Está en la página 1de 62

VERBO

Generalidades sobre verbos


Os verbos podem indicar uma ao, um estado ou um fenmeno da natureza. De um modo
geral o radical de um verbo invarivel (exceto em alguns verbos irregulares) e contm o
significado prprio do verbo. As desinncias dos verbos podem indicar:

a pessoa que faz ou sofre a ao do verbo (io, tu, lui, etc)

o nmero (singular ou plural)

o modo no qual a ao expressa (indicativo, imperativo, etc)

o tempo no qual a ao se desenvolve (presente, futuro, etc)

Pessoa e nmero:
So trs as pessoas verbais, com suas respectivas formas no singular ou no plural.

Tempos simples e tempos compostos:


Os tempos simples so aqueles que no necessitam de um verbo auxiliar; os tempos
compostos so aqueles formados pela unio de um verbo auxiliar (como "essere" ou "avere")
com o particpio passado do verbo principal.

Modos e tempos verbais:


So sete os modos verbais em italiano: indicativo, condizionale, congiuntivo, imperativo,
infinito, gerundio e participio. O quadro a seguir apresenta os modos e seus respectivos
tempos verbais da lngua italiana, bem como a correspondncia com os tempos e modos
verbais na lngua portuguesa.

Verbo: conjugaes
As trs conjugaes dos verbos em italiano se diferenciam pelas suas terminaes no infinitivo:
- verbos de primeira conjugao: o infinitivo termina em "are" (cantare, studiare, amare, etc)
- verbos de segunda conjugao: o infinitivo termina em "ere", "-arre", "-orre" ou "-urre" (trarre,
bere, porre, tradurre, etc)
- verbos de terceira conjugao: o infinitivo termina em "ire" (partire, salire, udire, etc)
2

Particularidades sobre as trs conjugaes em italiano


a) Primeira conjugao:
- aos verbos terminados em "-care" e "-gare" adiciona-se a letra "h" entre o tema e a desinncia
quando esta comea com a vogal "i" ou "e", para conservar o som [k] ou [g] em todas as pessoas
verbais. Exemplos:
Giocare (Jogar):

Negare (Negar):

b) Segunda conjugao:

O infinitivo dos verbos de segunda conjugao termina em "-ere": avere, essere, bere,

nascere, etc.
Verbos terminados em "-arre", "-orre" e "-urre" pertencem segunda conjugao: trarre,
porre, tradurre, etc.

c) Terceira conjugao:

O infinitivo dos verbos de terceira conjugao termina em "-ire". Ex.: verbo "dormire".

Conjugam-se como "dormire" os seguintes verbos:

acconsentire
aprire
assentire
avvertire
bollire
conseguire
consentire
convertire
coprire
dissentire
divertire
inseguirem
invertire
investire
offrire
partire
pentirsi
perseguire

presentire
proseguire
ricoprire
rinvertire
rinvestire
ripartire
risentire
rivestire
sentire
seguire
servire
sfuggire
soffire
sovvertire
svestire
travestire
vestire

Diversos verbos terminados em "ire" recebem o sufixo "isc" entre o radical e a


desinncia nas trs pessoas do singular e na terceira pessoa do plural noindicativo
presente, congiuntivo presente e imperativo. Ex.: verbo "capire":

A lista a seguir apresenta alguns dos verbos que se conjugam como "capire":
A
abbellire
abbonire
abbrustolire
abolire
accudire
aderire
adibire
adire
affluire
aggredire
agire
alleggerire
ammorbidire
appassire
ardire
arricchire
arrossire
arrostire
arrugginire
asserire
assopire
atterrire
attribuire
attutire
avvizzire
B
bandire
chiarire
C
colpire
compatire
concepire
concedire
conferire
contribuire
costituire

diminuire
disobbedire
distribuire
disubbidire
E
erudire
esaudire
esaurire
esibire
esordire
F
fallire
farcire
favorire
ferire
finire
fiorire
fluire
fornire
I
imbastire
imbellire
imbottire
imbrutire
imbruttire
impallidire
impaurire
impazzire
impedire
impietosire
impoverire
incuriosire
indurire
infastidire
infierire
influire

istupidire
L
lambire
M
marcire
muffire
munire
N
nitrire
O
obbedire
P
parire
preferire
premunire
prestabilire
preterire
proferire
progredire
proibire
pulire
R
rabbrividire
rammollire
rapire
rattrappire
reagire
regredire
retribuire
ribadire
ricostruire
riferire
rifiorire
rifinire

S
sancire
sbalordire
sbiadire
sbigottire
scantire
schermirsi
schernire
schiarire
scolorire
scolpire
scurire
seppellire
sfinire
smagrire
smaltire
smarrire
smentire
sminuire
sostituire
sparire
spartire
spedire
stabilire
starnutire
stordire
stupire
subir
suggerire
supplire
svanire
T
tornire
tradire
trasferire
trasgredire
U
5

costruire
custodire
D
deferire
definire
deglutire
demolire
deperire
differire
digerire
diluire
dimagrire

ingerire
ingrandire
inibire
inorridire
inserire
insordire
interferire
intimidare
intuire
inumidire
inveire
irrigidire
istituire
istruire

rifornire
ringiovanire
rinverdire
rinvigorire
ripartire
risarcire
riunire
riverire
ruggire

ubbidire
unire
Z
zittire

Os seguintes verbos tm os dois tipos de conjugao:

aborrire - io aborro, io aborrisco


adempire - io adempio, io adempisco
apparire - io appaio, io apparisco
applaudire - io applaudo, io applaudisco
assorbire - io assorbo, io assorbisco
comparire - io compaio, io comparisco
eseguire - io eseguo, io eseguisco
inghiottire - io inghiotto, io inghiottisco
languire - io languo, io languisco
mentire - io mento, io mentisco
muggire - (la mucca) mugge, (la mucca) muggisce
nutrire - io nutro, io nutrisco
riapparire - io riappaio, io riapparisco
ricomparire - io ricompaio, io ricomparisco
scomparire - io scompaio, io scomparisco
tossire - io tosso, io tossisco
Verbo: verbos transitivos
Verbos transitivos so aqueles que pedem um complemento direto, o qual aquele que completa
o sentido do verbo sem necessidade de preposio. Os verbos transitivos respondem pergunta
"quem?" ou "o qu?":
Paola mangia la pasta. (la pasta = objeto direto) /

Paola come o macarro.

Ida compra il pane. (il pane = objeto direto) / Ida compra o po.
Dica ci che pensi. (ci che pensi = objeto direto) / Diga o que pensa.
facile controllare il peso. (il peso = objeto direto) / fcil controlar o peso.
6

Exemplos de verbos transitivos


abalienare
abandonare
abbacchiare
abbacinare
abbagliare
abbaiare
abballare
abballinare
abballottare
abbambinare
abbancare
abbandonare
abbarbagliare
abbarcare
abbarrare
abbarroci
abbaruffare
abbassare
abbassarsi
abbatacchiare
abbattere
abbatuffolare
abbellare
abbellire
abbendare
abbeverare
abbiadare
abbicare
abbiettare
abbigliare
abbinare
abbindolare
abbioccare
abbisciare
abbittare
abbiverare
abbocconare
abbominare
abbonacciare
abbonare

abbrutire
abbruttire
abbuiare
abburattare
abbuzzire
abdurre
abiettare
abilitare
abissare
abitare
abituare
abiurare
abnegare
abolire
abominare
abomino
aborrire
abradere
abrogare
abusare
accaffare
accagionare
accagliare
accalappiare
accalcare
accallare
accalorare
accalorire
accambiare
accampanare
accampare
accampionare
accanalare
accanare
accaneggiare
accanire
accannellare
accantonare
accaparrare
accapezzare

acceffare
accelerare
accenciare
accendere
accennare
accensare
accentare
accentrare
accentuare
acceppare
accerchiare
accerchiellare
acchiappare
accismare
acciucchire
accivanzare
accivire
acclamare
acclarare
acclimare
acclimatare
accludere
accogliere
accoltellare
accomiatare
accomignolare
accommettere
accommezzare
accomodare
accompagnare
accontentare
accorare
accorpare
accortare
accostare
accottimare
accreditare
accumulare
accusare
acetare
7

abbonire
abbordare
abborracciare
abborrare
abborrire
abbottare
abbottinare
abbottonare
abbozzacchiare
abbozzare
abbracciare
abbraciare
abbrancare
abbreviare
abbriccare
abbrigliare
abbrivare
abbronzare
abbrostire
abbruciacchiare
abbruciare
abbrunare
abbrunire
abbruscare
abbrusc
abbrustiare
abbrustolare
abbrustolire

accapigliare
accapitolare
accappiare
accappiettare
accapponare
accappucciare
accaprettare
accareggiare
accarezzare
accarnare
accarnire
accarpionare
accartocciare
accasare
accasciare
accasellare
accasermare
accastellare
accastellinare
accatastare
accattare
accattivare
accavalcare
accavalciare
accavallare
accavezzare
accavigliare
accecare

acquagliare
acquare
acquarellare
acquartierare
acquattare
acquerellare
acquetare
acquietare
acquisire
adasperare
adastare
adastiare
adattare
addebitare
addecimare
addestrare
addipanare
additare
addobbare
addolcare
addolzare
addomesticare
addormentare
addrizzare
addurre
adempiere
adequare
aderbare

adergere
adire
adontare
adorare
adottare
adulare
affacciare
affamare
affatare
affermare
afferrare
affettare
affiancare
affidare
affiggere
affigurare

ammazzare
ammelmare
ammettere
amministrare
amminutare
ammirare
ammiserare
ammiserire
ammodernare
ammonestare
ammonire
ammontare
ammontonare
ammutare
amplificare
analizzare

asseggiare
assegnare
assembiare
assembrare
assennare
assennire
assentare
asserire
asserrare
asservare
asseverare
assicurare
assimilare
assistere
assolvere
assomare
8

affilare
affissare
affittare
afflare
affliggere
affogare
affogliare
affondare
affralare
affrangere
affrecciare
affreddare
affrontare
affumare
affutare
agevolare
agghermigliare
agghiadare
aggiornare
aggirare
aggironare
aggolpacchiare
aggomitolare
aggottare
aggricchiare
aggricciare
aggrommare
agguantare
aggueffare
agunare
alcolizzare
alcoolizzare
aldire
alienare
alimentare
allampare
allappare
allappolare
allardare
allarmare
allegare
alleggerire
allegorizzare
allegrare

ancidere
anestetizzare
angere
annaffiare
annaspare
annodare
annoiare
annomare
annoverare
annubilare
annullire
annumerare
annunciare
annunziare
aorare
aorcare
aormare
apocopare
apostrofare
appalesare
apparare
appendere
appensare
appestare
appiacentire
appilare
applicare
appresellare
appresentare
appressare
approcciare
approfondire
approvare
appulcrare
apputire
appuzzare
aprire
aramatizzare
arcare
arguire
armonizzare
arpeggiare
arrabbiare
arraffare

assomigliare
assorbere
assorbire
assumere
astare
astergere
astraere
astraggere
astrignere
astutare
atare
attaccare
attalentare
attelare
attendere
atterrire
atterzare
attizzare
attollere
attorniare
attoscare
attrappare
attraversare
attutare
augumentare
aumiliare
auncinare
aunghiare
auntare
ausare
autenticare
autorizzare
auzzare
avacciare
avere
averire
avertere
avocolare
avolterare
avvertire
avvicendare
avvicinare
avvinare
avvistare
9

allenare
alletterare
allibare
allidere
allitare
allocare
allontanare
alloppiare
alluviare
alzare
amalgamare
amarire
amarrare
ambasciare
ambrare
ammalare
ammaliare
ammannire
ammantare
ammascare

arrassare
arrazzare
arrecare
arredare
arretrare
arricchire
arridere
arrischiare
arrogantare
arrogare
arrotolare
artare
asciugare
ascrivere
asfaltare
aspergere
aspettare
assaggiare
assaldire
asseccare

avvolgere
azionare
azzimare
azzittare
azzittire
azzoppare
azzoppire
azzuffare
azzurrare
baccagliare
baciare
barattare
battere
beccare
bendare
benedire
bere
bestemmiare
biascicare
biasimare

blandire
bollare
bramare
brandire
bruciare
bruttare
burrificare
cablare
cagionare
calare
calpestare
calunniare
cantare
capire
carotare
cassare
castare
castigare
catalizzare
catalogare
causare
cavalcare
cavare
cazzare

correlare
corrugare
corteggiare
cozzare
creare
credere
cremare
crivellare
crogiolare
cucinare
cuocere
dare
decodificare
decorare
decurtare
dedurre
deferire
definire
delegare
demandare
demarcare
denigrare
denotare
depauperare

entusiasmare
enucleare
erpicare
errare
erudire
esacerbare
esasperare
esaudire
esautorare
escutere
esecrare
esibire
esigere
esiliare
esimere
esornare
esortare
ginnare
giovare
giulebbare
giustiziare
gommare
gorgheggiare
graduare
10

cedere
celare
cercare
cerziorare
chiarire
chiavare
chiedere
chiodare
chiosare
chiudere
ciancicare
ciarmare
ciccare
cincischiare
cingere
circoscrivere
circuire
ciulare
ciurmare
coadiuvare
cogliere
cointestare
colere
collocare
colorare
coltivare
cominciare
comminare
compiere
compitare
complicare
complottare
comportare
comprare
comprendere
concedere
concludere
condire
condizionare
conficcare
confondere
coniare
connotare
conoscere

deplorare
depredare
deputare
derealizzare
derimere
detrudere
deturpare
dichiarare
differire
digrignare
dileggiare
diluire
dinoccare
dinoccolare
dipanare
dipingere
diradare
diragnare
dire
dirigere
dirimere
dirottare
discignere
discingere
disciulare
discostare
disegnare
dispensare
disprezzare
dissodare
distinguere
distorcere
districare
divisare
divolgare
divulgare
donare
dovere
drenare
eccedere
eccepire
eccitare
eclissare
edulcorare

graffiare
grattare
gremire
guadare
guardare
guatare
guidare
gustare
idrolizzare
ignorare
illividire
illuminare
imbestialire
imbibire
imboscare
imbottire
immillare
imparare
impastoiare
impegnare
impetrare
impicciare
impiegare
impinguare
implorare
inaugurare
incastonare
inchiappettare
incidere
incignare
inclinare
includere
incoare
incollare
incominciare
incoronare
incrinare
inculare
incutere
indebolire
indisporre
indovinare
indurire
indurre
11

conquistare
consegnare
considerare
constatare
consultare
contemperare
contemplare
contraddistinguere
contravventare
contristare
controllare
controventare
coordinate
copiare

effondere
eguagliare
elemosinare
elevare
elucubrare
emarginare
emozionare
empiere
empire
emungere
encrypt
enfatizzare
entrarci

innaffiare
inoculare
inorare
inorgoglire
inorpellare
inorridire
inostrare
inquadrare
inquartare
insaldare
insalivare
insalvatichire
insanguinare
insaponare
insaporare
insaporire
insatanassare
insatanassire
inscenare
inscrivere
inscurire
insecchire
insediare
insegare
insegnare
instillare
instradare
insufflare
intagliare
intarsiare

mirare
misurare
monopolizzare
moppare
mordere
mortificare
mostrare
mozzicare
nascondere
nettare
neutralizzare
nichelare
nichellare
obbligare
obiettare
obliare
obnubilare
occludere
occupare
odiare
odorare
offendere
offrire
omettere
onorare
opera
orchestrare
organizzare
ortografizzare
ospitare

inebriare
inficiare
infinocchiare
infirmare
infliggere
infoibare
infurbire
ingaglioffare
ingiungere
ingrandire
inibire
iniettare
inizializzare
produrre
proferire
profferire
profondere
promettere
promulgare
promuovere
pronosticare
pronunciare
pronunziare
propagandare
propalare
proteggere
protrudere
provare
provocare
pucciare
pugnalare
pungolare
punire
punzonare
quantificare
querelare
quotare
rabbonire
raccogliere
raccomandare
radere
raffazzonare
raggiare
12

interpolare
interpretare
interrogare
intingere
intonare
intralciare
intraprendere
intridere
intrigare
inventare
inverare
investire
involvere
irretire
irridere
istallare
istigare
istruire
lambire
lasciare
lavorare
ledere
legare
leggere
legittimare
lenire
lesinare
libare
limare
linciare
liquidare
lodare
logorare
macchiettare
macchinare
mancare
mandare
manducare
mangiare
marinare
marocchinare
massificare
masticare
meditare

osservare
ossidare
ottenere
ottriare
ottundere
parafrasare
paragonare
partizionare
partorire
pascere
pascolare
pastorizzare
pavimentare
pennellare
pensare
percepire
percolare
percorrere
perdere
permutare
perpetrare
persuadere
pestare
piallare
piantare
piazzare
pigliare
pignorare
pippare
pitturare
ponderare
ponzare
porre
portare
posporre
possedere
postare
potare
precludere
precorrere
pregiare
prendere
considerazione
preoccupare

raggirare
ragionare
ragunare
ramare
rammentare
ratificare
ravviare
realizzare
recapitare
recidere
reclinare
regalare
registrare
reificare
reintegrare
relegare
resettare
respirare
respolverare
restaurare
ricattare
ricavare
riciclare
ricordare
ricostruire
ricoverare
ricreare
ricusare
rielaborare
rifinire
rilastricare
rimandare
rimbeccare
rimboschire
rimbrottare
rimembrare
rimestare
rimordere
rincorare
rincuorare
rinnegare
ripulire
riscaldare
risovvenire
13

menzionare
miagolare
miaulare
millantare
minacciare

prescrivere
prestare
presupporre
procrastinare
producere

rispolverare
rispondere
risultare
rivendicare
rompere

Rosicare

scorgere
scortare
scozzonare
scrivere
sdrucire
sentire
separare
seppellire
severare
sforzare
sfottere
sfregiare
sfruttare
sgranocchiare
significare
sillabare
simulare
sincronizzare
slacciare
slegare
slogare
smagliare
smagnetizzare
smaliziare
smallare
smaltare
smaterializzare
smerdare
smiagolare
sminuire
smorzare
sniffare
soccorrere
soddisfare
sodomizzare
soffiare
soffolceresoggiungere
solleticare
somatizzare
sondare
sopportare
sorreggere
sorseggiare

sorteggiare
sostantivare
sostituire
sottomettere
sottoporre
sottrarre
sovvenire
spacciare
spandere
spannocchiare
spantanare
spappolare
sparnazzare
sparpagliare
spedare
spergiurare
spezzare
spiegare
spinare
spingere
spintonare
spolverare
spostare
sprecare
spregiare
spremere
sputtanare
srotolare
staccare
starnazzare
steccare
stigmatizzare
stimare
storcere
stortare
stratificare
strimpellare
stroppiare
struggere
subire
subornare
suddividersi
suffragare

rosolare
rubare
ruggire
ruotare
ruzzolare
sabotare
salmodiare
saltare
santificare
sbarrare
sbattere
sbattezzare
sbeffeggiare
sbigottire
sbirciare
sbranare
sbrancare
scalcare
scalfire
scampare
scansare
scardinare
scavare
scegliere
scemare
sceverare
scevrare
schedulare
schiarire
schiumare
schivare
sciabolare
sciogliere
sciolinare
scocciare
sconfiggere
scontare
scopare
scopiazzare
scoppiare
scoraggiare

14

supplire
supportare
suscitare
sussumere
svariare
svergolare
svilire
svolvere
tacitare
tartassare
tastare
temere
tesaurizzare
timbrare
tirare
titillare
titubare
toccare
togliere
torcere
tosare
traccheggiare

tradurre
tramenare
tramortire
transitare
trascendere
traslocare
travalicaretravarcare
traviare
trebbiare
trifolare
trincare
trombare
trovare
truffare
ubicare
uccidere
ufficializzare
uggire
uguagliare
umiliare
unire
urlare

urtare
valere
vandalizzare
vanificare
vaticinare
vendere
visere
visitare
vituperare
vivere
vivisezionare
volare
volere
volgere
voltolare
volturare
votare
zappare
zittire
zuccherare

15

Verbo: verbos intransitivos


Verbos intransitivos so aqueles que no tm complemento direto; expressam ao ou estado
absoluto e a ao refere-se unicamente ao sujeito:
Paola caduta. (verbo "cadere") / Paola caiu.
Io dormo. (verbo "dormire") / Eu durmo.
Ida uscita. (verbo "uscire") / Ida saiu.
La nave passeggeri ha naufragato. (verbo "naufragare")

O navio de passageiros naufragou.

Verbo: vozes verbais


Voz ativa
Na voz ativa o sujeito da orao age, pratica ou participa da ao expressa pelo verbo:
Ho annullato gi la prenotazione. / J mandei cancelar a reserva.
La nuova tecnologia ha permesso di ridurre i costi della comunicazione.
A nova tecnologia permitiu reduzir os custos da comunicao.
Ho comprato un nuovo televisore. / Comprei um novo televisor.

Voz Passiva
(Na) voz passiva:
- existe apenas para os verbos transitivos
- a forma que enfatiza a ao verbal sofrida pelo sujeito
- o objeto direto de um verbo transitivo transforma-se no sujeito da passiva
- o particpio passado concorda em nmero e gnero com o sujeito

A passiva com o verbo "essere": pode ser usada com todos os tempos e modos
verbais; nesse contexto "essere" geralmente expressa um estado:
La Marvel stata comprata dalla Disney. / A Marvel foi comprada pela Disney.
I mutamenti climatici sono causati dall'uomo.
As mudanas climticas so causadas pelo homem.

A passiva com o verbo "venire": pode ser formada com "venire" para expressar uma
ao, em vez de um estado:
Il seminario viene organizzato dalla Commissione Europea.
O seminrio organizado pela Comisso Europia.

Lo spettacolo viene aperto da una famosa attrice francese.


O espetculo aberto por uma famosa atriz francesa.

A passiva com o verbo "andare": geralmente expressa necessidade, obrigao ou


convenincia, quando usada com certos verbos, e ocorre apenas na terceira pessoa:
I documenti sono andati smarriti.
Os documentos esto desaparecidos.
La ricetta del pane andata persa.
A receita do po est perdida.
La parola "Natale" va scritta con l'iniziale maiuscola.
A palavra Natal deve ser escrita com a inicial maiscula.

Nota-se que o agente geralmente no est presente nesses casos. Se o agente necessita ser
expresso na forma passiva indicativa de obrigao, o verbo "dovere" pode ser usado,
acompanhando a forma de infinitivo de "essere" e o particpio passado do verbo principal:
Un principe per regnare deve essere amato dal popolo.
Para reinar um prncipe deve ser amado pelo povo.
L'importo del soggiorno dovr essere pagato al momento dell'arrivo.
O valor da estadia dever ser pago no momento da chegada.
"Andare" pode ser usado como uma alternativa a "essere" com verbos que expressam
resultados negativos (perdere, disperdere, smarrire, distruggere, dimenticare, deludere,
bruciare, spendere, sprecare, etc), em contextos que no expressam obrigao:
Il manoscrito and perduto durante la guerra.
O manuscrito foi perdido durante a guerra.

A passiva com "rimanere" e "restare": alguns particpios admitem os verbos "rimanere"


ou "restare" na passiva:

Sono rimasto sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.


Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.
Sono restato sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.
Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.
Agente da passiva:

O agente da passiva, quando presente, introduzido pela preposio "da":

La casa fu comprata da una famiglia americana.


A casa foi comprada por uma famlia americana.

Se a ao expressa por um substantivo ou um adjetivo, o agente pode ser expresso


pela expresso "da parte di":
In Spagna, l'adozione da parte di coppie dello stesso sesso legale.
Na Espanha, a adoo por parte de casais do mesmo sexo legal.

Verbos auxiliares: generalidades

Os verbos "essere" (ser, estar) e "avere" (ter) atuam como auxiliares na formao de
tempos verbais compostos:
Bruna rimasta a casa. (essere + rimanere)
Bruna ficou em casa.
Loro hanno gi mangiato. (avere + mangiare)
Eles j comeram.
Loro non hanno pagato. (avere + pagare)
Eles no pagaram.

Em geral, os verbos transitivos exigem o auxiliar "avere", e os verbos intransitivos exigem


o auxiliar "essere".

Quando o verbo auxiliar "essere", o particpio passado do verbo principal concorda em


gnero e nmero com o sujeito da frase:
Eliana andata a casa. / Eliana foi para casa.
Lucia e Claudia sono andate a casa. / Lucia e Claudia foram para casa.
Leonardo andato a casa. /
Tiziano e Laura sono andati a casa. /

Leonardo foi para casa.


Tiziano e Laura foram para casa.

Quando o verbo auxiliar "avere", o particpio passado fica invarivel:


Arianna ha comprato due libri. / Arianna comprou dois livros.
Alessandra e Vanessa hanno comprato due libri. /
Alessandra e Vanessa compraram dois livros.
Tommaso ha comprato due libri. /
Raffaele e Pietro hanno comprato due libri. /

Tommaso comprou dois livros.


Raffaele e Pietro compraram dois livros.

Alguns verbos podem exigir tanto "essere" quando "avere" como auxiliar, dependendo do
contexto.

Verbos auxiliares essere

Verbos auxiliares - avere

Verbo: verbos reflexivos

Os verbos reflexivos indicam uma ao que recai sobre o sujeito e so acompanhados do


respectivo pronome reflexivo: "mi", "ti", "si", "ci", "vi", "si". Exemplos:
Io mi chiamo Marcello. /
Noi ci alzeremo alle 9. /
Come ti vestivi? /
...coprendosi di gloria. /

Eu me chamo Marcello.
Ns nos levantaremos s 9.

Como voc se vestia?


...cobrindo-se de glria.

Os verbos reflexivos, no infinitivo, podem ser reconhecidos pela terminao "-si".


Exemplos:
alzarsi - levantar-se
chiamarsi - chamar-se
coprirsi - cobrir-se
difendersi - defender-se
divertirsi - divertir-se
innamorarsi (di) - enamorar-se (de)
lavarsi - lavar-se
laurearsi - graduar-se
pettinarsi - pentear-se
radersi - barbear-se
sedersi - sentar-se
sentirsi - sentir-se
sposarsi (con) - casar-se (com)
vestirsi - vestir-se

Vrios verbos reflexivos indicam estados emocionais:

agitarsi - agitar-se
calmarsi - acalmar-se
preoccuparsi - preocupar-se
disturbarsi - perturbar-se

Os verbos reflexivos requerem o auxiliar "essere" quando usados em tempos compostos.

So chamados verbos reflexivos recprocos aqueles que exprime uma ao que duas ou
mais pessoas fazem ao mesmo tempo, ou qual se submetem em conjunto:
abbracciarsi - abraar-se
aiutarsi - ajudar-se
amarsi - amar-se
baciarsi - beijar-se
conoscersi - conhecer-se
incontrarsi - encontrar-se
innamorarsi - enamorar-se
odiarsi - odiar-se
parlarsi - falar-se
riconoscersi - reconhecer-se
rispettarsi - respeitar-se
salutarsi - saudar-se
sposarsi - casar-se
telefonarsi - telefonar-se
visitarsi - visitar-se

Alguns verbos reflexivos podem ser usados de forma no reflexiva:


Loro hanno lavato i piatti. / Eles lavaram os pratos.

Em alguns casos o significado do verbo pode mudar conforme o uso na forma reflexiva ou
no:
Lei si chiama Elisabetta. /

Ela se chama Elisabetta.

Chiami Alberto, per favore. / Telefone para o Alberto, por favor.

Verbo: verbos impessoais


Os verbos impessoais:
So geralmente usados na terceira pessoa do singular*:
Oggi nevica. / Hoje neva.
* podem ser usados de forma pessoal (terceira pessoa do plural) apenas com sentido
figurado:
Piovono applausi. / Chovem aplausos.

Piovevano fiori. / Choviam flores.

No tem sujeito determinado:


Non importa. /

No importa.

Requetem geralmente o verbo "essere" como auxiliar* nas formas compostas:


Si mangiato bene. / Comeu-se bem.

* os verbos indicativos de fenmenos atmosfricos podem requerer tanto "essere" quanto


"avere" como auxiliar:
Ieri ha piovuto.
Ieri piovuto. /

Ontem choveu.
Ontem choveu.

Grupos de verbos impessoais

Verbos na terceira pessoa do singular com sentido impessoal: sembrare (parecer),


bastare (bastar), piacere (agradar), bisognare (necessitar), occorere (ser necessrio,
ocorrer), urgere (urgir), accadere (acontecer), succedere (acontecer, ocorrer),
convenire (convir), capitare (acontecer), arrivare (acontecer), parere (aparecer),
avvenire (acontecer), etc:
Questa giustificazione basta. / Esta justificativa basta.
Conviene andare. / conveniente ir.
Bisogna dormire. /
Ci accade sovente. /

necessrio dormir.

Aquilo acontece frequentemente.

Verbos na terceira pessoa do singular acompanhados pelo pronome "si" *: si parla


(fala-se), si come (come-se), si compra (compra-se), si aspetta (espera-se), etc.
Qualquer verbo pode formar essa construo:
Si mangia bene in Italia. / Come-se bem na Itlia.
Qui non si parla di politica. / Aqui no se fala de poltica.
Si lavora in favore dell'ambiente. / Trabalha-se em favor do ambiente.

Come si dice 'telefonino' in giapponese? / Como se diz 'telefone celular' em japons?


* nesse caso, a particula "ci" deve acompanhar os verbos que forem reflexivos:
Ci si prepara. / Prepara-se.

Construes do verbo "essere" com um nome, adjetivo ou advrbio: vero ( verdade),


importante ( importante), meglio ( melhor), giusto ( justo), chiaro ( claro),
bene ( bom), utile ( til), male ( mal), opportuno ( oportuno), facile ( fcil),

difficile ( difcil), etc:


difficile parlare di matematica. / difcil falar de matemtica.
necessario che l'uomo sia libero. / necessrio que o homem seja livre.
meglio leggere il giornale o guardare il telegiornale?
melhor ler o jornal ou assistir ao telejornal?
una sfortuna che i governi del mondo non imparano dagli errori degli altri.
uma desgraa/um azar que os governos do mundo no aprendam com os erros uns dos
outros.
Verbos na terceira pessoa do plural com um sentido genrico, sem sujeito: importa (importa),
avanza (sobra), manca (falta), sembra (parece), pare (parece), occorre ( necessrio/preciso),
succede (acontece), accade (acontece), basta (basta), etc:
Bisogna saper perdere.

necessrio saber perder.

accaduto che la situzione... /

Aconteceu que a situao...

Non importa. /

No importa.

Questa pasta manca di sale. /


Sembra che sia partito. /
Mi tocca pagare. /

Falta sal nessa massa.


Parece que ele partiu.

Eu tenho que pagar.

Verbos que se referem a fenmenos atmosfricos: abbrunare (escurecer), nevicare


(nevar), piovere (chover), grandinare (granizar), tempestare (tempestuar), diluviare
(diluviar), tuonare (trovejar), lampeggiare (relampejar), albeggiare (amanhecer), etc:
nevicato. /
Piove da 24 ore. /
Ieri sera ha grandinato.

Nevou.

Chove h 24 horas.
/

Ontem a noite granizou.

Verbo: verbos irregulares


Muitos verbos so irregulares, sofrendo alteraes em seu radical (o elemento que exprime
a ideia geral da palavra) ou em suas desinncias. Os verbos a seguir, conjugados no
indicativo presente, so exemplos de verbos irregulares:

"Rimanere" e "salire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinncia, na primeira
pessoa do singular e na terceira pessoa do plural:

"Tenere" e "venire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinncia, na primeira

pessoa do singular e na terceira pessoa do plural, e da letra "i", na segunda e terceira pessoas

do singular:

Verbos que terminam em gliere alteram a partcula "gl" do tema por "lg", na primeira

pessoa do singular e na terceira pessoa do plural:

"Morire", "sedere" e "udire" tem o radical modificado:

TEMPOS E MODOS VERBAIS


MODO INFINITO
Usos do infinito presente:

Expressar contemporaneidade ou posterioridade de ao com a frase regente:


Penso di lavare la macchina. / Penso em lavar o carro.
Penso di lavare la macchina domani.

Penso em lavar o carro amanh.

Como imperativo negativo na 2a pessoa do singular ou como exortao:


Non fare rumore! / No faas barulho!

Como substantivo masculino, precedido de um artigo:


Il suo provocare mi irrita. /

Depois da expresso "andare a", para indicar ao futura:


Domani andiamo a visitare Lucia.

A sua provocao me irrita.

Amanh vamos visitar Lucia.

Expressar vontade ou desejo, quando combinado com o condizionale presente do verbo


"volere":

Vorrei comprare un biglietto per Londra. /

Gostaria de comprar uma passagem para Londres.

Observaes:

O infinito presente da maioria dos verbos termina em "are", "-ere" ou "-ire" ("-arsi", "-ersi"
e "-irsi" para os verbos reflexivos):
amare - amar
vedere - ver
capire - entender
alzarsi - levantar-se
decidersi - decidir-se
sentirsi - sentir-se
alguns infinitivos terminam em "-arre", "-orre" ou "-urre":
protrarre - retardar
proporre - propor
tradurre - traduzir

Em geral o infinitivo perde a vogal final quando seguido de outro infinitivo ou de um


particpio passado:
Vuole far prenotare via Internet? /
Dopo aver comprato il biglietto aereo... /

Quer mandar reservar pela Internet?


Depois de ter comprado a passagem area...

Credo di aver fato bene. /

Creio ter agido bem.

A construo "andare a" + infinitivo exprime a idia de ir fazer algo:


D'inverno va a comprare una giacca. /

No inverno vai comprar uma jaqueta.

D'estate andiamo a viaggiare. /

No vero vamos viajar.

Verbo: modo infinito - infinito passato


Usos do infinito passato:

Indicar anterioridade de ao em relao frase regente:

Ho paura di aver commesso un grave errore. /

Tenho medo de ter cometido um grave erro.

Expressar a idia de "ter feito/falado/visto", etc:


Penso di aver capito. /

Acredito ter entendido.

Credo di aver sbagliato. /

Creio ter errado.

Obrigatoriamente com a conjuno temporal "dopo" para expressar anterioridade de uma


ao em relao a outra:
Dopo aver parlato con Alessandra, decider cosa fare.
Depois de ter falado con Alessandra, decidiu o que fazer.
Dopo esser stato aggredito, Lucca chiam la polizia.
Depois de ter sido agredido, Lucca telefonou para a polcia.
Paolo uscito dopo essersi raso. /

Paolo saiu depois de barbear-se.

Formao do infinito passato


formado pelos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal.

MODO PARTICPIO

Verbo: modo participio - presente


Usos e observaes sobre o participio presente:

O participio presente usado com funo de adjetivo, substantivo ou verbo.

Na funo de substantivo possui singular e plural:


il insegnante - o professor
gli insegnanti - os professores

Na funo de adjetivo, possui singular em "-e" e plural em "-i", tendo os graus comparativo
e superlativo:
importante - importante
importanti - importantes
importantissimo - importantssimo

Quando o particpio possui valor de verbo, possui um significado ativo:


La pagina precedente (= che precede).
A pgina precedente (= que precede).
Il medico assistente (= che assiste).
O mdico assistente (= que assiste).
Il documento comprobante (= che comproba).
O documento comprovante (= que comprova).

Formao do participio presente:


O participio presente formado pela substituio das terminaes do infinitivo:

"-are" trocada por "-ante":


insegnare - insegnante
amare - amante
parlare - parlante
cantare - cantante
mancare - mancante
pesare - pesante
folgorare - folgorante

"-ere" e "-ire" so trocadas por "-ente":


seguire - seguente
assistere - assistente
precedere precedente

Verbo: modo participio passato


Usos do participio passato:

Com funo de substantivo:


Una sconosciuta ha parlato con me. /

Uma desconhecida falou comigo.

Con il permesso della presidenza... /

Com a permisso da presidncia...

Com funo de adjetivo:


Professoressa amata. /
Prezzi ridotti. /

Professora amada.

Preos reduzidos.

Posto prenotato. / Lugar reservado.


Acqua magnetizzata. / gua magnetizada.
Passaggio interdetto. / Passagem interditada.
Tomografia computerizzata. /

Tomografia computadorizada.

Na formao de tempos compostos:


Fiorella rimasta a casa. / Fiorella ficou em casa.
Paola e Fabiola sono tornate ieri. / Paola e Fabiola voltaram ontem.

Sem verbo auxiliar:


Finita la riunione, il gerente parl... /

Terminada a reunio, o gerente falou...

Superata la crisi, il paziente stato rimandato a casa.


Superada a crise, o paciente foi mandado para casa.

Orientar, proibir, autorizar, informar, solicitar:


Chiuso la domenica. / Fechado aos domingos.
Proibito ai minori di 18 anni. /
Consigliato agli adulti. /

Formao do participio passato

Proibido para menores de 18 anos.


Recomendado para adultos.

O particpio passado de um verbo regular formado pela supresso da terminao do


infinitivo ("-are", "-ere", "-ire") e acrscimo da desinncia apropriada, respectivamente: "ato", "-uto" ou "-ito":
mangiare - mangiato
parlare - parlato
amare - amato
credere - creduto
sapere - saputo
potere - potuto
dormire - dormito
sentire - sentito
finire - finito

Para os verbos terminados em "-urre" no infinitivo, a terminao do participio passato "otto":


tradurre - tradotto
addurre - addotto
condurre - condotto

Diversos verbos apresentam o participio passato irregular:

mettere messo
morire - morto
nascere - nato
permettere - permesso
porre - posto
prendere - preso
accendere - acceso
aprire - aperto
chiedere - chiesto
chiudere - chiuso
cogliere - colto

convincere convinto
cuocere - cotto
dire - detto
dividire - diviso
essere - stato
fare - fatto
leggere letto
rispondere - risposto
scegliere - scelto
scrivere - scritto
predire - predetto

MODO GERUNDIO
Verbo: modo gerundio - presente
Usos do gerundio presente

Indicar aes que ocorrem simultaneamente:


Andando in riunione d'affari, prendo sempre un caff.
Quando vou para reunio de negcios, sempre tomo um caf.

Indicar condio:

Tenendo in considerazione... /

Levando em considerao...

Indicar causa:
Sbagliando s'impara. /

errando que se aprende.

O gerndio usado tambm na construo da forma progressiva, que consiste na combinao do


verbo "stare" (no presente, imperfeito ou futuro) com o gerndio simples de outro verbo. A forma
progressiva pode ser usada nos seguintes contextos:

Expressar possibilidade:
A quest'ora Claudia star mangiando. /

Agora Claudia est provavelmente comendo.

Expressar ao contnua:
Lui sta aspettando la mia chiamata. /

Ele est esperando minha ligao.

Formao do gerundio presente:


Usam-se as terminaes "ando" (para os verbos da primeira conjugao) e "endo" (para os
verbos da segunda e terceira conjugaes):
cantare cantando (cantando)
leggere leggendo (lendo)
partire partendo (partindo)
Observaes:

Os pronomes reflexivos e pronomes pessoais podem preceder o verbo "stare" ou


juntarem-se forma do gerndio:
Mi sto divertendo abbastanza. / Sto divertendomi abbastanza.
Estou me divertindo bastante.

H casos em portugus nos quais indiferente usar o verbo no infinitivo ou no gerndio.


Em italiano, pode haver diferena:
Noi abbiamo visto Chiara leggere il giornale.
Vimos Chiara ler o jornal. / Vimos Chiara lendo o jornal.
mas:
Noi abbiamo visto Chiara leggendo il giornale.
Vimos Chiara (quando ns estvamos) lendo o jornal.

Os verbos reflexivos no gerndio so acompanhados pelo pronome reflexivo:


lavandosi - lavando-se
divertendosi - divertindo-se

Verbo: modo gerundio - passato


Usos do gerundio passato:

O gerundio passato exprime uma ao anterior quela expressa na orao principal,


geralmente com valor temporal ou causal:
Avendo avuto molto lavoro, ho deciso di fare um piccolo intervallo.
Como tinha muito trabalho, decidi fazer um pequeno intervalo.
Avendo mangiato poco, Alessia ha deciso di prendere un caff.
Como comeu pouco, Alessia decidiu tomar um caf.
Essendo stato male, ho deciso di fare il vaccino.
Como estava doente, decidi fazer a vacina.
Essendo separati da due anni...
Como estamos separados h dois anos...

Formao do gerundio passato:

O gerundio passato formado pelo gerundio presente dos auxiliares "essere" ou "avere" e
o participio passato do verbo principal. Exemplos:
avendo amato - tendo amado
avendo partito - tendo partido
essendo stato/a/e/i - tendo sido/estado
essendo andato/a/e/i - tendo ido

Observao:

Quando o verbo principal requer o auxiliar "essere", a terminao do participio passato


concorda em gnero e nmero com o sujeito da frase:
Essendo stato male, Erico and dal medico.
Como estava doente, Erico foi ao mdico.
("stare" concorda com o sujeito "Erico")
Essendo stata male, Paola and dal medico.
Como estava doente, Paola foi ao mdico.
("stare" concorda com o sujeito "Paola")

Essendo state male, Paola e Silvia andarono dal medico.


Como estavam doentes, Paola e Silvia foram ao mdico.
("stare" concorda com o sujeito "Paola e Silvia")
Essendo stati male, Erico e Silvia andarono dal medico.
Como estavam doentes, Erico e Silvia foram ao mdico.
("stare" concorda com o sujeito "Erico e Silvia")

MODO INDICATIVO
Verbo: modo indicativo - presente
Usos do indicativo presente

Indicar ao ou fato situado no momento presente em relao a quem fala:


La signora Rossi vive a Londra.

A senhora Rossi mora em Londres.

Lucca dorme. /

Indicar aes habituais:


Il mercoled sempre studio l'inglese. /
A colazione prendo solo un t. /

Lucca dorme.

Nas quartas-feiras sempre estudo ingls.

No caf da manh tomo somente um ch.

Expressar verdades gerais ou cientficas:


Esistono numerosi miracoli attribuiti a Ges.
Existem numerosos milagres atribudos a Jesus.

In Italia anche gli stranieri possono votare. / Na Itlia os estrangeiros tambm podem votar.
L'acqua bolle a 100 gradi. / A gua ferve a 100 graus.
Il Sole la stella pi vicina alla Terra. / O sol a estrela mais prxima Terra.

Indicar um fato que ocorrer num futuro prximo:


I miei amici arrivano domani. /

Os meus amigos chegam (chegaro) amanh.

Guardiamo il film in TV stasera. /

Vemos (Veremos) o filme na TV hoje noite.

Sabato vado al mare. /

Sbado vou (irei) praia.

Indicar ao que ocorreu no passado, para enfatizar a narrativa (presente histrico)

Giulio Cesare nasce a Roma nel 100 a.C. / Jlio Csar nasce em Roma em 100 a.C.
Il nipote di Walt Disney, Roy E. Disney, muore a 79 anni.

O sobrinho de Walt Disney, Roy E. Disney, morre aos 79 anos.

Indicar uma ao que comeou no passado e continua no presente:


Sono tre ore che non mangio. /

Faz trs horas que no como.

Formao do indicativo presente:


Forma-se o presente do indicativo dos verbos regulares suprimindo-se a terminao do
radical ("-are", "-ere" ou "-ire") e acrescentando-se a desincia tpica de cada pessoa:

Exemplos:

Os verbos terminados em "-iare", "ciare" e "giare" no infinitivo perdem a "i" tona do


radical quando a terminao do indicativo presente comea por "i". Se o "i" do radical for
tnico (ex.: "sciare"), ele mantm-se presente na segunda pessoa do singular. Exemplos:

Aos verbos terminados em "-care" e "-gare" coloca-se a letra "h" entre o tema e a
desinncia, quando esta comea com a vogal "i" ou "e", para conservar o som [k] ou [g] em
todas as pessoas verbais. Isso ocorre na segunda pessoa do singular e primeira pessoa
do plural. Exemplos:

Muitos verbos terminados em "ire" recebem o sufixo "isc" entre o radical e a desinncia
nas trs pessoas do singular e na terceira pessoa do plural noindicativo presente (essa
alterao tambm ocorre no congiuntivo presente e no):

Verbo: modo indicativo - imperfetto


Usos do indicativo imperfetto

Indicar aes ou condies que ocorreram e duraram um tempo indefinido no passado:


Sempre dormiva alle sei. /

Sempre dormia s seis horas.

Aurelio faceva quello che voleva. /

Aurelio fazia aquilo que queria.

Indicar caractersticas, estados emocionais/fsicos:


Lucia era una donna simpatica. /

Lucia era uma mulher simptica.

Alessandra era magra e bionda. /

Alessandra era magra e loira.

Expressar hbitos do passado:


A volte facevo atletica leggera. /

s vezes fazia/praticava atletismo.

Alessandra veniva sempre in autobus. /

Alessandra vinha sempre de nibus.

Credeva di avere sempre ragione. /

Acreditava ter sempre razo.

Indicar ao incompleta no passado:


Andavo al cinema, quando ho visto Alessandra. /
Eu ia para o cinema, quando vi Alessandra.
Mentre Lucia dormiva, Alessandra ha telefonato.
Enquanto Lucia dormia, Alessandra telefonou.

Introduzir uma narrao:


Quando ero giovane... /
Quando eravamo al Liceo... /

Quando eu era jovem...


Quanto estvamos no colgio...

Formao do indicativo imperfetto:

As desinncias para a formao do imperfeito nos verbos regulares so as mesmas


para as trs conjugaes. A letra "v" est presente nas terminaes de todas as
pessoas desse tempo verbal. Exemplo:

Existem vrios verbos irregulares no imperfetto.

Observao:
Por ser usado frequentemente em narraes, o imperfetto pode vir acompanhado de algumas
expresses indicativas de tempo, como:
a volte - s vezes
continuamente - continuamente
giorno dopo giorno - dia aps dia
sempre - sempre
tutti i giorni - todos os dias

Verbo: modo indicativo - passato prossimo


Usos do passato prossimo:

Indicar fatos ou eventos que ocorreram em um passado recente:


Che cosa avete studiato oggi a scuola? /

O que vocs estudaram hoje na escola?

Indicar fatos ou eventos concludos:


Ieri ho visitato il museo. /

Formao do passato prossimo:

Ontem visitei o museu.

O passato prossimo um tempo composto, formado pelo indicativo presente dos verbos "essere"
ou "avere" e o participio passato do verbo principal:
La tassa di soggiorno non inclusa nel prezzo.
A taxa de estadia no foi inclusa no preo.
Auxiliares "essere" e "avere" no passato prossimo:
1. Passato prossimo com o verbo auxiliar essere:
"Essere" geralmente usado com os verbos intransitivos, com os reflexivos e com os que
exprimem movimento ou mudana (com diversas excees):
Sono nato nel 1947. /
Simone si rotto una gamba. /

Nasci em 1947.
Simone fraturou uma perna.

Tommaso uscito. /

Tommaso saiu.

Il reppresentante venuto tre giorni fa. /

O representante veio h dois dias.

"Essere" concorda em gnero e nmero com o sujeito da orao:


Lucia rimasta a casa. /
Quando siete arrivati? /

Quando vocs chegaram?

Le ragazze sono tornate ieri. /


I prezzi dei cellulari sono ridotti del 5%. /

Lucia ficou em casa.

As garotas voltaram ontem.

O preo dos celulares foram reduzidos em 5%.

"Essere" usado com verbos que indicam fenmenos atmosfricos:


piovuto tre giorni fa. /

Choveu h trs dias.

2. Passato prossimo com o verbo auxiliar "avere:

"Avere" geralmente usado com verbos transitivos:


Durante la passeggiata ho perso il portafoglio. /

Durante o passeio perdi a carteira.

Quando o participio passato est ligado ao verbo "avere", o particpio permanece


invarivel:
Abbiamo parlato com molta gente. /

Falamos com muita gente.

I Giordano hanno passato una buona estate a Parigi.


Os Giordano (a famlia Giordano) passaram um bom vero em Paris.
Ho parlato con molta gente. /

Falei com muita gente.

Io ho passato una buona estate a Parigi.


Eu passei um bom vero em Paris.
Observaes:

O participio passato pode variar quando acompanhado do verbo "avere", quando o passato
prossimo precedido dos pronomes pessoais "lo", "la", "li" e "le":
Antonietta ha portato i libri? - S, li ha portati.
Antonietta trouxe os livros? Sim, os trouxe.
Marisa ha visto Eliana e Claudia? - S, le ha viste.
Marisa viu Eliana e Claudia? - Sim, as viu.

"Avere" forma o passato prossimo com o prprio verbo "avere":


Lui ha avuto uma febbre da cavallo. /

Ele teve uma febre altssima.

So expresses frequentemente usadas em construes com o passato prossimo:


ieri - ontem
ieri pomeriggio/sera - ontem tarde/noite
altrieri - anteontem
il mese scorso - ms passado
l'altro giorno - outro dia
due giorni fa - dois dias atrs
tre giorni fa - trs dias atrs
molto tempo fa - h/faz muito tempo

Verbo: modo indicativo - passato remoto


Usos do passato remoto

Indicar um passado histrico:


Nel 1492 Cristoforo Colombo arriv in America.
Em 1492 Cristvo Colombo chegou Amrica.
Giulio Cesare fu un imperatore romano.

Jlio Csar foi um imperador romano.

Narrar eventos concludos que aconteceram em um tempo distante em relao ao


narrador:

Andai in Brasile due anni fa. /


L'anno scorso nevic molto.

In principio Dio cre il cielo e la terra. /

Fui ao Brasil h dois anos.


No ano passado nevou muito.
No princpio Deus criou o cu e a terra.

Molti anni fa Alessandra e Francesco decisero di andare a vivere in Svizzera.


H muitos anos Alessandra e Francesco decidiram viver na Sua.

Descrever uma ao que ocorreu enquanto outra ao estava em curso:


Stavo dormendo quando qualcuno suon alla porta.
Estava dormindo quando algum tocou a campainha.

Quando Marta disse che aveva deciso di andare a studiare all'estero, suo marito non fu affatto
contento.
Quando Marta disse que tinha decidido ir ao exterior para estudar, seu marido no ficou nada
contente.
Formao do passato remoto:
Acrescenta-se ao radical do verbo as desinncias prprias:

Exemplos:

Observaes:

So irregulares os verbos: "dare", "stare", "fare", "dire" e "venire".

Em vrios verbos regulares, h uma forma alternativa para a primeira pessoa do singular,
terceira pessoa do singular e terceira pessoa do plural (ver quadro anterior).

Para grande parte dos verbos irregulares, a irregularidade no passato remoto est apenas
em trs pessoas: primeira do singular (terminao "i"), terceira do singular (terminao "e") e terceira do plural (terminao "erro"). Para as demais pessoas, o modelo segue o
dos verbos regulares.

Verbo: modo indicativo - trapassato prossimo


Usos do trapassato prossimo

Indicar um fato do passado que terminou quando outro, tambm passado, teve incio:
Gi era partito quando gli ho telefonato.
J tinha sado quando lhe telefonei.

Realar distncia no tempo entre o presente e um fato passado:


Ti ricordi di Antonia, di cui ti avevo parlato tempo fa?
Voc se lembra de Antonia, de quem tinha falado h tempo?

Em frases exclamativas:
Non avevo mai visto una citt tanto bella come Londra!
Nunca tinha visto uma cidade to bela como Londres!

Formao do trapassato prossimo:


formado pelo imperfetto do verbo "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal.
Exemplos:

Verbo: modo indicativo - trapassato remoto


Usos do trapassato remoto:

O trapassato remoto usado para indicar anterioridade imediata de um fato passado em


relao a outro, tambm passado, nas oraes subordinadas introduzidas por conjunes
e expresses de tempo como "quando", "doppo che", "appena che", "(non) appena",
"finch", "allorch", etc:
Appena fu partito, Lucia entr. /

Assim que ele partiu, Lucia entrou.

And a casa doppo che ebbe ricevuto la lettera.


Foi para casa depois que recebeu a carta.
Formao do trapassato remoto:

um tempo composto formado com o passato remoto dos verbos auxiliares "avere" ou
"essere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:

Passato remoto dos auxiliares "essere" e "avere":

Observaes:

Quando o auxiliar "essere" usado, ele concorda em gnero e nmero com o sujeito da
orao.

Para o emprego do trapassato remoto, o verbo da orao principal deve estar no passato
remoto:
Appena fu partito, Lucia entr. /

Assim que ele partiu, Lucia entrou.

Deve haver uma relao inequvoca entre a orao subordinada e a orao principal, e
aquela contendo o trapassato remoto precede imediatamente a outra.

Verbo: modo indicativo - futuro semplice


Usos do futuro semplice

Indicar uma ao futura anterior a outra tambm futura:


Decider cosa comprare e poi andr alla banca.
Decidirei o que comprar e depois irei ao banco.

Indicar aes ou fatos que ocorrero no futuro em relao ao momento em que se fala
ou escreve:
Lui partir alle due. /
Dovr andare dal dottore. /
Mi telefonerai domani? /

Ele partir s duas.


Terei que ir ao mdico.
Telefonar-me- amanh?

Il prossimo mese voi partirete per Sud Africa, vero?


No prximo ms vocs partiro para a frica do Sul, verdade?

Exprimir dvida:
I gerente sar in ufficio a quest'ora? /

O gerente estar no escritrio a essa hora?

Expressar hiptese, aproximao:


Per questa macchina Carlo pagher almeno dieci mila euro.
Por este carro Carlo pagar pelo menos dez mil euros.

Formao do futuro semplice:


Verbos terminados em "are":

Nos verbos regulares, troca-se a terminao "are" por "er" para se obter o radical do
futuro simples. Em seguida, adiciona-se ao radical uma das desinncias
correspondentes pessoa verbal. Exemplo:

Nos verbos terminados em "-care" ou "-gare", a letra "h" acrescentada antes da


terminao indicativa do futuro. Exemplo:

Nos verbos terminados em "-ciare" e "giare", a letra "i" da desinncia do infinitivo


suprimida. Exemplo:

Verbos terminados em "ere" ou "ire":

Nos verbos regulares, retira-se o "e" final da forma no infinitivo para se obter o radical do verbo;
em seguida adiciona-se ao radical uma das desinncias correspondentes pessoa
verbal. Exemplos: Verbo "credere":

Verbo "partire":

Verbos irregulares:

O quadro a seguir contm alguns verbos irregulares e o radical do futuro semplice ao qual so
acrescentadas as desinncias correspondentes a cada pessoa verbal.

Verbo: modo indicativo - futuro anteriore


Usos do futuro anteriore:

Indicar uma ao futura anterior a outra tambm futura:


Beppe e Veronica avrano cenato prima di partire.
Beppe e Veronica tero jantado antes de partir.
Se avr pagato il conto, potr uscire. /

Se tiver pago a conta, poder sair.

Expressar dvida, possibilidade ou suposio:


Che cosa sar successo con Maurizio?

O que ter acontecido com Maurizio?

Avranno gi partito? /
A quest'ora sar gi uscito di casa. /

J tero partido?

A essa hora ele j ter sado de casa.

Frequentemente com as expresses "quando" (quando), "appena" (to logo), "finch" (at
que/at quando), "finch non" (at que no/at quando no):
Telefoner appena sar arrivato a Rio de Janeiro.
Telefonarei to logo tiver chegado no Rio de Janeiro.
Formao do futuro anteriore:

um tempo verbal composto, formado pelo futuro semplice dos verbos auxiliares "essere" ou
"avere" e o participio passato do verbo principal:
Fra un mese, avr finito gli esercizi.
Dentro de um ms, terei terminado os exerccios.
Chiuderanno la sala dopo che tutti saranno usciti.
Eles fecharo a sala depois que todos tiverem sado.
Quando la vedremo, avr finito il lavoro.
Quando a virmos, terei terminado o trabalho

Modo condizionale - presente


Usos do condizionale presente:

Perguntar, solicitar, oferecer ou propor algo de forma gentil:


Vorrebbe un caff? /

Gostaria de um caf?

Ti piacerebbe venire con me? /


Potrei farle una fotografia? /

Eu poderia tirar uma fotografia sua?

Avrebbe almeno un euro? /

Voc gostaria de vir comigo?

Teria pelo menos um euro?

Expressar desejos ou intenes:


Sarebbe un piacere per me.
Mi piacerebbe presentarmi. /

Seria um prazer para mim.


Gostaria de me apresentar.

Emitir opinio de forma gentil:


Avrei una cosa da dire su... /

Gostaria de dizer uma coisa sobre...

Lui dovrebbe andare dal medico.

Ele deveria ir ao mdico.

Formao do condizionale presente:


Para formar o condizionale presente dos verbos regulares, retira-se a letra "e" final da forma no
infinitivo e adiciona-se a terminao apropriada. As terminaes so as mesmas para as trs
conjugaes. Nos verbos terminados em "are", o "a" do infinitivo substitudo por "e".
Exemplo:

Os verbos reflexivos seguem o mesmo padro, devendo-se adicionar o pronome


reflexivo correspondente a cada pessoa verbal. Exemplo:

Nos verbos terminados em "-care" e "-gare", acrescenta-se a letra "h" terminao do


condicional. Exemplo:

Nos verbos terminados em "-ciare" e "-giare", a letra "i" da desinncia do infinitivo


desaparece. Exemplo:

H verbos irregulares que no seguem as regras acima descritas para formao do


condicional simples.

Modo condizionale - passato


Usos do condizionale passato:

Expressar eventualidades, desejos e intenes relativas ao passado:


Avrei studiato per l'esame, ma ero stanco.
Teria estudado para o exame, mas estava cansado.

Expressar inteno no realizvel no futuro:


Domani avrei fatto un salto alla festa, ma non posso.
Amanh daria um pulo na festa, mas no posso.

Formao do condizionale passato:

formado com o condizionale presente do verbo auxiliar "essere" ou "avere" e o particpio


passado do verbo principal. Exemplos:

Os verbos que so acompanhados do auxiliar essere concordam em gnero e nmero


com o sujeito da frase.

Verbo: modo congiuntivo - presente


Usos do congiuntivo presente

Expressar dvidas, incertezas, possibilidades:


Non certo che sia l'uomo la causa principale dei cambiamenti climatici.
No certo que o homem seja a causa principal das mudanas climticas.
Suppongo che sia tardi. /

Suponho que seja tarde.

Immagino che molte persone abbiano poca familiarit con la matematica.


Imagino que muitas pessoas tenham pouca familiaridade com a matemtica.

Expressar vontades, sentimentos pessoais, desejos, sugestes, expectativas:


Spero che Lucia e Claudia vengano oggi.
Espero que Lucia e Claudia venham hoje
Mi piace che i miei amici sappiano che io gli voglio bene.
Agrada-me que os meus amigos saibam que eu os amo.
Em algumas expresses impessoais:
Bisogna che gli parli. /

preciso que eu fale com ele.

Formao do congiuntivo presente


As terminaes tpicas de cada pessoa verbal so:

Exemplos:

Aos verbos terminados em "-care" e "-gare", a letra "h" acrescentada antes da


desinncia de cada pessoa verbal:

Alguns verbos como "avere", "essere", "stare", "sapere", "dovere" e "dare" tem
o congiuntivo presente irregular.

Observe:
Vrias conjunes e expresses requerem o uso do congiuntivo:
Bisogna che - preciso que...
Come se... - Como se...
Comunque... - Seja como for...
Credo che... - Creio que
Dubito che... - Duvido que...
probabile che... - provvel que...
necessario che... - necessrio que...
importante che - importante que...
Immagino che... - Imagino que
Malgrado... - Embora...
Mi piace che... - Agrada-me que...
Nel caso che... - No caso de...
Non vale la pena che... - No vale a pena que...
Non certo che - No certo que
Non suggerisco che... - No sugiro que...
Senza che... - Senza che...
Suppongo che... - Suponho que

Modo congiuntivo - imperfetto


Usos do congiuntivo imperfetto

Expressar hipteses, incertezas, suposies, possibilidades:


i piacerebbe che tu venissi alla nostra festa.
Agradar-me-ia que tu viesses nossa festa.
Non era probabile che prendessimo una decisione.
No era provvel que tomssemos uma deciso.
Se Lei fosse il gerente, che cosa farebbe?
Se o senhor fosse o gerente, o que faria?
Se Lei vincesse il gran premio alla lotteria, continuerebbe a lavorare?
Se o senhor ganhasse o grande prmio da loteria, continuaria a trabalhar?
E se fosse tutto un gioco?

E se fosse tudo uma brincadeira?

Exprimir exclamao ou admirao:


Vedessi che bella citt!

Se visses que bela cidade!

Formao do congiuntivo imperfetto


A maioria dos verbos forma o congiuntivo imperfetto de modo regular. As terminaes
adicionadas ao radical dos verbos de cada conjugao so:

Exemplos:

Alguns verbos so irregulares no congiuntivo imperfetto. Exemplo:

Modo congiuntivo - passato


Usos do congiuntivo passato
Nas oraes subordinadas, para exprimir anterioridade temporal em relao ao momento presente

indicado na orao principal:


Siamo contenti che lui abbia parlato con Stella.
Estamos contentes que ele falou com Stella.
Credo que loro abbiano perso i miei bagagli.
Creio que eles perderam minha bagagem.
Mi domando se Mario abbia gi pagato la tassa.
Pergunto-me se Mario j pagou a taxa.

Formao do congiuntivo passato:


O congiuntivo passato formado pelo congiuntivo presente dos verbos auxiliares "avere" ou
"essere" e o participio passato do verbo principal:
Non abbiamo ricevuto il pagamento. /
Penso che Rosanna sia venuta da solo. /
Exemplos:
a) verbos que requerem "avere" como auxiliar:

b) verbos que requerem "essere" como auxiliar:

No recebemos o pagamento.
Penso que Rosanna veio sozinha.

Verbo: modo congiuntivo - trapassato


Usos do congiuntivo trapassato

Expressa um fato hipottico ou imaginrio anterior a outro fato ou momento passado:


Se avessi vinto la lotteria avrei comprato una macchina nuova.
Se tivesse ganhado na loteria teria comprado um carro novo.

Indicar pensamentos, desejos ou expectativas relativos ao passado:


Avevo paura che non avessero parlato con il gerente.
Tinha receio que eles no tivessem falado com o gerente.
Speravamo che non avesse nevicato.
Espervamos que no tivesse nevado.
Ah, avessi scelto un'altra strada!
Ah, se tivesse escolhido uma outra estrada!

Expressar possibilidade ou condio relativa ao passado, depois de "che", "a meno che",
"nel caso che", "a condizione che", "purch", "bench":
Speravo che Giovanna avesse ricevuto il premio.
Esperava que Giovanna tivesse recebido o prmio.
I fiori sono morti bench li avessi innaffiati tutti i giorni.
As fores morreram apesar de eu as ter aguado todos os dias.

Formao do congiuntivo trapassato


O congiuntivo trapassato formado pelo congiuntivo imperfetto do verbo auxiliar "avere" ou
"essere" e o participio passato do verbo principal:
Se non mi avessi aiutato non saprei che cosa fare.
Se no tivesse me ajudado no saberia o que fazer.

Pensava che lui fosse partito sabato scorso.


Pensava que ele tivesse partido sbado passado.

Verbo: modo imperativo


Usos do imperativo:
O imperativo usado para dar ordens, conselhos, instrues, recomendaes, pedir favores
ou fazer convites:
Si sieda!

Sente-se!

Aspetti, signora! / Espere, senhora!


Apri gli occhi! /

Abra os olhos!

Vada al diavolo! / V ao diabo!


Non si preoccupino, Signori! /
Pulisca!

No se preocupem, senhores!
/ Limpe!

Senti che buon profumo!

Sinta que cheiro bom!

Guardi!

Olhe!

Telefoniamo a Carlo!

Vamos telefonar para o Carlo!

Formao do imperativo:

Para a formao do imperativo:

a) as formas da 1a e 2a pessoas do plural (noi e voi) so iguais quelas do indicativo presente,


em todas as conjugaes, bem como a 2a pessoa do singular (tu) dos verbos de 2a e 3a
conjugao; para os verbos de primeira conjugao, na 2a pessoa do singular (tu), a letra "a"
adicionada ao radical.
b) a 3a pessoa do singular e a 3a pessoa do plural so iguais s do congiuntivo presente.

O quadro a seguir apresenta exemplos de verbos regulares das trs conjugaes, com
as terminaes tpicas de cada pessoa em destaque:

Particularidades do imperativo:

Nos verbos "andare", "dare", "fare", "dire" e "stare" a 2a pessoa do singular pode ser
abreviada e tomar o apstrofo:
Andare - (tu) vai / va'
Dare - (tu) dai / da'
Fare - (tu) fai / fa'
Stare - (tu) stai / sta'
Dire - (tu) di'

- Note que, com exceo de "dire", os demais verbos possuem duas formas possveis para
"tu".

Na 3a pessoa do singular e plural e na 1a pessoa do plural, os verbos terminados em "care" e "-gare" recebem a letra "h":
Exemplo - verbo "cercare":
(tu) cerca
(noi) cerchiamo
(loro/Loro) cerchino

Os verbos terminados em "-cere", "-gere", "-ciare", "-urre" e os verbos com


prolongamento do radical apresentam as mesmas particularidades que no presente do
indicativo.
Posio dos pronomes com o imperativo:

Os pronomes pessoais so anexados aps o verbo formando com ele uma s palavra. Ocorre
exceo com as terceiras pessas (formas de cortesia):
Diglielo! / Diz-lho!
Telefonale! / Telefona-lhe!
Siediti! / Senta-te!

Per piacere, Signorina, si accomodi! / Por favor, senhorita, acomode-se!


Si cambi! /

Toque-se!

Non si disturbi! / No se incomode!


Umberto, alzati! /

Umberto, levanta-te!

Mi aspetti qui. /

Espere-me aqui!

Lo faccia!

Accomodatevi!

Acomodai-vos!

Quando o verbo est no imperativo negativo, os pronomes podem preceder ou seguir o


verbo:
Non farlo!

Non lo fare!

No o faas!
/

No o faas!

Non la mangiare!

Non mangiarla!

Faa-o!

No a comas!
No a comas!

Non ci vestiamo!

No vamos nos vestir!

Non vestiamoci!

No vamos nos vestir!

Quando o pronome anexado s formas de "tu" dos verbos "andare", "dare", "dire", "fare"
e "stare", o apstrofo retirado e a primeira consoante do pronome duplicada (exceto
com "gli" e "glie"):
Fammi un favore!

Dimmelo!

Faz-me um favor!
/

Diz-mo!

mas:
Diglielo!

Diz-lho!

Observaes

O imperativo em italiano existe apenas no tempo presente.

O imperativo pode ser substitudo pelo infinitivo, em certos contextos:


Non parlare. /
Non fumare. /

No falar.
No fumar.

También podría gustarte