Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Parlons
douala
Langue bantoue du Cameroun
Parlons douala
Parlons
Collection dirige par Michel Malherbe
Dernires parutions
Parlons routoul, Svetlana Makhmudova, 2012.
Parlons coren, Michel Malherbe et Olivier Tellier, 2012.
Parlons lak, Kamil TCHALAEV, 2012.
Parlons shor, Saodat DANIYAROVA, 2012.
Parlons bouriate. Russie-Bakal, Galina DRUON, 2012.
Parlons shina, Karim KHAN SAKA, 2012.
Parlons batak, Yetty ARITONANG, 2011.
Parlons kimbundu, Jean de Dieu NSONDE, 2011.
Parlons taiwanais, Rmy GILS, 2011.
Parlons iaa, Daniel MIROUX, 2011.
Parlons xhosa, Zamantuli SCARAFFIOTTI, 2011.
Parlons gorgien, Irina ASSATIANI et Michel MALHERBE,
2011.
Parlons tedim, Joseph RUELLEN, 2011.
Parlons serbe, K. DJORDJEVIC, 2011.
Parlons talysh, Irada Piriyeva, 2010.
Parlons gagaouze, Gll Karanfil, 2010.
Parlons dogon, Denis Amadingue DOUYON, 2010.
Parlons nheengatu, Ozias Alves Jr., 2010.
Parlons tpuri, Kolyang Dina TAIWE, 2010.
Parlons sakha, milie MAJ et Marine LE BERRE-SEMENOV,
2010.
Parlons arabe libanais, Fida BIZRI, 2010.
Parlons fang. Culture et langue des Fang du Gabon et d'ailleurs,
Cyriaque Simon-Pierre AKOMO-ZOGHE, 2010.
Parlons amis, Rmy GILS, 2010.
Parlons wakhi. Culture et langue du peuple wakhi Pakistan,
Afghanistan, Tadjikistan et Chine, Karim KHAN SAKA, 2010.
Parlons twi. Langue et culture, Kofi ADU MANYAH, 2009.
Valrie Ewane
Parlons douala
Langue bantoue du Cameroun
Du mme auteur
La Chvre et lOryx, conte bilingue douala-franais, fvrier 2006,
Editions LHarmattan.
Guide de conjugaison en langue douala, juin 2008, Editions
Esaela.
Madb locan et Mukl le continent, conte bilingue doualafranais, janvier 2009, Editions Esaela.
LHarmattan, 2012
5-7, rue de lEcole-Polytechnique, 75005 Paris
http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr
ISBN : 978-2-336-00087-9
EAN : 9782336000879
Carte du Cameroun
Provinces et chefs-lieux
1 Adamaoua (Adamwa) : Ngaoundr
2 Centre (Mutonga) : Yaound
3 Est (Jed): Bertoua
4 Extrme-Nord (Pnj) : Maroua
5 Littoral (Sw) : Douala
6 Nord (Png) : Garoua
7 Nord-Ouest (Png Mbenge) : Bamenda
8 Ouest (Mbenge) : Bafoussam
9 Sud (Mikndo) : Ebolowa
10 Sud-Ouest (Mikndo m Mbenge) : Bua
Dpartements et chefs-lieux
1 Wouri : Douala
2 - Fako : Limb
3 - Mm : Kumba
4 - Manyu : Mamf
5 - Moungo : Nkongsamba
6 - Nkam : Yabasi
7 - Koup-manenguba : Bangem
8 - Ndian : Mundemba
9 - Lebialem : Menji
10 - Sanaga-maritime : Eda
11 - Ocan : kribi
Le Cameroun en chiffres
Nom officiel : Rpublique du Cameroun
Rgime : prsidentiel
Devise : Paix Travail Patrie
Population : 19, 3 millions en 2010
Superficie : 475 440 km
Fleuves principaux : Sanaga, Mbam, Wouri, Dibamba,
Moungo, Nkam, Noun, Ntem, Logone, Chari, Bnou, Nyong.
Capitale : Yaound, 2 millions dhabitants.
Capitale conomique : Douala, 3 millions dhabitants, ville
portuaire.
Autres villes importantes : Garoua, Maroua, Ngaoundr,
Bafoussam, Bua, Limb, Bamenda, Ebolowa, Kribi, Edea,
Nkongsamba, Bertoua.
Langues officielles : Franais 80% et Anglais 20%
Langues locales : douala, bassa, batanga, bakweri, banyangi,
ewondo, bulu, bafia, haoussa, fufuld, toupouri, ff,
mendumba, ghomla, bamum, lamso, etc. Ainsi que le pidginenglish ( base danglais), trs rpandu dans les milieux
populeux.
Scolarisation : 65% de la population est alphabtise
Urbanisation : 41,5% de la population citadine
Climat : tropical au nord, quatorial au sud
Monnaie : franc CFA, 1 euro = 655,975 franc cfa
Economie : caf, cacao, bois, ptrole, coton, levage de bovins,
de volailles.
Religion : 40% Christianisme, 40% Religion Traditionnelle, 20
% Islam.
10
11
12
Premire partie :
Description de la langue
Lalphabet
Le douala appartient au groupe A24 des langues bantoues
(Guthrie), il scrit en caractres latins. Son alphabet comporte
26 lettres qui sont :
lettre
prononciation
Exemple
a
b
c
d
e
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
o
p
r
s
t
u
w
y
comme en franais
implosif (), sauf devant i/u
tch
implosif () , sauf devant i/u
toujours
toujours
comme en franais
jamais comme j, toujours g
aspir
comme en franais
dj ; comme en anglais
comme en franais
comme en franais
comme en franais
comme en franais
ny, gne, ( ) comme en espagnol
ng () ; comme en anglais
comme en franais
o ouvert
comme en franais
comme en franais
toujours ss
comme en franais
ou
pas lallemande
semi-voyelle
ami
boule
Tchad
dos
t
mre
face
gteau
haricot
le
jump
kola
lit
mou
non
pagne
camping
hpital
or, robe
poupe
rire
soupe
tige
doux
Malawi
paille
15
Autre criture
En mars 1979, pour lharmonisation de lcriture des langues du
Cameroun, encore orales pour la grande majorit, a t tablie
lAlphabet gnral des langues camerounaises. Elle est utilise
pour enseigner ces langues nationales, y compris le douala, dans
quelques tablissements. Or le douala possdait dj une
orthographe propre et bien dfinie. Ce nouvel alphabet
sapparente plus un alphabet phontique, il diffre de
lalphabet douala par certains caractres.
lettre
e
b
d
/
o
/
quivalent
b et /
d et /
ny
/
/
Les digrammes
bw
mbmbwmwndngngwnknsntpw-
bwm
mbutu
mbwa
mwas
ndbo
ngum
ngwban
nkya
nste
nt
pwam
bien
buisson
richesse
fourchette
maison
puissance
goyave
un lgume
un mdicament
gros effort
insolence
16
//
//
//
/ /
//
aeeioou
ton haut
ton moyen
ton tombant
ton ascendant : le ton descend puis monte
le ton bas n'est marqu par aucun accent
suivre
cerveau
remde
boucler
ivoire
enfant
chance
rigide
peu
venir
creuser
augmenter
coin
cacher
ba
bng
bwang
dib
mbang
mn
musma
mutd
sn
p
pla
tndo
tongo
wta
savoir
peur
poitrine
mariage
couture
fardeau
caniveau
an
sil te/ vous plait
machette
vouloir
aimer
rivire
ouvrir
mb : moi
m : rhume
mba : brouillard
mb : igname
mudi : orage
ndngo : copouse
mdi : souffle
ndong : un peu
mud : esprit
ndng : piment
17
mb : moi
o : toi
m : lui, elle
bis : nous
bi : vous
bab : eux, elles
pluriel
bom
bato
baboledi
badedi
badun
ball
baledi
bna
battedi
batu
banedi
ben
bbedi
traduction
homme(s)
homme(s)
travailleur(s)
guide(s)
vieillard(s)
cousin(s)
matre(s)
enfant(s)
berger(s), pasteur(s)
lve(s)
chef(s)
hte(s)
voleur(s)
bayo
mre(s)
18
ndme
ang
sng
tet
bandme
baang
basng
batet
frre(s), sur(s)
mre(s), dame(s)
pre(s), monsieur, messieurs
pre(s)
mukl
mukl
bakl
mikl
homme(s) blanc(s)
patte(s) doiseaux
pluriel
mydi
myonjo
myond
mdongi
midumbu
mikuta
mitila
milma
milp
misinga
missedi
mita
myas
myend
myel
my
traduction
femelle(s), lune(s), mois
assiette(s)
mind(s)
mouton(s)
bouche(s)
sac(s)
crit(s)
cur(s)
tte(s)
fil(s)
prix
voiture(s)
corde(s)
pied(s)
plantain(s)
uf(s)
mimb
minjn
anne(s)
occupant(s), immigr(s)
19