Está en la página 1de 13

Los otros Salmos

Las poesas y las plegarias de estilo salmdico son muy abundantes en las
tradiciones literarias sumeria, asiria y babilnica desde la ms remota
antigedad. Estas culturas empleaban sobre todo salmos en forma de himnos o
lamentaciones. Muchos himnos religiosos egipcios (especialmente el "Himno a
Atn"), inspiraron en forma directa diferentes salmos, cuyo ejemplo ms
evidente es el Salmo 104
La cultura cananea influy sobre los salmos bblicos y probablemente tambin
sobre el resto de la literatura hebrea, del mismo modo que influy en las
costumbres, en el idioma, en los cultos incluso. El rey David, que segn la Biblia
era poeta (no poseemos ninguna otra biografa suya), perfeccion la
organizacin litrgica y aplic un poderoso impulso a la poesa salmdica con
sus propio ejemplo hasta alcanzar la gran variedad y calidad de los poemas
reunidos en el llamado libros de los salmos, 70 de cuyas piezas con ms o
menos garanta se le atribuyen a l.
Durante el perodo de la dominacin persa los salmos estn en pleno apogeo y
se van diversificando en multitud de estilos y gneros diferentes: himnos,
imgenes mesinicas, lamentaciones individuales o grupales, escatologa,
splicas a Dios confiando en recibir una respuesta, textos didcticos que
recuerdan importantes episodios histricos, cnticos de accin de gracias de
personas individuales o de la nacin entera, etc.
Una de las principales dificultades que aparecen a la hora de interpretar los
Salmos proviene de las cualidades de la poesa hebrea que, a su vez, es
expresin del nimo peculiar del pueblo israelita, ms intuitivo y sensible que el
griego. La poesa hebrea se caracteriza por su concisin y carcter elptico. Las
ideas son fijadas con pocas palabras, dejando implcitas muchas relaciones. Se
renuncia a completar los nexos entre las ideas para que las palabras sueltas
encuentren en el oyente lo que el poeta no consign en el texto. Si a eso se
aade que por lo general la poesa hebrea es breve, el trabajo exegtico se
dificulta mucho pues no existe la posibilidad de confrontar el texto en estudio
con otros y elaborar por este medio una explicacin conjunta que ilumine el
detalle.
Hay que explorar los textos slmicos de los pueblos del entorno para entender
mejor el alcance de los Salmo de la Biblia. Cuando ms cercanos a Israel, mayor
fue su influencia

1, Salmos cananeos

Cada ciudad cananea de las montaas, como las ms ricas ciudades de la


costa, las fenicias tenan sus propios dioses con sus peculiaridades. Pero tenan
en comn los sacrificios y las plegarias.
Los cultos de las montaas, los de los cananeos, no eran tan brillantes como
los tributados a los dioses de Tiro, de Sidn, a Ugarit, Ebla, las grandes
ciudades de la costa habitadas por los fenicios. Pero los habitantes se
expansionaban con los cantos y las plegarias que se repetan en las fiestas y en
los acontecimientos sociales, familiares o populares
Las excavaciones en la zona de Palestina empezaron especialmente con mayor
inters en el ao mil ochocientos. Ellas han demostrado con suficientes datos
que existan en todos los lugares de la despus llamada Palestina una fuerte
influencia de Mesopotamia, como tambin de Egipto. La tierra era paso obligado
de paso de las grandes caravanas comerciales que iban del Efrates y del Tigris
hacia el Nilo y viceversa. Ellas traan de un sitio para otro los soportes de los
salmos y los usos preferentes de los pueblos.
Se han encontrado ms 60.000 tablillas en la zona de Mesopotamia y muchas
miles en Palestina, que revelan referencias al modo de vivir de los cananeos, y
tambin del modo de rezar, con himnos y cantos que en nada se diferencias de
los que la Biblia contiene y denominamos Salmos.
Entre las tablillas que han sido descifradas se encuentras salmos que reflejan
fuertes influencias entre todos los pueblos anteriores y contemporneos de la
Historia de Israel. Sabemos por la Biblia la lucha de los profetas y de muchos
reyes por evitar las influencias en los cultos idoltricos de estos pueblos en el
advenedizo pueblo de los israelitas. Y era en los cultos donde esa influencia se
volva ms persistentes.
Es normal que en las plegarias de los santuarios, en concreto en los salmos,
las influencias fuera intensas. Y sabemos por la Biblia que los israelitas desde
antes de llegar ya tuvieron problema de imitacin, que en la Biblia se de
denominan de infidelidad.
Podemos sealar algunas referencias y modelos, a falta de posibilidad de
ahondar en este interesante campo que puede explicar la vida religiosa de los
israelitas

Los cananeos y los fenicios


Prcticamente tuvieron en comn la constitucin de estados independientes
en torno a cada ciudad importante. Los fenicios tuvieron en sus ncleos
bsicos, ya desde el siglo XV, en ciudades grandes que formaron en la costa
mediterrnea entidades culturales y comerciales fuertes con templos admirables
como los de Tiro, Sid y Ugarit. Los cananeos tuvieron en las llanuras del
interior palestino y en las montaas las ciudades que dieron pie a las guerras de
los israelitas por hacerse con sus territorios. Junto a ellos o entre ellos

surgieron grupos difciles de diferenciar, pero que acaso fueron diferentes, como
los amorreos, los los perizitas, los jiveos y ms tarde los filisteos.
Casi todos estos pueblos tuvieron como dios principal a Baal, dios procedente
de Tiro y sobre todo de Sidon. Todos coincidieron en cierta mitologa confusa al
hacer a ese dios dependiente de otro dios El (en plural hebreo Elohim) que sera
el Dios altsimo al que tributaban culto y dirigan plegarias. Se le consideraba a
El como el Dios de las montaas y de las tormentas y a Baal se le asignaba en
algunos lugares una espora en Astoret y se le haca una veces aliado y en
ocasiones adversario de otros dioses como Dagn, que seria un dios de los
filisteos del sur, Moloc que acaso proceda de los Amonitas, Astarte que tenia
muchas interpretaciones,
Un modelo de Ugarit
Si un poderoso (enemigo) ataca vuestra puerta,
un valiente (enemigo) vuestras murallas,
levantaris vuestros ojos a Baal:
Oh Baal, aleja al poderoso de nuestra puerta,
al valiente de nuestras murallas.
Un toro, Baal, te consagraremos. Con voto a Baal cumpliremos.
Un primer nacido a Baal consagraremos.
Con el sacrificio a Baal cumpliremos.
Una libacin para Baal derramaremos.
Al santuario de Baal subiremos.
Por los senderos del templo de Baal caminaremos.
Y Baal dar odos a vuestra oracin;
alejar al poderoso de vuestra puerta,
al valiente de vuestras murallas.
Baal Hadad era el dios cananeo del tiempo, y las alabanzas sobre su poder
sobre la lluvia y el viento se aplican aqu a YHWH, rey del cielo y la tierra. Los
antiguos himnos ugarticos describen a Baal como el que truena sobre las
nubes". Encontramos en ese salmo la doble referencia al Sirin y al Lbano.
Sirin es el nombre cananeo del Hermn, y quizs designa toda la cadena del
Antilbano de la que forma parte.
Los expertos coinciden en que el Salmo 28 (o 29) fue en su origen un salmo
cananeo adaptado para el culto al Dios de Israel. Dice as
La voz del Seor en la tormenta. Salmo de David.
1

Tributad al SEOR, oh hijos de los poderosos,


tributad al SEOR gloria y poder.
2
Tributad al SEOR la gloria debida a su nombre;
adorad al SEOR en la majestad de la santidad.
3
Voz del SEOR sobre las aguas.
El Dios de gloria truena,
el SEOR est sobre las muchas aguas.
4

La voz del SEOR es poderosa,


la voz del SEOR es majestuosa.
5
La voz del SEOR rompe los cedros;
s, el SEOR hace pedazos los cedros del Lbano;

y como becerro hace saltar al Lbano;


y al Sirin como cra de bfalo.

La voz del SEOR levanta llamas de fuego.


8
La voz del SEOR hace temblar el desierto;
el SEOR hace temblar el desierto de Cades.
9
La voz del SEOR hace parir a las ciervas,
y deja los bosques desnudos,
y en su templo todo dice: Gloria!
10
El SEOR se sent como rey cuando el diluvio;
s, como rey se sienta el SEOR para siempre.
11
El SEOR dar fuerza a su pueblo;
el SEOR bendecir a su pueblo con paz

Muchos Salmos de los 150 que trae la Biblia pueden ser copias de los Salmos
y plegarias de los cananeos de acuerdo al registro, si se quieren tomar el tipo
del Salmo 28 (29) que acaso se recitaban en las ciudades canaeas, pero tambin
en las fenicias como la Ugarit,
La mayor parte de los recursos poticos empleados en la descripcin de la
tormenta vienen del campo del sonido. En medio del salmo encontramos siete
truenos, que tienen mltiples ecos en palabras en las que predomina la vocal O.
Pero la tormenta fsica es un recurso para suscitar en nosotros la admiracin,
la fascinacin y el miedo que son los sentimientos que reflejan la presencia de lo
numinoso de Dios en nuestras vidas y nos llevan a adorar la gloria y el poder de
Dios.

2. Salmos de los Hititas o heteos


Pueblo dinmico del norte, en la Siria actual, que ponto influyeron hacia el
Este en la cultura babilnica yen la asiria y luego hacia el sur en Palestina Los
textos hititas, como las posteriores leyendas griegas, relatan la batalla que tuvo
que afrontar su deidad jefe con un monstruo para consolidar su supremaca. Un
texto, llamado por los expertos El Mito de la Muerte del Dragn, identifica al
adversario de Teshub como el dios Yanka. No pudiendo derrotarle en la batalla,
Teshub recurre a los otros dioses en busca de ayuda, pero slo una diosa viene
le presta asistencia, y se deshace de Yanka emborrachndolo en una fiesta.
Los expertos, reconociendo en estos cuentos los orgenes de la leyenda de
San Jorge y el Dragn, se refieren al adversario herido por el dios bueno
como el dragn. Pero lo cierto es que Yanka significa serpiente, y que los
pueblos de la antigedad representaban al dios malo de este modo
Un largo y bien conservado relato pico hitita titulado La Realeza del Cielo

trata de este tema, el del origen celeste de los dioses. El narrador de aquellos
sucesos anteriores a los mortales invoca en primer lugar a los doce poderosos
dioses de antao, para que escuchen su relato y sean testigos de su
veracidad:
Que escuchen los dioses que estn en el Cielo,
y aquellos que estn sobre la oscura Tierra!
Que escuchen los poderosos dioses de antao.
Quedando establecido as que los dioses de antao eran tanto del Cielo como
de la Tierra, la epopeya hace una lista de los doce poderosos de antao, los
antepasados de los dioses; y, una vez asegurada su atencin, el narrador
procede a relatar los sucesos que llevaron a que el dios que era rey del Cielo
viniera a la oscura Tierra:
Antes, en los das antiguos, Alalu era rey del Cielo;
l, Alalu, estaba sentado en el trono.
El poderoso Anu, el primero entre los dioses, de pie ante l,
se inclinaba ante sus pies, y pona la copa en su mano.
Durante un total de nueve perodos, Alalu fue rey en el Cielo.
En el noveno perodo, Anu le dio batalla a Alalu.
Alalu fue derrotado, huy ante Anu.
Descendi a la oscura Tierra.
Abajo, a la oscura Tierra fue;en el trono se sent Anu.
A s pues, la epopeya atribuye a la usurpacin del trono la llegada de un rey
del Cielo a la Tierra. Un dios llamado Alalu fue obligado a abandonar su trono
(en algn lugar de los cielos), y a huir para salvar su vida, descendi a la
oscura Tierra. Pero se no fue el final. El texto sigue relatando cmo Anu, a su
vez, fue destronado por un dios llamado Kumarbi (hermano de Anu, segn
algunas interpretaciones).
No cabe duda de que esta epopeya, escrita mil aos antes de que se crearan
las leyendas griegas, fue la precursora del relato del destronamiento de Urano a
manos de Crono, y del destronamiento de Crono a manos de Zeus. Incluso el
detalle de la castracin de Crono por parte de Zeus se encuentra en el texto
hitita, pues eso es exactamente lo que Kumarbi le hizo a Anu:
Durante un total de nueve perodos, Anu fue rey en el Cielo;
En el noveno perodo, Anu tuvo que hacer batalla con Kumarbi.
Anu consigui soltarse de Kumarbi y huy.
Huy Anu, elevndose hacia el cielo.
Kumarbi sali tras l, y lo agarr por los pies;
tir de l hacia abajo desde los cielos.
Le mordi los genitales, y la Virilidad de Anu,
al combinarse con las tripas de Kumarbi, se fundi como el bronce.
Kumarbi prevea que la batalla por la sucesin se entablara en los cielos. Al
haber destinado a su hijo para eliminar a los de Kummiya, Kumarbi dira de l
en plena actitud de confianza :
Que ascienda hasta el Cielo por su realeza!
Que venza a Kummiya, la hermosa ciudad!
Que ataque al Dios de las Tormentas
y lo haga pedazos, como a un mortal!
Que derribe a todos los dioses del cielo.

Otro texto slmico hitita


(Piedad! Oh protector* divino del Sol de la Tierra,
que sea tambin asuntotuyo!
T, come y bebe hasta saciarte.
Y ante el Sol de la Tierra habla en buenos trminos del rey.
Y ante el Sol de la Tierra pronuncia bien el nombre del rey.
Si su padre, su madre, su hermano, su hermana, su pariente,
su amigo lo calumnian, t no dejes correr estas calumnias.
(Piedad! (Oh visir del Sol de la Tierra, que sea tambin asunto tuyo!
(T, come y bebe hasta saciarte! Y se sigue hablando de esta manera.
24 (Piedad! (Oh servidores del Sol de la Tierra!
(Vosotros que la hacis dormir, que la preparis,
que sea tambin asunto vuestro.
(Comed y bebed! Y se sigue hablando de esta manera.

3. Los textos acdicos


El acadio llega a Mesopotamia desde el norte con los pueblos semticos. Los
primeros nombres propios acadios recogidos en textos sumerios se remontan al
2800 a. C., lo que indica que, al menos en esa poca, gente de habla acadia se
haba instalado en Mesopotamia. Las primeras tablillas escritas enteramente en
acadio usando el sistema cuneiforme datan de 2400 a. C. pero no hay un uso
importante del acadio en la escritura antes del 2300 a. C.
Es entonces, al formarse el Imperio acadio con Sargn I, cuando crece la
importancia de la lengua y su uso en documentos escritos hasta llegar a
convertirse en la lengua dominante en Mesopotamia por espacio de 1000 aos.
Con esto el acadio relega el uso del sumerio a textos legales o religiosos.
Los faraones egipcios y los reyes hititas usan el acadio para comunicarse entre
s. Los funcionarios de Egipto escriben en acadio en sus relaciones con sus
vasallos en Siria y la mayora de las cartas halladas en el-Amarna estn escritas
en acadio.
Un salmo acdico puede ser el siguiente Salmo del perdn

Splica y peticin de perdn


Mi dios misericordioso, vulvete hacia m, te lo suplico.
Mi diosa, beso tus pies, me arrastro sin cesar ante ti.
Oh dios, seas quien fueres, vulvete hacia m, te lo suplico.
Oh diosa, seas quien fueres, vulvete hacia m, te lo suplico;
Mi seor, vulvete hacia m, te lo suplico.
Diosa, mrame, te lo suplico.
Dios, seas quien fueres vulvete hacia m, te lo suplico.
Diosa, seas quien fueres, mrame, te lo suplico.
As, pues, dios mo, )cundo tu corazn encolerizado se calmar?
As, pues, diosa ma,cundo tu corazn hostil se aplacar?
As, pues, oh dios, seas quien fueres) cundo tu corazn encolerizado se
calmar?
As, pues oh diosa, seas quien fueres, )cundo tu corazn hostil se
aplacar?
Los hombres son estpidos, no saben nada; pase lo que pase, qu saben
ellos?
Tanto si obran mal como si obran bien, ellos no saben nada.

Mi Seor, no rechaces a tu siervo; yace en un cenagal, tmalo de la mano.


El delito que he cometido, cmbialo en bien;
la falta que he cometido, que el viento se la lleve.
Mis pecados son numerosos, qutalos como un vestido.
Mi dios, mis faltas son siete veces siete, perdona mis faltas.
Mi diosa, mis faltas son siete veces siete, perdona mis faltas.
Oh dios, seas quien fueres, mis faltas son siete veces siete, perdona mis faltas.
Oh diosa, seas quien fueres, mis faltas son siete veces siete, perdona mis
faltas.
Perdona mis faltas, que canto tus alabanzas.
Que tu corazn, como el corazn de una madre carnal, se aplaque.
Como el de una madre carnal, como el de un padre carnal, que se aplaque
Se peude comparar este texto con cualquier de los salmos bblicos que hablan
del perdn de Yaweh y las consecuencias brotan solas. Vase, por ejemplo, el
salmo 6; ver Salmos 69,17; 69,3; 51,17.
Se puede comparar esta oracin con textos del libro de Job:
9,21: Soy inocente; no me importa la vida;
10,2: Pedir a Dios: No me condenes, hazme saber qu tienes contra m;
13-23: Cuntos son mis pecados y mis culpas? Demustrame mis delitos y
pecados.
Job no tiene miedo de criticar lo que le parece que es una arbitrariedad de
Dios (Job 9,2-13). Son muchos los textos bblicos en donde las desgracias del
creyente (como las del pueblo) se experimentan como un castigo enviado por
Dios. Comparar lnea 1 con Ex 32,12; lnea 51 con Sal 69,17; lnea 82 con Sal
69,3; lnea 94 con Sal 51,17.

4. Salmos Egipcios
En el siglo XIV a. C, el faran Amnofis IV (Akenatn) intent imponer a Egipto el
culto exclusivo de Atn, el disco solar divinizado, mirado como principio
fundamental de todas las cosas. Su himno a Atn revela un gran sentimiento de
la naturaleza. El autor del salmo 104 parece haberlo conocido y en parte imitado
para cantar a Yav como creador universal.
T irradias belleza en el horizonte del cielo,
oh Sol viviente, que viviste desde el origen!
Cuando te levantas en el horizonte oriental,
llena todo el pas de tu hermosura
Cuando te acuestas en el horizonte occidental,
la tierra queda en sombras como las de la muerte

Todos los leones salen de su madriguera,


todas las serpientes se lanzan a morder.
Todo est oscuro, la tierra en el silencio,
porque quien lo hace todo descansa en su horizonte.
Al alba, cuando te levantas en el horizonte,
cuando luces durante el da en tu calidad de Sol,
cuando expulsas la oscuridad y lanzas tus rayos,
los dos Pases se despiertan, gozosos, y se ponen de pie;
la causa de ti se lavan los cuerpos, se ponen los vestidos,
los brazos se abren para adorar tu esplendor,
la tierra entera se dedica a su trabajo.
Todos los ganados se regocijan en su provisin;
reverdecen los rboles y las plantas;
las aves que vuelan fuera del nido
abren sus alas adorndote.
Los corderos saltan sobre sus pies.
Todo cuanto agita las alas y revolotea,
todo vive porque t te levantaste para ellos
Cun numerosas son tus obras, ocultas a nuestra vista!
nico Dios, que no tienes semejante!
T creaste la tierra segn tu corazn, cuando estabas solo:
hombres, ganados, bestias feroces,
todo cuanto camina en la tierra sobre sus patas,
todo cuanto vuela en el cielo con sus alas
La tierra lleg a su existencia por tu mano,
segn T lo quieres;
te levantas, y los seres viven;
te acuestas, y mueren.
T eres la medida de la vida,
porque slo se vive por ti.
Los ojos contemplan tu belleza hasta que te acuestas,
y todo trabajo cesa cuando te acuestas en el horizonte
Esta adoracin del Creador sera digna de figurar en la poesa bblica, si no
fuera por la confusin que supone entre el Creador y el Sol personificado. La
imitacin del salmista permanece a un nivel puramente literario

En el libro de los muertos se puede ver hechizo para no morir por


segunda vez. Palabras que ha de decir Ani, el triunfante.
"Oh Thot, qu ha sucedido?.
Es entre los hijos de Nut.
Han creado un gran tumulto; han iniciado peleas;
han hecho malas hazaas; han creado rebelin;
han hecho matanzas; han hecho encarcelamientos.
Ms an, en todo lo que pudiramos cumplir,
han hecho lo grande pequeo. Hblame, Thot!". As se expres Atum.
Thot: "T no veras tales malas empresas,
no sufrirs, pues sus aos estn atajados
y sus meses detenidos, en cuanto se ha destruido

Salmo 104. Salmo Egipcio

Los sacerdotes sumerios, asirios, babilonios y egipcios hicieron gran uso de


los salmos durante toda la Antigedad. Sera estpido suponer que el Israel de
las primeras pocas no iba a sufrir la influencia de estas florecientes literaturas,
que adems eran vecinas. Por qu algunos Salmos no habran de moldearse
segn el modo egipcio?
Esta pregunta es especialmente vlida cuando analizamos los salmos de
alabanza. Los mismos, aparte del 104, incluyen tambin los salmos numerados
8, 18, 28, 32, 103, 110, 112, 116, 134, 135, 144, 145, 146, 147, 148 y 150.
Los salmos de alabanza estn compuestos en tres partes, que siguen casi
con exactitud el modelo del himno egipcio:
El Salmo 104, uno de los que no incluyen el nombre de David como su autor,
lleva el ttulo de Alabanza al Creador y reclama del pueblo que bendiga a Yahv.
Lo compara con el Sol, describe minuciosamente los bienes que el Seor ha
otorgado a los hombres y culmina impetrando la aniquilacin de los impos.
Entre los himnos y cnticos de Egipto en tiempo de Akhetnaton habia
invocaciones como esta:
Salve Padre, divino y real, Ra-Horatki,
que se regocija en el horizonte
en su aspecto de Luz
que emana del disco del sol,
que vive por siempre y para siempre,
Atn, el Grande, que se regoci a en el templo de Atn en Akhetatn!
Salve Horus!, fuerte Toro amado por Atn, Varn de dos mujeres,
Grande en el reino de Akhenatn;
Horus de Oro, que Sostiene el nombre de Atn
En otra de las estelas vuelve a llamar a Ra padre divino y real, asimilndolo
a Atn el Grande y asociado a Horus el toro amado por Atn, Horus de oro que
sostiene el nombre de Atn. Osiris, gobernante del mundo de los muertos, es
evocado solapadamente en el himno a Atn, con la mencin de lacada del Sol y
el comienzo de la noche, y la inactividad. Dice el himno:
(De noche) la tierra est en tinieblas, como muerta;
los hombres duermen en sus cuartos,
con la cabeza cubierta y ningn ojo ve a otro.
Se pueden robar todos los bienes
que han puesto bajo su cabeza sin que lo noten.
Entonces los leones salen de su caverna
y las serpientes pican.
Todo es oscuro como boca de lobo;
la tierra se calla, pues quien todo lo ha creado
descansa en el horizonte.

5 Textos Moabitas.
Pueblo culto y guerrero, permanente enemigo de los israelitas, no fue por ellos
menos admirados por su fortaleza Despus de su accesin al trono, David
venci a los moabitas, los someti bajo tributo y dio muerte a un gran nmero
de ellos (2 Samuel 8:2 , 12; 1 Crnicas 18:2 , 11). Sometidos a Omri y a su hijo,
los moabitas se sublevaron despus de la muerte de Acab. Ni Ocozas, enfermo
debido a una cada accidental, ni Joram pudieron vencer a los moabitas (2 Reyes
1:1 ; 3:4-27;
Uno de sus reyes dejo escrita la llamada Estela de Mesa, en donde con
vivacidad declara su enemistad con Israel y su agradecimiento a sus dioses por
las victorias
Siendo Josafat rey de Jud. los moabitas se aliaron con los amonitas,
edomitas y otros pueblos, a fin de invadir el territorio de Jud; sin embargo, los
coaligados se mataron entre s, y Jud se vio librada del peligro que se cerna
sobre ella (2 Cronicas 20.1 30; cfr. Salmos 60.8 ; 83.7; 108.10).
Los profetas denunciaron con frecuencia y duramente a Moab, tipo de los
enemigos del reino de Dios (Isaias 15: ; 16; 25:10; Jeremas 9:26 ; 25:21; 27:3; 48;
Ezequiel 25:8 11; Amos 2:1 , 2; Sof. 2:8-11). Algunos judos abandonaron
Jerusaln al acercarse Nabucodonosor, refugindose en los campos de Moab,
pero volvieron a Jud cuando Gedalas fue nombrado gobernador (Jeremias
40.11 ss.). Nabucodonosor someti a los moabitas (Ant. 10:9, 7). Dejaron de
tener un papel importante en tanto que nacin, pero su raza no se extingui
(Ester 9:1 ; Nehemias 13:1 , 23; Ant. 1:11, 5). Alejandro Janneo los someti a
tributo (Ant. 13:13, 5)
Esta inscripcin puede ser interpretada como suplemento y corroboracin de
la historia del Rey Mesha registrada en el 2 Reyes 3.4-27, ganando por ello un
prominente lugar en el corpus de la arqueologa bblica. Sin embargo hay partes
en la Biblia que pueden generar confusin en contraste con lo que describe la
piedra. En la Biblia, especficamente en los Libros de los Reyes no dice quien
conquista Moab. Sin embargo desde tiempo antes de que hubiera reyes en Israel
ya se haba conquistado a los moabitas (1 Jueces 3:30).
La accin del rey Mesha sacrificando a su primognito sobre las murallas, muy
probablemente al dios Kemosh, refleja la fiereza del pueblo . Este pasaje es
quiz uno de los muy pocos entre los textos bblicos, que concede, al menos de
manera indirecta, cierto poder a una divinidad que no es Yahweh.

El texto de la estela de Mesha dice


Yo soy Mesha, hijo de Kemosh[-yatti], el rey de Moab, el Dibonita.
Mi padre fue rey sobre Moab durante treinta aos,
y yo llegu a rey despus de mi padre.
Y yo hice este lugar alto para Kemosh en Qarcho
... porque l me haba librado de todos los reyes,
y porque l me ha hecho mirar con desprecio a todos mis enemigos.
Omr fue el rey de Israel, y l oprimi Moab durante muchos das,
pues Kemosh estaba enfadado consu tierra.
Y su hijo rein en su lugar; y l tambin dijo, "Yo oprimir Moab!"
En mis das l lo dijo as. Pero yo lo mir con desprecio a l y a su casa
y el Reino de Israel ha sido derrotado; ha sidoderrotado para siempre!
Y Omri tom posesin de toda la tierra de Medaba,
y l vivi all en sus das y la mitad de los das de su hijo: 40 aos.
Pero Kemosh lo restaur en mis das. Y yo constru Baal Meon,
y yo constru un depsito de agua en l. Y yo constru Qiryaten.
Y los hombres de Gad vivieron en la tierra de Atarot desde tiempos antiguos
y el rey de Israel construy Atarot para l mismo,
y yo luch contra la ciudad y la captur.
Y yo mat todo el pueblo de la ciudad como sacrificio para Kemosh y Moab
Y yo traje de nuevo el fuego de su to desde all;
y yo lo traje ante la cara de Kemosh en Qerioit,
y yo hice a los hombres de Sharon vivir all,
as como a los hombres de Maharit.
Y Kemosh me dijo, "Vete, toma Nebo de Israel."
Y yo fui por la noche y luch contra l desde el amanecer hasta el medioda,
y yo lo tom y mat a la poblacin entera: sietemil hombres y extrajeros,
y mujeres, extrajeras, y sirvientas.
Porque yo los haba dedicado para Ashtar Kemosh.
Y desde all tom los vasos de Yahweh, y yo los present Kemosh.
Y el rey de Israel haba construido Yahaz,
y l permaneca all durante su campaa contra m;
y Kemosh lo alej de mi rostro. Y yo tom doscientos hombres de Moab,
y su divisin, y la llev hasta Yaha

Salmos de pueblos paganos

El recuerdo de los los pueblos paganos y la influencia literaria nos lleva a


escuchar tambin alguna queja de los salmistas bblicos de Israel, sentimiento
que queda sorprendente bien recogido en el salmo 79
Dice as este salmo de lamento de una de las colecciones, la de Asaf, hoy
perdidas en las que se inspiraron los autores sagrados o de donde ellos
tomaron los salmos, o algunos de ellos.
1

Oh Dios, los pueblos paganos han invadido tu herencia;


han profanado tu santo templo,
han dejado en ruinas a Jerusaln.
2
Han entregado los cadveres de tus siervos
como alimento de las aves del cielo;
han destinado los cuerpos de tus fieles
para comida de los animales salvajes.
3
Por toda Jerusaln han derramado su sangre,
como si derramaran agua,
y no hay quien entierre a los muertos.
4

Nuestros vecinos hacen mofa de nosotros;


somos blanco de las burlas de quienes nos rodean.
5
Hasta cundo, SEOR?
Vas a estar enojado para siempre?
Arder tu celo como el fuego?

Enjate con las naciones que no te reconocen,


con los reinos que no invocan tu *nombre!
7
Porque a Jacob se lo han devorado,
y al pas lo han dejado en ruinas.
8
No nos tomes en cuenta los pecados de ayer;
venga pronto tu misericordia a nuestro encuentro,
porque estamos totalmente abatidos!
9

Oh Dios y salvador nuestro,


por la gloria de tu nombre, aydanos;
por tu nombre, lbranos y perdona nuestros pecados.
10
Por qu van a decir las naciones:
Dnde est su Dios?

Permtenos ver, y mustrales a los pueblos paganos


cmo tomas venganza de la sangre de tus siervos.
11
Que lleguen a tu presencia
los gemidos de los cautivos,
y por la fuerza de tu brazo
salva a los condenados a muerte.
12

Seor, haz que sientan nuestros vecinos,


siete veces y en carne propia,
el oprobio que han lanzado contra ti.
13
Y nosotros, tu pueblo y ovejas de tu prado,
te alabaremos por siempre;
de generacin en generacin
cantaremos tus alabanzas

También podría gustarte