Está en la página 1de 10

UNIVERSIDAD

AUTÓNOMA CHAPINGO

CENTRO DE IDIOMAS

PROGRAMA DE INGLÉS 5

Revisado y actualizado por:

M. en A. Marisela Cisneros Jiménez.

M. en Ed. María del Carmen Robles Jiménez.

I. DATOS
GENERALES
DEPARTAMENTO/DIVISIÓ División de Ciencias Económico-Administrativas.
N:

NOMBRE DEL PROGRAMA Licenciado en Economía Agrícola, Licenciado en


EDUCATIVO: Comercio Internacional de Productos
Agropecuarios e Ingeniero Agrónomo
Especialista en Economía Agrícola.

NIVEL EDUCATIVO: Licenciatura

AREA DE CONOCIMIENTO: Requisito

ASIGNATURA: Inglés V

CARÁCTER: Obligatorio

TIPO: Teórico / Práctico

MODALIDAD: Curso

PRERREQUISITOS: Inglés Nivel 4


NOMBRE DEL PROFESOR: PROFESOR DEL CENTRO DE IDIOMAS

CICLO ESCOLAR: Segundo Semestre 2009-2010

PERÍODO:
HORAS TEORÍA/SEMANA: 2

HORAS 2
PRÁCTICA/SEMANA:

HORAS TOTALES DEL 60 hrs


CURSO:

II. RESUMEN DIDÁCTICO

La asignatura de inglés IV se encuentra ubicada en cuarto


semestre de 5º año de la carrera de Licenciado en Economía
Agrícola. Dicha asignatura tiene una relación horizontal de
comprensión de información representada lingüísticamente en
inglés con las materias que se imparten en el mismo semestre
como: Economía Internacional I, Macroeconomía II, Economía
Mundial Contemporánea Econometría I, Estrategias
Empresariales, Mercado Mundial de Productos Agropecuarios y
Práctica Pre-profesional III. Además se vincula de manera
vertical con las materias Economía Internacional II y Relacionales
Económicas Internacionales a fin de permitir la comprensión de
información representada lingüísticamente en inglés.

En relación al nivel de subordinación, es una materia


integradora que se ubica en el Área de Apoyo ya que el
estudiante aprende un sistema de representación y organización
de información que le sirve para construir conocimiento
lingüístico de cualquier tipo.

La metodología de trabajo consiste en sesiones teórico-prácticas


donde el docente es el facilitador tanto de los procesos de
comunicación como del ambiente adecuado de aprendizaje
donde los errores son tolerados mientras se lleva a cabo la
actividad y la corrección de los mismos se realiza al finalizar
cada actividad de aprendizaje. Por otro lado, el estudiante juega
el papel más importante en el proceso de enseñanza-aprendizaje
con una actitud activa y participativa. Es decir el estudiante
interactúa con los demás estudiantes, con el proceso y con el
objeto de aprendizaje por lo que debe aportar en la medida de
lo que recibe, aprendiendo y adquiriendo las competencias de
comunicación en la lengua meta de una manera
interdependiente. Los materiales y recursos didácticos a
emplear en su desarrollo son: material impreso (libros, revistas,
documentos) y material audiovisual (videos, CD’s, DVD’s).
Los métodos y formas de enseñanza a emplear por los docentes
en interacción con los alumnos son: cátedra, práctica de las
cuatro habilidades lingüísticas (productivas y receptivas) en el
salón de clase, práctica en la sala de audiovisuales y práctica en
mediateca.

La evaluación se realizará de manera continua (por sesión a


través de la participación y tareas) y con exámenes parciales y
un examen final.
III. PRESENTACIÓN

La globalización de la economía, la ciencia y la cultura hacen que hoy en


día la lengua inglesa sea necesaria para que nuestros estudiantes
participen en el mundo de la comunicación a través de medios escritos y
audiovisuales. El presente programa ha sido diseñado para el curso de
quinto nivel de inglés (de seis niveles), en el cual se pretende proporcionar
al alumno un sistema de conocimientos necesarios para continuar su
aprendizaje del idioma reforzando los conocimientos adquiridos en los
primeros cuatro niveles y apoyarlo en la aplicación de dicho sistema,
usando las cuatro habilidades de la lengua (hablar, escuchar, leer y
escribir) en situaciones comunicativas. Dicho enfoque tiene como principal
objetivo la competencia lingüística bajo el enfoque comunicativo en un
quinto nivel, proporcionando los elementos que le permitan al alumno
interactuar en diferentes contextos y situaciones que se generan en el
salón de clase y que lo preparan para interactuar en el idioma meta en un
entorno real.

IV. OBJETIVOS.

4.1. GENERAL

Aplicar los conocimientos previos de las estructuras y vocabulario ya


conocidos hasta un nivel intermedio básico que permitan comprender y
adquirir una mayor competencia lingüística y comunicativa en situaciones
de la vida cotidiana académica, social y personal del idioma meta a un nivel
intermedio mediante la comprensión, análisis y uso de los elementos
morfosintácticos, lexicales, discursivos y culturales a fin de adquirir y
producir las competencias de comunicación en las habilidades perceptivas
(escuchar y leer) y productivas (oral y escrita) a un nivel de mayor grado de
dificultad.

4.2 PARTICULARES
• Pedir y dar información personal y expresar opiniones sobre una
persona mediante textos y/o material audiovisual así como los
elementos morfológicos, sintácticos y lexicales para dar información
verídica usando la voz pasiva en el presente.
• Escribir y narrar pequeñas anécdotas personales en la forma escrita y
oral para, después, leer y comprender fábulas y parábolas
proporcionando los elementos lexicales y el material escrito o
audiovisual acorde al tema a fin de narrar fábulas y parábolas.
• Entender y comentar pequeñas notas periodísticas con material
escrito sobre eventos del mundo real y el vocabulario acorde a este
tema a fin de dar y comentar noticias de interés común del entorno
real.
• Entender en forma oral y escrita lo que dijo una tercera persona
mediante material audiovisual o escrito proporcionando los elementos
morfosintácticos, léxicos acordes a este tema a fin de ser reportado
en forma de discurso indirecto.
• Entender y usar el futuro continuo y el futuro perfecto simple
mediante los diferentes tipos de estructuras morfosintácticas y
materiales escritos y/o audiovisuales para expresar sus diferentes
funciones lingüísticas en la lengua meta.
• Expresar la necesidad de algún servicio de reparaciones en general
y/o servicios a nuestra persona a través de los elementos
morfosintácticos y lexicales para expresar un servicio que se manda o
se paga por hacer a través de otra persona. Hacer sugerencias y
lamentarse por situaciones adversas del pasado.

V. CONTENIDOS

UNIDAD I ¿CÓMO ES MARÍA? (10 HORAS)

Elementos morfosintácticos: Presente simple y continúo en sus forma


afirmativa, negativa e interrogativa; voz activa y pasiva del presente
simple; cláusulas relativas empleando who y that como sujeto y objeto.

Elementos fonológicos: pronunciación de “s” en la tercera persona


singular en presente simple; pronunciación de los verbos regulares en el
pasado participio.
Elementos discursivos: Expresiones cotidianas como “It’s seems like
only yesterday that...”, “It’s been a long time, hasn’t it?”, etc.

Elementos lexicales: Adverbios de frecuencia y adjetivos calificativos.

Elementos culturales: Diferencias culturales en la forma que la gente se


relaciona.

UNIDAD II ¿QUÉ CREES QUE PASÓ? (10 HORAS)

Elementos morfosintácticos: Pasado simple, pasado continuo y el


antepasado en sus tres formas y voz pasiva del pasado simple.

Elementos fonológicos: Las tres formas diferentes de pronunciar la


terminación de los verbos regulares en pasado simple y la contracción ‘d
(had).

Elementos discursivos: Adverbios de secuencia: first, after, afterwards,


later, then.

Elementos lexicales: Expresiones de tiempo que indican el pasado:


ago, last, yesterday, while, during, for, before, after y las frases
empleando el gerundio, usadas como sujeto u objeto directo: Smoking is
bad for you (sujeto), I hate packing (objeto).

Elementos culturales: Fábulas y parábolas.

UNIDAD III ¡NOTICIAS! (12 HORAS)

Elementos morfosintácticos: Presente perfecto y presente perfecto


continuo en sus tres formas y la voz activa y pasiva del presente
perfecto.

Elementos fonológicos: ‘s, ‘ve, ‘d.

Elementos discursivos: Aquellos que aparezcan en los artículos


seleccionados.
Elementos lexicales: Since, for, just, already y yet; frases verbales, e.g.
to put up with y aquellas que vengan en las notas periodísticas.

Elementos culturales: Notas informativas.

UNIDAD IV ¿QUÉ DIJO? (10 HORAS)

Elementos morfosintácticos: Discurso directo e indirecto.

Elementos fonológicos: La entonación al reportar lo que una tercera


persona dijo.

Elementos discursivos: Conectores de secuencia: first, then, after that,


next, finally.

Elementos lexicales: Expresiones que anteceden a preguntas


indirectas: “ I wonder . . .”, “ I dont’t know. . .”, etc.

Elementos culturales: Nota informativa televisiva.

UNIDAD V PLANES PARA EL FUTURO (10 HORAS)

Elementos morfosintácticos: going to, will; presente continuo, futuro


continuo en sus tres formas y futuro perfecto.

Elementos fonológicos: Pronunciación de contracciones, gonna (going


to), I’ll (I will), will’ve (will have).

Elementos discursivos: Futuro perfecto + by + expresión de tiempo.

Elementos lexicales: Vocabulario relacionado con transporte y viajes.

Elementos culturales: Diferencias culturales en la planeación de


actividades.

UNIDAD VI ¡HAY QUE ARREGLARLO! (12 HORAS)


Elementos morfosintácticos: Verbos causativos: have/get/ something
done y el primero y segundo condicional con wish, unless, If I were you...

Elementos fonológicos: Contracción I’d (I would), I’ll (I will), I won’t, (I


will not).

Elementos discursivos: “True/yes, but...” ; “on the other hand” ; “


besides” ; “ what’s more”.

Elementos lexicales: Lo referente a mejoramientos o reparaciones de


lugares de una comunidad; ocupaciones (oficios) de quienes ofrecen un
servicio.

Elementos culturales: El trabajo.

VI. METODOLOGIA

Dada la intención de desarrollar de manera integral las cuatro habilidades


de la lengua, a continuación se describen cada uno de los aspectos para
alcanzar el objetivo del curso.

La expresión oral se desarrollará mediante diferentes dinámicas grupales


(diálogos en grupos de dos, tres o más personas) en las que el alumno
utilizará y aplicará las estructuras y el vocabulario en la ejecución de
funciones lingüísticas que forman parte de este programa.

La comprensión auditiva está constituida por una serie de ejercicios


diseñados para desarrollar en el alumno la comprensión de mensajes
breves en la lengua inglesa. Tales ejercicios se realizarán a través de
cassettes y videos, además de las prácticas orales entre los alumnos y la
voz del maestro, procurando utilizar el idioma meta en la clase lo más
posible.

La comprensión de lectura consistirá en la lectura de textos breves que


contengan las estructuras lingüísticas que constituyen el contenido de este
programa.

La expresión escrita se desarrollará mediante ejercicios y tareas escritas en


las que se incluyan los elementos lingüísticos propios de este nivel.
Para la práctica, ejecución y desarrollo de las habilidades antes
mencionadas, se utilizarán diversos materiales de apoyo didáctico, tales
como el texto de inglés y cuaderno de ejercicios, audio cassettes, música,
videos, lecturas, fotos, ilustraciones y otros.

VII. EVALUACION

La evaluación se realizará a través de un mínimo de dos exámenes


parciales. Se requiere el 80% de asistencia a clases para acreditar. La

PRIMERA EVALUACIÓN
FINAL GLOBAL
EVALUACIÓN
20% 50%

• EXAMEN
ESCRITO

• EVALUACIÓN
CONTINUA
10% 20%
(Asistencia,
participación,
tareas, trabajos
extras, prácticas,
exposiciones, etc.)

participación y tareas tendrán un porcentaje en la calificación final.

VIII.BIBLIOGRAFIA BÁSICA

• Putcha, Herbert y Stranks, Jeff. English in Mind Book 3. Student’s


Book y Workbook. Cambridge University Press, 2005.
• Evans, Virginia y O’Sullivan, Neil. Double Click Book 3. Student’s
Book and Workbook. Express Publishing 2005.
• Soars, John and Liz. American Headway Intermediate. Student’s
Book y Workbook. Oxford University Press, 2002.
• Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Low Price Edition, Oxford
University Press, 2007.

VIII.BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTARIA

• Richards, C. Jack. Interchange Third Edition. Book 3. Student’s


Book y Workbook. Cambridge University Press, 2007.
• Beaumont, Digby y Granger Colin. The Heinemann English
Grammar. An Advanced Reference and Practice Book. Heinemann.
Great Britain, 1998.