Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RED 25...40 A - 2P
en fr es it
en
fr
es
it
en
es
2
3
18681
18683
18685
18693
18695
fr
it
1
en
fr
es
it
4
MCB
MCB
OK
RED
OFF
S1A6510101-00
RED
Clack!
1/4
OFF
Click!
L
N
L N
LINE
1 3
N
RED
N
2 4
LOAD
fr
Load
Charge
Carga
Carico
en
es
it
Wiring of non-polarized
white wires
Cblage des fils
blancs non polaris
Cableado de hilos
blancos no polarizados
Cablaggio dei fili bianchi
non polarizzati
N L
12 mm
35 mm 2
35 mm 2
2 N.m
3.5 / 5.5 mm
PZ1 / PZ2
en
Regular test
fr
es
Test rgulier
it
Test regolare
Va
TEST
Test regular
2
3
1
ON
S1A6510101-00
Clack!
= OK
2/4
Activation - Inhibition
ON
default
dfaut
fallo
guasto
t<2s
0
1
< 3min*
t=5s
*en
fr
es
it
reclosing time
dure de refermeture
tiempo de reenganche
tempo di richiusura
1
0
Test
t=5s
LED
LED
Operation ON mode: long network fault / Fonctionnement Mode ON : dfaut rseau longue
dure / Funcionamiento Modo ON: fallo de red de larga duracin / Funzionamento Modo ON:
guasto prolungato rete
1
0
1
0
1
0
1
Test
t=5s
LED
LED
PLEASE NOTE
If you wish to open the contacts of the residual current device after an
automatic reset:
1. Open the flap see item 3 (changeover to Auto Off mode)
2. Press the test button
The lever gradually lowers: after 3 minutes, the lever is in the down
position (O).
REMARQUE IMPORTANTE
Si vous souhaitez ouvrir les contacts de l'interrupteur diffrentiel aprs un
rarmement automatique :
1. Ouvrez le volet, voir repre 3 (passage en mode Auto Off)
2. Appuyez sur le bouton test
La manette redescent progressivement : au bout de 3 minutes, la
manette est en position basse (O).
TENGA EN CUENTA
Si se desean abrir los contactos del interruptor diferencial despus de un
rearme automtico:
1. Abrir la tapa, ver referencia 3 (paso a modo Auto Off).
2. Pulsar el botn de prueba.
La manecilla vuelve a bajar progresivamente: transcurridos 3
minutos, la manecilla est en posicin baja (O).
NOTA IMPORTANTE
Se si desidera aprire i contatti dell'interruttore differenziale dopo un riarmo
automatico:
1. Aprire lo sportello, riferimento 3 (passaggio in modo Auto Off).
2. Premere il pulsante di test.
La leva si abbassa gradualmente: in 3 minuti la leva raggiunge la
posizione abbassata (O).
S1A6510101-00
3/4
en
fr
fr
es
it
it
fr
en
fr
es
it
it
9.1 ON mode: fault detection / Mode ON : dtection de dfaut / Modo ON: deteccin de fallo /
Modo ON: rilevamento guasto
en
In
30 mA
Rd
20 k
Rdo
70 k
fr
es
it
S1A6510101-00
Ce produit doit tre install, raccord et utilis en respectant les normes et/ou les rglements d'installation
en vigueur.
En raison de l'volution des normes et du matriel, les caractristiques et cotes d'encombrement donnes ne nous
engagent qu'aprs confirmation par nos services.
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or
installations regulations.
As standards, specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of the information
given in this publication.
05-2012 Schneider Electric - Tous droits rservs / All rights reserved
4/4