Está en la página 1de 3

05/069/011 - 3 cop.

(Historia de la Lengua)
GAUDERIO, gaucho, camilucho.
Nombres de nuestro campesino
Por Berta Elena Vidal de Battini
Para La Nacin. Buenos Aires, 4 de
noviembre de 1979

En forma abreviada presentamos


nuestro estudio sobre la formacin de los
trminos gauderio, gaucho y camilucho. Estos
nombres impuestos a nuestros campesinos
nacieron en una misma poca del siglo XVII,
en el mbito de las estancias jesuticas 1 , que
comprendi Rio Grande do Sul (regin de la
conquista espaola ocupada por Portugal),
Misiones, Corrientes, Entre Ros y el norte del
Uruguay, El estudio histrico de este mbito y
los elementos que para el problema
lingstico nos ofrecen el espaol general y el
habla regional nos han orientado en el trabajo.
Tenemos tambin muy presente el caudal de
documentos publicados sobre el tema 2 .
1

Las estancias de los jesuitas tenan las mismas


caractersticas de nuestros tpicos establecimientos
ganaderos. Generalmente eran una expansin de
las misiones, pero algunas como las de Entre
Ros, fueron exclusivamente ganaderas y ocuparon
casi la mitad de la provincia, comprada a
Hernandarias.
2
Destacamos, entre otras las obras conocidos, dos
de gran importancia: Fernando O. Assuno, El
gaucho, Montevideo, I. Nacional, 1963 y Ricardo

Los jesuitas dieron estos nombres, en


su forma original, a los campesinos que les
ayudaron a poblar y a organizar sus estancias
con el ganado salvaje que lograban reducir en
el penoso ajetreo de las vaqueras 3 , pero en el
habla popular, popular-rural en este caso,
sufrieron transformaciones en sus formas y
significacin. Sabemos que las palabras que
surgen en el habla regional son desconocidas
fuera de su ambiente, en donde viven mucho
tiempo sin ser documentadas, y que cuando lo
son, pueden conformar cambios fonticos y
semnticos que muchas veces oscurecen su
origen. Gauderio, gaucho y camilucho fueron
tardamente documentadas, quiz un siglo
despus de su formacin. La expulsin de los
jesuitas no slo interrumpi un imponderable
proceso de aculturacin regional, sino que nos
priv de noticias y de datos de particular
importancia para nuestros estudios histricos
y lingsticos.
Consideramos que las tres palabras se
formaron de esta manera:
E. Rodrguez Molas, Historia social del gaucho,
Buenos Aires, E. Mar, 1968.
3
Vaqueras. Se llam vaquera en esa parte
de Amrica, al trabajo que jinetes de gran maestra
realizaban con el ganado cimarrn. De este
ganado se llevaron tropas para domesticar en las
estancias que se establecan en la regin o se
mataba para mantener el comercio del cuero, que
se practic en forma autorizada y tambin, y en
mayor escala, candestinamente.

1/3

gauderio de gaudre
gaucho de gaudio
y camilucho de camilo.
Los jesuitas llamaron gaudre con el
sentido de alegra e intencin afectivofestiva a nuestro criollo 4 . El latinismo
trascendi. En el ambiente rural el uso lo
acomod a formas tradicionales del espaol y
troc su terminacin por la de erio de
nombres de personas como los de Valerio,
Silverio, Zoterio. As se form gauderio. En l
acomodacin ha influido sin duda el proceso
auditivo. Gaudre figura entre los latinismos
de uso frecuente en el lenguaje general de la
poca y tambin en portugus. En espaol dio
formas populares con nueva significacin,
como la de gaudeamus, fiesta, regocijo,
que usa Cervantes en las Novelas Ejemplares
y en el Quijote 5 y la de gaudete, que tiene el
mismo significado; ambas figuran en el Dicc.
de Autoridades, y gaudeamus en el Dicc. de
la Academia.

Criollo con nuestro sentido de campesino


nativo, generalmente mestizo, pero con
predominio hispano.
5
Miguel de Cervantes Saavedra El Licenciado
Vidriera, Madrid, Espasa-Calpe, 1933, p. 22:
Rinconete y Cortadillo, Madrid, E.C. , 1928, p.
191: Don Quijote de la Mancha, Madrid, E. C.,
Parte Primera, Cap. XXXVI, p. 279.

Gaudio, gozo de la lengua general y


comn en el habla regional de esta parte de
Amrica, sirvi a los jesuitas para nombrar a
nuestro campesino en la misma forma en que
lo hicieron con gaudere. Gaudio es un
arcasmo del espaol y se conserva en el
habla de Ro Grande entre otras palabras
espaolas; tiene extensin en el portugus del
Brasil. En el Dicc. de la Academia figura
como anticuado, y para Corominas, gaudio
es antiguo duplicado culto y raro de gozo
(Dicc., la voz gozo).
El uso popular dio a la forma
apocopada de gaudio el sufijo afectivo cho y
naci la nueva palabra gaucho como un
hipocorstico, en un proceso tradicional de la
lengua. La formacin de hipocorsticos se
observa particularmente en nombres de
personas (Lucho de Luis, Mecha de
Mercedes), pero en las hablas regionales de la
Argentina se ha observado y se observa en
otros nombres (mencho de mensual, pen de
campo que trabaja por mes; carpincho de
carpintero, nombre de una pjaro; lacho de
ladrn, fulacho de fulano, matucho de
matungo, entre otros).
Los nombres de gauderio y gaucho,
que en su origen significaron alegra y
gozo, definan la personalidad psicolgica
de aquellos campesino amigos de las fiestas,
del canto que acompaaban con la guitarra y
del baile bienes de la herencia tradicional.
Estas condiciones fueron reconocidos por

cuantos los vieron de cerca; con marcada


intencin lo coment Concolorcorvo. Los
jesuitas ue los observaron en la vida diaria de
las estancias pudieron calificarlos en
comparacin con el indio. Contrastaba, sin
duda, la modalidad del criollo, compenetrado
de la alegra espaola, comunicativo, libre,
con la del indio, introvertido, limitado,
sumiso. Las fiestas y la holganza eran, por
otro lado, las compensaciones de la peligrosa
faena de las vaqueras, en las que bravamente
se jugaba la vida.
En l habla popular y rural del pas se
conserva la tendencia antigua de nominar con
calificativos que expresan manifestaciones del
nimo a personas de caractersticas especiales
(Jolgorio, Rezongo, Barullo y Picarda figuran
en el Martn Fierr). Estn en este caso los
motes afectivos de Gaudere y Gaudio,
equivalentes de Alegra y Gozo que los
jesuitas impusieron a los campesino de la
regin.
El origen de la palabra gaucho ha sido
copiosamente planteado y discutido (vase la
obra cita de Assuno). Arturo Costa lvarez
indujo su propia sugerencia por no encontrar
explicacin valedera. Ricardo Rojas advierte
su parentesco con gaudeo. En cierto modo
Paul Groussac vio su origen en gauderio;
claramente lo seala Rolando A. Laguarda
Tras opinin que hemos compartido, pero
gauderio es tambin una nueva formacin que
debe ser explicada, mientras que gaudio es un

trmino antiguo en la lengua que se us en el


mbito estudiado y que an se conserva en el
habla regional.
Camilo es nombre de origen religioso.
Camilo se llam al muchacho que ayudaba en
el servicio del culto romano y camilo es el
clrigo de la Orden que fund en Roma san
Camilo de Lelias para ayudar a lso enfermos.
Slo los jesuitas lo podan usar en aquel
ambiente. Con el mismo espritu de afectiva
familiaridad puesto en los otros calificativos
llamaron camilo, al criollo con el sentido de
servidor y ayudante. Este campesino, en
sus oficios de changador y de pen ganadero,
fue un servidor y un ayudante insustituible y
desinteresado en el mantenimiento de las
estancias. En el habla rural se identific la
palabra camilo con el nombre de pila, y de
acuerdo con la tendencia general de la lengua
y el uso tan comn del sufijo hipocorstico
cho, se cre la forma camilucho.
Cuando se documentaron estos que en
su origen fueron verdaderos apodos afectivos,
ya tenan el valor de nombre comunes.
Gauderio, gaucho y camilucho fueron
desde su formacin trminos sinnimos,
aplicados a nuestro campesino, en la regin;
hasta la poca de Lastarria 6 se mantena esta
sinonimia.
6
Miguel Lastarria, Memorias sobre las Colonias
Orientales del Ro Paraguay o de la Plata.
Documento para la Hisotira Argentina, Facultad

2/3

Es importante destacar que entre los


campesinos del mbito estudiado figuraba un
buen nmero que proceda de las provincias
del interior. Estos hombres acudan a la
aventura de las vaqueras, que se hicieron
famosas. Como en ninguna regin de
Amrica, en sta el ganado cimarrn alcanz
proporciones incalculables en determinados
lugares que se consignaron en mapas de la
poca. Estos campesino, cuando regresaron a
sus pagos llevaron lo nuevos nombres que los
identificaban. La forma gacho de Ro
Grande es la palabra espaol adaptada al
fonetismo portugus; esta regin del Brasil
conserva, desde los das de la Conquista, las
caractersticas de la cultura popular
rioplatense.
En el transcurso de casi dos siglos se
impuso la palabra gaucho, la ms breve y
sonora, y amalgam el contenido de
camilucho y gauderio, que desaparecieron.
Creo que el sentido de servir generosamente
explica la acepcin metafrica que en el habla
de los argentinos tienen la palabra gaucho, ser
gaucho equivale a ser capaz de prestar
grandes favores y de realizar empresas
difciles; su derivado gauchada, tienen el
significado de favor muy importante. La

acepcin es tradicional y seguramente est


unida al origen de la palabra. El desinters del
gaucho se infiere de los numerosos
documentos conocidos.
Segn nuestro estudio, en contra de lo
que con frecuencia se afirma, el trmino
gaucho, que involucra los de gauderio y
camilucho, desde su origen nombr a un
campesino valiente, sufrido, jinete de
extraordinario dominio del ganado, que actu
en un momento particularmente difcil de
nuestra colonizacin. Las excepciones que se
le sealan con tono negativo son las que
pueden aparecer en el hombre de una
sociedad
naciente
en
determinadas
circunstancias.
El tipo humano del gaucho,
evolucionado y con algunas caractersticas
regionales, perdura en el campesino actual de
la Argentina.

de Filosofa y Letras, T. III, Buenos Aires, 1914,


p. 202: Los llaman Gauchos, Camiluchos o
Gauderios... P. 215: ,,, con el nombre que les dan
de Gauderios, Gauchos y Camiluchos.

3/3

También podría gustarte