Está en la página 1de 73

Área de Investigación en Infancia y Adolescencia

Oficina Protección de Derechos Infancia-Iquique

AKAJANAW TIRICHUNHA
La Convención Internacional de Derechos del
niño y la Infancia Aymara urbana en Iquique.

Nº 1/2009

Nº 1/2009
1
AKAJANAW TIRICHUNHA
LA CONVENCION INTERNACIONAL DE
DERECHOS DEL NIÑO Y LA INFANCIA
AYMARA URBANA EN IQUIQUE.

Alumno en Práctica Psicología: Gonzalo Ramírez Sáez


Supervisor de Práctica : Samuel Fuentealba Perez
Supervisor en Terreno : Yury Bustamante González

Iquique, noviembre 2009

2
Los conquistadores. Arpillera. Violeta Parra

3
INDICE
I INTRODUCCIÓN.......................................................................................... 5

II ANTECEDENTES GENERALES ............................................................... 7

III MARCO TEORICO .................................................................................. 13

IV OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN.................................................. 19

V MARCO METODOLOGICO..................................................................... 20

VI ANÁLISIS DE INFORMACIÓN.............................................................. 23

VII CONCLUSIONES.................................................................................... 33

VIII SUGERENCIAS DE INTERVENCION EN INFANCIA...................... 34

IX BIBLIOGRAFÍA:....................................................................................... 36

X ANEXOS..................................................................................................... 37

Entrevista a Padre Aymará.................................................................. 37


Entrevista en CONADI........................................................................ 40
Grupo de discusión 1 “Hogar Ururi”................................................... 47
Grupo de discusión 2 Hogar Ururi..................................................... 56
Entrevista Supervisora Técnica JUNJI............................................... 61
Entrevista Inspectora de Hogar Ururi.................................................. 65
Matrices de análisis............................................................................. 68

4
I INTRODUCCIÓN

La realidad indígena en Chile ha sido y sigue siendo compleja. Las


dificultades para comprenderla son aún mayores cuando se intenta abordar un
aspecto tan particular como es la interculturalidad, entendida como los
desplazamiento temporales y permanentes de las familias aymaras se han
convertido en un medio, no sólo para generar ingresos en dinero para la
economía familiar, sino también, especialmente entre los más jóvenes, para
entrar en contacto con ambientes urbanos o más cercanos a la modernización,
a este efecto la población infantil, generan instancias conflictivas de
incomprensión y dominio entre culturas. Es por ésto que la Oficina de
Protección de Derechos de Infancia Iquique a propuesto un proyecto de
investigación que permitirá profundizar el análisis critico de las concepciones
de cultura, interculturalidad y derechos de infancia.

El siguiente trabajo pretende dilucidar los aspectos centrales que se


aborda en la temática intercultural con los niños aymaras en la ciudad de
Iquique, como también interpelar modelos de intervención y reformulación del
concepto, esto permitió indagar las practicas institucionales del estado,
(JUNAEB, CONADI Y JUNJI) a través de entrevistas abiertas a oferentes
significativos a la realidad infantil aymara de la ciudad, como también describir
la percepción particular de jóvenes aymara en un contexto urbano a través de
grupos de discusión.

Cabe destacar que los resultados de la investigación se


contextualizaron en el propósito específicos de relacionar obstaculizadores y
facilitadores en la interacción social de los niños aymaras en Iquique y de como
estos se conjugan con los derechos de infancia, de esta forma nos referiremos
a situaciones concretas de articulación en la educación u otros posibles
contextos en que participe el niño aymara. Cuando hablamos de
interculturalidad intentamos aproximarnos a lo que se sistematizó referente a

5
experiencias y reivindicaciones políticas, como también la percepción que se
tiene del tema por parte de jóvenes aymaras en la ciudad de Iquique.

Por último el informe pretende compatibilizar el enfoque de derechos, el


enfoque de interculturalidad y el enfoque de necesidades, ya que de esta forma
permite un mayor reconocimiento de cómo la comuna internaliza y
conceptualiza los derechos de infancia y así poder conjeturar un conjunto de
estrategias preventivas y de promoción de los derechos infante –adolescente y
que estos sean percibidos desde su cosmovisión.

6
II ANTECEDENTES GENERALES

Según los datos arrojados en el último censo, los aymaras chilenos son
el segundo grupo étnico más importante del país, El núcleo de la población
aymará chilena -estimada en unas 30.000 personas-reside en las provincias de
Parinacota, Arica e Iquique, de la I Región. Actualmente parte importante de
esta población, unas 20.000 personas, viven en los centros urbanos del área,
mayormente Arica e Iquique. Los procesos de modernización y las
transformaciones internas, en las últimas décadas, han afectado su economía,
su sociedad y su cultura, han originado fuertes procesos migratorios hacia las
ciudades de Arica e Iquique.

1.1 Información sociodemográfica de la población infantil aymara en la


primera región

Con lo que respecta al último censo realizado en Chile en el año 2002, la


población total de habitantes consta de 15.116.435 en total, de los cuales
692.192 personas se encuentran adscritas en una de las 8 etnias del territorio
reconocidos en la legislación vigente a nivel nacional, lo cual hace referencia al
4,6 % de la población total del país.

7
Fuente: cuadro obtenido de la comisión nacional del XVII, censo, 2002.

Otro aspecto a destacar es la alta concentración porcentual de grupos


étnicos en la primera región con un 11,5% superándolo solo la IX con un
23,5%, de las cuales la población aymara con el 7,0% constituye la segunda
proporción más alta de las etnias adscritas en nuestro país, por tanto la

Fuente: cuadro obtenido de la comisión nacional del XVII, censo, 2002.

Localización especial de las etnias a nivel nacional en la primera región es la


aymara, ya que el 83,9% de ellos reside en la zona.

8
Distribución de la población infantil de 0 a 10 años de edad en la región de
Tarapacá.
Los niños / as entre 0 a 10 años de edad que se encuentran en la
primera región son 82.898, y de estos los que adscriben étnicamente al pueblo
aymara representan el 10% del total de la población infantil de la región y
representa al 87.9% del total de los indígenas en la región de Tarapacá.

Fuente: cuadro obtenido del trabajo de la investigación- “pautas de crianza aymara”, 2006.

Tipo de hogar según adscripción étnica y área de residencia. Región de


Tarapacá.

Con lo que respecta en la región de Tarapacá existen 34.436 de hogares


aymaras de ellos el 23.1% son de áreas rurales y el 76.9% se encuentran en
las áreas urbanas.
En su mayoría se puede establecer que los tipos de familias existentes en las
áreas urbanas son familias de tipo nuclear, situación distinta en el área rural ya
que en su mayoría las familias son de tipo extensas

9
Fuente: cuadro obtenido del trabajo de la investigación- “pautas de crianza aymara”, 2006.

Población infantil aymara según años de estudios en la región de


Tarapacá.

En este cuadro se demuestra que el 86, 8% de los niños aymaras


urbanos de 5 años de edad cursan educación pre-básica, además un 0.8% de
los niños aymaras urbanos en edad escolar nunca han asistido a un
establecimiento educacional. Otro punto a destacar es que un 10% de los niños
aymaras radicados en las ciudades y rurales (10.7%) entre los 6 y 10 solo han
cursado estudios pre-básicos.

10
Fuente: cuadro obtenido del trabajo de la investigación- “Pautas de crianza aymara”, 2006.

1.2 Breve descripción de los derechos de infancia

Con lo que respecta al objetivo de esta investigación implica acciones a


favor de niño, niña y adolescente teniendo como marco de referencia la
política nacional que reconoce como derechos generales lo siguiente:

1.Derecho desde que nace a un nombre, a adquirir una nacionalidad y a


preservar su identidad.
2.Derecho del niño, en la medida de lo posible, a conocer a sus padres y a
ser cuidado por ellos, y a preservar las relaciones familiares de conformidad
con la ley, sin injerencias ilícitas.
3.Derecho de todo niño a un nivel de vida adecuado para su desarrollo
físico, mental, espiritual, moral y social.
4.Derecho a beneficiarse de la seguridad social, incluso del seguro social.
5.Derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y a
servicios para el tratamiento de las enfermedades y la rehabilitación de la
salud.
6.Derecho del niño a la educación.

11
7.Derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las
actividades recreativas propias de su edad.
8.Derecho a ser protegido contra toda forma de perjuicio o abuso físico o
mental, descuido o trato negligente, malos tratos o explotación, incluido el
abuso sexual, mientras el niño se encuentre bajo la custodia de los padres,
de un representante legal o de cualquier otra persona que lo tenga a su
cargo.
9.Derecho a ser protegido contra el uso ilícito de los estupefacientes y
sustancias sicotrópicas enumeradas en los tratados internacionales
pertinentes, y para impedir que se utilice a niños en la producción y el tráfico
ilícitos de esas sustancias.
10.Derecho a estar protegido contra la explotación económica y contra el
desempeño de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su
educación, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo físico,
mental, espiritual, moral o social.
11.Derecho del niño a la libertad de pensamiento, de conciencia y de
religión.
12.Derecho a la protección de la ley contra injerencias arbitrarias o ilegales
en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de
ataques ilegales a su honra o a su reputación.
13.Derecho del niño a expresar su opinión libremente en todos los asuntos
que afectan, teniéndose debidamente en cuenta las opiniones del niño, en
función de la edad y madurez del niño.
14.Derecho del niño a la libertad de expresión; ese derecho incluirá la
libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de todo tipo, sin
consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o impresas, en
forma artística o por cualquier otro medio elegido por el niño.
15.Derecho del niño a participar plenamente en la vida cultural y artística.
16.Derecho del niño a la libertad de asociación y a la libertad de celebrar
reuniones pacíficas.
17.Derecho del niño y de sus padres a salir de cualquier país, incluidos el
propio y de entrar en su propio país para los efectos de la reunión de la
familia.

12
III MARCO TEORICO

En el campo de acción de gestión territorial, es importante que la OPD


Iquique amplíe su mirada en la articulación de un sistema de protección de
derecho para la infancia, permitiendo así que se instale una lógica de auto
capacitación que acreciente la capacidad técnica para hacerla más efectiva,
oportunas en introducir a las distintas realidades territoriales, y es por esto la
importancia de efectuar un reconocimiento del mismo, poder reconocer las
culturas características de la comuna, etnias específicas, pueblos originarios,
situaciones de inmigración, etc.

Conforme a este proceso de urbanización Aymará se ha querido


introducir la dimensión cultural, tomando el concepto de interculturalidad como
una directriz que enfoca nuestro proyecto en un aporte a la generación de
espacios de dialogo entre culturas existentes en la comuna de Iquique, según
Silvia Schmelkes alude a este termino como relaciones basadas en el respeto
entre los distintos grupos culturales. “La interculturalidad no admite asimetrías,
es decir, desigualdades entre culturas mediadas por el poder, que benefician a
un grupo cultural por encima de otros. Como aspiración, la interculturalidad
forma parte de un proyecto de nación”. (Minuta Técnica -OPD, 2009 – 2012).

En esta perspectiva Juan Ansion señala la idea de que existe una cierta
confusión del concepto en su sentido preciso, planteando la problemática
interpretativa como culturas sometidas y despreciadas que buscan
reconocimiento en “políticas destinada a integrar las culturas subordinadas a la
cultura hegemónica por medio de la asimilación”(Ansion, 2007). Frente a esta
lógica las políticas de estado o organismos internacionales apaciguarían
movimientos étnicos en latino América. Por otro lado el enfoque plantea el
concepto como sinónimo de identidad cultural, revalorando las culturas
ancestrales.

13
La política nacional a favor de la infancia, a generado nuevas directrices
investigativas en pro a los derechos de los niños, y por esto la oficina de
protección de derechos a la infancia (OPD) a querido generar un proyecto de
enfoque intercultural Urbano abogando a una “política social básica que se
caracteriza por los servicios universales a los que tiene derecho todos los
niños, niñas y adolescentes de manera equitativa, sin excepción alguna:
educación, salud, nutrición, vivienda y seguridad social, entre otros”.

Con respecto a las orientaciones específicas de la Oficina de protección de


derechos de infancia, sé operacionalizan una serie de principios transversales
que surgen en el marco de la interpretación de la declaración universal de los
derechos humanos, y algunos de estos se encuentran orientados al enfoque
intercultural, como por ejemplo:

• Derecho del niño a expresar su opinión libremente en todos los asuntos


que afectan, teniéndose debidamente en cuenta las opiniones del niño,
en función de la edad y madurez del niño.
• Derecho del niño a la libertad de expresión; ese derecho incluirá la
libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de todo tipo,
sin consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o
impresas, en forma artística o por cualquier otro medio elegido por el
niño.
• Derecho del niño a participar plenamente en la vida cultural y artística.
• Derecho del niño a la libertad de asociación y a la libertad de celebrar
reuniones pacíficas.

14
Así mismo, la Política Nacional a favor de la Infancia y la Adolescencia
reconoce como DERECHOS ESPECIALES de los niños, niñas y adolescentes
que vivan en Chile, los siguientes:
• Derecho del niño indígena o el que pertenece a minorías étnicas,
religiosas o lingüísticas, a tener su propia vida cultural, a profesar y
practicar su propia religión, o a emplear su propio idioma, en común
con los demás miembros de su grupo.

Para poder comprender y dimensionar correctamente los significados


del discurso de los actores sociales involucrados en la interculturalidad, se
hace necesario un marco teórico multidisciplinario que permita generar
explicaciones a niveles conceptuales, como de los factores estructurales,
sociales que explican su dinámica, resultados y consecuencias con relación a
los derechos de infancia; se presentan los siguientes supuestos teóricos:

En primera instancia el termino de interculturalidad hace referencia a la


relación entre gente que comparte culturas diferentes (Juan Ansion 2007),
ahora el concepto es introducido a través de políticas relacionadas con la
educación y la salud, pero en su sentido descriptivo son relaciones de grupos
humanos donde se produce aprendizaje-y aprendizaje de ambos lados-. En
una realidad fáctica podríamos relacionar el termino con “aquellos grupos
culturalmente diferentes que se ven obligados a convivir, a compartir espacios
geográficos y sociales comunes de modo cotidiano, permanente, duradero,
intensivo” (Ansion, 2007, pp.) 42. Por último la complejidad del concepto lleva
a que las políticas de estados busquen apaciguar los movimientos étnicos en
Latinoamérica, propiciando de esa forma que culturas subordinadas a la cultura
hegemónica las reduzca por medio de la asimilación.
Para un mayor entendimiento ideológico de la interculturalidad se hace
necesario comprender el concepto cultura, y esta hace referencia a un sentido
antropológico, es “un modo de vida compartido por un grupo de humanos” o
dicho de otros términos, es el modo habitual y compartido de hacer las cosas
por un grupo humano”( Ansion, 2007.) Esta forma particular de relacionarse
genera en los individuos mundos de significados compartidos por un proceso

15
histórico, siendo esto último proceso dinámico que se produce y se reproduce
a través del tiempo.

La interculturalidad como un Proyecto

En una realidad social que pretende un desarrollo de identidad se hace


necesario el reconocimiento de la diversidad y la necesidad de un intercambio
cultural, es por ende de que se necesita investigar los prejuicios existentes en
dicha sociedad, en la cual aconteció un desconocimiento de las propias raíces
culturales, y por esto en cierta forma este es un proyecto de “convivencia en
paz”, donde los encuentros históricos son tomados como productos ventajosos
y no como un prescindir de conflictos que impide un acercamiento con un
“otro”. Esto lleva a considerar los derechos existentes de que todas las
culturas diversas puedan desarrollarse.

Rita Laura Segato profesora del departamento de Antropología de la


Universidad de Bracilia, plantea que el prejuicio es una actitud racista o de
discriminación, donde la discriminación es el efecto de esa convicción personal
en la esfera publica, donde la consecuencia es la exclusión, conciente y
deliberada o no, de los miembros o grupo humano considerado inferior de
recursos, servicios y derechos disponibles en el espacio publico. Otro aspecto
mas desarrollado que plantea Segato es que la discriminación ofrece
oportunidades y tratamiento negativamente diferenciado a las personas que
recae el prejuicio, restringiendo recursos, servicios y derechos, cave destacar
que el tratamiento negativamente diferenciado puede reducirse simplemente en
no actuar, es decir, no realizar ningún gesto de atención especifica con relación
a una persona que necesite de atención en comparación de grupos no
discriminados.
Por último Rita Laura Segato hace una distinción en tres tipos de
discriminación racista:
• Aquellos que conjugan diferencia racial(cambio fenotípico) con
etnicidad.

16
• Pero existen personas que exhiben trazos raciales diferenciados pero
sin un patrimonio cultural disímil.
• Finalmente personas que pertenecen a pueblos marcados que
podríamos hablar de una etnicidad sin raza.
Las políticas de infancia y los grupos de derechos.

Frente a la panorámica de estudio intercultural se reflexionara acerca de


los posibles derechos que se relacionen directamente a las necesidades o
posibles problemáticas presentes en cada grupo o campo de acción.

1. Estos son derechos asociados a los recursos necesarios para la


sobrevivencia del niño y niña, estos consisten en proporcionarle una
alimentación adecuada, vivienda, agua potable como también atención
primaria de salud. Estos derechos exigen no solamente que existan los
medios para lograr que se cumplan, sino también acceso a ellos. Una serie
de artículos específicos abordan las necedades de los niños y niñas
refugiados, con discapacidades y los niños y niñas de los grupos
minoritarios o indígenas.

2. Grupo de derechos asociados al desarrollo, los cuales consisten en


derechos a los recursos, las aptitudes y las contribuciones necesarias para
el pleno desarrollo del niño, niña y/o adolescente. Incluyen derechos a
recibir educación oficial, tiempo libre y recreación, actividades culturales e
información sobre derechos. Estos derechos exigen no sólo que existan
medios para lograr que se cumplan, sino también acceso a ellos, considera
necesidades básicas tales como; autonomía física y psíquica, necesidades
de formación, organización familiar, de trabajo y nivel económico.

3. Derechos asociados a la protección, corresponden a; derechos de


protección contra todo tipo de malos tratos, abandono, explotación y
crueldad, e incluso el derecho a una protección especial en tiempos de
guerra y protección contra los abusos del sistema de justicia criminal.

4. Grupo de derechos asociados a la participación, corresponde a; derecho a


la libertad de expresión y a expresar su opinión sobre cuestiones que
afectan su vida social, económica, religiosa, cultural y política. Los derechos

17
a la participación, incluyen; el derecho a emitir sus opiniones y a que se les
escuche, el derecho a la información y el derecho a la libertad de
asociación. El disfrute de estos derechos en su proceso de crecimiento,
ayuda a los niños, niñas y/o adolescentes a promover la realización de
todos sus derechos y les prepara para desempeñar una función activa en la
sociedad. Considera además, necesidades básicas tales como; el desarrollo
de habilidades sociales, necesidad de relaciones de convivencia,
necesidades de participación y la necesidad de aceptación social. (“Grupo
de discusión-apoyo diagnostica comunal OPD Iquique”, 2008)

18
IV OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN

Objetivo general;

“Identificar las representaciones sociales sobre experiencias


interculturales de niños aymaras en la ciudad de Iquique”

Objetivos específicos:

• “Identificar los obstáculos en la interacción social en niños aymaras


sobre la base de sus representaciones sociales en relación de los
derechos de infancia”
• “Identificar los facilitadotes que permiten la interacción social en niños
aymaras con relación a los derechos de infancia”

19
V MARCO METODOLOGICO

Frente al panorama escaso de investigaciones con respecto al tipo de


relaciones de coexistencia cultural de la infancia aymara con la cultura
urbana en la ciudad de Iquique, se hace necesaria la realización de un estudio
cualitativo que permita conocer como estos actores perciben y significan sus
vivencias en la ciudad de Iquique.

Según Grinnell (1997), establece que el propósito de la investigación


cualitativa es “reconstruir” la realidad, tal como la observan los actores de un
sistema social previamente definido, procede de un proceso flexible y reflexivo,
desde la practica se mueve entre los eventos y su interpretación, a menudo se
llama holístico, por que se precia de considerar el “todo”, sin reducirlo al estudio
de partes. Otro aspecto es que el proceso investigativo se mueve
dinámicamente entre los “hechos” y su interpretación en ambos sentidos,
pudiéndose así desarrollarse preguntas e hipótesis antes, durante o después
de la recolección y el análisis.

La estrategia seguida en este proyecto de investigación considera tres


líneas de acción, de las cuales se priorizar un diseño de investigación que
incluye grupos de discusión, entrevistas abiertas y recopilación bibliográfica de
características socio demográficas aymara ya que dicha situación
investigativa comprende contemplar actores sociales que generen la
información a través del grupo de discusión y entrevistas abiertas que permitan
confirmar y validar lo recopilado.

Primero se recopiló una base bibliográfica de la región para una


sustentación conceptual que permita comprender la cosmovisión aymara.
Segundo se realizaron entrevistas semiestructuradas a agentes del estado que
intervienen en el proceso de socialización. Tercero se aplicó una entrevista
abierta a padre adscrito étnicamente al pueblo aymara. Cuarto; por último se
realizaron 2 grupos de discusión con niñas aymaras entre 14 a 18 años de
edad radicadas en la ciudad de Iquique. Por último se pretende sistematizar

20
dicha información para proponer ideas que puedan servir como intervención en
el desarrollo y crecimiento de dichos niños en la ciudad de Iquique.

MUESTRA

Se procedió a realizar el siguiente proceso de selección de muestra para


los grupos de discusión para la investigación;

• Niñas aymaras entre 14 años a 18 años de edad, pertenecientes


al Hogar Ururi. JUNAEB.

Se procedió a realizar el siguiente proceso de selección de muestra para


la entrevista abierta para la investigación;

• Padre aymara de joven entre 14 a 18 años de edad perteneciente


al hogar Ururi. JUNAEB.
• Sociólogo encargado de la unidad de cultura y educación de
CONADI subdirección nacional norte.
• Supervisora técnica de las comunidades indígenas de Colchane,
Camiña, Huara, Poso al monte y Pica. (JUNJI)
• Inspectora nocturna del hogar Ururi. JUNAEB.

INSTRUMENTOS PARA RECOLECCION DE INFORMACION

Los métodos de investigación cualitativa por los cuales se recopiló la


información del proyecto fueron a través de grupos de discusión, entrevistas
abiertas y semi-estructuradas a los agentes sociales activos y así poder
entender la percepción y visión al tema a investigar. De acuerdo al grupo de
discusión Cervantes una Socióloga e investigadora mexicana lo plantea como
un método “un proceso de interacción en el que se ponen en juego
representaciones, opiniones, actitudes, comportamientos, sistemas simbólicos,

21
relaciones de poder y negociaciones mediante las cuales se llega a cierto
consenso o a polarizaciones en las posturas y concepciones de los
participantes […] se trata de un acercamiento cualitativo complejo mediante el
cual se analizan situaciones de interacción también complejas”.

ANTECEDENTES DE APLICACIÓN

• El primer grupo de discusión se conformo con un total de 10 jóvenes del


hogar Ururi, siendo estas en su mayoría aymaras. Posteriormente el
segundo grupo de discusión se realizo en el mismo lugar con un total de
5 jóvenes aymaras de las cuales no participaron en la discusión y no
plantearon su opinión.
• Cada grupo de discusión tuvo una duración de 1 hora aproximadamente.
• Se realizaron los registros en su totalidad a través de grabaciones en
audio.
• Se procedió a transcribir lo registrado de audio para facilitar su análisis.

22
VI ANÁLISIS DE INFORMACIÓN

Con lo que respecta al proceso de análisis, esta se fue realizando en el


proceso de investigación y no necesariamente en la etapa final del trabajo, pero
cabe destacar que las fases de codificación llevaron a la realización de las
categorías propuestas en la investigación, el procedimiento del mismo consistió
el la realización de transcripciones que permitieron la lectura minuciosa de las
entrevistas como también los grupos de discusión a modo de identificar las
categorías relevantes en el análisis. Posteriormente se procedió a la reducción
de los datos en categorías (Primer nivel) que se relacionaron y reordenaron en
concordancia a los grupos de derechos asociados a la sobrevivencia,
desarrollo, protección y por último el de participación. Terminada esta etapa se
procedió a la realización de un cuadro esquemático resumido del análisis, que
se presentara a continuación, por último se elaboro la conclusión final de la
investigación en concordancia a los objetivos del mismo.
DESCRIPCIÓN DE LAS CATEGORÍAS
PARA OBJETIVO ESPECIFICO 1

La siguiente descripción de categorías hacen referencia al primer


objetivo especifico propuesto en la investigación la cual hace referencia a los
obstáculos en la interacción social en niños y niñas aymaras sobre la base de
sus representaciones sociales con relación a los grupos de derechos
asociados a la sobrevivencia, desarrollo, protección y participación.

Grupo o campo de acción 1: Grupo de derechos asociados a sobrevivencia:

Categoría: INSEGURIDAD SOCIAL


Esta categoría hace referencia a la percepción del niño aymara con
respecto a la ciudad en general, identificando el transitar por las calles como
“peligroso”. Bajo esta perspectiva se hace necesario mencionar el derecho al
bienestar social o seguridad social de los niños, por tanto se deberá generar
instancias para abordar este tipo de necesidad.

23
“hubo un mes en que los ladrones perseguían a los alumnos,
he asaltaron mucho, el director tuvo que decirles a los carabineros
que se estuvieran dándose vuelta por que a mas de 10 niños les
robaron todo” (2 grupo de discusión, Hogar Ururi)

N2: “mucha delincuencia, por que acá en la noche se escuchan


disparos” (2 grupo de discusión, Hogar Ururi)

N6: “si también acá que me a pasado varias veces que cuando
me vengo con mis compañeras nos tratan de asaltar y esas
cosas son las que no se ven en el pueblo, nos tratan de perseguir
ya nos han pasado cuatro veces ya”(1 grupo de discusión Ururi)

N2: “miedo por que una va a salir, pero puede pasar cualquier
cosa, por ejemplo cuando esta sola, yo nunca estoy sola, pero
una amiga mía que venia sola de la escuela y va un niño y le
trata de quitar el celular” (2 grupo de discusión, Hogar Ururi)

Categoría: DISCRIMINACIÓN

Este concepto hace referencia a no tomar en cuenta en las políticas


sociales aspectos culturales significativos para el niño aymara, ya que existe
un prejuicio que se alimenta de la diferencia y el desconocimiento de estas
culturas que interactúan, y este tipo de discriminación que hace referencia al
mencionado por Rita Segato con respecto tratamiento diferenciado negativo
que se reduce en el no actuar, además esta variable se relaciona al derecho
mencionado en el articulo dos de la convención de los derechos de infancia, en
el cual hace referencia que el estado tomara todas las medidas apropiadas
para garantizar que el niño se vea protegido contra toda forma de
discriminación, y en este caso se conjuga diferencia racial(cambio fenotípico)
con etnicidad.

“exactamente, claro es una discriminación que existe por mucho


tiempo a sido evidente, bueno las causas hay, pueden ser de diversa
índole pero existe en la actualidad” (entrevista encargado de la

24
unidad de cultura y educación de CONADI sub-dirección nacional
norte)

“es que en parte tiene razón hay una discriminación de por medio”
(Primer grupo de discusión en el Hogar Ururi)

“me gustaría que en los colegios tuvieran una planificación para


todos... menos del 50% de la gente sabe de la cultura aymara,”
(Primer grupo de discusión en el Hogar Ururi)

“por que la misma sociedad he te discrimina por tratar de sacar


adelante una cultura que se esta muriendo” (Primer grupo de
discusión en el Hogar Ururi)

” he bueno básicamente es no fomentar la ignorancia respecto a las


culturas indígenas, básicamente es poder incorporar mayores
contenidos que den cuenta de la cotidianidad de las culturas
indígenas a efecto de que los jóvenes no indígenas, en general la
sociedad” (entrevista encargado de la unidad de cultura y educación
de CONADI sub dirección nacional norte)

Grupo o campo de acción 2: Grupo de derechos asociados al desarrollo:


Categoría: RITMO AYMARA

Este concepto hace referencia a una distinción en el ritmo de


aprendizaje del niño aymara, siendo estos más pausados y reflexivos, cabe
destacar que estos niños denotan una aceleración en la metodología de
enseñanza que perjudica su aprendizaje pleno, aunque esta dificulta no se
encuentre directamente relacionada a la dimensión de derechos de desarrollo ,
si se puede apelar al derecho de una educación plena, abogando a la buena fe
de este derecho, también se encuentra una relación a la libertad de expresión,
ya que nunca se les a consultado ni a las familias ni a los niños, las dificultades
en la adaptación.

25
“El niño aymara tiene un ritmo distinto de aprendizaje, y ve la vida de
otra forma, muy distinto, r, pero generalmente tiene como un ritmo,
siempre hablamos del ritmo aymara, existe una situación de
aprendizaje mas reflexivo.” (Entrevista a supervisora técnica de
JUNJI)

“también hay que adaptarse al ritmo de los profes eso me costo el


año pasado” (primer grupo de discusión Hogar Ururi)

“yo creo que el obstáculo mas grande o una de las cosas de las que
hay que adaptarse mas difíciles es en la velocidad de vida, por que si
tu vives en un pueblo la vida es muy lenta” (primer grupo de
discusión Hogar Ururi)

“los profesores rurales en si te comprenden mucho más, por ejemplo


a un alumno le van exigiendo dependiendo a su ritmo pero te veni
acá a Iquique ya a los profes no les interesa tenis que funcionar si o
si” (primer grupo de discusión Hogar Ururi)

“entonces en un aula tiene que ser todo más rápido para poder
evaluar a todos o tomar en cuenta a todos” (primer grupo de
discusión Hogar Ururi)

Categoría: REVITALIZACION CULTURAL

Este concepto hace referencia a la imperiosa necesidad del pueblo


aymara de expresar su cultura en la ciudad, ya que se están perdiendo
costumbres a través de las generaciones que se encuentran viviendo en
Iquique. esto atenta contra el derecho a la libre asociación y libertad de
celebrar reuniones pacificas en la ciudad. Es así como las respuestas dadas
por los actores sociales de estudio, hacen referencia a los derechos de
participación, auque su índice es medio en comparación a otras categorias en
los diálogos realizados por los grupos, se considera que importante.

26
“por que ya se esta perdiendo esa cultura, se ha dejado estar por
que, porque culpa de ellos mismo porque no se han dedicado a
enseñarlos el tipo de lengua las cosas uno no aprende de la nada”
(primer grupo de discusión Hogar Ururi)

“con lo que usted dijo de los colegios, en mi colegio se celebro el año


nuevo aymara, pero no se celebra como en la escuela que iba”
(segundo grupo de discusión Hogar Ururi)

“nosotros mismos por que no hemos aprovechado los espacios para


mostrar nuestra cultura” (primer grupo de discusión Hogar Ururi)

“Insertamos desde una ambientación educativa con pertenencia,


cultural, yo estimo mi cultura, la conozco, la aprecio, la valoro, pero
también aprendo a valorar las otras, ya entonces una no anula a la
otra, sino es que todas son importantes, pero yo aprendo de la tuya y
tu aprendes de la mía”. (Entrevista a supervisora técnica de JUNJI)

Grupo o campo de acción 3: Grupo de derechos asociados a la protección:

Categoría: ESTIGMATIZACION AYMARA

Esta categoría hace referencia a situaciones de malos tratos de tipo verbal


por parte de los pares en colegios, haciéndose mofa de situaciones en
demostración cultural, como también la apreciación de un cierto rechazo hacia
esta población, or su distinción fenotípica. Por tanto se falta al derecho de
protección a toda forma de crueldad o maltrato.

“Entonces muchos niños que eran de la ciudad, que estudiaban


allá y que no conocían primero se nos burlaban, se nos reían
y finalmente les fuimos ya enseñándoles esto es así y es así ya
se habituaron y para ellos se les hizo un poco mas normal
ahora”(entrevista a padre aymara)

27
“Puede haber alguna reacción que festine respecto a la
situación o que haga mofa, de alguna, de algún
comportamiento que se puede apreciar en ese contexto
(entrevista encargado de la unidad de cultura y educación de
CONADI sub dirección nacional norte)

P: mm entonces y otro también es que generalmente cuando en


un medio social cuando esta en actividad yyy puede que aiga
un pequeño rechazo, algo de rechazo por parte de la gente de
la ciudad de tez clara, tez blanca entonces (entrevista a padre
aymara)

N7: igual hacen como se llaman actos aymaras pero igual los
otros se burlan (2 grupo de discusión en el Hogar Ururi)

28
Grupo o campo de acción: Grupo de derechos asociados a la participación:

Categoría: RESERVA CULTURAL

Este concepto hace referencia a la falta de libertad en la expresión de la cultura


generando una discreción con respecto a sus costumbres por posibles
prejuicios en sus entornos de interacción, ejemplo, en el colegio, barrio, etc.
Este como en la dimensión anterior existe restricción a la libertad de expresión
de su cultura, relacionándose así con los derechos asociados a la
participación.

”En la cultura aymara en si es muy reservada con sus tradiciones


han ido aprendiendo a mostrarlas al mundo”

“bueno el derecho a la libre expresión no se puede en una ciudad,


por que si tu eres de otra cultura, por que fácilmente nosotros por lo
menos de mi parte que yo me siento orgullosa de ser atacameña, de
ser de un pueblo que se llama Chiu-Chiu o un pueblo tan conocido
como es San Pedro de Atacama, soy orgullosa de mi cultura, de mis
tradiciones, de mis costumbres, pero si en una ciudad no puedes
expresarte libremente, por que la misma sociedad he te discrimina
por tratar de sacar adelante una cultura que se esta muriendo y es
parte de Chile y que por la globalización se ha ido homogeneizando
con culturas externas como son los Estados Unidos con música en
ingles, en portugués y se a ha ido homogeneizando y estamos
perdiendo nuestras raíces” (primer grupo de discusión Hogar Ururi)

“no da esa confianza fácilmente”(Padre de niña aymara del hogar


Ururi)

”Yo creo que Chile no es un país completamente tolerante,


simplemente la sociedad Chilena no acepta el ser diferente, todavía
tenemos el .. Como te lo podría decir, todavía conservamos la cultura
conservadora que existía antiguamente creo que eso en estos
tiempos no es valido”

29
DESCRIPCIÓN DE LAS CATEGORÍAS
PARA OBJETIVO ESPECÍFICO 2

La siguiente descripción de categorias hacen referencia al segundo


objetivo propuesto en la investigación la cual hace referencia a los facilitadores
que permiten la interacción social en niños y niñas aymaras en base a sus
representaciones sociales en relación a los grupos de derechos asociados a la
sobrevivencia, desarrollo, protección y participación.

Grupo o campo de acción 1: Grupo de derechos asociados a la sobrevivencia:

Categoría: RECURSO AYMARA

Cabe destacar la distinción característica de los padres aymaras por la


superación académica de sus hijos, como también la adaptación al sistema
biomédico occidental, aunque en esto último existe una mayor resistencia de
las madres aymaras, en la ciudad las madres cumplen con proporcionarles a
los hijos el derecho adecuado de salud y vida, esto último bajo un sustento
económico en su mayoría del comercio, ya que presentan habilidades para
este oficio.

Es decir he los niños asisten a los controles, no he tenido


antecedentes de algún caso que los niños hayan sido excluidos

Eso si la familia tiene una habilidad para el negocio, tienen esta


capacidad de trueque, entonces lo tienen en si incorporado, entonces
ellas realmente bajan a la ciudad y bajan en un sentido de comercio,
y otras de trabajo también, pero yo diría mas de negocio, entonces,
económicamente no es tanto la dificultad, por que tienen medios
como para valerse,

S: he básicamente aquí no tengo antecedentes que diga que exista


una alta deserción de parte de los niños indígenas en el tema

30
escolar, generalmente ellos tienen una continuidad, por lo menos que
es lo obligatorio que es la enseñanza media, existe un proceso
continuo de aprehensión de lo que entrega la enseñanza
aprendizaje a nivel básico y medio, ahora el nivel de deserción mmm
yo creo que corre a la par con el nivel de deserción que tu puedes
observar en lo no indígena (entrevista CONADI)

Grupo o campo de acción 2: Grupo de derechos asociados al desarrollo:

Categoría: RECURSOS EN POLÍTICA CULTURAL

Referente a las políticas sociales orientadas a la interculturalidad se han


manifestado en esta investigación distintas formas de articulación en colegios y
hospitales de los cuales han proporcionado un factor facilitador para el
reencuentro de estas culturas. Estas en su mayoría abogan al derecho
asociado a la recreación cultural, como también acceso de información del
mismo, al mismo tiempo estos tipos de espacios revitalizan la libertad de
pensamiento, conciencia y religión.

J: “Insertamos desde una ambientación educativa con pertenencia,


cultural, yo estimo mi cultura, la conozco, la aprecio, la valoro, pero
también aprendo a valorar las otras, ya entonces una no anula a la
otra, sino es que todas son importantes, pero yo aprendo de la tuya y
tu aprendes de la mía”. (Entrevista a supervisora técnica de JUNJI)

“establecimientos que hoy cuentan con centros culturales internos en


los cuales se apoya y se revitaliza lo que es la cultura propia de estos
niños que están ahí matriculados”(entrevista encargado de la unidad de
cultura y educación de CONADI sub dirección nacional norte)

JUNJI permitió vincular a nuestra labor el trabajo con educadoras de


párvulo, el trabajo básicamente consiste en la capacitación, se les ofrece
a ellas la temática intercultural, capacitación que hoy en día se
encuentra en un estado, nosotros estamos ofreciendo u diplomado
intercultural bilingüe para educadores de párvulo”(entrevista

31
encargado de la unidad de cultura y educación de CONADI sub dirección
nacional norte)

N1: una vez mi hermano lo sacaron de acá y estaban asiendo un


proyecto del colegio y mi hermano vino representando con mi hermana
y hicieron una costumbre, vivieron a mostrar las costumbres de la
Tirana, yo creo que el colegio es una buena forma y si el colegio apoya
mejor, a mi hermano lo felicitaron harto, estuvo bonito

N1: si dejo súper bien al colegio, que estaba siguiendo las creencias

N1. es que nos preguntan harto, osea yo les dije que venia de la Tirana
y que convivía con cuarenta y tres niñas, en un internado de niñas hogar
Ururi y eso y como que quedan sorprendidos

“es que hay estrategias de adaptación que son claras en el sentido


que se combinan muchas los sistemas médicos, el sistema biomédico
occidental he las familias son usuarias de esto temas, pero al
mismo tiempo estas familias se valen o utilizan los sistemas
médicos tradicionales”(entrevista encargado de la unidad de cultura y
educación de CONADI sub dirección nacional norte)

32
VII CONCLUSIONES

A modo de conclusión, se puede dilucidar que entre los aspectos más


críticos encontrados, tanto en las entrevistas como en los grupos de discusión
analizados, pueden mencionarse: el predominio de nociones restringidas de
cultura, esto quiere decir, una falencia en la reconstrucción de nuevas formas
de ciudadanía en una perspectiva multicultural e intercultural en nuestra región.
Esto puede evidenciarse en una falta de articulación por parte de los oferentes
de estado en la creación de políticas sociales de integración cultural, como
también la participación de la comunidad aymara en conjunto a la comunidad
educacionales, tomando estos últimos como entes fundamentales en la
reconstrucción de acción en la revitalización cultural aymara en la comunidad
infanto-juvenil de cada realidad comunitaria, siendo esto crucial en el
tratamiento sano de las diferencias y la búsqueda del mutuo aprendizaje e
enriquecimiento para nuestro objetivo de interculturalidad.

Los resultados obtenidos en esta investigación convergieron en las


dimensiones de derechos relacionados en su mayoría a los grupos o campos
de actuación orientados en la participación y desarrollo, siendo
respectivamente la libertad de expresión una restricción intrínseca en los
jóvenes aymaras por prejuicios que se caracterizan en distinciones étnicas,
esto dificulta el ámbito de acción si las políticas se centran en el campo jurídico,
ya que la problemática se potencia y se cultiva en la intimidad, tanto del joven
aymara como de su grupo inmediato de familias y amigos.
Aparece claramente una percepción colectiva de discriminación, que
genera en el joven aymara una desmotivación, una desvalorización de su
identidad cultural, afectando su derecho a la libertad de pensamiento,
conciencia, recreación y cultura.
Otro aspecto a tomar en cuenta es una reserva por parte de la
comunidad aymara de sus costumbres por falta de espacios posibles en la
comuna, esto dificulta y obstaculiza las interacciones sociales entre culturas
fomentando el desconocimiento o la ignorancia cultural, atentando
directamente a lo que se pretende desarrollar.

33
Por otro lado están también los programas orientados a crear instancias
de promoción cultural, como es JUNJI a través de capacitaciones y diplomados
bilingües para educadores de párvulo y CONADI que abre nuevos espacios de
discusión, este tipo de instancias introducen temas centrales en la
interculturalidad, esto si bien no son instancias definitivas de solución, si son un
aporte crucial en el crecimiento continuo de proyectos de construcción en el
dialogo entre culturas diferentes, por tanto son un continuo aporte a identificar
los facilitadotes que permiten la interacción social en niños aymaras en relación
a los derechos de infancia.
Por último las familias aymaras demuestran un continuo interés en la
superación de sus hijos, proporcionándoles los continuos derechos asociados a
la sobrevivencia, como es el derecho a la vida, salud, como también un nivel de
vida adecuado.

VIII SUGERENCIAS DE INTERVENCION EN INFANCIA

Es por esto que se sugiere que las directrices para la articulación de


acción se orienten en fomentar el reconocimiento de las culturas, pero no con
políticas que estén orientadas a la “equidad” ya que estas tarde o temprano
generaran tensiones sociales y culturales que no desembocan en mejoras de
formas de convivencia, se hace necesario combatir la discriminación y el
racismo como problemas relacionales, Fidel Tubino menciona en su libro
educar en ciudadanía intercultural, que muchos de los programas que abordan
esta temática caen en el error de crear estrategias asimilacionistas, esto quiere
decir, que promueven una integración indiferenciada de los beneficiados, ya
que sus concepciones y ejecuciones no generan acciones orientadas a
desconstruir las estructuras simbólicas que están a la base de la reproducción
estigmatizadora de dicha cultura. Esto termina produciendo islotes étnicos al
interior de espacios educacionales ejemplos de esto aparecen en nuestra
investigación.

34
“bueno por un proceso, he por el patrón evitatorio que se aprecia la
mayoría de los chiquillos hoy en día la mas altas matriculas se
encuentran en los establecimientos de Alto Hospicio, y un
establecimiento con alta matricula de niños indígenas es
generalmente consecuencia de la aparición de los centros culturales,
en Iquique hay un caso que es en liceo Comercial” (entrevista
encargado de la unidad de cultura y educación de CONADI sub
dirección nacional norte)

A ver yo te digo Hospicio es una cuna de mundo aymaras, en su


mayoría, si yo te muestro el diagnostico que tiene la colega, en su
mayoría los niños aymaras, quechuas, Bolivianos y Peruanos están
en alto Hospicio (entrevista a supervisora técnica de JUNJI)

Esto último como uno de los factores disonantes que coartan o obstaculizan la
interacción social en los niños aymaras, se hace necesario que de la Oficina
de Protección de Derechos de Infancia Iquique inicie una linea de trabajo, en la
tematica intercultural, con la creación de espacios que tengan como objetivo
principal “el desarrollo acciones significativas de sensibilización
concientizadora y de educación anti discriminatoria con los sectores
discriminadores, docentes y no docentes”(Tubino, 2007), además conformar
una red de apoyo a los programas ya existentes, ya que estos mismos
constituyen el potencial de introducir cambios significativos en las instituciones.

35
IX BIBLIOGRAFÍA:

• Ramón Llopis Goig (2004): “Grupo de discusión: manual de aplicación a


la investigación social “ , ESIC EDITORIAL,
Avda. de valdenigrales, s/n 28223 Posuelo de Alarcón (Madrid)
ISBN: 84-7356-373-5
DEPOSITO LEGAL: M. 6. 370-2004.

• http://www.ine.cl/cd2002/sintesiscensal.pdf

• Juan Ansion, Fdel Tubino, Santiago Alfaro, María Elena González, Luis
Mujica, Rita Segato, Marco Villasante (2007): “Educar en ciudadania
intercultural “, Fonde Editorial de la Pontificia Universidad Católica del
Perú.

• OPD Iquique (2008): “Grupo de discusión-Apoyo diagnostico comunal


OPD Iquique”

• Vivian Gavilán Vega, Patricia Vigueras Cherres, Ana María Carrasco


Gutiérrez , Romina Cabezas Farías, Vesna Madariaga Gjordan, Mónica
Escobar Munizaga, Cecilia Mamani Ticuna(2006): Estudio;
“significaciones, actitudes y prácticas de familias aymara en relación a
la crianza y cuidado infantil de los niños y niñas desde la gestación
hasta los diez años”, Universidad Arturo Prat.

• Taylor, S.J., Bogdan, R. (1987): “Introducción a los Métodos Cualitativos


de Investigación.” Paidós. Buenos Aires.

36
X ANEXOS

Entrevista a Padre Aymará

G: Ya entonces le boy a pedir su nombre y en que se desempeña su rubro


P: Bueno mi nombre corresponde a Erculano Araya Lucas
G: Ya
P: Vivo en el pueblo de la Tirana
G: UD. es apoderado ¿de que niña?
P: De Yocelyn Araya Manchevo
G: Ya, Yocelyn Araya Manchevo
P: Bueno entonces mi labor como papá como padre me desempeño en la
agricultura de la Tirana y ocasionalmente trabajo a veces pa fuera en las
faenas mineras y así me la busco y .. Pero generalmente estoy en el pueblo de
la Tirana
G: ¿las veces que viene para la ciudad son para ver a su hija, no es cierto?
P: Correctamente, para ver a mi hija y algunos tramites que atingen a diario, a
la familia
G: ¿Porque se doy esa necesidad de que su hija estuviera acá en la ciudad y
tuviera que estudiar acá?
P: mmm… Bueno una de las ideas fue que ella pudiera desenvolverse en un
ambiente más… Digamos, compartir con más gente, conocer, que de repente
que si ella estuviera mas alejado, claro quizás de alguna forma el estudio
pudiera ser, pero la forma de socializarse, quizás pudiera tener una diferencia.
G: mm
P: así como yo también crecí en el campo y me cuesta un poco, de repente no
soy muy fácil de entrar a conversar me cuesta un poco, entonces toda esta
forma...
G: ya
P: hemos pensado que de repente en ella, ya que acá en el hogar halla una
facilidad para que ella pueda vivir acá y podría
G: ¿entonces una de las instancias tiene que ver con la...?
P: si, la socialización, el medio y también cuando ella sea mas grande
seguramente si es que si, ojala pueda seguir estudios superiores y ahí no
tenga mas problemas, ni mayores temores como ahí ya de repente
G: ya
P: por que ese era uno de mis mayores temores
G: ¿llegara a la adultez?’
P: claro a la adultez y... tenga ese poquito de...
G: ¿tuviera las herramientas necesarias?
P: claro
G: ¿para desenvolverse acá en la ciudad?
P: correcto bien ambientado
G: ya
P: bien ambientado, mas o menos ese es...
G: y ¿cual es la experiencia que a tenido su hija acá en la ciudad? ¿Le ha
contado cosas?
P: he si, si no si

37
G: ¿cómo es la vida que ella le cuenta?
P: bueno lo que mas ella me destacaba, que a veces, bueno de lo mas básico
la forma de transportarse me decía que desde principio tenia miedo no, estaba
en duda
G: ya
P: pero ella ya ha ido superando, todo eso entonces
G: que otra cosa noto que le contó a UD?
P: mmm... aer
G: Por ejemplo con la socialización, si hablamos gente de acá y ella con otra
postura llego entonces ¿como fue ese encuentro con sus pares? ¿con sus
amigos’ con su entorno acá en la ciudad?
P: ya, no hay en este caso bueno ella como todo niño esta acostumbrado a una
tradición, las costumbres del campo rural, entonces la experiencia que ella,
tiene que estar mas atento, digamos de las cosas, estar pendiente de todas las
cosas, no puede estar como en el campo ahí
G: ella me decía que era un poco más rápido acá todo
P: eso también es acelerado, así que por lo mismo tiene que estar de todo
pendiente, de todo mientras que en el campo no es así, puedes dejar las
cosas, uno es mas calmado tranquilo,
G: eso es uno de lo que me contó ella, y que por ejemplo en el colegio era mas
rápido el asunto de la evaluación, de la exigencia también, era un poco mas,
eran un poco mas exigentes, con temas que no se si se veían tanto allá en su
colegio?
P: yo creo que eso es cierto por que, por la cantidad de alumnos que hay en un
aula, aquí con respecto a la ciudad, es mas poco entonces el profesor …¿?¿De
poder controlar mas fácilmente, entonces en un aula tiene que ser todo más
rápido para poder evaluar a todos o tomar en cuenta a todos?
G: mm
P: en ese sistema es importante, acostumbrarse a ese ritmo o a esa forma de
vida… pero de modo general yo creo que mi hija a mejorado bastante a como
era a principio, bueno siempre nos costo, la gente que somos del interior
tenemos una situación de que somos un poco medio tímido
G: ya
P: bastante tímidos al principio, pero ya cuando uno se acostumbra hay ya…
pero aun uno siempre tenemos esa, digamos una timidez, pero una timidez que
es como de respeto así mas o menos
G: reserva
P: una reserva
G: ¿como que se guardan ciertas cosas?
P: eso, un poco
G: que tal ves a las personas
P: no da esa confianza fácilmente
G: y ¿esa reserva es porque? es por el contexto en el que viven o es por?
P: yo pienso que es eso, porque uno no esta muy acostumbrado, digamos
desde pequeño en esa forma de vida, por eso yo creo que ya un niño que sea
indígena y que a nacido en la ciudad, yo creo que crece en eso y hasta que es
adulto a superado ese tema, ese problema
G: claro esa parte de la socialización, pero ¿que otros temas se podrían venir
con el niño aymaras que es urbano que nació acá es urbano, que problema? si
es que existe un problema por que también

38
P: claro, no se si es bueno decirlo pero, siempre…
G: diga nomás
P: tenemos que asumir el tema del... a veces quizás nosotros por la tez morena
nos reservamos un poco
G: mm
P: entonces, pensando en que… pero ya cuando una persona asume que ya
es así, eso hay que
G: y ¿por que cree que no se asume? o ¿como ocurre eso acá en la ciudad?
P: he, pueden ser dos temas, un tema cuando una persona digamos no se auto
motiva, digamos uno mismo pensar en que cual, el problema que tengo yo y
como tengo que enfrentar a la vida, entonces ese seria un tema y otro también
y que generalmente mucha gente que en el campo que no a alcanzado una
formación de estudio mas, mayor entonces no se plantea esa situación,
entonces siempre se queda diciendo que, no po si simplemente quedarse
avergonzándose con la timidez
G: es una forma de escudarse, claro como dice UD
P: mm entonces y otro también es que generalmente cuando en un medio
social cuando esta en actividad y puede que aiga un pequeño rechazo, algo de
rechazo por parte de la gente de la ciudad de tez clara, tez blanca entonces
G: y los niños ¿como lo viven? Los niños que están acá los de la
P: claro seguramente
G: ¿se ve eso lo nota? por ejemplo en el caso de su hija ¿lo a notado?
P: no, no me ha dicho mucho pero, si en algunas ocasiones más o menos se
nota, se nota, pero yo creo que estamos mejorando ese tema por que antes
era mucho más
G: ya
P: mucho mas, que nosotros estamos trabajando este tema en la escuela la
Tirana, entonces al principio nosotros empezamos asiendo unos algunas
costumbres tradiciones andinas mostrándoles, digamos cuales eran la
costumbres, las tradiciones, la forma de vestir, contándole algo de la historia,
entonces muchos niños que eran de la ciudad, que estudiaban allá y que no
conocían primero se nos burlaban, se nos reían y finalmente les fuimos ya
enseñándoles esto es así y es así ya se habituaron y para ellos se les hizo un
poco mas normal ahora
G: y ¿cambio la percepción de esos niños?
P: claro, por que…
G: ¿como cambio? ¿en que sentido cambio?
P: en que ya, ya no hay tanto miedo, por que desde principio los niños se
decían, oiga como esta paisano a los morenos y el otro se resentía y se
enojaba entonces había un contraste mas o menos que los niños que la tez
morena y acá de la ciudad, entonces ahora ya mas o menos esta cambiando
esa situación, hemos logrado avanzar algo mas
G: tal ves si esa propuesta que UD hizo en la Tirana se hiciera en la ciudad,
¿se dan instancias en la ciudad, acá en Iquique como para hacer lo mismo?
P: si igual se esta trabajando ahora en eso, también se esta viendo ese tema,
quizás no es mucho pero en algunos, con este tema de “la cultura regional” con
el ministerio educacional un programa IEBEL, entonces que si difundiera mas,
pero estamos avanzando en eso yo creo que todos aquí en la ciudad como en
el campo también, y eso es interesante como el ir avanzando así como en el

39
caso de ustedes también, recabando información, estudios y encontrar la forma
quizás mas rápida
G: más adecuada
P: más adecuada, digamos como acercarse al medio rural
G: y poder trabajar con niños que es importante
P: sipo aprovechar que están acá y motivarlos decirles como uno tiene que
sentir como uno tiene que intentar, entonces es muy bueno el trabajo que esta
asiendo UD. Y esa investigación y ponerlo a la práctica y darles ese
instrumento a los niños que esta acá, para que ellos se desenvuelvan de mejor
manera
G: y que consejo me daría como para que esto fluyera mejor o yo para que
pueda orientarme también en algún tema especifico, algo que quiera decirme
P: de nada pues.
G: como para terminar la entrevista
P: ya… simplemente yo creo que es conversar mas directamente con los niños
y ese tema decirles si uno, yo por ejemplo yo a veces lo converso así, si por
que generalmente el niño rural y mas aun cuando es moreno se complica mas,
entonces primero yo le digo que uno, si nació moreno, si nació en le campo,
así somos, igual somos seres humanos, igual tenemos que enfrentarnos, por
que no por el hecho de que seamos morenos, nos vamos a vestir como no se
de una ropa que sea así como los gringos, no vamos cambiar, no vamos a ser
gringos, vamos a ser igual nomás, entonces tenemos que defender tal como
somos, somos gente que hemos nacido en el campo, somos de tez morena de
repente, pero si nos cambiamos de ropa lo que sea, igual nomás somos,
entonces tenemos que defender y vivir así y compartir con todos por que al
final de cuenta todo, es conocer donde este un ser humano que estamos acá
en un país que es Chile, Chile es entonces y todos somos Chilenos, entonces
de esa forma yo los inculco a los niños , que cada cual cada cual para esto
debe hacer su aporte, y cual es el aporte, vivir bien en la vida nomás,
desarrollarse bien en la vida, para que sea un aporte mas para el país,
entonces de esa forma yo los voy motivando para que, para que de a poquito
vallan entendiendo
G: ya pues, así que, muchas gracias por haberme dado esta instancia para
poder
P: bueno, muy bueno y así en un breve tiempo mas se vea que los niños
saquen provecho también…
G: si yo creo que esta será una buena instancia
P: si, si muy bueno
G: muchas gracias

Entrevista en CONADI

G: ¿su nombre?
S: Marco Morales Vargas encargado de la unidad de cultura y educación de
CONADI sub. dirección nacional norte

40
S: dentro de sus funciones UD. Por ejemplo ¿tiene contacto con niños, con los
niños aymaras que se encuentren aquí en la ciudad?
S: haber he… directamente no, indirectamente si, nosotros trabajamos con
programas he que tiene la corporación y la mayoría de estos programas he
toca tangencialmente la temática infantil, especialmente en lo que se refiere en
educación intercultural bilingüe
G: ya... y ¿como ha ido en esa área en esos programas?, ¿cuales son? Me
podría dar como un...
S: he los programas que te comentaba que tangencialmente se vinculan en la
temática, encontramos el programa de revitalización de lenguas indígenas,
encontramos el programa de promoción de la cultura indígena
G: ya
S: y el programa de DIV propiamente tal, en el programa DIV nosotros
intervenimos básicamente a través de proyectos que se vinculan al área
educacional, específicamente a educación de párvulos
G: ya,
S: por esta razón nosotros capacitamos a educadoras y educadores he en lo
que es la temática intercultural
g. ya, eso me interesa un poco mas ¿Cómo abordan esa temática con ellos?
S: he primeramente cuando el programa se instala, he nosotros no contábamos
con financiamiento para trabajar con educadores de párvulo, básicamente lo
que nosotros asíamos trabajábamos con el MINEDUC y lo que es enseñanza
general básica, posteriormente un convenio de la corporación con JUNJI
permitió vincular a nuestra labor el trabajo con educadoras de párvulo, el
trabajo básicamente consiste en la capacitación, se les ofrece a ellas la
temática intercultural , capacitación que hoy en día se encuentra en un estado,
nosotros estamos ofreciendo u diplomado intercultural bilingüe para
educadores de párvulo
G: ya y como le a ido en ese sentido con ese programa, con la discusión, ¿han
dado resultado?
S: haber como nosotros he, poseemos un trayectoria en el tiempo quizás no es
muy larga, pero la cronología en la temporalidad si, nosotros hemos venido
capacitando a las educadoras como te iba diciendo anteriormente con el
propósito que ellas puedan vincular la temática intercultural a los contenidos de
los planes y programas, se intenta incorporar dentro del aprendizaje esperado
lo que es la temática intercultural… he nosotros lo que intentamos es que los
aprendizajes esperados que están insertos en el currículo de los educadores
de párvulo integren lo que es la temática intercultural
G: ¿El lenguaje que les enseñan por ejemplo?
S: ahí hay que hilar mas fino, en ese aspecto por que razón, he por que
ninguna malla curricular en la formación de educadoras he esta orientado en la
lengua a la transmisión de lenguas de la L2
G: a.C. antes
S: claro por tanto, el apresto que se requiere es primero es incorporar la
temática intercultural para posteriormente ya trabajar a nivel técnico a nivel
central con lo que es el, la directiva de JUNJI y ya ahí poder integrar dentro de
lo que es labor de ellos, he lo que es la lengua, a parte que hay que trabajar
también que es en otro ámbito que es la formación, que la formación no
depende de JUNJI básicamente, si no que depende de los estamentos

41
académicos y ahí es donde hay que intervenir mayormente para poder
incorporar la temática lingüística, ya
G: OK ustedes por ejemplo tienen algún estadístico o alguna idea de cuantas
familias aymaras hay acá en Iquique? Cuantos niños mas o menos aymaras se
encuentran?
G: mmm … no hay, aer nosotros no contamos con un registro exacto para que
tu puedas orientarte referente a eso lo único que te sirve en formalidad es el
censo, no hay otro instrumento que te permita dar cuenta de esa realidad y aun
que existan ninguno va tener la confiabilidad que tiene el censo
G: y dentro de las familias que UD. Pueda conocer, hee cual es el nivel
económico, tienen dificultades en el ámbito económico, son familias de clase
media? Como podríamos…?
S: haber, generalmente existe una caracterización que esta dada por los
instrumentos que tiene las entidades publicas para dar cuenta de esa realidad
socio económica en este caso, en ese sentido esta la encuesta CAS, esta la
encuesta CASEN que da cuenta de esa realidad heee , ahora la
caracterización que a tenido la familia andina siempre esta vinculada a una
caracterización que se orienta a posicionarlo en los estratos medios de ahí
descendiendo hacia a bajo
G: y estas familias ¿como se sustentan económicamente? ¿Cuales son los
tipos de trabajos?
S: las hee haber existe un gran porcentaje que su economía se basa de lo que
es el comercio, formal e informal, también te podría enunciar el hecho de las
familias nuevas, los jóvenes los cuales ya están en otra, en otra condición,
ellos hay muchos que son técnicos profesionales que escapan a este rango
medio, general que te comento, ahí habría que hacer esa distinción
G: existe casos como de abandono, por ejemplo que tipo de vulneración que
se pueda..?
S: haber te doy un ejemplo, te doy un ejemplo, he si, en la urbanidad
desconozco casos de abandono como tu me lo presentas, una vez nos toco
mediar en una situación que aconteció en el sector de Isluga en donde unos
niños hermanos todos he fueron sindicados por una identidad publica como en
estado de abandono, ya, es difícil un tanto difícil asignar esa condición en la
razón en que las familias andinas dentro de lo que es su reproducción
económica he que también se vincula con el tema agrícola y ganadero ellos
deben asumir labores que muchas veces obligan a distanciarse del hogar por
periodos, tiene que salir a pastar tienen que salir a comercializar sus productos,
hee en esa situación generalmente el niño esta en cuidado de las familias, tíos,
abuelos, pero para que, si tu utilizas una categoría occidental podría indicarse
que esta en abandono, pero si tu integrar una variable cultural he los niños no
están en abandono
G: ya, pero sobre los niños de acá, el sistema de salud ¿tiene algo que pueda
decir con respecto a las madres? si por ejemplo estos niños, tiene control niño
sano por ejemplo, que es un control que se lleva los primeros 5 años de vida,
como es la relación que tienen las madre con respecto a los niños al sistema
de salud?
S: mira es una realidad que en general desconozco, ya, desde el sentido
común te puedo enunciar que existe un cuidado que esta referido a la
integración de estas familias con los sistemas médicos existentes en la ciudad,

42
es decir he los niños asisten a los controles, no he tenido antecedentes de
algún caso que los niños hayan sido excluidos o
G: no existe algún tipo de resistencia?
S: es que hay estrategias de adaptación que son claras en el sentido que se
combinan muchas los sistemas médicos, el sistema biomédico occidental hee
las familias son usuarias de esto temas, pero al mismo tiempo estas familias
se valen o utilizan los sistemas médicos tradicionales
G: claro por eso yo decía que tal ves podría existir u tipo de resistencia o las
madres logran integrar las dos cosas?
S: es que el sistema medico, el sistema biomédico es una imposición, hay que
utilizarlo si o si, es una imposición y mas que nada hay que buscar una
estrategia de integrarlo y al mismo tiempo de utilizar el conocimiento ancestral
que se tiene sobre la medicina
g. aja… entonces la idea de salud no me puede dar muchos datos sino mas
bien
s: claro si no mas nada es a nivel de sentido común, por el hecho de que
existen estamentos públicos especializados en esa labor
g: y con respecto a las cualidades de inserción escolar, que me puede decir al
respecto de los niños aymaras?
S: mm hay, es mas variado el tema en el sentido de que de nuevo tienes que
hacer una distinción entre lo que es la urbanidad con la ruralidad
G: a mí en este punto me interesa a mi la urbanidad, sobre los niños que están
aquí en Iquique
S: hee básicamente aquí no tengo antecedentes que diga que exista una alta
deserción de parte de los niños indígenas en el tema escolar, generalmente
ellos tienen una continuidad, por lo menos que es lo obligatorio que es la
enseñanza media, existe un proceso continuo de aprehensión de lo que
entrega la enseñanza aprendizaje a nivel básico y medio, ahora el nivel de
deserción mmm yo creo que corre a la par con el nivel de deserción que tu
puedes observar en lo no indígena
G: Alguno otro aspecto que quiera mencionar por ejemplo ¿existe
discriminación con estos niños?
S: por su puesto que existe un en los establecimiento cuando me toca asistir,
se provoca evidentemente esta distinción que se hace muchas veces entre los
niños indígenas y no indígenas, de hecho hace poquito asistí a una actividad
bueno tu puedes observar respecto al uso de la lengua hee que se hace mofa
muchas veces, mm o bien
G: ¿eso con sus pares, sus compañeros?
S: exactamente, claro es una discriminación que existe por mucho tiempo a
sido evidente, bueno las causas hay, pueden ser de diversa índole pero existe
en la actualidad
G: y dentro de esa discriminación que UD. Nota ¿afecta a los niños de alguna
forma?¿les afecta en su desempeño?
S: bueno todo tipo de discriminación entre pares por supuesto que afecta,
también es el bastión, la piedra que funda ciertas estrategias por parte de los
niños, te puedo comentar que existen bastantes establecimientos que hoy
cuentan con centros culturales internos en los cuales se apoya y se revitaliza lo
que es la cultura propia de estos niños que están ahí matriculados
G: dentro de eso que me cuenta ¿es en la mayoría de los colegios?

43
S: no, bueno por un proceso, he por el patrón evitatorio que se aprecia la
mayoría de los chiquillos hoy en día la mas altas matriculas se encuentran en
los establecimientos de Alto Hospicio, y un establecimiento con alta matricula
de niños indígenas es generalmente consecuencia de la aparición de los
centros culturales, en Iquique hay un caso que es en liceo Comercial, en los
cuales por allá por los noventa he crea hee un centro cultural, me parece que
es el mas antiguo en el ejercicio
G: Y en estos centros culturales son tomados en cuenta podríamos decir en su
opinión a su visión de mundo, ¿tiene que ver un poco con eso?
S: hee es que son espacios para poder hee tener un contexto donde se pueda
vivenciar la cultura, es ahí en donde, es un espacio propio autogenerado y que
las temáticas que se debaten son del fuero propio de ellos, ellos lo dirigen de
hecho, podríamos decir obviamente que la consulta que tu realizas se cumple
en ese contexto
G: Y bueno con respecto a la toma de decisiones en los colegios se , estos
niños tienen la oportunidad de poder mostrar sus culturas, parra que ellos
valoren su …Por que como llegan a esta ciudad viven un proceso de
aculturación si lo podríamos decir de alguna forma, ¿existe en los niños un afán
de recuperar las costumbres antiguas? ¿o no, lo contrario?
S: tiene dos caminos de respuestas la consulta, por un lado el ministerio de
educación con la reforma educativa instala un calendario de actividades la cual,
el cual trata de velar por resaltar hee aquellos hitos históricos nacionales, y
también hitos que se revinculan con lo que es hee las etnias indígenas de
Chile, por tanto hee lo que es temática cultural por el calendario lo tenemos
asegurado, ósea existe la obligación para el establecimiento de generar una
estrategia que de cuenta de ello, a través de actos, a través de actividades
propias de aula, hee por medio de la facilitación de espacios para que puedan
dar cuenta de su cultura bien por otro lado ellos se reúnen bajo ciertas
agrupaciones , generalmente vinculadas a la música y al baile y ahí es donde
ellos propician todo lo que es el proceso de revitalización de su cultura
G: ya ósea existe un interés de ellos de mantener algunos aspectos culturales
S: hee si
G: ¿como es la música?
S: existe pero ese espacio no es un espacio natural sino más menos obligado
como el calendario del MINEDUC indica hee esa es una normativa que debe
cumplirse y se tiene que generar ese espacio
G: entonces por lo que UD. Me a contado existe un enfoque intercultural en las
políticas sociales o en la parte educacional
S: de la educación si
G: pero ¿son así son integrativas? ¿ Es de algún beneficio real?
S: mmm haber…
G. por que si yo le preguntara por ejemplo las necesidades principales de estos
niños ¿Cuáles sería acá en Iquique, que están urbanizados en Iquique?
S: las necesidades principales, mm básicamente es la instalación de espacios,
de mayores espacios para poder generar o poder hacer o revitalizar su cultura
G: ¿espacios de que tipo por ejemplo?
S: haer , los establecimientos educacionales tienen también la posibilidad de
generar proyectos de mejoramiento educativo PME se llaman
G: PME

44
S: ese financiamiento especialmente lo que busca es poder instalar espacios
educativos que den cuenta de una realidad del establecimiento, pero lo que
sucede muchas veces, es que el establecimiento por una estrategia de gestión,
no genera estos espacios, la estrategia de gestión esta en base a lo que es el
PI, proyecto educativo institucional, un instrumento, esto es un instrumento que
debiese generarse en comunión con la comunidad educativa, comunidad
educativa que no solamente las componen los alumnos, los profesores ,
directores , sostenedores , los jefes de UTP, los paradocentes, los
manipuladores, si no que involucra a los apoderados y a todos los agentes o
actores sociales que se vinculan en la cercanía del contexto geográfico donde
se ubica la unidad educativa, el tema esta en que cuando se elabora el PI, no
se invita a estos actores mucha veces el PI se hace entre cuatro paredes por
una necesidad o por una urgencia que da el momento, una circunstancia, el
MINEDUC solicita los proyectos educativos institucionales y hay que elaborarlo,
hay que readecuarlo rápidamente sobre la marcha es un trabajo que tiene un
sentido lógico, pero que esa lógica por las circunstancias del momento muchas
veces atenta contra dotar al establecimiento que sea pertinente a la matricula ,
que expone , es ese el tema si tu desvinculas eso vas a encontrar por
supuesto que muchos establecimientos que nos ofrecen un servicio el cual
permita integrar a actores sociales cuya cultura es distinta
G: Entonces ¿no hay una integración real de los establecimiento, no tal ves de
la forma como debería ser?
S: es aventurado afirmar eso, por que hay establecimiento que si disponen de
un calendario que tiene una cierta holgura que permite generar todo los
instrumentos que se solicitan de forma ordenada y efectiva a hay otros que no
lo son , ahora el sistema educativo nacional tiende a que todo los
establecimiento puedan generar instrumentos vinculantes al entorno, a través
del PI, el PI, es el primer instrumento que tienes, cuando quieres analizar una
unidad educativa, lo primero que tienes que remitirte es al PI, por que ahí esta
su gestión, si no se enuncia, si no se indica la necesidad real del
establecimiento por promover una educación que sea integradora, tu no la vas
a encontrar
G: hee bueno algo que me quiera decir adicional a las preguntas que les he
hecho? ¿Alguna inquietud respecto a estos niños que es de vital importancia
estudiar?
S: ahí bueno básicamente focalizar la atención lo que es la familia , el patrón
cotidiano de la familia,
G: ya
S: Te voy a dar un ejemplo quizás no sea pertinente a este contexto, pero que
puede graficar el porque te hago esa mención, en nueva Celandia Heee tres o
cuatro días atrás se realizó un plebiscito en donde el 90% de los adultos que
participaron encontraron positivo golpear al niño en su proceso de formación
G: ya
S: mm ese es un patrón de conducta que es rechazado generalmente por el
occidente
G: claro
S: pero que en esa comunidad ha es efectivo y reconocido muchas veces el
patrón hee que caracteriza a una sociedad homogénea es distinto al que se
desarrolla o se realiza en sociedades mucho mas reducidas y que están dentro
o están por una obligación, están insertas en esta homogeneidad

45
G: y esa distinción también se denota aquí en Chile , con respeto a los niños
aymaras, las familias aymaras y las familias occidentales si pudiéramos decir
de alguna forma
s: por supuesto por el hecho, por el mismo hecho, es bien mirado que el niño
que este activo, que produzca que haga algo, que trabaje pero tu sabes que
los derecho de niño no comulgan con esa lógica
g: y ¿eso es una tendencia en el niño urbano acá? Pero acá con las familias
aymaras se tiende dar una distinción que no va acorde a los derechos, UD
nombro que en realidad existía en su cultura un afán también de que ¿ellos
puedan independizarse en el hecho de trabajar?
S: es que no es, haber esa lógica, el objetivo final no es independizarse
G: si no que sea un agente activo
S: un agente activo dentro de la familia, no pasivo hay muchos patrones de
conducta sociales que son reconocidos como positivo que muchas veces no
comulgan con patrones de conducta que se puedan dar en una familia indígena
G: ¿cómo cuales, por ejemplo, un hecho concreto que pueda decir?
S: por ejemplo el tema del pastoreo, de que el niño en la mañana salga a
pastorear y, por lo menos a mi unos representantes del SENAME hee, ese tipo
de acción no comulgan con ellos
G: ¿pero con los niños urbanos, los niños que están acá en Iquique cual
podría ser?
S: bueno que, aquí como te digo esta siempre vinculado el tema al comercio, y
que los niños tengan que participar o que ayuden con la reproducción de la
economía domestica
G: ¿como cooperar en las ventas?
S: claro, manejar el camión, arreglar el camión, de repente no se llevar lo que
es mercadería al puesto comercial, ese tipo de situaciones, me estoy refiriendo
solamente a un tema de trabajo que genera remuneración, pero también
pueden haber otros aspectos
G: ¿eso es en la semana por ejemplo, un día a la semana, dos días en la
semana?
S: eso es relativo
G: pero dentro de lo que UD. me puede decir, mas o menos esa es la
tendencia eso lo que se tiende a dar en algunas familias
S: sucede, sucede, sucede que el niño hee deba asumir alguna labor, una labor
que puede ser considerada pesada y que genera una retribución económica
para el grupo familiar
G: y ¿que edades mas o menos cree UD son las edades de esos niños?
S: es que los niños participan, todos hemos sido niños, por ejemplo yo tengo un
hijo de 5 años que le gusta hacer todo lo que hago yo y me anda persiguiendo
pa ya que quiere hacer, no se estoy atendiendo un negocio y el quiere atender
el negocio, que boy hacer una labor propia del negocio que hay que hacer y el
quiere hacerla conmigo...
G: ya en este caso sería ¿cuando el niño este motivado a participar en la
familia se le da una participación activa?
S: claro, si se me aparece un representante del SENAME o alguna autoridad
me va a decir que hace este niño acá a las 10 de la noche por que esta acá
asiendo esto, me entiendes, hee son situaciones contraproducentes a lo que es
el patrón normal y lógico que tiene la sociedad nacional mayoritaria

46
G: mm ya... bueno boy a retomar un poco de lo anterior sobre el tema de la
discriminación ¿qué ve UD. cual puede ser un factor protector con respecto a
este posible discriminación que sufren estos jóvenes, estos niños en el colegio?
S: hee bueno básicamente es no fomentar la ignorancia respecto a las culturas
indígenas, básicamente es poder incorporar mayores contenidos que den
cuenta de la cotidianidad de las culturas indígenas a efecto de que los jóvenes
no indígenas, en general la sociedad no indígena sepa vivenciar algunos
acontecimientos que por desconocimiento desconoce
G: y que al conocer en cierta forma se rechaza?
S: puede haber alguna reacción que festine respecto a la situación o que haga
mofa, de alguna, de algún comportamiento que se puede apreciar en ese
contexto
G: UD. me dice como un aspecto valorativo que se da después en la cultura,
por ejemplo valoración a la lengua
S: es que en ese sentido múltiples ejemplos compañero, el hecho de la propia
comida, que se esta atentando contra el niño al ofrecer una gama o un... hay
un menú que se ofrece en general que muchas veces no es la comida mas
idónea que ofrecería la familia, ahora conocimiento y desconocimiento, yo he
visto, a otro día esa misma actividad que dan quinua y se hace, hay una actitud
de rechazo así total de parte de algunos niños sobre un alimento que ni
siquiera conocen, que ni siquiera quizás lo han probado
G: como no lo conocen existe este rechazo
S: falta de conocimiento, el año pasado, hace como dos años atrás JUNAEB
licito la elaboración de una minuta(menú para un tiempo) para niños andinos y
ningún oferente presento una propuesta que fuera congruente con la dieta
alimenticia andina
G: y esa falta de interés a que la atribuye UD?
S: es desconocimiento, ignorancia básicamente de los patrones culturales,
ignorancia
G: ya pues don Marco, no se si me quiere contar alguna otra cosa con respecto
a este tema , igual le doy las gracias por la disponibilidad de tiempo
S: compañero no se preocupe que a mi también me gustaba que me
atendieran cuando hacia entrevista, cuestionarios o encuestas.

_______________________________________________________________

Grupo de discusión 1 “Hogar Ururi”

G: no es un taller en si
N1: que lo que es?
G: es un grupo de discusión, el tema intercultural que yo les planteo es la
necesidades que tiene todo niño no es cierto esto incluye niños que son de
otras culturas no es cierto que vienen a esta ciudad y como son culturas
distintas a veces hay diferencias de opinión o diferencias culturales a veces
que no permiten una interacción fluida, no se si ustedes lo han vivido o no y es
ese tema es el que quiero que ustedes me lo hagan saber, que me nombren
todas las situaciones que han vivido con respecto bueno en el área de la
educación no es cierto con sus compañeros, hee en su hogar no es cierto, que
me cuenten de acá también y con sus pares en realidad y con ... en el área de

47
salud también si me pueden contar algo ahí, pero no hay un tema especifico
solamente que ustedes me puedan plantear ...
N2: bueno el derecho a la libre expresión no se puede en una ciudad, por que
si tu eres de otra cultura, por que fácilmente nosotros por lo menos de mi parte
que yo me siento orgullosa de ser atacameña, de ser de un pueblo que se
llama Chiu-Chiu o un pueblo tan conocido como es San Pedro de Atacama, soy
orgullosa de mi cultura, de mis tradiciones, de mis costumbres, pero si en una
ciudad no puedes expresarte libremente, por que la misma sociedad hee te
discrimina por tratar de sacar adelante una cultura que se esta muriendo y es
parte de Chile y que por la globalización se ha ido homogeneizando con
culturas externas como son los Estados Unidos con música en ingles, en
portugués y se a ha ido homogeneizando y estamos perdiendo nuestras raíces
G: claro
N2: creo que la libre expresión ahí como que no esta muy completa
G: y Ustedes como.. propondrían una forma mas dinámica con respecto a que
se pueda aceptar esta cultura .. alguna otra niña que pueda opinar en esto ....
¿están de acuerdo con todo lo que ella dijo?... o hay cosas que no?
N3: es que en parte tiene razón hay una discriminación de por medio
G: si?
N3: si por que en too lados te discriminan por ser de donde vienes po, hasta
incluso el decir cultura son los tipos de cómo nos vestimos cada uno, igual
también te discriminan por eso, por ser poquemón, las personas mas sumisas
que son no sé igual, en todo sentido te discriminan po, por que hay personas
que no son capaces de aceptar a las otras personas como son, entonces no se
si es por miedo o por, por temor a que la persona sea diferente a ella, es que
acá las personas están acostumbradas a que todas sean iguales, que todas
sean de una sola cultura y todos somos diferentes, todos vinimos de un lado
diferente, tal ves de un lado estamos así y quizás viajemos a otro lado y sea
diferente, entonces todos tiene que ser optimistas y ponerse en el lugar de otro
G: y eso en que lugares a pasado
N3: es que nos pasa habitualmente, nos pasa en el colegio, nos pasa en
diferentes lugares
N4: en la calle
N3: en la calle, pongamos uno puede pasar y te puede decir haa soy fea o te
pueden decir soy linda te discriminan de todas formas
N2: yo creo que Chile no es un país completamente tolerante, simplemente la
sociedad Chilena no acepta el ser diferente, todavía tenemos el .. como te lo
podría decir, todavía conservamos la cultura conservadora que existía
antiguamente creo que eso en estos tiempos no es valido y de a poco a
costado pero los hemos y digo nos hemos por que incluso yo he aprendido a
tolerar y ha no ver con ojos de discriminación a las personas que son
diferentes, ahora por ejemplo yo aprendí, a mi no me gustaban las personas
flaites y no me gustaban las personas flaites, osea yo lo encontraba una cosa
que a mi me molestaba la sola presencia
G: ya
N2: y ahora como yo estudio el año pasado en tercero medio fui, estoy
estudiando en el Luis Cruz Martínez, que es el liceo mas bien, que le dicen
alias “el cuchillero Martínez” entonces he tenido que estar inmersa en una
cultura y ahora si soy capas de decir de una cultura de la calle, por que he
aprendido a tolerarlos, he aprendido a ver de diferentes puntos de vista, antes

48
yo solamente la veía de afuera de.. yo en si soy me gusta todo tipo de música
pero me gusta el folclor y eso como son mis raíces pero yo soy mas agrometal
lo veía con esos ojos pero no así que lo veo realmente como es , creo que
tenemos que aprender de las otras culturas para poder aceptarlas, en este
caso si lo vemos mas por el área de etnias indígenas
G: mm
N3: en la cultura aymara en si es muy reservada con sus tradiciones han ido
aprendiendo a mostrarlas al mundo, creo que eso es un paso para que, he
aprender aceptarlas y aprender a tolerarlas en si, por que yo creo que si las
culturas se muestran, muestran al mundo que son, como nacieron, como viven
creo que es un gran paso para poder así ir aceptando que la sociedad que la
sociedad acepte después
G: esta de acuerdo con lo que dice su compañera con respecto a la reservan
que tiene ustedes como cultura tal ves, son un poco mas herméticos
N2: es que de por si pongamos uno no nace sabiendo al tiro las culturas,
pongamos yo no se casi nada de la cultura de la que vengo yo y tampoco me
he dedicado a saber bien mis raíces
G: y ¿eso?
N2: y eso ocurre en barias personas
G: ¿por que?
N2: por que ya se esta perdiendo esa cultura, se ha dejado estar por que,
porque culpa de ellos mismo porque no se han dedicado a enseñarlos el tipo
de lengua las cosas uno no aprende de la nada y tampoco hoy en día estamos,
estoy mentalizada en otras cosas y no estoy tan preocupa y tampoco tan
interesada en saber mas de mi cultura
G: eso se da en todas, en todas las familias ocurre lo mismo?
N2:. no no creo que en todas, pero yo le digo en mi caso
G: ya pero en el caso particular por ejemplo de ustedes?
N5: he ¿yo?
G: si para que..
N5: ¿que dijo, que?
G: si existe eso que ella no conoce mucho de su cultura, por que tal ves la
misma familia tampoco no le han enseñado
N5: no, no, no mi mamá si me muestra, a veces pone el CD de Caprales y lo
pone todo el día jaj.. y mi mamá baila en un grupo folclórico
G: baila en un grupo folclórico
N5: si
G: ¿como se llama el grupo?
N5: no recuerdo pero(risas del grupo) pero en el grupo que yo iba
anteriormente enseñaban profesores aymaras, enseñaban letras
G: ¿en que colegio?
N5: el de la Tirana (responde el grupo) ha ya en la tirana y ahí también
celebran para el año nuevo el 21 de julio .. y el cabrito
G: necesito que hablen fuerte para que quede ahí
/el grupo ríe/
N6: es que en el año nuevo aymara, aya en la tirana cuando se celebra
generalmente se tiene que matar un cordero, pero lo que ocurre cuando mi
apa, mi apa hace las costumbres, por que mi apa es apodera y hee enseña a
los niños de ese colegio la cultura, osea por que mi apa es, sabe tres lenguas
español, ingles y aymara y por eso en ese colegio mi apa en la tirana enseña

49
entonces cuando toca el año nuevo aymara hee tienen que matar un cordero,
pero es ahí cuando la gente dice pero como van a matar a un cordero pero si
es un animal como lo van a matar osea, en nuestras tradiciones se tiene que
matar y tiene que ser blanco y tiene que ser macho pero como que las
personas como que lo juzgan mal por que hay que matar a un animal, que teni
que sacrificarlo pero para nuestra cultura osea es normal, no comprenden que
hay que sacrificar al animal por que es nuestra tradición
G: porque crees que ocurre ese rechazo?
N6: por la no se,
G: a que se debe esa diferencia?
N2: por que la sociedad no puede ver como matan a los animales, por que
muchas veces tu ves como matan a un animal pero después no te lo comes, en
cambio el año nuevo aymara se celebra y tu tienes que matar el cordero y
obviamente a algunos les duele mas que a otros, pero se tiene que sacrificar a
un animal y así esta hecha la tradición, pero por ejemplo acá en Iquique o en
cualquier otra ciudad si tu vez como matan al animal no te lo comes, tu vez que
el animal muerto en tu plato viene asadito, pero mas halla no vez, no vez el
inicio de ese pobre animal, yo creo que por eso existe ese rechazo, por que al
ver cuando lo matan después no te lo queri comer
G: ese es un caso particular no es cierto, tu me dijiste en un momento que
también sufres discriminación en la calle (mirando a N4)
N4:No yo decía noma
G: ya, cuenten un poco como han vivido acá en la ciudad, como a sido su vida
acá en la ciudad?
N7: atroz jjaja
G: aprovechen la oportunidad
N7: por mi parte mis compañeros son no se como que yo me siento, es que en
mi clase soy muy calladita y mis compañeros estaban como salvajes se
escapan, se fugan, queman salas, cortinas y no me gusta eso de mis
compañeros y el año pasado no era así era atroz
G: pero te has sentido discriminada por las diferencias? Te hacen
discriminación con respecto a tus orígenes?
N7: no
G: hay alguna que a vivido esto?
N6: en mi colegio no, En mi colegio hay tres niñas aymara, mapuche y la otra
no me acuerdo pero es de la zona sur, hay huasos igual
G: pero han tenido dificultades por que en esta ciudad hay que adaptarse y
esas dificultades cuando vivimos una cultura diferente
N2: yo creo que el obstáculo mas grande o una de las cosas de las que hay
que adaptarse mas difíciles es en la velocidad de vida, por que si tu vives en un
pueblo la vida es muy lenta, no andas corriendo para todos lados obviamente
te levantas temprano, la vida se vive mucho mas que estando en una ciudad, tu
acá en la ciudad tienes que correr y prácticamente no disfrutas nada o no
disfrutas por ejemplo un amanecer, pregúntele a una persona de Iquique si se
a tomado un tiempo de ir a ver un amanecer a la playa, prácticamente el 5% de
las personas lo ha hecho, no asi en un pueblo donde todas las mañanas vez
salir el sol, la otra forma que a mi por lo menos me costo, no tanto pero me
costo venir de un pueblo cuando yo recién llegue a Poso al Monte yo era muy
callada y el tono de voz era muy bajo por que no tenia que hablar noma en si
todos los niños eran juegos inocentes o cosas muy inocentes en si, llegar a una

50
ciudad y tener que adaptarte los profes te exigen mucho mas por que no talvés
no esta bien la forma en que lo digo, pero no les interesa lo que hay atrás tuyo,
tu tienes que hacer las cosas y hacerlas
G: te imponen la velocidad
N2: el tono de voz , por ejemplo la Cristina y la Pamela estaban tu tono de voz
bajito, las personas que a mi me conocen desde la básica me veían a mi yo
tenia un tono de voz muy bajo yo era muy tímida y jamás me iba a poner a
hablar cosas así como lo estoy haciendo ahora , me tuve que adaptar con el
tiempo costo adaptarse por que me daba vergüenza, me daba vergüenza de
que los demás se rían o te rechacen, por el simple hecho de comportarte de
otra forma, las burlas, he no el nervio la ansiedad a veces te hacen reventar y
prefieres no hacerlo y eso me a pasado que con compañeros que no se han
adaptado de buena manera, no se a veces se paraban adelante y era tanto el
nervio la misma burla de mis compañeros los hacia llorar y volaban de la sala
G: ¿están de acuerdo con lo que dice su compañera? ¿han vivido algún hecho
mas o menos parecido? ... El ritmo de vida no se si por ejemplo no se si se
acuerdan de su origen o han nacido todas acá en la ciudad?
N5: yo nací acá y me fui a la Tirana
G: y el ritmo de vida que ella menciona es así, es mas rápido?
N5: si
N2: los profesores rurales en si te comprenden mucho más, por ejemplo a un
alumno le van exigiendo dependiendo a su ritmo, osea si saben que uno es
mas calladito hay que ir sacando las cosas de a poquitito por que saben que si
tal ves la familia es de esa forma, pero te veni acá a Iquique ya a los profes no
les interesa tenis que funcionar si o si
G: ¿esta de acuerdo con ella?
N3. son poco tolerante, ya están tan cansado de que los niños hagan lo que
quieran con ellos y que los traten tan mal, en tanto no vai a comparar la ciudad
con un pueblo a donde un niño te va a tratar mal a un profesor, entonces en un
colegio son súper pocos niños, entonces son súper tranquilos, que no hace
mayor problema, entonces en cambio acá en un colegio que hay mas de mil
estudiantes, en cada sala hay mas de 30 estudiantes entonces cada uno tiene
diferente carácter y que llegue.. pero en Poso al Monte si igual habían sus
conflictos y todo eso, pero igual poso al monte no es tan chico, pero venir de un
pueblo de la Tirana, la Huayca o Mamiña igual es como chico
N2: y el trato, yo creo que es mucho mas personal, aquí el profe te ve como
uno mas del montón.
G: o sea acá en la ciudad el alumno no es tan personal como en el pueblo que ,
como hay menos niños se les dedica mas tiempo?
N2: o por lo menos conoce o se da mas tiempo de conocer al alumno, en si en
pueblo chico todas las familias conocen al profesor y si ocurre un problema en
la escuela el profe camina no se cuanto, 2 cuadras 3 cuadras o dos parcelas y
llega a la casa y toma tesito con los papás y dice oiga sabe que a su hijo le
paso esto, y el papá le pega la mirada y vuelve a hacerlo por que te..(jajaj) a la
otra no te va a salir tan barata
N3: no
N6: haya como ustedes piensan que hay mucha conexión con los profesores,
no es tan así, por que los profesores en la Tirana tuvimos un problema
gigantesco y eran los profesores y los padres, querían botar a todos los

51
profesores incluso al director y querían traer profesores nuevos, o sea es un
conflicto grande que hay y no todo es tan feliz.
N2: no estoy diciendo que sea tan feliz pero por el mismo hecho que todos
conocen a los profes o el profe o el alumno se manda alguna embarrada o algo
así se sabe inmediatamente y la gente acude, no acá se puede pasar a llevar a
un alumno y...
N3: es como obvio, por son muy pocos niños, pongamos hoy día en mi colegio
entraron a robar y robaron barias salas y entonces a todos el sacaron la plata,
le sacaron celulares y el colegio no hizo nada, por que por no perder el
prestigio de nombre, entonces donde quedan los derechos de nosotros que nos
robaron platas y a algunos les robaron lo celulares entonces se quedan
callados po, en cambio en un pueblo saben al tiro quien los robo y en donde
arranco, entonces es mas fácil po
G: bueno hay algunas que no están muy de acuerdo así mantienen su opinión
N6. hay parte que si y partes no, en la Huayca se dio una situación de que la
hija del alcalde es profesora y estaba trabajando en la Huayca y la profesora
discriminaba los niños aymaras
G: los discriminaba
N6: si y lo que pasaba que justo una de esas niñas era hija de un carabinero y
justo cuando la profesora le dijo como unas cosas a la niña, la niña acuso al
papá y el papá fue a hablar y se reunieron todos los papás y hicieron que a la
vieja la echaran y el alcalde estaba apoyando a la hija y la cosa dijo que al
colegio no lo iba a apoyar mas, aun así el colegio a salido bien adelante...
G: hee en la ciudad es otro ritmo no es cierto, como me contaban ustedes y el
tema que se planteo fue sobre la discriminación , es el tema que es mas fuerte
tal ves?
N6: académicamente también se siente, se bajan las notas, además hay que ir
caminando, uno cuando llega es un cambio radical
G: ese es el punto que yo quiero que me comuniquen, cual es ese cambio
radical y que faltaría para que ustedes se adaptaran a esto tan radical
N6. un apoyo que sea de los profesores
G: de los profesores
N6: porque como que no se, en los colegios rurales no te pasan tanta ¡, tanta
materia como acá
G: ya
N2: o la materia que deberían
N6: o hay que saber adaptarse o estar a la misma altura de tus compañeros
G: y es eso lo que les cuesta al comienzo?
N6: si también acá que me a pasado varias veces que cuando me vengo con
mis compañeras nos tratan de asaltar y esas cosas son las que no se ven en el
pueblo, nos tratan de perseguir ya nos han pasado cuatro veces ya
N2: yo por el punto que trata la Jocelin(n6) acá en Iquique no lo viví pero si lo
viví cuando pase de octavo a media, no yo pero si veía a mi compañeros que
venían de la Tirana, Pachica, de Colchane, de pueblos realmente del interior,
que quedaban en la sala y el profe se ponía a pasar matemática, pero
quedaban desconectados total, no sabían el avance académico que hay en un
este regular es mas lento por que quizás no se yo lo asocio a esto, donde los
papás no tienen muchos estudios como pueden ayudar al hijo pero por eso yo
creo que el avance es mas lento pero cuando hacen el cambio de una escuela
rural a una escuela urbana tienen que adaptarse al ritmo y eso es muy difícil

52
adaptarse al ritmo por ejemplo ellos las matemáticas las tuvieron que, hacer,
haciendo maravillas, después no se disertaciones quizás ellos disertaban con
no se como al frente de 10 compañeros, 10 compañeros que todos los
conocían , pero pararte adelante y encontrar 40 cretinos por así decirlo que si
cometes un error me boy a burlar de ti too el mes, ese cambio igual es drástico
o no se hay diferentes ámbitos en el mundo académico
G: ya, están de acuerdo? Quiero que me cuenten un poco las vivencias de
ustedes ¿han sentido o están en algo que no están de acuerdo
N4: si
G: han tenido que ustedes adaptarse o no les a resultado?
N4: me adapte sola y me ayudaron mis amigas, Eva, Dayana ...
N3: la familia ese es un gran sacrificio, dejar a tu familia, yo cuando me interne
acá la primera ves sufrí mucho , por que yo extrañaba a mi familia, no es lo
mismo las personas que viven acá, ven todos los días a su papá a su mamá,
toman tesitos con ellos entonces
N7: el apoyo igual en los estudios
N3: si po
N7: como que acá hay que ser súper independiente, a parte de ser
independiente hay que acostumbrase, yo encuentro que es difícil súper difícil,
son como de ambos lados que hay que acostumbrarnos
G: hay como un doble sacrificio
N2: claro con compañeras mismas jamás en su vida había estados alejados de
un papá o una mamá y llegar acá y despegarse como que hoo se llaman todos
los días
N3: es como ir al jardín por primera vez , de dejar a tu papá te sentí así
G: se sienten también ustedes?
/todas responden si/
G: y echan de menos a las familias
N6: : es igual un paso para nosotras y para los papás también, por que ellos
tienen que entender que tienen que dejarnos ir igual
N7. igual el cambio de clima, el espacio
G: el espacio también
N3. pero estos son cosas que te ayudan a madurar, madura de un golpe. Dejar
a tu familia, mas en sima personas que son del interior, llegar acá así y tomar
otro rol
G: pero ustedes tienen que tomar otro rol?
N4: es como ser más responsable
N2. igual yo creo que tratas de no ser tu misma o ser tu misma pero quitar
ciertas cosas yo por ejemplo estando en mi casa o estando en el liceo,
entonces me iba mal en una prueba nadie me podía hablar y me encerraba en
mi pieza y nadie me pintaba mono
G: ya niñas el tema de la reserva, no se dan a demostrar tanto y con sus pares,
por ejemplo en el colegio ¿es así o no es así?
N4: yo creo que por ejemplo en l Tirana habían menos niños entonces menores
persona para adaptarse, en cambio acá mas personas
N3: pero hay veces que hay personas que te caen tan mal, entonces que uno
tiene que hacer, tiene que aguantarse, uno tiene que ser tolerante, pero eso no
quiere decir que por ser tolerante boy a tratar de convivir con esa persona, si
no que igual podi estar en tu lado igual, ni pasarla y nada mas
G: y ustedes viven esa tolerancia con sus compañeros?

53
/la mayoría dice que si al unísono/
g: si ustedes pudieran cambiar algo de cuando ustedes van al colegio o cuando
están aquí en la ciudad ¿qué cosas cambiarían para que la cosa fluyera mejor?
N7: que el colegio estuviera mas cerca
G: ¿qué otra cosa?
N8: que cambiaran los horarios de los colegios y de los permisos, por que acá
no podemos salir y como que nos sentimos ahogadas a veces
G: que otro ejemplo, por ejemplo tengo entendido que el calendario aymara es
distinto al del urbano ustedes tienen otras celebraciones que no se si son
consideradas en sus colegios
N5: no en mi colegio no
G: como las hace sentir eso, que no consideren un hecho importante para la
familia como el que contaban ustedes en la Tirana que es una fecha importante
para ustedes, como viven eso cuando no pueden hacer ese tipo de
celebraciones?
N3: es fome po, por ejemplo ahora que viene la fiesta de Quiyagua y no pude
ir por que tenia clases y mi familia casi todas van y yo no pude ir y son
celebraciones que a mi me gusta estar con ellos, de por si te quitan convivir
con tu familia esos momentos, que se dan en ciertos momentos
G: todas las viven así o no es así para algunas
N2: es que hay fechas que en una ciudad no cuentan, por ejemplo hay muchas
fiestas, claro acá en la ciudad se a adaptado la fiesta de San Lorenzo, se sabe
que hay muchas personas ban a la fiesta sin importarle que falten la semana a
clases ellos faltan, entonces dicen a viene la fiesta de San Lorenzo, pero por
ejemplo el año nuevo aymara, las cruces de mayo creo que es el otro, que otra
fiesta hee haber que otra
G: que otra fiesta que sea de su cultura y que no la hallan mencionado?
N2: la fiesta de San Francisco que es su patrono, la virgen de Guadalupe de
Quina, el carnaval también campana que le llaman y muchas fiestas mas
N3: la de San Andrés la que sale en Pica, es como súper linda la iglesia
G: y por que creen que ocurre eso en el colegio?
N3. a veces creo que es culpa del gobierno, por que quieren que cumplamos
las horas de estudio
G: pero no hay alguna instancia en el colegio en el que le preguntaran a
ustedes las dificultades que han tenido con los ritmos de estudios pero también
con las fechas importantes, que se genere esa instancia?
N5: si, en la clase de lenguaje, me dijo a mi, a la Maria y al Diego
N2: por ejemplo a mi me gustaría,
N6: con lo que usted dijo de los colegios, en mi colegio se celebro el año nuevo
aymara, pero no se celebra como en la escuela que iba, pero no hacían la
matanza del cordero y acá solamente se hizo una exposición y un baile y nada
mas, o sea es muy distinta la cosa y allá nosotras salíamos después de eso y
en mi colegio seguimos las horas normales
N3: pero sabe que es lo bueno, por que hay colegios que no hace nada
G: pero a ustedes les interesa que pasen cosas así o no les interesa mucho?
N7: igual hacen como se llaman actos aymaras pero igual los otros se burlan
G: ¿Pero para que cambie eso que tiene que ocurrir?
N3: la motivación de nosotras mismas
N2: yo difiero de ella yo creo que es el gobierno, y de nosotros mismos por que
no hemos aprovechado los espacios para mostrar nuestra cultura y mi liceo, mi

54
liceo es cuento aparte por que con suerte celebran las fiestas patrias y lo digo
sin molestar es con unos cuantos actos y con eso fasto y sobro y váyanse pa la
casa, pero a mi en lo personal me gustaría que se hicieran el asunto del año
nuevo aymara, se mostrara o se hiciera algo relativo al año nuevo, no se
mostraran los tiempos patronales, pero no desde el punto de vista católico, que
se hiciera una tradición por la cultura por ejemplo hacer un carnaval que es una
de las costumbres que mas nos gustan, asistir a un carnaval es algo inolvidable
y yo lo viví desde que era muy pequeña, ahora tengo plata para viajar y boy
son como tres días cuatro días pero boy no duermo los cuatro días pero estoy y
es una sensación hermosa, vivir algo así, hay muchas personas en la ciudad
que tal vez quieran vivirla, que les muestren una cultura, me gustaría que en
los colegios tuvieran una planificación para todos no por que algunos colegios
por que al director le interese o este mas motivado que otro, quizás una
planificación estamos en Chile en la primera región y menos de el 50% de la
gente sabe de la cultura aymara, por que no en la educación no implantar eso,
se implanta saber ingles ahora se implanto el chino Mandarín, por que no
aprender de nuestra cultura
N3: oye pero sabes por que yo digo que es culpa del gobierno por que el
gobierno tiene una planificación que deci tu y se la envía al colegio, los horarios
que tienes que hacer, las materias que tiene que pasar y ellos están obligado a
hacer eso me entendí, entonces de por si tiene que ser una iniciativa también
del gobierno
N2: es que por lo mismo si tu le preguntas a Michelle Bachelet o a cualquiera
de los ministros que están sentados en el congreso, le preguntas algo no tiene
la menor idea
N3: por eso po
N2: entonces si nosotros mismos no damos a mostrarnos, no se puede
G: están de acuerdo con lo que dice la compañera, que no dan a conocer su
cultura?
N3: oye pero si hasta el gobierno los discrimina a la gente por sus tierras y no
les quieren dar sus tierras, entonces como
N7. no se dan a conocer por que nuestras generaciones antepasadas no nos
traspasan a nosotros y entonces como nosotros vamos a demostrar lo que
somos
N3: si por que como vamos a demostrar, si en parte si pero también tiene parte
el gobierno, por que as personas que están luchando por eso, como que tratan
de acallar a esas personas que luchan por lo que quieren, entonces de por si
no es tanto culpa de nosotros
G: las familias decían tu?
N7. si igual por que como que no se va a pasar de generación en generación,
yo creo que igual mas adelante no se va a mostrar por que así se va mostrando
G: veo que hay algunas niñas que no están muy concentradas

55
Grupo de discusión 2 Hogar Ururi

G: bueno el grupo de discusión que hicimos anteriormente hablamos del tema


intercultural no es cierto, hoy día vamos a hablar nuevamente el tema con
ustedes y me gustaría que me contaran su percepción con respecto a como
viven acá en la ciudad? Que necesidades tienen ustedes?
N1: la alimentación podría ser una, por que acá se vende mas comida chatarra
y allá o sea igual pero no es tanto como en una esquina y que ya venden
completo o cosas por el estilo y uno engorda
N2: acá comemos pura chatarra yo lo reconozco
G: la alimentación , o sea las comidas les gustan
N1: es que allá es como que no hay tanto, o venden como una vez a la
semana mientras que acá lo venden todos los días...
G: miren el temas es amplio ustedes me dan la pauta para que yo las guíe, ¿
que necesidades tienen ustedes cuando llegaron acá, que notaron, que les
costo?
N1: aprenderse las calles, aprenderse las calles por que hay niñas que se
subieron a la micro y quedaron en partes que no sabían, incluso se quedaron
en las partes mas peligrosas de Iquique, la Gaby, y no se yo creo que las niñas
deben pasar un gran susto
N2: o también como que cachan el ambiente de acá, mucho auto. Mucho
movimiento
N1: muchos perritos callejeros y me dan pena
G: entonces el tema de ubicación, es algo que se les presento ¿para todas fue
igual?
N1: por que mi colegio quedaba pa allá y no conocíamos mas o menos las
calles que habían y mas encima, no se
N3: a mi no por que tengo una compañera que iba junto conmigo, o sea cuando
yo llegue ella me guiaba
G: pero te costo guiarte?
N3: no por que ya yo conocía la calle que me llevaba al colegio
N1: yo no, es que mi colegio quedaba re serquita pero justo lo cambiaron pa
ya el lugar mas peligroso y tuve que acatarme que me tenia que aprender las
calles si o si por que si no iba a perderme y hay veces que mi colegio tiene que
estar con carabineros, para que los niños, por que afuera, hubo un mes en que
los ladrones perseguían a los alumnos, hee asaltaron mucho, el director tuvo
que decirles a los carabineros que se estuvieran dándose vuelta por que a mas
de 10 niños les robaron todo
N2: mucha delincuencia, por que acá en la noche se escuchan disparos
N1: una vez cuando yo me levante temprano tío, acá había un caballero con
una, una, que le estaba pegando a su señora en un auto y la tía anoto la
patente y lo denuncio, mucha delincuencia y se pueden violar a cualquier niña
G: y eso que les produce a ustedes?
/miedo, responde la mayoría/
N2: miedo por que una va a salir, pero puede pasar cualquier cosa, por ejemplo
cuando esta sola, yo nunca estoy sola, pero una amiga mía que venia sola de
la escuela y va un niño y le trata de quitar el celular

56
N1: y yo conozco un caso que no puedo decir el nombre, salió del colegio y un
auto la empezó a perseguir un caballero
N2: alla en el pueblo era mas tranquilo, pero acá no, acá me tengo que
defender sola
G: y a todas les pasa lo mismo, están todas de acuerdo?
/siii, responde la mayoría/
N2: el alejarse de la familia
N1: es como que maduramos mas rápido, saber que tenemos que dejar esta
plata para la colación, esta para la locomoción
N4: en cambio otras personas que viven acá con el papá, dicen mamá mañana
quiero, compañeros tuyos, dicen mamá mañana tengo que ir a esto, entonces
ya toma plata, en cambio que uno esta sola con la plata justa para la semana,
en todo caso no se pasa muy bien
N1: y si a la niña se le gata la plata, uno tiene que decirle pucha, que las niñas
se tienen que acercar a uno, así uno le ayuda, por que o sino como se va a
devolver
N4: como se va a volver a su casa
N1: huu con mis historia, entonces el caballero era viejito y la empezó a seguir
con el auto y la niña tuvo que correr y llegar hasta acá y estaba llorando y al
otro día no fue porque ella tenia miedo de ir, por que se encontraría con el
mismo caballero
G: pero como es su interacción con sus pares, con sus amigos con sus
compañeros?
N5: a mi me recibieron súper bien yo soy nueva y me toco uno de los curso,
según uno de los cursos mas desordenados, primero C, y me dijeron los
profesores, pero llegue y me empezaron a salir adelante, pero llegue súper
bien o sea me recibieron muchos bien
G: y tu experiencia en el colegio como es?
N2: no igual fue buena, es que igual somos puras mujeres en la sala no hay
ningún hombre
G: y como te reciben por el hecho de ser diferente
N2: no mis compañeras no son así como para discriminar, no me dejan de lado
por algo, cuando es en grupo es en grupo en todo
N3: igual en mi curso es mixto, los hombres son re pesaos y todo, pero al final
estamos unidos, somos bien unidos
N1: mi curso bien, me caen bien todos, me recibieron bien somos unidos
N2: en mi curso todos saben que soy de Poso y bien y otros niños dicen mira
esta niña
N4: en general dicen, mira yo soy de Pica, hoo de Pica bakan me gustaría ir, y
asi empiezan y es como hoo bakan
N2: eso es bueno
G: si pudieran adicionar algo o cambiar algo ¿qué sería? Con respecto a estas
dos cultura para que se puedan interactuar mejor... la cultura de ustedes por
ejemplo es tomada en cuenta en su colegio
N1. es que mi colegio es católico, celebran too eso de San Lorenzo, la virgen
de la Tirana, se celebran todas esas fiestas religiosas en mi colegio se hace
una misa y nos hacen rezar a las doce el ángelus, en la mañana nos leen la
Biblia, nos hacen decir el padre nuestro, todo eso
N1: usted nos dice sobre nuestra cultura, de cómo nos vemos cuando llegamos
a la ciudad, pero hay compañeros que nos ven a nosotras, de cómo nos

57
tenemos que adaptar acá, por que cuando uno llega al colegio, y de donde veni
, y uno le dice de la Tirana, y teni que viajar?
N4: y todo los días? Así
N1: y donde viví y como ‘
N4: y viví sin tus papás, haa que bacán
G: y ustedes son abiertas en contar sus costumbres?
N1. es que nos preguntan harto, osea yo les dije que venia de la Tirana y que
convivía con cuarenta y tres niñas, en un internado de niñas hogar Ururi y eso
y como que quedan sorprendidos
N2: el como se tratan allá
N1: si se pelean
G: pero ¿les cuentan a sus compañeros les cosas que han vivido, costumbres
de sus familias?
N1. yo a mis compañeras si, cuando mi mamá paso la cruz de mayo yo les
conté, de cómo se pasaba, de cómo se hacia, por que mis compañeras ni
siquiera sabían que se celebraba la cruz de mayo y mis compañeros casi
nadie sabía que se celebraba eso, yo les dije y eso
G: y las otras niñas que me pueden decir al respecto?
N4: es que hay cosas que uno no se los cuentan a sus compañeros , no te vai
a poner frente al curso y decírselo a todos
N2: a tus amigos, a tus mejores amigos
N4: si
N2: hee yo tengo a una amiga y se llama Luz, y yo le cuento todo a ella y ella
me cuenta todo a mi
G: otro tema que se dio en la grupo anterior es fue en como la ciudad era todo
mas rápido, también el hecho de las evaluaciones es distinto que eran mas
materias creo y que era mas difícil?
N4: todo depende del profesor, también en un pueblo rural los profesores se
dedican más, en cambio acá a todos los ven iguales y los tratan a todos
iguales, y si algo no entendió hay que preguntarle a los compañeros, la
profesora piensan que todos entendemos
N1: hubo un caso de un niño que llego al pueblo y el vivía acá y nos contó que
en su colegio, bueno se veía que tenia cara de tontito pero dijo que sus
profesores nunca lo quisieron ayudar y un día lo dejaron de lado y el le contó
eso al director y llego mi seño que iba a ser su profesora jefe y ella dijo que, el
iba aprender tomarle cariño a ella por que ella se iba a empeñar en que el
aprendiera y él se sintió acogido y abrazaba a la seño, o sea en comunicación
hay más
N2: como son menos alumnos, en cambio en un colegio donde son artos, como
que los profesores no tienen tiempo para todos
N1: y se enojan más rápidos
N2: también hay que adaptarse al ritmo de los profes eso me costo el año
pasado
G: otro tema más que tenga que ver con la interculturalidad?
N1: los animales podría ser por que lo que se puede ver son solo gatitos,
perritos y nada ma, mientras que allá en la Tirana hay avestruces, hay
criaderos de avestruces, cabras, chivos, caballos, patos, burros
/jaja/

58
N1: si y los caballeros mas viejitos andan con sus carretas en cambio acá uno
nunca ve eso, es que en mi casa yo tengo 5 gallinas y 1 gallo, un gatito y no
me dejan tener perros
N4: aquí cuando la gente vota un animal es como que quedo en la calle y
queda así nomás, en cambio en el pueblo otra familia lo recoge
N2: no , no es mucho eso, allá en Poso si lo votan en la calle, queda en la calle
noma
G: ¿cuales son las oportunidades en que ustedes pueden mostrar su cultura en
la ciudad?
N1: una vez mi hermano lo sacaron de acá y estaban asiendo un proyecto del
colegio y mi hermano vino representando con mi hermana y hicieron una
costumbre, vivieron a mostrar las costumbres de la Tirana, yo creo que el
colegio es una buena forma y si el colegio apoya mejor, a mi hermano lo
felicitaron arto, estuvo bonito
G: eso sirve de alguna forma
N1: si dejo súper bien al colegio, que estaba siguiendo las creencias
G: y en sus colegios se dan esas instancias?
N4: en mi colegio no, poquito
N3. en mi colegio hacen muestras, como que no le toman mucha importancia
N1. es que en mi colegio creo que soy la única que parece que viene de un
pueblo, cuando yo tengo que decir salgo , ellos dicen ya, ya, lo que pasa que
en mi colegio el obispo es de la Tirana y el obispo es el que manda mi colegio,
el obispo tiene mas poder que el director, por ejemplo el obispo conoce mi casa
ha ido a los rituales, conoce a mi apá a mi amá conoce todo, conoce a los
donde vivo Chintahuai, ha ido a todo los rituales, no se po participa en todo yo
creo que gracias al obispo el colegio hace esas cosas. Y manda al director y
no se po el es Santiaguino y no creo que el se motive, yo creo que el obispo lo
motiva
G: o sea la gente que a vivido las experiencias con ustedes, conocen un poco
más de su cultura y ahí se integra
N1. no se, cuando mi mamá paso la cruz de mayo, el cura de mi colegio, por
que mi colegio tiene dos curas, y el cura fue allá po a mi casa, el fue hizo la
misa y conoció las costumbres
N4: tiene que ser pura motivación de la gente
N3. igual de la gente que quiere ver lo que hacen y de la gente que tiene que
mostrar sus costumbres
N1: a mi papá le gusta mostrar lo que hace, le gusta mostrar su cultura
G: y que falta? De las dos partes?
/sii/
N1: si por que conozco a un caballero que dice que las costumbres son de ellos
nomás
N2: yo creo que hay que compartir las costumbres
N1: yo encuentro que el caballero es un egoísta, por que nosotros deberíamos
compartir nuestra cultura, con otras personas para que la conozcan y nosotros
compartir la cultura con ellos, o sea a la ciudad
G: están de acuerdo?
N5: yo creo que tienen que poner todos de su parte, todos
N2: yo creo que este tema trata del egoísmo
G: y todas ponen de su parte con respecto al tema?
N1: es que pa que, yo creo que ninguna niña acá es egoísta

59
G: entonces como me contaban, falta una motivación de las dos partes
/si/
G: Ya
N1. hay personas que dicen, vamos conocer, la presidenta del centro de
padres, ella es bien, no se po le gusta bastante la cultura, comer las comidas
típicas aymaras, participa en todo lo que tenga que ver en rituales, bailes, eso
te motiva en esa parte y mi mamá le cae bien a si que le muestra todo, como
se hace, como se llama, como tienen que ser las costumbres, hay personas y
personas
G: pero me da la impresión de que alguien de la ciudad propone y ustedes
entregan de vuelta el conocimiento de su cultura, pero ha sido al revés por
ejemplo, que ustedes se motivan y arman instancias para poder mostrar su
cultura
N1: o sea donde yo vivo, muestran su cultura
G: y acá en la ciudad?
N1: mmm no
N2: algunos
G: y eso ¿es por desmotivación o por que algo las frena?
N1. por que están en su casa po, no se son personas que trabajan en la tierra,
en la agricultura, en la ganadería
G: no pero acá en la ciudad?
N1: en la ciudad, no se...
G: ¿quieren decir algo más? Ustedes me han dicho que falta una motivación
por parte, como es acá en la ciudad por parte de la gente que este interesada
en su cultura ¿no es cierto? Pero también me plantearon que es viceversa a
ustedes como niñas de otra cultura tampoco se han motivado con respecto a
mostrar su cultura ¿están de acuerdo? Eso es lo que me están haciendo
entender hasta ahora
/si, algunas/
G: ¿que las detiene a ustedes?
N1. es que no se, es que cuando yo llegue a la ciudad
N2: disculpe es que yo creo que, es que hay algunas que no quieren mostrar
su cultura o no quiere saber de otra cultura por que, para que su cultura sea
mas importante
N1: maravillosa
N2: eso mismo
N1: más importante
N2. por eso en sus colegios no lo hace por que cree que su cultura es primero
y después las otras culturas
G: están todas de acuerdo con eso
N1: si
N2: yo creo que mas eso ¿o no?
N2: he no se, por que igual a los mapuches los atacan caleta
N1: si, es que depende como miremos la cultura, es que las mismas etnias se
descalifican, por que hay que verlos por distintos puntos de vista, si nos vamos
por la colonización, he los mapuches fueron los grandes, por que ellos dejaron
que los españoles no siguieran, pero si lo vemos de otro punto de vista a los
aymaras los dominaron los españoles, pero donde mas se desarrolla el trabajo
es acá en el norte, o sea se toman dos percepciones y los dos se tiran para
abajo

60
G: están todas de acuerdo o hay alguna que este en desacuerdo?
/jaja no/
G: ya yo creo que sería suficiente, daríamos termino, les quería agradecer esta
disponibilidad de tiempo y el hecho que estén acá conversando este tema

Entrevista Supervisora Técnica JUNJI

G: Me gustaría que me dijera su nombre, su cargo Bueno


J: mi nombre es Josefina Rivera, soy supervisora técnica de las comunidades
indígenas, atiendo a 5 comunas del interior, que es Camiña, Colchane, Huara,
Pozo Almonte y Pica. llevo 9 años prácticamente trabajando con jardines
infantiles, con las técnicos, por que aquí los jardines infantiles que están en el
interior, que a todo esto son 10, 10 establecimientos, funcionan con técnicos y
atención de párvulos, No hay educadoras ¿Por qué el sentido de que sean
técnicos y atención de párvulos? Porque ellas representan y son parte de la
comunidad, no sacamos nada con llevar a una educadora de párvulos de la
ciudad a insertarla dentro de una realidad que a lo mejor no conoce .
G: ¿Es muy distinta la cosmovisión que tienen?
J: Claro justamente, entonces eh, bueno, la técnico es parte de la comunidad,
reconocida y valorada por la comunidad, en algún momento cuando se
iniciaron los programas habíamos tenido dificultades , entonces, funcionamos
de esa manera, capacitamos a técnicos para que tenga un manejo adecuado
para hacer un trabajo de calidad, y cruzándolas con exigencias u orientaciones
que vienen de la institución con respecto a las bases curriculares, las bases
curriculares, es un referente técnico y curricular que otorga desde la Reforma
Educacional de la parvularia nos otorga este instrumento, práctico y
herramienta para hacer lograr los aprendizajes en cada unidad, es flexible, da
la posibilidad de adecuarlo al contexto de cada jardín Infantil y
G: y de cada necesidad, por ejemplo si existe un porcentaje de niños aymaras
mas o menos considerables existe una nueva necesidad en ese jardín infantil,
talvez ahí se consideran estas temáticas interculturales.
J: justamente
G: se pueden generar quizás no se,.hay un calendario distintivo
J: claro hay un calendario aymara .entonces hay muchas veces que lo
incorpora, otras no. Pero, mucha veces la familia .y los apoderados del colegio
solicitan que los contenidos y los aprendizajes sean similares a los de los niños
de la ciudad .ya entonces para tener un equilibrio entre lo que el niño realmente
necesita para aprender para que esté capacitado para entrar a un 1º básico,
nosotros tratamos de unir la interculturalidad con aquello que nos orienta el
currículo
G: ¿y con el niño urbano-aymara cuales son las necesidades que se
muestran comúnmente?
J: Yo puedo hablar de los parvulares, el niño rápidamente se adapta en el
sentido digamos, a ver como te digiera se adapta a algunas condiciones
materiales, pero no en condiciones de interacción con los pares…
G: tal vez existe un problema con respecto al lenguaje?

61
J: Lo que pasa que los niños tienen un ritmo distinto.
G: El niño aymara tiene un aprendizaje distinto?
J: El niño aymara tiene un ritmo distinto de aprendizaje, y ve la vida de otra
forma, muy distinto, entonces, por eso te digo el niño se adapta rápidamente a
lo que es bienestar, material o a la infraestructura, si eso veo yo que esta bien
el niño, en el uso de elementos que tiene que tener el establecimiento,
rápidamente el niño lo puede hacer, pero generalmente tiene como un ritmo,
siempre hablamos del ritmo aymara, y no es que sea malo, sino que es así, la
respuesta de ellos son mas lento, por que son mas internos, existe una
situación de aprendizaje mas reflexivo.
G: eso lo a notado?
J: Eso lo e notado fíjate.
G: Y con respecto al aspecto económico, las mamas que conoce, como son?,
son de clase media, clase alta, cuales son las necesidades que sufren, son las
básicas?
J: Eso si la familia tiene una habilidad para el negocio, tienen esta capacidad
de trueque, entonces lo tienen en si incorporado, entonces ellas realmente
bajan a la ciudad y bajan en un sentido de comercio, y otras de trabajo
también, pero yo diría mas de negocio, entonces, económicamente no es tanto
la dificultad, por que tienen medios como para valerse, ya, pero yo diría que el
niño en el jardín infantil es distinto, por que como te digo, el ritmo de
aprendizaje, las respuestas que tiene el niño, por eso es necesario y es lo que
estamos haciendo nosotros, lo estamos implementando, estamos
implementando, jardines interculturales urbanos,
G: Ya y como es, que temáticas toman, como abordan el tema?
J: Insertamos desde una ambientación educativa con pertenencia, cultural,
pero también lo abordamos con un concepto cultural, el dialogo entre culturas,
yo estimo mi cultura, la conozco, la aprecio, la valoro, pero también aprendo a
valorar las otras, ya entonces una no anula a la otra, sino es que todas son
importantes, pero es yo aprendo de la tuya y tu aprendes de la mía.
G: Entonces de cierta forma se le enseñe al niño que valore su cultura, y a
partir de cómo valora su cultura va a valorar a la otra, en este caso la
occidental.
J: Claro, entonces en el interior hemos estado haciendo negociaciones con los
padres por que los papas dicen, no queremos mas, que tanta cultura,
queremos otras cosas, queremos inglés por ejemplo, ahora si a lo mejor
nosotros habíamos tenido un pequeño por querer asegurarnos de que los
saberes culturales no se nos escapen, nosotros hablamos mucho de cultura, no
olvidemos que hay un lenguaje y hemos sido insistentes en eso entonces los
padres dicen queremos aprender otras cosas, saber otras cosas, como viven
los otros niños, queremos saber, el ingles, ok ya si eso es lo que vamos a
hacer, ya perfecto, pero primero reconozcámonos, valoremos lo que tenemos,
y después crucemos con aquello, incluso podemos aprender lengua aymara, e
Ingles y palabras, incluso con los niños mas chiquitos
G: Y dentro de esta inserción cultural, o de interacción cultural, hay algunas
otras necesidades, que ustedes necesiten abordar en este tema?
J: Específicamente en lo pedagógico las necesidades de materiales,
materiales didácticos, estoy hablando de cosas palpables, esa necesidad de
tener materiales, si queremos rescatar la cultura, nosotros trabajamos en
verdad con elementos naturales, por ejemplo si vamos a aprender del choclo,

62
el choclo esta ahí, el cebollin, etc, con elementos naturales, pero hay otros
aprendizajes que deberíamos tener el apoyo de material didáctico mas
especializado y eso se tiene que hacer, elaborar
G: Tiene que ver con una política social que aborde el tema, y asi tal vez
ingresos que vengan del gobierno poderlo llevar a un resultado concreto…
J: Sabes lo que veo yo, por ejemplo, hay muchas madres que tejen y nosotros
necesitamos por ejemplo, alfombra didáctica, y la alfombra didáctica, elaborada
de su comuna, entonces no podemos comprarles esas alfombra por ejemplo
elásticas, o que lo hacen con lana, que ellas lo pueden elaborar, y que es una
fuente de trabajo también para ellas, pero no podemos, porque, por que , existe
un chilecompra, y tiene que ser todo debidamente respaldado, etc, etc, etc,
entonces en la educación por ejemplo, nosotras no vemos limitadas, en adquirir
materiales que es necesario para trabajar con los niños, ahora hay otra
situación hay elementos en Colchane, hay una feria boliviana, que esta ahí al
ladito, que es barata..y voy a comprar ahí, lo tengo ahí a mano, pero no puedo
adquirirlo, por que, por que tiene que existir una boleta, todo un procedimiento
de dinero, que tiene que ver con lo que esta establecido dentro de las políticas
publicas y financieras
G: Y tampoco esta como muy incluido en el currículo, o considerado, esa forma
de hacer valer sus propios productos?
J: No, nosotros artesanalmente hemos elaborado algunas cosas, pero si yo
creo que hay un punto, que podría darse, de elaboración, de empresarios,
artesanos y que pudiéramos digamos institucionalmente adquirir, eso viene
directamente, por que a veces tenemos que elaborar la idea y presentarlo a un
proveedor, y ese proveedor a veces se equivoca también, ese proveedor,
integra dentro de ese material conceptos errados, ya nos paso una vez, el
rompecabezas que teníamos de diferentes etnias, y los conceptos que estaban
no eran los correctos, entonces tuvimos que avisar y volver a hacer todo de
nuevo
G: Estaba mal escrito?
J: No, eran imágenes y había un librito en que nos indicaba que la técnico
podía enseñar respecto a ese rompecabezas y los conceptos y las palabras no
eran las mas claras, y yo las corrijo dentro de la cultura
G: Tal vez tiene que ver con ese desconocimiento que todavía existe a nivel
social respecto a la cosmovisión aymara que no permite tal vez esa interacción
mas integrada?
J: Mira yo creo que se ha ido abriendo las posibilidades y nosotros los
occidentales hemos ahí estado conociéndolos y respetándolos, recién
respetándolo, pero por 2 situaciones, una por que ellos se han guardado
mucho, se han guardado mucha información por resguardarlo
G: Por ejemplo en el aspecto medico, ellos como que son un poco reticentes,
las mamás a ir al medico, dentro de lo que leí en un estudio, y esto es por lo
mismo, por que como ellos tienen una cosmovisión distinta, ellos tiene una
forma de medicina muy distinta a lo que es el occidente como no se les toma
en cuenta ellas prefieren a veces mantenerse al margen , no se si hará, usted
conoce lo del control del niño sano respecto de sus hijos , ellas cumplen con el
parto.
J: Si, pero están embarazadas, y vienen a hacer el primer control a los 6
meses,
G: Y es algo común escuchar?

63
J: Si, o depende de la ronda por que si hay rondas que suben y las mamás
acceden a esta atención.
G: Y las niñas que son mamás urbanas y están viviendo acá?
J: Ellas están mas cercanas.
G: Ellas se acercan mas al hospital y siguen los controles?
J: Todavía hay un grupo de mamás que tienen sus bebes en casa, allá arriba y
son atendidas por ellas mismas, por las parteras, acá en el hospital tenemos
una sala intercultural en todo caso, y esta de acceso a ellas, la madre dice, yo
quiero ser atendida en parto intercultural y ella trae su partera o invitan a la
partera que esta debidamente calificada aquí dentro del hospital y la traen,
entonces esta la posibilidad de ser atendida naturalmente, de la forma de el.
G: Creo que las políticas se están incorporando de todas formas a la temática
hay comienzo por lo menos, es un aspecto positivo, tiene usted conocimiento
de cómo estos niños prosiguen después en el jardín, en colegio, tiene usted
conocimiento como es la vida de un niño urbano_aymara, en los colegios, aquí
en Iquique?
J: A ver yo te digo Hospicio es una cuna de mundo aymaras, en su mayoría, si
yo te muestro el diagnostico que tiene la colega, en su mayoría los niños
aymaras, quechuas, Bolivianos y Peruanos están en alto Hospicio
Gonzalo_ y acá en Iquique?
J: En Iquique estaría en el jardín Guayabito, es la gran cantidad de niños
aymaras, ahora los niños también, por derecho propio, y ahora mas aun con
este sistema de protección a la infancia, los niños acceden y tienen la
posibilidad de ir a cualquier establecimiento educacional, pero entre ellos
mismos se reagrupan en forma natural y están en colegios que prácticamente
en su mayoría son niños Aymaras.
G: Como que se dio una tendencia y se juntaron, pero no es algo oficial, ¿eso
Se da en los jardines o en los colegios también?.
J: Sabes yo lo veo más que nada por la población Aymara que esta toda su
población en Alto Hospicio y por ende esos pueblos que están a disposición de
ellos, ellos prácticamente se apoyan entre comillas de eso.
G: A ok, es un fenómeno que se esta dando en forma espontánea.
J: Y te lo digo por que todas las técnicos que quieren bajar a Iquique y me
dicen tía pero no se olvide por que yo necesito quedarme en el jardín Brunito,
por que ese el jardín nuestro de administración directa y ahí puedo llevar a mi
hijo, por lo tanto en ese jardín hay muchos técnicos Aymaras, y esta en
Hospicio, ahora no te digo que aquí también existen, .hay varias escuelas
también, pero a lo que yo manejo respecto de jardines infantiles ese es el
fenómenos que se esta dando
G: Hay alguna otra cosa que quiera comentar.
J: Bueno hay muchas cosas, y que se van dando en el camino, por que uno va
descubriendo el mundo Aymara, uno no es aceptada así inmediatamente, sino
que es en el transcurso del tiempo, en que ellos ven el respecto que uno tiene
frente a ellos, nos respetan, nos consideran, ahora las capacidades de los
niños, yo le digo que son de acuerdo a cada comuna, puede ser producto de
un estudio, por ejemplo los niños de Camiña y específicamente del pueblo de
Moquella, son niños que su lenguaje es muy elevado, el niño del jardín infantil,
son muy creativos el lenguaje, los chicos de Colchane, yo diría, apostaría, que
son muy buenos para las matemáticas, fíjate que se esta dando eso, tienen
características de acuerdo a las necesidades que , porque por ejemplo en

64
Colchane el niño se hace cargo de su llamito, de su guachito, nace un niño
varón, son re machistas y dicen que no pero bueno..
G: Si he estudiado, se le da mas valor, primero es conveniente que nazca una
niña y después un niño, pero después el niño toma mas valor y de cierta forma
tiene mas liderazgo que la hermana, por ejemplo en las decisiones, cosas así.
J: Entonces el niño obviamente, a medida que crece el niño, se va
reproduciendo ese animalito en cantidad, y responsable de eso, entonces el
niño que hace primero, contar, cuantos animalitos tengo, este año, el próximo
año, entonces hay todo un manejo de concepto numérico.
G: Y el niño acá Urbano tal vez también las matemáticas se desarrolla también
en el comercio posiblemente?.
J: Claro y la agricultura en Camiña también el niño aprende de la producción de
zanahoria, de cebollin, entonces los padres siempre están hablando que
cantidad de saco hemos vendido, la platita que se nos viene de vuelta,
entonces aparece toda una habilidad que se desarrolla, si tu vas por ejemplo al
agro, y vas a comprar a los puestos donde visualizas gente Aymara, sacan el
calculo rapidísimo, no se les escapa ni una.
G: Claro si hay algo que e estado investigando, y el tema de la discriminación,
se presenta en los niños mayores, bueno usted me a contado respecto del de
jardín,.se da acá, en Iquique?.
J: Fíjate que no me atrevería a decir si hay.
G: Tal ves no hay hechos concretos, en esta etapa del niño que esta acá en
Iquique, pero posiblemente hay que investigar, usted conoce alguna otra
instancia donde yo pueda obtener esa información, con respecto un poco mas
de los preadolescentes, adolescentes aymaras que están acá en Iquique,
donde yo puedo recopilar esa información? yo creo para ir terminando un poco
con eso.
J: Bueno la CONADI ya no existe yo creo que tendrías que ir al ministerio de
educación, ahí hay un departamento exclusivo de la CORMUDECI.

Entrevista Inspectora de Hogar Ururi

G: Cual es tu nombre?
T: Traysi Barrera, el cargo mas o menos que ocupo acá es de inspectora
nocturna, entro a las 5 y media y desde las 5 y media hasta las 8 y media , del
otro día, yo soy responsable de las niñas, tengo que verlas en todo sentido,
salidas en las tardes, los permisos, cosas que surgen en la noche, acostarlas
en las noches, en las mañanas levantarlas a las 6 y media, todo lo que tenga
que ver con eso, bueno preocuparme en todo sentido mas que nada, están
bien, si se sienten bien, en todo sentido
G: Y con las niñas aymaras precisamente, que necesidades, en ellas tu has
notado o que percepción has notado tu respecto de como viven acá, en la
ciudad, como se logran adaptar?
T: A ver es que hay hartas que son de la Tirana, de Pica, de Pozo, que son
como lugares mas chicos, de repente con personas mas como aferradas, en
ese sentido de repente igual les cuesta un poco adaptarse a diferentes
personas.
G: Cuando llegan a la ciudad acá como es.?

65
T: Sipo o sea es que yo creo que mas que nada, aparte que son chicas, es
como el cariño de familia que de repente son mas aferrados, mas apegados y
acá ya están como con personas diferentes, personas que no son nada, igual
hay algunas que son familia y todo, pero hay algunas que no son nada.
G: Como es eso que ellas por ejemplo, tienen una forma de vida y llegan acá y
tienen que adaptarse a otra forma de vida, la vida de la ciudad es distinta, el
ritmo de vida es distinto, como hacer para que las niñas se pudieran adaptar de
mejor forma o que puedan conciliar las 2 culturas, por que también en el tema
cultural, hay otro tipo de calendario, hay otro tipo de celebraciones, que acá en
la ciudad que no se considera, o si se consideran?.
T: Yo creo que ahora se esta considerando mucho mas, en todo sentido, en los
colegios, en todas las cosas que he visto, por que hay celebraciones que igual
se toman en cuenta por ejemplo lo que yo veo en los colegios, el año nuevo
Aymara, antes no se hacia, y ahora ya lo están tomando mas en cuenta en ese
sentido.
G: Y de que forma puede eso ayudar a la relación de estas 2 culturas, por
ejemplo, es de utilidad?, las niñas se sienten mas en confianza cuando llegan.
T: Es que de repente es la aceptación que se sienten entre ambas, por que yo
siento que igual acá no veo que haya tanta discriminación como en otras partes
que e visto, a pesar de que aquí hay niñas que son aymaras, otras niñas que
son de la caleta, pero no siento que haya tanto rechazo por que una sea
morena y la otra sea blanca, no siento que haya tanto rechazo en ese sentido o
de repente no es tan evidente, pero como en todo lugar, hay grupitos que se
forman, las mas tranquilas, con la tranquilas, las mas desordenadas, con las
mas desordenadas, pero no creo que vaya por un tema de cultura, por que acá
la mayoría son aymaras por lo que yo veo, por los apellidos, por todo, la
mayoría son aymaras.
G: Y que tema por ejemplo puede ser el que pueda trabajar los derechos de
infancia, por que por ejemplo tienes derechos de opinión, los derechos de los
niños son bien amplios, algún derecho que se este faltando por ejemplo con
respecto por que como..
T: De repente el derecho de opinión, que se le tome mas en cuenta.
G: es como que no las considera tal ves, en las políticas sociales. Lo que trata
de ver es como la cultura de estas niñas, como ellas, como en su cultura, se
tienen que adaptar a lo que es el tema urbano, incluso hay niñas que nacieron
acá en la ciudad, pero su familia es del interior, entonces talvez ellas viven esta
cultura, como ellas logran conciliar la visión de sus padres, como se ve ese
tema.
T: Lo que pasa es que de repente influye mucho lo que te decía yo , que son
tan apegados a la familia que de repente, quizás es mucho mas apegado que
las otras personas que viven acá, son mas preocupados unos por otros,
entonces se les hace tan difícil despegarse, y yo veo aquí a niñas que los
papas la llaman cada 10 minutos, todos los días, y hay otras que no la llaman
en toda la semana, entonces en el sentido de familia, si hay una gran
diferencia entre ellas.
G: tu como las ves, ellas aceptan su cultura, la valorizan o hay algunas que
dirían por ejemplo no yo hubiese preferido no ser de esta cultura..
T: es que yo de repente, yo no me he referido tanto a las culturas entre ellas,
las e visto a todas por igual sin ver cultura, pero por lo que e visto.

66
G: pero eso es por que tal vez por que eres una persona que considera al otro,
pero hay otras por ejemplo en la ciudad como será, la interacción con sus
compañeros o los amigos del barrio.
T: No si, por ejemplo lo que me decían endenante que ellas tienen mucha
aceptación con la cultura que tienen , por ejemplo para eventos cosas así, yo
siempre las veo bailando, hay algunas que bailan en bailes religiosos, no se,
sus cosas, su música, sus creencias, yo no creo que de parte de ellas haya un
rechazo a la cultura que pertenecen, no veo en ese sentido, entonces no veo
que haya así como un rechazo ante eso, al contrario yo creo que las valoran
mucho, pero de repente no son tan apegadas, tanto de estar publicándolo, que
yo amo a mi cultura.
G: A son reservadas con su cultura.
T: Si, son reservadas, de repente lo comparten entre ellas.
G: Y por que crees tu que pasa eso?
T: De repente por el temor a que no las otras no la valoren, por que hay
algunas que son mas apegadas, y hay otras que no es tan importante para
ellas, hay otras que si , que si de repente están pendientes de esas cosas.
G: De que no se burlen, ¿por eso no lo cuentan?
T: Quizás es eso también.
G: Hay algo mas que decir?.
T: De repente no es tanto el tema de las culturas, sino que por todas las niñas
acá, quizás que se le escuche mas, que se les de el derecho a opinión, que si
de repente si se les dice blanco, escucharlas y preguntarle si están de acuerdo
con el blanco, .es difícil igual, son 40 niñas, para que 40 niñas se pongan de
acuerdo en una cosa es tan difícil, por que todas opinan diferentes, pero en ese
tema no pasa por cultura, pasa por todas las niñas iguales, y se les escucha,
mas que nada es eso.
G: le doy las gracias por haberme dado esta instancia, cada opinión es
importante escuchar.

67
Matrices de análisis
Objetivos específicos:
Identificación de los obstáculos en la interacción social en niños aymaras en base a sus representaciones sociales en relación a los grupos de derechos asociados a la sobrevivencia,
desarrollo , protección y participación.
Grupo de derecho asociado a Categorías Grupo o campo de acción

Grupos de discusión Grupos de discusión


N6: si también acá que me a pasado varias veces que
N1: aprenderse las calles, aprenderse las calles por que
cuando me vengo con mis compañeras nos tratan de
hay niñas que se subieron a la micro y quedaron en partes
asaltar y esas cosas son las que no se ven en el pueblo,
que no sabían, incluso se quedaron en las partes mas
nos tratan de perseguir ya nos han pasado cuatro veces
peligrosas de Iquique, la Gaby, y no se yo creo que las
ya(1 grupo de discusión Ururi)
niñas deben pasar un gran susto(2 grupo de discusión,
Hogar Ururi)
INSEGURIDAD SOCIAL N2: miedo por que una va a salir, pero puede pasar
cualquier cosa, por ejemplo cuando esta sola, yo nunca
hubo un mes en que los ladrones perseguían a los
estoy sola, pero una amiga mía que venia sola de la
alumnos, hee asaltaron mucho, el director tuvo que
escuela y va un niño y le trata de quitar el celular(2
decirles a los carabineros que se estuvieran dándose
grupo de discusión, Hogar Ururi)
vuelta por que a mas de 10 niños les robaron todo(2 grupo
de discusión, Hogar Ururi)
N1: y yo conozco un caso que no puedo decir el nombre,
salió del colegio y un auto la empezó a perseguir un
N2: mucha delincuencia, por que acá en la noche se
caballero(2 grupo de discusión, Hogar Ururi)
escuchan disparos(2 grupo de discusión, Hogar Ururi

SOBREVIVENCIA “exactamente, claro es una discriminación que existe


por mucho tiempo a sido evidente, bueno las causas
hay, pueden ser de diversa índole pero existe en la N3: “es que en parte tiene razón hay una discriminación
actualidad”(entrevista encargado de la unidad de cultura de por medio”
y educación de CONADI sub dirección nacional norte)
N2: “me gustaría que en los colegios tuvieran una
planificación para todos... menos de el 50% de la gente
S:” hee bueno básicamente es no fomentar la ignorancia sabe de la cultura aymara,”
respecto a las culturas indígenas, básicamente es poder
incorporar mayores contenidos que den cuenta de la N3: “oye pero si hasta el gobierno los discrimina a la
DISCRIMINACION
cotidianidad de las culturas indígenas a efecto de que los gente por sus tierras y no les quieren dar sus tierras,
jóvenes no indígenas, en general la sociedad” (entrevista entonces como”
encargado de la unidad de cultura y educación de
CONADI sub dirección nacional norte) N2: “por que la misma sociedad hee te discrimina por
tratar de sacar adelante una cultura que se esta muriendo”
S: falta de conocimiento, el año pasado, hace como dos
años atrás JUNAEB licito la elaboración de una N2: “creo que tenemos que aprender de las otras culturas
minuta(menú para un tiempo) para niños andinos y para poder aceptarlas, en este caso si lo vemos mas por
ningún oferente presento una propuesta que fuera el área de etnias indígenas”
congruente con la dieta alimenticia andina

68
Grupo de derecho Categorías Grupo o campo de acción
asociado a
Entrevista abierta Grupos de discusión
J: “El niño aymara tiene un ritmo distinto de aprendizaje, y ve la vida N2: “los profesores rurales en si te comprenden mucho más,
de otra forma, muy distinto, r, pero generalmente tiene como un por ejemplo a un alumno le van exigiendo dependiendo a su
ritmo, siempre hablamos del ritmo aymara, existe una situación de ritmo pero te veni acá a Iquique ya a los profes no les interesa
aprendizaje mas reflexivo.” (entrevista a supervisora técnica de JUNJI) tenis que funcionar si o si”

P: “eso también es acelerado, así que por lo mismo tiene que estar N2: “también hay que adaptarse al ritmo de los profes eso
de todo pendiente, de todo mientras que en el campo no es así, me costo el año pasado”
puedes dejar las cosas, uno es mas calmado tranquilo” ”(Padre de
niña aymara de hogar Ururi) N2: “yo creo que el obstáculo mas grande o una de las cosas
RITMO AYMARA de las que hay que adaptarse mas difíciles es en la
P: “entonces en un aula tiene que ser todo más rápido para poder velocidad de vida, por que si tu vives en un pueblo la vida es
evaluar a todos o tomar en cuenta a todos” muy lenta”

P: en ese sistema es importante, acostumbrarse a ese ritmo o a esa N6: académicamente también se siente, se bajan las notas,
forma de vida… además hay que ir caminando, uno cuando llega es un
cambio radical
N6: “porque como que no se, en los colegios rurales no te
pasan tanta ¡, tanta materia como acá”
N6: “o hay que saber adaptarse o estar a la misma altura de
DESARROLLO tus compañeros”

“tenemos que defender tal como somos, somos gente que hemos N2: “por que ya se esta perdiendo esa cultura, se ha dejado
nacido en el campo,... tenemos que defender y vivir así y compartir estar por que, porque culpa de ellos mismo porque no se han
con todos por que al final de cuenta todo,... estamos acá en un dedicado a enseñarlos el tipo de lengua las cosas uno no
país que es Chile” aprende de la nada”

( Padre de niña aymara Ururi) N6: “con lo que usted dijo de los colegios, en mi colegio se
celebro el año nuevo Aymara, pero no se celebra como en la
escuela que iba”
REVITALIZACION
CULTURAL N2(grupo 2): “nosotros mismos por que no hemos
aprovechado los espacios para mostrar nuestra cultura”

N7.” si igual por que como que no se va a pasar de generación


en generación, yo creo que igual mas adelante no se va a
mostrar”

N7. “no se dan a conocer por que nuestras generaciones


antepasadas no nos traspasan a nosotros”

69
Grupo de derecho asociado a Categorías Grupo o campo de acción

Entrevista abierta Grupos de discusión

entonces muchos niños que eran de la ciudad, que N7: igual hacen como se llaman actos aymaras pero
estudiaban allá y que no conocían primero se nos burlaban, igual los otros se burlan
se nos reían y finalmente les fuimos ya enseñándoles esto
es así y es así ya se habituaron y para ellos se les hizo un
poco mas normal ahora(entrevista a padre aymara)

S: puede haber alguna reacción que festine respecto a la


ESTIGMATIZACIÓN
PROTECCION situación o que haga mofa, de alguna, de algún
AYMARA
comportamiento que se puede apreciar en ese
contexto(entrevista encargado de la unidad de cultura y
educación de CONADI sub dirección nacional norte)

P: mm entonces y otro también es que generalmente cuando


en un medio social cuando esta en actividad yyy puede que
aiga un pequeño rechazo, algo de rechazo por parte de la
gente de la ciudad de tez clara, tez blanca entonces

70
Grupo de derecho asociado a Categorías Grupo o campo de acción

Entrevista abierta Grupos de discusión

J: Mira yo creo que se ha ido abriendo las posibilidades y N3: en la cultura aymara en si es muy reservada con
nosotros los occidentales... pero por 2 situaciones, una por sus tradiciones han ido aprendiendo a mostrarlas al
que ellos se han guardado mucho, se han guardado mundo
mucha información por resguardarlo(entrevista a N4: es que hay cosas que uno no se los cuentan a sus
supervisora técnica de JUNJI) compañeros , no te vai a poner frente al curso y decírselo
a todos
T: “Si, son reservadas, de repente lo comparten entre
ellas.”

PARTICIPACION RESERVA CULTURAL


P: “no da esa confianza fácilmente”(Padre de niña aymara
del hogar Ururi)

y esa reserva es porque? es por el contexto en el que


viven o es por? ..

P: “yo pienso que es eso, porque uno no esta muy


acostumbrado, digamos desde pequeño en esa forma de
vida, por eso yo creo que ya un niño que sea indígena y
que a nacido en la ciudad, yo creo que crece en eso y
hasta que es adulto a superado ese tema”

71
Objetivos específicos:
Identificación de los facilitadores que permiten la interacción social en niños aymaras en base a sus representaciones sociales en relación a los grupos de derechos asociados a la
sobrevivencia, desarrollo , protección y participación
Grupo de derecho asociado a Categorías Grupo o campo de acción

Entrevista abierta Entrevista abierta

es decir he los niños asisten a los controles, no he S: hee básicamente aquí no tengo antecedentes que diga
tenido antecedentes de algún caso que los niños hayan que exista una alta deserción de parte de los niños
sido excluidos indígenas en el tema escolar, generalmente ellos tienen
una continuidad, por lo menos que es lo obligatorio que es
RECURSO
SOBREVIVENCIA Eso si la familia tiene una habilidad para el negocio, la enseñanza media, existe un proceso continuo de
AYMARA
tienen esta capacidad de trueque, entonces lo tienen en aprehensión de lo que entrega la enseñanza aprendizaje
si incorporado, entonces ellas realmente bajan a la a nivel básico y medio, ahora el nivel de deserción mmm
ciudad y bajan en un sentido de comercio, y otras de yo creo que corre a la par con el nivel de deserción que tu
trabajo también, pero yo diría mas de negocio, entonces, puedes observar en lo no indígena(entrevista CONADI)
económicamente no es tanto la dificultad, por que tienen
medios como para valerse,

72
Grupo de derecho Categorías Grupo o campo de acción
asociado a
Entrevista abierta Grupos de discusión y entrevista abierta

J: “Insertamos desde una ambientación educativa con pertenencia, N1: una vez mi hermano lo sacaron de acá y estaban asiendo
cultural, yo estimo mi cultura, la conozco, la aprecio, la valoro, un proyecto del colegio y mi hermano vino representando
pero también aprendo a valorar las otras, ya entonces una no anula con mi hermana y hicieron una costumbre, vivieron a mostrar
a la otra, sino es que todas son importantes, pero yo aprendo de la las costumbres de la Tirana, yo creo que el colegio es una
tuya y tu aprendes de la mía”. (entrevista a supervisora técnica de buena forma y si el colegio apoya mejor, a mi hermano lo
JUNJI) felicitaron arto, estuvo bonito

“establecimientos que hoy cuentan con centros culturales internos N1: si dejo súper bien al colegio, que estaba siguiendo las
en los cuales se apoya y se revitaliza lo que es la cultura propia de creencias
RECURSOS EN estos niños que están ahí matriculados”(entrevista encargado de la
DESARROLLO
POLÍTICA CULTURAL unidad de cultura y educación de CONADI sub dirección nacional N1. es que nos preguntan harto, osea yo les dije que venia
norte) de la Tirana y que convivía con cuarenta y tres niñas, en un
internado de niñas hogar Ururi y eso y como que quedan
JUNJI permitió vincular a nuestra labor el trabajo con educadoras de sorprendidos
párvulo, el trabajo básicamente consiste en la capacitación, se les
ofrece a ellas la temática intercultural , capacitación que hoy en día “es que hay estrategias de adaptación que son claras en el
se encuentra en un estado, nosotros estamos ofreciendo u diplomado sentido que se combinan muchas los sistemas médicos, el
intercultural bilingüe para educadores de párvulo”(entrevista sistema biomédico occidental hee las familias son
encargado de la unidad de cultura y educación de CONADI sub usuarias de esto temas, pero al mismo tiempo estas
dirección nacional norte) familias se valen o utilizan los sistemas médicos
tradicionales ”(entrevista encargado de la unidad de cultura y
educación de CONADI sub dirección nacional norte)

73

También podría gustarte