Está en la página 1de 14

From the Word to Life: A Dialogue between Jacques Derrida and Hlne Cixous

Author(s): Jacques Derrida, Hlne Cixous, Aliette Armel and Ashley Thompson
Reviewed work(s):
Source: New Literary History, Vol. 37, No. 1, Hlne Cixous: When the Word Is a Stage
(Winter, 2006), pp. 1-13
Published by: The Johns Hopkins University Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20057924 .
Accessed: 07/12/2012 06:13
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
New Literary History.

http://www.jstor.org

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

From the Word to Life: A Dialogue between


Jacques Derrida and H?l?ne Cixous*
in an oral interview: H?l?ne Cixous has
[You have agreed to participate
written about the danger of the "spoken word" with regards to "think
a role here: it has an important place in both
ing." The voice also plays
of your

texts.]

who do not read me reproach me at times for


the
voice, as if to reduce it to silence. In truth, I
playing writing against
a generalization
a
reelaboration
and
of the concept of writing,
proposed
of text or of trace. Orality is also the inscription
[frayage] of a trace. But
the

Those

Derrida:

Jacques

treatment

serious

of

these

writing
questions

I have

difficulty

for me.

the most

count

which

time,

requires

problems

sense.

in the narrow

about

improvising

three

Our

retreat,

patience,
are

voices

the
out

setting

on a formidable
and singular exercise here: to give each other the floor
to
let
each
other speak in order to trace out an unpredictable
[laparole],
Our

path.

words

triangulate,

should
at

play

interrupting

models

on

itself

or

itself,
voice

to be

meant

or

"out

loud

For

pronounced.

more

than

the

not,

[? voix

as well

seminar

my

forty

as

they

they
are

should
articu

an abyssal difference,

despite

Interior

I write

is always
staged.
voix
For
[?
basse]"

angle,
while

even

other

and for me,

voice.

one

than

each

lated together. Yes, for H?l?ne


writing

more

form

for
years

voice

stages
always
or
"in a low

haute]"
texts

which

I have

are

written

not
what

I teach from the first word to the last; I try out in advance the rhythm
to improvise, Iwill "vocalize" in the
and the tonality of what, pretending
lecture theater. I never write in silence, I listen to myself, or I listen to
the

dictation

of

another

dance,

therefore,

of

voice,
of

scenography

more

terms,

than
of

breath

one
and

voice:
of

staging,

"changes

in

tone." The preparation


of a seminar is like a path of freedom
[chemin de
la libert?] : I can let myself speak, take all the time which is given to me in
as it involves texts of very different genres, each
writing. For publication,
time

the

H?l?ne
what

register

of

Cixous: We
is called

* Aliette

Armel

dialogue
? Magazine

entre

the

voice

both

the speaking
interview

changes.

several writing practices. One


that uses
voice [ la voix qu on dit haute], but which for

have

and H?l?ne
"Du mot ? la vie: un
with Jacques Derrida
Cixous,
et H?l?ne
litt?raire
22-29
Cixous,"
(2004):
Magazine

Derrida

Jacques
litt?raire 2004.

New Literary History, 2005, 37: 1-13

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

2
me

NEW

is meager

another

and

is on

which

unequivocal,

that silently gets deeper and deeper


seems to be without
voice, whereas

which
chorus

of

[pr?-voix],

voices
your

be

heard.
is a

voice

When

write

you
you

pre-voice,

the

with
in a

order

HISTORY

of

the degrees
single voice

your
a text

write

LITERARY

teaching;

of writing,
a
it makes

seminars

foresee

you
to

in order

it.

respeak

is a theatricalization
of what is already a staging. You
respeaking
double
the theatrical
stakes. You are the actor performing
what you

This
write

as

an

author.

You

double

all ways.

yourself?in

I don't

write

my

a region of
seminars.
For days I travel through
texts by
multiple
can
ramifications
until
I
think
them
crossings grafts
through by heart.
Then I improvise for four or five hours with two pages of notes serving
as a seedbed.
I have this need to let myself be haunted by voices coming
from

elsewheres

my

that

resonate

me.

through

I want

to have

voices.

As

a result I am at the mercy of their


inspiration
[insufflement]. They can fail
me. Imaster nothing,
I submit to the oracles. This risk is the condition
of my creative energy and of my discoveries.
It can happen
that I run out
of breath
steam
that
loses
[souffle],
something
[s'essouffle]. I saw myself
on
text
in
incredible
La
Artaud,
your
clearly
parole souffl?, in this
bivalence
of the souffl?, a word whispered/given
else, and a
by someone
word stolen, whisked
We
both
let
the
take
word
its
away.1
flight:2 this
release of the word
like the release of a bird or a breath:
let go
a
that
will
have
made
something
crossing.
Choreographilosopher,
choir,

coryphaeus,

you

text

the

make

dance,

waltz,

turn,

go

out

of

even

control,
rap [d?raper m?me rapper] along with your supremely
and
precise
thought. A flight of texts. I have rather the
improvisational
of
of
Where
music.
does it come to me from? Beautiful
song,
feeling
ancient

voices

lead

those

me,

of my

ancestors?

Jacques Derrida: The parole souffl?e is also the dictation of more than one
voice
and feminine).
intertwine,
(masculine
They weave
together,
replace
differences

each

other.
in

pitch,

Always
timbre,

more
and

than
tone:

one
so

voice
many

that
others,

I let
men

resonate

with

or women,

to take
in me. Who
(to) me. As if I ventured
speak
a
to
sort of choir
for
which
I should nonetheless
render
responsibility
to confirm, going with or against the other,
justice. In countersigning,
comes
or
to me from more
that which
than one other
(masculine

who

speak

or the silhouettes
Other unconsciouses
also intervene,
of
feminine).
for whom I speak and who let me speak
known or unknown
addressees,
[me donnent la parole], who give me their word
[me donnent leur parole].

First

Encounter

the two of you has lasted for forty years. Did


between
[This dialogue
at the brasserie
Le Balzar,
in 1963, leave traces,
your first meeting
sediments
of voice?]

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

BETWEEN

DIALOGUE

CIXOUS

AND

DERRIDA

It would be difficult for me to evoke here, in improvis


Jacques Derrida:
concrete
and living traces of my encounter with H?l?ne. There
ing, the
was her first card after reading Force et signification, the first face-to-face at
the

Balzar,

I am

But

yes.

sure

not

that

the

effect

of

these

experiences

survives intact. I remember


the first manuscript
H?l?ne
in me
confided
a
in my garden. The cultural
{Lepr?nom de Dieu). It arrived like meteor
or socioeditorial
the "readership"
of the time was not ready, it
field,
to me

seemed

(was

there.

beginning
this double

to

I mistaken?),

receive

to measure

and

for her in the course


and anxiety.
dazzlement

So I feared

feeling:

was

what

of the reading,

with

H?l?ne
Cixous: Around
the same scenes, my feelings were
slightly
was
different.
in place for me when
I nonsaw him the
put
Everything
first of the first times. What was inscribed
in what came to be a sort of
for
me?that
that I nonsaw him: I only
is,
legend
something
legible?is
heard

It was

him.

an

I was

accident.

extraordinary

years

eighteen

old.

It

was at the Sorbonne,


he was taking his agr?gation? Iwas way in the back
of the lecture theater, I "saw" only his back. I saw only his voice. He was
has eternally
interested me:
the question
of
speaking of that which
death. I was seized by nothing other than his absolutely other
language,
so
the question
of death.
It was for me the
alive, thinking
powerfully
of thought and literature. Years later I wrote him after
opening
having
read

his

texts.

first

each

Thereafter,

time

it was

the

same:

I nonsaw

him.

It was a sort of prophetic


I wrote
phantasm where he was the prophet.
this in Quelle heure est-il?:4 I saw not his person but his being
walking on
crest

the

limit-work,
to

think

what
effect,
word

a mountain.

of

for a long

our

At

first

time and about Joyce. We


we

"the

were
thing."

at

the
My

each

limit,
way

of

at

encounter,

coming

from
was

Balzar,

we

spoke

step by step around

progressed

nonseeing

the

our

visionary:

own

edge
trying
one
nonsees

one has to see otherwise.


In describing
in Spectres ofMarx the visor
he makes his own self-portrait. He has a helmet
[heaume] (what
of words:

home

homme

heaume,

om),

a natural

visor,

he

looks

seen. Unheimlich. The


without
this man,
being
being,
stays back and
looks at you. All you have is the letter. From the
what I have
beginning,
seen is his
in
I
which
knew
could
wander.
I have
my thought
language,
never
him
and
as
each
time
it
is
I was
if
stopped reading
meticulously
he
The
an
what
thinks.
that
he
which
has
is,
person
seeing
appearance
and is part of my life, is the incarnation
of his thought in his
language,
is the speech of this language. This Derridianized
"Derridian." He
French
it, unmakes
it, scours it, plays out its
language, he ransoms
idiomatic potential,
awakens the words buried under forgetfulness.
He
resuscitates
it.When
I heard him I found the liberty I needed: of course
this liberty existed in Rimbaud,
but with Jacques Derrida poetry
began
to gallop philosophy.

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

NEW

LITERARY

HISTORY

From a certain point of view, that of writing itself, if I


Jacques Derrida:
manner.
it
that
reads me in an incomparable
She
may put
way, H?l?ne
most
to
to
the
best
the
finds
the
and
access,
secret,
immediately
forge
the form, to the meaning
and unconscious
of
I
what
write.
body
My
for this is boundless.
gratitude

Writers,

Jews, from Algeria

[InMonolingualism
of the Other, Jacques Derrida explains that this language
that unites you was forged in shared origins. You are both "Writers, Jews,
from Algeria."]

all

shared

in an

Later,

exchanges.
this.
I
began

to write

acute

increasingly

on

we

share

in

this

were

origins

"my"

Algeria,

The Postcard, Monolingualism


that

(it was

the beginning

our

War"),

"Algerian

with

In

Derrida:

Jacques

very
we

manner,

on

childhood,

my

only

too

obvious

after

just

aware

we

of
etc.,

Judaism,

that

the
our

in

present
became

etc. Beyond

of the Other, Circumfession,


it is

sense,

however
not

write

as

texts

as could be. Our altercations


dissimilar
with the French
language are
also different. We don't have the same training. Although
my taste for
I began by trying to have my
literature came first, I am a "philosopher."
work be legitimized
institution. Before
by the academic
philosophical
a
was
of
certain
number
liberties
with
it
that I
necessary
writing,
taking
a certain amount of credit. Before
first be accorded
the
this, I betrayed
norms

in

only

prudent,

and

cunning,

manner.

quasi-clandestine

this didn't escape everyone. My strange and stormy passion for


Though
the French language freed itself bit by bit. I remain obstinately monolin
gual,
can

without
teach

any
in

access

natural
but

English,

my

to another
attachment

language.
to French

I read

Inflex

through her origins, which are not only Sephardic


H?l?ne
has a native relationship
her
Ashkenazi,
mother,
by

ible. Whereas
also,
German.

And

reads

many

other

German,

is absolute.

but
to

languages.

H?l?ne Cixous: When we met, we were each in our own way busy trying
to speak to
to approach
the shimmering
heart of the French
language,
For
it intimately
la
also
from
other
me,
[?
my
coming
tutoyer].
languages.
over
also presided
We are each foreign otherwise. And this foreignness
our

first

encounter:

he

perceived

me

as

foreign,

even

to his

world,

for

and which for me is German.


this part of me which he calls Ashkenazi
is a thematized
What brings together our dissimilarities
of
experience
was marked
the inside of the outside. My imagination
the
first
by

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

DIALOGUE

DERRIDA

BETWEEN

of my

experience

AND

event

the

childhood,

CIXOUS

he

would

say.

I was

two-and-a-half

years old and suddenly my father was a lieutenant-doctor,


the

to enter

right

this

of

place

admission

and

in 1939: I had

exclusion

that

was

in Oran

called the Cercle Militaire.


I enter into this garden: and Iwas not inside.
one can be inside without
I had the Experience:
being inside, there is an
inside in the inside, an outside
in the inside and this goes on infinitely.
to me like paradise, hell gaped: I was
In this place which had appeared
not able to enter
into that into which
I had been admitted;
I was
excluded
because of my Jewish origins. And everything
is inextricable. I
it until
did not understand
the other children
of
spit the message
on
me.
never
I
have
the
without
it
exclusion,
rejection
stopped
living
me
or
a
home.
The
between
the
inside
and
passage
bothering
becoming
is found in everything
I write, as in all of Jacques Derrida's
not
I
did
that
in the beginning
know
he
had
been concerned
thought.
with legitimizing
his presence
in philosophy.
The secret alien that he is
inscribed something
else in his texts. In any case, I had the impression of
into
The
slipping
Origin of Geometry, The Voice and thePhenomenon through
the outside

secret

cracks,

literature,

through

from

benefiting

that

explosions

were

for me. One

of these books was placed under


the epigraph of Edgar Allen Poe. In the other, Jacques Derrida
slipped
of Husserl. Through
literature he gave me access
Joyce into the middle
to philosophy,
its arrow slits and draw-bridges;
I slipped
showing me
The
of
the
of the
passages.
through underground
presence
question
illuminations

of

present,

and destinies

the

of presence,

present

even of the henceforth. We


three

years

board.

We

old

of

I have

what

was

survival,

experienced

I watched

when

share

had

my
called

father

expulsion
unscrew

nosblessures,

at work.

already

by Vichy.
his

doctor's

And

I was
sign

"ournoblewounds":

our title to nobility


[blessures], but ours [nos] and they become
to
We
have
been
able
to the tenth of a
understand
each
other
[noblesse].

wounds
word,

because

inscribed

the

work

in the life-book

of

of

stigmatization,

of both

the

scar,

was

originarily

of us.

[When H?l?ne Cixous writes, inRootprints, "We are from the same garden,"
are you alluding to the garden of the Cercle militaire?]
"We are from the same garden" could open onto all
Jacques Derrida:
the world's gardens. But the literal reference
is first the Jardin d'Essai, a
botanical

park,

in

Algiers,

with

tropical

trees,

next

to a

soccer

stadium

I often played. This Garden


still exists. We have never been there
together, but it represents a sort of paradise lost. InH. C. for life, the word
essai (trial, attempt, essay) overwrites
its letters and its
itself, imposing

where

syntax

at

a crossroads

of

sentences

and

"logics."

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

NEW

H?l?ne

French

Cixous:
It's

"it is."

c'est,

literature

extraordinary?a

with

begins

the Essais.
d'Essai.

called

garden

HISTORY

LITERARY

It is a book

of

Esse:

to

The

Latin

be.

In the Beginning,
[For both of you, writing
that nourishes
expression
the

Cixous:

H?l?ne

a certain

of thought

play, an
and even, at times,

narrative.]

Writing
start

the words

on,

takes off from a word

draws on words,
the progression

a poem with nothing


and Difference was grammatically

could make

One

his books. While


goes

the

of

progression

is the Word

There

more

playing

and

more,

the titles of
proper, as time

but

and

zeugmas,

causing

texts are engendered


by a brilliant word
in
Derridian.
Fichusl Who
brilliantly
replayed

in the

of

number

would
French
language
have thought? And Demeurel B?liersl I envy his titles. His hypersensibility
and philosophonically.
to what French words conceal both follitterally
the
there is the word. Both
Jacques Derrida: Yes, in the beginning
term.
I
before
As
if
think
and
the
nomination
writing: surprised
nothing
not invent, Imake of
by some resource of the French language that I did
but already rendered possible by
it something
that was not programmed
the

and

lexical

trove.

treasure

syntactic

this

Hence

overloaded

feeling:

a
in the service of the language?and
accomplished
jubilation,
me
comes
to
the
from
but
it
is
It
all
certain
mine,
irresponsibility.
a
in passing
does without me
through me. During
language?which
mission

recent
meant
time

the

interview
what
exactly
"to
countersign,"

avec
came
to me
it
by
surprise:
jurer
expression
same
at
the
but
for:
"to clash
I was
with,"
looking
to
..." And
under
oath with
"to swear with,
speak

Iwas not
then "to swear with" this conspiracy
[conjuration] itself. Miracle:
resources
a
of this
the
I
then
second before.
exploited
thinking of this
untranslatable

while

language

use

certain

of

me:

guides
the word

can

only

example,

organized
resources

lose

have.

is eternally
from

should be inseparable

been much more


trying to reinvent
For

can

expression

that the sentence

translation

it.

In

an

in my
interested
in their language

once

cannot

I retained

H.C.

be

and

the multiplicity

preserving
the

avec

Jurer

expression.

into

translated

that a

the contradiction
is

Untranslatability

what

always

to idiom. The body of


to such an extent that

indebted

the meaning
apparent

another

have

translators

paradox,

texts than the French themselves,


in
I have just described.
the experience
pour

la vie

as

the

most

just

title,

the
in such a way as to philosophically
my
exploit
texts
of
minute
the
of the idiom on different
analysis
registers:
text

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

BETWEEN

DIALOGUE

vie means

at once

also

faithful

and

la vie which

the pour
I have

life which

CIXOUS

thought
by Freud, of an affirmative
chance of her name and initials: H?l?ne

by H?l?ne,
contingent
but

AND

DERRIDA

never

unfailing
is for her

been

to

able

affirmation,
I am

share.

"for

"forever,"

friendship,
an

am I "for life" like her. This discord

neither

life, etc. It is the


Cixous.5 C'est pour la

of

not

life,"

sides

taking

with
but

life,"

"against

is at the heart of the book?

and of life.
Cixous: You are against death and fiercely for life. But otherwise.
in the translation
As for titles, I had to do my mourning
Dis/quietedly.
of Portrait de Jacques Derrida en jeune saint juif. In en jeune saint juif, "as a

H?l?ne

have

can

saint,"

young

en

heard

be

liked for the monkey


Derrida:

Jacques
remain

or

relationship,

are

We

two

rooted

in the French

culture

and

survived,

French

familiar,

strangely

with
relationship
more
untranslatable

uncanny)
lated
and

"as a young

but

's texts are translated

H?l?ne

untranslatable.

singe,

jeune

to have

the

language

many

than

the world,

who

those with

author.

strange

(unheimlich,

once

language?at
a French

but they
a

cultivate

strange

familiarly

French
than

that didn't work.

across

writers

I would

monkey."

more
We

ancestral

trans
are more

roots

in this

this land.

From

the Word

to Life

that you describe beginning with the word can appear very
the contrary, both of you write books that are marked
by
therefore by life itself: words bring back to life.]
autobiography,
[The process
abstract. To

Derrida:

Jacques
fictional

and

even

singular,

there

books,
graphical?if

Circumfession,

Since

fantastical,

familial,
are
they
The

Le pr?nom de Dieu, H?l?ne's


fantasmatic,

history.

certainly,

For me

no

biographical
are
at all?in

Monolingualism

hints
another
of

but

books
also

enriched

it is very different!
or

signals.
manner.

the Other,

etc.,

have

been
by

her

In my first

are
autobio
They
is very
late, with
or less
in a more
that,
It

to what is called "my life." The "I" has a


references
style, Imade
fictive status there, of course, but which
is different
from that which
it
had in my first texts where I said "I" or "we" in the abstract fashion of the
or classical
are thus very
theoretician.
Our
trajectories
philosopher
between
the "word" and "life,"
different, with regard to the relationship
and to the life of the word.

fictive

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

NEW

LITERARY

HISTORY

even if everything
I have written
Cixous: Nonetheless,
is thought
I
I
from
have
find
had,
myself
through
experiences
relatively absent
to be autobiographical.
from my texts considered
The essential part of
secret. Iwrite from this tension between
what I have been is completely
what is hidden and what comes about, that is, the book. The book comes

H?l?ne

it has a power superior to that of the person who believes


she is
the book. My books are stronger than I am, they escape me. They

to me,
writing

me

submit

to

translation.

Derrida:

Jacques

vein

graphical"

ever

But
irrigates

since
an

first

your

the

books,
stratum

underground

so-called

that

if it gives birth to an immense


familial mythology:
the brother.
always there, the "true" father! And

"autobio

is absolute,

even

the dead father is


Later there is the

mother.

I don't deny that the family is there, but my family is not


Cixous:
as my mother
In addition
it is my invention,
says. And it is the
causes Greek
structure
is
of
human
It
that
which
every
being.
primitive
a mythical
on the
from
I
it
is
construction
which
reflect
tragedy,
destinies of all human beings. As for you, your philosophical
problematics

H?l?ne
all me.

are

sorts

psyche,

of

is you

letters

Jacques
above

in passion,

after

All

veil.
written

Derrida:
all

and

otherwise

is a transparent
unknown
genre

Iwould
the

to do,

It has

self-portraits.

your body

fact,

always

more

naked
books

your

The

so, but

on

an
the

if itwere

your

soul,

behind

being

Rousseau,

constitute
and

"interiorly

hope

than

with

already,

your dislocations.

your
autobiography

your

your

philosophy
of

an

skin."

true, itwill have been

so

retrospectively.

as the presence
[Is what H?l?ne Cixous describes
texts an element of this autobiography
Derrida's

of the body in Jacques


of an unknown genre?]

In all of his texts a naivete ismanifest,


native.
something
of his body as a stigmatized body, a body of
the autobiography
blood and of signs. He had the extraordinary
audacity to show that the
can only be brought
all
his
that
writes
with
philosopher
body,
philosophy
into this world by a being in flesh in blood in sex in sweat, in sperm and

H?l?ne

Cixous:

He writes

and scarifica
in tears, with all his physical and psychic circumcisions
and unprecedented.
This stranjewish body which
tions. It is unique,
fears

trembles

climaxes

and

triumphs

reveals

what

it hides.

He

cannot

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

lie.

DERRIDA

BETWEEN

DIALOGUE

AND

CIXOUS

of Truth

The Values

's friendship
Derrida: You see what H?l?ne
gives me: she is
never
I
lie.
Even when
I lie
thinks
the
who
only person
undoubtedly
a bit less), I
like everyone,
(which I have to do sometimes,
perhaps

Jacques

remain

to

(according
the value

questions
so much

so
or

skeptic

that

here),

explain

from

so.

saying

It's

twice

when

me,

no

in

power

it at

courage

who

and

least,

always

of "values of truth"),
of

to be

could
is an

it

"true"

that I

meaning

torture

defiance,

to be

course,

to me

different
no

the world,
or

someone

be

appears

something

an altogether

about

to

about

wrongly

this word

not

taken

is a history

(there

consider

enemies

However,

(but I am now giving


cannot

thinks

of history

my

nihilist.

who

truth,

it to questions

submits

I am

innocent.

her)

of

keep
irresistible

me

to interrogate
in a critical manner
the work of a
am
I
of
risk
I
I
conscious
the
take
can't
but
keep myself
respected author,
it
it: when something
should be said, it is said. And when
from doing
If I have

impulse.

passes

H?l?ne
give

no

me,

through

can

dam

contain

it.

Cixous: This procedure


[d?marche] of truth is for me the gift you
to humanity.
In reading you we learn that the truth is always a bit
on.

further

From

the

where

place

arrive,

you

you

set

off

again,

you

take

yourself back up, you relaunch yourself, you do not sit the truth on your
knees. Truth makes you tick [La v?rit? tefait marcher] in all the senses of
the word.6 It's also the law of writing: one can only write in the direction
of that which does not let itself be written and which one must
try to
write.

I can write

What

is already

it

written,

always head towards the most frightening.


I write towards what
thrilling but painful.
a
always
jardin d'Essai, but it is an infernal,

Between
Derrida:

Jacques

If one
request

and

expelling

is

what

one

pardonable,
not
does

interest.

garden.

Impossible

to the theme of
again
one
only when
pardons what

pardons
for
pardon,

of

longer

is what makes writing


I dream about it. It is

come

We

is possible

Pardoning
pardon.
or
a

Possible

is no

This
I flee.

in

exchange

pardon.

the

impossible.
is impossible to

for

repentance
is

Pardoning

only

Therefore
the possibility depends on the
possible for the impardonable.
for
the
This
also
goes
impossible.
gift, hospitality. Unconditional
hospi
is
But
it
is
the
tality
impossible.
only hospitality
possible and worthy of
the name. I could give any number of concepts obeying
the same logic,
of impossibility.
where the only possibility of the thing is the experience
If one

does

only

what

one

can

do,

what

is within

one's

power,

one

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

only

10

NEW

the

develops

To

program.

true

of

must

something

in

experience

than

cross through the impossibility


there is no more
responsibility
For

general.

or

something

An

be

follows

what

can

one

of the decision.
to take. This is

someone

event

HISTORY

one

oneself,

to do more

it is necessary

one must
to decide,

do. To decide,
If I know what

are within

which

possibilities
do

LITERARY

to

it

arrive,

as

is possible

absolutely
only
unanticipateable.
"I can [je peux]." I often write "impossible" with a
impossible,
beyond
to suggest
im- and possible,
that this word
is not
between
hyphen
use
it. The im-possible
is the condition
in the way I
of possibility
negative
of the gift, of the pardon, of writing. When
of the event, of hospitality,
on the horizon,
it is already over. Therefore
it
is foreseen,
something
This
does not happen.
is also a political
reflection:
the
what
only
available sch?mas fail to foresee happens.

where
H?l?ne Cixous: Responsibility,
an absolute and blind responsibility.
Derrida:

Jacques
me

me.

before

you situate

of the other,7

It is the responsibility
the

Of

it and as you evoke

the

[How is power

exercised

Derrida:
Jacques
is
what
irreducibly
can
to the other
she

before

cannot

You

destiny.

whom

with

It is a certain
as

other,
only
I am

but of the other

in

as me.

other

It is an absolute yes to the other,


H?l?ne Cixous:
of which you cannot measure
take on something
effects,

it, is

do

totally blind. You


the
the development,

otherwise.

regard

to the impossible?]

powerlessness
or

heterogeneous
the form
of

take

and

[im-puissance],
as someone

vulnerable,

other

The

powerlessness.
I can not
whom

even

to

exposure
else.

deny.

Exposure
is he
I can

or
not

the alterity of the other, who will always remain on the other side,
nor can I deny his or her alterity. I can not say that I open the doors, that
is unconditional
there. That
I invite the other:
the other
is already
even
to
to
in the narrow
the
and
ethical
law,
(foreign
politics
hospitality
not
and
invitation.
other
has already
of
visitation
The
sense). Hospitality
even
not
and the
if
he
is
Between
invited.
the
conditional
entered,
and
in general,
unconditional
there is at once radical heterogeneity
we
to
have
deal
This
is
what
with.
indissociability.
access

H?l?ne

acquiescence:
a
power

me,

For me,

Cixous:

what
that

this exposure

translates,
accepts

for

submission,

you,

to the other
in

terms

infinite

of

takes

the form

powerlessness,

acceptation.

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

of

is, for

Jacques

but

H?l?ne

an

rather

11

of

simple

of

resignation,

abandonment.

You arrive

Cixous:

CIXOUS

a powerlessness

It's not

Derrida:

weakness,

AND

DERRIDA

BETWEEN

DIALOGUE

you were

where

(to yourself)

not expecting

(yourself).
in a sentence
this verb used by H?l?ne
the
with
life, conjugated
impossible?]

[How is the puisse,


length in H.C. for

at

you analyze

Puisse is one of these precious


of the
possibilities
are
to
I
transform
and
which
which
me,
put into
given
language
a logic of the efficacy of such a puisse. A
to
I
tried
elaborate
play:
about
the
here, bringing
operates
subjunctive
something
through

Jacques
French

simple

Derrida:

utterance

its power,

of

more

and

one

language,
codes
and

the

vow.

Puisse

in the text. The

that happens

than

other

must

conventions,

anticipate,
which

cela

arriver.

that

"May

of this puisse

singularity

For

performative.
master

the

to be

there

conditions,
a

to

neutralizes,

happen"?and

is, in its puissance,


performative

agree
certain

the

upon

the

degree,

The puisse
irruptivity of the event. The pure event defies performativity.
at work in H?l?ne
's texts, this strange subjunctive, which
is thus neither
an imperative nor an indicative,
is situated on this tangential
line which
I follow between
I try to think otherwise
the possible and the impossible.
us
to Hegel, bequeathed
what the philosophical
tradition, from Aristotle
to the possible.
to think otherwise
with regard
It is necessary
the
of the impossible. This looks like a sort of verbal facility or
possibility
it is for me the most serious issue in the world.
playful paradox;

to the Secret

The Right

[The theme of the secret occupies both of you: if one must


how then can the secret be protected?]
H?l?ne
secrets.
secreted
dreams.

Cixous:
There
away
There

are many

There
is the
that
is a

secret

secrets.

about

which

I have

no

trace

secret

that

is

of

The

word

I know

secret
so

nothing,

it, except
known

something

let texts come,

in

maybe
and

is full of
secret

the

hidden,

and

form

of

impos

sible to reveal because


the revelation would bring about the destruction
of the secret thing, and also of life. The unknown of this secret is buried
in night and silence: we will never know the face itwould have if it could
appear. The thing Aboutwhichlknownothing
[Dontjenesaisrien] remains
secret,

effort

this

gift

to oneself

[don]

which

makes

me

who

I am.

in the dark: an act of despair

One

because

writes

like

we know

a rescue

there

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

is

12

NEW

a treasure

we

to which

ourselves!

And

never

will

yet we

access.

have

How

LITERARY

HISTORY

we

ignorant

are

about

sign.

Derrida: This is an inexhaustible


theme. I am the inheritor, the
a very grave secret to which
I do not myself have access.
of
depository
The word or the writing
that I send into the world transports a secret
to me but that leaves its traces in all my texts,
that remains inaccessible

Jacques

I do or live. I have often

in what

one

marrano,

who

cultivated
what

knowing
political

point

of

those

force,

by

like a

barely playing,
in

and

Spain

Portugal,

in secret, at times to the extent of not


their Judaism
it consisted
in. This theme has also interested me from a
a State does not respect the right to the
of view. When

it becomes

secret,

Jews

myself,

presented

converted

violence,

police

threatening:

totalitarian

inquisition,

ism. I take the right to the secret to be an ethical and political


right.
Now, literature opens this privileged place where one can say everything
the secret having been betrayed: due to the
and avow everything without
status of the literary work, even if I reveal to you the truth of my
fictional
can
secret, I
always claim, by right, without being refuted, that "it is not
Iwho speaks in my name." This poses again the question of the "proper
name." Who
right to say everything.
speaks? Literature has this political
It's there, it's published,
but nobody can trust it, because
it is fiction: I
as is the case in all so-called
lied, invented,
deformed,
may have
autobiographical
in order
times
can

never

even
is

prove?what

that,

consciously

would

not be
to deny,

able

weave

immense

or

called

and

"true"

someone

proving?that

anything?weaves
can
One

democracy.
someone

Some

transformed.

more

powerful,

avowing

unconsciously,

exploits

truth.
lied.

We
This

link

certainly
literature

of

object
which

a ruse to be
this thing in itself, but a strategic function,
to avow without
But
if
literature
is only an
avowing.
of

what

symptoms,
From

Freud

psychoanalysts.
it is stronger
them,

teach

more

without
everything
literature
and
between

principle

powers

is deformed

truth

an

say

right?to

nates

texts.
to access

than

singular
to Lacan,

them.

symptomatology!
this
symptomatology
avowed:
"It is the

Freud

It fasci
over
poets

who

me."

Cixous: In front of the book there is a door. The inspired reader


the thing
opens it, we think we enter. But the text works to dissimulate
in its folds and the author can do nothing about it.He would give his life
to discover
it. Literature
is tragic, panicked by the necessity of pursuing

H?l?ne

the

secret

book

but

in vain.

In

the

is a letter on the run

secret,

its mission

secretes

secrets.

surpasses

end

the

book

[lettre d?faite].
it. As

soon

Literature
as

one

is no

there

escapes,

writes

owes
to

end.

The

its life to the


exhume

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

one

DIALOGUE

I am

close

erotic

event,

negative.
love
itself.

roots

and

is
can

an

Latin:

of

to other

could

continual
reach

author

possible
must

we

But

according

state

13

even

other,

is not

It makes

Cixous: We

in a

the

therefore

French,

H?l?ne

to
secret

the

ecstasy,

speak
is not

CIXOUS

of
The secret is tied to what we said of the truth?and
itself.
It is not only that which one hides. It is existence

Jacques Derrida:
the im-possible.
However

AND

DERRIDA

BETWEEN

secernere

sa

not

in Greek

it

constantly

interruption
the

encounter,

is told

from

other

or German.

the secret

add secretion:

We

separated.

This
the

?]

secret

the

forget,
semantics

is

separate.
chance

or

"communion"

fusioning
The
other

is to

[donne

secretion,
its

in

revealed.

is not a diamond,
itself:

augments

it

never

heights.

In Un ver ? soie, which I published


in Veils, face to face
Jacques Derrida:
text (Savoir), which I had just
[en regard], if Imay say so, with H?l?ne's
a trajectory
command
read, the figures of the secret and of secretion
a
to
of
the
South
America, my
journal
wholly
"autobiographical":
trip
the tallith (the shawl
"history of truth," childhood,
religion, Judaism,
that Jewish men, and not Jewish women, must wear). This is just a recent
of all the sharing and separating
example
[partages] that we can only
evoke

here.

by Ashley

Translated

Thompson

NOTES
a secret, but also to
to whisper,
to breathe,
including when one whispers
Souffler means
or to tell
to whisper
such that the expression
la parole souffl?e can mean
either
the word
the forgotten
(someone)
(the secret word,
word) or to take or steal the word.?

steal,

Trans.
2

Cixous

is working
"theft."?Trans.

and

here

on

the bivalence

of

the word

means

vol, which

both

"flight"

The agr?gation is the highest


level French national
academic
is referring
exam; Cixous
to the oral part, which
to the public.?Trans.
is traditionally
open
on
4
(celle qu'on ne passe pas)," (read at a conference
"Quelle heure est-il, ou La porte
:Autour du travail de
at Cerisy-la-Salle
Derrida
in 1992),
in Le passage des fronti?res
Jacques
Derrida
(Paris :Galil?e,
1994), 83-98.?Trans.
5

The

letter

"C" in French

under

the translation

published
6
Faire marcher means

to make

is a homophone
of "c'est," "it is," such
H. C. for life could also be rendered H,
tick, to make

walk,

leg.?Trans.
7
This expression,
la responsabilit? de Vautre, plays
"the other's
and "the responsibility
responsibility"
sense

is reinforced

responsible

by

the

common

expression

to give orders,
on
for

the double
the other."

?tre responsable

that the book

title,
it isfor life.?Trans.
but also to pull (one's)

to signify
genitive
In French
this
de, meaning

for."?Trans.

This content downloaded by the authorized user from 192.168.72.230 on Fri, 7 Dec 2012 06:13:47 AM
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

both
latter
"to be

También podría gustarte