Está en la página 1de 72
I STITUTO POLITÉC ICO ACIO AL ESCUELA SUPERIOR DE I GE IERÍA MECÁ ICA Y

I STITUTO POLITÉC ICO ACIO AL

I STITUTO POLITÉC ICO ACIO AL ESCUELA SUPERIOR DE I GE IERÍA MECÁ ICA Y ELÉCTRICA

ESCUELA SUPERIOR DE I GE IERÍA MECÁ ICA Y ELÉCTRICA

U IDAD PROFESIO AL AZCAPOTZALCO

“CÁLCULO Y SELECCIÓ DEL EQUIPO DE U SISTEMA DE AIRE ACO DICIO ADO PARA U TEATRO E PUERTO VALLARTA, JALISCO”

T

E

S

I

S

QUE PARA OBTE ER EL TÍTULO DE:

I GE IERO MECÁ ICO

P R E S E T A :

TREJO GARCÍA PEDRO MA UEL REYES ABU DIS HUMBERTO

ASESOR:

I G. ALFO SO HER Á DEZ ZÚÑIGA

GARCÍA PEDRO MA UEL REYES ABU DIS HUMBERTO ASESOR: I G. ALFO SO HER Á DEZ

MEXICO, D.F.

2009

1
1

AGRADECIMIENTOS

AGRADECIMIENTOS AGRADEZCO: A DIOS Por su amor y bendiciones en mi vida. A MI MAMÁ Por

AGRADEZCO:

A DIOS Por su amor y bendiciones en mi vida.

A MI MAMÁ Por que desde pequeño ella ha sido para mi un gran y maravilloso ejemplo y que siempre le estaré agradecido por su dedicación, sacrificios y esfuerzos realizados para que yo pudiera culminar una de mis grandes metas. Quien con su confianza, cariño y apoyo sin escatimar esfuerzo alguno, me ha convertido en una persona de provecho y por enseñarme a luchar por lo que se quiere… Mi triunfo es tuyo.

A MI PAPÁ A quien al término de esta etapa de mi vida quiero expresar un profundo agradecimiento por su ayuda, apoyo, comprensión y por alentarme a lograr esta hermosa realidad. Por la infinita paciencia y aliento que me ha brindado en todo momento, y para el cual no existe palabra alguna que exprese lo que él significa en mi vida. Gracias por lo que hemos logrado.

A MIS HERMANOS Quienes me brindaron parte de su tiempo animándome a seguir adelante, estando conmigo en momentos difíciles y en especial por su cariño y completa confianza puesta en mi. Por esto y mas gracias…

Trejo García Pedro Manuel

AGRADECIMIENTOS

AGRADECIMIENTOS AGRADEZCO: A MI FAMILIA Mi papa y mama: (Ciro y Alberta) Quienes con su confianza,

AGRADEZCO:

A MI FAMILIA

Mi papa y mama: (Ciro y Alberta) Quienes con su confianza, cariño y apoyo han sacrificado gran parte de su vida para formarme y educarme, ayudándome al logro de una meta más; mi carrera profesional. Por compartir tristezas, alegrías, éxitos y fracasos Por todos los detalles que me han brindado durante mi vida y por hacer de ella lo que soy ahora.

A mi hermano: (Roberto)

Al cual quiero mucho, es mi único hermano y quien tiene dos angelitos que son mis sobrinitas Agradezco por alentarme a terminar mi carrera

A MIS TIOS; Familia Bazán Bravo

Mi tío y tía: (José y Ma. Luisa) Mis primos: (José y José Luis)

Quienes considero que son mi segunda familia y con los que conviví en el lapso de mi carrera Por el apoyo y la confianza brindada aun en los momentos mas difíciles Por lo cual no existen palabras que expresen lo que ha significado en el transcurso de mis estudios su apoyo, cariño y confianza.

A MI ASESOR

Ingeniero: Alfonso Hernández Zúñiga

Por habernos siempre alentado a titularnos, reciba un especial agradecimiento por la gran ayuda que nos ha brindado

A todos muchas gracias.

Reyes Abundis Humberto

“CÁLCULO Y SELECCIÓ DEL EQUIPO DE U SISTEMA DE AIRE ACO DICIO ADO PARA U TEATRO E PUERTO VALLARTA, JALISCO”

Í DICE

I

ESTADO DEL ARTE

I.1

I.2 Problemática…………………………………………… I.3 Objetivos………………………………………………… I.4 Justificación I.5 Generalidades…………

Introducción…………………………………………………………………………… 8

8

8

9

9

9

………………….……

……

………………………

………

…………………………………………………………………

I.5.1 Historia del Aire Acondicionado…………………………………………………… I.5.2 Importancia y aplicaciones del Aire Acondicionado…… ………………… I.5.3 Como funciona un Sistema de Aire Acondicionado………………………

11

12

12

14

14

14

14

14

……. 14

15

15

I.5.4 Componentes esenciales de un Sistema de Aire Acondicionado…………… I.6 Condiciones de Diseño…………………………………………………………………

…………………………… I.6.2 Condiciones interiores del local………………………………

………………….

I.6.1 Condiciones exteriores del local……………………

ocupantes………………………

I.6.3 Cantidad de

I.6.4 Tipo de alumbrado…………………………………………………………………

I.6.5 Aplicación y uso del sistema de Aire Acondicionado……………………

……………… I.6.7 Orientación del local…………………………………… …………………………

I.6.6 Ubicación geográfica del local…………………………………

…………………………………

II

BALANCE DE CARGA TÉRMICA

II.1 Definición de carga térmica…………………………………………………………… 17

II.2 Ganancia de calor por transmisión (techo, piso y muros)………………………

17

II.2.1 Diferencia de temperatura……………………… ……………………………….

17

II.2.2 Cálculo de áreas del local…………………………………………………………. 18

II.2.3 Coeficientes de película……………………………………………………………

18

II.2.4 Cálculo de coeficientes globales de transferencia de calor “U”…………

19

II.2.5 Calor por

transmisión………

…………………………………………………….

21

II.3 Ganancia de calor por ocupantes………………………………………………….… 21

II.4 Ganancia de calor por iluminación……………………………

…………………

22

II.5 Ganancia de calor por aparatos

eléctricos……

……………………………………

22

II.6 Resumen de balance térmico para verano…………………………… …………

23

III

SELECCIÓN DE EQUIPO

(ROOFTOP)……………… 25

27

III.3 Selección de equipo por análisis psicrométrico……………………………………. 27

28

III.1 Unidades de Paquete enfriadas por aire tipo techo

III.2 Características de unidad paquete…………………………………………………

III.4 Diagrama del sistema de aire acondicionado con retorno………………………

III.5 Gráfica psicrométrica del sistema…………………………………………………… 29

III.6 Selección de

equipo…………………………………………………………………

31

III.6.1 Descripción del modelo…………………………………………………………… 32

III.6.2 Datos generales del equipo………………………………………………………. 33

III.6.3 Datos de Operación………………………………………………………………

34

III.6.4 Datos

eléctricos………………………………………………… 37

……

III.6.5 Datos

dimensionales………………………………………………… …………. 38

III.6.6 Peso de equipo………………………………………………………………

III.7

39

Ductos…………………………………………………… 40

40

III.7.1.1 Sistema de ductos de inyección……………………………………………… 40

42

III.7.1.2 Pérdidas totales en sistema de inyección…………………………………

III.7.1.3 Sistema de ductos de retorno………………………………………………… 43

43

III.7.1.4 Pérdidas totales en sistema de retorno……………………………………

…………………………

III.7.1 Cálculo de ductería para el teatro………………………………………………

IV

INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPO

IV.1 Instalación de equipo…………………………………………………………………. 47

IV.2 Operación de

IV.3 Funcionamiento, limpieza y mantenimiento………………………………………

… IV.5 Precaución de seguridad……………………………………………………………

IV.4 Mantenimiento y

……………… 49

55

56

60

equipo

………………………………………………

servicio………………………………………………………

Anexos……………………………………………………………….………………………

63

Glosario……………………………………………………………………………………… 68

Conclusiones………………………………………………………… …………………

70

Bibliografía……………………………………………………………

…………………

71

Lista de símbolos y Abreviaturas

HR

T

T

BH

BS

humedad Relativa, medida en porcentaje (%)

temperatura de bulbo seco, medida en grados Celsius (°C)

temperatura de bulbo húmedo, medida en grados Celsius (°C)

T

diferencial de temperatura, medida en grados Celsius (°C)

h

coeficiente de película, en watt sobre metro cuadrado grado Celsius (W/m 2 °C)

V

volumen específico, medido en metros cúbicos sobre kilogramo (m 3 /Kg)

U

coeficiente global de transferencia de calor, en watt sobre metro cuadrado grado

Celsius (W/m 2 °C)

x

espesor, medido en metros (m)

k

coeficiente de conductividad térmica, medido en watt sobre metro grado Celsius

Q

Q

Q

T

S

L

(W/m°C)

calor total, medido en (watt), (BTU/hr)

calor sensible, medido en (watt), (BTU/hr)

calor latente, medido en (watt), (BTU/hr)

TR

tonelada de refrigeración

m.s.n.m

metro sobre el nivel del mar

Tm

temperatura de mezcla, medida en grado Celsius (°C)

t 1 , t 2

temperatura exterior e interior respectivamente, medida en grado Celsius (°C)

m 1 , m 2

masa de aire de ventilación y masa de aire de retorno respectivamente, en (%)

SHR, RCS

factor de calor sensible, medido en porcentaje (%)

CFM

capacidad de ventilación, gasto, flujo de aire; medido en pies cúbico por minuto

PPM

velocidad de aire, medido en pies por minuto

“C.A.

pérdida de presión, pulgadas columna de agua

ASHRAE – American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers, (Asociación Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado)

HVAC – Heating, Ventilating and Air Conditioning, (Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado)

AMERIC –

Asociación Mexicana de Empresas del Ramo de Instalaciones para la Construcción,

A.C.

AGRADECIMIENTOS

AGRADECIMIENTOS 7
AGRADECIMIENTOS 7
AGRADECIMIENTOS 7

7

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE I.1 INTRODUCCIÓN La aplicación de un sistema de aire acondicionado se

I.1 INTRODUCCIÓN

La aplicación de un sistema de aire acondicionado se ha hecho indispensable en todo edificio moderno, porque el aire acondicionado no es un lujo como muchas veces se considera, sino una necesidad, ya que está destinado no solo para el confort de los ocupantes sino básicamente para preservar la salud humana y como un requisito para procesos además del óptimo funcionamiento de dispositivos.

I.2 PROBLEMÁTICA

A causa de que en Puerto Vallarta existen condiciones climatológicas calurosas a (35°C ± 5), y que en lugares cerrados el cuerpo humano transfiere mayor calor al medio circundante, esto eleva la temperatura en el local, ocasionando al ser humano sensaciones de incomodidad como mareos, sofocación, sudoración, malos olores y falta de atención debido a la poca oxigenación en el interior del local cerrado.

1.3 OBJETIVOS

OBJETIVO GENERAL

Calcular y seleccionar un sistema de acondicionamiento de aire para mantener un ambiente confortable y saludable en el teatro; basándose en las recomendaciones de la normatividad vigente en aire acondicionado.

OBJETIVO ESPECÍFICO

Diseñar e implementar un sistema de aire acondicionado para producir el tratamiento de aire ambiente del teatro de Puerto Vallarta, Jalisco de tal manera que se controle simultáneamente la temperatura, humedad, limpieza y distribución de aire para satisfacer las necesidades de los usuarios del local. Manteniendo una temperatura de b (24 °C) en el interior, así como una humedad relativa del b (55%).

a Valores tomados de Tabla 1. Condiciones atmosféricas de Diseño (AMICA). Ver anexo

b Valores Tomados de Tabla 2. Condiciones de proyecto recomendadas para ambiente interior invierno – verano. Ver anexo

8

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE I.4 JUSTIFICACIÓN Debido al clima excesivamente caluroso y tropical de Puerto

I.4 JUSTIFICACIÓN

Debido al clima excesivamente caluroso y tropical de Puerto Vallarta en verano, se requiere diseñar e implementar un sistema de aire acondicionado para un teatro; creando un ambiente confortable, saludable, otorgando aire limpio y fresco; de tal forma que se controle su temperatura, humedad, limpieza y distribución para responder a las exigencias del espacio climatizado.

I.5 GENERALIDADES

I.5.1 HISTORIA DEL AIRE ACONDICIONADO

Uno de los grandes sistemas para suprimir el calor fue sin duda el de los egipcios. Se utilizaba principalmente en el palacio del faraón, cuyas paredes estaban formadas por enormes bloques de piedra, con un peso superior a mil toneladas.

Durante la noche, tres mil esclavos desmantelaban las paredes y acarreaban las piedras al Desierto del Sahara. Como el clima desértico es extremoso y la temperatura disminuye a niveles muy bajos durante las horas nocturnas, las piedras se enfriaban notablemente.

Justo antes de que amaneciera, los esclavos acarreaban de regreso las piedras al palacio y volvían a colocarlas en su sitio. Se supone que el faraón disfrutaba de temperaturas alrededor de los 26°Celsius, mientras que afuera el calor subía hasta casi el doble.

Si entonces se necesitaban miles de esclavos para poder realizar la labor de acondicionamiento del aire, actualmente esto se efectúa fácilmente.

En 1842, Lord Kelvin inventó el principio del aire acondicionado. Con el objetivo de conseguir un ambiente agradable y sano, el científico creó un circuito frigorífico hermético basado en la absorción del calor a través de un gas refrigerante. Para ello, se basó en 3 principios:

El calor se transmite de la temperatura más alta a la más baja; El cambio de estado del líquido a gas absorbe calor; La presión y la temperatura están directamente relacionadas.

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE En 1902, el estadounidense Willis Haviland Carrier sentó las bases de

En 1902, el estadounidense Willis Haviland Carrier sentó las bases de la refrigeración moderna y, al encontrarse con los problemas de la excesiva humidificación del aire enfriado, las del aire acondicionado, desarrollando el concepto de climatización de verano.

El joven se puso a investigar con tenacidad cómo resolver el problema y diseñó una máquina que controlaba la temperatura y la humedad por medio de tubos enfriados, dando lugar a la primera unidad de aire acondicionado de la Historia. El invento hizo feliz al impresor de Brooklyn, que por fin pudo tener un ambiente estable que le permitió imprimir a cuatro tintas sin ninguna complicación. El “Aparato para Tratar el Aire” fue patentado en 1906.

Aunque Willis Haviland Carrier es reconocido como el “padre del aire acondicionado”, en 1906 el término "aire acondicionado" fue utilizado por primera vez por el ingeniero Stuart H. Cramer.

En 1911, Carrier reveló su Fórmula Racional Psicométrica básica a la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. La fórmula sigue siendo hoy en día la base de todos los cálculos fundamentales para la industria del aire acondicionado.

Las industrias florecieron con la nueva habilidad para controlar la temperatura y los niveles de humedad durante la producción. Películas, tabaco, carnes procesadas, cápsulas medicinales y otros productos obtuvieron mejoras significativas en su calidad gracias al aire acondicionado.

En 1915, entusiasmados por el éxito, Carrier y seis amigos ingenieros reunieron 32,600 dólares para formar la Compañía de Ingeniería Carrier, dedicada a la innovación tecnológica de su único

producto, el aire acondicionado.

En 1921, Willis Haviland Carrier patentó la máquina de refrigeración centrífuga. También conocida como enfriadora centrífuga o refrigerante centrifugado, fue el primer método para acondicionar el aire en grandes espacios.

El nuevo sistema se estrenó en 1924 en la tienda departamental Hudson de Detroit, Michigan. El éxito fue tal, que inmediatamente se instalaron este tipo de máquinas en hospitales, oficinas, aeropuertos y hoteles.

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE En 1928, Willis Haviland Carrier desarrolló el primer equipo que enfriaba,

En 1928, Willis Haviland Carrier desarrolló el primer equipo que enfriaba, calentaba, limpiaba y hacía circular el aire para casas y departamentos, pero la Gran Depresión en los Estados Unidos puso punto final al aire acondicionado en los hogares.

Las ventas de aparatos para uso residencial empezaron hasta después de la Segunda Guerra Mundial. A partir de entonces, el confort del aire acondicionado se extendió a todo el mundo.

En 1958 se constituye la ASHRAE. (American Society of Heating Refrigeration Air conditioning Engineers)

El senado de E.U. aprueba en 1982 el protocolo de Montreal de las Naciones Unidas para las sustancias que generan daño a la capa de ozono.

En 2004 se tiene el 1er. prototipo de A/A residencial operado por celdas híbridas.

1.5.2 IMPORTANCIA Y APLICACIONES DEL AIRE ACONDICIONADO

su

temperatura, humedad, limpieza y distribución para responder a las exigencias del espacio climatizado.

La

climatización

es

el

proceso

de

tratamiento

del

aire

que

controla

simultáneamente

El calor es una forma de energía relacionada directamente con la vibración molecular. Cuando calentamos una sustancia, sus moléculas se mueven rápidamente, generando así una energía, el calor. Si la enfriamos, el movimiento molecular se detiene, bajando la temperatura.

La humedad se refiere a la cantidad de agua contenida en el aire y está directamente relacionada con la sensación de bienestar. El aire ambiente se controla para mantener la humedad relativa preestablecida mediante la humidificación o deshumidificación del aire ambiente.

Para obtener el confort deseado, es necesario que el aire sea distribuido y circule uniformemente por todo el recinto, sin producir corrientes desagradables.

Por último, la eliminación de las partículas de polvo es fundamental para la salud. Conseguir un adecuado filtrado de aire es una labor básica de un equipo de aire acondicionado.

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE Además de la comodidad que disfrutamos con el aire acondicionado en

Además de la comodidad que disfrutamos con el aire acondicionado en un día cálido y húmedo de verano, actualmente muchos productos y servicios vitales en nuestra sociedad dependen del control del clima interno, como los alimentos, la ropa y la biotecnología para obtener químicos, plásticos y fertilizantes.

El aire acondicionado juega un rol importante en la medicina moderna, desde sus aplicaciones en el cuidado de bebés y las salas de cirugía hasta sus usos en los laboratorios de investigación.

Sin el control exacto de temperatura y humedad, los microprocesadores, circuitos integrados y la electrónica de alta tecnología no podrían ser producidos. Los centros computacionales dejarían de funcionar.

I.5.3 COMO FUNCIONA UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

El acondicionador de aire o clima toma aire del interior de una recamara pasando por tubos que están a baja temperatura estos están enfriados por medio de un liquido que a su vez se enfría por medio del condensador, parte del aire se devuelve a una temperatura menor y parte sale expulsada por el panel trasero del aparato, el termómetro esta en el panel frontal para que cuando pase el aire calcule la temperatura a la que esta el ambiente dentro de la recamara, y así regulando que tan frío y que tanto debe trabajar el compresor y el condensador.

I.5.4 COMPONENTES ESENCIALES DE UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

Los sistemas de aire acondicionado contienen básicamente los siguientes equipos:

Compresor

Evaporador

Condensador

Dispositivo de expansión

Todos estos componentes interconectados por medio de una tubería llevan en su interior un líquido refrigerante, además incluyen un sistema de movimiento de aire, compuesto comúnmente de un motor, abanico o turbina.

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE A continuación mencionaremos brevemente las características de los equipos básicos de

A continuación mencionaremos brevemente las características de los equipos básicos de los

sistemas de aire acondicionado.

Compresor

Los compresores de vapor usados en la refrigeración industrial o acondicionamiento de aire son de tres tipos principales: recíprocos, rotatorios y centrífugos. La función del compresor es comprimir el refrigerante elevando su presión, temperatura y entalpía. Otra función es crear y mantener la baja presión del evaporador que permite que la evaporación del refrigerante sea a baja temperatura. Por otra parte crea y mantiene la alta presión en el condensador que permite la nueva utilización del refrigerante en estado líquido. El refrigerante en

el compresor, se encuentra a baja presión y temperatura durante la succión y a alta presión y

temperatura en la descarga.

Evaporador

El evaporador es cualquier superficie de transferencia de calor en el cual se vaporiza un líquido

volátil para eliminar calor de un espacio o producto refrigerado. Debido a las diversas aplicaciones los evaporadores se fabrican en una gran variedad de tipos, formas, tamaños y diseños. Los evaporadores se construyen por lo general de tubo de acero o tubo de cobre. El tubo de acero

se usa en evaporadores grandes y en evaporadores que usan amoníaco, mientras que los de tubo

de cobre se utilizan en la fabricación de evaporadores pequeños y se les usa refrigerante que no sea amoníaco.

Condensador

Es una superficie de transferencia de calor. El calor del vapor refrigerante caliente pasa a través de las paredes del condensador para su condensación. Como resultado de su pérdida de calor hacia

el medio condensante, el vapor refrigerante es primero enfriado hasta saturación y después

condensado hasta su fase de estado liquido. Los condensadores son de tres tipos generalmente: enfriados con aire, enfriados con agua y evaporadores que emplean tanto aire como agua.

Dispositivo de Expansión (Válvula)

Este dispositivo se encarga de pulverizar o expandir el refrigerante. Su función es doble, por una parte regula la cantidad de líquido que entra en el evaporador para que, según la cantidad de vapores aspirados por el compresor, pueda mantenerse constante la presión del evaporador.

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE I.6 CONDICIONES DE DISEÑO Condiciones climatológicas en verano (Junio 22- Septiembre

I.6 CONDICIONES DE DISEÑO

Condiciones climatológicas en verano (Junio 22- Septiembre 21)

I.6.1 CONDICIONES EXTERIORES DEL LOCAL

Puerto Vallarta, México

Latitud: 20.37, Longitud: 105.15 Altura: 2 m.s.n.m

Humedad relativa: c (34 %)

Temperatura bulbo seco: c (40°C)

Temperatura bulbo húmedo: c (26°C)

Velocidad máxima exterior del aire: 30 km/hr

Presión barométrica: c (760 mmHg)

I.6.2 CONDICIONES INTERIORES DEL LOCAL

Velocidad del aire: 0 Km/hr

Temperatura de bulbo seco: d (24°C)

Humedad relativa: d (55%)

I.6.3 CANTIDAD DE OCUPANTES

467 Personas

I.6.4 TIPO DE ALUMBRADO

Lámparas fluorescentes e incandescentes

I.6.5 APLICACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

La aplicación del sistema de aire acondicionado es para confort y uso es únicamente para verano.

c Valores tomados de Tabla 1. Condiciones atmosféricas de Diseño (AMICA). Ver anexo

d Valores tomados de Tabla 2. Condiciones de proyecto recomendadas para ambiente interior invierno – verano. Ver anexo

14

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE

CAPÍTULO I: ESTADO DEL ARTE I.6.6 UBICACIÓN GEOGRÁFICA DEL LOCAL El municipio de Puerto Vallarta está

I.6.6 UBICACIÓN GEOGRÁFICA DEL LOCAL

El municipio de Puerto Vallarta está situado al poniente del estado de Jalisco. Limita al norte con el estado de Nayarit, al sur con el municipio de Cabo Corriente y Talpa de Allende; al oriente con San Sebastián y Mascota y al poniente con el Océano Pacífico. Su extensión territorial es de 1,300.67 kilómetros cuadrados.

TEATRO
TEATRO

I.6.7 ORIENTACION DEL LOCAL

Entrada principal del local al Norte

16
16
16

16

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

II. CÁLCULO DE CARGA TÉRMICA

II.1 DEFINICIÓN DE CARGA TÉRMICA

También nombrada como carga de enfriamiento, es la cantidad de energía que se requiere vencer

en un área para mantener determinadas condiciones de temperatura y humedad para una

aplicación específica (ej. Confort humano). Es la cantidad de calor que se retira de un espacio

definido, se expresa en BTU, la unidad utilizada comercialmente en relación a la unidad de

tiempo, Btuh, [Watts].

CONCEPTO

CONCEPTO
CONCEPTO

1. Transmisión muros, piso y techo

+

 

2. Ocupantes

+

+

3. Iluminación

+

 

4. Aparatos eléctricos

+

+

II.2 GANANCIA DE CALOR POR TRANSMISIÓN (TECHO, PISO Y MUROS)

II.2.1 DIFERENCIA DE TEMPERATURA:

Condiciones de diseño para verano

T BSint = 24 °C T BSext = 40 °C

T BStierra = 23 °C

Tabla 1. Cálculo de la diferencia de temperaturas

Ubicación

Cálculo

T (°C)

Muro norte

(40-24)

16

Ventana norte

(40-24)

16

Muro sur

(40-24) + 2.22 *

18.22

Muro este

(40-24) + 3.33 *

19.333

Ventana este

(40-24) + 6.66 *

22.66

Muro oeste

(40-24) + 3.33 *

19.33

Ventana oeste

(40-24) + 6.66 *

22.66

Techo

(40-24) + 8.33 *

24.33

Piso

(25-24)

1

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

II.2.2 CÁLCULO DE ÁREAS DEL LOCAL:

Todas y cada una de las áreas mostradas en la Tabla 2 son extraídas del plano arquitectónico del

local.

Tabla 2. Cálculo de áreas

Superficies de transferencia de calor

 

Muro norte

26.30

m

2

Ventana norte

88.16

m

2

Techo

590.788 m 2

Muro este

177.71

m 2

Ventana este

23.44

m 2

Piso

449.13

m 2

Muro sur

55.93

m 2

Muro oeste

167.99

m 2

Ventana oeste

33.88

m 2

II.2.3 COEFICIENTES DE PELÍCULA:

Ecuaciones para el cálculo de coeficiente de película (e)

Muy lisa Lisa Moderadamente áspera Donde V= velocidad del aíre

h= 6.8 + 0.85 V h= 7.8 + 0.90 V h= 9.8 + 1.20 V

Tabla 3. Cálculo de los coeficientes de película “h”

Muros

he=9.8 + 1.20(30) = hi=10.3+ 1.5(0) =

45.8

kcal/hm

2

°C

53.265

W/m

2

°C

10.3

kcal/hm

2

°C

11.978

W/m

2

°C

Techo

he=7.8 + 0.90(30) = hi=9.8 + 1.20(0) =

34.8

kcal/hm 2 °C

40.472

W/m

2

°C

9.8

kcal/hm 2 °C

11.397

W/m

2

°C

Piso

he= 0 no existe hi=10.3+ 1.5(0) =

10.3

kcal/hm 2 °C

11.978

W/m 2 °C

Vidrio

he=6.8 + 0.85(30) = hi=6.8 + 0.85(0) =

32.3

kcal/hm 2 °C

37.565

W/m

2

°C

6.8

kcal/hm 2 °C

7.9084

W/m

2

°C

Tabla 4. Factor de conversión

W/m 2 - °C

Kcal/m 2 - h - °C

Btu/pie 2 - h - °F

1

0.860

0.1763

1.163

1

0.205

5.678

4.882

1

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

II.2.4 CÁLCULO DE COEFICIENTES GLOBALES DE TRANSFERENCIA DE CALOR “U”

TECHO

GLOBALES DE TRANSFERENCIA DE CALOR “U” TECHO Fórmula: U =   1 1 x x x

Fórmula:

GLOBALES DE TRANSFERENCIA DE CALOR “U” TECHO Fórmula: U =   1 1 x x x

U =

 

1

1

x

x x

k

k

+

he k

1 +

+

2

1

2

3

3

+

x

k

4

4

+

x

k

5

5

+

x

k

6

6

+

1

hi

Material de techo

(K)

**

X(m)

W/m°C

1.- Impermeabilizante 2.- Entortado cemento-arena 3.- Concreto loza 4.- Corcho 5.- Aire 6.- Acustome

0.697

0.003

1.395

0.030

0.29

0.100

0.04

0.064

0.02

1.000

0.314

0.030

 

1

1

0.003

m

0.03

m

0.1 m

 

0.064

m

1 m

 

0.030

m

1

 

+

+

+

+

+

+

+

40.472

W

0.697

 

W

1.395

 

W

 

0.29

W

0.04

W

0.02

W

0.314

W

11.397

W

2

m C

mC

mC

mC

U= 0.019 W/m 2 °C

mC

mC

mC

2

m C

  Fórmula:   U =   1
 

Fórmula:

 

U =

 

1

U =

MUROS

1

+

x

1

+

x

2

+

x

3

+

x

4

+

x

5

+

1

1 U = MUROS 1 + x 1 + x 2 + x 3 + x

U =

he k

1

k

2

k

3

k

4

k

5 hi

Material de muros

(K)

**

X(m)

W/m°C

1.- Mortero de cemento 2.- Hilada de block 3.- Mortero de cemento 4.- Corcho 5.- Moqueta

1.16

0.015

1.00

0.200

1.16

0.015

0.04

0.064

0.046

0.020

 

1

1

0.015

m

0.2

m

0.015

m

0.064

m

0.02

m

1

 

+

+

+

+

+

+

53.265

W

1.16

W

1

 

W

1.16

W

0.04

W

0.046

 

W

11.397

W

2

         

2

m C

mC

mC

mC

mC

mC

m C

U= 0.423 W/m 2 °C

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

PISO

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA PISO VENTANAS Fórmula: U = 1 1 he + x
CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA PISO VENTANAS Fórmula: U = 1 1 he + x

VENTANAS

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA PISO VENTANAS Fórmula: U = 1 1 he + x
CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA PISO VENTANAS Fórmula: U = 1 1 he + x

Fórmula:

U =

1

1

he

+

x

1

k

1

+

x

2

k

2

+

1

hi

Material de piso

(K)

**

X(m)

W/m°C

1.- Firme de concreto 2.- Alfombra

0.29

0.100

0.027

0.015

U =

1

0 +

0.1 m

 

0.015

m

1

 

+

+

0.29

W

0.027

 

W

11.978

W

mC

mC

2

m C

U= 1.016 W/m 2 °C

Fórmula:

U =

1

1

he

+

x

1

k

1

+

1

hi

Material de ventana

(K)

**

X(m)

W/m°C

1.- Vidrio

1.05

0.01

U =

1

1

0.01 m

 

1

 

+

+

37.565

W

1.05

W

7.908

W

2

 

2

m C

mC

m C

U= 6.15 W/m 2 °C

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

II.2.5 CALOR POR TRANSMISIÓN

Q = A

DE CARGA TÉRMICA II.2.5 CALOR POR TRANSMISIÓN Q = A U ∆ T [WATTS] Tabla 5.

U

DE CARGA TÉRMICA II.2.5 CALOR POR TRANSMISIÓN Q = A U ∆ T [WATTS] Tabla 5.

T

[WATTS]

Tabla 5. Cálculo de ganancias por transmisión

UBICACIÓN

A (m 2 )

U (W/m 2 °C)

T (°C)

Q (W)

Muro norte

26.30

0.423

16

177.99

Ventana norte

88.16

6.15

16

8674.94

Muro sur

55.93

0.423

18.22

431.05

Muro este

177.71

0.423

19.333

1453.06

Ventana este

23.44

6.15

22.66

3266.57

Muro oeste

167.99

0.423

19.33

1373.58

Ventana oeste

33.88

6.15

22.66

4721.48

Techo

590.78

0.019

24.33

273.09

Piso

449.13

1.016

1

456.31

 

TOTAL

20828.07

Q TRANSMISIÓN = 20828.07 W

II.3 GANANCIA DE CALOR POR OCUPANTES

25 Actores (Baile moderado)

Q S (W) = 25 * 270 (f) = 6750 btuh = 1976.47 W

Q L (W) = 25 * 580 (f) = 14500 btuh = 4245.75 W

407 personas de público (Sentadas en reposo)

Q S (W) = 407 * 200 (f) = 81400 btuh = 23834.77 W

Q L (W) = 407 * 130 (f) = 52910 btuh = 15492.6 W

30 personas en vestíbulo (Caminando lento)

Q S (W) = 30 * 220 (f) = 6600 btuh = 1932.55 W

Q L (W) = 30 * 230 (f) = 6900 btuh = 2020.39 W

5 personas de limpieza (Trabajo moderado)

Q S (W) = 5 * 330 (f) = 1650 btuh = 438.14 W

Q L (W) = 5 * 670 (f) = 3350 btuh = 980.91 W

Q OCUPANTES = 50921.58 W

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

II.4 GANANCIA DE CALOR POR ILUMINACIÓN

Q = (ÁREA)

(CALOR CALCULADO)TÉRMICA II.4 GANANCIA DE CALOR POR ILUMINACIÓN Q = (ÁREA) ∑ CAMERINOS: (Tareas con requerimientos visuales

CAMERINOS: (Tareas con requerimientos visuales elevados)

……………

Q = 8.26 m 2

2visuales elevados) …………… Q = 8.26 m 2 8.098 W/m 2 = 133.77 W ( g

visuales elevados) …………… Q = 8.26 m 2 2 8.098 W/m 2 = 133.77 W (

8.098 W/m 2 = 133.77 W

(g) (8.098 W/m 2 )

ESCENARIO: (Tareas con requerimientos visuales muy exigentes o de alta precisión)……. (g) (16.14 W/m 2 )

Q = 32.798 m 2

16.14 W/m 2 = 529.36 W 2 = 529.36 W

ÁREA DE BUTACAS: (Tareas con requerimientos visuales

sencillos)

Q = 280.98 m 2

2.732 W/m 2 = 767.64 W 2 = 767.64 W

……. (g) (2.732 W/m 2 )

VESTÍBULO: (Tareas con requerimientos visuales elevados)…………….…. (g) (8.098 W/m 2 )

Q = 114.562 m 2

( g ) (8.098 W/m 2 ) Q = 114.562 m 2 8.098 W/m 2 =

8.098 W/m 2 = 927.72 W

Q ILUMINACIÓN = 2358.49 W

II.5 GANANCIA DE CALOR POR APARATOS ELÉCTRICOS

Tabla 6. Cálculo de ganancias por aparatos eléctricos

EQUIPO

Q S (w) (***)

Q L (w) (***)

CANTIDAD

Q R (w)

EQUIPO DE SONIDO

6800

-----

1

6800

COMPUTADORA

325

-----

 

5

1625

MAQUINA PARA CAFÉ

1800

-----

1

1800

MAQUINA DE REFRESCOS

997

-----

1

997

MAQUINA DE SNACKS

138

-----

1

138

PLANCHAS PARA CABELLO

65

-----

 

3

195

PLANCHAS PARA ROPA

1200

750

2

3900

PLANCHAS DE VAPOR

1500

675

2

4350

SECADORAS PARA CABELLO

1400

-----

 

4

5600

TENACILLAS PARA RIZAR

30

-----

 

4

1200

CAFETERAS ½ GALÓN

1075

850

2

3850

ASPIRADORA

432

-----

2

864

TELEVISOR

185

-----

2

370

 

TOTAL

31689

Q APARATOS = 31689 W

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

CAPÍTULO II: BALANCE DE CARGA TÉRMICA

II.6 RESUMEN DE BALANCE TÉRMICO PARA VERANO

Tabla 7. Balance térmico total para verano

CONCEPTO

Q S (w)

Q L (w)

TRANSMISIÓN PISO , MUROS Y TECHO

20828.07

 

OCUPANTES

28181.93

22739.65

ILUMINACIÓN

2358.49

 

APARATOS

27139

4550

TOTAL

78507.49

27289.65

Q TOTAL = 105797.14 W

Fs. (10%) Q TOTAL = 116 376.854 W

Si

1 TR= 3516.853 W

Q TOTAL = 33.091 TR

24
24

24

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.1 UNIDADES DE PAQUETE ENFRIADAS POR AIRE TIPO TECHO (ROOFTOP)

La configuración usual es la de una caja rectangular con conexiones de suministro y retorno en el frente y tomas para succión y descarga del aire de condensación en los laterales y en la parte de atrás.

El arreglo interno es relativamente sencillo, el aire de retorno es succionado a través del evaporador de tubos y aletas por un ventilador centrífugo que a su vez lo descarga como aire de suministro por el frente, en los tamaños más pequeños el ventilador es del tipo de acople directo al motor.

Las unidades grandes tienen trasmisiones con bandas y poleas variables. Una bandeja de condensado debajo del evaporador recoge toda la humedad y está conectada a un drenaje permanente; El compartimiento del evaporador está muy aislado para evitar pérdidas y condensación en la lámina exterior, el filtro está generalmente localizado en el ducto de retorno.

Separando el compartimento del evaporador del de condensación tenemos una pared la cual aparta los flujos de aire y sirve de aislamiento para mínima transmisión de calor y ruido al aire acondicionado. El compresor y el serpentín de condensación forman el lado de alta del circuito refrigerante.

El aire de condensación es tomado por los lados y descargado a través del serpentín de condensación, esta disposición se denomina ventilador soplador. Algunas unidades son de tipo de ventilador succionador y descargan por los lados.

El ventilador de condensación, es la mayoría de las veces del tipo axial. Puede mover grandes volúmenes de aire en donde haya poca resistencia, los ventiladores axiales de aspas no son para uso con ductos. La caja de controles incluye los capacitores de los motores de los ventiladores y de los compresores, relés de arranque y las terminales para la conexión remota del termóstato.

La capacidad de las unidades de paquete enfriadas por aire varía desde 1 1/2 toneladas hasta 7 1/2 toneladas para uso residencial y hasta más de 30 toneladas para uso comercial. La mayoría de las unidades son evaluadas y certificadas de acuerdo con los estándares que establece 26.6 ºC bulbo seco y 19.4 ºC bulbo húmedo como la temperatura de retorno del aire al evaporador y 35 º C bulbo seco como la temperatura del aire exterior entrando al condensador exterior.

Está también el requisito de que la unidad debe ser capaz de operar hasta una temperatura de 46 ºC para el ambiente exterior sin desconectarse por alta presión o sin que el compresor prenda y pare por sobrecarga. Esquemáticamente, un sistema operando en las condiciones normales tiene las características mostradas en la Figura 1 el aire de retorno desde el espacio acondicionado a una temperatura de 80º F, bulbo seco y a un rango de 400 a 450 pies/min., por tonelada, pasa a través del filtro y luego a través del evaporador donde es enfriado y deshumidificado.

El aire al salir del serpentín estará alrededor de los 14.4 ºC a 15.5 ºC B.S. Así, pues hay una reducción en temperatura a través del serpentín de aproximadamente 6.6 °C a 5.5 °C B.S. La proporción de enfriamiento sensible a enfriamiento total será de cerca de 0.75.

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

La presión de succión con R-22 a la salida del serpentín será de cerca de 73 a 76 lbs/pulg2. El aire acondicionado sale a 60º y asumiendo que absorbe una pequeña cantidad de calor en su recorrido por los ductos, llegará al espacio acondicionado a 62º ó 65º B.S. (15º A 18º de diferencia a temperatura, D.T.), la cual es una diferencia aceptable.

En el lado de alta del refrigerante, el aire exterior para condensación será introducido a 35 °C al serpentín, el flujo de aire sobre él será nominalmente de 800 pies/min. por tonelada. La presión de descarga resultante en el compresor con R-22 estará en el rango de las 295 lbs/pulg manométricas.

La temperatura promedio en el condensador será de 54.4 ºC con un subenfriamiento de 8.8 ºC aproximadamente para el refrigerante, ya en el estado líquido, lo que da una temperatura de salida de líquido de 45.5 °C de serpentín de condensación.

La clasificación de la unidad de enfriamiento “solamente” no es muy exacta ya que la mayoría de los fabricantes dejan espacios internos disponibles para que haya la posibilidad de añadir resistencias eléctricas para proveer calefacción durante el invierno. Estas resistencias trabajan de un modo muy parecido al del equipo de calefacción eléctrico.

Son ensambladas y ensayadas en su totalidad en la fábrica y son relativamente fáciles de instalar con un mínimo de trabajos eléctricos e hidráulicos. Necesitan ductos cortos o pueden prescindir completamente de ellos permitiendo una simple distribución de ellos.

Necesitan ductos cortos o pueden prescindir completamente de ellos permitiendo una simple distribución de ellos. 26

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.2 CARACTERÍSTICAS DE UNIDAD PAQUETE

Aplicaciones:

Refrigeración y calefacción

Clasificación:

Con condensador enfriado por aire.

Capacidades:

De

1 a

120 T.R.

Instalación:

Al exterior Limitantes:

Instalación al exterior. Drenaje de condensados canalizado. Ambiente corrosivo. Pequeñas caídas de presión. Capacidad de disipación de calor sensible. Capacidad de volumen de aire.

Selección:

Datos requeridos:

Condiciones del lugar, Altura sobre el nivel del mar. Ganancias térmicas de calor sensible (TR), de calor latente (TR) Perdidas térmicas. Capacidad en btu/h (TR) Datos eléctricos, tensión disponible (Bases de diseño). Temperaturas: Temperatura exterior de diseño, bulbo seco, Tbs/Tbh entrada al serpentín, Volumen del aire Pcm ( cfm) mas presión estática externa (ductos, rejillas etc).

III. 3 SELECCIÓN DE EQUIPO POR ANÁLISIS PSICROMÉTRICO

ANÁLISIS PSICROMÉTRICO

La psicrometría es una rama de la física, que estudia las propiedades termodinámicas del aire húmedo, y el efecto de la humedad atmosférica sobre los materiales y sobre el confort humano. En el acondicionamiento de aire, es el método que utilizaremos para analizar y determinar las condiciones atmosféricas de humedad para el local que se va acondicionar.

Para el siguiente proyecto (teatro) debido a las condiciones y requerimientos del local, es posible recircular el 80% del aire. En los manuales de ASHRAE hay recomendaciones para el porcentaje de recirculación con respecto a las condiciones. A continuación se presenta el análisis psicrométrico.

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

Condiciones interiores T BS = 24°C Ø= 55 % (HUMEDAD RELATIVA).

La ganancia de calor es:

(h)

(h)

Q S = 78507.49 W

Q L = 27289.75 W

Condiciones exteriores T BS = 40°C T BH = 26°C

Se calcula la temperatura de inyección por medio de la carta psicrométrica y el resultado es:

Temperatura de inyección = 13.3°C

Por lo tanto el incremento de temperatura entre el aire de inyección al local, y el local es:

T 2-4 = 10.7°C

Calor específico del aire a presión constante = 1.0 KJ/kg°C

III.4 DIAGRAMA DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON RETORNO

III.4 DIAGRAMA DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON RETORNO Donde; 1 – aire exterior de suministro

Donde;

1 – aire exterior de suministro MS

2 – condiciones del local

3 – condiciones de mezcla

4 – condiciones del aire a la salida del equipo MP= aire perdido 80% de aire de recirculación

Condiciones del aire a la entrada del acondicionador (estado 3)

Esto se refiere a las condiciones de la caja de mezclas, antes de pasar al acondicionador (numero

3 del diagrama del sistema), a estas condiciones se les conoce como “condiciones de mezcla”. Tm =temperatura de la mezcla.

Tm =

mt

2

2

+

mt

1

1

m

2

+

m

1

=

(0.8)(24)

(0.2)(40)

0.8

+ 0.2

+ 27.2 C

=

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.5 GRÁFICA PSICROMÉTRICA DEL SISTEMA

24 °C 27.2 °C 40 °C 13.3 °C
24 °C
27.2 °C
40 °C
13.3 °C

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

Con este valor de la temperatura de la mezcla de bulbo seco, se sigue la coordenada que marca 27.2°C de temperatura de bulbo seco, en dirección v ertical hasta que cruce con la línea que une al estado 1 con el estado 2.

Esta intersección marca el estado 3, que serán las condiciones de la caja de la mezcla antes de entrar al equipo a acondicionador.

Por lo tanto al tener el valor anterior ya se tienen tres estados. 1, 2 y 3.

Estado

T BS (°C)

T BH (°C)

Ø (%)

h (KJ/kg°C)

W(kgv/kgas)

v(m 3 /kg)

1

40

26

33

80

0.0155

0.908

2

24

18

55

50

0.0102

0.8550

3

27.2

19.7

50

56

0.0113

0.8652

Condiciones del aire a la salida del equipo (estado 4)

Temperatura del estado 4

T 2-4 = 24 - 10.7 = 13.3°C

Entalpia del aire en el estado 4 (h 4 ) (salida del acondicionador)

Relación de calor sensible (RCS) = SHR

RCS =

RCS =

Q

S

78507.49 W

=

Q

S

+

Q

L

105797 W

(

C

P

)(

T

4

2

)

h

2

h

4

h

4

=

[ h

2

= 0.74

(

C

P

)(

T

4

2

)

RCS

]

=

[50

(1.0

2 h 4 h 4 = [ h 2 = 0.74 ( C P )( T

KJ

Kg C

)(10.7 C )

0.74

]

=

35.5

] = [50 (1.0 KJ Kg ∞ C )(10.7 C ) ∞ 0.74 ] = 35.5

KJ

Kg C

Por carta psicrométrica obtenemos el valor de la temperatura de bulbo húmedo:

T BH4 =12.5

Tenemos así de la carta psicrométrica para le estado 4:

Estado

TBS (°C)

TBH (°C)

Ø (%)

h (KJ/kg°C)

W(kgv/kgas)

v(m 3 /kg)

4

13.3

12.5

90

35.5

0.00851

0.822

Capacidad del ventilador

Donde = 0.8550 m 3 /Kg

m

2

=

V

2

v

2

V

2

= (

m

2

)(

v

2

)

35.5 0.00851 0.822 Capacidad del ventilador Donde = 0.8550 m 3 /Kg m 2 = V

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO
CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO Capacidad del acondicionador en T.R. III.6 SELECCIÓN DE EQUIPO Con el

Capacidad del acondicionador en T.R.

SELECCIÓN DE EQUIPO Capacidad del acondicionador en T.R. III.6 SELECCIÓN DE EQUIPO Con el cálculo anterior

III.6 SELECCIÓN DE EQUIPO

Con el cálculo anterior se selecciona la unidad paquete MARCA TRANE, MODELO TC-H-600-A-F- 0 -A-2-A-F-0-A-2-A-2-A-2-C-D-4-A cumpliendo con las necesidades y condiciones requeridas para las exigencias del espacio climatizado.

cumpliendo con las necesidades y condiciones requeridas para las exigencias del espacio climatizado. 31

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.6.1 DESCRIPCIÓN DEL MODELO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.1 DESCRIPCIÓN DEL MODELO 32

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.6.2 DATOS GENERALES DEL EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.2 DATOS GENERALES DEL EQUIPO 33

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.6.3 DATOS DE OPERACIÓN

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.3 DATOS DE OPERACIÓN 34
CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.3 DATOS DE OPERACIÓN 34

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO
CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO 35

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO
CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO 36
CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO 36
CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO 36

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.6.4 DATOS ELÉCTRICOS

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.4 DATOS ELÉCTRICOS 37
CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.4 DATOS ELÉCTRICOS 37

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.6.5 DATOS DIMENSIONALES

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.5 DATOS DIMENSIONALES 38

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.6.6 PESO DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO III.6.6 PESO DE EQUIPO 39

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.7 DUCTOS

Para llevar el flujo de aire necesario a cada área a acondicionar se requiere hacer un sistema de distribución de aire, esto se logra a través de ductería la cual puede ser de forma circular, rectangular o triangular. Diseñar un sistema de ductos implica considerar muchos factores en orden de importancia serían;

- Espacio disponible.

- Costo de instalación.

- Perdidas de aire por fricción.

- Nivel de ruido.

- Fugas en el ducto y transferencia de calor.

- Cumplimiento de códigos y estándares.

En la Tabla 8. de anexos vemos las velocidades recomendadas en el diseño de ductos expresadas en pies cúbicos por minuto de acuerdo a la aplicación. Los ductos son fabricados en lamina galvanizada, aunque los hay en fibra de vidrio y también de lona, el proceso para diseñar una red de ductos implica determinar los CFM´s requeridos la distancia a recorrer la forma en que se distribuirán en la zona, esto es en uno o varios difusores, y sobre todo la trayectoria la cual puede tener partes curvas, codos, subidas, bajadas, reducciones, transiciones y conversiones de ducto por ejemplo de circular a rectangular.

III.7.1 CÁLCULO DE DUCTERÍA PARA EL TEATRO

III.7.1.1 SISTEMA DE DUCTOS DE INYECCIÓN

Método de velocidades constantes

Datos:

Q Equipo = 13,000 CFM

Q Inyección

= 12,700 CFM

Velocidad en ductería = (I) 400 PPM en ductos principales

(I) 700 PPM en ductos ramales

Cálculo de difusores de inyección

N = Q Inyección / no. de difusores

N = 12,700 CFM / 36 difusores = 352 CFM/difusor

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

SISTEMA DE DUCTOS DE INYECCIÓN

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO SISTEMA DE DUCTOS DE INYECCIÓN 41

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.7.1.2 PÉRDIDAS TOTALES EN SISTEMA DE INYECCIÓN

       

DIME SIÓ DUCTO (PULG.)

 

PÉRDIDAS POR

PÉRDIDAS

“C.A.

TRAMO

DEL DUCTO

VOLUME

(CFM)

VELOCIDAD

(PPM)

LO G. DUCTOS METROS / PIES

FRICCIÓ

(“C.A./100 PIES)

 

T1

 

12700

 

1400

 

40

X 35

 

1.14

/ 3.74

0.06

0.0022

 

T2

 

11990

 

1400

 

40

X 34

 

2.15

/ 7.05

0.055

0.0038

 

T3

 

11287

 

1400

 

40

X 32

 

1.46

/ 4.79

0.06

0.0029

 

T4

 

10583

 

1400

 

40

X 30

 

1.49

/ 4.89

0.075

0.0037

 

T5

 

9879

 

1400

 

40

X 28

 

2.38

/ 7.8

0.055

0.0043

 

T6

 

7767

 

1400

 

40

X 22

 

2.64

/ 8.66

0.075

0.0065

 

T7

 

4951

 

1400

 

40

X 14

 

3.66

/ 12

0.1

0.012

 

T8

 

2839

 

1400

 

40

X 9

 

3.35 / 10.99

 

0.13

0.014

 

T9

 

1431

 

1400

 

40

X 5

 

1.61

/ 5.28

0.19

0.01

 

TOTAL

0.06

   

DIME SIO ES DE CODOS (PULG)

 

CODOS

 

PÉRDIDAS

PÉRDIDAS

 

TRAMO

 

LO G .EQ. PIES

LO G .EQ. TOTAL

“C.A./100

CA TIDAD

PIES

“C.A.

T1-T2

1

X 36

 

2

 

10

 

20

 

0.099

0.0198

T2-T3

1

X 34

 

2

 

10

 

20

 

0.11

0.022

T3-T4

1

X 32

 

2

 

10

 

20

 

0.14

0.028

T4-T5

1

X 30

 

2

 

10

 

20

 

0.15

0.03

T5-T6

4

X 28

 

2

 

10

 

20

 

0.45

0.09

T6-T7

7

X 22

 

2

 

10

 

20

 

0.28

0.056

T7-T8

8

X 14

 

2

 

10

 

20

 

0.26

0.052

T8-T9

10

X 9

 

2

 

10

 

20

 

0.2

0.04

T9

20

X 5

 

2

 

15

 

30

 

0.22

0.066

   

TOTAL

0.4

PÉRDIDAS TOTALES DE FRICCIÓ E DUCTERIA “C.A.

PÉRDIDAS TOTALES DE FRICCIÓ E CODOS “C.A.

*PÉRDIDAS E VE TILADOR “C.A. A U A VELOCIDAD DE 1400 CFM

PÉRDIDAS TOTALES DEL SISTEMA DE I YECCIÓ E “C.A.

0.06

0.4

0.12

0.58

*Valor obtenido del manual CARRIER, TABLA 8, CAP. 2

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

CAPÍTULO III: SELECCIÓN DE EQUIPO

III.7.1.3 SISTEMA DE DUCTOS DE RETORNO

Método de velocidades constantes

Datos:

Q Inyección = 12,700 CFM Q Retorno = 10,080 CFM

Velocidad en ductería = (J) 1100 PPM en ductos principales (J) 600 PPM en ductos ramales

Cálculo de difusores de inyección

N = Q Retorno / no. de difusores

N = 10,080 CFM / 18 difusores = 560 CFM/difusor

III.7.1.4 PÉRDIDAS TOTALES EN SISTEMA DE RETORNO

SISTEMA DE DUCTOS DE RETORNO

     

DIME SIÓ DUCTO (PULG.)

 

PÉRDIDAS POR

PÉRDIDAS

“C.A.

TRAMO

DEL DUCTO

VOLUME

(CFM)

VELOCIDAD

(PPM)

LO G. DUCTOS METROS / PIES

FRICCIÓ

(“C.A./100 PIES)

TX

560

600

18

X 8

3.74

/ 12.27

0.045

0.0055

TW

1200

600

18

X 16

5.27

/ 17.3

0.03

0.0052

TV

560

600

18

X 8

3.73

/ 12.24

0.045

0.0055

TU

1200

600

18

X 16

2.93

/ 9.61

0.03

0.0028

TT

2240

1100

40

X 9

3.35

/ 10.99

0.055

0.0061

TS

560

600

18

X 8

4.51

/ 14.8

0.045

0.0066

TR

1120

600

18

X 16

3.85

/ 12.63

0.03

0.0038

TP

1120

600

18

X 16

1.69

/ 5.54

0.03

0.0016

TQ

560

600

18

X 8

4.66

/ 15.29

0.045

0.0068

TO

4480

1100

40

X 16

3.61

/ 11.84

0.056

0.0066

TN

560

600

18

X 8

5.34

/ 17.52

0.045

0.0079

TM

1120

600

18

X 16

3.78

/ 12.40

0.03

0.0037

TK

1120

600

18

X 16

1.64

/ 5.38

0.03

0.0016

TL

560

600

18

X 8

5.53

/ 18.14

0.045

0.0082

TJ

6720

1100

40

X 24

3.27