Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MBITOS
ESPECFICOSTRADUCCIN
EN MBITOS ESPECFICOS
Traduccin y revisinTraduccin y revisin
Mayra Carolina Garca Masson (u201110212)Mayra Carolina Garca
Masson (u201110212)
[Imagen]
Porcentaje de pacientes sin episodio
Meses
Macitentan, 10 mg.
Macitentan, 3 mg.
Placebo
Nm. en riesgo
Placebo
Macitentan, 3 mg
Macitentan, 10 mg
TEXTO FINAL
A pesar que de acuerdo al protocolo, slo se aceptaron pacientes en las clases funcionales II, III o IV de
la OMS en el estudio, un paciente en la clase funcional I de la OMS fue incluido por error.
Aleatoriamente, se asign que un paciente recibiera placebo y no el frmaco del estudio. Asimismo, fue
excluido del anlisis de seguridad. La duracin media del estudio fue de 85.3 semanas, 99.5 semanas y
103.9 semanas para los pacientes que recibieron placebo; las dosis fueron de 3 mg, y de 10 mg. de
macitentan, respectivamente. Un total de 94 pacientes (12.7%) descontinuaron prematuramente el
frmaco del estudio sin haber pasado por el episodio del criterio de valoracin primario. Los datos de
estos pacientes fueron censurados al momento de la descontinuacin del tratamiento en el anlisis del
criterio de valoracin primario (Tabla S1 en el Anexo).
MORBILIDAD Y MORTALIDAD
Un total de 287 pacientes pasaron por un episodio del criterio de valoracin primario en un periodo
de tratamiento medio de 115 semanas (Tabla 2): 116 pacientes (46.4%) formaron parte del grupo
placebo, 95 pacientes (38.0%) del grupo que recibi 3 mg. de macitentan y 76 pacientes (31.4%)
del grupo que recibi 10 mg. de macitentan.
[Imagen]
Porcentaje de pacientes sin episodio (%)
Meses
Macitentan, 10 mg.
Macitentan, 3 mg.
Placebo
Nm. en riesgo
Placebo
Macitentan, 3 mg
Macitentan, 10 mg
COMENTARIO:
1. Yo creo que podra quedar sin coma porque el uso de que le da una funcin subordinada al
enunciado.
2. Podra aceptar la correccin, sin embargo, considero que este punto es ms estilstico. Cualquiera
de las opciones, de o en son correctas, pero tambin encontr un estudio en el sitio web del INS que
hablaba sobre categorizar en clases: http://www.ins.gob.pe/CBS/clases.asp
3 y 4. Acepto las correcciones y cambiar los segmentos para evitar el uso de pasiva. La correccin tres,
cambiar a slo se aceptaron pacientes en las clases funcionales II, III o IV, mientras que la 4 cambiar
a un paciente en la clase funcional I de la OMS fue incluido por error.
5. Estoy de acuerdo con la correccin realizada y creo que una oracin subordinada hara que el
significado se entienda mejor.
6. Acepto la correccin y creo que s podra ir punto y coma en ese enunciado, ya que permitira una
mejor comprensin con la pausa breve que este signo de puntuacin otorga.
*Acepto la correccin de agregar de antes de la cantidad de la dosis, como en: las dosis fueron de 3 mg,
de macitentan y de 10 mg. de macitentan. Sin embargo, hara otra correccin a mi traduccin y eliminara
el primer macitentan para evitar redundancia.
*No acepto el cambio de descontinuaron a descontinu porque el enunciado se refiere a 94 personas,
entonces el verbo debera de seguir en plural.
7. Tengo en claro esas convenciones, pero utilic maysculas para preservar el formato del texto fuente.
8. Acepto la correccin porque las ideas siguientes s tienen verbo conjugado. As que podra ayudar a
una mejor comprensin del texto.
9. En realidad, considero que mi versin y la correccin son correctas; las dos versiones podran funcionar
porque creo que se entienden por igual.
*Segn el Diccionario panhispnico de dudas, las locuciones en relacin con y en relacin a son
vlidas por igual. Sin embargo, la segunda es origen de una combinacin, por lo que optara en conservar
mi versin.
*Estoy de acuerdo con agregar la para facilitar la fluidez del texto.
*Estoy de acuerdo con reemplazar que agrava con empeoramiento de porque de esa manera, el texto
se comprende con mayor facilidad.
10. Al realizar la bsqueda de textos paralelos, la colocacin ms frecuente fue comienzo del
tratamiento y no iniciacin del tratamiento.
11. Acepto la correccin, tambin creo que agregar por va antes de subcutneo o intravenoso ayudar a
comprender mejor el texto.
12. Yo conservara la locucin a favor de, pues el Diccionario panhispnico de dudas seala que una de
sus acepciones es: Favorablemente o en apoyo de algo o alguien, lo que expresa el sentido de ese
enunciado. http://lema.rae.es/dpd/?key=favor
13. Acepto la correccin para poder transmitir la misma interpretacin del grfico que aparece en el texto
fuente.