Está en la página 1de 222

TEATRO POPULAR TRADICIONAL

REIS DE CONGO

OSWALD BARROSO

Este livro para,


Rejane Reinaldo, Pedro ngelo e Joo Victor,
brincantes do meu Reisado.

Meus agradecimentos,
aos mestres e brincantes dos Reisados e Congos cearenses,
aos atores e msicos da Cia. de Brincantes Boca Rica,
a Eli Teles, Fernando Pianc, Tica Fernandes,
Rosemberg Cariry e Cristiana Parente,
pela colaborao.

REISADO
Que anjos so esses
que andam guerreando?
Tropel de passos
que abala a terra.
Sobre o rosto ralo
brilho de cetins e pedrarias.
Sobre o corpo gasto
cintilaes de anis e coroas.
Sobre a pele pobre
turbilhes de cores e miangas
levitaes de sedas
tatuagens e tinturas.
Quem so esses homens
de tez encardida
e passos graciosos?
Quem so esses magos
de magras guras
e riso na boca?
Quem so esses reis
sem nquel no bolso
mas fartos de festa?
Deviam se maldizer e danam.
As cabeas erguem hirtas
feito hstias consagradas.
Brincam com o nunca visto
e pem pra ninar o espanto.
A dor arrastam maneira
como um arado sonmbulo
riscando o ar de guras.
Portam arneses e aldravas
qual vaqueiros encourados
em seus paves de metal.
Nos seus espelhos de gua
a lua bia fatdica
e o sol retira fascas
com seu rubro esmeril.
Sero eles cientistas
buscando o clculo exato?

Sero eles reis sem terra


deserdados retirantes?
Ou sero os reis cruzados
os doze pares de Frana
os reis escravos do Congo
a rainha negra de Angola?
Em que portugais e espanhas
forjaram suas espadas?
De que fricas longnquas
de que mil e uma noites
vm suas vozes estridentes?
Sero hyppies, andarilhos,
sero profetas em bando
ou poetas saltimbancos?
Sero santos nos andores
procisso de peregrinos?
Ou sero os alquimistas
da pedra losofal?
De onde vem o cortejo
que brinca na travessia
e abre nesse deserto
as sete portas do riso?
Quantos reinos submersos
quantos veres de esperana
quantos vales e desertos
quantos sertes de desejos
eles trazem na garganta?
Quantas paixes quantas pontes
quantos gritos retumbantes
quantos milnios de riso
quantos duros continentes
as almas de quantos reis
nessas vestes encarnadas?
Sero escravos que sonham
com a carta de alforria?
Sero roceiros sem terra
procurando o paraso?
Ou sero dez astronautas
a rastearem cometas?
(O brilho de seus espelhos
talvez seja a estrela guia.)

Para onde vai to ligeiro


o cortejo peregrino,
que caminhos so os seus
que batalhas descortina?
Vai pra guerra guerrear
em nome do Deus Menino.
de ao sua espada
de ouro seu dedal.
Reis com sono, reis cansado,
reis de bailes e roado.
O que ser que o move
na caminhada sem m?
Sero os gestos dos rios
mimetizando espantalhos
a voz de pedras e bichos
cantando o vio das plantas
ou sero da seriema
os passos que se disfaram?
Era noite ou era dia
quando eu vi essa folia?
Sero catedrais de marm
o que carregam nas ancas?
Quantas terras-do-sem-m
nessa marcha palmilharam?
Na procura de que luas
de que sis, eles caminham,
trazendo bois coroados,
jaragus e zabelinhas?
Que mandagascs procuram
que bagds, alexandrias?
Sero videntes em busca
da fonte das utopias
ou sero os construtores
de Babel com sua torre?
Ser que muito desejam
falar com Deus nas alturas?
Quem so os guerreiros
da eterna batalha
que a luz do sol renova?

Quantos drages ferozes,


eles tero que vencer
antes que nde a jornada?
Ser que querem salvar
a princesa Genoveva,
ou ser que se dirigem
ao Reino do Vai-no-torna?
Procuram outras galxias
ou sero esses artistas
eles mesmos as estrelas
os signos do zodaco?
Mas que palavras escreve
esse alfabeto de passos
de danas e de combates?
O que me dizem essas almas,
que o corao no diviso?
Como posso seus enigmas
desvelar se no os ouo?
Ser preciso descer
ao poro das heresias
pra conhecer seus desgnios?
Sonham com Miami, Amsterd,
com a Comuna de Paris?
Sonham alcanar o Arco do Triunfo?
A ponte de Praga com seus quinze arcebispos e sete reis?
Ou a ponte de Avignon, a que tem o destino interrompido?
Ser seu inimigo o turco inel
ou ser a morte com seus carrascos?
Seguem para Belm, ou querem levantar
a mais alta torre, o mais alto arranha-cu?
Querem ser Deus, por acaso,
ressuscitar no terceiro dia?
Ou querem dar vida aos corpos inanimados,
achar o segredo da eterna juventude?
Moiss transps o Mar Vermelho com seu povo
em busca da redeno por Deus prometida.
Colombo descobriu o caminho das Amricas
imaginando ter encontrado o Paraso.
Antnio Conselheiro cortou os sertes
pra levantar a cidade de Belo Monte
e esperar a vinda do Rei Dom Sebastio.
Prestes varou todo o Brasil com sua coluna

mas no sabia ainda de que mundo era seu reino.


Pra que Terra Sem Males, pra que Babilnia
seguem esses reis no seu rumo sempiterno?
inverno e eles ainda brincam.
Batem os tambores, tangem as violas,
sopram os pfaros. inverno
e eles ainda brincam.

INTRODUO
Este livro o primeiro de uma srie que pretendo publicar sobre o teatro tradicional
popular. Inicialmente, estava previsto reunir os resultados de pesquisa e recriao teatral por
mim realizadas, em conjunto com os atores e msicos da Companhia de Brincantes Boca
Rica, que resultaram na elaborao, montagem e circulao da pea A Comdia do Boi.
Entretanto, devido ao volume e importncia do material coletado, que j exigia o espao de
um livro inteiro, resolvi fazer constar apenas no apndice matrias mais diretamente ligadas
ao processo de criao da pea citada, que dever merecer um estudo mais aprofundado em
uma prxima publicao.
De fato, quando propusemos no incio de 1995, a realizao do Projeto Boca Rica
que tinha por objetivos a pesquisa, experimentao e recriao do teatro tradicional popular,
queramos apenas pontuar de um modo mais sistemtico um processo de busca iniciado, pelo
menos, 17 anos antes. Isto porque, j em 1978, lancei-me na pesquisa, como teatrlogo e
estudioso da cultura, das manifestaes do teatro tradicional popular.
Na poca, eu fazia parte da equipe de pesquisadores do ento Centro de Referncias
Culturais - CERES, da Secretaria de Cultura do Estado do Cear e, como tal, viajava
freqentemente pelo interior cearense. Pesquisando artesanato e literatura de cordel, nossa
equipe visitou dezenas de municpios. Porm, como ator e escritor de textos teatrais minha
ateno voltou-se, particularmente, para as manifestaes cnicas que ia encontrando no
caminho: Dramas, Fandangos, Caninhas-Verde, Danas do Coco, Danas de So Gonalo,
Pastoris, Bumbas-meu-boi, Congos, Bandas Cabaais etc. e, principalmente, os Reisados que
passei a reputar como a mais rica delas. Sobre estes ltimos, concentrei minhas observaes.
Durante as viagens, os Reisados apareceram inicialmente no Cariri e em grande
quantidade. Fiz meus primeiros registros sonoros de espetculos (junto com registros visuais,
em fotograa e lme super-8) e entrevistas com mestres e brincantes em Barbalha, Juazeiro
do Norte e Crato. Datam desta poca os contatos com o Mestre Lus Vitorino do stio Pelo

Sinal em Barbalha, com o Mestre Aldenir no stio Baixio Verde no Crato, com o Mestre Tico
no stio Buriti e com vrios mestres da zona urbana de Juazeiro do Norte (entre outros, Zuza
Cordeiro, Sebastio Cosmo, Margarida e Miguel Francisco).
Da equipe de pesquisadores do CERES, estiveram comigo no trabalho de coleta de
dados junto aos reisados, Carlos Lzaro, Jos Carlos Matos, ngela Linhares, Caio Slvio
e Edvar Costa. O material colhido serviu para a elaborao de dois lmes curta-metragem
em super-8, em parceria com Carlos Lzaro, que ainda hoje existem. O primeiro tem por
ttulo Reis do Cariri e mostra espetculos de Reis de Bailes e Reis de Congo, incluindo uma
Quilombada (ou Quilombos) que o encontro e a batalha entre dois grupos de Reisado. O
segundo ainda inacabado que iria se chamar Reis de Bailes tematiza a ligao entre a vida
comunitria do stio Pelo Sinal e a brincadeira do Reisado.
Alm disso, aproveitei o Reisado como fonte de inspirao para a elaborao dos
textos teatrais, O Reino da Luminura ou A Maldio da Besta-Fera e O Po, bem como
para a encenao dos mesmos pelo Grupo Independente de Teatro Amador, o primeiro com
espetculo dirigido por Jos Carlos Matos e o segundo, por mim prprio, nos anos de 1978 e
1983, respectivamente.
O segundo ciclo de minhas pesquisas sobre Reisado deu-se no ano de 1989, por
ocasio do Projeto Festas e Folguedos realizado por uma equipe de pesquisadores da
Secretaria de Cultura do Estado do Cear sob a minha coordenao. Faziam parte da equipe
de pesquisa, Cica de Castro, Olga Paiva, Martine Kunz, Edvar Costa e o fotgrafo Drio
Gabriel, alm de mim.
Desta vez, revisitamos o Cariri e estendemos nossas viagens para as mais diferentes regies
do Estado na busca especca de festas e folguedos populares. Particularmente, dediquei-me,
junto com Cica de Castro, pesquisa dos folguedos e, especialmente, do Reisado. Colhemos
ento cerca de 60 horas de gravaes sonoras, contendo registros de espetculos e entrevistas
com mestres e brincantes de mais de uma dezena de municpios cearenses (entre eles Crato,
Juazeiro, Barbalha, Milagres, Jardim, Campos Sales, Aracati, Itaiaba, Canind, Fortaleza,
Maracana, Sobral, Meruoca e Camocim). Conhecemos, na ocasio, os demais tipos de
Reisados, Reis de Couro (ou Careta, como atualmente mais conhecido), Reis de Caboclo
(denominao dada por mim, com base no fato de que o corpo de brincantes formado
por ndios, chamados de caboclos pelo povo) e um Reisado urbano que chamam de Boi,
simplesmente.
Neste mesmo ano, realizei ainda pesquisas de campo em diversos assentamentos de
trabalhadores rurais beneciados pela Reforma Agrria. Foram registrados espetculos e
realizadas entrevistas com brincantes de Camocim, Acara, Monsenhor Tabosa, Itapipoca
e Santa Quitria, por ocasio de projetos ligados Secretaria de Agricultura/Incra. O
material coletado est perfeitamente preservado com parte das tas inclusive transcritas, mas
permanece quase todo indito devido interrupo do projeto Festas e Folguedos por motivo
de minha transferncia para a Frana, onde passei cerca de um ano.
Finalmente, o terceiro ciclo de pesquisas de campo teve incio em 1995 e estende-se
at o presente. Est sendo levado adiante pelo Projeto Boca Rica
que rene os atores e msicos da Companhia de Brincantes Boca Rica sob a minha
coordenao. O projeto que teve em seu primeiro ano a promoo da Secretaria de Cultura
do Estado, atualmente, desenvolve-se em nome da Fundao Amigos do Teatro Jos de
Alencar com o apoio cultural de diversas empresas, entre as quais a Petrobrs e as Lojas
Ocapana, atravs da Lei Estadual de Incentivo Cultura n 12.464, de 29 de junho de 1995.

Como procedimento inicial, realizamos, em maro de 1995, um Curso de Iniciao s


Artes Cnicas Populares Tradicionais com 45 horas/aula, do qual participaram 38 alunos. Em
sua programao, o curso abordou os temas: Tradio e Vanguarda, O Mundo Anmico:
Mito, Magia e Imitao, O Grotesco no Carnaval Popular, A Cultura Cmica Popular,
Matrizes e Formas Fixas na Cena Popular Tradicional, Formao tnica dos Folguedos,
A Festa dos Caretas - uma Viso Antropolgica, As Artes Populares Tradicionais
na Histria da Arte, A Dana nos Folguedos Populares, O Mamulengo Popular, A
Msica dos Folguedos Populares, A Arte Cnica Popular Tradicional na Arte-Educao,
Experincia de Recriao da Cultura Popular Tradicional no Cinema e Arte Cnica
Popular Tradicional como Patrimnio Histrico-Cultural. Tais temas foram desenvolvidos
em aulas tericas e prticas (com auxlio de recursos audiovisuais) pela professora Erotilde
Honrio e por mim prprio (em sua maioria), alm de pelos professores Cludia Leito,
Luiza de Teodoro, Elzenir Colares, Augusto Oliveira, Izara Silvino, ngela Linhares,
Rosemberg Cariry e Olga Paiva.
No nal do curso, foram selecionados os participantes da equipe do projeto num total
de 31, entre pesquisadores, atores, bonequeiros e msicos.
Com eles, passamos a desenvolver uma srie de ocinas e treinamentos, reunindo no apenas
a equipe do projeto mas tambm grupos de animadores culturais ligados a rgos pblicos
e jovens atores de bairros da periferia de Fortaleza. Estas atividades buscaram desenvolver
uma expresso cnica baseada nos princpios do realismo grotesco e na linguagem popular
de rua, incluindo a construo de personagens e de situaes dramticas. Contou entre os
instrutores, alm de alguns dos professores j citados, com a participao da atriz Rejane
Reinaldo e dos atores Gonalves da Silva e Omar Rocha.
Em junho, reduzimos a equipe do projeto para um grupo 15 pessoas, entre atores e
msicos. Com eles preparamos um espetculo que chamamos experimental, a partir de um
argumento dramtico escrito por mim e de exerccios de improvisao cnica. O argumento
baseou-se no enredo do entremez do Boi como aparece nos Reisados e Bumbas-meu-boi.
Fundamentalmente, nas ocorrncias que envolvem o casal de zanis do Reisado, Mateus e
Catirina, a morte e a ressurreio do Boi. Inspirou-se ainda na forma como vive Jos Maria
Viana, um Mestre de Bumba-meu-boi, que reside no bairro do Pirambu, em Fortaleza.
Imigrante do meio rural, ele tenta preservar na cidade o imaginrio de seu mundo de origem,
povoando a pequena casa onde mora com animais os mais diversos, como boi, cavalo, bode,
cachorros e passarinhos, aos quais trata como semelhantes, compartilhando com eles o
espao restrito e a intimidade.
Em nossos ensaios, buscamos construir cenas que desenvolvessem os acontecimentos
ligados ao conito que resulta na morte do Boi, executado por Mateus a pedido de Catirina e
na posterior ressurreio do animal. Detalhamos as caractersticas dos personagens principais
e criamos novos personagens. Procuramos colocar a histria do Boi numa realidade
contempornea e urbana, destacando o que h de universal em seu mito, a morte do Boi-pai
pelo lho que quer se armar como indivduo independente e, posteriormente, o resgate do
pai pela ressurreio do Boi, a superao da morte pela arte e a restaurao do equilbrio na
vida.
Criado o espetculo de 40 minutos de durao que chamamos de O Mistrio do
Boi Tungo, partimos para o contato com os grupos cnicos populares tradicionais.
Conhecemos o trabalho de alguns Bois, de Fortaleza, e viajamos ao interior do Estado.
Visitamos os municpios de Guaramiranga, Crato, Aratuba, Pacoti, Beberibe e Granja. Em

todos eles, trocamos espetculos e tcnicas com companhias de Reisado, entrevistamos


mestres e brincantes. No Crato, zemos um estgio de uma semana no distrito de Bela Vista
com os reisados dirigidos pelo Mestre Aldenir Calou, quando tivemos oportunidade de
conhecer de perto a vida e o trabalho artstico dos brincantes, realizar treinamentos conjuntos
e at mesmo espetculos.
Desenvolvendo e refazendo constantemente o pequeno espetculo- experimental
por ns criado, chegamos ao nal do ano (dezembro de 95) com uma montagem completa,
resultado de todo o processo at ento decorrido. Denominamos a pea de A Comdia
do Boi (estamos publicando o texto em apndice, neste livro) e estreamos em temporada
no Theatro Jos de Alencar, em Fortaleza. Mesmo sendo bem acolhido pelo pblico, o
espetculo estava demasiado longo (cerca de 1h40 de durao) e o trabalho dos atores ainda
no satisfatrio.
Continuamos nossa pesquisa, nossos treinamentos e ensaios, no decorrer da circulao
do espetculo. Voltamos ao interior. Estivemos novamente no Crato, onde entrevistei pela
primeira vez o Mestre Ded Luna e nosso espetculo contou com a participao especial
do Reisado das Meninas do distrito de Bela Vista. Fomos a Quixad, Guaramiranga,
Juazeiro do Norte, Limoeiro, Maracana, Milagres, Granja, Sobral e Barbalha. Conhecemos
novos Reisados e assistimos a uma apresentao da companhia de Congos de Milagres.
Aperfeioamos a montagem de nossa pea, retiramos cenas, cortamos partes do texto e
chegamos ao tempo de pouco mais de uma hora de espetculo.
Participaram desta experincia como membros da Companhia de Brincantes Boca
Rica os atores Rejane Reinaldo, Gonalves da Silva, Smia Bittencourt, Teta Maia,
Silvana Garcia, Cluber Mateus, Karin Virgnia, Socorro Marques, Gilvan da Silva, alm
dos msicos Marcos Maia, Mireyka Falco, Ndia Almeida, Teresa Tavares e Teddy
Aldous Williams. De modo mais direto, na coleta e organizao dos dados da pesquisa,
colaboraram a atriz e professora de Sociologia, Rejane Reinaldo, e a musicloga Mireyca
Falco que, inclusive, estiveram individualmente em outros municpios, Canind e Aquirs,
respectivamente, onde colheram material de campo. Cabe ressaltar ainda, a participao do
violonista e professor de msica Marcos Maia, que no apenas acompanhou nosso espetculo
em sua circulao como o responsvel, junto com Tarcsio Jos de Lima, pela elaborao
das partituras musicais das peas registradas neste livro.
No nal de 1996, conseguimos o apoio do Ministrio da Cultura, atravs do Pronac/
Fundo Nacional da Cultura, para o Projeto Cena Popular em Livro, proposto por mim
em nome da Fundao Amigos do Theatro Jos de Alencar. Tal projeto, que resultou na
publicao do presente livro, proporcionou alm do mais a realizao de algumas viagens e
treinamentos que envolveram no apenas os atores e msicos da Companhia Boca Rica, mas
tambm brincantes de inmeros reisados.
Toda esta experincia, que ter seu relato concludo por mim numa prxima
publicao, ajudou-me substancialmente na compreenso dos signicados do universo
simblico do Reisado, bem como de sua esttica. S ajudado por uma pesquisa viva como
a realizada pelo Projeto Boca Rica, foi-me possvel completar, de modo satisfatrio, a
descrio pormenorizada do espetculo e do universo artstico do Reisado.
Vale acrescentar ainda a importncia para meus estudos de espetculos vistos fora
do Cear, como apresentaes de reisados e folguedos outros presenciados em Laranjeiras/
Sergipe (em 1995), Lisboa, Marrocos, Praga, Fortaleza e Paris, especialmente do espetculo
do Bal de Senegal, apresentado em Fortaleza no ano de 1993 e da pea A Tragdia do

Marqus de Mntua e do Imperador Carlos Magno de Baltazar Dias, apresentada pelo


Teatro Tchiloli de So Tom na Maison des Cultures du Monde, em Paris, no ano de 1990.
Ao lado dessas atividades, z um trabalho de pesquisa bibliogrca em bibliotecas
e livrarias de Fortaleza, Juazeiro do Norte, Salvador, Laranjeiras, Paris, Barcelona,
Madrid, Lisboa e de algumas cidades do Marrocos, o que resultou no acmulo de quase
300 (trezentas) publicaes (na maior parte livros, mas tambm artigos) em processo de
leitura. Tenho em mos no apenas a literatura brasileira mais importante sobre o Reisado,
mas tambm uma srie de publicaes que rastream suas origens medievais, sem contar
as obras de referncia terica sobre sociologia da cultura e antropologia cultural, alm de
estudos especcos sobre arte e teatro e de obras informativas acerca da formao da cultura
brasileira.
Acompanhando todo este processo de quase 20 anos de pesquisa, desenvolvi uma
certa reexo terica (elaborada mais em pensamento que na escrita) sobre a cultura popular.
Parte desta reexo est no livro Cultura Insubmissa (1982), uma coletnea de artigos e
reportagens, publicado em parceria com Rosemberg Cariry, e em artigos publicados no
jornal O Povo. Outra parte est transmudada em co e/ou literatura artstica em minhas
peas teatrais e no livro Romeiros que trata da religiosidade popular.
Certamente, como teatrlogo interessa-me o Reisado enquanto manifestao cnica
porque encontro nele as caractersticas do teatro primordial, fonte de pesquisa e renovao
do fazer teatral. E no por acaso. Nos diversos momentos da histria dos movimentos
artsticos, a recorrncia ao tradicional faz parte de um processo de depurao de cada arte,
no sentido de romper com tudo que lhe acessrio, para armar sua especicidade. Este
trabalho operado pela vanguarda ao longo de sucessivas revolues que, segundo Pierre
Bourdieu, conduzem de cada vez a nova vanguarda a opor em nome do regresso ao rigor
das origens, ortodoxia, uma denio mais pura do gnero. (BOURDIEU 1989, p. 296)
A compulso em tornar-se semelhante, presente mesmo nos animais (vide a mmesis
operada pelos camalees), inerente ao gnero humano. Na imitao da natureza, o homem
encontrou o referencial primeiro de sua linguagem, da expressividade de seus gestos e
movimentos. A arte nasceu com o imaginrio anmico nas prticas mgicas e narrativas
mticas.
Quem j assistiu a, por exemplo, uma apresentao da Banda Cabaal dos Irmos
Anicetos do Crato (ou de muitos outros grupos populares tradicionais), sabe ao que estou
me referindo. Quando os Anicetos apresentam-se, toma corpo e voz a natureza, nos gestos
e movimentos dos brincantes, no som dos instrumentos musicais. A vida recria-se, o mundo
ganha alma.
Mas a faculdade mimtica constitui-se tambm uma limitao a ser superada, enquanto
signo de dependncia do homem aos poderes da natureza. Ao artista contemporneo cabe
ir alm do horizonte da arte popular tradicional, sem contudo romper com este referencial.
Para Jrgen Habermas, a tarefa de humanidade consiste em liquidar aquela dependncia,
sem que as foras da mmesis e o uxo das energias semnticas se extingam; pois, com isso,
malograria a capacidade potica de interpretar o mundo luz das necessidades humanas.
(HABERMAS 1990, p. 193)
A arte ocidental, entretanto, realizando esta ruptura, perdeu muito da sua vitalidade.
Sculos de civilizao coisicante, de submisso ao mercado, de convencionalismos e
maneirismos deformantes, afastaram-na de seu sentido primordial e da prpria vida. Fizeram
denhar em ortodoxias e modismos seu vigor original, sua espontaneidade, sua fora criativa

e seu impulso analgico.


Da a recorrncia arte popular tradicional como referncia para um trabalho que
busque retomar para o teatro suas funes expressivas, cognitivas e comunicativas originais;
e ao Reisado, particularmente, por seu forte envolvimento na vida comunitria e pelos
vnculos simpticos que ainda mantm com o meio natural.
No Cear, rea de nossa pesquisa, ele aparece em quase todas as regies com maior ou
menor freqncia. Apresenta, pelo menos, cinco tipos bem denidos e inmeras variantes.
Um primeiro o Reis de Couro (ou Reis de Careta), caracterstico do Serto Central (zona
da pecuria), que tem por ncleo dramtico uma famlia patriarcal formada pelos Caretas,
assim chamados por usarem mscaras tradicionalmente de couro (porm, na atualidade,
mais frequentemente de tecido). A famlia cheada por um casal de velhos pecuaristas,
espirituosos e bem-humorados, e os lhos distribuem-se em prosses diversas (magarefe,
poeta, vaqueiro etc.). Como variante deste Reisado aparece, principalmente no Litoral Oeste,
um outro onde as guras principais so os Papangus, tipos cmicos (como os Caretas)
vestidos em mortalhas brancas que os cobrem da cabea aos ps.
Um segundo o Reis de Congo, tem seu centro de ocorrncia no Cariri, zona de
engenhos de cana (para fabricao de rapadura e aguardente), onde a presena do negro foi
marcante. Seus nmeros musicais (tocados, danados e cantados) e seus quadros dramticos
so encenados por um grupo de personagens organizados em uma hierarquia que mescla
elementos da economia aucareira e pecuria e das cortes medievais, comandada por
um Mestre. Por fora dessa estrutura verticalizada, correm dois personagens excees, o
Mateus e sua mulher, Catirina, ambos negros e ex-escravos que atuam com liberdade total
de improvisao junto ao pblico e aos demais brincantes do Reisado, desobedecendo s
ordens do Mestre e fazendo galhofa com os mais respeitosos valores morais constitudos,
sejam profanos ou religiosos. Como variante deste Reisado, aparece em Juazeiro do Norte
o Guerreiro, folguedo importado de Alagoas, do qual s conhecemos, no Cear, o de
Dona Margarida. Inuenciado mas diferente do guerreiro alagoano, o Guerreiro de Dona
Margarida guarda a particularidade de ser brincado quase exclusivamente por mulheres e
de juntar s personagens do Reis de Congo, personagens do Pastoril, entre elas diversas
Estrelas, a Sereia, a Baiana etc.
Um terceiro tipo de Reisado o Reis de Bailes que encontramos com poucas
ocorrncias no Cariri cearense. Reproduz a estrutura das contradanas dos bailes medievais,
com colunas de Damas e Galantes movimentando-se em bailados cuidadosamente
coreografados. Suas encenaes incluem pequenas peas dramticas, geralmente criticando
costumes.
A um quarto tipo de Reisado demos a denominao de Reis de Caboclo, por ter
seu corpo de brincantes formado de ndios (ou caboclos, como so chamados). Seus
componentes aparecem com arcos e echas e danam semelhana dos Caboclinhos.
Seu tipo mais puro encontrado na Serra da Meruoca (municpio de Sobral), mas aparece
tambm em Camocim e outras localidades da zona Norte do Estado. Parece guardar
reminiscncias das encenaes organizadas pelos jesutas nos aldeamentos missionrios.
H um quinto tipo de Reisado, marcadamente urbano, que comumente toma a
denominao de Boi. Seu centro de difuso Fortaleza. Revela inuncias marcantes do
circo, da umbanda e do carnaval (dos maracatus, principalmente), eminentemente profano
e tem uma estrutura um tanto indenida onde tambm aparecem as personagens do Pastoril.
Parece uma forma de reisado ainda em transio. Tambm em Sobral, o Reisado guarda a

denominao de Boi e revela fortes caractersticas urbanas.


Alis, regra geral, nos vrios tipos de Reisado o entremez principal o que se
desenrola tendo por centro o Boi, sua morte e ressurreio, o que faz com que, muitas vezes,
o Reisado tome a denominao de Bumba-meu-boi, Boi de Reis, Boi Bumb ou simplesmente
Boi, em alguns Estados do Nordeste.
Dentre as vrias modalidades de Reisado registradas no Cear, uma toma mais
apropriadamente esta denominao e considerada, por muitos Mestres, como o Reisado
propriamente dito. Trata-se do chamado Reis de Congo, ao qual resolvi dedicar este livro
que, como disse, abre a srie de publicaes que pretendo editar sobre o teatro tradicional
popular.
Tambm conhecido como Reisado de Congo, este Reisado originou-se da fuso do
folguedo dos Congos com o Bumba-meu-boi e outros Ranchos de Animais. Aparece com
maior incidncia no Sul do Estado, notadamente na regio do Cariri. Tem como elemento
estruturante de seu espetculo a temtica dos Reis. Seus quadros principais tratam de cenas
da vida real com seus cortejos, embaixadas, batalhas, bailes, cruzadas, entronamentos,
destronamentos, morte e ressurreio, onde exterioriza-se o arqutipo do Rei. Mas tambm
inclui uma srie de entremezes retirados do Bumba-meu-boi e que tambm aparecem em
outros tipos de reisado, nos quais esto presentes todos os elementos do realismo grotesco e
do carnaval popular.
Esta riqueza e complexidade de elementos explica minha escolha recair no Reis de
Congo, no s para iniciar a publicao dos resultados da minha pesquisa como para servir
de base principal ao nosso trabalho de recriao teatral. No corpo deste livro a ele dedicado,
comearei por estudar suas razes histricas e sociais, localizando suas origens na formao
da sociedade brasileira. Em seguida, deter-me-ei no estudo especco sobre os Congos,
folguedo que lhe d origem, para nalmente dedicar o captulo principal do livro descrio
detalhada e comentada do espetculo e do universo social e artstico que cerca o Reisado de
Congo. Em apndice, inclui o dirio de viagem do estgio que realizamos em Bela Vista,
Crato, e o texto completo da pea A Comdia do Boi.
Atualmente, todo o material colhido ao longo dessas pesquisas encontra-se arquivado
no Museu da Imagem e do Som da Secretaria de Cultura e Desporto do Estado do Cear, do
qual sou pesquisador. Deste modo, as fotos de ensaios e espetculos, registradas em 1978, de
autoria de Carlos Lzaro, foram-me cedidas gentilmente, para publicao, pelo citado MIS.

Captulo I: Origens e Surgimento do Reisado


1a. Parte: A SOCIEDADE COLONIAL NO NORDESTE
ANTECEDENTES HISTRICOS
Quando da poca dos descobrimentos, Portugal era uma sociedade mercantil
capitalista, mal sada do feudalismo medieval, que utilizava o trabalho escravo e estava
organizada politicamente sob a forma monrquica. Sua estrutura social assentava-se na
tradicional frmula dos trs estados: nobreza, clero e povo. Foi sob o inuxo desta base
social e apoiado nesta concepo de hierarquia que Portugal empreendeu a colonizao
brasileira.
Tanto a escravido quanto a empresa aucareira j eram conhecidas pelos lusitanos.
Euclydes da Cunha informa que, j em 1530, havia em Lisboa mais de 10.000 negros
(CUNHA 1963, p. 69) e Gilberto Freyre observa que, na poca do descobrimento do Brasil,
em Lisboa, escravos mouros e negros perfaziam quase a metade da populao. (FREYRE
1978, p. 225)
O acar, originrio das baixadas de Bengala e do Sudoeste Asitico, penetrando na
sia e no norte da frica, introduziu-se na Europa atravs dos rabes, atravessando a Grcia
e a Itlia, at alcanar Espanha e Portugal. Foi nas ilhas atlnticas (Aores, Canrias, Cabo
Verde, So Tom e Madeira), porm, que os portugueses desenvolveram suas experincias
primeiras na atividade aucareira.
Especialmente na ilha de So Tom, o sistema de grande lavoura do Atlntico
assumiu sua forma caracterstica. (SCHWARTZ 1988, p. 28) Essa ilha, descoberta pelos
portugueses em 1471, foi transformada em entreposto do trfego de escravos a partir da
dcada seguinte. Schwartz conta que, no incio do sculo XVI, a populao de So Tom era
constituda de 600 brancos, o mesmo nmero de mulatos, dois mil escravos que trabalhavam
na lavoura, acrescidos de cinco a seis mil cativos em trnsito.
Tambm o caldeamento tnico tivera incio no apenas em Portugal (com negros
africanos, rabes e principalmente mouros) como nas ilhas atlnticas (entre brancos e negros
e entre as diversas nacionalidades negras). Em So Tom, mais acentuadamente, j se
desenvolvia o entrelaamento cultural que viria misturar elementos culturais europeus com
traos das diferentes culturas africanas.
Segundo Antonil (ANTONIL 1967, p. 159), as primeiras levas de negros vindos ao
Brasil compunham-se de ardas, minas, congos, de So Tom, de Angola, de Cabo Verde e
alguns de Moambique. J Gilberto Freyre anota a chegada posterior de negros maometanos,
mals muulmanos, de naes mais adiantadas, como os hausss e jejs, que sabiam ler e
escrever em rabe. Para o autor de Casa Grande & Senzala, veio para o Brasil o de melhor da
cultura negra da frica. (FREYRE 1978, p. 299)
Organizados em sociedades diferenciadas que variavam entre hordas e monarquias
mais ou menos avanadas, em muitas reas do continente africano, os negros j criavam

gado, utilizavam o couro e usavam o boi no transporte de fardos. Os bantos e congos, muito
numerosos no Brasil, domesticavam inclusive o porco, a galinha e o cachorro. Em numerosas
etnias africanas, os artistas ocupavam lugar de honra. (FREYRE 1978, p. 309)
Os amerndios, primitivos habitantes das terras braslicas, viviam em estgio
civilizatrio anterior ao das grandes naes africanas que j conheciam o uso do metal.
Seminmades, organizavam-se em sociedades segmentrias, com atividade econmica
basicamente coletora, complementada por uma agricultura rudimentar. Como os africanos,
animava-os um imaginrio mtico, assentado no animismo mgico.
O portugus encontrou-os dispersos, divididos em naes e tribos que guerreavam
entre si e falavam diferentes lnguas. Conheciam a cermica, os desenhos gurativos e
abstratos, praticavam danas rituais, ornavam e pintavam o corpo, possuam uma vasta
tradio oral e uma rica farmacopia emprica. Habitavam tabas compostas de grandes
habitaes capazes de alojar dezenas de pessoas que constituam ncleos familiares
numerosos. Tinham nos padres das tabas e habitaes representaes do cosmos social e
religioso. Sua organizao poltica baseava-se na liderana dos tuxauas (chefes) e pajs,
contando, em muitos casos, com a instncia de um conselho tribal.
Do encontro destas trs sociedades, da branco-europia, da amerndia e da negroafricana, sob a hegemonia da primeira, veio a formar-se a sociedade brasileira. Tal encontro,
entretanto, deu-se de maneira absolutamente desigual, sob o controle do portugus, com
o negro escravizado e disperso e com o ndio tambm disperso e despreparado para o
enfrentamento de uma empresa colonizadora.
A ao dos lusitanos no territrio recm-descoberto iniciou-se com atividades
extrativistas, relaes de escambo e, logo em seguida, com a escravizao do indgena.
Teve na produo aucareira seu primeiro empreendimento de vulto. Combinou com ela
atividades outras como a minerao, a pecuria e a explorao de outras culturas.
J em 1570, havia em Pernambuco 23 engenhos e 13 anos depois este nmero havia
aumentado para 66, onde trabalhavam cerca de dois mil escravos africanos e um nmero
duas vezes maior de escravos ndios. (SCHWARTZ 1988, p. 46)
A SOCIEDADE AUCAREIRA
Uma Sociedade Polarizada
Empresa inicial da colonizao no Brasil, a economia aucareira organizou um
microcosmo representativo do conjunto da sociedade brasileira. Nela, aparecem os grandes
traos da sociedade portuguesa idealizada e transplantada, com as devidas modicaes,
para o Novo Mundo. Particularmente, reproduzido na Colnia um certo senhorialismo
portugus como forma de exerccio da autoridade.
Adaptando-se plenamente ao regime da grande lavoura implantado pela sociedade
aucareira, tal senhorialismo recriou, em terras brasileiras, o ideal da nobreza. Com base na
posse territorial, o senhor pde estabelecer seu poder, exercendo o controle patriarcal sobre
o que se poderia chamar sua grande famlia, que alm do ncleo central, inclua inmeros
agregados e dependentes.
Como bem observa Gilberto Freyre, foi esta famlia patriarcal o grande motor da
colonizao no Brasil, a unidade produtiva, o capital que desbrava o solo, instala as
fazendas, compra escravos, bois, ferramentas, a fora social que se desdobra em poltica,

constituindo-se na aristocracia colonial mais poderosa da Amrica. Sobre ela o rei de


Portugal quase que reina sem governar, (FREYRE 1978, pp. 18/19) isso porque, no Brasil
colonial, a autoridade era exercida como poder local pelos cabeas dessas grandes
famlias, homens ricos e poderosos, legitimados com o ttulo de senhor.
De todos os que estivessem includos em seu universo de poder, fossem escravos,
assalariados ou familiares, o senhor exigia completa submisso, exercendo sobre eles o poder
incontestvel de arbtrio. A ele cabia dar o exemplo, mandar e proteger sua gente; aos
demais restava servir, obedecer e zelar pelo poder do senhor.
Frente sua autoridade, desaparecia inclusive a distino entre escravos e homens
livres, pois ele tratava a todos como servos. Filhos e escravos igualavam-se ante o senhor, a
quem deviam pedir a bno e o perdo, pois ele poderia tanto ser violento e cruel, quanto
generoso. Era a um s tempo pai e carrasco.
Na sociedade aucareira, o senhor de engenho era a gura maior. Dele dependiam
todos, desde os lavradores que forneciam cana para seus engenhos, at os escravos,
passando pelos trabalhadores das mais diversas ocupaes e condies sociais. Embora a
atividade aucareira se assemelhasse em muito a uma empresa capitalista, no seu imaginrio
predominavam elementos de inspirao medieval, como famlia, obrigao, lealdade, honra e
clientelismo.
Porm, o fato de o Brasil ser uma colnia, modicava, em nosso meio, os ideais da
sociedade portuguesa. Assim que muitos dos privilgios senhoriais eram estendidos a todo
europeu, transformando-o em um gentil-homem, em potencial. (SCHWARTZ 1988, p.
212) Entre os da raa branca, a diferena entre dalgos e plebeus tendia a desaparecer, anal
ambos eram colonizadores.
Favorecia esta nivelao o fato de pequena populao branca-europia de ento
opor-se um dilatado nmero de ndios e negros socialmente degradados. Tal antinomia entre
brancos-senhores e no brancos-servos (colonizadores e colonizados) s era quebrada em
casos no muito freqentes de discrepncias econmicas, que permitiam a existncia de
negros alforriados que trabalhavam por conta prpria e tinham escravos, e de brancos pobres
que viviam sujeitos a todo tipo de coero, em condies de semi-escravido.
Ao lado do senhorialismo e com ele entrelaado, a escravido foi a instituio que
marcou por excelncia a sociedade colonial brasileira. A diviso entre escravos e livres era
sua distino social mxima. Originalmente no baseada na raa (no Portugal quinhentista
havia escravos mouros e judeus), entretanto, a partir do nal do sculo XVI, a escravido no
mundo portugus passou a ser cada vez mais associada aos africanos e seus descendentes.
(SCHWARTZ 1988, p. 214)
Associados violncia exercida pelos senhores contra seus escravos, as
discriminaes raciais e o instituto da escravido penetraram o conjunto da sociedade
brasileira, afetando a vida da populao em todo o raio de suas aes. Seu imaginrio
exerceu uma inuncia to forte na formao do brasileiro que at hoje seus efeitos se fazem
sentir. Schwartz cita inmeros casos de libertos que possuam escravos, de posse de cativos
at mesmo por agricultores pobres, e at da existncia de escravos que adquiriam escravos.
(SCHWARTZ 1988, p. 215) Ter escravos tornou-se meio de vida. Muitos senhores viviam
folgadamente, sem nem mesmo organizar qualquer atividade produtiva, s de alugar seus
escravos.
A relao dos senhores (e senhoras) de engenho com seus escravos dava vazo s
mais aberrantes formas de sadismo por parte dos primeiros. Ao mesmo tempo despertava

sentimentos masoquistas nos segundos, deformando suas personalidades.


O trabalho no engenho de acar fazia-se intenso, exaustivo e, em muitos casos,
embrutecedor. Antonil relata no poucos casos de escravas que forneciam cana s moendas
serem por elas engolidas. O trabalho nas fornalhas, com escravos presos a correntes, foi
comparado por ele ao sofrimento das almas no inferno, to desagradvel era. (ANTONIL
1967, pp. 164/165)
Uma sociedade complexa
Entretanto, em que pese a polarizao entre homens livres e escravos, senhores e
servos, colonizadores e colonizados, a sociedade colonial brasileira e seu microcosmo,
a sociedade aucareira foi um universo rico em complexidades e diferenciaes sociais.
Esta riqueza originava-se na diviso social do trabalho e na diversidade de ocupaes e
especialidades encontradas na economia aucareira.
Schwartz contou cerca de 80 ocupaes ou especializaes diferentes para 1.900
escravos na zona rural, em inventrios de 50 engenhos e lavouras de cana, cobrindo o
perodo de 1713 a 1826. (SCHWARTZ 1988, p. 136) Alm disso, havia uma boa quantidade
de atividades, no raras vezes exercidas por homens livres, em forma de assalariamento ou
remunerao por servio, como as dos barqueiros, canoeiros, calafates, carapinas, carreiros,
oleiros, vaqueiros, pastores, pescadores, artesos outros dos mais diversos ofcios, lavradores
etc.
Acompanhava esta diviso social do trabalho toda uma gradao racial valorativa que
denia a posio do indivduo na sociedade de forma mais ou menos xa. A pirmide desta
gradao mostra a seguinte seqncia, a partir de cima: brancos ricos (senhores), brancos
remediados (comerciantes, funcionrios administrativos, clrigos); brancos pobres (artesos
e pequenos comerciantes); mestios (caboclos: brancos com ndios, mulatos: brancos com
negros; cabras: ndios com negros - os mestios ocupavam-se, geralmente, em atividades
que demandavam alguma especializao); negros forros (exerciam, geralmente, atividade
independente e com alguma especializao); ndios aldeados ou aculturados (ocupavamse em trabalhos pesados); negros ladinos (faziam trabalhos pesados ou com alguma
especializao); negros boais, recm-chegados da frica (exerciam trabalhos pesados); e
gentios, ou ndios bravios (avessos ao trabalho nos moldes dos portugueses).
Mesmo entre os escravos, variava a condio social, pois fora criada a gura do
coarctado, isto , do escravo a quem o proprietrio dera o direito de pagar pela prpria
alforria, o que lhe valia vrios privilgios, entre os quais uma certa liberdade de movimento.
Assim que o trabalho no engenho criou no apenas oportunidade de ocupao para
indivduos livres e mestios, como criou diferenciaes entre os prprios cativos. Os
trabalhadores livres tendiam a ocupar as funes mais especializadas, porm, em vrios
engenhos, os cativos chegavam a desempenhar todas as tarefas. Escravos negros, vindos das
ilhas atlnticas, eram empregados em vrios ofcios especializados nos engenhos. Muitos
deles provinham da frica Ocidental, de culturas onde trabalhavam com ferro, gado e outras
atividades teis para a lavoura aucareira.
Vericava-se, tambm, uma certa diviso de trabalho por sexo e idade: enquanto as
mulheres trabalhavam nas caldeiras ou alimentando de cana as moendas, os meninos tangiam
os bois ou os cavalos que as impulsionavam. (SCHWARTZ 1988, p. 138) Nos canaviais, as
mulheres negras auxiliavam os homens, recolhendo a cana cortada por eles.

Contribuiu tambm para a complexidade das distines e relaes sociais na sociedade


aucareira sua relao de complementaridade e de associao com atividades outras,
como a pecuria, a minerao, o cultivo do fumo, alm do fato de a atividade aucareira
desenvolver-se no to distante dos centros urbanos de Recife/Olinda e de Salvador.
Os negros costumeiramente viviam connados rea de controle dos seus
proprietrios, muitas vezes impedidos de manter laos cotidianos com
os indivduos de seu mesmo grupo tnico e mesmo com os membros de sua famlia. S no
ambiente urbano encontraram maiores oportunidades de alargamento do convvio social. No
permetro da cidade podiam acumular algum dinheiro para comprar a liberdade, exercendo
atividades como negros de ganho (escravos de aluguel) que os permitia viver e trabalhar
por conta prpria. No foi por acaso que as grandes rebelies negras na Bahia, do incio do
sculo XIX, foram tramadas nas reas urbanas.
Resumindo as caractersticas da sociedade escravocrata colonial, Schwartz diz que ela
herdou concepes clssicas e medievais de organizao e hierarquia, mas acrescentou-lhes
sistemas de gradao que se originaram da diferenciao das ocupaes, raa, cor e condio
social, diferenciao esta resultante da realidade vivida na Amrica. Foi uma sociedade
de complexas divises de cor e de diversas formas de mobilidade e mudana: contudo,
foi tambm uma sociedade com forte tendncia a reduzir complexidades a dualismos
de contraste - senhor/escravo, dalgo/plebeu, catlico/pago - e a conciliar as mltiplas
hierarquias entre si, de modo que a gradao, a classe, a cor e a condio social de cada
indivduo tendessem a convergir. (SCHWARTZ 1988, p. 209)
Cultura, Conitos e Imaginrio
Ao confrontar a sociedade gerada em torno do acar com a sociedade pecuria, que
na mesma poca estendia-se pelo interior nordestino, Cmara Cascudo prefere destacar
uma de suas caractersticas. Diz ele: O ciclo da cana-de-acar, presidido pela casa-grande
do engenho, a utilizao em massa do trabalho humano, escravo at 1888 e hoje no
regime jornaleiro ou de tarefa contratual. As tarefas obrigam aos movimentos idnticos dos
trabalhadores nos diversos grupos, aberturas de valas para irrigao, plantao ou soca de
cana, limpa... (CASCUDO 1956, p. 9)
De fato, no engenho e na economia aucareira, em geral, o trabalho era intenso, no
sobrando aos escravos tempo signicativo para o lazer. Alm do mais, apesar do fabrico
do acar ser uma atividade complexa, apenas o mestre de acar e o feitor-mor tinham
a oportunidade de ter uma idia geral do conjunto de suas etapas, do comeo ao m. Os
demais trabalhadores eram escalados para servios especcos e distintos e, maneira da
indstria moderna, eram apartados do produto nal de seu trabalho.
Em tal forma de atividade produtiva semi-industrial o incentivo negativo ao trabalho
no bastava, isto , eram insucientes os castigos e ameaas de privaes como ocorria aos
escravos fujes ou faltosos que tinham por punio os aoites ou o trabalho sob grilhes,
nas fornalhas. Determinadas tarefas do trabalho produtivo exigiam percia, zelo e, por vezes,
criatividade em sua execuo e isto s podia ser obtido com a boa vontade do executante.
Da as pequenas vantagens oferecidas aos escravos que se ocupavam dos servios
especializados, como uma rao suplementar, maior liberdade de movimentos, mais tempo
de descanso, possibilidade de pequenas pagas etc.
Alm disso, os escravos utilizavam artimanhas diversas, quando no a fuga ou a

rebelio aberta, para atenuar as agruras do trabalho. Schwartz d notcias que no engenho
Santana (na Bahia) os escravos descobriram serem os problemas fsicos e psicolgicos uma
das mais ecazes formas de fugir da organizao da vida na propriedade. (SCHWARTZ
1988, p. 319)
Em 1789, neste mesmo engenho, um grupo de escravos fujes (evadiram-se depois
de matar o feitor), aps muitas perseguies e combates, props um tratado de paz.
Nele, exigiam, para voltar ao engenho, melhores condies de trabalho e, entre outras
reivindicaes, o direito de brincar, folgar e cantar em todos os tempos que quisermos sem
que nos impea e sem que seja preciso licena. (SCHWARTZ 1988, p. 142)
Embora habitasse na casa-grande, junto ao engenho, o senhor mantinha-se distante de
seus escravos e demais trabalhadores. Diferentes eram sua alimentao, seu vesturio, seus
divertimentos e riscos prossionais. (CASCUDO 1956, p. 9) No engenho e no canavial, seu
poder de violncia fazia-se representar pelos feitores, no geral odiados pelos escravos. No
poucas eram as vezes em que os cativos, vtimas da brutalidade dos feitores, tentavam a
intercesso do senhor. Os engenhos baianos, geralmente de pequeno e mdio porte, com um
nmero reduzido de escravos, permitiam o controle estreito dos feitores sobre os escravos.
Mas nas unidades maiores que chegavam a reunir 150 cativos o anonimato permitia a estes
alguma liberdade de movimentos.
Cmara Cascudo viu nos engenhos esta frmula de aglutinao coletivista, um meio
dissuasivo aos vos criativos da arte e s iniciativas do herosmo individual. Para ele, o
ciclo da cana-de-acar no pode produzir o cangaceiro, o cantador de pandeiro e de viola,
o improvisador, o danarino solista, o arteso independente, o cavalariano afoito, o beato
aliciante, o jaguno, o fantico. Cascudo observa, no de todo sem razo, que no engenho,
o canto ser sempre unssono e coral, isto porque a mentalidade surge condicionada aos
interesses imediatos do grupo humano a que pertence o trabalhador. (CASCUDO 1956, p. 9)
Mas, ao fazer tal armao, Cascudo por certo no levou na devida conta que os
negros de diversas maneiras buscavam no s se apegar s suas antigas manifestaes
culturais, como criar novas formas de expresso. Contra esta pretenso, contava o empenho
dos brancos em manter-lhes dispersas as etnias, bem como em exercer o controle e a
imposio cultural. Alm do mais no eram muitas as oportunidades que os africanos tinham
de retomar o contato com suas terras de origem.
Entretanto, a grande concentrao de populaes negras nas zonas aucareiras,
favorecia o orescimento de traos culturais prprios. Na Bahia, por exemplo, na dcada
de 1820, cerca de dois teros da populao era composta de negros livres ou forros.
(SCHWARTZ 1988, p. 329)
Ora, como se sabe, a cultura negro-africana no era de modo nenhum coletivista e
uniformizadora. Pelo contrrio, em suas manifestaes artsticas (diferentemente do que
acontece com os amerndios) destaca-se a livre vazo da individualidade e dos impulsos
pessoais. Veja-se, por exemplo, o caso da dana, onde sempre aparece o danarino solista e
onde se permite toda sorte de improviso.
J em 1711, Antonil d notcias das artes negras nos engenhos de cana. Reporta-se ao
dilema vivido pelos senhores frente aos folguedos praticados por seus escravos. A questo
era: permiti-los ou proibi-los? Em defesa da proibio, argumentava-se que tais folguedos
religavam os escravos s suas antigas naes, reacendiam hbitos brbaros e tiravam-nos do
trabalho. Antonil considerava o inconveniente de tal posio: Negar-lhes totalmente os seus
folguedos, que so o nico alvio do seu cativeiro, quer-los desconsolados e melanclicos,

de pouca vida e sade. Portanto, no lhes estranhem os senhores o criarem seus reis,
cantos e bailes por algumas horas honestamente em alguns dias do ano, e o alegraremse inocentemente tarde depois de terem feito pela manh suas festas de Nossa Senhora
do Rosrio, de So Benedito e do orago da capela do engenho, sem gasto dos escravos,
acudindo o senhor com sua liberalidade... (ANTONIL 1967, p. 164)
A citao to longa de Antonil, justica-se porque revela j no incio do sculo XVIII,
um folguedo de reis no engenho e de um rei negro. Tais festas, alm de permitidas pelos
senhores, deviam ser por eles nanciadas, ao parecer de um homem to zeloso pela boa
ordem social como Antonil. Alis, estas festas no eram privilgio do Norte, pois Mello
Morais Filho registra uma coroao de reis negros no Rio de Janeiro, a partir do ano de
1748. A festa se dava em torno do Santo Rei Baltazar, o negro entre os Reis Magos, que
era relacionado ao Rei de Congo pelos brincantes. Tais festejos, ocorridos no campo de
So Domingos, em torno da capela de Nossa Senhora de Lampadosa, prolongaram-se, pelo
menos at 1811 e tinham ritual semelhante aos atuais Congos, lembrando tambm (no cortejo
de majestades, feiticeiros e balizas negros) os Maracatus. (MORAIS FILHO 1946, pp. 381 a
386)
J os batuques, reunies de negros em torno da dana (muitas vezes ertica), da
msica e da religio, pelo contrrio, eram considerados permissivos e perigosos, razo pela
qual eram proibidos. No nal do sculo XVIII, na Bahia, os minas realizavam batuques em
segredo, tendo negras como lderes, altares de dolos e bnos com sangue de galo.
No trabalho de cristianizao de negros, gentios e mestios, a Igreja, se por um lado
reprimia os traos de violncia e luxria, contidos nas culturas pags, por outro, procurava
aproveitar-se da inclinao animista e fetichista de negros e ndios. Deste modo, buscava
atra-los, incorporando elementos seus s festas e rituais cristos. Na Bahia, as procisses de
Corpus-Christi, incluam msicos, bailarinos e mascarados em saracoteios lbricos, no
dizer de Gilberto Freyre. (FREYRE 1978, p. 249)
Ainda o mesmo Freyre que descreve uma procisso de Corpus-Christi, em 1733,
desta vez em Minas, como uma verdadeira parada de paganismo ao lado do cristianismo.
Entre outros destaques, havia turcos e cristos, a Serpente do den, os quatro pontos
cardeais, a lua rodeada de ninfas e, no nal, caiaps e negros congos danando vontade
suas danas gentlicas e orgsticas em homenagem dos Santos e do Santssimo. (FREYRE
1978, p. 249)
Nos engenhos de cana, a presena da Igreja era de importncia vital para a boa
ordem dos trabalhos. Ao lado da casa-grande, havia uma capela. O padre encarregado da
cristianizao dos negros, quando no era um dos lhos do senhor do engenho, estava a
seu servio, recebendo dele remunerao. No mximo, tinha o cuidado de hospedar-se em
separado da casa-grande.
As festas juninas coincidiam com o nal da safra aucareira e em agosto retomava-se
o trabalho no engenho, com a beno da moenda. Abria-se a moagem com o padre benzendo
tudo quanto era mquina, bicho e gente, e com o proprietrio passando as primeiras canas.
Tanto quanto os senhores, os escravos levavam a cerimnia a srio, ao ponto de recusaremse a trabalhar se as moendas no fossem abenoadas. Benzia-se tudo, escravos, moenda,
caldeira, assim como os carros de boi vindos dos canaviais, enfeitados com guirlandas feitas
de canas compridas amarradas com tas coloridas. (SCHWARTZ 1988, p. 96)
Irmandades religiosas negras j existiam no nal do sculo XV, em Lisboa e Lagos.
(SCHWARTZ 1988, p.23) No Brasil, estas irmandades remontam aos primeiros sculos

da colonizao, particularmente as de So Benedito e de Nossa Senhora do Rosrio.


Representavam uma tentativa de substituir a agregao dos negros em torno de seus reis,
atraindo-os para a rbita do catolicismo. Seguiam a linha da evangelizao pela msica,
pelo canto, pela liturgia, pelas prosses, festas, danas religiosas, mistrios, comdias;
pela distribuio de vernicas com agnus-dei, que os caboclos penduravam no pescoo, de
cordes, de tas e rosrios; pela adorao de relquias do Santo Lenho e de cabeas das Onze
Mil Virgens. (FREYRE 1978, p. 52)
Assim que por esta via oblqua e um tanto quanto inversa, o cristianismo dos
portugueses foi paganizado por ndios e negros. Em muitos casos, ca difcil saber-se quem
aculturou quem. Nina Rodrigues surpreendeu em Penedo (Alagoas) uma Festa dos Mortos,
de ntida inuncia muulmana, relacionada com as fases da lua. Os brincantes, usando
tnicas alvas, adoravam a Estrela dAlva, a Lua e danavam imitando os astros. (FREYRE
1978, p. 393) provvel que mais que atravs dos portugueses essas inuncias tenham
chegado pelos negros muulmanizados.
Brincantes representando estrelas fazem-se presentes tambm no Pastoril, onde
alm da estrela guia dos pastores ao prespio, aparecem muitas outras estrelas. O mesmo
fenmeno de apropriao mtua parece acontecer tambm no Reisado, onde os reis podem
ser tanto de naes africanas, coroados por seus sditos, quanto os trs Reis Magos (sendo
que um deles, Baltazar, tambm negro).
Como esclarece Gilberto Freyre, as irmandades de pretos que tinham So Benedito
ou Nossa Senhora do Rosrio como patronos foram verdadeiras organizaes de disciplina
com reis de Congo exercendo autoridade sobre vassalos. (FREYRE 1978, p.356) Para
o ingls Henry Koster, contratado para administrar um engenho pernambucano, no incio
do sculo XIX, a instituio dos Reis de Congo no Brasil, longe de ameaar a ordem no
engenho, ajudava a disciplina dos escravos: os reis de Congo eleitos no Brasil rezam a
Nossa Senhora do Rosrio e trajam moda dos brancos; eles e seus sditos conservam,
certo, as danas do seu pas; mas nas suas festas admitem-se escravos africanos de outras
regies, crioulos e mulatos que danam da mesma maneira; essas danas atualmente so
mais danas nacionais do Brasil do que da frica. (KOSTER 1816, p. 411)
No entanto, embora vistas como inofensivas por muitos, coroaes de reis ctcias
representavam muitas vezes ensaios para o que se concretizaria depois na vida real. Em
1807, na Bahia, os hausss elegeram um governador que tinha como secretrio um
pardo livre. A conspirao deu-se durante o ciclo natalino, fato no incomum porque,
costumeiramente, os negros aproveitavam o movimento das festas religiosas (Corpus Christi,
Semana Santa e Natal) para empreenderem suas fugas e rebelies. (SCHWARTZ 1988, p.
386)
Portanto, no era de todo injusticado o temor do senhor do Engenho Moape, em
Sergipe de El-Rey, que em 1818, perguntava ao Governador ser prudente permitir os festejos
a So Benedito naquele ano. Isso porque era costume entre cativos e forros coroar-se como
reis, durante aquelas celebraes.
Tanto cabia a pergunta do temeroso senhor que, na dcada seguinte, a Bahia assistiu a
dez revoltas de negros e Sergipe a cinco, sendo que em Cachoeira, no ano de 1826, um rei
dos negros liderou uma insurreio. (SCHWARTZ 1988, p. 391)
A SOCIEDADE PECURIA

Uma Sociedade Guerreira


Durante todo o perodo colonial, os sertes do Nordeste foram palco de pelejas
contnuas entre chefes guerreiros. Disputava-se o domnio territorial em nome de poderosas
famlias. Aps as incurses pioneiras dos bandeirantes paulistas, aprisionando ndios e
extorquindo riquezas, abriu-se o ciclo das bandeiras de gado, no dizer de Cmara Cascudo.
Senhores de guerra, dentre eles os da poderosa Casa da Torre, constituiriam, com fome
de terra e fora irresistvel, a expanso do instinto povoador, alargando os limites numa
cega, diria e quase inconsciente impulso natural de posse dos terrenos pela pecuria.
um avano irradiante, contnuo, gerao a gerao, manadas de gado conduzidos pelos
guerreiros emplumados e capatazes que so os melhores mosquetes da poca. (CASCUDO
1956, p.2)
Este ciclo de entradas teve incio ainda no sculo XVI, mas conheceu intensidade
maior aps 1654. Eram seus protagonistas chefes militares que comandavam exrcitos
regulares, com milhares de ndios e centenas de mulatos e brancos. Usavam a estratgia da
ocupao de fato para obter a ocupao de direito. E na falta de homens sucientes para
ocupar to vastos territrios (alguns desses domnios eram maiores que alguns pases da
Europa), ocupava-se com gado.
A unidade de ocupao era a fazenda que somava territrio de dezenas de lguas
quadradas e muitos milhares de cabeas de gado. Marcos de expanso guerreira, as fazendas
muniam-se de fartos meios de defesa e at de ofensiva. (ABREU 1963, p. 279) Manoel
Domingos observa que para algum aventurar-se a encabear partidos na guerra do serto
precisava reunir poder econmico, parentela grande, armas e saber guerreiro, sendo a questo
primeira a fora militar. (DOMINGOS, Manuel: Mudana Social no Nordeste; Curso de
Mestrado em Sociologia, UFC, 1994.2)
A Igreja atuava nessa disputa por meios singulares. Sob o pretexto da catequese,
aldeava ndios, utilizando-os como mo-de-obra, tanto para o trabalho produtivo, quanto na
defesa e na ampliao de suas propriedades.
Uma primeira ordem de conitos, dessa natureza, opunha colonizadores e colonizados,
isto , portugueses (e seus aliados) e nativos, na luta pela posse territorial. Num segundo
momento, colonizadores lutavam entre si, em uma srie de disputas particulares, nas quais
confrontavam-se igreja, sesmeiros (proprietrios de direito) e grandes posseiros (ocupantes
de fato). Num terceiro momento, ocupado o territrio, as disputas mesmo assim continuaram,
opondo fazendeiros a fazendeiros.
A vitria nestas disputas pendia para aquele que ostentava maior fora militar.
O poderio econmico para ser bem sucedido havia de ser traduzido em fora militar. A
dominao territorial e a propriedade da terra eram mais conseqncia do que fonte de poder.
A fora militar, por sua vez, tinha a ver com a posse de armamentos, mas tambm ligava-se
ao carisma militar, capacidade de liderana e de alargamento das relaes de parentela.
Tratava-se de uma guerra entre bandos senhoriais, feita em nome da tradio das grandes
famlias.
A sociedade colonial sertaneja, sendo uma sociedade de guerra, tinha o imaginrio
povoado de um herosmo guerreiro que reavivava os ideais guerreiros da Idade Mdia
europia na qual elementos como honra, palavra, lealdade e, principalmente, valentia
possuam um valor simblico inestimvel.

Ao contrrio do que ocorria no litoral, a presena do Estado no interior do que hoje


se chama Nordeste era praticamente nula. A pouca legislao que havia relativa a estes
territrios caa no vazio. Na prtica, o Governo colonial atinha-se a reconhecer a autoridade
de fato do poder local. Senhores de guerra eram feitos capites-mores e seus bandos de
vassalos e jagunos (sua cabroeira, como se dizia) eram elevados condio de milcias.
Deste modo, o senhor de fato passava a ser o senhor de direito, exercendo o arbtrio e a
violncia em nome do Rei. Poder econmico, poder poltico e poder militar confundiam-se,
resumindo-se numa s pessoa, o potentado local.
A Geograa da Pecuria
As bandeiras de gado, inicialmente, penetraram o interior seguindo o curso do rio
So Francisco. medida que avanavam, iam xando pequenas unidades de ocupao,
que eram os currais de gado. Chamava-se curral um cercado de pau-a-pique para guardar
o gado durante a ferra e apartao. Ao seu lado, levantava-se uma pequena casa de taipa
coberta com palha para os vaqueiros. No mais, um cavalo e uma semente de gado (que
variava de 50 a 200 cabeas) eram sucientes para estabelecer o incio de uma fazenda. Com
o crescimento do rebanho, aumentava-se o nmero de vaqueiros e de cavalos, plantavamse algum legume e algumas fruteiras em torno da casa e era tudo. A garantia da posse do
territrio cava por conta do proprietrio, mais senhor de guerra que fazendeiro, que vez por
outra percorria a extenso de seus domnios para desalojar algum intruso.
Geralmente, um senhor de guerra possua inmeros currais. Nos maiores, chegava a
empregar no mximo 20 vaqueiros, pois um s podia cuidar de mais de 100 cabeas de gado.
Deste modo, a populao de um curral era extremamente pequena, mesmo que guardasse um
rebanho numeroso. (SPIX E MARTIUS, p. 238)
Os limites das fazendas de gado eram imprecisos, no havia cercas nem valados. O
gado era criado em liberdade e o rebanho de uma fazenda vivia misturado com os das outras,
sendo identicado pela marca do ferro da fazenda qual pertencia.
Ocupava-se um vastssimo territrio com um pequeno nmero de pessoas, resultando
uma regio parcamente povoada e uma vida isolada para seus habitantes. O contato mais
freqente daqueles vaqueiros, perdidos nas lonjuras dos sertes, era com os ndios, quando
no, eles prprios eram ndios ou deles descendentes. Schwartz observa que quanto mais
distantes das reas densamente colonizadas ou das cidades costeiras, maior a tendncia de os
colonos e seus descendentes adotarem costumes ndios. (SCHWARTZ 1988, p. 67)
O gado, vivendo solta, em pastos naturais, exigia vastas extenses de terra para ser
criado. Alm disso, a ausncia de cercas tornava a pecuria incompatvel com a agricultura.
A escassez de povoamento somada falta de agricultura e ao isolamento impedia a formao
de aglomerados urbanos.
S do sculo XVIII em diante, os fazendeiros passaram a viver com suas famlias no
interior. Apareceram ento as primeiras casas slidas e espaosas. Ao lado delas, levantamse capelas, bolandeiras para o fabrico da farinha, teares, engenhos de rapadura, cavalos e
negros. (ABREU 1963, p. 150)
No Cear, a entrada do gado, vindo da Bahia, deu-se, inicialmente, a partir do curso
do rio So Francisco, desviando-se pelos riachos da Terra Nova e da Brgida, para atingir as
terras cearenses pelo Cariri. Em seguida, uma estrada percorrendo a Zona Costeira, desde
Recife, atingia a foz do rio Acara, no Litoral Norte do Cear.
A conuncia dessas duas correntes, baiana e pernambucana, resultou que, ndo o

sculo XVII, j estivesse todo o Cear ocupado pelos colonizadores, com os ndios uns
reduzidos a aldeias, outros vivendo em paz, ao lado dos colonos. (ABREU 1963, p. 150)
A criao de gado tomava quase toda a extenso de seu territrio, complementada por uma
pequena e rudimentar agricultura para consumo local.
Economia e Cultura
A pecuria foi, em resumo, o meio ideal naquele momento para assegurar o domnio
de vastos territrios. Requeria pequeno investimento, expandindo-se com facilidade, dado
seu carter quase extrativista. A interferncia humana para a reproduo do gado era mnima.
O pasto natural apenas demandava para sua renovao queimas peridicas (uma tcnica
rudimentar que contribuiu decisivamente para o empobrecimento geral do solo do semi-rido
nordestino). Os custos humanos e materiais maiores eram com o transporte.
Alm disso, como muito bem observou Manuel Domingos, em seu curso sobre
Mudana Social no Nordeste (DOMINGOS, curso citado), a economia pecuria era
insensvel crise de mercado. Para seu pessoal diminuto, as fazendas eram auto-sucientes
em alimento. No se perdia a produo no caso de uma crise de mercado. Bastava reter
o boi no pasto. E as secas que no futuro viriam a dizimar grande parte do rebanho vacum
da regio s vieram a tornar-se calamidades no sculo XIX, entre outras coisas, devido ao
adensamento populacional e degenerao do solo.
No entanto, a pecuria colonial, por seu carter extensivo, era estagnante, isto ,
mantinha por sculos a rea de sua abrangncia sem mudanas sociais signicativas. Foi esta
pecuria que instaurou no Brasil a grande propriedade com as mazelas que mais tarde viriam
se revelar.
A zona do gado era uma zona de lonjuras, grandes distncias e populaes esparsas.
Viabilizava-se no semi-rido, articulando-o com zonas de refrigrio em regies menos secas,
para onde o gado deslocava-se num estio mais forte. Povoava, mas no to densamente,
o longo das estradas, atravs das quais o gado era levado para ser vendido nas cidades
litorneas, Recife e Salvador principalmente (depois Aracati e Fortaleza, no Cear).
Durante a Colnia, no produziu grandes aglomerados urbanos. Martius, em viagem
ao Piau, em 1819, viu Oeiras, ento sua Capital, localizada no corao da zona pecuria,
como um povoado insignicante que consta de algumas ruas irregulares, com casas
baixas de barro caiadas de branco. (SPIX E MARTIUS, p. 239) Contava ento com 14.074
habitantes. Ic e Sobral, no Cear, no eram muito diferentes e o Crato, um pouco maior,
beneciava-se por uma prspera lavoura de cana.
Embora assentando-se em unidades semi-isoladas, a zona pecuria mantinha relaes
com as regies vizinhas. Sua populao, pelo menos as partes branca e negra, e em muitos
casos mesmo a ndia, procedia do litoral, com o qual no cortava de todo os laos, merc
do comrcio de gado. Particularmente, com a zona aucareira, estas relaes se mantinham,
pois a pecuria abastecia de carne e couro o mundo dos engenhos de cana. Alm do mais, os
prprios engenhos no prescindiam da criao de bois, pois muito deles eram puxados por
parelhas destes animais.
Da, traos culturais numerosos da sociedade aucareira do litoral imigrarem para o
interior com os rebanhos de gado. Acrescente-se a este fato a proliferao de lavouras de
cana e engenhos de rapadura ao longo do rio So Francisco e em pequenos encraves mais
midos no semi-rido, como as serras e o Cariri.

Sediando-se no serto, porm, estas inuncias culturais assentavam-se por largo


tempo, tomando, num desenvolvimento quase autnomo, feies locais. Ao contrrio da
sociedade aucareira, onde era marcante a presena do negro, na pecuria dominavam
brancos, ndios e mestios, embora o negro no estivesse de todo ausente. Natural, portanto,
que na sociedade pecuria domine a tradio portuguesa, fundida a traos culturais
amerndios.
Euclydes da Cunha observa que: Caldeadas a ndole aventureira do colono e a
impulsividade do indgena, tiveram, ulteriormente, o cultivo do prprio meio que lhes
propiciou, pelo insulamento, a conservao dos atributos e hbitos avoengos, ligeiramente
modicados apenas, consoante as novas exigncias da vida. (CUNHA 1963, p. 72) E mais
adiante: Ora toda essa populao perdida num recanto dos sertes, l permaneceu at agora,
reproduzindo-se livre de elementos estranhos, como que insulada, e realizando, por isso
mesmo, a mxima intensidade de cruzamento uniforme capaz de justicar o aparecimento de
um tipo mestio bem denido, completo. (CUNHA 1963, p. 74)
No geral, principalmente nos sculos iniciais da colonizao, tratava-se de uma
sociedade pobre e iletrada. Antonil observa que os homens vestiam couro e pareciam tapuias
(ndios bravios de lngua travada) e que em suas cabanas de palha, por vezes, faltavam at
panelas de barro. (ANTONIL 1967, citado no prefcio de A. P. Canabrava, pp. 107/108) A
fonte de alimento quase nica era o boi. De resto, alguma agricultura rudimentar (mandioca
e milho), poucos frutos silvestres e o mel. Com as engenhocas e alambiques, chegou a
rapadura e a cachaa.
O Sertanejo
Ao sertanejo pobre que no conseguisse se alar condio de vaqueiro, restava tosomente a perspectiva de tornar-se agregado (morador) de um fazendeiro qualquer. Preso
terra do patro, no tinha casa, terra ou gado seus. Plantava uma roa de milho e mandioca,
acaso obtivesse permisso (o que nos dois primeiros sculos da colonizao era raro). Em
tudo ser dependente do fazendeiro, trabalhando para ele em regime de servido (jornaleiro)
e podendo ser expulso ao seu bel-prazer.
Como vaqueiro, seus horizontes sero bem mais promissores. Ter direito a um em
quatro bezerros nascidos no rebanho sob sua custdia e, um dia, poder tornar-se tambm um
fazendeiro. Guardar a fazenda, (...) vestir roupa de couro, correr nas vaquejadas fazendo
proezas. Ter fama como pegador de gado, ou como capador de animais, ou ainda como
curador de feridas e bicheiras. (BARROSO 1956, p. 177) Ostentar cheio de orgulho a glria
do nome de vaqueiro.
Se for dado a sonhos, sonhar em conquistar os amores da lha do fazendeiro. E
se acaso for bem sucedido em seu intento, enfrentar a oposio do fazendeiro. Pois este
procura para sua lha um marido branco, que mantenha ou melhore seu sangue, e o
vaqueiro quase sempre ndio, preto ou mestio.
O vaqueiro no se conformar com sucesso to desditoso, pois ele valente e no
serto a valentia tem valia maior at do que a honra e a lealdade. E a realidade vira lenda,
romance de cordel, com juras de paixo innitas, fugas temerrias, perseguies atrozes e
nais mais felizes na co do que na vida real.
No cotidiano, porm, o vaqueiro dono da fazenda e o vaqueiro do seu gado, parecem
companheiros. Dando campo juntos, sua alimentao e seu vesturio so os mesmos.

Galopam nos mesmos cavalos e na caatinga e carrascal, caando o marru, a tcnica no


selecionava seno o mais digno para ser o esteira (parceiro que funciona como auxiliar na
pega do boi) e o outro o derrubador, pear ou mascarar a rs atrevida. (CASCUDO 1956, p.
11) Os lhos de ambos sero criados juntos e recebero a mesma formao.
No perodo em que o dono da fazenda morava fora de seus domnios, a autonomia
do vaqueiro era maior. De sua inteira responsabilidade era o que ocorria de bom e mau
na fazenda. Seu contato com o fazendeiro no se fazia com freqncia e resumia-se s
prestaes de conta sobre o progresso do rebanho, feitas pelo vaqueiro com toda a conana
do patro.
Muitas vezes ex-escravo, o vaqueiro via-se, nesta condio, investido de uma
independncia e de uma responsabilidade por ele at ento desconhecidas. sua iniciativa
esto entregues o gado, a casa e os cavalos. Livre, cavalgar os tabuleiros e a caatinga,
perseguindo o gado arisco e tresmalhado, ganhar em audcia, autodeterminao,
criatividade, capacidade de improvisao e mando prprio. Na fazenda, sua a autoridade.
Diferentemente do que ocorre no mundo aucareiro, cheio de feitores, mestres,
contramestres e apontadores, na sociedade pecuria no h uma scalizao direta sobre o
vaqueiro. Este solidariza-se com os companheiros quando algum pede campo na captura
de uma rs desgarrada. Mas, em geral, o vaqueiro s tem a quebrar sua solido a companhia
do gado.
Da liberdade que desfruta, do arrojo que o trabalho lhe exige, desenvolve-se nele
o sentimento de individualidade e uma certa inclinao para o herosmo pessoal. Da
nasce o cantador repentista, o cavaleiro andante das vaquejadas, o beato e o cangaceiro.
Ou como apropriadamente anota Cmara Cascudo: A solido ensinava-o a povoar de
criaes individuais o seu ermo, fazendo a sua viola, indo tomar parte nos bailes vizinhos.
(CASCUDO 1956, p.9)
Mas a recluso nos campos isolados da caatinga torna tambm o vaqueiro um cultor
da tradio. Vassalo e leal amigo de seu patro, em tudo lhe el. Para que as contas sejam
ajustadas, na repartio da boiada, basta sua palavra. No serto, admite-se o crime por
cime ou vingana. A desonestidade, porm, imperdovel. Da lealdade de um vaqueiro no
se duvida.
O tradicionalismo do vaqueiro e o conservadorismo da sociedade pecuria so assim
descritos por Gustavo Barroso: (O sertanejo) planta e colhe de tal modo, porque era assim
que seu pai colhia; cria assim, porque desta maneira seu av criava. Despreza instrumentos
de lavoura, desdenha armas de repetio. Durante sculos, a sionomia da sociedade
sertaneja no se tem modicado numa s linha em nenhuma de suas atividades, quer morais,
quer fsicas, quer psquicas. O sertanejo inaltervel no seu modo de vestir, de falar, de
plantar, de criar, de viver. (BARROSO 1956, p. 165)
Esta opinio sobre o conservadorismo da sociedade pecuria, notadamente no que
diz respeito ao perodo colonial, mas tambm posteriormente, recebe a concordncia
de outros autores consagrados de sua historiograa como Euclydes da Cunha, Cmara
Cascudo e Capistrano de Abreu. Euclydes, inclusive, responsabiliza o crculo estreito
da atividade pecuria pelo retardamento do desenvolvimento psquico do sertanejo. Isto
explicaria, segundo ele, a permanncia do vaqueiro na fase religiosa de um monotesmo
incompreendido, eivado de misticismo extravagante, em que se rebate o fetichismo do ndio
e do africano. (CUNHA 1963, p. 122) Para aquele autor, da originaram-se os sentimentos e
a f que animaram os protagonistas da tragdia descrita em Os Sertes.

A degradao do meio-ambiente pelas permanentes queimadas a que estava sujeita


a mata nativa, empobrecendo-lhe a ora e conseqentemente a fauna, tornou sempre mais
difcil a sobrevivncia do homem no semi-rido, rea por excelncia da pecuria. Preso
terra, sua existncia passa a fazer-se em luta aberta com o meio. As secas pouco a pouco
aparecem como calamidades sociais. Da, na opinio de Gustavo Barroso, os dois aspectos
do carter do homem do serto: a tenacidade na luta, quando o meio o hostiliza e procura
esmag-lo, o descuido, a indolncia e a imprevidncia de quem repousa, nos tempos bons.
(BARROSO 1956, p.167)
Euclydes da Cunha, autor da talvez mais extensa caracterizao do sertanejo, o v
como um homem de personalidade dupla ou pelo menos mutvel. Segundo observou, o
sertanejo alterna momentos de mxima quietude com momentos de mxima agitao, a
exemplo da natureza que o cerca.
Para Euclydes da Cunha, o sertanejo aparenta indolncia, abatimento, at mesmo uma
humildade deprimente. Vive imerso numa longa apatia, vtima de uma preguia invencvel,
de ccoras, escorado, anda sem aprumo e tem os membros desarticulados. Porm, quando
a ocasio apresenta-se, suas energias adormecidas desencadeiam-se e ele transgura-se,
empertiga-se, toma aspecto dominador, desassombrado, forte e, como um tit potente, lanase feito um centauro bronco, um acrobata, torna-se um campeador medieval com sua
armadura de couro, perseguindo o boi bravio na caatinga fechada, rompendo o espinheiro
intransponvel.
Em casa, longe do campo, tmido e triste. Sua vida tormentosa, permanentemente
ameaada pela catstrofe das intempries, pelos abruptos contrastes entre secas e enchentes,
o faz parecer um guerreiro antigo exausto da refrega, um combatente de batalhas sem
vitrias, permanentemente temeroso quanto ao futuro. Em sua luta selvagem, ele um
condenado vida. Sua alma, entretanto, embala-se na cadncia langorosa das modinhas.
(CUNHA 1963, p. 101)
Gustavo Barroso, em seu livro Terra de Sol, reproduz com outras palavras esta
descrio. Em alguns pontos, vai mais longe. Euclydes da Cunha fala da vestimenta
montona e feia do sertanejo, dos seus descantes de viola que lembram e deslembram horas
fatigadas, intercalados por momentos de sapateado, ao som do pandeiro e do repenicado da
viola. Demorando-se mais na descrio do modo de trajar quase sombrio do sertanejo, diz
Gustavo Barroso: Veste de couro pardo avermelhado ou de algodes azulados, cinzentossujos, raiados de escuro, sempre de cores indecisas, tristes, feias, como a vaga cor do cho
que a estiagem calcina. Gosta, nos dias de gala, de uma mancha de cor berrante na roupa
usual: um lao de ta encarnada no chapu, uma ampla gravata cor-de-rosa vivo.
Adiante, o autor de Terra de Sol comenta acerca do gosto musical do sertanejo: A
voz arrastada, doce e queixosa, tem um descanso e um vagar de lamento. Os seus cantos
so melopias nostlgicas, de ritmo vagaroso que demora no ar. L um ou outro baiano
repenicado lembra um lao escarlate na cor-escura dos trajes pela sua disparidade com todas
as outras manifestaes musicais... (BARROSO 1956, p.159)
Mas Gustavo Barroso cuida em atribuir ao sertanejo um outro sentimento no
percebido por Euclydes da Cunha. Trata-se de um vago, inexplicvel desejo de ver novas
terras que por vezes se apodera do homem do serto, no apenas como decorrncia da
seca, porm mesmo em ocasies onde se pe solitrio a observar o horizonte. Ento surge o
que Gustavo Barroso nomeia a estranha vontade de emigrar que fermenta nalma de todo
sertanejo. (BARROSO 1956, p. 159)

A vaquejada (ou festa de apartao) e a feira eram as ocasies extracotidianas na vida


do vaqueiro. Principalmente a primeira, em que ele era o protagonista principal e vivia seu
momento de glria. Inicialmente, a vaquejada acontecia em funo da apartao do gado
(ferra e diviso dos rebanhos), uma vez por ano, de junho a julho. Depois, as vaquejadas
foram realizando-se em separado da til apartao do gado, em forma de puro jogo,
ostentao de fora e destreza de cavaleiros, como nos torneios da Idade Mdia.
A Desagregao
O apogeu da civilizao do couro no Nordeste parece ter durado at o incio do
sculo XIX. Martius fala de fazendas opulentas no interior do Piau e Maranho (SPIX E
MARTIUS, p.262), s quais poderamos acrescentar outras tantas no Cear, ainda no sculo
XVIII, a exemplo da fazenda dos Feitosas nos Inhamuns. Segundo ele, nas cidades do serto
havia comrcio movimentado, lojas com chitas, artigos de ferro, porcelana e louas de barro,
vinhos, licores e gneros diversos importados de Portugal. (SPIX E MARTIUS, p. 263)
A partir da, comearam a surgir sinais que desencadeariam o processo de degenerao
da sociedade pecuria. Na opinio de Manoel Domingos, esta degenerao deu-se de modo
lento e prolongado, estendendo-se at nossos dias. Contriburam para tal o empobrecimento
progressivo do pasto, resultado das repetidas queimadas; o conseqente denhamento do
rebanho e o aumento da populao, com a introduo nas fazendas do pequeno agricultor.
Para responder ao novo quadro que se desenhava, os fazendeiros passaram a consorciar a
pecuria com outras atividades, como a produo de algodo, a lavoura de subsistncia e o
extrativismo vegetal.
Em meados do sculo XIX, as fazendas de gado haviam diminudo. J no possuam
extenses de trs lguas, mas meia de frente por uma de fundo, na maioria. Com o algodo
e a lavoura de subsistncia, o processo de derrubada da mata acelerou-se. Vieram o cercado
de arame, a cerca divisria, as cancelas, as porteiras de passagem e as mangas, terrenos
cercados para o gado engordar. O arame deu ao vaqueiro, pela primeira vez, a impresso
dominadora da posse alheia, a imagem do limite. (CASCUDO 1956, p. XII)
As cidades do litoral cresceram como resultado do comrcio animado pela produo
vinda do interior. Agora no eram mais as boiadas que vinham percorrendo o serto para
serem vendidas vivas nas feiras do litoral. Elas endereavam-se aos portos mais prximos
e, transformadas em charque, eram embarcadas nos navios para os grandes centros urbanos.
Exportava-se ainda algodo e a produo extrativista vegetal do serto (manioba, oiticica,
cera de carnaba etc.), em troca da intensicao da importao dos mais diversos produtos
(industrializados, na maioria) de procedncia europia.
A ligao do serto com o litoral estreitou-se. Ocorreu, no interior, uma diversicao
dos grupos sociais e uma complexicao das relaes entre os diversos segmentos da
sociedade. S, ento, comearam a surgir expresses culturais mais ricas e complexas, como
o beatismo, o cangaceirismo e, mais tarde, as danas dramticas e a literatura de cordel.
COINCIDNCIAS E APROXIMAES
A Simpatia do Homem pelo Boi
O homem primitivo tem-se como parte de uma natureza onde todos os seres, sejam

animais, vegetais ou minerais, sejam fenmenos naturais, como o vento, a chuva, o rio
etc., so animados, isto , possuem alma. Nesta viso anmica do mundo, no h diferena
essencial entre o homem e os outros seres, seja de natureza fsica, intelectual ou moral, j
que todos eles possuem um sopro espiritual que lhes d vida e torna possvel a interao
recproca.
Assim, possvel ao homem comunicar-se com eles por meio dos mecanismos da
magia simptica que so essencialmente dois: a contiguidade e a similitude. A contiguidade
corresponde metonmia e a propriedade de estar junto, de ser diretamente afetado, de o
todo ser atingido pela parte. Em semitica, na relao do signo com o objeto, corresponde ao
ndice.
Quando uma jovem oferece ao noivo, como lembrana, um cacho de seus cabelos,
est lanando mo desse mecanismo. O cacho de cabelos passa a represent-la perante o
noivo. O mesmo se d quando um ndio representa um animal, usando sobre seu corpo uma
pele do mesmo. Tambm conhecido, entre os praticantes da magia simptica, o ato de rezar
sobre um pedao de unha, uma casca de ferida, ou mesmo uma pea ntima do vesturio
de determinada pessoa para atingi-la. H como que uma transferncia de signicado, onde
aquela parte mnima da pessoa ou mesmo aquele objeto a ela estreitamente ligado passa a
signic-la, no sentido de represent-la.
dentro dessa lgica, que o vaqueiro cura o gado pelo rastro, ou seja, reza sobre
as marcas das pegadas que a rs deixa no cho, como se rezasse sobre seu prprio corpo.
Tambm a publicidade moderna usa abusivamente desse procedimento, quando, por
exemplo, associa determinados produtos imagem de uma bela mulher (sem nenhuma
relao aparente), fazendo-os aparecer juntos repetidas vezes. Na propaganda poltica h
o clssico exemplo do papagaio de pirata, quando se tenta transferir o prestgio de um
determinado poltico para um candidato, fazendo-o aparecer seguidamente junto a ele.
A similitude corresponde metfora, o mecanismo da analogia, da imitao. Em
semitica, na relao entre o signo e o objeto, corresponde ao cone. o procedimento por
excelncia da arte (embora ela lance mo freqentemente da contiguidade). Quando o ndio
procurando comunicar-se com a chuva produz sons que se assemelham aos seus, usando um
pau de chuva (um talo de taquara ou bambu ocado, repleto de pequenas sementes no seu
interior), est lanando mo da similitude. Do mesmo modo, quando um bailarino, com seus
movimentos, busca imitar o vento, est tentando tornar-se semelhante a ele.
Os ndios brasileiros e mesmo em boa medida os africanos que aqui aportaram como
escravos viviam esse mundo anmico, em que os homens mantinham laos simpticos com
a natureza, especialmente com os animais. Gilberto Freyre v uma certa fraternidade, um
certo lirismo nas relaes do homem com o animal. Cita Koster que encontrou entre os
jibaro o mito de ter havido poca em que os animais falavam e agiam do mesmo modo que
os homens. (FREYRE 1978, pp. 98/99)
Aos amerndios, os animais pareciam seres a eles em tudo semelhantes, familiares e
parte de suas vidas, companheiros de afeio e brinquedo e no bestas para o trabalho,
segundo Gilberto Freyre. Aves amansadas serviam de bonecas para os curumins. As
representaes amerndias freqentemente tomam forma animal. Seus contos ngem vozes
de animais, suas danas imitam seus movimentos, seus objetos repetem-lhes as formas e at
suas criaes fantsticas, suas mscaras e totens, reproduzem, em parte ou no todo, animais
existentes ou imaginrios.
Gilberto Freyre lembra que so muitas as histrias, de sabor to brasileiro, de

casamento de gente com animais, de compadrismo ou amor entre homens e bichos. E


faz ligaes destas histrias com costumes aparentemente extravagantes do homem rural,
como uma atitude de tolerncia, quando no de nenhuma repugnncia, pela unio sexual
do homem com a besta; atitude generalizadssima entre os meninos brasileiros do interior.
(FREYRE 1978, p. 140)
No serto pecurio, de populao rarefeita e comunicaes difceis, muitas vezes,
o homem tem nos animais seus companheiros mais constantes, entre eles, o cavalo, o
cachorro e, especialmente, o boi. Campeando pela caatinga, cuidando no curral ou tangendo
nas longas travessias, o boi a companhia inseparvel do vaqueiro. Tal sua intimidade
com esse animal, que o vaqueiro conhece cada rs pelo nome, pelas cores, pelos sinais
particulares, pelas marcas, pelo barulho do chocalho, quando no pelo rastro.
As marcas, desenhos simblicos apostos com ferro em brasa no lombo, e cortes na
orelha, identicando propriedade a qual pertence a rs, o vaqueiro conhece no apenas as
de seu rebanho, mas as de todos aqueles da vizinhana e at de fazendas bem distantes.
capaz, ainda, de descrever a rvore genealgica de cada rs, de conhecer-lhe os costumes
(onde bebe, onde pasta), de saber-lhe as doenas e mazelas (qual delas tem feridas, bicheiras
ou anda envenenada com tingui).
Nas secas, quando o destino do vaqueiro e da boiada parece unir-se ainda mais e a
sobrevivncia do gado faz-se a merc das iniciativas do homem, a relao entre eles parece
humanizar-se, especialmente. O sofrimento de ver a gadaria morrer, como el-rei dom
Sebastio, devagar, despedindo-se com os olhos desesperados de toda a paisagem cruel. A
luta para erguer as reses cadas. Queimar o cardeiro, o xiquexique, para eliminar a defesa
espinhenta e dar ao gado uns vinte dias de vida lenta. (CASCUDO 1956, pp. XVI/XVII)
Tudo isso aproxima homem e bicho.
Gustavo Barroso descreve o trabalho paciente e fatigante do vaqueiro em levantar
o gado abatido pelos padecimentos da seca e sustent-lo na rede, uma rstica armao
de madeira, de modo a que no se entregue de todo ao desnimo. Descreve ainda o labor
penoso de cavar e manter a cacimba do gado e os demais cuidados insanos para prover-lhe
de alimento e gua. O vaqueiro sofre vendo o padecimento do gado que a ele em tudo parece
semelhante ao seu. O gado passa com lentido, rente cerca do aude: pe a bronca cabea
por cima, ta, ta cobiosamente aquelas mesquinhas ndoas verdes, e de triste e esfomeado
urra que faz pena. (BARROSO 1956, p. 31)
A empatia que se estabelece entre homem e boi parece cobrir-se de uma emoo que
contagia a ambos, durante as caminhadas atravs das distncias que ligam os currais s feiras
onde o gado vai ser vendido. O prenncio da separao e do abate posterior dos rebanhos
envolve a travessia de sentimentalidades. A toada plangente do aboiar, dizem os vaqueiros,
tem a propriedade de humanizar o gado, tornando-o triste e cismarento. s vezes, at lhe
escorrem dos grandes olhos baixos grossas lgrimas vagarosas. (BARROSO 1956, p. 51)
Mesmo quando persegue o gado na caatinga, em temerria disparada, seja na simples
lida diria, seja nas festas de apartao ou vaquejada, a empatia entre vaqueiro e boi no
interrompida. Assim que o caador v-se na gura da caa, o perseguidor na do perseguido,
pois ele tem no boi, a um s tempo, o adversrio e o protegido. Ainda quando o boi
para ele um desaante perigoso, sua admirao no cessa. Ao contrrio, parece crescer.
Como o antropfago, a tal ponto identica-se com o adversrio valioso, que cobia as suas
qualidades.
o que ca evidente no romanceiro popular dedicado aos barbates, bois bravos

desgarrados, no domesticados, sem ferro ou sinal, sem dono, difceis de serem dominados.
Ao vaqueiro, atrai o desao de submeter tais reses bravias, no pela simples posse do animal,
mas pela glria que a faanha proporciona, e conseguindo peg-los, no os tomam para si,
ferram-nos para o santo padroeiro da freguesia. (BARROSO 1956, p.44)
Para contar a vida, paixo e morte dos barbates, cantadores de viola e poetas de
bancada desenvolveram todo um ciclo de romances muito apreciados pelos sertanejos.
Nas palavras de Cmara Cascudo, so memrias dos animais famosos pela resistncia em
escapar aos vaqueiros melhores, atravessar as secas, ocultos, famintos e livres, reaparecendo
com o halo de invencibilidade que os ilumina de uma glria humilde e teimosa na memria
coletiva. O cantador identica-se com o seu modelo. Vive suas faanhas, defendendose, acusando, zombando da perseguio, despedindo-se liricamente das malhadas onde
descansou nas horas ardentes do meio-dia, das bebidas is e escondidas, poos misteriosos,
recantos saudosos. Descreve sua morte, citando seu matador. (CASCUDO 1956, p. 29)
O romance de boi barbato de registro mais antigo (1792) o famoso Rabicho da
Geralda, onde o poeta fala por meio do boi, ou melhor, o boi que narra. Diz assim:
Eu era um boi liso, rabicho,
Boi de fama conhecido.
Minha senhora Geralda
j me tinha por perdido.
H ainda o Boi do Victor que assim se apresenta:
Digo eu, Boi do Victor,
Nesta terra conhecido.
A grandeza do meu nome
Neste mundo tem corrido.
O Boi Pintadinho que d nome a um Reisado de Camocim:
Eu sou o Boi Pintadinho,
Boi corredor de fama,
Que tanto corro no duro
Como na Vrzea de lama.
H uma srie inndvel de bois, vacas e romances famosos como o Boi Espcio, a
Vaca do Burel, o A-B-C do Boi de Prata, o Boi Liso, o Boi Ado, o Boi Moleque, o Boi
Misterioso, o Boi de Quixel, a Dcima do Bico Branco, a Dcima do Boi Guerreiro, a Vaca
Melindrosa, o Boi Barroso, o Boi Amarelo, o Boi Preto Mascarado, o A-B-C do Estrela,
a Histria do Boi Mandingueiro e do Cavalo Misterioso, e o Boi Tungo, do cearense Pedro
Boca Rica.
No Nordeste aucareiro, a presena do boi tambm foi relevante, embora a vida
econmica no girasse em torno dele, como na pecuria. primeira vista, nos canaviais no
cabia o boi. Sua presena, estragando a plantao, foi causa de muita briga entre senhores
de engenho e lavradores, desde os primrdios da colonizao. Mas o boi, alm de ser fonte
indispensvel e principal de alimentos (carne, leite e derivados) para a populao litornea,
fornecia ainda couro e sebo e era utilizado nos engenhos, tanto no transporte de cana, quanto
como fora motriz das moendas. Grandes boiadas chegavam quase diariamente s feiras
situadas na orla martima da zona da mata, onde eram comercializadas.
Pelo menos para os escravos, o engenho movido a boi parecia mais seguro. Os
engenhos maiores, movidos a gua, bem como as moendas movimentadas por cavalos,
freqentemente amputavam os braos das escravas que alimentavam de cana as moendas,

quando no as matavam: o de gua, porque s com alguma demora podia ser interrompido
em sua movimentao, quando a moenda engolia os dedos de algum; o movido a
cavalo porque, aos gritos da escrava acidentada, os cavalos espantavam-se e imprimiam
maior velocidade moenda. Os bois, ao contrrio, frente ordem de parar, estancavam
imediatamente, permitindo minimizar o acidente. (SCHWARTZ 1988, p. 131) Da a
preferncia dos escravos em trabalhar nos engenhos com os bois.
Cada uma dessas moendas era movimentada por parelhas de dois ou quatro bois
ligados extremidade de cada uma das duas ou trs barras que moviam os tambores. Devido
ao revezamento necessrio entre as parelhas de bois para dar descanso aos animais, estima-se
que eram precisos 60 deles em cada engenho. Acrescente-se a esses, os bois indispensveis
ao transporte da cana, os bois na engorda para corte e as vacas leiteiras, e chega-se ao
nmero de mais de uma centena de reses, convivendo com os trabalhadores nos engenhos,
em curral cercado e pasto cultivado.
Era o boi, portanto, uma gura familiar ao universo aucareiro. Schwartz conta que
um senhor de engenho da Bahia queixava-se dos seus escravos dizendo que, quando os
repreendia, eles com diligncia maior apontando para o ventre dizem da barriga puxe o
boi, dando a entender que eu lhes no dou sustento. (SCHWARTZ 1988, p. 142) Mesmo na
conversa dos lhos dos senhores de engenho, os assuntos mais costumeiros relacionavam-se
a animais, ao cavalo, ao co e, particularmente, ao boi.
A identicao do negro com o boi nos engenhos tinha motivaes vrias. Tanto o boi
que estragava o canavial era motivo de briga entre lavradores e senhores de engenho, como
o escravo que entrava no canavial para chupar cana. Em seu livro Cultura e Opulncia no
Brasil, Antonil aconselha senhores de engenho e feitores que, como do descanso aos bois e
cavalos, dem tambm aos escravos.
Particularmente com os bois, Antonil parece ter estado bem preocupado,
recomendando bom tratamento para os que vm do serto cansados e, maltratados no
caminho, para bem no se ho de pr no carro, seno depois de estarem pelo menos ano e
meio no pasto novo, e de se acostumarem pouco a pouco ao trabalho mais leve comeando
pelo tempo do vero, e no no do inverno; de outra sorte, suceder ver o que se viu em um
destes anos passados, em que morreram, s em um engenho, duzentos e onze bois, parte nas
lamas, parte na moenda e parte no pasto. (ANTONIL 1967, pp. 181/182)
Apoiando-se em evidncias retiradas do auto do Bumba-Meu-Boi, Gilberto Freyre
(FREYRE 1951) percebe a proximidade entre o negro e o boi, em contraste com a distncia
do negro em relao ao cavalo. Diz ele: H atravs do drama uma evidente identicao
do boi com o negro; o negro se sente no boi; no se sente no cavalo. No cavalo ele sente
o animal meio maricas do senhor, o animal cheio de laos de ta e mesureiro; o animal
abaianado, isto , urbanizado, civilizado, capaz de graas e mesuras de que incapaz o
cavalo rstico e no apenas o boi: Cavalo-marinho/maricas meu bem etc. Abelardo Duarte,
citando Freyre, arma que para o negro a gloricao do boi, seu companheiro de trabalho,
quase seu irmo passou a ser expresso de muita mgoa recalcada nesse poderoso drama
de expresso e quase de revolta popular, que se chama o Bumba-Meu-Boi. (DUARTE
1974, p. 260)
Conuncia de Etnias
No universo da cultura popular e particularmente das manifestaes artsticas do

Nordeste Colonial, no tarefa fcil distinguir a procedncia tnica de seus diversos


elementos, tal o entrelaamento existente entre eles. Isso porque, alm do cruzamento entre
traos culturais europeus, negro-africanos e amerndios realizados no Brasil, h de se levar
em conta a composio complexa de cada uma dessas culturas.
Os contatos culturais dos portugueses com a frica, por exemplo, so anteriores
ao descobrimento do Brasil e, em Portugal, continuaram a ocorrer durante todo o perodo
colonial brasileiro. Cabe observar ainda as presenas rabe, moura e berbere na formao
cultural portuguesa e at de minorias, como os judeus. Os negros africanos que chegaram
ao Brasil procediam de naes com culturas bastante diferenciadas, misturando-se em
entrepostos comerciais, especialmente nas ilhas atlnticas da costa africana. Do mesmo
modo, os amerndios estavam divididos em diferentes naes, com culturas em diferentes
estgios civilizatrios, embora em gradaes menos dspares que os africanos.
poca dos Descobrimentos e da colonizao do Brasil, o portugus era um dos
povos mais cosmopolitas da Europa. Muito mais que uma nao rural, de lavradores,
Portugal era um pas comercial por excelncia, aberto ao exterior. Seus reis eram vistos
amiudadamente nos armazns da beira do cais e quase nunca internados em feudos ou
marcos campestres. O gosto pelo desconhecido e pelas viagens explica em parte porque,
chegados ao Brasil, os portugueses procuraram expandir-se, abrir sempre novos horizontes,
em vez de condensarem-se em ncleo populacionais compactos.
Quando aqui chegou, o portugus j era mestio. Combinava uma aristocracia de
origem celta, com uma plebe miscigenada com sangue mouro e berbere, de onde originou-se
o chamado morabe. Oscilava entre duas culturas: uma europia e catlica, outra africana e
maometana. E em meio ao seu povo no era desprezvel a presena semita.
Entre os portugueses que vieram para o Brasil, ainda estava presente o dio de guerra
aos mouros. Porm, no mouro, ele no combatia o estrangeiro, mas o inel, o hertico.
Para o portugus, o importante no era ser da sua mesma raa ou nao, mas de sua mesma
religio.
O cristianismo que o portugus trouxe ao Brasil j ele era rico em resduos anmicos,
mticos e flicos das religies pags. Era um cristianismo bem terreno, com devotos gozando
da mais estreita intimidade de santos e anjos, bois entrando pelas igrejas para ser benzidos
pelos padres, mulheres estreis indo esfregar-se, de saia levantada, nas pernas de So
Gonalo. Acrescente-se a isto o fato de que a maioria dos portugueses degredados para
o Brasil o terem sido por crimes religiosos (acusao de heresia, feitiaria etc.) e sexuais
(desregramentos para a poca, que incluam at o costume de abraar e beijar mulheres em
pblico).
Some-se, ainda, o zelo em seduzir os ndios que fazia com que os padres apelassem
para expedientes os mais extravagantes. E tem-se a religio dos brasileiros no perodo
colonial. Observem-se bem os brasileiros em geral e no apenas das classes populares. (S
posteriormente a elite retirou-se da religio popular, diferenciando-se em seus hbitos e
prticas).
Algumas instituies religiosas, como as irmandades e confrarias, que oresceram
no Brasil Colnia e tambm no perodo seguinte da nossa histria, incluindo at escravos,
j eram comuns em Portugal. Nas cidades portuguesas, os ociais artesos de cada ofcio
concentravam-se por bairros. Cada prosso possua seu santo e sua bandeira, de onde
derivaram os sindicatos e, posteriormente, as irmandades e confrarias religiosas.
A presena de traos mticos-anmicos e de elementos mgicos predominantes nas

culturas negras e indgenas aparece, portanto, tambm entre os portugueses, provocando


aproximaes e at coincidncias. Assim acontece, por exemplo, com o mito da mouraencantada, de origem morabe. Em contraposio moura-torta, mulher reclusa e
inabordvel, resultado do cime das branco-europias, a moura-encantada aparece como uma
mulher morena, de olhos pretos e vestes encarnadas, penteando os longos e lisos cabelos
ou tomando banho nos rios, disponvel em sua sensualidade. Ora, essa mesma gura, os
portugueses encontraram aqui, nas jovens ndias de cabelos soltos, nuas e oferecidas aos
prazeres do sexo. (FREYRE 1978, p. 9)
At mesmo o trabalho de imposio cultural desenvolvido pela Igreja Catlica teve
que fazer concesses ao paganismo anmico, tanto para atrair negros e ndios, como para
contemplar tambm tendncias da cultura popular portuguesa. Apesar de determinados em
substituir nas manifestaes da cultura autctone todos os traos de sensualidade e violncia,
os jesutas no puderam evitar que, sob aparncia catlica, persistissem as tendncias
totmicas da cultura brasileira. Em certa medida, o colonizador era aculturado pelo
colonizado. Assim que a msica, a poesia e o teatro catequticos dos jesutas e de outras
companhias catlicas, acabavam por incorporar o gosto indgena (particularmente atravs
dos curumins) pelas prticas mgicas e anmicas.
Muitas vezes, o gosto do portugus de origem plebia, criado em uma cultura oral,
recm-sada da Idade Mdia, aproximava-se do gosto das demais etnias formadoras do nosso
povo. Gilberto Freyre, em Casa Grande & Senzala, anota que o portugus tinha gosto pelas
anedotas de fundo ertico, a primorosa aptido para imitar, uma imaginao que o leva a
exagerar at a mentira, e um gosto de arrebicar e luzir. (FREYRE 1978, p.7)
De procedncia europia era o costume, forte ainda no sculo XVIII, de se cantar,
danar, representar e at namorar no interior das igrejas. Em 1726, representavam-se
comdias de amor em louvor a So Gonalo, dentro das igrejas nordestinas, de maneira to
habitual como se dana ao mesmo santo, ainda hoje, nas igrejas e capelas do Cariri cearense.
A exemplo da Congada, folguedo quase puramente africano, presente desde os
primrdios de nossa colonizao, as Cavalhadas e Mouramas remontam s tradies ibricas
do sculo XVI e eram reproduzidas no Brasil, quase ao modo original, durante todo o
perodo da Colnia. Consistiam num desle de guerreiros mouros e cristos, simulaes de
batalhas e a corrida da argolinha, imitao dos torneios medievais.
Em torno do mesmo tema, mas tomando forma diversa, organizavam-se tambm
os Encamisados, encenaes assim descritas por Euclydes da Cunha: cpia das vetustas
quadras dos fossados ou arrancadas noturnas, na Pennsula, contra os rabes (...) feita a luz
de lanternas e archotes, com seus longos cortejos de homens a p, vestidos de branco, ou
maneira de muulmanos, e outros a cavalo em animais estranhamente ajaezados, deslizando
rpidos, em escaramuas e simulados recontros. (CUNHA 1963, p. 114)
Outra manifestao cultural originalmente de contornos nitidamente europeus era
o Carnaval. Martius foi encontr-lo no ano de 1819, em Vila de Cachoeira, na Bahia,
semelhante aos carnavais portugueses, com o nome de entrudo. Observou que das janelas
as senhoras lanavam bolas de cera cheias de gua uma nas outras. Cena praticamente
idntica descrita por Peter Burke, no livro Cultura Popular na Idade Moderna, relativa aos
carnavais europeus.
As romarias parecem tambm ser bem antigas. Em Monte Santo, Bahia, elas j
existiam desde o incio do sculo XIX, e o chamado fenmeno de Pedra Bonita, envolvendo
o fanatismo religioso, data de 1837.

Mais interessante para este estudo, uma Festa da Rainha, presenciada por Martius,
nos sertes do Rio So Francisco. Mostra que o fascnio pela realeza, incluindo o costume de
coroarem a si prprios reis, no era restrito aos negros. Conta Martius que uma fazendeira
rica dos arredores tinha feito a Nossa Senhora a promessa de uma procisso (...) A dama,
vestida de gala, conduzia o squito at a igreja, para assistirmos a missa, e de l voltamos
todos casa dela, onde estava posta uma grande mesa com as mais nas iguarias (...) O mais
singular que (...) a promotora da festa expiatria toma o soberbo ttulo de rainha, nomeia
seus amigos mais ntimos e a gente do squito, formando aparatosa corte, e, como recordao
da festa de sua humildade, distribui medalhinhas de ouro e prata. Essa Festa da Rainha, exvoto, d motivo para grandes despesas, embora os hspedes sejam convidados (...) para um
simples copo-dgua. (SPIX E MARTIUS, p. 261)
A contribuio amerndia na constituio da cultura popular no Nordeste Colonial
no pode ser desprezada. Basta citar que, pelo menos nos sculos iniciais, o tupi-guarani era
a lngua mais usual entre as camadas populares. Nos parmetros da populao branca, os
ndios dividiam-se entre tupis (ndios civilizados, habitantes do litoral), que viviam aldeados
por irmandades religiosas ou trabalhando nas fazendas dos brancos, e tapuias, nome genrico
dado s inmeras naes e tribos bravias que resistiam no interior. Entre esses, estavam os
Cariri, originalmente do litoral, de onde foram expulsos pelos brancos, indo refugiaremse no territrio que ca entre o rio So Francisco e a serra da Ibiapaba. Ora, esse territrio
correspondia em sua totalidade parte do serto a ser povoada pela pecuria. Assim
que apesar da destemida resistncia dos Cariri, eles chegaram no incio do sculo XVIII
completamente pacicados. (ABREU 1963, p. 261)
O universo cultural indgena foi destroado a partir da desagregao do espao em
que os ndios viviam, tanto para serem aldeados pelas irmandades religiosas, quanto para
serem agregados s fazendas. Observa Schwartz que os padres das tabas e das habitaes
eram representaes do cosmos social e religioso. Alter-los implicava alterar a segurana do
universo tradicional e desorientar os indgenas, no sentido literal da palavra. (SCHWARTZ
1988, p.49)
Ainda assim, cou em nossa arte popular tradicional a marca de suas danas em
forma de cirandas, com gaita, auta, castanhola e marac, durante as quais os ndios usavam
mscaras demonacas ou de animais. Do mesmo modo, a inuncia de nossas avs ndias
cou no costume to brasileiro do banho repetido e prolongado, do pente sempre a mo, do
espelhinho, do cabelo brilhante de loo ou untado com leo de coco.
Coincide com os costumes indgenas o fato de que a participao da mulher vedada
em muitos dos nossos folguedos tradicionais. Numa das viagens que fez pelo interior do
Nordeste, na segunda dcada do sculo XIX, Martius presenciou apresentaes pblicas de
grupos indgenas nas ruas de Caxias. Os ndios vinham de suas tabas apresentar-se na cidade.
Os homens cantavam, danavam e tocavam, exibindo-se para o pblico. J s mulheres
reservava-se a funo de receber os presentes que a platia oferecia.
Entre os ndios do serto, as mulheres faziam o trabalho domstico e cuidavam dos
lhos. E, a exemplo do que se observa nos grupos de cangaceiros, j naquele sculo, era
fenmeno corrente entre os ndios as mulheres enfeitarem-se menos que os homens.
A presena do negro fazia-se sentir predominantemente no litoral, mas ele no estava
de todo ausente no interior. Em suas andanas pelo Nordeste, Martius no poucas vezes
teve oportunidade de deparar com folguedos celebrados por negros. Certa vez, presenciou
o funeral de um negro da Guin no alto serto, onde o corpo do morto estava costurado

num lenol de algodo como as mmias do Egito. A cerimnia, chamada de Entame


pelos negros, segundo Martius, celebrada de portas fechadas na Guin e freqentemente
degenera na mais licenciosa extravagncia. (SPIX E MARTIUS, p. 112)
De outra feita, no serto entre Pernambuco e Piau, Martius assistiu a uma festa
de 40 negros jovens, comprados na Bahia por um tracante e levados para o serto por
ele. Realizada ao ar livre, na festa, os negros entregavam-se a uma dana licenciosa (para
Martius), acompanhada de cantos, gritos, sibilos e assobios. (SPIX E MARTIUS, p. 100)
Embora as danas erticas fossem mais freqentes entre os negros que entre brancos
e ndios, Gilberto Freyre v nisto um sinal de mais fraca sexualidade, j que apelavam mais
costumeiramente para a dana, como excitante.
Na sociedade aucareira, foi onde apareceram inicialmente os folguedos oriundos
tanto de Portugal quanto da frica, inclusive em suas formas mais complexas e coletivas,
como no caso das Cavalhadas e das Congadas. No serto, s com muito vagar, estas
manifestaes foram penetrando. Porm, uma vez instaladas, ali permaneceram por
mais tempo, adaptando-se lentamente s novas circunstncias, at tomarem uma feio
caracteristicamente brasileira.
Como tudo no serto colonial, tambm as manifestaes artsticas giravam em torno
da atividade pecuria. Apareceram primeiro no canto dos tangedores e passadores de gado,
durante as longas travessias desde o serto ao litoral onde as reses seriam comercializadas.
O canto servia para guiar os companheiros e a boiada. Tambm, parte do labor com o gado
era a toada dolente e monossilbica do vaqueiro, na lida diria, tangendo as reses at o curral
para a contagem, a engorda ou a ferra.
O termo aboiar, porm, s aparece em documentos no sculo XIX. Cmara Cascudo
acredita ser ele um termo brasileiro, nascido aqui e s depois levado a Portugal nesta
acepo, pois l, aboiar signicava deitar por gua abaixo. (CASCUDO 1956, p. 26)
Ainda feita em funo da lida com o gado a pega do boi de onde originou-se a
vaquejada. At quase o nal do sculo passado, a derrubada do boi para a ferra ou outra
qualquer nalidade era feita utilizando-se a aguilhada ou ferro, lana de madeira com
a extremidade de ferro, lanada pelo vaqueiro contra a testa do animal, de modo a deitlo por terra. Segundo ainda Cmara Cascudo, a derrubada da rs pela cauda, hoje de uso
generalizado tanto na lida diria quanto na vaquejada esportiva, s apareceu na ltima
metade do sculo passado. (CASCUDO 1956, p. 16)
Tambm como parte do trabalho com o gado, surgiram as primeiras mscaras de
couro, com as quais eram encaretadas as reses mais bravias, de modo a que no se
desviassem do rumo conduzido pelo vaqueiro. E at mesmo as primeiras manifestaes
plsticas nas fazendas de gado apareceram em funo do boi, na forma dos desenhos das
marcas de ferro com que se identicava o rebanho de cada propriedade.
De igual maneira, as brincadeiras infantis eram condicionadas pelo ambiente do gado.
Imitava-se o vaqueiro, o fazendeiro e, entre os animais, o boi principalmente. O artesanato de
couro fazia-se particularmente presente. Sobretudo no universo das narrativas orais, o boi e o
vaqueiro eram as principais personagens, a exemplo do que acontece na estria de Quirino, o
vaqueiro do Rei, e do Boi Leio.
At mesmo no cancioneiro sertanejo, h quem veja relao com o trabalho da
pecuria. Para Euclydes da Cunha, por exemplo, as toadas tristes e descantes de viola, eram
formas de lembrar e deslembrar as horas fatigantes da lida com o boi. Gustavo Barroso v
a msica do serto lnguida e dolente, quase sem variaes, tendo a tristeza das melopias

africanas e a rusticidade dos instrumentos indgenas. (BARROSO 1956, p. 197)


O instrumento musical por excelncia era a viola de seis cordas metlicas, mas havia
tambm a rabeca e as autas de taboca. S mais tarde chegou o acordeom e o violo. A
literatura compunha-se das narrativas tradicionais originrias da Europa Medieval, incluindose entre as mais famosas Donzela Teodora, Princesa Magalona, Roberto do Diabo, Imperatriz
Porcina, Joo de Calais e a Histria de Carlos Magno e dos Doze Pares de Frana. No mais,
era o Lunrio Perptuo, a Bblia...
Os divertimentos, alm das festas de apartao e aniversrios, davam-se em
casamentos, enterros de anjinhos e outras ocasies de celebrao religiosa. Fora disto eram
os sambas (o sapateado sob o pinicado do pandeiro e da viola), o cateret, as salvas de
roqueiras e os desaos de viola.
A conformao do meio, incluindo elementos como a monotonia da paisagem, as
cores e as formas do gado (to observado pelos vaqueiros) e o excesso de luz, parece ter
inuncia decisiva na percepo esttica do sertanejo, particularmente no que diz respeito s
cores. Ele prefere cores neutras e sem brilho. Seu azul, de to desmaiado, aproxima-se mais
do cinzento. ele que est nos mantos das beatas e de Nossa Senhora, nas festas religiosas.
A veste do vaqueiro assemelha-se a uma armadura sem cintilaes. fosca e poenta.
No rebrilha ao sol. As mulheres preferem as cores sbrias, no mximo uma chita estampada
de ores. Aqui e acol, um vermelho, contrastando com a monotonia costumeira das vestes.
O gosto pelas cores vivas e pelo brilho do litoral.
De comum, a preferncia pelo vermelho, ou encarnado, como chama-se no interior do
Cear. Gilberto Freyre observa que nas etnias formadoras da cultura brasileira, o vermelho
era cor da proteo e da prolaxia. Para os portugueses, o encarnado era a cor do amor, do
desejo e do casamento. Entre os negros, encontra-se tambm esta preferncia pelo vermelho:
Nos nossos maracatus e reisados, o rei de Congo ou a rainha aparece sempre de manto
vermelho; e encarnados so sempre os estandartes, com cabeas de animais ou ofcios
pintados ou bordados a ouro. (FREYRE 1978, p. 106)
Do mesmo modo, o vermelho cor predileta entre os ndios, como cor proltica,
tonicante, ertica e com poderes mgicos sobre a caa. Da a crena muito difundida de que
o vermelho exerce poder atrativo sobre os animais, particularmente sobre o boi.
Quando e Onde Surgiram o Bumba-Meu-Boi e o Reisado
Perguntar pelo surgimento do Reisado no muito diferente de perguntar pelo
surgimento do Bumba-meu-boi. Na verdade, se no nasceram juntos (h a hiptese de
o Bumba-meu-boi ter sido na origem um reisado), logo somaram-se para formar um s
folguedo, no qual o Boi o quadro principal de uma srie de cantos danados (bailados) e
dramatizaes (entremezes) executadas por um grupo de personagens-brincantes.
Originalmente denominavam-se Reisados pequenos grupos de brincantes que,
semelhana dos Ranchos de Animais, reuniam-se em torno de um personagem (um animal,
no caso dos ranchos), para apresentar espetculos cantados, danados e dramatizados,
constitudos de um nico episdio. Silvio Romero, em Cantos Populares do Brasil, cita
vrios Reisados como se fossem entremezes encenados isoladamente, entre eles o Reisado
da Borboleta, do Maracuj e do Pica-pau, o Reisado do Joo do Vale, o Reisado do
Antnio Geraldo (que ainda hoje existe no Cear e trata da repartio do Boi), o Reisado
do Cavalo-marinho e do Bumba-meu-boi.

Este ltimo, o Bumba-meu-boi, segundo Slvio Romero, teria aglutinado vrios outros
Reisados e constitudo-se num espetculo variado e de longa durao, reunindo Reisados,
que antes se apresentavam separadamente e que se revezavam com bailados (nmeros
danados e cantados) em suas apresentaes.
Para Tho Brando, o Bumba-meu-boi usado em dois sentidos, um lato e um restrito.
No primeiro, designa a parte dramtica mais importante e obrigatria de todos os Reisados.
No ltimo, sinnimo da forma aglutinada de Reisados em que se encontram as danas e
os cantos isolados do coro de cantantes. (BRANDO 1962, p. 5) Para ele, a diferena entre
Reisado e Bumba-meu-boi no sentido restrito estaria em que o primeiro incluiria, alm
dos entremezes, os bailados, ou seja, as danas do que ele chama de coro de cantadeiras,
cantantes ou cantadoras.
Mais adiante, Tho Brando explica o que sejam esses coros de cantantes. Diz ele, Os
cantantes, em nmero e indumentria variveis, fazem o coro por ocasio das cenas dos
entremeios ou bichos; cantam (quando h tais cantos) as louvaes e abries de porta;
danam, mas sem cantar, no intervalo dos entremeios, em algumas regies; e recebem
nomes variados: Galantes, Damas (homens vestidos de mulher), Soldados, Cantadeiras ou
Tiradeiras de Boi, Cantadeiras ou Tocadores de viola etc. (BRANDO 1962, p. 7)
Presentemente, no Cear, o povo usa comumente o termo Reisado para designar o
espetculo que rene inmeros entremezes e peas, isto dramatizaes (antigos Reisados
e Ranchos de Animais) e bailados, cabendo destaque para o entremez do Boi que muitas
vezes aparece fechando a funo, imediatamente antes das canes de despedida. Entre os
brincantes, aparece invariavelmente um grupo de cantores-danadores (Damas, Galantes,
Caboclos, Guerreiros etc.), alm de uma orquestra (pequeno grupo de tocadores). Em alguns
locais, os Reisados podem tambm ser chamados de Bois (como acontece em Granja), ou
aparecer somente com a denominao de Boi, no singular (como acontece em Fortaleza e
Sobral).
O fato que faltava aos diversos Reisados, bailados e ranchos de animais, uma
estrutura de personagens-brincantes que lhes dessem a unidade aglutinadora capaz de
transformar sua juno em um espetculo nico. E essa estrutura apareceu em formas
diferentes, dando origem aos diferentes tipos de Reisados que conhecemos.
Quando tomou emprestado a corte de reis negros da Congada para estruturar a
seqncia de seus nmeros, o Reisado apareceu sob a forma de Reis de Congo. Quando
estruturou-se como uma famlia sertaneja, tomou o nome de Reis de Couro ou Reis de
Careta. No caso de ter como base a realizao de um baile medieval, com suas contradanas
de engenhosas coreograas, o Reisado denominou-se Reis de Bailes.
Existem, ainda, os casos em que uma estrutura no ca bem denida, tendo o Reisado
tomado emprestado personagens e guras do Pastoril e dos Dramas. Isso ocorre no Cear,
especialmente em Fortaleza, onde o Reisado chama-se simplesmente Boi, ou seja, Boi Tirol,
Boi Ideal, Boi Brasileiro etc.
H outros folguedos que, de certo modo assemelham-se com o Reisado, pelo
carter aglutinador que igualmente tm, unindo cantos-danados e entremezes (pequenas
encenaes). So os Dramas que se diferenciam do Reisado por no apresentarem quadros
de animais, nem uma estrutura de personagens-brincantes constante e o Guerreiro que soma
guras e personagens do Pastoril e do Caboclinho aos elementos aglutinados pelo Reisado,
pelo menos na forma como aparece no Cear.
Parece que o surgimento desta diversicao de folguedos tem algo a ver com a lgica

de combinao do pensamento mtico (que os antroplogos costumam chamar tambm


de lgica da bricolage, onde diversos elementos da tradio oral so combinados em
formas diferentes e somam-se a elementos contemporneos para gerar novos folguedos.
Por esse meio, chegou-se ao Reisado, tendo como elementos-chave para seu aparecimento,
pelo menos nas formas como seb consagrou, a sedimentao em estruturas dramticas e a
presena do auto do Bumba-meu-boi como seu entremez principal.
Mais adiante, voltaremos a este tema, cabendo estas observaes no momento apenas
para destacar a relao do Reisado com o Bumba-Meu-Boi e o possvel surgimento comum
dos dois. Dito isto, verique-se o que diz a bibliograa acerca do aparecimento do Bumbameu-boi.
A poca do surgimento do Bumba-meu-boi no foi ainda identicada com preciso.
Pereira da Costa avalia seja entre o nal do sculo XVII e comeos do sculo seguinte o
perodo provvel em que isto aconteceu. Baseia-se na quadra: O meu boi morreu/Que ser
de mim?/Manda buscar outro/L no Piau, para dizer que ele certamente surgiu aps a
abertura do comrcio de gado entre Pernambuco e Piau. Cita, ainda, outra quadra (Cavalo
marinho/Dana bem baiano/Bem parece ser/Um pernambucano), para concluir seja sua
possvel origem de Pernambuco.
O primeiro registro conhecido do folguedo data de 11 de janeiro de 1840 e foi feito
pelo padre Miguel do Sacramento Lopes Gama no seu Carapuceiro. O autor descreve a
ocorrncia do Bumba-meu-boi em Pernambuco, mas no precisa a poca de seu surgimento.
Diz apenas que o folguedo de alguns ou muitos anos.
Gustavo Barroso, em Ao Som da Viola, descreve o Boi Surubi, uma verso cearense
do Bumba-meu-boi, como auto do perodo Colonial, possivelmente do sculo XVIII.
Mas chega a esta concluso por suposio, a partir de certos versos, referncias e aluses.
Gilberto Freyre fala de Bumbas-meu-boi de engenhos j no tempo do Imprio e na poca
Colonial. (FREYRE 1978, 417) Mas Cmara Cascudo observa que Henry Koster, to el
no seu registro dos divertimentos populares do seu tempo em Pernambuco, no menciona o
bumba-meu-boi entre 1810-1820. (CASCUDO 1956 p. 51)
Do mesmo modo, motivo de controvrsias a regio em que surgiu. Gustavo Barroso
arma que o Bumba-meu-boi uma fantasia matuta de costumes nordestinos do serto.
Para Cmara Cascudo, trata-se de um folguedo de origem mestia, obra de mulato, da
imaginao, malcia congnita do mulato. (CASCUDO, Histria da Literatura Brasileira
- Literatura Oral - Col. D.B., vol. VI) Arthur Ramos considera insuciente esta resposta,
lembrando que no se pode desdenhar a contribuio do africano sua conformao.
(RAMOS 1935, p. 105)
Abelardo Duarte apia-se em Arthur Ramos e desenvolve longa argumentao para
desmentir a origem sertaneja do Bumba-meu-boi. Arma enfaticamente que ele no e no
pode ser de origem cabocla, ligada ao ciclo dos vaqueiros do Nordeste. (DUARTE 1974,
p. 257) Para ele, o Bumba-meu-boi nasceu no massap e nos canaviais, ligado vida dos
engenhos de cana-de-aucar. A defesa de seu ponto de vista baseia-se em que o Mateus e
o Vaqueiro so guras dos engenhos, pertencem a uma comunidade social diferente da dos
sertes.
O argumento parece razovel, pois o vaqueiro no Bumba-meu-boi nada tem do
cavaleiro temerrio do serto e o boi no um barbato indomvel a exemplo do que
acontece na saga do romanceiro do chamado ciclo do gado. Alm do que, tanto Mateus como
sua parceira Catirina, um casal de negros espertos e atrevidos, guras tradicionais nos Bois,

so inquestionavelmente oriundos da Zona da Mata.


Embora contendo uma boa dose de razo, os argumentos do folclorista alagoano
pecam pela unilateralidade do ponto de partida. Tomam por base o modelo de Bumbameu-boi das Alagoas. Assim que estranha a presena de cinco ndios emplumados no Boi
Surubim, registrado por Gustavo Barroso, no Cear, observando sua diferena com relao
ao Boi alagoano no qual nunca se constatou a presena dessas guras.
A armao de que o Vaqueiro e o Boi do Bumba-meu-boi no reetem o universo
sertanejo apenas parcialmente verdadeira. H casos de brincadeiras originrias do serto
nas quais o vaqueiro denomina-se topador de boi, isto , pegador de boi, e trata o boi como
barbato. o que acontecia, por exemplo, nos espetculos do Boi Tungo, de Pedro Boca
Rica, Mestre cearense tpico do Serto Central, falecido em 1991.
Alm do mais, os personagens Mateus e Catirina, obrigatrios nos Bois e Reisados
alagoanos, no guram em manifestaes do Bumba-meu-boi de vrias localidades praianas
e sertanejas do Cear. Nesses lugares, eles so substitudos, principalmente o Mateus, pelo
Pai Francisco (nome prprio dos mais usados no Cear), ou pelo casal de velhos Caretas. O
mesmo acontece, por exemplo, com os Reis e Rainhas negros dos Reisados de Alagoas que
aparecem no serto apenas no elenco de guras do chamado Reis de Congo,
estando ausentes em outros tipos de Reisados tpicos do serto.
Embora seja inegvel a contribuio dominante do negro no Reis de Congo e sua
participao em outros tipos de Reisado, a tese da exclusividade insustentvel. Tanto o
Bumba-meu-boi como o Reisado so criaes genuinamente brasileiras e portanto mestias,
oscilando de acordo com a poca e a localizao a inuncia maior ou menor das etnias
formadoras de nossa cultura.
de supor-se, no entanto, que o Reisado (incluindo o entremez do Boi), pelo carter
coletivo e grau de complexidade maior que apresenta (se relacionado com outros folguedos
populares), s aparea em formaes sociais de maior densidade interativa e populacional.
Tanto que, no serto, ele mais freqente na periferia dos aglomerados urbanos e nas zonas
de pequena propriedade.
A partir desses pressupostos, pode-se aventar a hiptese de ele ser originrio da zona
aucareira, tendo emigrado posteriormente para o serto, onde sedimentou-se. Concorre
para reforar esta possibilidade, o fato de que o Bumba-meu-boi, em tempos mais remotos,
aparecia no apenas nas festas do ciclo natalino e nas festividades religiosas em geral,
como tambm se fazia presente no Carnaval (o que inclusive acontece at hoje em Recife).
(COSTA 1974, p. 264)
No Cear, Dom Jos Tupinamb, em sua Histria de Sobral, registra uma Festa de
Reis Congos, ainda no sculo XVIII, em Sobral. Com a denominao de Reisado, a festa
era celebrada no dia 27 de Dezembro pela Irmandade de Nossa Senhora do Rosrio dos
Pretos. Constava da coroao de um Rei Cariongo e de uma Rainha, alm do cortejo festivo,
vrias outras cantigas e entremezes onde aparecia inclusive a negra Catirina, personagem
da maioria dos nossos Reisados atuais. Vale registrar aqui os versos cantados ento para
sua gura, contendo ainda palavras em lnguas africanas: Catirina, minha nega/Amaru
mambir/Teu senhor quer te vender/ Amaru Mambir/Pero o Rio de Janeiro/Amaru mambir/
Para nunca mais te v/Amaru mambir. No nal dos festejos, o cortejo de negros despediase com a frmula usual de nossos versos de despedida: Adeus, at pro ano/se ns vivo for.
(FROTA 1974, pp. 530 a 532)
Em Sobral, entre as regalias concedidas ao Rei, sobressaia a de dar liberdade ao preso

correcional, com quem porventura se encontrava durante os dias do seu reinado. (FROTA
1974, p. 531) O ltimo eleito em Sobral tomava o nome de Mestre ngelo e foi coroado
em 1889. Mas at 1918, naquela cidade, eram eleitos anualmente imperadores meninos,
costume que, segundo o livro de Dom Jos Tupinamb da Frota, iniciou-se em 1837.
Havia tambm irmandades de Nossa Senhora do Rosrio dos Pretos, com suas festas
dos Congos e seu trabalho de buscar a alforria de escravos, alm das funes religiosas
bvias, em Santa Quitria, Russas, Quixeramobim, Fortaleza, Barbalha, Ic, Crato e Aracati,
todas em pleno funcionamento por volta dos meados do sculo XIX. A mais antiga parece ter
sido a de Russas, criada em 1728. (CAMPOS 1980, pp. 113 a 119) Em Milagres, o folguedo
at hoje ativo.
Eduardo Campos, em As Irmandades Religiosas do Cear Provincial, reproduz
documento da conveno da Irmandade de Nossa Senhora do Rosrio do Crato onde o
squito rgio dos festejos de Congos consta de Rei, Rainha, dois Mestres de Campo, um
Arauto e duas Aafatas que tinham por obrigao acompanhar a Rainha. (CAMPOS 1980,
p. 48) Joo Nogueira fala dos Congos, em Fortaleza, entre 1850 e 1860, apresentando-se em
frente igreja do Rosrio e tendo entre suas guras Rei, Embaixadores, Prncipe, Secretrio
de Sala, Congos e Conguinhos. (in SERAINE 1983, p. 83)
No Cear, o Bumba-meu-boi e o Reisado parecem ter penetrado a partir do interior,
como alis ocorreu com todo o processo de ocupao colonizadora. Tanto pelas diculdades
de ligao por mar com as provncias vizinhas, como pelo fato de o solo do litoral no se
prestar criao de gado. Dom Jos Tupinamb da Frota arma que o folguedo do Boi data
dos mais remotos tempos coloniais e na sua Histria de Sobral descreve a apresentao de
um Boi, com os personagens que ainda hoje brincam naquele municpio: O Velho Cazuza, a
velha Donana, suas lhas Mariquinha e Zabelinha, os vaqueiros Mateus e Liseu (Eliseu), o
jovem janota Bas Carrasco e com os bichos Boi, Cabor, Ema e Pantasma. (FROTA 1974,
p. 517)
Rodolfo Telo, em O Paroara (1899), narra um espetculo de Bumba-meuboi, acontecido presumivelmente em uma cidade do interior cearense, onde o cortejo
aberto por um estranho personagem de nome Privilgio ou Caga-pra-ti, fantasma
de forma humana, esguio, encolhendo-se at ser ano e estirando-se at car da altura
de dois homens. (TEFILO 1974, pp. 51 a 55) E completando a lista dos mais antigos
registros de Bumba-meu-boi feitos no Cear, Gustavo Barroso, em Terra de Sol, descreve
amiudadamente uma funo de Boi onde, alm dos vaqueiros Mateus e Gregrio, aparecem a
Catita (a mesma Catirina, como veremos adiante), o Capito (na Burrinha e com a Zabelinha
na garupa), o Mdico, o Padre e o Sacristo, o Fiscal, a Pastorinha, os ndios, o Z-Abismo, a
Caipora, o Urubu, a Ema, o Boi, o Man-Gostoso e o Valento, entre outros.
Mais recentemente, Osvaldo Aguiar, em Crnicas Alegres, descreve uma brincadeira
de Boi, citando entre os personagens, alm do Boi, Mateus, Eliseu e os Papangus. Em 1960,
saem dois livros incluindo estudos sobre o Bumba-meu-boi e o Reisado. O primeiro de
Eduardo Campos, Estudos de Folclore Cearense, e o segundo de J. Figueredo Filho, O
Folclore no Cariri. Eduardo Campos descreve dois Bois fortalezenses, um primeiro do bairro
do Mucuripe e um segundo da Serrinha, vistos por ele em 1952 e 1953, respectivamente.
No Mucuripe, aparecem os personagens: Vaqueiro, Mateus, Doutor, 4 ndios, Padre, Noivo,
Noiva, Catirina, Capito, Inocncio, 4 Papangus, Boi, Burrinha e Urubu. O da Serrinha
inclua: Vaqueiro, 2 Galantes, Dondon, 2 Generais, Capito, Catirina, Rainha, 4 ndios, 3
Papangus, Boi, Burrinha, Ema e Cabor. J. Figueredo Filho, numa referncia sumria, faz

a diferena entre o Reisado e o Bumba-meu-boi, ambos presentes no Crato de sua infncia.


Enquanto no Reisado aparecem cavaleiros com espadas e capacetes, no Bumba-meu-boi est
presente o Mateus, o Boi e a Burrinha.
Tambm, Paulo Elpdio de Menezes registra a presena da brincadeira do Boi como
folguedo independente no Cariri cearense, ainda no ltimo quartel do sculo passado. Em
seu livro O Crato de Meu Tempo, descreve um espetculo semelhante ao do conhecido
atualmente como Reisado de Caretas, dando a denominao simplesmente de Boi (e no
de Bumba-meu-boi). (MENEZES 1985, p. 23) Refere-se a vaqueiros encaretados que com
voz gutural, rouca e encatarroada, perguntavam por meu amo e cita as guras dos mesmos
Caretas, do Amo e os entremezes da Burrinha, do Caga-pra-ti, do Babau e do Boi.
No texto seguinte, o mesmo autor narra a brincadeira dos Congos, que tem entre seus
personagens o Rei, o Prncipe, o Secretrio (que no atual Reis de Congo o Mestre), as
Anganas (damas que divertiam o Rei) e os Guerreiros. O Secretrio veste o mesmo saiote
encarnado, com meias at o joelho, dos brincantes do atual Reis de Congo. As Anganas so
rapazotes ou meninos vestidos de saiotes que formam duas leiras, e no espao entre elas
vo o Rei e o Prncipe. Como vemos, at agora tudo muito parecido com os Reisados de
Congo. Em seguida, aparece o exrcito inimigo, cheado pelo General, fardados de branco,
quepes vermelhos: os soldados de sabre na cintura. (MENEZES 1985, p. 27) E ainda, na
batalha que se segue, consta a presena do Embaixador, tambm gura costumeira no Reis
de Congo. O Rei, como em Sobral, chama-se Cariongo e a luta travada entre dois reinos
africanos.
Mais interessante que em seguida Paulo Elpdio de Menezes fala de uma
Contradana, conjunto de 12 pares, onde as Damas eram representadas por rapazotes que se
apresentava nas casas mediante aviso prvio. Durante a apresentao, o cordo executava
nmeros de danas coreografadas sob o comando do apito de um cavalheiro. Cabe observar,
que esta Contradana registrada por Paulo Elpdio de Menezes assemelha-se em parte ao
Reisado de Bailes que encontramos em 1978, no Stio Pelo Sinal, em Barbalha.
Como se v, tanto a presena dos Congos quanto do Bumba-meu-boi, folguedos
que deram origem ao Reisado, so muito antigas no Cear, datando seu aparecimento
provavelmente do incio do sculo XVIII. Aqui chegaram junto com as entradas de gado, no
s a partir de Pernambuco, como da Bahia. Alguns autores, como Vincius Barros Leal, do
o Bumba-meu-boi como originrio do eixo Cear-Pernambuco, mas assentam suas opinies
em evidncias pouco elucidativas. (LEAL 1982, p. 20)
Um fato, entretanto, parece evidente: o Bumba-meu-boi ou Boi Bumb, espalhado
hoje por todo o Norte brasileiro, principalmente no Maranho e Amazonas, de provenincia
cearense. Edson Carneiro, em seu livro Folguedos Tradicionais, reproduz o depoimento de
um senhor Casemiro Anastcio Avelar (CARNEIRO 1974, p. 205), de So Lus do Maranho,
em que relata a estria do surgimento do Bumba-meu-boi como ouviu de seu av.
Diz o relato que a brincadeira do Boi ter-se-ia iniciado em uma fazenda do interior do
Cear, onde um coronelo possua muitos escravos, entre eles Pai Francisco e sua mulher,
a negra Catirina, mais conhecida como Catita. A narrativa que se segue da clssica estria
de Catirina que, grvida, desejou comer um pedao do Boi (de nome Barroso, no caso).
Pressionado pela mulher, para quem o lho que trazia na barriga morreria se o desejo no
fosse satisfeito, Pai Francisco acaba por matar o Boi.
Descoberto, ele preso e levado presena do coronel. Por ser o ms de junho, o
fazendeiro manda armar uma fogueira e convoca seus escravos para uma festa. Na festa, Pai

Francisco posto no meio de uma grande roda de negros em torno da fogueira e passa a ser
alvo de brincadeiras que o deixam furioso. Os escravos do fazendeiro batem palma e cantam
dizendo: Bate palma e bate p/Foi Pai Francisco quem/matou o boi do coronel/por causa da
mulher. Depois continuaram a fazer a festa todos os anos, pois o coronel tinha gostado muito
de ver como Pai Francisco cava zangado.
Embora no se possa comprovar a veracidade da histria, as pesquisas do Reisado
cearense vericam a presena tanto dos personagens quanto do ncleo narrativo citado nos
Reisados e Bumbas-meu-boi da Zona Norte do Cear, especialmente na regio prxima
ao Piau. Em Granja, por exemplo, o Reisado do Bairro do Prado apresenta personagens
e narrativas semelhantes aos folguedos do Boi como aparecem no Maranho e em outros
Estados do Norte brasileiro. Em Camocim, municpio vizinho a Granja, ambos situados
a pequena distncia do Piau, acontece o mesmo com o Boi Pintadinho. No espetculo de
ambos os Reisados, aparecem o Amo e os ndios, liderados pelo Caboclo Real, que, a mando
do primeiro, fazem a priso de Pai Francisco, aps este ter matado o Boi a pedido de sua
mulher Catirina.
A coincidncia de personagens e narrativas que leva concluso acima citada, isto
, de que a brincadeira do Boi foi levada para o Norte brasileiro pelo imigrante cearense (e
piauiense, provavelmente), at porque aquela regio do Brasil tem solo imprprio para a
criao do gado e consequentemente dicilmente poderia ter gerado uma narrativa como a
do Bumba-meu-boi.

Captulo II: Os Congos


OS CONGOS DE MILAGRES
Em Milagres, municpio do Cariri cearense, no dia 4 de Novembro de 1989,
encontramo-nos com brincantes de um grupo de Congos, em plena atividade. O primeiro
contato foi com Elias Vazeudo, em Rosrio, vilarejo situado a cinco quilmetros da cidade
sede do municpio. Em seguida, visitamos o Mestre de Congos, Doca Zacarias, em sua
residncia, na cidade de Milagres. Com ele, zemos uma entrevista minuciosa, de mais
de seis horas de durao, de onde retiramos as informaes que se seguem. Presentes
nossa conversa estavam a esposa do Mestre e alguns outros brincantes, os quais, s vezes,
juntavam um ou outro dado. Quase sete anos depois, no dia 27 de Outubro de 1996, pudemos
presenciar uma apresentao dos Congos do Mestre Doca Zacarias, em Rosrio, durante a
festa da padroeira, Nossa Senhora do Rosrio, na capela do mesmo nome.
Nosso informante, moreno de meia-idade mas ainda forte no prumo,
Raimundo Zacarias, conhecido como Seu Doca, nasceu em 1929, em Milagres. Seu pai
trabalhava de tronqueiro, isto , botando cana num engenho de rapadura, ali mesmo em
Milagres, de onde era natural. Como o av de Doca Zacarias, seu pai tambm foi brincante
de Congos e Mestre da companhia. Com ele, o menino iniciou-se na brincadeira e, aps sua
morte, herdou a funo de Mestre.
Roceiro pobre, Doca sempre trabalhou em terra alheia, pagando arrendamento de
uma quarta por tarefa nas roas de feijo e arroz que planta. No vero, trabalha como vigia,
durante a noite, em Brejo Santo, municpio vizinho de Milagres. Pai de famlia numerosa,
seus lhos, irmos e cunhados, quase todos fazem ou zeram parte do grupo de Congos.
Os demais brincantes tambm so na maioria aparentados. Como o Mestre, so negros
e, alguns mestios, e trabalham como arrendatrios plantando legumes. Moram quase todos,
em Rosrio ou na cidade de Milagres. Antigamente, trabalhavam nos engenhos de rapadura,
numerosos na regio, at que h vinte anos atrs foi instalada, em Barbalha, uma usina de
acar que consome quase toda a cana do local.
Os Congos so compostos quase s de homens. A nica mulher admitida na
brincadeira a Rainha. No mais, o Mestre s permite mulheres durante os ensaios e assim
mesmo danam paisana, isto , com trajes comuns.
Doca Zacarias informa que, em Milagres, os Congos so brincados desde o tempo da
escravido, poca em que tambm foi construda a capelinha de Nossa Senhora do Rosrio.
Isto foi fundado no tempo do cativeiro, assegura ele. E diz mais, que os Congos vieram
da frica. Mas, de tempos em tempos, dependendo do humor do vigrio do momento, os
Congos deixam de sair. Por ltimo, no tempo do Padre Alves, que morreu h cinco anos,
os Congos caram dois anos sem sair por proibio dele. S depois da morte do padre, a
brincadeira foi novamente organizada.
Para ingressar nos Congos como brincante h duas maneiras. A mais costumeira
atravs de promessa: a pessoa faz uma promessa a Nossa Senhora do Rosrio e, se alcanada

a graa, ela agradece com a devoo dos Congos, isto , tomando parte dele pelo resto da
vida. Neste caso, a pessoa comunica ao Mestre o motivo e ele permite a participao, mesmo
que no se trate de um bom danador. Mas, caso a pessoa no esteja pagando promessa,
tambm pode ingressar nos Congos. Basta ter interesse, ser disciplinada, dedicada e aprender
nos ensaios os passos e movimentos da dana e a cantar as peas. H casos de brincantes que
mesmo aps anos de ensaio, no conseguem danar ou cantar de acordo com o que o Mestre
considera satisfatrio. Mesmo assim, se est pagando promessa, seu direito permanncia na
devoo sagrado.
Doca Zacarias tambm entrou nos Congos por meio de promessa. Diz ele: A minha
promessa foi a seguinte: Era do meu pai e antes dele morrer, pediu pra eu car at o m da
minha vida pagando aquela promessa pra Nossa Senhora do Rosrio. A promessa pra
brincar o dia todo andando a p e sem quase comer.
Os ensaios iniciam-se cerca de 20 dias antes de cada festa e so realizados na
casa do Mestre, de duas a trs vezes por semana. Muito animados, so presenciados por
numerosa assistncia de vizinhos. O aprendizado feito basicamente por imitao, isto ,
pela observao dos brincantes mais velhos. O Mestre rigoroso na vericao dos erros e
qualquer desvio dos procedimentos tradicionais corrigido.
Em Milagres, os Congos apresentam-se no distrito de Rosrio, durante as festas de
Nossa Senhora do Rosrio, no ms de Outubro; na sede do municpio, por ocasio da festa
da Padroeira, Nossa Senhora dos Milagres, nos dias 6 (dia do hasteamento da bandeira da
Santa) e 15 de Agosto; e na festa de Nossa Senhora dos Remdios, na localidade de Nazar,
em 26 de Outubro. Tambm os Congos apresentam-se nas festas do nal do ano, antes da
Missa do Galo, celebrada na Matriz, e por ocasio das Renovaes do Corao de Jesus, que
acontecem no interior das residncias populares. Nesse ltimo caso, os Congos aparecem
apenas cantando benditos, a pedido do dono da casa que em troca oferece um caf com
bolacha ao grupo.
No primeiro dia da festa de Nossa Senhora dos Milagres, 6 de Agosto, os Congos
acompanham o cortejo que leva a bandeira da Santa, desde a entrada da cidade at o mastro
de ferro erguido em frente Matriz, onde hasteada. Esporadicamente, os Congos atendem a
convites de municpios prximos a Milagres para apresentaes em pequenos lugarejos. Por
duas vezes, chegaram at Fortaleza. Na primeira, apresentaram-se na antiga TV Cear, e na
segunda, num stio na periferia da cidade.
As guras so os personagens permanentes dos folguedos populares. Nos Congos de
Milagres, elas so: Rei, Rainha, Espanto, Mestre, Contramestre, Embaixadores (dois), e
Figuras (propriamente ditas), em nmero de 20. Por ocasio do cortejo, guardam a seguinte
disposio: frente vai o Espanto; no centro o Rei, a Rainha e atrs deles o Mestre e o
Contramestre; de cada lado, uma leira de cerca de 10 guras, lideradas pelos Embaixadores;
ao lado do cortejo, vo os msicos, a Banda Cabaal (dois pfanos, um zabumba e uma caixa
de guerra) e o tocador de violo.
Detalhando melhor cada gura, importante observar o seguinte:
REI: veste cala e blusa brancas, com um cadaro amarelo ligando os botes tambm
amarelos da blusa. Leva uma espada na mo e uma coroa na cabea.
Atualmente, o Rei representado por um menino de dez anos. Sua coroa menor do que a
da Rainha. Durante as apresentaes, ele senta em seu trono representado por uma cadeira. O
antigo rei chamava-se Antnio Leite, que foi sucedido por seu lho Jos Leite. Antnio Leite
era padrinho de Doca Zacarias e, costumeiramente, seu aniversrio era comemorado com

uma celebrao dos Congos em sua casa.


RAINHA: Usa um vestido comprido rseo ou branco e a coroa na cabea. Como o Rei,
tem seu trono representado por uma cadeira. Atualmente, a Rainha representada por
uma menina de 12 anos. Agora, a Rainha mesmo j est muito velha. Acho que ela no
pode mais nem andar, explica Doca Zacarias. Por isso, foi substituda por uma menina.
A antiga Rainha, uma negra chamada Maria Ribeiro, que agora est aposentada, comeou
ainda criana, por fora de uma promessa. At que um dia, no podendo ir para Nazar por
ocasio da Festa de Nossa Senhora dos Remdios, foi at a casa do Mestre comunicar sua
desistncia. Ento foi substituda por uma menina.
Agora, essa rainha que est doente, no dia em que ela ia pro Rosrio, como Rainha, ela num
falava com ningum e nem comia. (Doca Zacarias)
- ESPANTO: Veste cala azul, com listra branca, camisa branca, duas faixas cruzadas no
peito, uma vermelha, outra amarela, e um chapu. Conduz na mo uma vara enfeitada de
tas, como o mastro de uma bandeira. A vara do Espanto benta pelo padre. uma vara
sagrada que no pode ser substituda. No usa o saiote e a pequena capa, ou manto, como as
outras guras. Nos Congos de Milagres, representado por Doca Zacarias que acumula esta
funo com a de Mestre.
- MESTRE: s vezes o mesmo Espanto, como no caso de Doca Zacarias. quem dirige
o espetculo, ele quem tira as peas. O Mestre veste cala azul, camisa branca, saiote
vermelho, capa (manto) vermelha e chapu enfeitado. Conduz um apito numa mo e uma
espada na outra.
- CONTRAMESTRE: quem substitui o Mestre quando ele est enfadado de brincar.
Veste-se como o Mestre e tambm porta uma espada.
- EMBAIXADORES: So dois, cada um liderando uma das leiras de brincantes.
Eventualmente, podem substituir o Mestre ou o Contramestre na direo da brincadeira.
Durante as dramatizaes, so enviados para falar com o Rei ou levam recados dele. Vestemse como o Mestre e tambm portam espadas.
- FIGURAS: todas portam espada e vestem-se como o Mestre. Suas fardas, como chamam,
constam de camisa branca, cala azul ou branca com faixa branca ou azul, saiote vermelho,
uma capa ou pequeno manto nas costas e um pequeno gorro (ou capacete) na cabea.
Alguns brincantes enfeitam o traje com tas, outros com espelhos etc. Os trajes atuais foram
dados pela Prefeitura. Antigamente, cada brincante comprava seu traje. As guras formam
uma espcie de coro, que dana, canta, joga espada, responde a chamadas do Mestre e,
eventualmente, participa de alguma encenao.
Nas marchas em cortejo e nas batalhas de espada, os Congos so acompanhados por
uma Banda Cabaal, nas peas cantadas durante as apresentaes, por violo e percusso. Os
passos da dana so quatro: a dana de lado, a dana de frente, a ginga e a corta-tesoura. O
jogo de espada chamado de esquilneo.
Os brincantes, nos dias de festas, renem-se, bem cedo, na casa do Mestre (ou de
um brincante), onde o gurino est guardado. L, vestem-se e saem em cortejo, entre 6h e
30 min. e 7h. O cortejo percorre as ruas em direo igreja onde chega cerca de uma hora
depois. Durante as marchas em cortejo cantam as peas:
Pretinho de Congo
Para onde vai?
Vamos pro Rosrio
Para festejar.

Festeja, Pretinho
Com muita alegria.
Vamos pro Rosrio
Festejar Maria.
Reis de Congo anda em peleja
Para festejar seu dia.
Eu tambm ando em peleja
para festejar Maria.
Quando chegam no patamar da igreja, entoam:
Viva que viva
O Rosrio viva!
que viva, que viva
O Rosrio viva!
Depois, ainda no patamar da igreja, cantam o bendito:
Mestre: Meu Deus, que luz aquela? (bis)
Botai-me naquela luz. (bis)
Coro: So os Congos do Rosrio.
Vamos festejar Maria.
So os Congos do Rosrio.
Vamos festejar Jesus.
Ou esta outra pea criada por Mestre Doca Zacarias:
No Rosrio construram uma igreja
da cor da bonina, virada pra beira-mar.
Tem uma Santa, que obra interessante,
Nossa Senhora do Rosrio, padroeira do lugar.
Quando vo entrando na igreja, cantam outro bendito:
Entremos, entremos
nesse jardim to cheiroso. (bis)
do nascimento
nosso Redentor. (bis)
Entremos, entremos
no jardim pra adorar
pro meu Jesus
em seu trono assentar.
Chegando ao p do altar, o Mestre tira outra pea:
Viva Maria, me singular (bis)
Rainha do Cu de Portug.
O Rei da Glria, do Maraj. (bis)
Viva Maria, me quelemente (clemente)
Rainha do Cu to paciente.
Espero da senhora um bom perdo
e do Rei da Gulora (Glria) a salvao.
E emenda com uma outra:
L no Cu apareceu, Senhora
Um sinal do meio-dia.

Tudo porque no se reza, Senhora


O rosrio de Maria. (bis)
E mais outra, bem conhecida:
A igreja casa santa
onde Deus faz a morada,
onde mora o clix bento
e a hstia consagrada.
Onde mora o clix bento
onde mora o clix bento
e a hstia consagrada.
Com a mesma melodia, acrescentam a estrofe nada religiosa:
As estrelas do cu correm
eu tambm quero correr.
Elas correm atrs da lua
eu atrs do bem-querer.
Em seguida, o padre celebra uma missa, que acompanhada pelos Congos.
Dentro da igreja, o Rei e a Rainha sentam-se em cadeiras para eles preparadas, representando
seus tronos, em frente de uma mesa.
Terminada a missa, cerca de 10 horas da manh, os Congos vo novamente para o
patamar da igreja. Jogam espada, cantam benditos e o Espanto dana ao som da Banda
Cabaal. O Espanto dana em solo, no centro da roda de brincantes, com a vara batendo
de um lado e do outro nas espada dos brincante, e ele rodando. (Doca Zacarias)
Ainda no patamar da igreja, cantam outras peas:
- Das Calungas eu vi o Rosrio
Vi o Rosrio de Maria. (bis)
- O Cruzeiro do Pilar caiu.
Mandei sentar outro no mesmo lugar.
Mandei sentar vinte e cinco velas.
O brao da Cruz apresenta um sinal.
- Quando eu tava na margem do rio
Eu vi embarcar dois americano.
Tava a morena na janela vendo
chorando e dizendo: adeus lagoano.
Depois, so apresentados os entremezes que nos Congos so dois o do Herculano e
o do Garcia. Primeiro o do Herculano. Ele um menino escolhido entre as guras que, no
meio da dana dos Congos, cai no cho. Ento o Mestre puxa a pea:
Mestre: Herculano j morreu. (bis)
Brincantes: Herculano j morreu. (bis)
Mestre: J andou, j andou.
Ento, os dois Embaixadores levantam o menino do cho e saem andando com ele.
Quando eles cansam, o Mestre canta.
Mestre: Herculano j morreu.
Herculano j viveu.
Herculano j morreu.
Herculano j viveu.
Da o menino volta para seu lugar na la dos brincantes e dana junto com eles.

O entremez do Garcia um pouco mais longo. Vem imediatamente antes da cena das
embaixadas e batalhas. O Mestre faz o papel de Garcia, com seu mesmo traje, mas mudando
completamente a voz e as demais expresses corporais. Contracena com o Contramestre. O
entremez inicia-se com o Contramestre chamando pelo Garcia e este fazendo que no est
ouvindo.
Contramestre: Garcia, Garcia, Garcia.
(O Garcia faz que no ouve, o Contramestre chama novamente at que o Garcia
atende.)
Garcia: Ei, rapaz, o que que voc qu cum Garcia?
Contramestre: Seu Reis est chamando pra voc ensin a ele aquela toadinha que voc
cantava quando vocs andavam junto, viajando pelo mei do mundo.
Garcia: Diga ao Reis que eu no vou no.
Contramestre: Mas vamos, rapaz, que o Reis est chamando.
Garcia: Onde que o Reis mora?
Contramestre: ali. Voc vai pelo caminho, quando voc ach um toco em p, o Reis.
(Ento o Garcia sai farejando tudo, olhando uma Figura e outra, at que chega perto
do Rei, que faz aquele rapap - arrasta os ps no cho, ameaadoramente - e o Garcia recua
e se faz de desorientado.)
Garcia: (para o Contramestre) Num achei o Rei no.
Contramestre: Num achou no? porque num procurou direito. Procure de novo.
(O Garcia sai de novo procura do Rei, at achar. Ento, ele cai aos ps do Rei e
canta uma toadinha.)
Garcia: (Cantando) Guia, guia, guia, guia
Guia, guia, muamb.
Caboclo t dizendo
Que o branco gosta de v.
Se branco t dizendo
Que eu gosto de voc.
Caboclo t dizendo
Que eu gosto de faz.
(Depois, o Garcia sai de Figura em Figura, pegando pelo brao e levando at a
presena do Rei, uma de cada vez. Quando ela chega na frente do Rei, este fala.)
Rei: Rapaz, eu mandei lhe cham pra quando tu cheg por a e encontr um carro novo,
bonito, voc traga pra meu reinado. Agora, se voc encontr um carro velho, que no preste,
voc leva pra voc.
Figura: Eu levo pra seu reinado.
Rei: Voc besta, nego!
(O Rei diz isso, botando a Figura pra correr. Depois o Garcia chama outra Figura
perante o Rei e acontece a mesma coisa. S que o carro muda para cavalo, jumento, panela,
boi, cela etc. At que chega a vez da ltima Figura. Ento, depois que o Rei a pe para
correr, a Figura grita.)
Figura: Mas eu mango de ti.
Demais Figuras: (Em coro) E eu tambm.
(E repetem vrias vezes. Uma Figura dizendo: Mas eu mango de ti. E as outras
respondendo: E eu tambm. Segundo Doca Zacarias, todo mundo sai mangando do Rei,
porque ele perdeu a questo.)

Depois dos entremezes, o Congos encena embaixadas e combates. Comea danando e


cantando peas relativas a reis e batalhas.
Marcha, marcha, homens guerreiro
Segue o barco taio (sic) em linha
Vamos vamos defender a croa
De nossa Rainha.
Vamos vamos defender (bis)
Defender a croa de nossa Rainha.
- Nosso Rei Dom Cariango
Tu vai ganhar o teu dinheiro
Para comer na marmorra (masmorra)
Quando se v prisioneiro.
- Nas feridas de um capito
vai j Mateus cortar bandeira.
Se no vencer a batalha
Rainha corta o cabelo.
Anunciando a chegada do Rei, cantam:
Sentinela encruza as armas
Que l vem o Imperador
Com sua bandeira branca
E o seu leno chamador.
Recebem o Rei fazendo uma coreograa de espadas: as espadas cruzadas no alto e o
Rei passa embaixo com a Rainha.
Depois da chamada do Rei, o Mestre, fazendo o papel do Embaixador do Rei inimigo,
o Rei mouro Ferrabrs, diz apresentando-se:
Rei do Cariango,
Senhor Tamarachama
Jeremias des Truquia.
(Segundo o Mestre Doca Zacarias, estas so palavras na lngua do Congo.)
Ento, o Rei responde e o Mestre volta a retrucar:
Mestre: Sendo eu um cavaleiro nobre
chefe de uma infantaria
vivo carregando......... nobreza
em todo sentido.
Rei: O que te trouxe por aqui cavaleiro nobre?
Mestre: Eis o que me trouxe por aqui:
Foi essa croa e vossos lhos.
Rei: Ainda vindo com tudo ou com nada
Ferrabrs de Oliveira
com todo o teu exrcito inteiro
enterrar os valentes semiantes (sic)
e fazer os altos se abaixarem
e os baixos se levantarem.
Mestre: Senhor que tudo o mais podeis fazer
e o sol e a lua escurecer.
Rei: O senhor homem grande ou homem pequeno?

Mestre: Reis, eu num sou homem grande nem pequeno.


Sou um sujeito de boa fartura
que ando com a lana na mo
e a espada na cintura.
Rei: Pode se sent.
Mestre: Reis, eu num quero me sentar.
Eu num vim lhe visitar
nem tambm lhe festejar.
Rei: Veio em guerra, mandado pelo vosso lunaro?
Mestre: Reis do Cariango, diz a teu lho que jure a f do meu nemunaico. (sic) Se no, tu
vais trespassado pela ponta da minha espada.
(Ento o Rei e o Mestre cruzam as espadas.)
Rei: Se vem de paz, paz.
Se vem de guerra, guerra.
Eu dentro do meu reinado
Tenho gente como terra.
Mestre: Tenho gente como terra
Falo com toda franqueza.
Se no me faltar coragem
Morro todo espedaado
Mas num juro a f no nemunaico. (sic)
Rei: Onde h campo e espada
as razes so encruzadas.
(Rei e Mestre batem as espadas.)
Mestre: (Gritando) Rei, meu Rei de Congo
nosso reino est tomado.
Rei:
Vi meu Secretrio
temo guerra pelejar.
(Ento, comea a luta de espada na qual entram todas as guras. A metade do lado do
Mestre e a outra metade do lado do Rei. Ao nal, o lado do Rei de Congo ganha a batalha e
o Mestre ajoelha-se aos seus ps.)
Depois dos combates, o Rei e a Rainha cam no interior da igreja, em seus tronos,
para receber esmolas, enquanto os outros saem novamente em cortejo. Vo divididos
em duas leiras, uma em cada lado da rua, com o Espanto frente, pedindo esmolas
nas casas. Aps arrecadarem algum dinheiro, voltam para a igreja e, junto com o Rei e a
Rainha, prestam contas ao zelador ou ao padre. As esmolas que recebem so para a Santa.
Antigamente havia um tesoureiro que anotava todo o arrecadado num livro, com o nome dos
doadores.
Durante o restante do dia, os Congos apresentam-se nas casas dos amigos e de pessoas
importantes. O povo diz: vamos tom um caf l em casa! A ns vamos brinc! (Doca
Zacarias) Nas casas, o cortejo dos Congos entra cantando: (no pede licena para entrar,
como os Reisados)
Entremos ns
nesse continente. (bis)
Vamos v Jesus
que o Salvador da gente.

Faz a louvao do Corao de Jesus e canta peas:


- Seu dono da casa
Tem muito dinheiro. (bis)
Alumeia a sala
Com dois candieiro. (bis)
Seu dono da casa
Tem muito que d (bis)
Alumeia a casa
com dois casti. (bis)
- Ol l, meu So Jos
Acendeis a Santa Luz.
Nossa Senhora das Dores
e o Corao de Jesus.
Ol l, meu So Jos
Acendeis os candiros
Nossa Senhora das Dores
Jesus Cristo verdadeiro.
O dono da casa oferece um caf com bolacha, os brincantes aceitam e, em seguida,
despedem-se.
Meus senhores, at o ano que vem.
Noite de festas, ns de folgar.
Se ns fre vivo e tiver no lugar.
Depois vo brincar em outra casa, onde os donos podem oferecer at almoo. Visitam,
durante um dia, de oito a quinze casas. As gorjetas que recebem nas casas cam para os
prprios brincantes.
s quatro horas da tarde, o cortejo dos Congos volta igreja para acompanhar a
procisso que percorre as principais ruas do lugarejo. Durante o trajeto da procisso, os
brincantes dos Congos, em leiras paralelas, caminham ladeando a imagem da Santa.
Terminada a procisso, eles cantam a despedida:
Adeus, povo do Rosrio
L vai os meus Congos embora.
Minha chegada bonita
Minha retirada penosa.
S peo que me encomende
um adeus pra Nossa Senhora.
Finalmente, voltam ainda cantando e em cortejo, para sua sede que a casa do Mestre.
Quando chegam, o dia j tem escurecido.
Doca Zacarias, durante toda a sua vida, nunca viu um outro grupo de Congos.
Tambm nunca introduziu nenhuma gura nova na brincadeira ou fez qualquer outra
modicao importante. No mximo, criou uma ou outra pea. Mesmo assistindo televiso
regularmente, no se deixa inuenciar por ela no seu trabalho com os Congos. Naquele
tempo do cativeiro, quando o Congo foi criado, no existia televiso, justica.
Atualmente, Doca Zacarias acumula a funo de Mestre com a de Espanto, por falta
de algum apto para brincar de Espanto como manda a tradio. Porque s d certo uma
pessoa alta, e os bem alto no sabe a pisada do bumba, diz Doca Zacarias. Mas ele preferia
car apenas como Mestre.

Durante suas apresentaes, em momento nenhum, os brincantes dos Congos dirigemse platia. As falas so apenas no momento de confrontao dos Reis. O resto s canto.
As partes que o Mestre mais gosta de representar so as batalhas e embaixadas que se travam
em torno do Rei. Ele diz que esta parte um verdadeiro drama.
Doca Zacarias tambm conhece e j foi Mestre de Reisado. Mas faz uma distino
rigorosa entre os dois. Cita Jos Galdino, um marchante de Milagres, como antigo Mestre,
com quem aprendeu o Reisado. Doca deixou o Reisado para se dedicar exclusivamente
aos Congos,que aprecia mais. Atualmente, existe em Milagres o Reisado do Mestre Chico
Oliveira (que tambm brinca de Contramestre nos Congos do Mestre Zacarias), um tanto
desativado, no stio Boa Vista, de propriedade de Chico Leite. Chico de Oliveira natural de
Brejo Santo onde nasceu e criou-se. Aprendeu o Reisado em Mauriti com Joaquim Grande
e em Araripina (Pernambuco) com o Mestre Otvio de Maria Preta, onde brincou como
Embaixador.
Entre o Reisado e os Congos, segundo Doca Zacarias, h muitas diferenas. No
Reisado, o nmero de passos muito maior, mas existem dois, a tesoura e a ginga, que
so comuns a ambos os brinquedos. No Reisado, no h os passos de lado e de frente
como nos Congos. Doca Zacarias diz ainda que no Reisado existe a marcha antes da dana
propriamente dita, o que no acontece nos Congos.
Alm disso, no Reisado, a luta de espada muito mais dura. A diferena porque
no Reisado preciso o cabra lutar muito pra saber trocar espada, diz Doca Zacarias. J nos
Congos, mais fcil.
Perguntado pelo signicado da brincadeira, o Mestre dos Congos de Milagres arma:
No tempo em que havia o cativeiro, houve aquelas prises, at que vi a Princesa Isabel,
que libertou o Brasil. Os escravos viviam presos, at que o Reis de Congo, que era da frica,
desaou o Reis Brasileiro pra aquela luta. No dia em que foi pra s libertado o Brasil, a eles
zeram aquele rogativo Nossa Senhora para que se ela livrasse eles daquilo, eles formariam
aquela brincadeira. Ento o Reis de Congo ganhou e a cou esse movimento do Congo.
Mais adiante, explica o porqu da devoo a Nossa Senhora do Rosrio. Antes do
cativeiro s abolido no Brasil, havia um Caboclo, que estava preso com seus colegas, era
cativo. Ento uma Santa apareceu a eles, com o rusaro na mo. Ento eles zeram uma
promessa Santa, de que se fossem libertados, iriam dan e tir aquelas pea, brincando
Congo. A eles levantaram a capela do Rusaro e comeou a brincadeira.
A MEMRIA PRESERVADA
Mesmo tendo perdido parte da memria dos antigos Congos, que at o nal do sculo
passado disseminavam-se por quase todo o territrio brasileiro e tambm no Cear, os atuais
Congos de Milagres guardam-lhes a estrutura bsica, isto , as partes que os compem,
muitos de seus personagens, versos, melodias e at canes inteiras. Assim que, ao lado
das cerimnias devocionais (a participao na missa, o acompanhamento da procisso e o
recolhimento de esmolas para a Santa), aparecem o cortejo real e as embaixadas guerreiras.
Entre as personagens ou guras esto as costumeiras: o Rei, a Rainha, o Mestre (no lugar
do Secretrio de Sala), os Embaixadores, as Figuras (que antigamente chamavam-se Congos
e Conguinhos, conforme fossem adultos e meninos). De diferente, nota-se a ausncia do
Prncipe e as presenas do Contramestre (provavelmente vindo dos Reisados) e do Espanto
(cuja procedncia ainda no conseguimos identicar). Os trajes, cala e camisa brancas com

saiote e capa, enfeites de brilhos, vestido rseo ou branco da Rainha etc., tambm no so
estranhos tradio.
No desenrolar do espetculo, o respeito s formas tradicionais comea no itinerrio
do grupo, que inclui o cortejo at a igreja, a participao na missa, as embaixadas e batalhas
no patamar da igreja, a visita s casas para recolher donativos, a permanncia do Rei e
da Rainha no interior da igreja e o acompanhamento da procisso, ladeando o andor da
Santa. Em Pernambuco, no incio do sculo passado, tambm eram colocadas cadeiras para
representar os tronos e uma mesinha servia de guarda dos donativos e as coroas, no interior
da igreja. E, como era comum nas antigas Irmandades de Pretos, havia um Tesoureiro que
registrava os donativos.
Chama a ateno, porm, a importncia de que se reveste o Mestre no atual Congos
de Milagres, pois diferentemente do que acontecia nos Congos mais antigos, sua residncia,
e no as dos soberanos, o ponto de partida e de chegada do cortejo de brincantes. Nota-se,
ainda, a ausncia da coroao do Rei e da Rainha pelo vigrio.
Como nos Congos do sculo passado, o Rei Henrique Cariongo, ou Dom Cariongo,
que Mestre Doca Zacarias prefere chamar de Cariango - em quimbundo nome de um pssaro
(CARNEIRO 1937, p. 87). Seu inimigo o turco Ferrabrs que em Milagres aparece com
o sobrenome de seu tradicional inimigo Oliveiros (no caso Oliveira) e interpretado pelo
Mestre, o prprio Doca Zacarias. Aparecem referncias ao lho do Rei e ao Guia que, em
muitos Congos de antigamente, tomava o lugar do Mameto, o lho do Rei. (1) Os combates
terminam com a derrota e rendio do rei mouro, que se ajoelha vencido aos ps do rei
cristo. Algumas palavras em lngua africanas ainda aparecem.
Quanto s peas e embaixadas, as coincidncias so muitas. Em Fortaleza, no incio do
sculo, a caminho da igreja do Rosrio, os Congos cantavam: Os pretinhos dos Congos/pra
onde vo?/Ns vamo pro Rosaro/Festej Maria./ Oh festeja, oh festeja/Com muita alegria./
Ns vamo pro Rosaro/Festej Maria. (2) No Crato da segunda metade do sculo passado, a
pea cantada durante o cortejo pelos Congos,era semelhante de Milagres: Oh pretinhas do
Congo/para onde vo?/ Vamos ver o rosrio/para festejar. (MENEZES 1985, p. 26) Tambm
de antiga procedncia a pea que diz: Das calungas eu vi o rosrio/Vi o rosrio de Maria.
Interessante notar referncias a Alagoas nos versos: Tava a morena na janela vendo/adeus
lagoano (corruptela de alagoano). E neste outro que se refere possivelmente cidade de
Pilar, em Alagoas: O Cruzeiro do Pilar caiu... (3)
Tambm nas embaixadas, as semelhanas dos versos so muitas. Nos Congos da
Fortaleza do incio do sculo, h o seguinte dilogo entre o Rei e seu Secretrio de Sala, aps
a chegada do Embaixador inimigo:
Rei - Cuma este home, meu o?
Sec. - home de boa estratura:
Traz espada na mo
E lana na cintura.
Rei - Se de paz, de paz.
Se de guerra de guerra.
Qui dento do meu reinado
sordado que nem terra! (4)
Pereira da Costa tambm encontrou estrofe semelhante nos Congos de Goiana,
Pernambuco, ainda na segunda metade do sculo passado, ou seja: Vai pergunt-lo/Se vem
de page,/Ou se vem de guerra./ Se vem de page, page./Se vem de guerra, guerra. E mais

adiante, o Rei tambm convida o Embaixador visitante para sentar. Se vindes de guerra,
retirai-vos./Se vinde de paz, sentai-vos/Que temos muito que folgar. (COSTA 1974, pp. 280281)
No Crato do nal do sculo passado, a semelhana ainda maior. Diz o Rei: Manda
que entre:/se vem de paz, paz./Se vem de guerra guerra./Que dentro do meu reinado/tem
gente como terra! E quando o general inimigo anuncia o ataque, canta: Cubra-se tudo de
luto,/Rainha corte o cabelo/Que o reino dos africanos/Vai car prisioneiro. (MENEZES
1985, p. 28)
A referncia a Ferrabrs e Oliveiros que os brincantes de Milagres juntam num s
nome, Ferrabrs de Oliveira, vem diretamente da lendria histria de Carlos Magno e os
Doze Pares de Frana, popularizada no Nordeste brasileiro atravs da literatura de cordel.
Alis, h no Congo de Milagres versos que so uma repetio quase integral (porque um
pouco modicada) de um trecho do folheto de Leandro Gomes de Barros, Batalha de
Oliveiros com Ferrabraz. Trata-se dos versos: onde h campos e espadas/as razes so
desusadas, (5) que os Congos de Milagres dizem: onde h campo e espada/as razes
so encruzadas, numa deformao talvez proveniente do desconhecimento da palavra
desusada. Tambm so originrios da luta de Oliveiros com Ferrabrs os versos onde o
Mestre (representando Ferrabrs) diz: Se no me faltar coragem/Morro todo espedaado/
mas num juro a f no nemunaico) (sic). (6) E ainda a pergunta: O senhor homem grande
ou homem pequeno? que, em Leandro Gomes de Barros, aparece na pergunta de Ferrabrs
a Oliveiros: Quem s tu to pequenino/que vem me desaar? Esta pergunta, no por
coincidncia, vai aparecer tambm nas embaixadas que precedem as batalhas travadas no
Reisado de Congo.
interessante observar que, nos Congos de Milagres, j aparecem elementos
costumeiros dos Reisados caririenses, tanto na referncia ao Mateus contida em uma das
embaixadas, quanto em algumas peas, como a que diz: Seu dono da casa/tem muito
dinheiro./Alumeia a sala/com dois candieiros.
Como se v, os atuais Congos
de Milagres so herdeiros diretos da tradio, mesmo que em suas apresentaes muitos
detalhes e signicaes tenham se perdido. Nas explicaes que Doca Zacarias d sobre
o signicado do folguedo, ca clara a tentativa de seu abrasileiramento. Isso aconteceu
tambm em algumas regies onde as tradicionais cores azul e branca dos congueiros foram
substitudas pelas nacionais - verde e amarela, (ARAJO 1964, p. 189) e em outras, aps
a abolio da escravatura, com a incorporao da Princesa Isabel ao seu imaginrio, (7) ou
com a transferncia da festa de So Benedito para o 13 de maio, data em que se comemora a
redeno dos escravos no Brasil. (MEYER 1993, p. 162)
Referncias aos entremezes do Herculano e do Garcia que aparecem com grande
destaque nos atuais Congos de Milagres, entretanto, no foram ainda encontradas na
bibliograa at agora consultada, nem mesmo nas entrevistas realizadas ou nos espetculos
de Reisado ou folguedos outros por mim presenciados. O entremez do Garcia provavelmente
origina-se de peripcias ocorridas entre brancos e negros durante a escravido. Vale notar
o fato de Garcia chamar-se o ltimo grande monarca do Congo pr-colonial, bem como a
mangao que Garcia e as Figuras fazem do Rei, o que pode signicar uma desforra contra
o patro branco, metaforicamente representado pelo Rei. Com o mesmo sentido, talvez a
indicao do Contramestre sobre o modo de como Garcia pode encontrar o Rei: Voc vai
pelo caminho, quando voc achar um toco em p, o Rei.
J o entremez do Herculano talvez tenha relao com a morte e ressurreio do lho

do Rei, durante incidentes armados entre patrulhas de diferentes reinos africanos.


Porm, tanto os fatos histricos quanto as manifestaes culturais que lhes deram
origem, ainda esto presentes, de alguma maneira, nos Congos de Milagres. Seno vejamos:
no cortejo e na coroao real, esto as antigas reinagens e imprios da Europa Medieval,
bem como os faustos das antigas monarquias africanas; nas batalhas, esto reminiscncias
tanto das bravuras de Carlos Magno e seus pares quanto das lutas entre antigos reinos
africanos; e nas cerimnias religiosas, est a devoo aos santos negros, atravs da qual
organizaram-se as Irmandades de Pretos, ainda em Portugal e na frica.
OS REIS HISTRICOS
Quando os portugueses chegaram ao rio Zaire, em 1482, encontraram nessa regio
da frica Meridional o que o historiador lusitano Antnio Almeida chamou de um dos
agregados populacionais negros mais importantes de todos os tempos - o imprio do Congo.
(ALMEIDA 1940, p. 485) Seus limites estendiam-se de Pinda ao Cabo Negro, no litoral, e
seu territrio compreendia a metade do atual Estado de Angola e um tero do antigo Congo
Belga. Tratava-se de uma larga extenso territorial, abrigando uma confederao de tribos e
pequenos reinos, sob o comando de uma monarquia absoluta. Os domnios dos ento reis do
Congo compreendiam os reinos de Ngoio, Makongo, Ngola, Makamba, Ambundi, Matamba,
Lula, Nzeuza e Libolo, alm de vrios dembados, sobados e sobetados, agrupados num
imprio semelhana de uma organizao feudal, que tinha por capital Mbanza Kongo.
A partir do contato inicial, os portugueses empreenderam no Congo um processo de
evangelizao e tutela cultural que teve por objetivo imediato a nobreza do ento orescente
imprio, particularmente os seus reis que, alm de tomarem nomes portugueses e se
batizarem, passaram a comandar uma cruzada de cristianizao abrupta do seu prprio povo.
Inicialmente, por meio de relaes mais ou menos amistosas, Portugal procurou
inuir sobre a realeza do Congo, no sentido de esta adotar no apenas sua lngua e religio,
mas tambm moldar a organizao poltica e social do seu domnio pelo modelo das
monarquias europias. Tanto que, a partir de 1514, os prprios reis do Congo, atravs de
cartas e embaixadas, solicitavam continuamente aos de Portugal lhes mandassem bispos e
apstolos. (MADAHIL 1940, p. 312) Cabe notar que os embaixadores e secretrios dos reis
de Congo eram muitas vezes portugueses.
Missionrios das mais diferentes congregaes (franciscanos, dominicanos, lios,
jesutas, carmelitas e outros) levaram ao Congo o fascnio da religio catlica, levantando
ali inmeras igrejas, entre elas, a de Nossa Senhora do Rosrio, em Mbanza Kongo. No
tardou que embaixadores fossem trocados da capital do Congo, no apenas com Lisboa, mas
tambm com Roma.
Do mesmo modo, a escolha e as solenidades de entronamento dos reis de Congo
passaram a sofrer a inuncia da igreja catlica, sendo muitos deles coroados por altas
autoridades eclesisticas. Em 1648, o prprio Papa Inocncio X presenteou uma coroa de
prata ao soberano D. Garcia Afonso II que a recebeu das mos do padre Joo Francisco. O
Congo vivia perodo de
grande expanso e seu rei denominava-se orgulhosamente: D. Garcia, Rei do Congo, Rei
de Angola, de Matamba, Kundi, Lula, soberano senhor de todos os Ambundos e doutros
numerosos reinos e senhorias que lhe esto ligados e submetidos, alm dos que cam na
margem direita do Zaire, Duque de Nsundi, de Mbamba, de Mbata, Marqus de Mapangu,

Dembe (Mpemba) e Kioua, Conde do Sonho e de Ovando. (ALMEIDA 1940, p. 191)


Durante o reinado de D. Garcia, a ao dos pumbeiros, mercadores de escravos,
que at ento havia deixado o territrio do Congo quase a salvo, dirigiu-se para terras de
Angola e interior de Benguela. Objetivava atender maior demanda de cativos por parte das
possesses portuguesas nas Antilhas e nas Amricas, entre elas o Brasil, e era protegida por
tropas do Rei de Portugal.
A presena ostensiva destas no Congo, entretanto, colidia com os objetivos
expansionistas de Dom Garcia. Da o choque inevitvel que acabou por ocorrer no ano de
1666, em Ambula. Naquela batalha, o maior reencontro guerreiro de todos os tempos,
ferido em terras africanas, segundo Antnio Almeida, os portugueses, comandados
por Luiz Lopes Siqueira, impuseram uma derrota denitiva ao Rei do Congo. Assevera
a historiograa lusa que as foras portuguesas contavam somente com 6.000 negros,
comandados por 300 a 400 brancos, e conseguiram destroar completamente os 100 mil (ou
900 mil, como querem certos autores) sditos daquele rei. (ALMEIDA 1940, p. 492)
O Rei do Congo, Dom Garcia Afonso II, morreu durante a batalha e, com ele, seu
lho, o prncipe herdeiro. Rompia-se, assim, a linha de sucesso real congolesa. A partir de
ento, o controle de Portugal sobre o Congo passou a ser absoluto. O ttulo de Rei do Congo,
tolerado por convenincias de poltica colonial, tornou-se de signicado apenas formal,
embora conservasse o prestgio do poder tradicional entre sua gente.
A DEVOO
Foi ainda no perodo inicial da presena de Portugal no Congo que os missionrios
constituram as primeiras irmandades de pretos, tanto na frica quanto em Portugal. A
relao com Nossa Senhora do Rosrio - no ms de outubro - vem de uma tradio j
inaugurada em Portugal pelos dominicanos, que l fundaram a Irmandade do Rosrio para
os escravos negros e portugueses. (MEYER 1993, p. 162) Do mesmo modo, no Congo,
a devoo a Nossa Senhora do Rosrio pelos negros j se fazia presente. (8) Seu objetivo
inicial era cooperar na cristianizao dos africanos, Assim, as irmandades, bem como as
festas, cerimnias e outras promoes por elas concebidas, tinham prioritariamente um
sentido devocional. Os jesutas tornavam negros os seus santos (ou eram os negros que
faziam seus os santos catlicos?). So Benedito, o Santo Rei Baltazar (dos Reis Magos) e,
principalmente, Nossa Senhora do Rosrio eram os preferidos. Nossa Senhora do Rosrio
aparecia, muitas vezes, em suas imagens, com o rosto pintado de preto e os negros tinham-na
por Iemanj ou Janana.
Nos primeiros sculos da colonizao portuguesa, tanto na frica como no Brasil, no
s os negros, mas tambm toda a sociedade eram organizados em irmandades. E os negros,
assim como os brancos, trabalhavam no sentido e faziam questo de que as igrejas dos seus
santos de devoo fossem iguais ou mais abundantes em requinte e beleza que as outras.
COROAES E ENTRONAMENTOS
Desde o incio, ao lado dos cnticos religiosos e cortejos processionais, as confrarias
de pretos (e mesmo algumas de brancos) representavam coroaes de reis, embaixadas reais
e batalhas. J no Porto, durante as festas de Nossa Senhora do Rosrio, quem informa
Renato Almeida, representava-se, desde muito antigamente, a corte do Rei de Congos, com

seu rei e sua rainha. (BRANDO 1982, p. 104)


Coroaes de reis e rainhas j eram costumeiras na frica, mesmo antes da presena
europia. Anal, as tribos tinham seus sobas. Embora reconhea nas coroaes de Reis de
Congo, levadas a efeito pelas irmandades catlicas, inuncias das festas ibricas do ciclo
das janeiras, Arthur Ramos aponta-lhes traos africanos de cerimnias totmicas ligadas
ao patriarcado, com as suas festas cclicas de coroao. (RAMOS 1935, p. 89) De fato, na
descrio dos antigos Congos, envolvendo a coroao real, ca evidente a presena negra no
ritmo tempestuoso, na movimentao acrobtica da dana e em elementos outros, como o
plio, sob o qual seguem os reis e a boneca calunga, que depois sobreviveram no Maracatu.
Parece-me, entretanto, a levar em conta informaes dadas por Souza Carneiro, em
Os Mitos Africanos no Brasil, que os rituais de coroao dos reis africanos possuam feio
diversa da que aparece no auto dos Congos. Souza Carneiro descreve os reinados de negros
no Brasil, como eram concebidos dentro do cerimonial das religies africanas e os separa
radicalmente das coroaes de Reis de Congos pelas irmandades catlicas.
Entre outras diferenas, explica que no geral as realezas afro-negras no nasceram da
sucesso, mas da eleio de duas ou mais naes ans ou de famlias mais inuentes ou
que j reinaram. A coroao era conada a um membro proeminente de uma terceira que j
houvesse ocupado o trono ou gozasse do prestgio de fazer reinantes, ao qual se reservava o
direito de, em qualquer tempo, vetar a eleio e destronar o monarca. (CARNEIRO 1937,
p. 135) Mais adiante, acrescenta: O reinado no Brasil, fora a palhaada dos reis de Congo,
- o sumo-ponticado do culto, no havendo honras nem dignidades principescas, mas aos
ilustres, nobres e sbios iniciados nos mistrios da ognobi.
O rei-cabea-de-gerao velho, representado no carneiro, servindo uma s palavra
para o denir: - agb. sempre um totem, - animal que elevado a tabu e governa entre a
morte de um e a ascenso de outro rei ou de outro equeji-orix. (CARNEIRO 1937, p. 136)
A europeizao do cerimonial de coroao dos reis dos Congos, ca evidente nas
solenidades que ocorrem no interior da igreja e tambm durante o trajeto do cortejo real.
A composio da corte, os trajes dos soberanos, a gesticulao em honra aos reis, o uso da
espada e do cetro, tudo lembra os rituais europeus da Idade Mdia. E a aposio das coroas
nas cabeas do Rei e da Rainha, pela pessoa do padre, vem conrmar o sentido de concesso
do poder terreno aos soberanos, pela mo divina da Igreja Catlica, como acontece com os
reis europeus.
V-se que, alm de reminiscncias de rituais africanos de coroao, os Congos
guardam tambm suas origens nos reinados e imprios da Europa Medieval. Alis,
esses reinados, festas de coroaes de reis e rainhas, remontam a eras mais antigas e j
existiam em Roma, com suas Rainhas de Maio, e na Babilnia, onde se tributavam em dias
determinados, honras a soberanos e escravos revestidos de insgnias reais. (9)
Na Europa Medieval, por qualquer motivo, elegiam-se e coroavam-se reis e rainhas
de tudo, de maio, de corporaes, da juventude etc. Van Gennep, em Folklore do Auvergne
et Velay, descreve os Reinages da Frana que em muitos aspectos assemelham-se aos
nossos Reinados de Congos. Diz ele: No primeiro domingo de maio, aps as vsperas, o
cura da parquia nomeia para um novo ano, um Rei, uma Rainha, um delm, uma delna,
um condestvel, todos obrigados a contribuir com as despesas paroquiais por um donativo
em cera ou oferenda em dinheiro. Os eleitos saem da igreja dois a dois, um facho na mo,
seguidos da multido que os acompanha processionalmente. (...)
Em Prondines, Torkem besse Heume lEglise, Lastic, Celes, no dia do padroeiro, antes

do Magnicat, o cura sobe ao plpito para proclamar os reinages e contra-reinages para o


ano seguinte. No dia do Reinage, um peloto formado de vinte rapazes parte da igreja para
ir buscar a rainha. Chegados a sua casa do uma salva de tiros de fuzil e so convidados a
beber.
Depois a rainha se coloca entre duas las. O cortejo vai ento procurar o rei, depois a
contra-rainha e o contra-rei. Todos os quatro marcham entre os cavaleiros. Chegados igreja,
o rei d o brao rainha, o contra-rei contra-rainha, nova descarga de tiros de fuzil, depois
todos os quatro vo tomar seus lugares na nave. sada da missa tem lugar uma procisso,
levando-se a esttua do santo padroeiro, os quatro titulares acompanham, dois de cada lado.
(BRANDO 1982, p. 100)
Reinados desta natureza aparecem tambm na Espanha e em suas colnias americanas.
Os cabildos afro-cubanos, inclusive muito semelhantes aos nossos Congos e Maracatus,
fora de Havana eram conhecidos como reinados. J em Portugal, os reinados apareciam com
o nome de imprios. Eram os Imprios do Esprito Santo. Em suas Pginas Folclricas, o
notvel etngrafo portugus Lus Chaves informa que em Eiras, prximo de Coimbra, havia
at 1832, um Imperador do Esprito Santo. Seu cortejo inclua o imperador com os pajens, a
cmara, a nobreza, a bandeira frente, msica, deslava nas ruas (...) a cerimnia da entrega
da coroa e da espada, impostas pelo proco da freguesia que o esperava no arco da capelamor da matriz. (BRANDO 1982, p. 103)
No Brasil, havia imperadores no s nas festas do Divino, mas tambm nas
movimentadas procisses de Corpus Christi. Tambm os ndios, antes mesmo dos negros,
tiveram seus reinados. H um depoimento de Ferno Cardim que fala de irmandades e
reinados de ndios no Brasil, j em 1584. Diz ele: Os portugueses tm muita escravaria
desses ndios cristos (na Capitania do Esprito Santo). Tm eles uma confraria dos Reis em
nossa igreja e por ser antes do Natal quiseram dar vista ao padre visitador de suas festas.
Vieram um domingo com seus alardos portuguesa, e a seu modo com muita dana, folias,
bem vestidos, o Rei e a Rainha ricamente ataviados com outros prncipes e confrades da dita
confraria; zeram no terreiro de nossa igreja seus caracis abrindo e fechando com graa por
serem muito ligeiros. (10)
Em muitos casos, tambm no Brasil, os negros, em vez de Reis de Congos ou de
outras naes africanas, coroavam-se Imperadores e Imperatrizes do Divino, como em
Lampadosa, no Rio de Janeiro, o mesmo acontecendo nos Aores e em outros pases da
Amrica do Sul e do Caribe.
Outras vezes, coroavam-se como o Santo Reis Baltazar, numa referncia ao Rei
Mago de cor negra, a exemplo do que anotou Mello Moraes Filho acerca de uns Congos
ocorrido em 1742, no Campo de So Domingos, Rio de Janeiro. Vale observar que, tanto
nos Congos, quanto nos Reisados, no poucas vezes, aparecem referncias (nos cnticos,
principalmente) aos trs Reis Magos bblicos. Mais comum, no entanto, entre os negros, era
a coroao dos Reis de Congo, largamente difundida, no apenas no Brasil (de So Paulo ao
Maranho, incluindo Minas, Gois e Mato Grosso), mas tambm nas Antilhas e nos Aores.
No Brasil, o momento de maior esplendor dos Congos parece ter correspondido
segunda metade do sculo XVIII. Eles apareciam com destaque, por exemplo, nas famosas
procisses e cortejos do Triunfo Eucarstico, em Ouro Preto, e guraram na festa de
esponsais dos prncipes reais, na Bahia, por volta de 1760.
Os Reis de Congo no Brasil Colnia e Imprio no eram to-somente guras
ornamentais, como podem parecer. Eles tinham por obrigao interceder por seus irmos de

confraria, servir-lhes de intermedirios nas relaes com os brancos e nas disputas entre os
prprios negros. Mais que os outros, era ouvido e respeitado, como presidente da Irmandade.
Muitos negros viam nele traos divinos de realeza. (Como j citamos, entre as naes
africanas, o rei tinha algo de totem, de sobrenatural.) Ele era um lder, um conselheiro. Sua
interveno trabalhava no sentido de amenizar a opresso sobre seus iguais e, deste modo,
manter uma certa harmonia social. Vrias vezes, entretanto, como se viu, esses reis negros
lideraram rebelies contra o domnio dos brancos.
De outra perspectiva, a coroao dos Reis de Congo no Brasil pode signicar
tambm a relativizao do poder real, seu rebaixamento, a coroao de um anti-rei. Em
Guaratinguet, interior de So Paulo, a Festa de Coroao dos Reis de Congo realiza-se junto
com a festa de So Benedito. No momento em que o padre, durante as solenidades dentro da
igreja, vai retirar a coroa do velho rei e a colocar sobre a cabea do novo rei, so cantados
os versculos da liturgia catlica: Deposuit potentes de sed et exaltavit humiles (deps os
poderosos do trono e aos humildes exaltou). (ARAJO 1964, p. 200)
Em outros casos, ao lado do Rei srio, aparece um outro. Joo Dornas Filho, em
1936, viu durante um Reisado, em Itana, Minas, reis temporrios, tambm sob plio,
com coroa e cetros de prata, antecedendo os reis perptuos, de coroa cabea e sob o
plio, ladeados por cortesos empunhando as varas (emblemas de autoridade). (in CAMPOS
1980, p. 38)
Em todo caso, parece que, no geral, os brancos no s consentiam os reinados de
Congo, como at os incentivavam, procurando, atravs dessas encenaes, inltrar na mente
da populao negra elementos do imaginrio e do universo simblico europeu civilizado.
J os negros, ao mesmo tempo que se sentiam atrados pela beleza visual e sonora das
solenidades de coroao ao modo ocidental, misturavam-nas com seus prprios rituais e,
assim, conseguiam perpetuar muitas de suas tradies. Enm, os negros aceitavam o jogo
dos brancos para poder continuar brincando de rei.
As coroaes de Reis de Congo mais antigas no Brasil parecem guardar traos mais
ntidos da cultura africana. No Campo de So Domingos, Rio de Janeiro, em 1742, os negros
reuniam-se numa Nao de So Baltazar, chamado Santo Rei, e danavam nus da cintura
para cima, com passos de capoeira. frente do cortejo, havia balizas que evoluam como as
dos nossos Maracatus. O cortejo inclua o feiticeiro e outros personagens tpicos das cortes
africanas. Mas j ento, os Reis eram coroados pelo capelo e entronados no interior da
igreja.
Alceu Maynard Arajo descreve uma coroao de Reis de Congo, como era realizada
at a metade deste sculo, em Cunha, interior de So Paulo. Na festa de Nossa Senhora
do Rosrio, os personagens principais eram: rei, rainha, juiz de vara, juza de vara, juiz de
ramalhete, juza de ramalhete, capito do mastro, alferes da bandeira. Os pajens eram os
membros da Irmandade de Nossa Senhora do Rosrio que, em servio, trajavam-se com opa.
Ao nalizar a festa, aparecia um novo personagem, o rei novo, com os demais cortesos.
O rei vestia-se de terno preto e uma faixa rosa a tiracolo. Rosa a cor da ta de N.
S. do Rosrio. O distintivo real era uma faixa de quatro dedos de largura. A rainha vestiase de branco ou rosa e trazia um diadema na cabea. (...) O cortejo atravessava a cidade
desde a casa do rei velho at a igreja. Ao chegar porta, o padre os recolhia e os abenoava
com gua benta, benzendo as coroas conduzidas nas salvas pelo rei e pela rainha, enquanto
os coroinhas queimavam o incenso nos turbulos baloiantes. Ao se aproximarem do altar,
entregavam aos pajens suas coroas, os quais as depositavam em uma mesa coberta com

toalha de veludo de franjas doiradas, entre dois crios acesos. Acabada a missa, novamente
os fmulos retiravam de cima da mesa as coroas e restituam-nas reverentemente aos seus
amos. (ARAJO 1964, pp. 202-203)
EMBAIXADAS E BATALHAS
Alm dos cnticos e cortejos devocionais, das coroaes e entronamentos reis, os
Congos incluem toda uma parte dramatizada, composta de embaixadas reais e batalhas. No
Centro-Sul do pas, esta parte aparece num auto com nome distinto, no caso as Congadas,
mas no Nordeste as embaixadas e batalhas fazem parte do corpo dos Congos. Tanto nos
atuais Congos de Milagres como nos Congos descritos na bibliograa sobre o assunto, esta
parte dramatizada parece originria de fatos histricos de duas naturezas. A primeira, mais
antiga, refere-se s batalhas e embaixadas trocadas pelos antigos reinos do Congo e de
Angola, no tempo da Rainha Ginga e do Rei Henrique Cariongo. A segunda, introduzida
pelos missionrios cristos, tem como ponto de referncia a lendria Chanson de Roland,
epopia nacional francesa que descreve a batalha de Roncesvales, ocorrida h mais de mil e
duzentos anos, nas proximidades da atual fronteira entre Frana e Espanha. Nos dois casos,
os fatos histricos trabalhados pelo mito chegaram aos Congos em verses lendrias.
A vertente africana das embaixadas e batalhas tem seu conito central cravado no
arqutipo da morte e ressurreio do heri. Conta a histria incidentes armados ocorridos na
fronteira entre dois reinos africanos, onde o lho do Rei do Congo ferido mortalmente pelo
inimigo e, em seguida, ressuscitado por um feiticeiro. Arthur Ramos d uma verso onde
este enredo aparece melhor explicitado e desenvolvido. O desenvolvimento da brincadeira
o seguinte: a Rainha envia seus embaixadores corte do Rei Congo. H vrias peripcias
no meio das quais surge o Mameto que pede satisfaes ao Embaixador. Declara-se a luta.
Morre o Mameto (em algumas verses morto por uma entidade amerndia: o Caboclo, de
olho trgico e brandindo um terrvel tacape). Mas o Quimboto tem o poder de ressuscitar
o Mameto, fazendo-o com evocaes, passes mgicos e cnticos que so respondidos pelo
coro. O Mameto ressuscita em meio a uma grande alegria e o auto termina com danas e
cantos que festejam o acontecimento. (RAMOS 1935, p. 43)
A Rainha, costumeiramente, a famosa Ginga Nbndi que tinha o nome portugus
de Ana de Souza e viveu na primeira metade do sculo XVII. Rossini Tavares de Lima,
ao relatar a histria desta rainha diz que estes fatos histricos eram lembrados todos os
anos em Angola, nas festas que a eles eram dedicadas. (ANDRADE 1982, p. 282) O Rei
de Congo, mais comumente (a exemplo de Milagres), Henrique Cariongo, e Mameto
seu lho e prncipe herdeiro que, em alguns casos, toma o nome de Suena e noutros (como
em Milagres) substitudo pelo Guia como vtima mortal do ataque inimigo. Quimboto o
feiticeiro que, a pedido do Rei, consegue ressuscitar o prncipe herdeiro e por tal feito ganha
a mo da princesa em casamento. A presena do Caboclo como responsvel pela morte do
prncipe herdeiro talvez se explique como proveniente dos Quilombos, um outro auto afrobrasileiro que se baseia nos fatos envolvendo o Quilombo dos Palmares, atacado por tropas
compostas de ndios, mesmo que sob o comando de brancos. (11)
Nas Congadas e Cucumbis da regio Centro-Sul do pas tambm estes fatos so
relembrados. Mello Moraes Filho, descrevendo um prstito de Congos num auto de
Cucumbis, na Bahia, informa que o Mameto executa danas que imitam o cobrejar das
serpentes, o salto exvel do jaguar, o balanar dos brigues negreiros nas calmarias do mar.

(MORAES FILHO 1946, p. 173) O tema da morte e ressurreio do heri est presente,
assim como a numerosa incidncia de versos em quimbundo.
Arthur Ramos, em O Folclore Negro do Brasil, narra deste modo os fatos histricos
que inspiraram o drama dos Congos: Em 1618, os vassalos de Ginga Nbandi, oitavo
rei de Matamba, cansados da tirania do velho rei, revoltaram-se e mataram-no. Assumiu
o poder Ngola Nbandi, lho do velho Ginga Nbandi e de uma escrava (e que no deve
ser confundido com o primeiro Ngola Nbandi), merc da conspirao preparada e, para
consolidar o mando supremo dos reinos de Angola e Matamba, mandou decapitar o irmo,
a madrasta e um sobrinho, lho de uma irm, a que seria a futura rainha Ginga, a famosa D.
Ana de Souza. Esta nunca perdoou ao irmo a afronta recebida, (...) na primeira oportunidade
a catlica D. Ana vingou-se do irmo, envenenando-o na pequena ilha do Cuanza, (...) D.
Ana de Souza foi aclamada soberana. Era o reinado da absoluta e cruel rainha Ginga que
se iniciava. Apostatou do catolicismo e sustentou contra os reinos vizinhos e o colonizador
encarniadas lutas, que duraram muitos anos. (RAMOS 1935, p. 59)
Observa ele a partir de um olhar psicanaltico: Vimos a revolta dos vassalos (...)
que se insurgiram contra o velho rei Ginga Nbandi e o mataram. Toma o poder um dos
lhos, mas no meio de uma grande confuso, que prepara o triunfo do matriarcado. Vem a
rainha Ginga. Rainha me (...). A me que governa e, para reagir ao dipo, se torna cruel,
sustentando contra os povos vizinhos e os colonizadores terrveis e encarniadas lutas.
nesse sentido que ela personica o princpio mau, a que alude Mrio de Andrade. Para
manter o seu poder e castigar os lhos que desejam violar o tabu edipiano, ela persegue-os e
castra-os. (...) Os lhos castrados no podero violar o tabu, no podero assumir o papel de
pai, no tomaro o poder. (RAMOS 1935, pp. 63/64)
A partir destes fatos, tornados lendas, os Congos teriam estruturado seu bailado
guerreiro, onde Artur Ramos v o delineamento dos grandes complexos primitivos: o poder
absoluto do pai, a revolta dos lhos, a morte do pai, a confuso, a instalao do matriarcado
e a preparao do heri para o seu advento, o sacrifcio e a morte do heri-lho, a sua
ressurreio. (RAMOS 1935, p. 63)
Os missionrios europeus, assim como, provavelmente, tambm os portugueses em
geral, procuraram sincretizar estas referncias histria africana, aos fatos de sua prpria
histria. Ao ncleo ressurreicional do enredo africano, trataram de somar um outro, de
carter conversional, e escolheram as lendas que se desenrolam em torno das cruzadas crists
contra mouros e turcos inis. Particularmente propcia a cativar o imaginrio guerreiro e
monrquico dos negros, eram as canes de gesta, as epopias nacionais, que oresceram
na Europa pelos ns do sculo XI, particularmente as do ciclo de Frana, ou carolngio, que
tinham em Carlos Magno a gura central.
De todas as faanhas daquele grande campeo catequizador, as que parecem servir
de referencial maior para as batalhas dos Congos, segundo Alceu Maynard de Arajo, so
as narrativas da Cano de Rolando, muito populares nos sertes nordestinos, por via da
literatura de cordel. Este grande poema pico narra a vinda de Carlos Magno Pennsula
Ibrica para combater os mouros, no sculo VIII, quando o emir de Saragoa e seus aliados,
em luta contra o califa de Crdova, Abderramana I, solicitou a ajuda do imperador cristo.
Aps trocas de embaixadas entre cristos e inis, Carlos Magno regressa Glia para
combater os saxes e outros povos que contra ele sublevaram-se. No caminho, ao atravessar
os Pirineus, emboscado pelos vascnios, povo que habitava o vale de Roncesvales. Na
batalha, os francos so exterminados e Rolando, um dos 12 pares de Frana, morre, como

resultado do esforo que fez ao tocar a buzina para prevenir o imperador cristo do ataque.
(ARAJO 1964, p. 217)
Roncesvales era passagem obrigatria para quem, na Idade Mdia, transitava entre a
Pennsula Ibrica e o restante da Europa. Por seu vale atravessava o caminho dos peregrinos
que se dirigiam a Santiago de Compostela - cidade sagrada da cristandade. E foram aqueles
romeiros que, a partir do sculo IX, passaram a difundir os fatos da batalha de Roncesvales,
que logo se tornariam lendrios. Trovadores, menestris e cegos andarilhos encarregaram-se
de espalhar a pica de Carlos Magno por Espanha e Portugal que posteriormente chegaria s
terras do Novo Mundo e ao Nordeste brasileiro.
R. Mendez Pidal, em seu livro Poesia Juglaresca y Juglares, conrma este fato ao
armar que: Los juglares franceses, al entrar em Espaa por Roncesvalles, habin de sentir
una commocin profunda en los recuperdos proprios de su juglaria; en su alma, la vista de
aquellos montes levantaba un hervidero de memorias de los dose pares muertos alli, y del
grand emperador que habia conquistado de la morisma el camino que ellos como peregrinos
iban a recorrer. (12)
Segundo Alceu Maynard de Arajo, a moderna crtica histrica nega a vinda de
Carlos Magno Espanha. Da a suposio de que mesmo a Chanson de Roland, em sua
verso francesa, j contenha o trabalho do mito sobre os fatos histricos. E no caminho
por eles percorridos at chegarem ao auto dos Congos, o trabalho da lenda transformou-os
completamente. Segundo o citado folclorista brasileiro: A lenda substitui gasces pelos
sarracenos, j pela existncia da velha contenda entre mouros e cristos, ela inventou a
infrangvel amizade entre Rolando e Oliveiros; ela nos traz Fier--bras, heri sarraceno de
uma cano de gesta do sculo XII, dando-nos Ferrabrs, lho do Almirante Balo, o rei de
Alexandria; ela nos coloca o cavaleiro que se apaixonou pela lha do emir, a bela Floripes o valoroso Gui de Borgonha. (ARAJO 1964, p. 217) Em alguns Congos, quem se apaixona
por Floripes Oliveiros.
Lus Chaves fala da existncia do Auto da Floripes, pelo menos at 1945, em
Viana-do-Castelo, Portugal. (CHAVES 1945, p. 53) Em 1942, ele descreve como o auto era
representado na localidade de Neves. Os brincantes, como nos Congos, acompanhavam a
procisso, fazendo trejeitos e pantomimas. Representavam a luta entre dois partidos, o dos
Cristos e o dos Turcos, cada qual com seu castelo. Transcorria a cu aberto. Do comando
cristo, participava o Rei Carlos Magno, secundado pelo Conde Oliveiros e um portabandeira. Tambm os turcos tinham seu porta-bandeiras e mais o Rei Almirante Balo, de
Alexandria, e seu lho, o cavaleiro Ferrabrs. Os cristos, acastelados em Mormiunda, eram
cercados pelos turcos. Todos portavam espadas que manejavam com maestria durante as
batalhas. Embaixadas guerreiras eram trocadas, com combates de versos. Fazem simulacros
de ataques e de assalto aos castelos, com passes simblicos de mmica guerreira. Tiros.
Msica. Bailados. Mouros presos. Cristos presos. Chega Floripes, lha do rei mouro.
Brutamontes guarda-a. Combates singulares. Os mouros (na verdade turcos) so vencidos.
Ferrabrs convertido. Floripes foge para o castelo cristo. (13)
No Brasil, a epopia de Carlos Magno circulou inicialmente entre as camadas letradas
da populao, no livro: Histria do Imperador Carlos Magno e dos Doze Pares de Frana,
escrita por Alexandre Caetano Gomes Flaviense, traduzida do castelhano por Jeronymo
Moreira de Carvalho e editada pela Livraria Imprio do Rio de Janeiro. Em seguida,
particularmente no Nordeste, circulou em folhetos de cordel. Neste sculo, a referncia
narrativa mais usual, notadamente no Cear, entre mestres de Congos e de Reisados de

Congos, para encenar embaixadas e combates, , como se disse, o folheto Batalha de


Oliveiros e Ferrabraz, escrita por Leandro Gomes de Barros, ainda no sculo passado e, a
partir da, difundida por toda a regio. Resumir-se- aqui seu enredo:
Um cavaleiro turco de nome Ferrabrs, lho do Almirante Balo, rei de Alexandria,
frente de uma grande tropa, adentrou-se em terras europias, em busca de aventuras.
Ferrabrs cara famoso por ter penetrado em Jerusalm e, alm de haver matado alguns
apstolos, apossado-se de vrios objetos sagrados cristos, entre eles, um blsamo/ungento,
capaz de sarar qualquer ferida.
Chegando aos campos de Mormionda, onde presumivelmente estava Carlos Magno
e seus 12 Pares de Frana, Ferrabrs, em altos brados, desaou a todos para uma luta
pessoal. Sabedores da fama de Ferrabrs, os pares de Frana, cansados das ltimas batalhas,
e desgostosos com o Rei Carlos Magno, que dera o mrito das vitrias aos cavaleiros mais
antigos, nenhum deles ofereceu-se para dar combate a Ferrabrs, inclusive Roldo, o mais
amado entre todos.
Finalmente, Oliveiros, um dos pares de Frana, lho de Rogener (ou Rogner, nas
verses do folheto at 1920), mesmo prostrado no leito em decorrncia de ferimentos
recebidos nas ltimas batalhas, vendo a recusa de seus pares, pediu a Carlos Magno que o
autorizasse a enfrentar Ferrabrs. Carlos Magno aquiesceu, mas no sem muita relutncia,
por causa do estado precrio do outro. A Ferrabrs, Oliveiros apresentou-se para dar
combate, usando o nome de Guarim, seu escudeiro. Vendo-o, porm, apresentar-se ferido
para a batalha, o turco interrogou: que zeste ao teu senhor?
Ento, Oliveiros profere o famoso desao, numa estrofe que ainda hoje recitada
com ligeiras modicaes pelos brincantes do Reisado de Congo no Cariri: - Levantate, cavalheiro (14)/prepare a arma, se apronte/pegue o cavalo e se monte/trate de ser bom
guerreiro/ponha seu corpo ligeiro/veja no d uma falha/a morte entre ns dois se espalha/a
hora de um chegada/lance mo de sua espada/vamos entrar em batalha. Ao que o turco
responde, em no menos famosa rplica: - Quem s tu to pequenino/que vem me desaar?/
achas que vou me ocupar/em dar batalha a menino?/s louco ou no tens tino... (15)
Ferrabrs admira-se de o senhor de Oliveiros ter permitido que ele entrasse em
combate naquele estado. Mas Oliveiros insiste na peleja e os dois logo iniciam a disputa.
Aos primeiros lances da refrega, o turco reconhece que est frente a um grande adversrio
e Oliveiros acaba por reconhecer sua legtima identidade. Os dois lutam bravamente, mas
com dignidade, grande respeito e admirao um pelo outro. Ferrabrs oferece a Oliveiros o
blsamo sagrado para que este, curando seus ferimentos de antigas pelejas, pudesse lutar com
o turco de igual para igual. Oliveiros agradece, mas no aceita e, fora da espada, consegue
arrebatar de Ferrabrs o dito blsamo, com o que pe-se em forma para a luta. Em seguida,
joga o blsamo dentro de um rio, dando-lhe m.
A refrega prossegue feroz, ambos mostrando muita valentia e lealdade, at que
Ferrabrs cai gravemente ferido. Oliveiros, que havia criado afeio pelo inimigo durante a
luta, por motivo de seu destemor e dalguia, em vez de desferir-lhe o golpe mortal, implora
por sua converso. Promete poupar-lhe a vida se o turco adotar a religio crist. Mesmo
assim, Ferrabrs no se dobra e levanta-se para pelejar. Oliveiros, com grande pesar, preparase para lanar-lhe a ltima estocada, quando Ferrabrs, como tocado pelo Esprito Santo,
resolve converter-se. Com o turco tornado cristo, os dois cam amigos e, ajudando-se
mutuamente, articulam um nal favorvel para aquela situao.
Nas edies mais antigas do folheto, a narrativa prossegue um pouco mais

descrevendo a luta de Oliveiros contra as tropas do Almirante Bolo. J na edio das lhas
de Jos Bernardo da Silva, a narrativa estanca logo aps a converso de Ferrabrs. Em todo
caso, porm, a perspectiva com que se encerra o folheto a da iminncia de novos combates.
Sabe-se que as representaes de batalhas de espada eram comuns nas festas da
Europa Medieval. Lus da Cmara Cascudo, em O Folclore nos Autos Camoneanos, (16)
refere-se a uma festa ocorrida em Portugal, no ano de 1645, onde teve lugar uma dana
de espadas, ngindo batalhas. Durante o mesmo sculo, em Guimares, tambm Portugal,
segundo Lus Chaves, os oleiros preparavam uma dana de espadas com dez homens
bem industriados. O grupo apresentava composio mais completa e pomposa - conduzia
bandeira, levava rei coroado, um pajem a acompanh-lo, e para cadncia da dana, tamboril
e gaita. (BRANDO 1982, pp. 104/105)
Portanto, aquelas batalhas j eram costume europeu de pocas remotas.
Apareciam em meio a narrativas de guerras santas entre cristos e inis, lendas ligadas
tanto ao ciclo do Rei Artur da Tvola Redonda e seus Cavaleiros, como ao ciclo carolngio
e s Cruzadas em geral. Com estas caractersticas, elas aparecem na Cavalhada, folguedo
brasileiro tradicionalmente brincado pelas elites brancas. J nos autos onde a participao
negra e mestia preponderante, como os Cucumbis, as Marujadas (ou Fandangos), os
Reisados, os Guerreiros, os Moambiques, os Caboclinhos, os Caiaps, as Congadas e
os Congos, as narrativas guerreiras fundem lendas africanas e europias e Carlos Magno
aparece muitas vezes como o Rei de Congo.
Cabe observar tambm que, nestes autos mestios, ao tema da converso, introduzido
espertamente pelos missionrios europeus, o imaginrio popular muitas vezes soma o da
morte e ressurreio do heri. o que acontece particularmente nos Congos e Congadas. J
nos Reisados e Guerreiros, o tema da ressurreio, geralmente, guardado para o entremez
do Boi.
FUNES E INTERPRETAES
Os mais diferentes estudiosos brasileiros, entre eles Mrio de Andrade, Tho Brando
e Alceu Maynard de Arajo, consideram os Congos um instrumento utilizado pelos brancos
para a aculturao dos negros, ou mesmo um pra-choque entre senhores e escravos.
Para Alceu Maynard, os Congos eram uma tentativa da Igreja em levar as populaes a
aceitarem um determinado padro de valor cultural, usando e aproveitando determinados
elementos do folclore local, e introduzindo e criando outros. (ARAJO 1964, p. 194) Deste
modo, atravs de um sincretismo, a Igreja no apenas desviava o temperamento belicoso e
rebelde dos negros, em direo a outros opositores que no o senhor branco, como sanava
conitos oriundos de diferenas e divergncias entre as vrias naes de negros, unido-os sob
uma instituio da religio catlica. O Rei negro, coroado, era no apenas uma autoridade
conciliadora entre os da mesma raa, mas tambm um intermedirio nas relaes destes com
os brancos.
Numa pedagogia ardilosa, segundo o mesmo autor, o jesuta, sobre o conhecido,
comeou a ensinar o desconhecido. Utilizou o passado africano, como ponto de partida
para incentivar no negro o abandono das religies ditas pags (a macumba, o candombl),
do maometanismo e a adoo da religio do colonizador. Ensinou-lhe a distinguir o Bem
(cristo) e o Mal (mouro, turco e pago) e a tomar o partido do Bem na luta contra o Mal,
como o caminho para conhecer as delcias do Cu. Por ser til aos seus intentos, os brancos
no apenas consentiam os Congos, como at os promoviam.

Alceu Maynard de Arajo faz uma diferenciao entre trs tipos de manifestaes do
folclore negro: Congada - que dos negros e ministrada pela Igreja; Batuque, condenada
pela Igreja, favorecida pelo senhor: era a dana da prostituio das senzalas; e nalmente a
Macumba ou Candombl, condenada pelos patres brancos e pela Igreja, mas tradicional do
negro livre. (ARAJO 1964, p. 226)
Tho Brando acompanha o mesmo raciocnio e pergunta se no ser mais exato
admitir que os portugueses no apenas consentiram, mas at incentivaram e promoveram
coroaes e reinados de negros, mesmo arcando com possveis perigos dessas instituies,
por se tratar de costumes, de prticas imitadas, decalcadas em usanas e mores j
existentes no em frica, mas em Portugal? (BRANDO 1982, p. 100) Conclui armando
que, diferentemente da atitude amistosa e incentivadora que mantinham em relao aos
Congos, os brancos no prestigiavam com a presena e at proibiam o culto aos orixs
africanos, este sim uma forma de manter presente no negro os laos com uma cultura que o
diferenciava do branco.
Para o autor alagoano, foram as autoridades civis e a prpria igreja os agentes
brancos, que reinterpretaram ao seu modo as manifestaes do folclore negro para dar
origem aos Congos. E Alceu Maynard Arajo chega a levantar a hiptese de que foi o
jesuta no somente o incentivador e promotor mas at o responsvel pela disseminao das
manifestaes folclricas dos negros, uniformemente, em todo o territrio brasileiro, e no
apenas dos Congos, mas at do Bumba-meu-boi. (ARAJO 1964, p. 214)
Os argumentos de alguns dos mais brilhantes folcloristas so irrefutveis. Apesar de
algumas revoltas contra os brancos cheadas por reis negros, inegvel a simpatia que
os brancos dedicavam a estas confrarias de negros em torno de santos catlicos. No Cear,
por exemplo, era o prprio Presidente da Provncia que sancionava os compromissos das
Irmandades de Homens Pretos. (CAMPOS 1980, pp. 41 a 53).
Entretanto, parece que a posio dos negros no foi apenas de aceitao pacca de
uma imposio. Eles no apenas foram atrados pelos Congos, como tomaram-nos para
si. Viam neles uma forma de, sem abrir mo de sua prpria cultura, inserirem-se numa
sociedade dominada pelos brancos. As batalhas e coroaes de reis ao modo ocidental,
funcionavam para os negros como uma representao de suas prprias batalhas e coroaes.
Nos santos pretos do hagiolgio cristo, eles viam uma representao de seus prprios
orixs. Enm, os negros faziam uma leitura dos Congos a partir dos seus prprios mitos e
histria.
Nos Congos, os negros viam, ainda, uma possibilidade de organizao grupal, de
unio em defesa de seus interesses, de armao social (nas procisses, os Congos tinham
posio de destaque na hierarquia do cortejo), enm, de guardarem entre si laos de
afetividade e solidariedade. Tanto que, desaparecida a escravido, retirado o interesse da
igreja, suspensa a proibio das religies negras, os Congos continuam a existir, quando no
em sua forma original, pelo menos nas coroaes, entronamentos e batalhas de folguedos
outros, deles provenientes.
Hoje, os Congos so folguedo do povo pobre (e no apenas dos negros) das
comunidades mais afastadas ou da periferia das cidades. No Centro-Sul do Brasil, muitas
vezes, aparecem com mais freqncia e esplendor, se comparados com os de algum tempo
atrs, notoriamente em So Paulo e Minas, onde existe inclusive uma Federao deles e
so tratados com interesse pelas entidades ligadas cultura e ao turismo. Em Uberlndia,
por exemplo, a presena dos Congos marcante. Nas festas dos santos pretos, a cidade

praticamente tomada por cortejos de dezenas de Congos que, aps percorrerem seus
diferentes bairros, concentram-se na praa principal, constituindo um espetculo de notvel
beleza e armao popular.
Dos Congos, nasceram os Maracatus, Taieiras ( que tematiza a Rainha), Cucumbis,
Congadas e, fundidos a elementos de origem europia e/ou amerndia, foram gerados os
Reisados, Guerreiros, Bumbas-meu-boi, Caboclinhos etc. J os Quilombos, que tambm
tratam de batalhas e disputas de rainhas, como foi dito, esto ligados aos fatos histricos que
envolveram o Quilombo dos Palmares.
No Cear, a memria dos Congos est melhor preservada nos Reisados de Congos.
Dos autos dos Congos, propriamente ditos, ligados a irmandades de santos pretos, resta,
ao que se saiba, apenas o de Milagres, que aparece na poca tradicional das festas do
Rosrio e nas festas de outras santas padroeiras. Com relativo prestgio entre a populao
e junto igreja, ele debate-se entre o resgate da memria dos Congos mais antigos e seu
abrasileiramento. Mestre Doca Zacarias tenta reinterpretar os fatos da histria africana e da
saga de Carlos Magno, luz da histria brasileira. A luta entre os dois reis ele busca traduzir
pela luta entre o Rei de Congo (que o rei negro) e o Rei brasileiro, no caso Dom Pedro
II. Esta luta encontraria resoluo na vitria do Rei de Congo e na posterior interveno da
Princesa Isabel, libertando os escravos.
No corpo do auto, como apresentado na igreja e nas ruas do Rosrio (em Milagres),
tal interpretao, porm, no percebida e as referncias luta entre reinos africanos, bem
como s faanhas dos pares de Frana, aparecem misturadas e de modo confuso. Alm do
mais, Doca Zacarias no consegue recolocar com propriedade elementos arqutipos, como
a morte e ressurreio do heri (embora haja a morte e ressurreio do Herculano) e outros,
existentes nos antigos Congos. Talvez isto possa acontecer no futuro e a Princesa Isabel,
gura histrica j um tanto miticada pelo imaginrio brasileiro, substitua a Rainha Ginga,
tornando-se uma espcie de me dos pretos, tambm nos Congos de Milagres (e de outros
lugares). Mas isso so possibilidades.
Por enquanto, permanece o entronamento do Rei pelas mos sagradas do padre; a
devoo a Janana, na gura de Nossa Senhora do Rosrio; o herosmo das batalhas; e a
posio de honra ocupada por gente pobre, ao lado do andor da santa, nas procisses da
igreja.
___________________
Notas
(1) - O Guia que aparece em versos dos Congos de Milagres tem sua origem explicada por
Manoel Querino, em A Bahia de Outrora, livro editado em 1922. Na pgina 58, ele diz: o
Mameto, de outras verses, que morre e ressuscitado pelo quimboto, aqui se transforma no
Guia que enfeitiado por um indgena. (in RAMOS 1935, p. 55)
Em Xiririca, So Paulo, tambm aparece uma referncia ao Guia, como o primeiro
Conguinho. Descrevendo a brincadeira, Alceu Maynard Arajo diz: Dos congos, ou melhor
conguinhos, porque todos so meninos, seus nomes so segundo a ordem: primeiro Guia,
segundo Sufator, terceiro Dalquim, quarto Ansico da Guin, quinto Zfe, sexto Zambsio,
stimo Zaa (Isaas) e oitavo Londado. (ARAJO 1964, p. 267)
(2) NOGUEIRA, Joo: Os Congos, Revista do Instituto do Cear, Fortaleza, 48: 89-100,
1934. In SERAINE 1983, p. 84.
(3) Isto refora, mais uma vez, a constatao no apenas da procedncia de muitos elementos
dos nossos folguedos, mas tambm a importante inuncia que Alagoas exerceu e exerce

sobre o folclore do Cariri cearense.


(4) NOGUEIRA, Joo: Os Congos, Revista do Instituto do Cear, Fortaleza, 48: 89-100,
1934. In SERAINE 1983, p. 86.
(5) Segundo edio de 1976 das lhas de Jos Bernardo da Silva, em Juazeiro do Norte.
Nas verses anteriores, at pelo menos, 1920, em vez de desusadas, aparecia escusadas.
Ver: Literatura Popular em Verso - Antologia (Tomo II), Fundao Rui Barbosa/Fundao
Universidade Regional do Nordeste, Rio de Janeiro/Campina Grande, 1976.
(6) Estes versos so relativos a resposta de Ferrabrs, primeira oferta de converso ao
cristianismo a ele feita por Oliveiros. No se conseguiu, entretanto, saber a origem da palavra
nemunaico, deste modo pronunciada repetidas vezes, ante grande insistncia, por Mestre
Doca Zacarias.
(7) Marlyse Meyer cita entre os santos de devoo dos negros, Santa Isabel, segundo ela
confundida com a Princesa Isabel, a redentora abolicionista. (MEYER 1993, p. 162)
(8) Alis, no prprio Congo, j havia essas confrarias negras com os santos da sua proteo,
introduzido pela catequese dos missionrios portugueses: Nossa Senhora do Rosrio.
(RAMOS 1935)
(9) Fernand Nicolay, citado por BRANDO 1982, p. 102.
(10) CARDIM, Ferno: in Tratado da Terra e Gente do Brasil, citado por BRANDO 1982,
p. 105.
(11) Nos Reisados cearenses, mesmo nas modalidades que no o Reis de Congo, aparecem
muitas vezes os caboclos, como sinnimos de ndios.
(12) PIDAL, R. Mendez: Poesia Juglaresca y Juglares, Centro de Estdios Histricos de
Madrid, 1924, p. 338; citado por ARAJO 1964, p. 217.
(13) CHAVES, Lus: Danas, bailados & mmicas guerreiros, Separata de Ethnos, Instituto
Portugus de Arqueologia, Histria e Etnograa, Lisboa, 1942, Vol. II, pp. 23 a 25. Citado
por ARAJO 1964, p. 219.
(14) Nas edies do mesmo folheto em portugus com graa antiga, a palavra que aparece
cavalleiro.
(15) BARROS, Leandro Gomes de: Batalha de Oliveiros com Ferrabrs, Juazeiro do Norte,
Filhas de Jos Bernardo da Silva, 1976.
(16) CASCUDO, Lus da Cmara: O Folk-lore nos autos Camoneanos, Departamento de
Imprensa, 1950. Citado por ARAJO 1964, p. 219.

Captulo III - O REISADO DE CONGO


Filho imediato dos Congos, de quem herdou a estrutura de corte, os entronamentos,
destronamentos e batalhas reais, o Reisado de Congo, ou Reis de Congo, somou a este o
folguedo do Bumba-meu-boi, com seus inmeros entremezes. O Reisado de Congo original
mesmo este que a gente brinca, esse que tem espada, que tem trgico! Explica Aldenir
Calou, Mestre de Reisado em Crato. No Cear, estende-se por todo o Cariri e dali chega

at a outras regies (quase sempre levado por caririenses). Espalha-se atravs dezenas de
companhias, principalmente nos municpios de Juazeiro, Crato e Barbalha, mas tambm
em Jardim, Milagres, Mauriti, Araripina (Pernambuco), Misso Velha, alcanando inclusive
Cedro e Campos Sales. No por coincidncia, tanto no Cear quanto no Nordeste, em geral,
mais encontrado em zonas de inuncia de imigrao alagoana e no prprio Estado de
Alagoas, onde mereceu um detalhado estudo de Tho Brando. (BRANDO 1953)
Em territrio cearense, entretanto, tendo chegado provavelmente no nal do sculo
passado, projetou-se de tal modo em quantidade e qualidade que hoje podemos dizer
h um Reisado de Congos local, com variaes prprias de guras, entremezes, peas
e embaixadas. Vale observar que no s nos Reis de Congos caririenses h numerosas
referncias a nomes de cidades e aos naturais de Alagoas. Tambm nos Reisados de Alagoas
(ainda da primeira metade deste sculo), aparecem freqentes referncias a Juazeiro do Norte
e ao Padre Ccero, evidenciando a inuncia recproca.
Os brincantes do Reisado (atores/danarinos) compem um conjunto de guras
(personagens xos) que, alm das diversas partes obrigatrias do Reis de Congo, executam
bailados que chamam peas (canes cantadas e danadas) e encenam uma srie de
entremeios (corruptela de entremezes). (1) Seu espetculo compe-se de Marcha em
Cortejo, Abertura da Porta, Entrada, Louvao do Divino, Entronamento e Destronamento
do Rei, execuo de Peas e Entremezes (ou Entremeios, como dizem os brincantes),
comdias do Mateus, encenao de Embaixadas e Batalhas, Despedida. Seus entremezes
mais costumeiros so o Boi, a Burrinha, o Jaragu, So Miguel a Alma e o Co, o Velho
Anastcio, o Urso e o Italiano, o Sapo, Pai Tom e Me Maria, a Sereia, o Bode, o Babau, o
Lobisomem, o Guriab, a Doida, o Cangaceiro e o Soldado, e o Gigante.
Comumente, uma companhia de Reisado de Congo compe-se das seguintes guras:
Rei, Mestre, Contramestre, dois Embaixadores, dois Guias, dois Contraguias, dois Coices,
dois Contracoices (2), quatro Figurinhas (tambm chamadas de Marujos ou Romeirinhos,
sendo que os dois derradeiros so os Bandeirinhas) e dois Mateus (com nomes diferentes,
tipo Cravo Branco e Flor do Dia). Algumas vezes, aparecem tambm a Rainha e a Catirina,
obrigatrias na parte dos Quilombos. Os tocadores (zabumbeiros, violonistas, violeiros,
rabequeiros, sanfoneiros, pandeiristas, tocadores de caixa, de tringulo, de ganz etc.) no
so considerados da companhia, mesmo que trabalhem costumeiramente com ela. Eles so
contratados por fora, apenas acompanham a companhia como agregados.
Esta estrutura hierrquica dos Reisados de Congo, alm de bvias inspiraes nas
cortes medievais europias, guardam notvel inspirao na estrutura hierrquica dos
engenhos de acar, da sociedade canavieira do Brasil Colnia, bem como nos cortejos de
vaqueiros e tangerinos que acompanhavam o transporte das boiadas, do serto s feiras, nos
centros urbanos, durante o mesmo perodo.
Assim que o Rei pode ser comparado ao senhor de engenho, personagem um
tanto quanto resguardado do conito com o escravo, distante e com certa aura de justia e
bondade. Muitas vezes, os escravos perseguidos e castigados pelos feitores recorriam aos
senhores de engenho, na esperana de deles obterem justia. Tambm no Reisado, o Rei
mantm-se distante e comunica-se com os brincantes atravs do Mestre (uma espcie de
feitor), com quem ca o encargo da disciplina e da organizao da brincadeira.
Nas fazendas dos senhores de engenho, alm do feitor (chefe dos trabalhos no eito),
havia o Mestre (chefe dos trabalhos no engenho de acar). Sob seu encargo cava o trato
direto com os trabalhadores e a responsabilidade de organizar e comandar a produo,

pelos seus conhecimentos sobre o preparo do produto fazia jus mais alta remunerao.
(ANTONIL 1967, p. 62)
Tambm a Rainha do Reisado guarda certa semelhana com as senhoras de engenho.
Estas tinham uma vida contemplativa e sedentria como se supe tenham as rainhas, viviam
paradas em seus redutos ou eram carregadas em redes ou liteiras que funcionavam como
tronos. Isto talvez tenha a ver com a atitude passiva das rainhas de Reisado que permanecem
o maior tempo da brincadeira sentadas em suas cadeiras.
O Contramestre tambm encontrado no engenho de acar. Antonil fala
explicitamente que o banqueiro como o Contramestre da cana de acar. (ANTONIL 1967,
p. 199) O Guia e o Coice, estes guardam o nome dos vaqueiros que acompanhavam a tropa
de gado na travessia do serto. Informa Gustavo Barroso: Dividido todo o gado, a um sinal
do cabea de campo, os vaqueiros de cada fazenda tocam os gados de suas entregas. Um
vai frente, aboiando. o guia. Cercando o gado, quase na frente, seguem os cabeceiras,
ao meio, os esteiras, mais atrs os costaneiros, e por m, na retaguarda, os do coice.
(BARROSO 1956, p. 51) No mesmo sentido, Cmara Cascudo explica: Quer no coice
(atrs) ou na guia (adiante) da boiada, o vaqueiro sugestiona inteiramente o gado que segue,
tranqilo, ouvindo o canto melanclico. (CASCUDO 1956, p. 26)
J a importncia da presena das crianas no Reisado, notadamente dos meninos, pode
vir tanto da catequizao jesutica que utilizava os meninos para introduzir, entre os gentios,
sua religio, como tambm do fato de entre os ndios os meninos terem presena destacada
nas danas.
Costumeiramente, os Reisados de Congo apresentam-se nos perodos festivos, tanto
nas festas juninas quanto nas natalinas e na epifania. Alm disso, atendendo a convites,
costumam fazer-se presentes nas solenidades de Renovao do Corao de Jesus que
acontecem anualmente nas casas dos devotos e ainda em casamentos, batizados, primeiras
comunhes etc. O Reis de Congo do Mestre Sebastio Cosmo, por exemplo, que se chama
Reisado So Sebastio costuma festejar tambm a festa do santo que lhe d nome.
Nos ltimos anos, os Reisados tm reativado seus espetculos, por ocasio do ms
do folclore, agosto, quando so muito solicitados. Apresentam-se tambm em festivais e
eventos promovidos pelo poder pblico ou pela igreja. O fato que, a partir do nal dos
trabalhos na roa, em maio, at meados de janeiro, antes do incio do inverno, tempo para
as representaes do Reis de Congo, seja em terreiros, praas ou at mesmo no meio da rua
(em frente casa do contratante).
Costumeiramente, os brincantes do Reisado so trabalhadores rurais sem-terra. No
geral, rendeiros que durante o inverno trabalham na agricultura, plantando em terra alheia.
No vero, poca em que o Reisado se faz ativo, transferem-se para outras ocupaes, uns
vo cortar cana, outros empregam-se na usina, outros prestam servio de vigia etc. Os que
cam na roa plantam mandioca, fazem cerca e brocam terreno para plantar no inverno.
Nos Reisados da zona urbana de Juazeiro do Norte, os artesos e pequenos vendedores
ambulantes aparecem. No Reisado de Sebastio Cosmo, o Rei, por exemplo, trabalha como
sapateiro. Miguel Francisco de Souza, Mateus famoso, carroceiro. Mestre Aldenir Calou
morador de stio, encarregado da administrao.
O nmero de apresentaes das companhias de Reisado por ano varia
imprevisivelmente. As dos stios mais afastados chegam a brincar apenas trs noites no
ano, enquanto aquelas mais conhecidas e mais organizadas fazem at 15 apresentaes. So
realizadas, na maior parte, no prprio municpio onde o Reisado est sediado. Mas tambm

atendem a chamados de outros municpios, tanto da regio como de Fortaleza e Estados


vizinhos. Raimundo Nonato, por exemplo, informa que seu Reisado costuma excursionar
por Misso Velha, Barbalha, Crato e Juazeiro, Farias Brito e Porteiras, alm de ter vindo at
Fortaleza.
O tempo de durao de um espetculo do Reis de Congo indenido. Determina-se
de acordo com o desejo do contratante. Para ser bem executado, necessita, no mnimo, umas
quatro horas. O Reisado completo, com todos os entremezes e partes, levaria trs dias e trs
noites para ser apresentado.
Ultimamente, a pedido de autoridades, os Reisados fazem pequenas apresentaes
para turistas e para a televiso durante festas pblicas, geralmente em palanques. O tempo
dessas apresentaes no pode exceder de meia hora. Muitas vezes, ocupam apenas 15
minutos. Os Mestres no se recusam a faz-las, visando divulgar o Reisado e render algum
dinheiro para os brincantes. Porm, reclamam do tempo escasso, por serem apresentaes
empobrecedoras, isto , em que s possvel mostrar algumas peas e um pedao de um
entremez, no geral o Boi. O perigo desse tipo de apresentao, se muito repetida, que
contribui para a perda da memria de muitas partes do Reisado.
O nmero de brincantes de cada companhia de Reisado varia entre 15 e 30 pessoas.
Mestre Tico do Buriti partidrio de um nmero menor. No meu Reisado tem 15 gurante.
Antigamente ns brincava com 18, mas gente demais! Conseguimos ajeitar s 15. Duma
hora pra outra aparece uma viagem, mais fcil. So dez gura, o Meste e o Reis, os dois
Mateu e o tocador. Vai pra todo canto. Dezoito, ainda aumenta mais trs, e ainda aumenta
mais dois pra andar com os bicho. (Tico) J Antnio Flix da opinio que um Reisado
interado compe-se de 24 brincantes. O de Sebastio Cosmo chega a brincar com 25
participantes. Miguel Francisco censura este nmero: O Reisado era melhor antigamente
porque era mais bonito, completo. Anteriormente, o Reisado eram 16 guras. Hoje, o povo
to na galaria de uma losomia em enricar (sic), a inventa um brinquedo com 25 guras.
No d.
Para ingressar numa companhia de Reis de Congo, preciso passar pelos critrios do
Mestre. E o primeiro destes critrios a boa conduta. Uma pessoa se apresenta, pedindo
para brinc no Reisado. O Mestre vai sab quem ele, em que Reisado j brincou. E vai atrs
para sab porque ele saiu do Reisado. Se foi por m conduta, eu no aceito. Digo: - Meu
lho, eu no quero no. Mas se foi somente por outra coisa, comparao, por cachaa, o cara
pode se corrigi. Porque tem Mestre que o gurado dele bebe e ele bebe do mesmo jeito. Mas
se o gurado num v o Mestre beb, num vai beb tambm no. Eu sou responsave pelos de
menor... (Sebastio Cosmo)
Difcil encontrar uma companhia que tenha elenco xo. No geral, apenas o ncleo
de brincantes, formado pelos parentes mais prximos do Mestre, permanente. Os outros
brincantes vo se revezando. Preencher, porm, o nmero necessrio brincadeira no
difcil porque no Cariri o nmero de brincantes em potencial, isto , de pessoas que
conhecem os passos e as peas de Reisado bem grande.
H uma idade, porm, em que muitos brincantes desistem do Reisado, o que traz
problemas para os Mestres. Ded Luna, por exemplo, j viu desfeitos dois Reisado de moas
que organizara. a idade do namoro e do casamento. As moas so proibidas de brincar
pelos noivos e namorados. At com os rapazes, acontece parecido. Explica Mestre Tico:
Voc sabe, comea a brincar um menino desse assim, vai brincano com o gosto maior do
mundo, quando comea a ser rapaz, dessa bitola, a, j comea a namor, a, num quere mais.

Alguns, que so frio pra namorar, que ca brincano. Esse que so mei medonhe... Ah, eu
num quero mais no, porque num d certo. Eles acha que tapaia o namoro. A moa pega: Rapaz, voc um rapaz brincano Reisado! A, entonce, quando se casa, a tem deles que j tem
vontade de brinc. E tem muitos aqui que deixou, casou-se, agora j t brincano de novo, pai
de famia. Mas l em casa, nessa epa a, como tem muitos aqui, nesse tipo, j me deixaram.
Se fosse uma turma toda interada que nunca deixasse a brincadeira era boa porque pegava
uns menino desses que ia se pono rapaz, a cava brincano tudo j feito. Mas todos os ano,
quase, a gente tem que fazer a reforma. Aquela turma de rapaz j deixa, a gente vai pegar
outros menino.
Os recursos para a manuteno do Reisado, confeco do gurinos e dos adereos
(incluindo os bichos) vm de apoios recebidos do poder pblico (Prefeituras e/ou Governo
do Estado), pagamento das apresentaes pelos contratantes, doaes da platia, do prprio
bolso do Mestre ou do dono do Reisado. No Cariri, as verbas destinadas pelo poder
pblico para os Reisados geralmente so muito curtas. H prefeitos e secretrios de cultura
mais empenhados que propiciam a renovao dos trajes do gural e dos entremezes. Mesmo
com poucos recursos, as companhias de Reisado conseguem fazer milagres.
O pagamento por apresentao tambm no muito alto. Por isso, preciso completar
o ganho dos brincantes, botando sorte com espada ou leno. Quando ns vamos
contratado, ns vamos por tanto. Uma importncia pouca. s vezes, sendo pessoa amiga, a
gente no cobra nada. E tira dinheiro com o povo que vai v a brincadeira, botando espada
pra um e pra outro. Um lencim num e noutro. Quando o cabra, no meio da festa, esquenta a
cuca, est meio l, meio c, d at de cinqenta, cem contos. (Antnio Flix) Para solicitar
a ajuda em dinheiro da platia, botar sorte, como dizem, o brincante entrega a espada
ou outro adereo, ou coloca um leno no ombro da pessoa. Esta, ento, v-se na obrigao
de devolver a espada, o adereo ou o leno ao brincante junto com qualquer quantia em
dinheiro.
H ainda outras formas de pedir dinheiro platia, como atravs de versos
improvisados elogiando algum. Com a mesma nalidade, um brincante pode fazer um
bicho agarrar um espectador (o Jaragu, por exemplo, segurando a manga de uma pessoa
com a boca). Ele s solta a vtima em permuta de um trocado. Antigamente, o Jaragu podia
soltar sua vtima em troca de qualquer alimento ou mercadoria, rapadura, por exemplo. Hoje,
ele quer dinheiro.
Qualquer gurante pode tirar sorte. O dinheiro assim obtido ser dele, no sendo
obrigado a dividir com os demais brincantes. Com isto, quem sai perdendo muitas vezes o
Mestre. Miguel Francisco informa que O Mestre, por cerimnia, no bota sorte, ou porque
no tem tempo. Ento, ele acaba ganhando menos que todos os demais.
J o dinheiro pago pelo contratante ao Reisado vai para as mos do Mestre. Mas ele
obrigado a repartir com todos, inclusive com os tocadores. Em alguns Reisados, esta diviso
se faz por igual, do Mestre ao ltimo gurinha. Noutros, os gurinhas (meninos) ganham
menos. Quem explica Sebastio Cosmo: H uma diferena, porque um menino pequeno
num pode ganh do preo de um grande, entendeu? Porque o menino pequeno trabalha, mas
no faz as peas como um grande faz.
Os trajes do gural, assim como os dos entremezes, so de responsabilidade do
Mestre. Ele adquire-os por conta prpria ou com ajuda de outros (da Prefeitura, de polticos,
de comerciantes etc.). Guarda-os em sua casa e nos dias de brincadeira distribui-os entre os
brincantes. O traje do Reisado, no do brincante. Se um brincante sair da companhia,

deixa o traje.
Aprendizado e Ensaios
Como dizem alguns Mestres, Reisado no se aprende, a pessoa j nasce com aquele
planeta. A forma de investigar se algum nasceu para o Reisado explicada pelo Mestre
Antnio Flix: Uns diz: Eu quero brincar com o senh. Voc qu brinc? Quero.
Ento, venha pra la. A, ns bota eles naquela la. O Mestre tem que ixercitar aquele
pesso, e eu estou ali, vestigando qual o que d pro brinquedo e o que no d. O que eu
vejo que serve pro brinquedo, ca brincano, e o que eu vejo que no serve pro brinquedo,
eu jogo fora. (...) Depois que trabalha com ns, ali, um ms, dois, trs... de um e meio em
vante j sabe o que uma pea. J sabe qual que d. Porque canta bem, dana bem, tem
responsabilidade, respeitador de todo mundo. Tem deles que dura mais. Outros, com um
ms, a gente j sabe se presta ou num presta.
O aprendizado faz-se por duas formas: por imitao e atravs do contato corporal com
o Mestre. interessante observar que a imitao e o contato so exatamente as duas tcnicas
da magia simptica de comunicao entre os seres, de passagem de energia e de transmisso
de conhecimento. No Reisado, o aprendizado por imitao faz-se com o aprendiz observando
e tentando repetir o procedimento do Mestre ou dos brincantes mais experimentados.
Geralmente, o aprendiz pe-se nos derradeiros lugares da la de guras, imitando a que est
imediatamente adiante dele ou a que brinca na vanguarda da la, no caso o Embaixador.
O aprendizado por imitao comea o brincante muito pequeno, de oito a dez anos,
ou at mais cedo ainda. Mestre Aldenir Calou, do Reisado de Bela Vista, Crato, costuma
pr seus netos dentro da brincadeira, a partir dos trs anos de idade. Por vrias vezes, foi
observado como isto acontece. Durante a apresentao, ele pe a criana, devidamente
trajada ao seu lado e incentiva para que imite o procedimento do prprio av e dos demais
gurantes. Mesmo quando a criana chora enjoada, ele insiste para que a deixem permanecer
no centro do terreiro. Segundo Aldenir, a criana est vivenciando a atmosfera do Reisado,
aprendendo a viver dentro do Reisado. E isto muito importante.
Outro bom exemplo de aprendizado por imitao, foi presenciado durante um
espetculo de Reis de Careta (outra modalidade de Reisado) em Guaramiranga. Durante toda
a apresentao, um meninote de aproximadamente dez anos permaneceu em p, na platia,
imitando minuciosamente os gestos do sanfoneiro, embora ele mesmo no dispusesse de uma
sanfona. Parecia alguma coisa sem propsito. Porm, no nal do espetculo, no instante em
que o sanfoneiro deixou seu instrumento descansar sobre uma cadeira, o meninote tomou-o
nas mos e tocou-o, embora ainda canhestramente.
A segunda tcnica de aprendizado , como se disse, pelo contato do corpo do
Mestre. Neste caso, o Mestre pe-se junto ao aprendiz e com as prprias mos conduz
seus movimentos. Durante o estgio que a companhia de teatro (Cia. de Brincantes Boca
Rica) fez no Distrito de Bela Vista, Crato, vivenciou-se um bom exemplo desta tcnica de
aprendizado. Para ensinar aos atores, um passo mais complexo de dana, o Mestre colocouos todos sentados um ao lado do outro e com as mos segurando a canela dos atores, um de
cada vez, conduziu os movimentos dos seus ps.
Como acontece nas culturas de tradio oral, o saber do Reisado algo que passa
de gerao a gerao e quase sempre de pai para lho (geralmente o ncleo principal de
brincantes do Reisado pertence mesma famlia, no caso a do Mestre). Esta forma sucessria

de o lho substituir o pai, de a nova gerao substituir a anterior na brincadeira do Reisado,


parece uma forma de reverncia, de culto at aos ancestrais. At se tornar Mestre, o aprendiz
desenvolve um longo perodo de observao. Diz Raimundo Nonato, um dos Mestres de
Reisado mais novos: Comecei a brincar Reisado com dez anos de idade e j estou com 23.
Comecei a brincar com Mestre Moiss e depois brinquei com muito Mestre. Tem Mestre
mais velho do que eu que entende mais. Eu sou Mestre novo, no entendo quase nada.
Os ensaios comeam geralmente alguns meses antes da primeira apresentao do
ano, cerca de duas vezes por semana, sempre noite, comumente em maio. Acontecem no
terreiro ou quintal da casa do Mestre, ou prximo a ela. Juntam o povo da vizinhana, em
grande animao. Os brincantes vo paisana, mas no dispensam adereos essenciais de
cena, como as espadas, os capacetes e o apito do Mestre. O Mateus comparece preparado
para seu ofcio, com cara encarvoada e cafuringa na cabea. Tambm fazem-se presentes
alguns entremezes, especialmente os bichos, com suas cabeas e empanadas. uma
ocasio, no apenas de aprendizado, mas de confraternizao. A presena dos tocadores
indispensvel.
O Figural
O Figural o conjunto de guras, personagens que compem o corpo permanente
da brincadeira. Est organizado em uma hierarquia que vai do Mestre ao Bandeirinha.
Funciona esta hierarquia como um escalo de poder que o brincante percorre desde que entra
na companhia, ainda menino, at ascender aos postos mais altos e eventualmente tornarse Mestre. Diz respeito no apenas estrutura de poder ccional durante a encenao do
espetculo como tambm importncia que cada um tem dentro do elenco de brincantes.
Assim que os melhores brincantes so os que tm maior responsabilidade na organizao
do Reisado.
Antnio Romeiro, Mestre de Reisado em Campos Sales, conta como ascendeu na
hierarquia do Reisado: Eu comecei como Figurinho, pequenininho. A fui criando ta,
sempre aprendendo e chegando pra frente. A tomei o lugar do primeiro Embaixador, a
peguei o lugar do Secretrio, do Secretrio passei pra Mestre e a tomei de conta. As tas que
eu falo so a altura que a pessoa trabalha (os postos que vai galgando no Reisado). Toinha,
uma de suas brincantes, passou sete anos brincando o Reisado para ascender de Figurinha a
Contramestra, ganhando ta por ta.
Todas as guras tm caractersticas denidas no trajar e no portar-se durante a funo,
bem como um lugar que ocupam na organizao espacial do folguedo. Podem, por ocasio
dos entremezes, assumir um outro papel, s vezes encarnando a prpria gura, como o
Mateus que no entremez do Boi o vaqueiro, s vezes interpretando outro personagem,
ocasio em que a gura, por cima do seu traje, veste o disfarce de um bicho ou toma as
caractersticas de um outro tipo social, como o Pai Tom, por exemplo.
O Mestre
Antigo Secretrio de Sala, proveniente dos Congos, o Mestre o encenador do
Reisado, o diretor de cena que atua dentro do prprio espetculo, sendo tambm ator e
personagem. ele que toma toda a iniciativa, tira peas cantando os solos, puxa os passos,
apita para iniciar ou parar as diversas partes, dirige a apresentao dos entremezes, chama a

trupe ordem, dialoga com o Rei, o Mateus, a Catirina e as diversas guras dos entremezes,
diz embaixadas, comanda sua tropa nas batalhas etc. s vezes, dita toda a fala de um
personagem para um brincante de memria fraca durante a encenao. Seus movimentos so
elegantes, pois ele um cruzado, um cavaleiro andante. Sua voz rme, mas no autoritria.
Representa o heri apolneo.
De acordo com sua vontade, pode passar o comando do espetculo ao Rei, ao
Contramestre, ou ao primeiro Embaixador. Segundo Tho Brando, uma espcie de
primeiro ministro do Rei que de fato governa o Reisado.
Alm disso, o dono do Reisado, o chefe da brincadeira, a quem cabe acertar
apresentaes, marcar e dirigir os ensaios, admitir e dispensar brincantes, designar
papis, adquirir e dar guarda ao gurino e adereos da companhia, prescrever normas de
comportamento para os brincantes, administrar a disciplina etc. Ele um lder com plena
aceitao por todos os brincantes, tanto nas atividades da companhia de Reisado quanto no
que diz respeito vida comunitria. Aconselha e orienta a vida do brincante. H Mestres
como Ded Luna que chegam a desaconselhar namoro dos seus brincantes quando interferem
indevidamente na vida da companhia.
Sebastio Cosmo explica o trabalho do Mestre durante a apresentao do Reisado:
Eu t brincando na frente, aqui, acol, eu volto pra trs pra olhar o que t errado. Quando
eu vejo que um gurante t errado, ento eu fao s bater o olho assim. Num vou passar
caro no meio do espetculo. S olho e o cabra tem que atender. Ento, se ele errou, naquele
momento eu co calado. Quando ele chegar em casa, ento, eu vou explicar a ele como a
situao.
Sebastio no admite bebida, nem gato (relao de homens casados com outras
mulheres que no suas esposas) durante os espetculos e at mesmo, enquanto os
gurados, como ele chama, esto trajados.
Para chegar a Mestre preciso um longo aprendizado. ele que detm toda a memria
do Reisado, sendo capaz no apenas de criar peas e improvisar dilogos, mas de narrar de
memria todo o desenrolar do espetculo que dura muitas horas. Os Mestres mais antigos
trazem decorado um repertrio de mais de uma centena de peas. Podem tambm substituir
qualquer gura em sua funo, at mesmo o Mateus. O Mestre do Reisado tem que ter
aquela atuao igualmente a um professor de escola. ele quem ensina todo o gur,
explica o brincante Miguel Francisco de Juazeiro do Norte.
Em alguns Reisados, na veste, o Mestre diferencia-se pouco do restante do gural. Seu
traje talvez seja um tanto mais cuidado e ele traz, alm da espada, um apito na mo. Mas em
outros Reis de Congo, o Mestre faz questo de diferenciar-se. o caso de Sebastio Cosmo,
um Mestre de Juazeiro do Norte: Meu traje diferente dos outros, todo amarelo, com a
divisa que duas peas de grega na saia. O capacete do mesmo tamanho mas de modelo
diferente. A todo mundo t ali reconhecendo que ali um Mestre.
Para alguns Mestres, o mais importante na sua funo saber disciplinar. Raimundo
Nonato, um dos Mestres mais jovens de Juazeiro do Norte, diz: Acho que j nasci com isso
no meu juzo, de ser Mestre. Pra ser Mestre precisa muita coisa. Muita disciplina. Porque
eu acho que s tomei responsabilidade de Mestre porque brinquei 13 anos de brincadeira.
Porque se eu soubesse que num tinha jeito nenhum, eu num ia me meter de Mestre, porque
eu passava baixo, n? Uma comparao: eu vou fazer um grupo de Reisado pra mim. Eu
tenho primeiro que brincar mais o Mestre pra ele me ensinar. Pra quando eu for disciplinar
um Reisado eu j saber. Eu aprendi com muito Mestre. O primeiro foi Moiss, depois

Ded Luna, depois Aldenir, a Mestre Pedro. Eu no brinquei com Seu Olmpo, mas vi sua
disciplina. Manjei no meu juzo pra saber disciplinar o gural tambm.
notvel a reverncia que os Mestres mais novos e brincantes do Reisado em geral
dedicam aos Mestres mais antigos, principalmente queles que os iniciaram na brincadeira.
Muito citado por todos o Mestre Olmpio Boneca, alagoano de origem, j falecido, irmo
do tambm Mestre Ccero Boneca, por cujas mos passaram muitos dos Mestres atuais.
Igualmente citado o Mestre Zuza Cordeiro (entrevistado pelo pesquisador) e seu irmo
Manuel Cordeiro, ambos nascidos em Pernambuco, tendo se transferido muito cedo para
Juazeiro do Norte.
Na lista dos Mestres de Reis de Congo mais antigos do Cariri e j falecidos, esto
ainda, entre outros: Z Monteiro, Joo Borges, Jos Alves, Serapio, Damio, Manuel
Dias, Ageu e Antnio Felinto (todos de Juazeiro), Aprgio (Crato), Jos Taveira dos Santos,
Joo Princesa, Vicente dos Passos e Manuel Vicente (de Jardim), Otvio de Maria Preta
(Araripina - Pe.), Zuca (Misso Velha). Entre os vivos, conta-se Aldenir Calou, Tico, Ded
Luna e Luiziana Calou (do Crato), Moiss, Antnio Neco, Antnio Flix, Miguel Florentino,
Miguel Francisco, Jos Mrio, Ricardo, Mozer, Dezinho, Raimundo Nonato, Jos Runo,
Sebastio Cosmo, Zequinha (todos de Juazeiro), Pedro Matias e Jos Matias (Caririau),
Olegrio (Jardim), Jos de Melo (Barbalha), Jos Galdino e Chico Oliveira (Milagres),
Ticola e Jos Ribeiro (Misso Velha). E mais, de outras regies: Manuel Preto (Cedro),
Joaquim Grande (Mauriti), Antnio Romeiro e Azarias (Campos Sales).
Entre estes Mestres, h histrias de parcerias e aprendizado. Ded Luna, por exemplo,
aprendeu com o Antnio Flix que por sua vez iniciou-se com Olmpio Boneca. Depois,
Ded Luna chegou a comandar um Reisado em que ele era o Mestre, Aldenir o Rei e Tico o
Contramestre. Zuza Cordeiro, por sua vez, passou por muitos dos Mestres mais antigos: Z
Monteiro, Serapio, Joo Borges, Manoel Dias e Antnio Felinto. Mestre Pedro foi discpulo
dos irmos Zuza e Manoel Cordeiro. Miguel Florentino aprendeu com Zuza Cordeiro e
Olmpio Boneca. Miguel Francisco, com Olmpio Boneca e Manoel Cordeiro, e depois
brincou com Ded Luna e Aldenir Calou. Antnio Romeiro (atualmente Mestre em Jardim)
aprendeu em Juazeiro do Norte com Mestre Z Alves. Sebastio Cosmo comeou a brincar
com Manoel Cordeiro, mas depois passou pelo Reisado do Mestre Damio.
Algumas vezes, o dono do Reisado no o mesmo Mestre, cando com o dono do
Reisado as atribuies de administrador da companhia de brincantes e com o Mestre a funo
de diretor de cena. Isto, no entanto, raro e quase sempre acontece pela impossibilidade
ou inaptido do dono do Reisado em fazer parte das apresentaes. Existe tambm a gura
do padrinho do Reisado, uma espcie de protetor e apoiador, homem inuente e de maior
poder aquisitivo que algumas vezes serve de intermedirio entre os Reisados e o poder
pblico, acertando patrocnios e apresentaes. Antigamente, no Crato, exercia este papel
J. Figueredo Filho, o Z Figueredo, como era conhecido entre os brincantes. No presente, o
radialista Eli Teles desempenha a funo.
O Rei e a Rainha
O Rei a terceira gura do Reisado. Seu traje deve ser o mais bonito e enfeitado.
Cala sapatos ou tnis (tipo conga), veste meies coloridos (como os de jogador de futebol),
saiote (ou calo) e blusa de mangas compridas de cores iguais, peitoral e manto de cores
diferentes, todo o traje em tecido brilhante, geralmente cetim ou laqu. Porta uma coroa

na cabea e nas mos traz uma espada (s vezes traz tambm um cetro). Seu manto mais
longo (porm no ultrapassa a altura dos joelhos) e seu peitoral de cor diferente do das
demais guras. Tambm traz um maior nmero de adornos (na coroa, no manto e no peitoral)
em espelhos (postos como medalhas e condecoraes), areia colorida, lantejoulas (formando
desenhos orais) e tas que os demais brincantes. Sua coroa, feita na forma da dos Reis
ocidentais, semelhante ao capacete das outras guras, porm com uma cruz encimando.
Seus gestos so solenes, quase rituais, sua voz pausada e serena.
Durante o cortejo do Reisado, ele vem entre as duas leiras de brincantes, na frente,
logo atrs do Mestre. Durante a funo, tem um trono representado por uma cadeira (o que
faz com que nos Reisados alagoanos ele seja tambm conhecido como Rei de Cadeira),
onde permanece a maior parte do tempo. Levanta-se para participar da execuo de peas e
contracenar com o Mestre, os Mateus e demais guras, durante as embaixadas e batalhas.
s vezes, pode substituir o Mestre no comando do Reisado. Outras vezes, comunica-se
com as demais guras do Reisado, atravs do Mestre a quem tambm pode sugerir peas e
embaixadas.
Segundo Sebastio Cosmos, de obrigao do Reisado renovar a entronizao e
coroao do Rei uma vez por ano, no dia de Reis. Nesta ocasio, faz-se para o Rei uma
casinha de palha, enfeitada e iluminada, onde ele colocado no trono ao lado da Rainha,
representada por uma menina.
Antigamente os Reis diferenciavam-se mais do conjunto de guras. Sua espada era
especial, isto , quando possvel herdada dos velhos ociais da Guarda Nacional, ostentando
as armas do Imprio e o emblema de P II. (3) Hoje, no apenas sua espada semelhante
dos demais (fabricada em ao, por artesos ferreiros), como no usa mais cetro e seu
manto nunca chega a arrastar no cho, como antigamente. Isso lhe d mais agilidade
para permanecer por mais tempo em p, cantando, danando e jogando espada. Tambm
sua coroa, atualmente, assemelha-se em muito ao capacete guerreiro comum aos demais
brincantes, a ponto do Mestre Sebastio Cosmo dizer que s se conhece o Rei por causa da
cruz, em cima do capacete.
A Rainha, como dissemos, uma menina, com vestido de festa, branco ou rosa (de
preferncia), pequena coroa na cabea e ramalhete de ores na mo. No Reis de Congo, tem
uma participao passiva, apenas quando se levanta do trono, canta e dana.
Os Mateus
Cartola vermelha (que chama de cafuringa) enfeitada de espelhos e tas sobre a
cabea. culos escuros, rosto pintado de preto (com tisna de panela e vaselina) mesmo que
j seja negro, uniforme de cangaceiro, com revlver, cartucheira e pente de balas atravessado
no peito (antigamente carregava uma espingarda de bambu nos ombros), junto com um
enorme rosrio (feito de semente de mucun ou mamucaba, pedaos de espiga de milho,
carretis de linha, pequenas bonecas de plstico ou madeira etc.), no qual reza um irreverente
Pai Nosso. (4) Numa mo, leva um pandeiro ou um ganz e na outra, uma macaca
(espcie de chicote), com a qual corre em perseguio aos meninos e surra os personagens
grotescos. Assim o Mateus, negro e ex-escravo, a segunda gura mais importante na
estrutura de personagens do Reisado e, certamente, a primeira na preferncia do pblico.
a graa do Reisado, como diz o Mestre Antnio Flix.
Sempre aparece em dupla. O primeiro Mateus chama-se Cravo Branco e o segundo,

Flor do Dia. Os dois tratam um ao outro de pariceiros (corruptela de parceiros). Se um


esperto, astuto, gil de corpo e de mente, saindo ileso das maiores embrulhadas, o outro um
tanto sonso, matreiro, parecendo bobo e ingnuo. Algumas vezes, os Mateus, alm do nome
genrico (a exemplo dos palhaos), aparecem tambm com outros nomes particulares, como
Cana Verde, Amorzinho, Tira-Teima, Canena, Correnteza, Troce Coqueiro etc. (5) Acontece,
tambm, o segundo Mateus chamar-se Fidlis, Bastio ou Birico. Sua noiva Catirina, com
quem muitas vezes forma o trio de cmicos do Reisado ou faz dupla e parceria. Em Reisado
antigos, aparecia tambm um menino, o lho do Mateus, vestido igualmente a ele, chamado
de Uruciri ou Mucuri. (BRANDO 1953, p. 23)
O Mateus representa o mundo invertido. Parodia com galhofa todos os rituais, sejam
religiosos ou guerreiros, do Reisado. Senta no trono do Rei. Ao contrrio das demais guras
que seguem cegamente as ordens do Mestre e tm um lugar xo na articulao espacial
do Reisado, o Mateus goza de total liberdade de movimentos para representar seu papel e
interferir na funo. Pilheria e brinca com a platia (o que interdito ao restante do gural).
a alegria do Reisado. Abia e d gaitadas a todo momento. Como disse Zuza Cordeiro:
Os Mateus so a baliza do Reisado, seus ps e sua cabeceira. Seus gestos so geis, quase
acrobticos, sua voz nunca natural (quotidiana), movimenta-se com desenvoltura por todo
o espao de encenao. Mais que dionisaco, um personagem grotesco.
Em alguns Reisados, fala lngua travada de negro africano. No entremez do Boi faz
o papel de vaqueiro. No Cariri, porm, para representar este episdio, no muda de traje,
como acontecia nos Reisado antigos de Alagoas. Tambm faz papis diversos em outros
entremezes, como no do Velho Anastcio, onde representa o barbeiro. (6) Alm disso, o
Mateus improvisa versos e aboios, brinca com os donos da casa, com a platia, elogia o
governador, o padre etc.
O rosrio do Mateus um exemplo especial de cmico grotesco, de rebaixamento da
religio. Revela Antnio Flix: O rusaro completo tem os dez mistrios, em cada um tem
um santo: So Buchudo, So Zabumba, So Pitomba, So Diabo, So Futuca... Tem todo
santo. O Mateus inventa, faz aquelas diabruras. A pintura do rosto do Mateus explicada
pelos Mestres, como uma maneira de diferenci-lo dos outros. Diz Sebastio Cosmo: Tem
que ser rosto preto. Rosto branco pra quem brinca de circo.
O jovem Mestre de Juazeiro do Norte, Raimundo Nonato, deu-nos uma bela
explicao sobre a natureza do Mateus. Disse ele: O Mateu feito por natureza, num tem
exercio pra Mateu! Mateu aqui, feito por natureza Miguel, e Canena do Buriti, estes dois
feito por natureza. Canena de Tico, do Mestre Tico do Buriti. (...) Pro Mateu saber brinc
tanta coisa. Ele tem que s engraado, precisa ter aquelas comdia. Tem que s um caba bem
sado, bem encapetado, danado mermo. Da cara bem lisa. Tem que sab entr nas quebrada,
num dizer palavra feia, diz graa pra todo mundo ach graa. Tem que sab entr, sab sa,
em tudo o que diss o senhor acha graa. Ele muito gracento. O cabra sendo gracento d
pra Mateu. Mas tem muitos que qu s Mateu, mas chega no mei das quebrada, injeita.(...) O
Mateu mais engraado seu Antonhe Pedo. Esse Mateu a, uma coisa sria. Piorano, faz
nesse instante uma pirueta, que ele faz, nesse instante.
Semelhante aos bufes e bobos da Europa Medieval, o Mateus-personagem, confundese com a prpria pessoa do ator. Ele torna-se Mateus, no apenas no espetculo, mas na
vida. Ou melhor, ele j era um Mateus na vida, tipo esperto e gracista, razo por que
foi escolhido pelo Mestre para ser Mateus no Reisado. Neste sentido, muito revelador o
depoimento a ns prestado por Miguel Francisco da Rocha, um dos mais notveis Mateus

que j apareceram nos Reisado de Congo do Cariri.


Ele negro e, fazendo o Mateus, chama-se Cravo Branco, Quando o conhecemos,
em 1976, ele brincava de Mateus no Reisado do Mestre Aldenir Calou, no Baixio Verde,
municpio do Crato. Mas, o primeiro contato que Miguel teve com o Reisado depois que
chegou ao Juazeiro do Norte (sua famlia era de Pernambuco) foi com Mestre Olmpio
Boneca. Conta o prprio Miguel: Manuel Cordeiro era o Mateus do Mestre Olmpio. A,
no sei porque, ou por l, ou por c, seu Manuel Cordeiro disse que ia formar o Reisado dele.
A, Mestre Olmpio disse: mas eu vou adquirir um Mateus, de resposta. A olhou assim
pra mim. Tinha assim uns quinze a vinte camaradas meus... Ele s escolheu eu, do bando.
Ele escolheu porque disse que eu estava prestando muita ateno quela brincadeira. Eu era
muito prestativo. Ele tava achando que eu dava praquela brincadeira.
Eu no sabia que dava pra Mateus, mas eu era muito encapetado, cheio de graa. Ns
ia tocar nas festas (Miguel at hoje tem uma Banda Cabaal), a meu pai dizia uma coisa...
O pai dizia: beiju. Eu dizia: Que beiju, meu pai? Beiju comida de gente pobre.
Na comida do rico tapioca. A, por ali comeava. Meu pai dizia: Mas meu lho, agora
eu me lembro que um mungunz bem feito... Que mungunz, meu pai? Vou com uma
feijoada de feijo de arranca. Deixa esse mungunz pra l. Mungunz ch de burro. E
assim eu ia levando.
O Mateus um sujeito astucioso, tipo Pedro Malazarte, Canco de Fogo, Joo Grilo,
personagens da literatura de cordel, nos quais ele se inspira. Tem parentesco com o Arlequim
e o Brighela, da Comedia Dellarte, pois ambos derivam da mesma tradio popular
medieval. Faz rir, mas tambm mete medo, como conta Miguel: O Mateus preto pra todo
mundo ter medo daquela fantasia dele. Ele faz aquela carapua (uns chamam carapua, mas a
histria certa cafuringa), aquela cafuringa dele, cheia de espelho. A ele, quanto mais pass
aquela tisnagem pra car preto, danado, a que o povo tem medo dele. Porque, desde meu
nascimento pra c, j brinquei 35 anos de Reisado, nunca encontrei uma pessoa pra no ter
medo do Mateus. meia-noite um assombro mai do mundo, o assombro mai do mundo
o Mateus.
O Mateus engraado, mas vindo no claro da luz, no reexo da lua, de noite, o
cabra vendo, a mai pancada do mundo, na boca do corredor (do estmago). Todo mundo
corre. Porque ele vem brilhando, o rosto dele vem brilhando no claro da lua e aquele brilho,
atraindo. Quando o cabra vai passando no cercado, at o animal cisma com medo e vai
embora.
Para muitos brincantes de Reisado, como para Miguel, o Mateus o verdadeiro Rei
de Congo. Ele explica: (o Reisado) Rei de Congo porque tinha negro preto no meio, que
nem eu, e era Reis. A se chama Rei de Congo, que o Rei de Congo ele era preto. O Mateus
tem de ser preto, ele o Rei do Reisado. O Rei de Congo o Mateus, o Rei de Congo do
Reisado.
O Mateus imprescindvel em qualquer Reisado de Congo pelo riso que espalha. A
graa todinha, a fantasia do Reisado, no ta, no nada, os Mateus. Se voc olh um
Reisado e no tiv um Mateus no meio, o povo pergunta: Cad o Mateus desse Reisado?
No tem no? Vambora. (Miguel Francisco de Souza)
Miguel tinha um parceiro favorito na brincadeira do Reisado: O Mateus que eu
brincava mais ele, chama-se Canena, cana bem alada. Mas o nome dele, antes, era Netim.
Ele morava no Buriti, o pareia meu, esse era do bom. Agora ele anda viajando pela Bahia.
Miguel apresentou um amigo seu que tambm brinca de Mateus. Disse do amigo:

Quando eu brincava aqui no Reisado do Juazeiro, o sonho dele era um sonho terrvel,
incompreenso de brinc de Mateus. Eu disse: Meu lho, voc vai brinc, pode continu.
A ele continuou.
O amigo no esconde sua admirao por Miguel a quem considera um professor.
Realmente, porque eu via ele brincano, tirano aquelas brincadeira, aquelas diverses com
aquelas pessoas, a eu fazia aquela cafuringa de Mateus de papelo e botava na cabea e saia
feito besta no mundo com chicote. Sozinho, sem Reisado. S porque eu via ele brincando.
Inclusivamente ia s palestras dele. De Mateus, do meu conhecimento, que eu achei que
brincasse bem s foi ele (Miguel). Brincar bem assim, tanto em ritmo de embolada, como em
ritmo de abr a porta, como em ritmo de respeito, como em ritmo de graa, essas coisas. Eu
me considero um aluno dele, porque inclusivemente a nica pessoa que trabalhou pra d uma
pouca fora pra minha pessoa, foi ele. Como Mateus, ele nunca mexeu com ningum. A no
ser que o menino atirasse uma pedra nele e ele pegasse aquele menino. Ele levava presena
do pai dele (menino), pra tom as providncias, porque se no tomasse, ele tomava de outro
jeito.
Mas o Mateus, no Reisado, tem ainda outras atribuies. ele um dos principais
responsveis, junto com o Mestre, pela organizao da brincadeira. Explica, Miguel: O
Mateus uma pessoa de segurana, que a Delegacia de Polcia, a Delegacia de Ensino, a
Secretaria de Segurana tem a maior rmeza no Mateus do Reisado. Porque o Mateus do
Reisado aqui a pessoa da responsabilidade, de se responsabilizar por todas as espadas
dentro do Reisado. Interessante, o responsvel pelo riso no Reisado tambm o responsvel
pela ordem.
Antes e durante o espetculo, as atribuies do Mateus so muitas: reunir as guras
na casa do Mestre (ou em outra casa que sirva de sede ao Reisado), sair na frente pelo
caminho at o local da apresentao, cantando toadas, fazendo graa e anunciando o
espetculo, pedir ao dono da casa para abrir a porta, por meio de rezas, varrer e aguar o
terreiro, parodiar todas as loas, oraes, embaixadas, combates e danas do Reisado, disputar
o trono do Rei, mexer com a platia, rezar no rosrio, fazer entrar os entremezes, enm,
cumprir e descumprir as ordens do Mestre. Ele o riso relativizando a seriedade pretensiosa,
o subalterno (negro e ex-escravo) que inverte a ordem do mundo pelo cmico. Para cumprir
suas atribuies, tem total liberdade dentro da brincadeira. Como revela o Mestre Sebastio
Cosmo: O Mateus s entra na vez dele. Quando chega a vez dele, a ento, ele chega e
faz aquele papel dele. Por fora, ele ca brincando com o povo, ca fazendo graa pra uns,
rezando o rosrio. Agora, depois, quando chega a vez dele, ento, a gente chama e ele vem.
Fica evidente, deste modo, que o Mateus no quebra a ordem do Reisado. Pelo contrrio, ele
faz parte desta ordem onde sua subverso encontra um lugar. uma forma de renov-la.
A Catirina
Catirina, tambm chamada antigamente de Lica, a parelha do Mateus, sua noiva.
Como ele, um personagem cmico. Nos Reisado de Congo, veste-se de preto, um pano
amarrado na cabea, o rosto tisnado de preto e um chicote na mo, para correr atrs das
moas e das crianas. Em outros Reisados, aparece com o vestido estampado e o rosto
maquiado ou mascarado. Mas, em todo caso, sempre interpretada por um homem, que
fala em falsete, sem contudo imitar a sensualidade da mulher, como fazem usualmente os
travestis. (7) Negra e grvida, escandalosa e indecente, vive levantando a saia por causa do

calor. Acusa um e outro de ser pai do seu lho. Em alguns outros tipos de Reisado, que no o
de Congo, pode aparecer sem o Mateus.
Alm de correr atrs da meninada com o chicote, a Catirina faz cenas cmicas com
o Mateus. Catirina o seguinte, quando tamos naquela palestra de brincando, tocando,
cantando, ela se agarra com o Mateus e vo danar, que to numa festa. (Miguel Francisco)
Ela representa somente aquela alegria. Quer dizer, uma espcie de mulher do Mateus.
A quando eles se encontram eles se agarram, eles se beijam, s aquele espetculo, assim,
praquele povo achar graa.(Sebastio Cosmo)
Do mesmo modo que o Mateus, Catirina um personagem que adere ao brincante e o
acompanha fora do Reisado. Em Camocim, o brincante que faz a Catirina no Boi Pintadinho,
embora seja pai de famlia, macho, com bigode e tudo, passou a ser conhecido, na rua, pelo
nome da personagem, o que, alis, no o contraria.
As Figuras
O Contramestre quem responde pelo Reisado na ausncia do Mestre. Na disposio
espacial dos brincantes quando em cortejo, vem imediatamente aps o Mestre, entre as duas
las de guras. Seu traje em tudo igual ao das demais guras: sapatos tipo tnis, meies
coloridos ou brancos de jogador de futebol, saiote plissado e blusa de mangas compridas
em tecido brilhante (de preferncia cetim ou laqu), peitoral, capa (do mesmo tecido, s
que forrado para dar mais volume e consistncia), capacete na cabea e espada na mo. Os
enfeites (espelhos, tas, lantejoulas, franjas, areia colorida etc.) so colocados no peitoral,
na capa e no capacete, segundo o gosto de cada brincante. Em alguns Reisados, como no de
Antnio Romeiro, de Campos Sales, alm do Contramestre, h o Secretrio. (8)
As demais guras formam o coro do Reisado. Tm participao ativa apenas nas
batalhas, nas danas e no canto, respondendo ao solo do Mestre. Formam duas leiras (ou
cordes) simtricas, uma do lado direito e outra do lado esquerdo do Mestre, organizadas
segundo hierarquia rigorosa. Em cada uma delas, frente vai um Embaixador e, na ordem
de seqncia, um Guia, um Contraguia, um Coice, um Contracoice, e duas Figurinhas
(geralmente interpretadas por crianas, tanto do sexo masculino, quanto feminino). Todos se
trajam de modo semelhante ao Contramestre e portam espadas. Durante toda a brincadeira,
observam rigorosamente o lugar que lhes reservado na disposio espacial do Reisado
e obedecem cegamente s ordens do Mestre. s vezes so requisitados por ele para fazer
algum estremez. Os Embaixadores tm misso especial durante as cenas de embaixadas e
batalhas funcionam como os porta-vozes do Mestre e do Rei.
Atualmente, no Cariri, h vrios Reis de Congo compostos quase totalmente por
mulheres. S os Mateus so feitos por homens. Nos Reisados de Meninas, at mesmo
o Rei feito por uma criana do sexo feminino. Mesmo nos Reisados comandados por
homens, as mulheres fazem parte como guras e at como Contramestre. No Crato, Ded
Luna chegou a dirigir um Reisado que, alm dele, como Mestre e os tocadores, no havia um
s homem. Todas as demais guras eram feitas por mulheres.
Quanto ao nome dado s guras, h algumas variaes. Ded Luna, por exemplo,
refere-se a duas Bases, no lugar de Coice e Contracoice, chama as Figurinhas de Marujos.
Outros Mestres, no lugar de Figurinhas, referem-se a Romeirinhos. Os Figurinhas dos nais
dos cordes tambm so conhecidos como Bandeirinhas. No Reisado de Ded Luna, os
Bandeirinhas levavam na mo, inclusive, uma bandeira do Brasil.

Em alguns Reisados de Congo, ao lado da Rainha, aparecem duas outras crianas, a


Baiana e ndio (ou Caboclo) que, como a Rainha, danam e cantam. Mas parecem ser guras
que imigraram de outros tipos de Reisado.
Nos Reisados de Congos de Jardim, aparecem tambm guras de outra modalidade
de Reisado, no caso o Reis de Bailes. So as Damas, representadas por molecotes e/ou
meninotas, que se postam nas las das guras.
O Espetculo
ENCONTRO E CORTEJO
A propsito, acompanhe-se a narrativa de Miguel Francisco: Ns mora aqui na rua,
no Juazeiro, a tem um convite daqui a trs lguas num stio... Vou dizer os nomes dos stios
aqui em roda, ou Amaro Coelho, ou Stio Gavio, ou seno Barbalha, ou Santa Teresa, ou
Misso Velha, ou seno os ps de serra, Cabeceira, Santa Rita, ou seno Crato, Baixio do
Muquembe, Baixio de Asaverso, Baixio do Monteiro, ou seno Baixio Verde.
Pois , convidam ns para um Reusado, uma festa de santo, que ns chama renovao.
A o Mateus vai na frente. O comeo dele ajeitar as guras de casa em casa daqueles pais
de famlia, pra levar pra casa do Mestre, onde ns temos que ajuntar o grupo de Reisado. Se
ns for viajar de transporte, de transporte. Seno ns tem que tirar na burra canela, porque
ns aqui, a nossa vida to precria, to ronceira, to complicada, que ns no sabe nem
dizer como nossa vida. O senhor avalie bem, quando ns vamos brincar um Reisado, ns
vamos andar trs lguas, quando chega l, ns chega enfadado, mas ns tem aquele esprito
forte, ns canta com f em Jesus, f no Cruzeiro, aquelas msicas, na chegada da casa, ns
canta, ns reza as orao pra abrir aquela porta.
Primeiro os Mateus saem naquela ribeira, cantando aquelas toadas bonitas, e o povo
j sabe que vai ter aquele Reisado. E depois vem o gural. As pessoas procuram chamar
aqueles Mateus: Mateus, onde o Reisado? A gente vai dizer: no canto fulano de
tal.
Como se v, o encontro se d na casa do Mestre, algumas horas antes da funo.
Mas pode ser tambm na casa do Rei, de algum brincante, parente ou amigo, conforme a
convenincia. Na casa do Mestre melhor porque nela onde o material do Reisado ca
guardado: gurino, adereos, os bichos e, s vezes, os instrumentos musicais. Caso o local
marcado para a apresentao for muito contramo da casa do Mestre, o encontro pode se dar
em outra casa. Em todo caso, no local do encontro so feitos os ltimos retoques nos trajes,
mscaras, adereos outros e maquiagem (quando existe).
Os Mateus saem na frente. Percorrem caminhos, estradas e ruas, brincando com
os circunstantes, anunciando e convidando para o espetculo. Em seguida, com alguma
distncia, sai o cortejo de brincantes, acompanhado pelos tocadores e tendo frente o
Mestre. Tocam e cantam peas de marcha. At que o Reisado chega no local do espetculo,
geralmente defronte casa do contratante, numa praa ou no patamar de uma igreja.
Conta Tho Brando, sobre os Reis de Congo de Alagoas, que antes da chegada da
companhia de Reisado, na noite da funo, havia outro contato entre os brincantes e o dono
da casa. Nas fazendas e engenhos da zona da Mata, ou nas casas das cidades do interior, o
primeiro contato entre o Reisado e o dono da casa ou senhor de engenho, era efetuado pela
visita dos Mateus e do palhao, quando vinham contratar a funo ou simplesmente pedir
licena para a noitada. (BRANDO 1953, p. 27)

Este contato anterior era medida de segurana dos donos de Reisado que temiam dar
viagem perdida at locais mais distantes. Na poca descrita por Tho Brando, primeiras
dcadas deste sculo, as companhias de Reis de Congo largavam-se em longas peregrinaes
por engenhos, cidades e vilarejos, disputando espaos de apresentao com trupes de outros
folguedos. s vezes sabia-se, com antecedncia de dias, atravs dos caboclos afeioados
aos folguedos, as notcias e as posies dos Reisados de fama: Joo Flix danou ontem
no Cajueiro, na casa de Pedro Lla! Libnio est danando em Santa Egnia. Epifnio
saiu ontem de Gameleira. E no outro dia, pela manh, numa curva poeirenta da estrada,
muito ao longe ainda, ouviam-se distantes aboiados que se iam tornando cada vez mais
perceptveis, mas que, no incio se confundiam com os prprios aboiados dos vaqueiros,
tangendo as reses dos currais aps a ordenha de leite: Sero os Mateus?, perguntavam
todos. (BRANDO 1953, p. 28)
Certa vez, tive oportunidade de acompanhar uma destas jornadas do Reisado, da casa
do Mestre Aldenir Calou, no Stio Baixio Verde (Crato), at o p da subida do Horto, em
Juazeiro do Norte, para uma apresentao. Nesses momentos, explicita-se melhor o carter
transitrio, do Reisado. Trata-se, ao mesmo tempo, de um cortejo de peregrinos, de uma
trupe de artistas, de uma tropa de guerreiros em marcha. Por onde passa, vai espalhando sua
alegria, sua devoo, atravessando veredas e estradas de terra, ao som da Banda Cabaal.
Os Mateus so os balizas, os batedores, abrindo caminho, criando expectativa, preparando
o ambiente da brincadeira. Por onde passam deixam o riso no rosto das moas e a agonia no
corao das crianas. As pessoas chegam-se s janelas, juntam-se na beira da estrada, para
ver os Mateus e, depois, o gural passar. Todas j conhecem os Mateus e muitas chamam por
seus nomes. Nos botequins de beira de caminho, eles param para uma ligeira pinga ou para
um refresco, quando o Mestre no permite bebidas alcolicas com a farda do Reisado.
Durante a marcha at o local da funo, os Reisados de Congo, antigamente, cantavam
marchas chamadas, por isso mesmo, peas de rua como esta:
Marcha, marcha, companheiro
tira o chapu da cabea.
O senhor dono da casa
durma com Deus e amanhea.
Hoje, pelo menos no Cariri, usa-se acompanhar a marcha da companhia de Reisado
com a msica da Banda Cabaal que, no exigindo o canto dos brincantes, permite uma
caminhada mais rpida.
A ABERTURA DA PORTA
Quando a companhia de Reisado chega ao local da apresentao, encontra fechada a
porta da casa do contratante que passa a ser chamado de patro ou capito. O Mestre apita,
pe o Reisado em forma e puxa as peas de abrio de porta. As primeiras peas so
canes guerreiras e cavaleirescas. Nesta ocasio, a Banda Cabaal cede lugar ao tocador (de
violo, rabeca, viola ou sanfona) e seus parceiros (percussionistas) no acompanhamento das
peas.
Avistei na frente
uma fortaleza.
A nossa batalha
uma beleza.
Acorda Maria

saia na janela.
Quero ver saudade
nessa sentinela
Mas se t dormindo
acorda donzela. (Tico)
Oi de casa
i de fora
fui eu quem cheguei agora
fui eu quem cheguei agora
acompanhado de anjos
da Virgem Nossa Senhora.
senhor dono da casa
olho de cana caiana
olho de cana caiana.
Quanto mais a cana cresce
mais aumenta a sua fama
mais aumenta a sua fama.
A senhora dona da casa
passa o pente em seu cabelo
passa o pente em seu cabelo
que do cu j vem caindo
pingo de gua de cheiro
pingo de gua de cheiro.
Quando eu chego
em qualquer porta
de culpa (?) acesa
de culpa (?) acesa.
, que casa grande queu avistei .
, que casa grande queu avistei.
Primeiro que eu vi foi uma luz acesa.
Primeiro que eu vi foi uma luz acesa.
Eu olhei pra Frana, Frana e Bahia
Eu olhei pra Frana, Frana e Bahia,
Meu Governador da cavalaria
Meu Governador da cavalaria.
Da cavalaria, Ante Conselheiro
Da cavalaria, Ante Conselheiro
fez um embalamento pro Rio de Janeiro
fez um embalamento pro Rio de Janeiro. (Tico)
Abre a porta, gente
que venho ferido
pela falsidade, janana
dos meus inimigos.

Se tu vens ferido
pode entrar pra dentro
que o sangue do teu peito, janana
meu alimento. (Sebastio Cosmo)
Sobre esta ltima pea, comum a vrios Reis de Congo caririense, cabe observar, que
Tho Brando d notcias de uma muito semelhante, colhida com Mestre Jos Joaquim, de
Curralinho, ainda em 1890. A pea citada em Reisado Alagoano dizia:
Abris-me a porta
que eu venho ferido
de uma falsidade, janana
dos meus inimigos.
Se tu vens ferido
entra c pra dento.
Sangue do meu peito, janana
serve de inguento.
Inguento dado
pela mo do Reis
essena parada, janana
como eu viverei.
Do mesmo modo antiga a pea colhida junto a Sebastio Cosmo:
Eu venho, eu venho, do verde do mato.
Cercado me vejo sem poder falar.
O dono da casa um cidado
que nos alumeia com dois lampio.
O dono da casa tem muito que d.
Que nos alumeia com dois casti.
Em Alagoas, segundo Tho Brando, aparece nos Reisado de Ernesto da Sapucia
(1920) e Libnio (1930) a seguinte verso:
O Capito tem muito dinheiro
alumeia a casa com dois candiro.
O Capito tem muito que d
alumeia a casa cum dois casti.
O dono da casa tem muito algodo
alumeia a casa com dois lampio.
Depois, sequenciam-se peas lricas e de devoo:
Olha a chuva chovendo,
a goteira pingando.
Abre a porta, morena
que eu t me molhando. (Aldenir e Ded Luna)
Quando cheguei na ponta da rua
eu avistei a torre da igreja.
Beleza, cheguei agora
Nossa Senhora nossa defesa. (Aldenir)
Aps puxar algumas peas e cantar junto com o coro de brincantes, o Mestre, vendo
que o dono da casa no abre a porta, chama os Mateus e a Catirina. Pede que eles consigam

que o dono da casa abra a porta, pro Reisado poder se apresentar. Comea ento uma das
comdias mais divertidas dos Mateus. Cada Reisado faz do seu jeito.
Eis a verso de Ded Luna:
(Quando o Reisado chega na porta da casa, a porta est fechada. Ento, o Mestre fala
pros dois Mateus.)
Mestre: Meu nego, o seguinte: ns cheguemos aqui, o dono da casa nos convidou, muito
feliz, pra gente brincar, mas o que acontece que chegando encontramos a porta fechada.
Onde que vocs mora?
Mateus: Ns mora no Piau.
Mestre: Eu achei que vocs, morando no Piau, so uns homens que sabe muita orao forte.
Mateus: T, seu Flecha. Pra isso ns somos bom.
Mestre: Eu queria que vocs zessem uma orao, abrissem essa porta pra ns continuar a
nossa brincadeira.
(Ento, os Mateus comeam a enrolar o Mestre.)
Mateus: Espera a, que eu vou buscar o machado.
Mestre: No, meu nego. Se fosse pra quebrar, a gente j tinha quebrado. Ajeite eles a.
(Os Mateus olham pela fechadura da porta e falam pro Mestre.)
Mateus: Seu Flecha, olha aqui um negcio! Olha o tamanho do maribono que tem l dentro.
(Quando o Mestre chega para olhar, eles escapolem e vo embora. Ento, o Mestre
puxa outra pea que acompanhada pelo coro. Cantam mais umas trs peas. Depois, o
Mestre chama o primeiro Mateus.)
Mestre: Cravo Branco!
1o. Mateus: Tou aqui atrs desse canto.
Mestre: Flor do Dia!
2o. Mateus: Tou aqui, piando uma jia.
Mestre: Venha c, dona Lica.
Lica: Tou ajeitando uma bica.
(Depois de muito lutar, o Mestre consegue que Mateus chegue perto da porta.)
Mestre: Agora vai dar certo, porque vai ser pela fora da espada. Voc abre a porta e reza ou,
ento, voc vai morrer, nego.
(Os dois Mateus e a Lica cam por ali.)
Mateus: Mas seu Flecha!
Mestre: Como que , nego? Voc tem que rezar. Voc num disse que sabe rezar? Vamos
fazer o Sinal da Cruz.
Mateus: Sinal do que, seu Flecha? Sinal da cuia?
Mestre: Sinal da Cruz... Se ajoelhe a, nego. Pra fazer o Sinal da Cruz.
Mateus: Ns s sabe fazer levantados.
Mestre: T certo. Pois faa a o Sinal da Cruz, Mateus.
Mateus: (Rezando no rosrio) A fome me faz tremer.
A desgraa o duro corta.
Eu tou conhecendo a morte,
PELO SINAL.
Se no chover em geral
em dezembro, com franqueza
se acaba toda pobreza
DA SANTA CRUZ.

A furtar no me dispus.
Morrer de fome acho feio.
Se de pegar no alheio,
LIVRAI-NOS DEUS.
Pode at ser que os meus
me livre desse estandarte,
pois temo da vossa parte,
NOSSO SENHOR.
No quemos a favor,
dos mais arremediados,
pois temo ser desprezado
DOS NOSSOS.
Ajuntei todos os meus troos,
s num digo que furtemos,
porque ns no queremos
INIMIGOS.
Que no caso de desabrigo,
que no possa resistir,
se do governo pedir,
EM NOME DO PAI.
Achando a coisa to pouca,
s d pra meter na boca
DO FILHO.
No tem feijo nem milho,
nem mandioca , nem cueira.
S me resta uma palmeira
DO ESPRITO SANTO.
Por detrs daquele canto,
eu tenho profetizado,
que voc h de morrer inchado.
AMM. (9)
(A o Mestre ameaa o Mateus com a espada e ele diz outra reza.)
Mateus:
Ave Maria de Padre
Pade nosso de fusuca
pedi a vs, seu Meste
debaixo de uma arapuca.
Ave Maria de Padre
Pade nosso de lato
Pedi a vs seu Meste
debaixo de um alapo. (Sebastio Cosmo)
(Em seguida, reza outra orao.)
Mateus: Tava um dia na quinta
ouvindo uma discusso
arrastei meu cinturo
botei a faca na cinta
chamei a va Jacinta

que vinha no caminho


e dei pro vi Agostinho
que vinha trocendo o bigode
arreda que tu num pode
eu abro a porta sozinho.
(Este o sinal pro dono da casa abrir a porta. Ele abre.)
Mateus: Abriu, minha nega, a porta. Voc viu o dono da casa?
Lica: Vi o dono da casa.
Mateus: T satisfeito?
Lica: T. Meu nego, voc v l diga a ele que o Mestre mandou saber se ele d licena ns
brincar santos Reis do Oriente.
Mateus: pra j.
(Mateus aproxima-se da porta aberta e fala pro dono da casa.)
Mateus: Boa noite, seu dono das cabras.
Dono da casa: V pra l, rapaz. Sou dono de cabra no.
Mateus: Seu Flecha mandou perguntar se pode entrar aqui com um lote de cavalo e jumento.
Dono da casa: No, minha casa estribaria no. Pode voltar.
(O Mateus volta para prestar contas com o Mestre.)
Mestre: Como foi, nego, viu o dono da casa?
Mateus: Vi. (Apontando o pescoo.) T por aqui com o senhor.
Mestre: Por que?
Mateus: Porque disse que a casa dele no estribaria. O senhor num mandou dizer que ia
entr l cum bocado de jumento?
Mestre: No, nego, o recado num foi esse.
(A, o Mestre d uma lapada com a espada no Mateus e manda-o voltar.)
Mestre: Voc t me ouvindo?
Mateus: Tou, sim senhor.
Mestre: Diga ao dono da casa, que eu mandei perguntar se ele consente ns brincar Santos
Reis do Oriente.
(S na terceira vez os Mateus e a Lica do o recado direito.)
Mateus: Pronto seu Flecha, aceitou. A casa t direitinha, e capaz da gente brincar. Olhe o
tamanho do lixo que tem l. A casa t podre.
Mestre: Meu nego, ento v e varram a casa. Limpem tudo por l.
(Os Mateus varrem a casa, recolhem o lixo e mostram-no pro Mestre.)
Mateus: E onde que se joga o lixo?
Mestre: O lixo a gente joga fora.
(O Mateus joga o lixo na cara do Mestre. H aquela correria, mas depois o Reisado
entra na casa, cantando uma pea.) (10)
Durante uma apresentao do Reisado do Mestre Tico, esta comdia teve a seguinte
verso:
Mestre: Venha c meus dois nego querido da minha estimao.
Mateus: Vamo l pareceiro. Ns t seno chamado.
Mestre: Meu Deus, que vida essa sua, meu irmo?
Mateus: minha vida, a minha vida essa mermo!
Mestre: uma vida bacana, n?
Mateus: Sou de bacano, malandro, eu sou gaiato, n!

Mestre: gaiato!
Mateus: Pode dizer seu Mestre.
Mestre: Voc gosta de uma festinha?
Mateus: Hem!?
Mestre: Voc gosta de andar numa festa?
Mateus: Gosto demais.
Mestre: Gosta de danar?
Mateus: Ave Maria, pra danar eu perco emprego!
Mestre: o seguinte: ns vamos brincar aqui, nessa casa...
Mateus: Sim, pode dizer.
Mestre: Uma casinha... como vai ser muita gente... mas a casa t fechada. Ento num
pudemo brincar com a casa fechada... Com essa, num d pra gente brincar... assim, t certo?
Mateus: Pra ns brincar?
Mestre: Ai esto com a porta fechada, num d! Pega-se assim um batido de i. Quem sabe
dizer uma orao forte?
Mateus II: E eu sei!?
Mestre: Voc sabe dizer uma orao forte?
Mateus I: Sei. comigo mesmo!
Mestre: Pois v l na porta olhar se d certo voc rezar uma orao.
Mateus: J t aberta, seu Meste.
Mestre: T aberta no, t fechada.
Mateus: T aberta, seu Meste!
Mestre: No, num t achano que t aberta no! T fechada a porta. Voc num t enxergano,
no, meu?
Mateus: Seu Meste, eu deixei no bolso da rede a orao. Vou buscar nesse instante.
Mestre: E a rede tem bolso, rapaz?
Mateus: Tem, seu Meste, na minha tem.
Mestre: E voc vai buscar e volta?
Mateus: Volto nesse instante.
Mestre: Vem mesmo?
Mateus: Vem. O senhor ca a pastorano, viu!
(O Mestre puxa uma pea com o gural.)
Mateus: (voltando) Ela taqui debaixo do pano.
Mestre: coisa, avia!
Mateus: Ele t pegano uma jia.
Mestre: Vem c meus dois nego querido do amor.
Mateus: (Para o outro Mateus) cabra safado!
Mestre: Ngo, voc trouxe a orao ou como foi?
Mateus: Heim?
Mestre: Voc trouxe a orao?
Mateus: Truxe.
Mestre: Como , vai rezar ou num vai?
Mateus: Eu rezo, seu Meste.
Mestre: Pois olhe, voc t precisano de rezar. Eu quero umas oraozinha forte, daquelas de
quebrar pedra. Sabe rezar?
Mateus: Sei!

Mestre: Pois vamo, seu nego!


Mateus: (Grita)
Mestre: na cadeia que vo lhe ensinar voc rezar ou como ?
Mateus: Eu sei! (Para o outro Mateus) Reza a meu parceiro, reza! Reza, parceiro reza!
Mestre: Arredem! Voc no sabe rezar mermo!
Mateus: E o que foi que houve?
Mestre: Se ajoelha, nego, pra rezar!
Mateus: Se ajoelha, pareceiro! (Grita) Aiaai!!! Cuma ? Cuma , hein?
Mestre: Ngo, voc num sabe se ajoelhar, rapaz?
Mateus: Cuma ?
Mestre: Eu vou ensinar voc a se ajoelhar. Velha! Venha!
Mateus: Cuma ?
Mestre: Voc se cruva, bem direitim. Vai se cruvando... Se levanta.
Mateus: Sim, t cruvando.
Mestre: i, se cruvar assim!
Mateus: Sim.
Mestre: Vai se cruvando, ...
Mateus: Cuma ?
Mestre: V se cruvando! V, v, v!
Mateus: Num quero cruvar mais no, que num sou...
Mestre: V mais um pouquinho, nego, v!
Mateus: Vou me deitar...
Mestre: Ngo, num pra se deitar no, rapaz!
Mateus: E cuma ?
Mestre: Se ajoelha!
Mateus: E cuma ? (Grita) Ainda t ajoelhado.
Mestre: Pra que que voc t de joelho?
Mateus: E pra que ?
Mestre: E num pra rezar, no?
Mateus: Hein?
Mestre: Voc t de joelho num pra rezar?
Mateus: Pra rezar?
Mestre: Pra fazer o Pelo Sinal.
Mateus: Um trembecal?
Mestre: Que trembecal? Pelo Sinal.
Mateus: Trumbecal.
Mestre: Pelo Sinal.
Mateus: Pedo...
Mestre: Pedo no! Pelo Sinal!
Mateus: Pelo Sinal.
Mestre: Faa o Pelo Sinal, meu , faa!
Mateus: Ai! Pelo Sinal! Cuma pareceiro, reza, pareceiro! Pelo sinal de gambeo. assim,
seu Mestre?
Mestre: Pelo Sinal, meu irmo. Faa o Pelo Sinal pra voc poder rezar!
Mateus: Vambora, pareceiro: Pelo Sinal
Mateus II: Pelo Sinal

Mateus I: De confesso!
Mateus II: De confesso!
Mateus I: Deixa de ser safado! (Risos) Eu num t me lembrando todo no, seu Meste!
Mestre: Faa o Pelo Sinal, nego.
Mateus I: Pedo...
Mateus II: Pedo...
Mateus I: De trambecal
Mateus II: De confessal
Mateus I: i, seu Meste, ele t me trapaiano! (Grita)
Mestre: J andou l dentro, seu nego?
Mateus: Andou?
Mestre: V perguntar ao dono da casa se j pode brincar o Santo Reis do Oriente?
Mateus: Santo Reis cum bocado de jumento?
Mestre: Que bocado de jumento, rapaz? Santo Reis do Oriente.
Mateus: Ele disse que pode.
Mestre: Pode?
Mateus: Santo Reis cum bocado de jumento.
Mestre: Pode entrar?
Mateus: Pode. Pode no.
Mestre: E como ? E eu vou car parado aqui, agora?
Mateus: Ou voc ca ou eu num limpo.
Mestre: J pode entrar, nego?
Mateus: Pode.
Mestre: E a casa t limpa?
Mateus: T limpa, t briiando. V atrs pareceiro! Abaixa sinh, vamo danar bonito.
(Entram na casa)
Sebastio Cosmo tambm descreveu sucintamente esta cena:
A ento a gente chama o Mateus, que pra ele abrir a porta. Ele t l fora e eu fao
uma comdia mais ele.
Mestre: Cravo Branco, Flor do Dia!
Mateus: Vai atrs da gata que ela mia.
Mestre: Como , sai ou no sai, meu nego?
Mateus: S saio se for com meu pariceiro.
Mestre: Chamei voc aqui pra abrir esta porta.
Mateus: Mas como que eu vou abrir essa porta?
Mestre: Rezando uma orao, meu nego.
Antnio Flix completa a descrio da cena:
Os Mateus rezam um rosrio e batem na porta. Quando eles abrem a porta, o dono da
casa diz: Podem entrar. A o Mateus vem e diz ao grupo de Reisado: Ele disse que vocs
podiam entrar, que cassem com a frente pra l e com a barriga pra c. A ns damos as
costas e vamos saindo. Ele corre atrs: Ei, vem c! A ele faz aquela graa.
Nos Reisados de Alagoas, tambm aparece esta cena, qual Tho Brando, no seu
livro O Reisado Alagoano, ajunta um comentrio: A faccia do Mateu toma tal extenso que
se transforma quase num episdio ou farsa com muito de irreverncia religiosa mas tambm
grandemente interessante como criao popular e que, encenada pelo Mateu, que o negro
da trupe, deixa entrever como aos africanos adoradores de Ogum e de Xang se conseguiu

converter e que espcie de converso foi esta, no mais das vezes. (BRANDO 1953, p. 38)
Cabe observar, entretanto, que estas rezas irreverentes, invertidas, eram comuns nas festas
populares da Europa Medieval e Renascentistas, no se constituindo uma particularidade ou
resultado da catequizao dos negros.
LOUVAO DO DIVINO OU SAGRAO AO CORAO DE JESUS
Os Reisados de Congo de outras regies costumam chamar esta parte de Louvao do
Divino. No Cariri, por motivo de particular devoo ao Corao de Jesus (que ocasiona as
famosas renovaes), estimulada pelo Padre Ccero, muitos Mestres usam substitu-la pela
Sagrao ao Corao de Jesus. Na poca de Natal, a sagrao feita ao Menino Jesus.
Aberta a porta pelo dono da casa, o gural entra para a sagrao do Corao de Jesus
(ou para a louvao do Divino), feita ao p do oratrio que costumeiramente encontra-se na
sala da frente de qualquer casa, por mais modesta que seja, da regio do Cariri. Quando a
apresentao feita em praa pblica, a louvao do Divino pode ser realizada numa capela
ou igreja. Mas h tambm Reisados que, antes de irem ao local da funo, passam por uma
igreja ou capela para rezar ao Divino, como explica Raimundo Nonato: O Divino eu
chegar com um grupo de Reisado nos ps do Santo e me ajoelhar e rezar o Divino. Quando
se reza o Divino, se alivia o Corao de Jesus. Enquanto eu num der o Divino eu num brinco
na casa pra onde fui chamado, nem que o senhor me d 500 contos. O Divino na igreja. Da
igreja eu saio para brincar na casa do patro. Antes de brincar na casa de qualquer pessoa,
tem-se primeiro que servir o Divino na igreja. Pode ser uma capelinha desse tamanho.
Comumente, entretanto, o Reisado louva o Divino (ou sagra o Corao de Jesus) na
prpria casa de quem contratou a brincadeira. No momento em que entra na casa, o gural
canta:
Entremos nesta nobre sala (observe a frmula)
nesta nobre sala
no claro desta luz.
Louvores viemos dar
viemos dar
ao Corao de Jesus. (Miguel Francisco)
Ou faz uma louvao a Nossa Senhora:
Quando eu entro nessa nobre sala
eu vejo a donzela coberta com o vu.
A mulher imagem do homem
a Rainha perptua do Cu. (Aldenir)
Em frente ao oratrio, liderado pelo Mestre, o gural ajoelha-se. Os brincantes, com
solenidade, curvam a cabea e pem as espadas de ponta no cho. Em Alagoas, retiram
da cabea coroas e capacetes, colocando-os nas pontas das espadas ou segurando-os com
as mos levantadas. (BRANDO 1953, p. 44) O Mestre, feita uma reza, desa os versos,
transmitidos por Aldenir Calou:
Jesus to judiado
pelas mos dos fariseus,
que prenderam nosso Deus
numa cruz crucicado.
Herodes por ser malvado
tinha o corao cruel.

J tendo perdido a f
prenderam Jesus na cruz. (11)
O Mestre emenda com outra orao:
Eu fui uma missa no Crato
s onze horas do dia.
Vi quando levantaram
a Conceio de Maria.
Depois de apreciar
quem vai l
no quer mais voltar.
Foi meu santo pastor
foi meu Padrinho quem botou
a cruz no Monte Sin.
A o Mateus, pra arremedar o Mestre, diz assim:
Taquei-lhe o pau na cabea
que voc um homem m.
O Mestre olha, repreendendo o Mateus, mas continua:
No Horto tem o Cruzeiro
escrivido pela frente
que admira toda gente
aquele santo madeiro.
Aviso aos meus companheiros
falo sem medo de errar:
prenderam Jesus foi l,
foi preso foi arrastado.
Quando passo vou dizendo
a Santa Cruz do Sin.
O Mateus responde ao Mestre:
Boto um cabresto em voc
que voc um homem m.
Depois de louvar o Divino, cada um dos gurantes tem que dizer uma embaixada.
Principalmente, nos Reisado do Juazeiro do Norte, a louvao feita ao Padre Ccero. Na
funo do Reisado da rua Delmiro Gouveia, puxada pelo Mestre Zuza Cordeiro, a pea de
entrada na casa constava das seguintes quadras:
Oito e oito Oriente
menino vem festejar:
O nosso padrinho Cio
o dono do lugar.
Estou brincando este Reisado
com gosto e satisfao.
T brincando, d licena
meu padim Cio Romo.
Meu padrim Cio Romo
queira me abenoar.
E aqui todo esse meu povo
aqui de vosso lugar.

Aqui de vosso lugar


ca a sua proteo.
Quero que me d licena
Meu padrim Cio Romo.
Aps a reza do Mestre, os gurantes dizem loas, mais ou menos como esta:
Deu no Cu e deu na Terra
Maria Imaculada
nossa protetora
e nossa advogada.
Quando a gura acaba de dizer a loa, o Mestre cruza a espada com ela.
No Reisado de Ded Luna, as embaixadas do Divino, como ele chama, louvam o
Menino Jesus e servem para explicar a origem e o sentido do Reisado. Seno veja-se:
Mestre:
Eu sou o Mestre
desse tipo de Reisado.
Pra isso estou informado,
essa minha obrigao.
O folclore a tradio
mais velha desse Nordeste.
Do Reisado eu sou o Mestre,
essa a minha funo.
Rei:
No Reisado eu sou o Reis,
comando o Mestre e o Reisado.
Pra isso estou preparado
porque sou um Rei cristo.
Na minha religio
ningum erra uma s vez.
Errando j castiguei,
esta a obrigao.
Mestre:
Senhor, tive um pensamento.
Corrija bem a memria,
que para dizer agora
os velhos acontecimentos.
Porque anteriormente
dos nossos antepassados.
Vai me dar o resultado
pelo Novo Testamento,
se tem o conhecimento
de onde nasceu o Reisado?
Rei:
L em Belm da Judia
onde nasceu Jesus,
perante um foco de luz.
Os pastores ali chegaram,
na manjedoura encontraram
o santo recm-nascido.
So Jos, seu pai querido,
sua me iluminada,

todos dois ajoelhados


dando assistncia Criana,
dando assistncia ao Divino.
E a Criana sorrindo,
por na terra ter chegado.
Visita de todo estado
chegava no Oriente.
Rei de Congo tava presente
foi o primeiro avisado.
Em seguida, o gural diz outras embaixadas do Divino:
Boa noite meus senhores,
boa noite querido Deus!
Cad o dono da casa,
por ele pergunto eu.
L se vai senhor,
l vai Santos Reis do Oriente,
maracando do Sul ao Norte,
do Norte, ao Sul e Poente.
Minha gente, eu trazia
um cravo muito excelente.
Ele vinha entre os dente,
de vez em quando eu mordia
na or da Cananea minha
as obras so diferentes.
Na rua do Monte Vu,
vi coroado no Cu
o Santo Reis do Oriente.
ENTRONAMENTO E DESTRONAMENTO DO REI
Terminada a devoo, o Reisado sai para brincar no terreiro, em frente da casa.
Antigamente, em Alagoas e tambm no Cariri, os Reisados brincavam no salo principal
das casas grandes, bastante espaosos. Atualmente, as classes mais abastadas, donas de salas
razoavelmente largas para as funes, abandonaram a cultura popular e j no tm o Reisado
como divertimento. Por isso, as apresentaes geralmente fazem-se por convite de pessoas
modestas. Da a escolha dos terreiros ou do trecho de rua em frente casa do contratante
para a apresentao da brincadeira.
O terreiro iluminado por gambiarras, em caso de haver luz eltrica, por lampies a
gs e, algumas vezes, at por enormes lamparinas. O pblico, em geral de 100 a 200 pessoas,
forma uma grande roda em torno do local da apresentao. A companhia de brincantes sai da
casa, primeiro os Mateus, depois os tocadores, que se postam em bancos, sentados de costas
para a fachada da casa e de frente para o terreiro.
Antes de comear a funo, o Mestre ordena que os Mateus gem o terreiro. Eles
aproveitam para aprontar a maior comdia, fazendo-se de desentendidos e jogando gua no
Mestre e na platia. Por m acabam dando conta do recado.

O espetculo comea com a comdia de entronamento e destronamento do Rei. Esta


parte em que os Mateus tm um papel fundamental bem tpica do processo de inverso do
mundo que caracteriza o imaginrio do Reisado. Reproduzir-se- aqui a forma como ela foi
encenada durante uma apresentao do Reisado da Bela Vista, dirigido pelo Mestre Aldenir,
em 1995. (Quando as peas forem de outras procedncia, colocar-se- junto o nome do
Mestre informante). (12) Comea com o Mestre chamando o Mateus.
Mestre: meu Mateuzinho do amor
venha me prestar ateno.
Em toda repartio
sempre falo ao seu favor.
(O Mestre canta.)
Mestre: Da prata e do ouro se faz um met
arrasta a cadeira pro Rei se assent.
Mateus: Da prata do ouro se faz um lato
Vamos dar balano na gaveta do patro.
Figuras: Eu venho, eu venho
do verde do mar.
Uma casa eu num vejo
sem poder entrar.
O dono da casa
tem muito que dar.
Prepara a cadeira
pro Rei se assentar.
(Ento o dono da casa cede a cadeira e entrega ao Mateus que a coloca pro Rei
sentar-se. seu trono. Em alguns Reisados, senta-se ao seu lado a Rainha. O Rei senta-se e
os gurantes cantam.)
Figuras: Nosso Reis anda no mundo
em sua barca imperi.
Junto com seu batalho
vendo o balano do mar.
Um dia na semana
essas horas de alegria.
Mas o Governo quem manda.
Mas o Governo quem manda.
Viva Rei de Congo
viva Rei de Congo
viva Rei de Congo
nosso Rei da monarquia. (Tico)
Nosso Rei t no trono, t sentado
Ol l l l
nosso Rei t coroado. (bis) (Sebastio Cosmo e Ded Luna)
Eu ouo dizer, eu ouo contar
a minha Rainha vai se coroar. (bis) (Sebastio Cosmo)

(Na parte instrumental da pea, os gurantes danam abaixados e trocam espada,


fazendo continncia ao Rei. O Rei levanta-se e o Mestre fala.)
Mestre: Ilustre, meu Governador
que vieste do Sul e do Norte
atravessaste todos os postos
at o mar do estrangeiro.
Rei:
meu Secretrio de Sala
meu cidado brasileiro!
Mestre: Disponha do meu servio
meu nobre Governador.
Pronto, tou aqui aos vossos ps
pra cumprir vosso mandado.
Rei:
No se brinca mais?
Mestre: S se nosso Rei mandar.
Rei:
Num precisa eu lhe mandar
que da sua obrigao.
Voc chefe da fora
domina seu batalho
Vila de Santa Luzia
Cidade do Japo.
Mestre: Viva o Governador da Nao!
Figuras: Viva!
(O Rei levanta-se para receber a homenagem dos brincantes e, neste momento, um
dos Mateus - que chamaremos Mateus I - senta em seu trono. O Mestre chega para fazer
cortesia ao Rei e encontra no seu lugar, o negro.)
Mestre: Oxente, que negcio esse?! Nesse instante eu tinha aqui um Rei
bem
bonito, bem coroado, e agora aparece um nego desse aqui! Voc
sentou-se, que que voc vai ser? Eu digo, voc quer ser um Rei.
, rapaz, desocupa o trono. A ningum pode se sentar, s o Rei.
Mateus: E eu, quem mais Rei do que eu? Eu sou bonito e sou de famlia. E eu tou aqui
num pra voltar no. Vim foi pra car.
(Comea ento a confuso. O Mestre vai batalhar para o Mateus sair do trono.)
Mateus: Num saio, num saio que sou valente.
Mestre: Mas, meu amigo, a s pode car gente de sangue real!
Mateus: E o que que eu tenho? No posso sair daqui.
Rei: Vou lhe tirar da ou de gosto ou de contra vontade.
Figurantes: (Cantando) Nosso Rei est muito valente
porque se acha na corte.
Mas num briga com dois mariano
porque se acha na corte.
Mestre: O que que voc est fazendo a?
Mateus I: (Mostrando a espada) O senhor vai agentar daqui pra l?
Mestre: Olhe, rapaz!
Mateus I: O que vier eu topo.
Mateus II: Parceiro, num se afrouxe no, parceiro. Se afrouxe no, parceiro.
Mestre: Sabe em que que voc est sentado?

Mateus I: No que eu t sentado?


Mestre: Ei, me diga uma coisa: Como seu nome?
Mateus I: Meu nome Branco.
Mestre: Branco?
Figura: N Cravo Branco, no?
Mateus I: Branco.
Mestre: D pra voc agentar essas espadas todinhas?
Mateus I: xe, eu num t vendo nada, home.
Mestre: tudo briga.
Mateus I: Briga?
Mestre:
Mateus I: Eu sai, mas cinco ou seis vai mais eu.
Mestre: O negcio todo briga. Agora se voc atender, voc vai ser nosso
Rei.
Mateus I: O negcio vai ser s com lombriga?
Mestre: Como nego? i, o negcio tem que ser srio.
Mateus I: cego mesmo, home!
Mestre: Se voc no atender, voc vai sair da mesmo na marra.
Mateus I: esse aqui que vem, o primeiro , esse, ? Desse da pode trazer
de
carrada.
(O Mestre ento ataca o Mateus com sua espada.)
Mateus I: Bata devagar. Bata devagarinho. Respeite eu.
Mestre: Vai sair da de gosto ou de contra vontade?
Mateus I: Do jeito que voc quiser.
Mestre: , meu primeiro Embaixador!
1o. Embaixador: Pronto.
Mestre: , meu segundo Embaixador!
2o. Embaixador: Pronto.
Mestre: Tire esse nego da, de gosto ou de contra vontade.
Mateus I: Pera a, home. Num me tire no. Pelo amor de Deus, num faa
isso comigo no. (Os embaixadores tiram o Mateus I da cadeira, mas o Mateus II senta em
seu lugar na cadeira do Rei.)
Mestre: Mas ser possive, ser uma mina de nego que tem por a?
Mateus I: parceiro, num abra no, viu. Eu agaranto a voc a barra, viu.
Mestre: Ei, rapaz, de onde voc veio? Ainda cou outro?
Mateus II: Ainda cou foi bem dez, home.
Mestre: Vai sair ou num vai?
Mateus II: Sai nada.
Mestre: Eu quero que voc saia da.
Mateus II: xe! Se fosse ao menos um cabra novo, mas um vi desses!
Figuras: (Cantando) Eu vou te dizer, eu vou te contar
o meu batalho nosso Reis quer tomar.
O meu Embaixador, por aqui passou.
Foi duas guras e dois Embaixador.
Meu Embaixador, no me negue no,
seno eu lhe corto com esse faco. (bis)

O meu Secretrio, por aqui passou


com uma Figura e dois Embaixador. (bis)

Mestre: T bom.
Mateus II: Pode vir de l pra c, home. Um mi de mui desse!
Figuras: (Cantando) Eu vou dizer
Eu vou te contar
O meu batalho
Nosso Reis quer tomar.
Mateus I: pra tomar mesmo.
Mateus II: T vendo nada. Agora num t vendo nada.
(Enquanto isto, os brincantes cantam e trocam golpes de espada.)
Figuras: (Cantando) meu Secretrio
num me negue no
seno eu lhe corto
com esse faco.
Mateus I: Parceiro, d pra agentar mais a. Num saia no.
(Rei, Mestre e brincantes comeam a lutar com o Mateus II, que est na cadeira, ou
melhor, no trono do Rei.)
Mateus I: Parceiro, num abra no.
(Primeiro o Embaixador vai lutar com o Mateus II, paa tir-lo da cadeira do Rei, mas
no consegue.)
Figuras: Meu Embaixador
num me negue no
seno eu lhe corto
com esse faco.
Mestre: Vai sair da de gosto ou contra a vontade?
Mateus II: xe! Saio quando eu quiser, home.
Mestre: Hein?!
Mateus II: Eu sai quando quiser.
Mestre: meu primeiro Embaixador!
1o. Embaixador: Pronto.
Mestre: meu segundo Embaixador!
2o Embaixador: Pronto.
Mestre: Vai sair de gosto ou contra vontade?
(Os dois embaixadores atacam o Mateus II.)
Mateus II: Ai, ai, ai. Num pode no.
Mateus I: Num abra no, parceiro.
(Embaixadores levantam Mateus II pelos braos e tiram-no do trono. Ele corre e
deixa a espada. O Rei senta na cadeira e o Mestre canta uma pea.)
Tho Brando no se refere explicitamente, em O Reisado Alagoano, cena de
entronamento e destronamento do Rei, mas sim s chamadas do Rei, quando o Rei
troca embaixadas com seu Secretrio de Sala (o Mestre) e atrapalhado pelo Mateus.
Aparecem alguns dilogos semelhantes aos que reproduzimos acima, principalmente na troca
de gentilezas entre o Rei e o Mestre. Particularmente, um dilogo travado entre o Rei e o
Secretrio, colhido em 1925, em Viosa (Alagoas), guarda surpreendente semelhana com o
nosso. Observe-se o seguinte trecho:

Rei:
meu Secretaro de Sala?...
Secretrio: Aqui stou a vossos ps a acudi a vosso chamado.
Rei:
Num se vadeia mais?
Secretrio: S se o gunvernad mand.
Rei:
Num precisa lhe mand que de sua obrigao.
Secretrio: Toque l o marac mode continu a funo. (BRANDO 1953, p. 51)
MSICAS E PEAS DE TERREIRO
No Reisado de Congo, a msica aparece como elemento indispensvel, que
acompanha o espetculo, durante todo o seu desenrolar. Toda companhia de Reisado, em
apresentaes ou ensaios, traz sua orquestra, composta geralmente de instrumentos de corda
(mais costumeiramente, viola, rabeca ou violo), de percusso (zabumba, caixa, tringulo,
marac, ganz, pandeiro etc.), de sopro (pfaros) e de fole (sanfona). Estes instrumentos
so utilizados alternadamente. Atualmente, no Reis de Congo, o cortejo e as batalhas so
acompanhados, usualmente, por uma Banda Cabaal, conjunto formado por dois ou trs
pfanos, um zabumba, uma caixa e um prato. J o acompanhamento das peas danadas
ou das apresentaes de entremezes, durante o espetculo, feito, geralmente, por um
instrumento de corda ou de fole, secundado por instrumentos de percusso.
A execuo instrumental da msica, para acompanhamento da dana e/ou do canto,
feita por instrumentistas que executam exclusivamente esta funo, isto , no danam, nem
cantam nem encenam. Entre as guras, apenas o Mateus traz na mo um pandeiro ou um
ganz.
A msica, no Reisado, tem a funo primordial de dar e preservar o ritmo do
espetculo. Por isto, est sempre presente. Em certo sentido, o Reisado pode ser visto como
um espetculo musical ou mesmo uma pera, onde h solos executados por personagens ou
pelo coro e recitativos dialogados entre diferentes personagens ou entre personagens e coro.
Mais freqentemente, os solos so executados pelo Mestre (ou Mestra) ou pelo coro.
O regente do espetculo o Mestre. ele que, atravs de apitos, gestos ou ordens
transmitidas oralmente, ordena a entrada e sada de peas, bem como o andamento das
execues musicais. O coro formado pelo gural. No desenrolar da funo, em seus vrios
momentos, a msica toma caractersticas e funes cnicas particulares. Durante o Cortejo, a
Abertura da Porta, a Entrada na Casa e a Louvao do Divino, a msica aparece na forma de
canes rituais, com o canto acompanhando as aes do grupo de brincantes. Em seguida, a
msica toma uma funo puramente ldica durante a execuo das peas de terreiro, canes
executadas para o canto e a dana dos brincantes.
Nos entremezes, a msica tem funo narrativa. Comea por descrever as
caractersticas principais do personagem e anunciar ao que ele veio. Muitas vezes, descreve,
tambm, a ao que est sendo realizada e anuncia a sada do personagem. Finalmente, na
Despedida, a msica toma novamente a sua funo ritual, acompanhando os gestos e aes
dos brincantes. Vale acrescentar que, muitas vezes, a msica d suporte ao texto, como nas
peas narrativas dos entremezes. Outras vezes, a melodia ou o ritmo aparecem em primeiro
plano, como acontece nas peas de batalha ou nas de bailado.
Aps a comdia do destronamento do Rei, o Mestre d incio s peas de terreiro,
cantos bailados, executados pelo gural, sob seu comando. Estas peas se revezam, durante a
apresentao do Reisado, com os entremezes. Geralmente, o Mestre puxa duas ou trs peas,
entre um e outro entremez. A apresentao segue, deste modo, interrompida apenas pelas

embaixadas de guerra e batalhas at a despedida.


As peas so curtas, com uma pequena melodia e, geralmente, uma ou duas estrofes
de letra. O acompanhamento feito pelos tocadores com o instrumento principal, usando
a anao chamada paraguau e solando sobre o canto do gural. A execuo do canto
feita com o Mestre puxando os versos, que so repetidos em seguida pelo coro de guras.
O canto unssono, mas existe uma variao nas vozes, com as crianas cantando
em tonalidade muito aguda, algumas vezes uma oitava e at uma nota acima. A forma do
canto, nos Reis de Congo do Cariri, aproxima-se muito da descrio feita por Alceu Maynard
Arajo sobre o modo de cantar dos Congos: Cantam alternadamente solista e coro. Quando
o coro canta, sobressaem as vozes dos meninos em oitava acima e as dos homens que cantam
em falsete. Outros acompanham o canto numa tera abaixo da melodia. Estas vozes em
falsete so muito do gosto africano. (ARAJO 1964, p. 233) A melodia de uma pea sofre,
costumeiramente, variaes durante sua entoao, no s por parte de diferentes guras,
mas tambm por parte do prprio Mestre. Tambm, tanto uma mesma melodia pode servir a
diferentes letras, como uma mesma letra pode ser cantada melodias diferentes.
Na maioria das peas, h uma primeira parte cantada, a qual os brincantes entoam,
danando um tipo de passo lento, quase sem sair do lugar. Em seguida, no meio da pea,
entra uma parte instrumental, quando os brincantes fazem coreograas mais complicadas e
depois voltam a cantar em passos mais lentos.
H uma boa quantidade de variaes de passos, quase sempre lembrando passos
de frevo e de capoeira. Para muitos deles, explicou o Mestre Aldenir Calou, h peas
especialmente apropriadas. o caso, por exemplo, da pisada valseada, que consta de
quatro passos para a frente abaixado, marcando bem o p, e quatro passos para trs. A
pisada valseada danada com esta pea:
Vou para Amazonas.
A minha onda a proa do navio.
Esprito Santo para Amazonas
A minha onda a proa do navio.
Meu Deus que frio, que aguaceiro
se o marinheiro vai atravessar o rio.
Tambm no Reisado de Aldenir, h o passo chamado crato: todos abaixados,
pulando, cortando a tesoura e trocando, acompanhando o ritmo com a espada, batendo a
espada uma na outra, o Rei e o Mestre, o Embaixador e o Contramestre etc., ao som da pea:
A minha amada aguou meu jardim
meu galho de alecrim
eu sei que vai murchar.
Ainda ontem ela me chamou
ser que o nosso amor
que vai se acabar?
O tesoura valseada dana-se, pisando e jogando com um p e outro, pulando com os
dois ps e jogando um p e outro, ao ritmo da pea:
O meu Mestre mais bonito
pega no apito
quem sabe rimar.
L vai ele, o rapago
de leve pegar

no grupo escolar.
Na tesoura rebatida, o brincante tem que pisar e rebater cruzando uma perna na
outra, acompanhando o ritmo da pea:
T cercando areia
eu tambm quero cercar.
S pra ver meu ar de socorro
eu dentro das ondas do mar.
As estrelas do cu correm.
Eu tambm quero correr.
Elas correm atrs da lua
e eu atrs do bem querer.
As estrelas do cu correm
correm tudo em uma linha.
Mais depressa corre um beijo
da tua boca para a minha.
Chove chuva miudinha
na copa do meu chapu.
Eu tambm sou miudinho
como as estrelas do cu. (13)
O valseando consta de dois passos para frente e dois passos para trs, como se fosse
um xote. Pea:
Meu canrio amarelo, cantador
se tu vais aprender eu tambm vou.
Ainda tiro o costume que tu tens
de amar a morena e querer bem.
Miguel Francisco falou de vrios outros passos: O trup uma pisada no ritmo da
msica, sem errar nada. O passo s um contrapasso. A passeata so dois passos pra c
e dois pra l. (Os trups, ou tropis, so passos sapateados, marcados com pisada forte
no cho, so passos guerreiros). Citou ainda, entre outros, os seguintes passos e trups:
meia-volta, passeata, ging, cruzado, manc (para trs), sapateado, todas-as-cidades (tudo
misturado), na ponta do p, encruza e baianada.
Em seu livro sobre o Reisado alagoano, Tho Brando cita os passos do ging,
muquila, costas com costas, ponta de p e de calcanhar, corrupio, encruzado, trocado ou
perna trocada, e os tropis: passo 40 ou marcha, passo 43, passo 44, tropel rebatido, balano
e tropel cavalo manco. Destes, no Cariri encontra-se o costas com costas, que danado
seguindo a letra da pea:
Ns somos soldados
que andam em guerra
costa com costa
joelho na terra.
Somos soldados
de dois batalho
costa com costa
joelho no cho. (Aldenir)
Em Alagoas (Macei, 1948), cantava-se com os seguintes versos:
Somos soldado

viemos da guerra
costas cum costas
joelhos em terra.
Somos soldados
dos Estados Unidos
costas cum costas
o corpo ixtendido. (BRANDO 1953, p. 60)
Encontra-se ainda, o ging, que Tho Brando descreve dizendo que ao ser
executada(o), os gurantes abaixam-se cando de ccoras e balanam ou remexem os
traseiros para os lados. (BRANDO 1953, p. 77) E o encruzado, em que as pernas se
encruzam, ora a direita frente da esquerda, ora esta ltima frente da direita enquanto os
ps se movimentam. (BRANDO 1953, p. 78) Outros, muitas vezes, aparecem com nomes
diferentes, mas todos eles tm suas peas apropriadas para se danar. Durante o canto, tanto
em Alagoas quanto no Cariri, quando os brincantes danam em ritmo mais lento, o passo
usado o balanc, que consiste em dois passos dirigidos para um lado e um tanto para a
frente, dois outros dirigidos para o lado contrrio e um pouco para trs, com requebros do
corpo para os lados para onde se dirigem os passos. Alm disto, porque no so inteiramente
laterais, a posio do corpo vai virando continuamente de modo que os gurantes volteiam,
em movimentos independentes durante toda a dana. (BRANDO 1953, p. 80)
H um grande nmero de peas tradicionais, que fazem parte do repertrio geral dos
Reis de Congos do Cariri. Algumas delas j existiam inclusive em Alagoas, na primeira
metade deste sculo, com pequenas variaes na letra ou na melodia. So exemplos: Menino
Jesus da Lapa, A Viuvinha, O Pescador e a Sereia, Mandei Fazer um Buqu pra Minha
Amada,
Eu Esta Noite Acordei Chorando, Mana Vamos Praia, Os Olhos do Amado Rei, Chove
Chuva Miudinha, Quando Eu Vejo a Lua Saindo etc.
Mas h um nmero, igualmente grande, de peas compostas recentemente pelos
Mestres. Certas vezes, alguns deles improvisam, ampliando a pea tradicional, dentro da
mesma melodia. Outros, porm, como o Mestre Aldenir Calou, so prdigos na criao de
peas.
Tive oportunidade de presenciar Aldenir em plena criao de uma pea nova. Ele
trabalhava com o Rei de sua companhia, o Ricardo. A pea estava sendo preparada para ser
cantada pelo Reisado das Meninas, criado pelo prprio Aldenir, sob o comando de uma neta
sua, a mestra Luiziana (nesta poca, com cerca de 12 anos de idade). Os dois trabalhavam
sem a ajuda do violo, criando ao mesmo tempo letra e melodia. Usavam, em ambos os
casos, uma nova combinao de frmulas tradicionais: (14) casavam a variao de um verso
antigo com um trecho de melodia destacado de uma pea j conhecida. Assim ia surgindo
uma nova pea.
Aldenir contou que, muitas vezes, tem uma idia para uma pea no meio da noite.
Acorda ento um ou mais de um dos seus lhos ou netos, que ainda moram com ele, e
conjuntamente criam a nova pea. Especicamente para o Reisado das Meninas, que ele
fundou no incio desta dcada, Aldenir criou uma innidade de peas prprias para serem
cantadas por mocinhas.
Quanto aos temas das peas, Tho Brando enumera: peas de negro, antigos cantos
em lngua africana; peas guerreiras, cantos guerreiros antevendo ou narrando batalhas de
antigos cruzados e cavaleiros andantes; peas lricas, canes de amor extradas de xcaras

e romances de origem medieval; peas de elogio, cantando as qualidades do dono da casa,


de autoridades, de pessoas benemritas ou mesmo do prprio Mestre da brincadeira; peas
crnicas, notcias de feitos ou acontecimentos importantes ou extraordinrios. (BRANDO
1953, pp. 53 a 75)
Nos Reis de Congo do Cariri, apenas as peas de negro so dicilmente encontradas.
Todos os outros tipos esto presentes em abundncia. Acrescentem-se a eles as peas de
religio, que tratam da devoo aos santos catlicos e ao Padre Ccero.
Para publicao, foram escolhidas algumas peas cantadas pelos Reisados do Cariri,
entre as centenas que foram escutadas. Muitas delas so cantadas por diferentes Reisados,
com ligeiras variaes. Assim, o nome citado ao lado da pea o do Mestre de quem foi
colhida a verso publicada, no querendo dizer que a pea seja, em todos os casos, de sua
autoria, embora muitas vezes isto ocorra. As mais numerosas e tambm as preferidas so as
peas lricas que, mesmo sendo de criao recente, guardam a singeleza e o tom delicado dos
romances e xcaras medievais. Atente-se para os versos abaixo:
A viuvinha na beira do mar chorava
chorava tanto, que as gua do mar levava.
A viuvinha na sua reclamao
s tinha pena quando ela soluava. (Aldenir)
Eu essa noite acordei chorando
chorando e pensando que tu longe estavas.
S tenho pena da minha terra.
minha bela, meu amor l. (Aldenir)
A pea seguinte de criao recente, e parece uma crnica amorosa.
Eu essa noite tava em casa pensando
tava imaginando a vida como que .
Quando chegou um portador me chamando
e uma carta me entregando
quem mandou foi uma mulher.
Abri a porta e quando eu comecei a olhar
peguei a chorar quando vi a letra dela. (Note-se a frmula)
Eu e ela, nosso amor era demais.
Viajou para Gois. Adeus, adeus, Gabriela.
A casa dela na rua So Jos.
Tem uma mulher que vive por conta dela.
Iludiu ela, at quando carregou
Gabriela, meu amor.
Hoje eu sinto saudade dela. (Aldenir)
L vem a lua saindo
por detrs do altimonte.
Adeus morena, do cabelo louro
anelo de ouro, meu diamante. (Aldenir)
Meu corao batia
e fazia tum tum tum.

Agora chegou voc


meu amor nmero um.
Meu corao parou
de bater tum tum tum. (Aldenir - pea feita para o Reisado das
Meninas)
Meu Cravo Branco
tem cuidado nessa sala
que aqui tem uma menina
danada pra namorar.
Pequenininha
do tamanho do ccedilha
se pesar num d um quilo
e anda doida pra casar. (Aldenir - pea feita para o Reisado das
Meninas)
Ana, Ana, acorda e vem ver
o mar pegar fogo e os peixes se arder.
Ana, Ana, te acorda e vem c
o mar pegar fogo e os peixes se acabar.
Ana, Ana, que faz no porto?
T tirando as rosas e deixando os boto.
Ana, Ana, que faz na janela?
T tirando as rosas e levando pra ela. (Aldenir)
menina dos cabelos louros
te dou um tesouro
pelos teus carinhos.
Tu te alembras, fui teu namorado
por este Reisado
eu me acho sozinho.
menina no corte o cabelo
me pea primeiro
se eu aceitar.
Pode usar p, ruge e batom
se for nesse tom
eu prero deixar. (Aldenir - pea recente)
moa me diga porque
que a pedra do seu anel
faz a luz do Sol parar.
Eu sou da Usina Babau.
Menina da saia azul,
eu tenho um prmio pra lhe dar. (Aldenir)
moa namoradeira

nessa ribeira todo rapaz ama ela.


Olhei pra ela
e ela olhou pra mim
tem seus dentes de marm
morena cor de canela.
moa namoradeira
nessa ribeira todo rapaz ama ela.
moa to bonitinha
S me parece com a or da laranjeira. (Aldenir, pea recente)
Viva guerreira que no me queres
sou sofredor nasci pra sofrer.
Viva guerreira que no me queres
vivo sofrendo no mundo
e penando pelos carinhos de uma mulher.
Eu te dei o meu corao
fora jogou.
A or quanto mais cheirosa
a rosa, isso iluso do amor.
A que dor no meu corao
chorar no sei
porque ela me deixou.
Eu perdi a minha morena
meu Deus, a que pena
no vai mais voltar.
Que ser dessa minha vida, querida
o meu consolo s chorar.
Eu perdi a minha cartinha
toda ela falava em amor. (Aldenir, pea recente)
Na minha vida eu j tive um amor
que era uma or escolhida por mim.
No jardim da minha infncia
eu era criana
hoje eu recordo assim.
Foi assim o que aconteceu
o que ela me deu foi s ingratido.
Foi em vo que tudo acabou
s me resta a dor no meu corao. (Tico - pea tradicional)
A minha amada me escreveu um bilhetinho
s para ver se eu conhecia a letra dela.
A letra dela j era conhecida
Ela me amava e eu amava ela.
Mandei fazer um buqu pra minha amada
tinha bonina a ful mais disfarada.

O nome dela era estrela matutina...


Adeus, menina, sereno da madrugada. (Tico)
(Tho Brando registra uma verso desta pea colhida em Viosa - Alagoas, entre os
anos de 1910 e 1920, com o seguinte texto:
Mandei faz um buqu pra meu am
Mas sendo ele de bonina disfarada.
Mas tem o brilho da istrela matutina
Adeus minina, sereno da madrugada.)
(BRANDO 1953, p. 62)
Eu tenho me,
tenho pai, tenho parente
eu tenho tanta gente
que num vejo toda hora.
Eu num fui ontem, meu benzim
porque no pude.
Estava preso
como um pssaro na gaiola. (Sebastio Cosmo - pea tradicional)
Quando eu vejo a lua saindo
a lua surgindo, to alva.
S me lembro do teu carinho
do tempo, benzinho,
em que eu te amava. (Antnio Romeiro - pea tradicional)
H peas, cujo tema o prprio Reisado, suas sagas, viagens, apresentaes, Mestres,
os Mateus, glrias, dramas, recordaes etc.
Ai quem me dera que eu fosse no Cu
pra mim pedir a Jesus
pra minha cruz ser coberta com um vu.
Quando eu morresse que fosse nado,
naquela cruz eu ia sepultado
quem passava ali dizia:
ele era um Mestre de Reisado. (Aldenir)
Em setembro de 74
eu vi o estado do meu Mateus.
Ele tava chorando, o coitado.
E pra consol-lo
ali eu parei.
Perguntei porque tanto chorava
e se lastimava.
Ele respondeu:
num tem f de car curado.
Morrer envenenado
era mi pra eu.
Disse a ele: tenha pacincia
e no perca a crena

que Deus pode curar.


.............. ter f em Deus.
Hoje meu Mateus
t podendo brincar.
Em todo canto o povo falava:
ele no ca bom
era engano meu.
Eu pensei na hora da missa:
h justia maior que Deus? (Aldenir)
Esse Reisado das Meninas t bacana
se o esprito no me engana
tira o primeiro lugar.
Pra completar, tem Ricardo e Aldenir
eu tambm t por aqui
boa noite pesso.
Se duvidar as coisas sai da onde espera
tem tambm Rita de Vera
que uma mocinha legal.
................. e tem Mrcia e tem Raquel
Boa noite, Luiziana
seu Reisado s o mel. (Aldenir, pea recente)
Nosso Reisado,
o povo acha decente.
Em sua frente,
ns brinca popular.
pra cantar
como canta o passarinho
quando voa do seu ninho.
Canta, canta, sabi.
Se apresentar,
at na televiso,
na Exposio,
quando no Crato chegar.
pra cantar
para o povo nordestino.
Homem, mulher e menino,
todos vo apreciar.
Nosso Reisado quando sai rua,
em noite de lua, se parece um beija-or.
Tem um Mateus, sei onde ele mora.
O meu peito chora, meu corao sente a dor.
(Aldenir, pea feita para o Reisado das Meninas)
Reisado bom,

Reisado pra mim festa.


Ainda hoje eu tenho lembrana
do Reisado que eu brinquei.
Chegou a vez,
t recordando,
e a velhice adesmanchando
o que a mocidade fez. (Aldenir)
Este ano fomos convidados
pra dar um passeio em trs capitais.
Vou a So Paulo, passo quinze dias
volto pro Rio pra tambm demonstrar.
E do Rio venho a Fortaleza
uma beleza nossa capital.
No domingo ns temos passeio
na beira da praia qu muito legal.
Ns viaja mais o Mestre Joo
que chefe do grupo de Maneiro-pau.
Merma turma temos Aniceto
qu de primeira o seu Cabaal.
(Tico - esta pea cantada por vrios Reisados)
De madrugada
fui seguir minha jornada
quei num canto parado
quando uma estrela passou.
Ela passou
se subiu ningum viu mais.
D lembranas ao Z Morais,
Mestre Cordeiro mandou.
(Sebastio Cosmo, pea provavelmente de autoria de um
dos irmos Cordeiros, Zuza ou Manuel.)
Outras vezes, as referncias ao Reisado misturam-se com elogios. Quando o
Presidente Fernando Henrique Cardoso foi ao Crato, alguns anos atrs, Mestre Aldenir
apresentou-lhe uma pea especialmente feita para a ocasio:
J brinquei no Crato,
Juazeiro do Norte.
Toda vida tive sorte,
j brinquei na Capital.
Mas esse povo
que est aqui presente
eu dou viva ao Presidente
que inventou esse Real. (Aldenir)
As peas de elogio so costumeiras:
Seu Oswaldo, essa sua presena
dinheiro achado no salo.

E garante muita brincadeira


que vale dinheiro no sul do serto.
Mas Dona Gena
tem dinheiro e tem primor
no momento alevantou
casa nova de armazm.
A casa dela
se parece com uma gara
tudo que se caa, acha
nada falta e tudo tem. (Sebastio Cosmo)
Mas Seu Oswaldo
mandou fazer um muro
bem feito e bem seguro
pra nunca mais ter m.
A esposa dele
sentada ali do lado
mandando suas criadas
aguar o seu jardim. (Sebastio Cosmo)
Seu Oswaldo
seu dinheiro voga
compre um automvel
para o senhor dirigir.
Um espelho, com dois aparelho
pra sua famlia sair a passeio. (Antnio Romeiro)
Ana e Seu Pedro
home de composio
de momento alevantou
casa nova de algodo.
A casa dele
se parece com uma gara. (note-se o emprego da frmula)
Tudo que se caa acha
tudo tem e nada falta. (Antnio Romeiro)
Muitas vezes, o elogio estende-se a cidades e lugares.
Juazeiro prata na.
Barbalha ouro em p. (frmulas encontradas nos reisados
Crato uma medalha, i Iai
alagoanos)
que atrai o raio do sol. (Tico)
Juazeiro lugar falado
alumiado pra ser capital.
Vou dar viva Me das Dores
Padinho Ccero dono do lugar. (Aldenir)

No Juazeiro to formando uma igreja


A frente dela virada pra beira do mar.
Quem nunca viu uma obra interessante
Nossa Senhora das Dores
Padroeira do lugar.
(Antnio Romeiro - notar que esta pea semelhante a
uma cantada em Milagres, sobre a igreja do lugar. Na
verdade, trata-se do uso de frmulas.)
Em muitos casos, o elogio ao lugar vem junto a um adeus.
Adeus, serra do Pavo
adeus, meu serto
da Matriz de gua Bela.
Adeus, serra da Gurita
Maria Bonita
eu adoro ela. (Tico - pea antiga)
Adeus Macei falado
abaixo do Oceano.
S levo pena e saudade em mim
dessas morena alagoanas.
Adeus que eu vou embarcar
pra minha terra onde moro.
S levo pena e saudade
pro meu Juazeiro do Norte. (Tico)
Freqentes so as peas tematizando fatos histricos que caram registrados no
imaginrio popular. Um destes fatos foi a II Guerra Mundial:
Alemanha entregou-se
S falta Itlia e Japo.
Viva a mulher brasileira
com seu rosrio na mo. (Aldenir)
Eu canto pea
pra Prefeito e Delegado
para Agente e Capito
pra Tenente Coron.
Uma instruo
da polcia eu no conheo
mas se for num esmoreo
brigo contra os alemo. (Sebastio Cosmo)
Tambm numerosas so as peas que falam do Juazeiro do Norte e do Padre Ccero:
Juazeiro tem uma grande cincia
que a Divina Providncia
l do cu praqui mandou.
Meu Padrinho Ccero fez uma reunio
ajuntou todos os romeiros

e aqui mesmo abenoou.


Aquele padre santo que ele daqui se mudou
ningum que pensando
que de ns se separou.
Mas verdade que sua alma est no Cu
mas t olhando pra terra
cobrindo todos com vu.
Aquele vu pra nos livrar do perigo
nos livrar do comunismo
que o Brasil quer tomar.
Mas preciso ter muita f em Deus
e em Nossa Me das Dores
e o rosrio rezar. (Aldenir)
Pernambuco pernambucano
Sergipe sergipano
Cear cearense
Juazeiro eu penso que tudo romeiro. (Aldenir)
Sou beata, beata Mocinha.
beata, cad meu Padrim?
Meu Padrim eu vi se mudar.
Mas ele deixou Juazeiro sozim.
A mudana do meu Padrim Cio
fez tremer a todo corao.
Eu s queria ver o Meu Padrim
de tardezinha, botando a beno.
Ai que dor sinto no meu corao.
As palavras que meu Padrinho disse
Mais nenhuma h de cair no cho. (Tico)
(Tho Brando tem registrada uma pea cantada por reisado alagoano, em 1938, que
lembra a primeira estrofe desta.
biata, biata mocinha
me dizei pronde foi meu padrinho?
Meu padrinho fez uma viage
i deixou Juazero sozinho.
Vale lembrar que Luiz Gonzaga gravou uma msica, onde aparecem versos
semelhantes, sem acusar a procedncia folclrica:
Minha santa Beata Mocinha
vim aqui vim pra ver Meu Padrinho.
Meu Padrinho fez uma viagem
e deixou Juazeiro sozinho.)
H peas religiosas, onde Nossa Senhora das Dores entra, junto com a paixo de
Cristo:
Por Nossa Senhora das Dores
com seu resplendor

em seu trono assentada.


Coroada, coberta com vu.
Avistei no Cu
a Famlia Sagrada.
Me de Deus coroada
eu vou rezar donde Cristo nasceu.
Eu vi a imagem do Senhor
com Jesus cravado
que por ns morreu.
Eu avistei a imagem do Senhor
cravado na cruz
que por ns morreu. (Miguel Francisco)
Outro tema recorrente a adorao aos Reis Magos:
Quando a estrela correu
quem viu foi eu.
Quando a estrela se mudou
quem foi que viu?
Quando a estrela chorou
quem viu foi eu
quando a estrela se mudou.
Valei-me Deus,
pea ao Rei do Oriente
pra ir na frente
do meu Boi. (Sebastio Cosmo)
So comuns as peas que falam de reis, rainhas, jornadas, guerras e batalhas:
Sou casado, solteiro, civil.
Eu acho que aqui
no h outra que eu ame.
Eu amei as ruas que estamos
por gratido, donzela, me ame.
Fui chamado pra guerra civil
eu no queria ir
mas meu Mestre obrigou.
Mas eu fui, venci a batalha,
ganhei a medalha do Governador.
Quando eu cheguei na ponta da rua
avistei de longe a corneta tocar (Versos encontrados com varias me lembro de ir pra guerra
es em peas tradicionais.)
ai amor, ai amor, ai amor. (Aldenir)
Prepare sua ciganada
que ns vamos pra Lisboa
em jornada.
Eu tenho pena da moreninha
que levou gua de cima
desprezada. (Tico - pea tradicional)

Do mesmo modo, antiga a pea:


No quero cativ
Pra no morrer no cativeiro.
Olha a moa na janela
diga aqui camarinheiro. (Zuza Cordeiro)
Os temas da natureza so constantes:
O cu se turva de chuva
as nuvens cam pesadas
o mar ca marejando
as guas cam paradas. (Antnio Flix)

peas:

Ol-l sabi, pssaro nobre


daqueles que come da na nobreza.
Ele anda no colo das moas
e s d passeio em cima da igreja. (Aldenir)
As vaquejadas, exposies, a vida do vaqueiro em geral so tema de uma srie de
Tem meu valor.
Chego na Exposio
s peo boi corredor.
Sou natural de Brejo
onde tem gado e criao
tem home e tem cidado
nascido e bem respeitado.
Eu era um lho sem dono
me criei no abandono
as vezes eu durmo sem sono
por viver to desprezado. (frmula)
Sou lho de gente boa
eu nunca z nada atoa
s me banhei na garoa
correndo atrs de gado.
Gosto de reunio
e de festa de mouro.
Jesus d a salvao
pros vaqueiros batizados. (Aldenir)
O futebol tambm assunto de reisado:
O Guarani quando
joga com o Icasa
se ele pudesse matava
todos dez e o goleiro.
O Guarani canta
mas nunca entra.
O Icasa sempre assenta
campeo de Juazeiro. (Miguel Florentino)
Algumas peas so originrias de antigos entremezes, como esta proveniente do

entremez do Pescador e da Sereia, que aparece em reisados alagoanos de Viosa, Macei e


Pilar, da primeira metade deste sculo. A pea registrada no Cariri, entretanto, uma verso
com muitas diferenas, inclui uma fala do Mestre e outra da Sereia. Em comum com uma das
peas de Alagoas h o refro. (BRANDO 1953, pp. 129 a 132)
Pescador que anda pescando
dentro de umas corredeira
olha o canto da sereia
pescador da barca bela.
Ei, pescador
ei, pescador
da barca bela.
Pescador, tu que passas
eu te quero.
Vamos car
na ponta da minha agulha
pois no dou do meu alguid.
Ei, pescador
Ei, pescador
da barca bela. (Zuza Cordeiro)
Entre as peas ouvidas de Sebastio Cosmo, foram separadas duas peas crnicas. A
primeira foi inspirada em fato acontecido em Cajazeiras. O prprio Mestre explica: Esse
homem, ele tinha uma amizade muito assim, ele pra l, ns pra c. De vez em quando ele
vinha olhar aqui minha brincadeira. Mas num era um homem bem catlico, isto , passava a
mo. A houve um caso com ele, l pra Banda de Cajazeiras. A, eu botei:
Marque Lol...
Ele saiu de Juazeiro,
ele foi pra Cajazeiras
visitar Frei Damio.
Quando chegou l
agentou uma priso.
s cinco horas da manh,
o Delegado soltou ele.
Voltou pra trs
eu vou mudar de assunto
ele foi pegou o nibus
na ladeira ele parou.
Quando ele desceu
quando ouviu o tiroteio
o Lol saiu correndo
caiu l e faleceu. (Sebastio Cosmo)
A outra pea fala de um desastre:
Na Naguariba
veio um carro na carreira
no meio da ladeira
a roda caiu no cho.
Meu caminho

chevrol.
Foi o chof
que perdeu a direo. (Sebastio Cosmo)
Aldenir Calou um talentoso compositor de peas. Algumas so muito interessantes,
como esta dialogada:
- Aldenir aonde tu tava
que eu te chamava
o senhor num me ouvia.
- Assis, eu tava trabaiando
empregado na granja
o senhor nem sabia.
Algumas peas misturam temas e estilos, como esta de Antnio Romeiro, na verdade a
juno de vrias peas ou trechos de peas diferentes, numa mesma melodia:
baiana, estou vendo
a proa do navio. (refro)
baiana do dente de ouro
parece um tesouro.
S parece uma santa doutrina.
Fazei a menina no ar celeste.
Mas eu vou, seu Z Isaas,
dentro da Bahia
no ia l mais.
Que fui preso por uma baiana.
Fui alimpar cana
e a polcia atrs.
Mas, baiana, o tamborete bambo
eu pisei no barranco, s faltou vir.
Mas, baiana, um b, um a.
Eu quero me casar
com uma baiana pequena.
Eu pego na pena
escrevo no papel
se teu pai no quiser
eu me jogo, morena.
Mas, baiana, quem te disse
que bala de rie no mata ningum.
Mas a bala que mais me mata
jogo de futebol e partida de trem.
Mas, baiana, minha baianinha
chapu de bainha do Aracati.
baiana, se eu fosse solteiro
ganhava dinheiro
casava contigo.
Mas, baiana, nesse carnaval,
eu queria brincar
l no Rio de Janeiro.

guerreiro, qual tua sina?


morrer na campina
no meio do terreiro.
Mas, baiana, se tu for pra So Paulo
me traga dois galos
puxado a motor.
Que esse galo tem bico, esporo
ele ena no cho
e derruba o vapor. (Antnio Romeiro)
EMBAIXADAS E BATALHAS
Depois de algum tempo revezando, no espetculo, peas e entremezes outros, o Mestre
d o sinal para comear as embaixadas e combates guerreiros. Geralmente, so precedidos
por peas com temticas picas e de guerra, durante as quais o Mestre pode trocar golpes de
espada com as guras mais prximas, como por ocasio da que se segue:
que casa grande
que eu avistei.
O primeiro que vi
foi uma luz acesa.
Olhei pra Frana
Frana e Bahia.
Meu Governador
da cavalaria.
Da cavalaria
Ante Conselheiro (15)
fez um embalamento
pro Rio de Janeiro. (Aldenir)
A guerra acontece dentro do prprio Reisado, com o Mestre fazendo as vezes do
embaixador do Rei mouro que desaa o Rei, no caso o Rei cristo.
sempre precedida de embaixadas, isto , troca de estrofes poticas entre os contendores
como em desao guerreiro, onde cada um proclama sua valentia e outras virtudes,
conclamando o outro para a luta. As embaixadas, recitadas geralmente pelos chefes dos
grupos em disputa, comumente, so retiradas de cordis que trazem temas de cavalaria, como
a Batalha de Oliveiros e Ferrabrs, Roldo e o Leo de Ouro, Os Doze Pares de Frana etc.
Embaixadas e batalhas representam episdios guerreiros de cavalaria, com aluses
medievais, como a guerra entre cristos e mouros (ou turcos). So parte muito apreciada e
desenvolvida nos reisados caririenses, sendo que alguns deles, como o do Mestre Sebastio
Cosmo, especializam-se nestas lutas. Exercem, ainda, profunda atrao sobre a juventude,
fazendo os rapazes e as moas (porque tambm existem combates nos reisados femininos)
esmerarem-se em mostrar destreza e coragem nas disputas. Desenrolam-se com os
contendores interpretando lances mortais com muito empenho e dramaticidade.
s vezes, exageram, pelo menos na opinio dos Mestres mais antigos. No Reisado
do Mestre Zequinha, por exemplo, um Mestre jovem e ainda inexperiente (na poca em
que o conheci - 1978), do Juazeiro do Norte, a luta de espada fortemente dramatizada,
os contendores correm e jogam-se no cho, morrem enm, o combate se d com grande

veracidade. Miguel Francisco no aprecia, diz ele que muito violento e que o Reisado no
daquela maneira. Explica que Zequinha viu aquilo no cinema e quer botar no Reisado.
As disputas de espada, fabricada pelos ferreiros com ao ou ferro temperado,
obedecem a coreograas minuciosamente determinadas, com pontos e jogos marcados.
Quando os combates se do com o canto de peas guerreiras acompanhadas pelos tocadores,
os jogos de espada so mais lentos, quase rituais. Porm, quando o combate generaliza-se, a
msica passa a ser s instrumental, algumas vezes executada por Bandas Cabaais.
Comea com o Mestre repetindo os versos ditos por Ferrabrs e Oliveiros, no famoso
cordel de Leandro Gomes de Barros: (16)
Mestre: Levanta-te cavaleiro
prepare as armas se apronte
pegue o cavalo se monte
e mostre ser bom guerreiro.
Tenha seu corpo ligeiro
veja no d uma falha,
que a morte entre ns se espalha
a hora de um chegada,
lance mo de sua espada
vamos entrar em batalha.
Rei: Quem s tu to pequenino
que vem me desaar?
Achas que vou me ocupar
de dar batalha a menino?
Logo tu que no tem tino,
ele diz com o furor (sic). (17)
Seja por qual forma for,
agora diga e confesse
qual foi o mal que zeste
contra teu imperador?
Mestre: Beijando a cruz da espada,
seguindo a orao, (18)
oh! Virgem da Conceio
Maria Pia e Sagrada
Me de Deus Imaculada
esposa casta e el
pelo vinagre e o fel
que Cristo bebeu na cruz
rogai por mim a Jesus
nessa batalha cruel.
Rei: Eu sou um forte guerreiro
e tenho perseverana
dos Doze Pares de Frana
eu sou um dos cavaleiros.
Mestre: Tenho meu corpo ligeiro
um exrcito no me ganha.
Perante as minhas faanhas

demonstre o seu valor.


Defendo o Imperador
segundo Rei de campanha. (19)
A cada embaixada, dita por um dos contendores, h uma troca de golpes de espada,
mecnica, quase ritual, como para marcar o ritmo. Funcionam como smbolos de que ali se
est travando um combate.
Nessas alturas, o Mateus j anda l pelo meio do povo, todo se encolhendo, dizendo
que t com dor de barriga e nunca viu uma coisa daquela, que a brincadeira tava to boa e
o clima mudou, que tava todo mundo diferente, o Mestre tava contra o Rei, o Rei contra o
Mestre, pedindo socorro. (Ded Luna)
Mateus: Faz um jeitinho pra no acontecer nada! Eu sou muito valente, agora mesmo me deu
uma dor de barriga danada. Eu acho que eu vou me embora. (Chegando perto do Mestre)
Seu Flecha, olhe! Aqui j prestou, agora no presta mais. D licena que eu vou me embora,
que eu tou adoentado.
Mestre: No, nego sem vergonha!
Comea, ento, a batalha. Metade dos guerreiros do lado do Mestre, metade do lado
do Rei. O Mestre joga espada contra o Rei, cada gura de uma leira joga espada contra a
gura correspondente da leira contrria, Embaixador contra Embaixador, Guia contra Guia
etc., enquanto os tocadores executam peas guerreiras. Primeiro, todos cantam:
Figuras: Eu tava no mato acampado
no cho deitado
com as armas na mo.
Ns somos soldado de guerra
que briga completo
com dois batalho.
Depois, o combate generaliza-se.
Mestre: Haja fogo e haja guerra.
Figuras: Oi guerra no mar.
Mestre: Guerra contra Reis de Congo.
Figuras: Oi guerra no mar.
Mestre: Guerra contra as leis do povo.
Figuras: Oi guerra no mar.
Mestre: Guerra contra o magro vinho. (Note o contedo dionisaco.)
Figuras: Oi guerra no mar.
O combate todo codicado, por meio de movimentos convencionados, que os
brincantes chamam de pontos e jogos de espada. Os pontos de espada so aquelas partes
do corpo s quais os golpes do adversrio dirigem-se. So elas: a cabea, os ps, furando
no centro, de um lado e de outro. Os jogos de espada so diferentes combinaes de golpes
em direo a estes pontos. Podem incluir, ainda, movimentos vrios entre os contendores,
como o de jogar as espadas um para o outro, de atirar as espadas no cho e lanarem-se em
suas direes para as pegar (so os jogos de velocidade); o de arrastar o bico das espadas no
cho, tirando fasca do metal etc. H jogos, tambm, onde um contendor est em p e o outro
deitado. Os jogos de espada podem ser feitos com o brincante abaixado ou em p, sempre
danando.
H mais de uma dezena de jogos de espada diferentes. O primeiro jogo de cima
para baixo, o segundo jogo de baixo para cima. Os contendores, primeiro, fazem o jogo e

depois o desfazem. Por exemplo, da esquerda para direita e depois da direita para esquerda,
ou de cima para baixo e de baixo para cima. Trocam de lado, arrastam a espada no cho
e batem de acordo com o ritmo do violo. No jogo seguinte, um dos contendores defende
seu lado direito enquanto o adversrio defende o lado esquerdo. Depois mudam de lugar.
No stimo jogo, cruzam as espadas quatro vezes e, em seguida, jogam-nas um para o outro,
para, depois, cruz-las trs vezes em cima e riscar, com elas, o cho uma vez em baixo.
Ento trocam as espadas. No oitavo jogo, um dos lutadores mira o umbigo do outro, cruza
a espada duas vezes em baixo e uma na cabea, enquanto o outro defende-se. No nono
jogo, o atacante lana a espada contra a cabea do adversrio, que se defende. Depois,
cruza a espada no ombro do outro, em seguida, nos ps, e embaixo, esquerda e direita.
No dcimo jogo, os adversrios cruzam os braos, enlaando-se mutuamente e batendo
as espadas uma na outra. Depois riscam com as espadas o cho, correndo e riscando. No
dcimo primeiro jogo, os adversrios cruzam as espadas duas vezes do lado direito e duas
vezes do lado esquerdo. No dcimo segundo, batem uma espada na outra e cruzam-nas,
furando a barriga, duas vezes. No dcimo terceiro jogo, cruzam as espadas no ombro, um do
outro.
Os jogos so combinados entre os brincantes que se batem do seguinte modo: O
atacante, inicialmente, tem que sinalizar para o outro o ponto que vai atacar e o jogo de
espada que vai empregar. Se o outro conhecer o jogo, faz um sinal de assentimento e a luta
comea. Seno, balana a cabea ou a espada, dizendo que no pegou o jogo. Neste caso,
o atacante tem que propor um outro jogo de espada. Os jogos de espada so a tal ponto
codicados que Mestre Aldenir, mesmo tendo a viso muito reduzida, consegue travar com
seu lho Assis, simulaes de combate, com grande violncia e velocidade.
H tambm jogos de espada danados, cada um deles com sua pea apropriada.
Miguel Francisco fala em sete destes jogos de espada, cuja coreograa dada pela pea
executada. As peas so as seguintes:
A primeira:
Todo mundo cantou pea
s eu no cantei a minha.
Viva o trono da Sereia
onde morou a Rainha.
A segunda:
Minha barca bela (note-se a frmula, muito comum)
da Amrica do Sul.
Ai, meu Deus que eu morro
no cordo azul.
A terceira:
mana vamos praia
vamos praia brincar.
Vamos ver a lancha nova
que do cu caiu no mar.
A quarta:
Meu canrio amarelo cantador
se tu for o primeiro eu tambm vou.
Eu te tiro o costume que tu tem
de amar a morena e querer bem.

A quinta:

O sexto:

O stimo:

O relgio da Penha tocou


j deu hora.
Meu corao pede
suspira e chora.
Perdi meu ouro
do dedo mindinho.
Vamos caar ele
bem abaixadinho. (20)
Eu vi o trovo zoar
o viado berrar
na verde campina.
Menina eu vou ensaiar
eu quero brincar
pra cumprir minha sina.

So Bom Jesus
vs que sois to amoroso
Me protegei, me guiai
no bom caminho.
E a coroa
que ele leva na cabea
uma coroa
com setenta e dois espinhos.
Enquanto o combate desenrola-se feroz, os Mateus, ngindo medo, correm de um
lado para outro fazendo suas comdias. O pessoal s olha mais pros Mateus porque eles so
muito humoristas, pulam muito, gritam, se valem de tudo quanto santo do Cu. Dizem que
nunca tinham visto uma coisa daquela, muito sangue! (Ded Luna)
Figura: (Ao Mateus) Hme, pra vim a paz preciso levantar a bandeira.
(Os Mateus correm e levantam uma bandeira vermelha. Mas a guerra faz
aumentar.)
Figura: (Ao Mateus) No, home, uma bandeira branca, branca ou azul.
(Os Mateus correm pela platia, arrancam uma camisa azul ou uma camisa branca,
levantam a bandeira e a guerra vai diminuindo at acabar.)
Segundo Aldenir Calou, no perodo de Natal, por ocasio das apresentaes dos
Reisado, a batalha vira uma luta de cristos contra mouros, em defesa do Menino Jesus. A
guerra, ento, representada por dois Reisados, um interpretando as foras crists e o outro,
as foras inis. Deste modo, Aldenir narrou o episdio:
A gente leva o Menino Jesus deitado naquele bercinho, pra fazer esta parte. A canta
aquela pea:
Menino Jesus da Lapa
quem te deu cabelo louro
foi a minha v Santana
que tirou do seu tesouro.
Jesus da Lapa, Jesus da Lapa

Jesus da Lapa eu vi foi triunfar.


Menino Jesus da Lapa
quem te deu esse chapu.
Foi a minha v Santana
que me trouxe l do Cu.
Jesus da Lapa, Jesus da Lapa
Jesus da Lapa eu vi foi triunfar.
(Ento o Mateus faz sua pardia.)
Mateus:
Eu li no Jesus da Lapa
quente eu gravei meu boi
foi a minha vaca Antonha
vei de l do seu viver.
Meu Jesus da Lapa
Jesus da Lapa
Jesus da Lapa
eu encontrei um par.
Jesus da Lapa
eu encontrei um par.
Menino Jesus da Lapa
quem te deu esse chapu?
Foi a minha vaca Antonha
quem me veio l do Cu.
Meu Jesus da Lapa
Jesus da Lapa
Jesus da Lapa
eu encontrei um par.
Jesus da Lapa
eu encontrei um par.
Menino Jesus da Lapa
quem te deu essa camisa?
Foi a freira do convento
que ama a rainha linda. (Tico)
Terminado, o Mestre diz:
Mestre:
Deus fez no dia primeiro
o mundo sem luzimento
No segundo o rmamento.
O mar no terceiro dia.
No quarto fez o luzeiro
que a todos ns alumia.
No quinto, a fera, cria.
No sexto fez o humano.
Da a sete mil anos
a Conceio de Maria.
Rei:
Do ventre da Virgem pura
nasceu um Deus verdadeiro
Senhor do mundo primeiro

pra reunir as criaturas


com to na formosura
entendimento e memria.
Para ganhar a vitria
da sua divina luz,
nasceu o Menino Jesus
soberano Rei da Glria.
(Depois desta parte, chamada adorao, iniciam-se as embaixadas que vo
desembocar no combate em defesa do Menino Jesus.)
Mateus: Rei cristo, t chegando o Rei dos mouros com seus guerreiros.
Rei: Qu que t dizendo, Cravo Branco?
Mateus: o Rei dos mouros que quer proibir de ns adorar o nosso Deus
Menino.
(Ento o Rei levanta-se empunhando a espada.)
Rei: Ns somos cristos e tamos prontos pra lutar. Que me diz, Cravo
Branco?
Mateus: Que o Rei dos mouros quer proibir de ns adorar nosso Jesus
Menino.
Rei: Somos cristos, defendemos nosso Deus. Estamos prontos pra lutar.
(Ento o Rei mouro chega.)
Rei Mouro: Aprontai-vos, Rei cristo. Aprontai-vos. Mataremos voc e
vosso Deus.
Rei Cristo: No queremos guerra. Queremos paz. Venha com vossos
guerreiros adorar nosso Deus Menino.
A uma luta de se escangalhar, porque o Rei mouro no quer adorar nosso Deus
Menino. uma luta de espada de Embaixador com Embaixador, de Mestre contra Mestre.
Tudo porque o Reis mouro no quer adorar nosso Menino. Mas no m ele se entrega e ns
dois, juntos, nossos Reisados, vamos adorar o Menino. E canta de novo a pea do Menino
Jesus da Lapa. (Aldenir)
Mestre Tico, tambm, deu sua verso do mesmo episdio: Porque, antigamente,
danador de espada tinha o Reis cristo e o Reis de moura. O Reis cristo era da igreja e o
Rei de moura era ateu. Ento eles foram entrar na luta. O Reis de moura tinha a parte dele
e ele tinha que entrar naquela luta pra defender. E um ou outro d a mo de amigo. A, o
Reis cristo tava l no canto dele, quando chegou o nego. Reis cristo t chegano o Reis
dos moura com seus guerreiros pra destruir nossas imagem e nosso Deus Menino. A, ele
respondeu: O que que tu t dizeno, nego? T chegano o Reis de moura pra destruire
as nossas image e o nosso Deus Menino. Ns tamo pronto pra defender as nossas image.
Tamo pronto pra lutar at a morte. (21) A o Reis de moura chegou com aquela turma dele.
Quem esse senhor? Quem esse Deus? Aonde est queu num vejo? E fulano e senhor
nenhum! Quem num quiser morrer e que vosso Deus num seja destrudo pelas nossas espada,
defenda-vos! A j foi emendando no baio, emendando na espada, mermo no duro. O Reis
moura caiu, o Reis cristo empurrou-lhe a espada. No matou. O Reis moura caiu como
quem tinha morrido. A o Reis cristo empurrano a espada ali, furano, furano, int que ele
se levantou, se arrependeu, pediu perdo a ele. A foram dar a mo de amigo, foram brincar
junto!
A verso do Mestre Sebastio Cosmo diferente e inclui a morte por envenenamento

de um dos Mateus, com sua posterior ressurreio, o que remete s batalhas do folguedo dos
Congos, onde o mesmo acontecia com um dos lhos do Rei. Veja-se a cena narrada pelo
Mestre de Juazeiro do Norte:
(Mestre entrega um pedao de papel aos dois Mateus.)
Mestre: T olhando pra isso, Flor do Dia? Voc vai entregar esse segredo ao Rei. Ele num
t sabendo. Faz parte da minha briga com o Rei. Mas, olhem, vocs no vo comer isso no
meio do caminho.
(Ento os dois Mateus saem para entregar o objeto ao Rei. Mas, no meio do caminho,
um faz que come o papel e que cai envenenado. O Mestre chegando, v a cena.)
Mestre: Que negcio esse aqui?
(O outro Mateus responde.)
Mateus II: No, eu num sei no, seu Mestre.
Mestre: Voc foi entregar o objeto que eu mandei pro Reis? Pro Reis e pra Rainha? Porque
eu disse que era uma espcie de guerra com o Reis.
Mateus II: Pois Ioi comeu. Cravo Branco comeu.
Mestre: Que conversa! Eu quero j aquele papel, que era um contratempo para o Rei. Pois eu
quero que voc levante ele.
(Ento o Mateus II endoidece. Sai doido, arrumando uma pilha (plula), que
dinheiro pro mode o outro Mateus se levantar. Quando o outro Mateus levanta, vai e entrega
a encomenda ao Rei.)
Mateus: Olhe aqui o que o Mestre mandou. uma carta ou qualquer coisa.
Rei: (Depois de ler o papel) uma declarao de guerra. Guerra contra o palcio do Rei.
Eles vm tomar nossa Rainha. Ns precisamos defend-la e tomar a Rainha deles.
(Ento formam-se dois cordes, dividindo os brincantes do Reisado, o cordo do Rei e
o cordo do Mestre. Os dois trocam embaixadas.)
Mestre: L em casa tem um rie
como todo mundo sabe.
Quando eu boto a mo nele
a porta do Cu se abre.
Eu fao tanto defunto
que no cemitrio num cabe.
Rei: Aceito tua fora pouca
para comigo brigar.
Se voc no pode comigo
se abaixe e me venha adorar.
Tenho a fora do meu Pai
para contra ti mandar.
No gume da minha espada
teu pescoo vai rolar.
(Ento, depois, comea a batalha das rainhas.)
RELAXOS E COMDIAS DO MATEUS
Durante todo o espetculo, os Mateus fazem suas comdias e dizem suas poesias (ou
relaxos), sempre que so solicitados pelo Mestre. Encenam comdias e dizem oraes por
ocasio da abrio da porta, na cena do destronamento do Rei e durante os entremezes,

mas tambm, a qualquer momento, podem intervir no espetculo provocando a platia ou o


Mestre com suas estrepolias. Freqentemente, fazem pardias das peas srias, como neste
caso:
(O Figural canta.)
Figurantes: Eu disse assim quando eu peguei na mo dela
pois era ela quem nasceu pra me amar:
Vamos casar na igreja de Belm
recebemos os parabns, l no altar.
Vou te contar, quando do sonho despertei
s num chorei, porque feio homem chorar.
Fui procurar ela no canto da cama.
Perdi a minha bacana. Vai ser difcil encontrar.
(Enquanto isto, o Mateus faz a pardia.)
Mateus:
Ela era casada com um cara de Itu.
Eu vi um pssaro voar, sentado num ti.
Em cima de teu focinho
eu vi um tamandu. (Aldenir)
A pea seguinte tambm uma pardia. No original, o gural canta o refro: Mulher,
mulher, mulher,/veja a vida como . J o Mateus canta:
Mateus:
Mui, mui, mui.
Veja a briga como .
Mui, mui mui.
Veja a briga o que que d.
No stio Periquito, donde eu fui nascido e criado.
Em So Joo dos Cacete, aonde eu fui batizado,
fui a primera festa, perto do pau inncado. (Aldenir)
Outra pardia do Mateus:
Figurantes: No, No, No, No, No,
quando Deus andou no mundo
foi na barca de No.
Meu Reis mariim
meu Reis mari.
i ela a dona
a rainha do mar.
Mateus I: Meu Reis mariquim
meu Reis maricota.
Mateus II: Eu no conhecia essa no. Que pea doida!
Mateus I: Palma p pea, seu Meste. (Raimundo Nonato)
Algumas vezes, para um refro srio, o Mateus improvisa um desenvolvimento:
Figural:
mulher que vida essa
mulher, deixa teu marido andar. (refro)
Mateus:
L vem o Boi
que vem de ponta pra trs.
Carneiro que vem atrs
chega todo mundo igual.
Acho engraado

a carreira do pavo.
O touro quebrou a bota
l na trava do mouro. (Miguel Francisco)
A pardia de oraes so muito freqentes, tanto na parte da abertura da porta, quanto
nos intervalos dos entremezes e peas, junto ao pblico, rezando no rosrio. Observem-se:
Mestre:
Eu fui uma missa no Crato
s onze horas do dia
e quando alevantaro
a Conceio de Maria.
A Conceio de Maria
boa de se apreciar.
Quem vai num quer mais voltar.
Foi meu Padrim quem botou
a cruz no Monte Sin.
Mateus I: Tem um vi e uma via
Maria Imaculada
nossa protetora
nossa grande amada pa-p-r.
Em seguida, os Mateus cantam, tambm parodiando:
Mateus I: Fazemos um tacho de m.
Mateus II: Ei vamos adorar. (O refro igual ao srio.)
Mateus I: E no segundo um rmamento.
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: E uma nuvem de ciro (crio).
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: E no quarto fez um luzeiro.
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: Esqueceu tu de dar o meu.
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: E do tutu j comeu.
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: E do vento fez um trovo.
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: E a Conceio de Maria.
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: E da ilha sete dia.
Mateus II: Ei vamos adorar.
Mateus I: Eu atirei meu avio.
Mateus II: Ei vamos adorar. (Tico)
Agora, tm-se algumas oraes de Mateus, ouvidas de Miguel Francisco e seu
parceiro, completadas por pequenos dilogos:
Mateus I: Santa Brbara, So Jerome
e o tabaqueiro do velho Joo Gome.
O ditado mais velho
mulher magra vir home.
Trs so um poste

dois So Capil
e o outro derrete
pra encher seu bon.
A me.
Mateus II: A me de quem?
Outras oraes da mesma fonte:
Mateus II: Salve Rainha
por detrs do aveloz
morreu o corno velho
e a mulher cou pra ns.
Mateus I: Amm.
Mateus II: Quando eu vim de l de casa
que passei cinco cancela
vinha doido de raiva
me meti numa tramela.
Mateus I: Tramela, trameliano
trameliano, tramela.
Mateus II: O direito do anzol
ser torto sem baibela
que dois carneiro de chifre
num bebe numa tigela
que um pula e o outro pula
com pouco o chifre tramela.
Mateus I: Tramela, trameliano
trameliano, tramela.
Mateus I:

Quando eu vi o So Caetano
perdi minha espingarda via
fui achar pra mais de ano.
A espingarda tava to via
tinha enferrujado o cano.
No guardador da laquita
se arranchou umas abeia.
Dois jacu zeram ninho
na caixa da espoleta.
Convidei meus camaradas
pra tirar essas abeia.
S o mel que se estragou
deu dez arrobas e meia
fora o que levei pra casa
nove cabaa cheia. (Miguel Francisco)
Numa apresentao do Reisado do Mestre Antnio Romeiro, em Campos Sales, por
mim presenciada, o Mestre ensina o Mateus a rezar o pai-nosso, aps uma discusso entre os
dois:
Mateus: Eu vou cantar uma pea, Mestre?
Mestre: Cantar o que, menino? Voc num liberado pra cantar.

Mateus: Num sou no.


Mestre: Oxente! Que conversa essa? Voc j viu nego ter vez?
Mateus: Por isso que tu nego.
Mestre: Venha c, venha c.
Mateus: Venha c no, a casa dos outros.
Mestre: Voc t muito maleducado, e eu vou lhe dar uma disciplina, que mode voc
compreender. Eu tou cansado de lhe falar. Quando eu falar pra voc, voc no venha com
esses maldo. Se ajoelhe, se ajoelhe!
Mateus: Aonde, seu Mestre?
Mestre: A.
Mateus: Aqui mesmo?
Mestre: Nos ps do tocador. (Mateus ajoelha-se) longe, t longe. Mais pra c.
Mateus: No sei, Mestre. Aqui t bom?
Mestre: Avia, nego!
Mateus: aqui?
Mestre: A, vamos. Pronto. Voc j leu a doutrina, hoje?
Mateus: A doutrina?
Mestre: Sim.
Mateus: Qual a doutrina?
Mestre: Voc num j sabe, no?
Mateus: H tempo que eu j rezei.
Mestre: J?
Mateus: J.
Mestre: Pois pra rezar agora. Viu?
Mateus: De novo?
Mestre: Sim. Vamo!
Mateus: Fazer o pelo-sinal...
Mestre: Pelo-sinal.
Mateus: Pereno sin.
Mestre: Da Santa Cruz.
Mateus: Da solta cruz.
Mestre: Rapaz, assim, pra l!
Mateus: !?
Mestre: Da Santa Cruz.
Mateus: Da solta cruz.
Mestre: Num l no, rapaz! aqui na sua cabea.
Mateus: Livre os deus.
Mestre: Pra baixo!. Ora, livre os deus.
Mateus: Livre eu s.
Mestre: Nosso Senhor.
Mateus: Ora, nosso Senhor! eu mesmo s.
Mestre: Do nosso...
Mateus: Do nosso o qu?
Mestre: Inimigo.
Mateus: Inimigo seu. Meu mesmo no.
Mestre: Mas ora, voc vem com cada estria!

Mateus: Conte, seu Mestre, que eu tou vexado.


Mestre: Mas num tem vexame no.
Mateus: Vamo.
Mestre: Padre Nosso.
Mateus: Padre nosso no. pai s meu.
Mestre: Que estais no Cu.
Mateus: T no Cu no. T aqui na Terra.
Mestre: Santicado.
Mateus: Inncado no. Eu tou desarrancado.
Mestre: Seja o Vosso Nome
Mateus: Ora, vosso nome. S o meu s!
Mestre: Venha a ns.
Mateus: Venha a ns, quem?
Mestre: O vosso reino.
Mateus: Ora, vosso Rei!
Mestre: Seja feita
Mateus: Feita o qu?
Mestre: Contra vontade.
Mateus: Contra a vontade no, eu fao porque quero.
Mestre: (Para um gurante) O que que eu fao com esse nego?
Figurante: deixar de mo.
Mateus: deixar de mo, n! Que o nego t dizendo as coisas como .
Durante a brincadeira, os Mateus vo soltando embaixadas e poesias:
Mateus:
Eu vi gamb nua
caladinha de chinela.
Vi a moa donzela
casada com um caitu.
Eu vi o pssaro urubu
assentado no ti (tear).
Vi dois pre contando capim.
Dois tamandu pareceram
em cima do teu fucim. (tambm aqui aparecem frmulas.)
Santo Antnio tava quinta
fazendo uma discusso.
Chamou pela via Jacinta
desabotuou o cinturo.
L vem o velho Gustavo
vem torcendo seu bigode
arrede do meio,
que no pode.
Quando eu era pequenino
que eu andava de cerla
as Meninas me chamava

pra pegar na minha rola. (Miguel Francisco)


Os Mateus brincam com o pblico:
Mateus:
Meu padrinho, to belo, to bonitinho,
como vai, como passou?
Me jogue uma centenria
minha cara deixa o buraco car (?)
seno aviso o Cabeludo
pra vim aqui lhe buscar.
To belo e bonitinho (frmula que aparece sempre)
olho de coruja baiano
vai morder quem te fez mal.
Menina dos olhos dgua
me d gua preu beber.
No sede, no nada
vontade de te ver. (Miguel Francisco)
A o povo cobre na gargalhada, porque o Mateus se engraou daquela jovem bonita.
Tambm so constantes os dilogos (as comdias) entre os dois Mateus, e deles com
o Mestre. Eis alguns deles:
Mateus II: - Bem feito tu ter fazido. Camaleo penoso, a t comido.
Mateus I: Camaleo grelou os i, t cozido. ia o tamanho do i. (Miguel Francisco)
Na apresentao do Reisado da Rua Delmiro Gouveia, ouviu-se a seguinte conversa
entre os dois Mateus, terminada com uma poesia:
Mateus I: Cad a farinha, cumpade, cad?
Mateus II: Cazizim, leu quem sou eu, no sou branco tambm no?
Mateus I: Ai , desculipe!
Mateus II: Ora que bolas!
Mateus I: A bola essa ai...
Mateus II: , eu vou dizer aqui uma relagem bem bonita, viu!
Mateus I: Diga!
Mateus II: Da costela de uma purga (pulga)
z quatrocentos badoque
seiscentos curridiboque
cem anel de tartaruga.
Na cidade de Pompeu
o sol subiu e desceu
meu corpo ardeu em brasa
dou-lhe no dono da casa
beba tu e beba eu.
Mateus I: Ora, Mateu!
Este dilogo tambm foi ouvido no Reisado da Delmiro Gouveia:
Mestre: , patro!
Mateus: Sinh?
Mestre: Meu Deus, meu Deus o que que t havendo aqui no mei desse pesso?
Mateus: Quer sentar, Meste?

Mestre: Meu Deus, o que qu... sabe diz que meu... no mei desse pesso?
Mateus: Oxente, o sinh num gago no, meu Deus?
Mestre: Eu t chamano meu Deus, mas meu Deus, num voc no!
Mateus: Oxente, mas o sinh disse que meu Deus!
Mestre: Voc Cravo Branco!
Mateus: Ah, ta o sinh disse: meu Deus...
Mestre: O que que est havendo, aqui, entre ns? (D com a espada em Mateus)
Mateus: No, d mais devagar, viu!
Mestre: No, eu quero saber o que est havendo aqui entre ns.
Mateus: Seu Meste, t haveno muita coisa! O gato e o urro da raposa.
Mestre: No, nem gato, nem ona, nem raposa. Eu quero que me diga de que se usa!
Mateus: Que se usa? o sinh cantar mais animado pro... preu acabar de me alegrar.
Mestre: E ?
Mateus: .
Mestre: Escute, e eu num j cantei to animado?
Mateus: Agora eu vou cantar...
Mestre: Apois quero que me paguem..
Mateus: Eu tou apreparado, home. Num t com medo, ainda, no?
Quando est sentado no trono do Rei, fazendo se passar por ele, Mateus tenta enganar
o Mestre, como acontece nesse dilogo ouvido durante uma apresentao do Reisado da Rua
Delmiro Gouveia:
Mateus: Eita, seu Mestre, o sinh num viu a Burrinha queu tava com ela, aqui, no? meu
Secretrio de Sala! meu Secretrio de Sala!
Mestre: Pronto, senhor Reis, pelo vosso chamado!
Mateus: Todo servio o senhor faz?
Mestre: S se o Rei mandar.
Mateus: V buscar aquela pecinha que d num quilo barbado, ns comemo carne gorda e
Mestre Z comeu a pata.
Mestre: Mentiroso! Ah, mentiroso!
Miguel Francisco relata o seguinte dilogo, envolvendo os dois Mateus e o Mestre:
Quando eu entro, para formar a abrio da porta. Eu digo assim:
Mateus I: Quando eu vinha l do meu serto
que passei l na matinha
vi o seu Mestre debaixo de uma arapuca.
Mestre: Oxe, Mateus, e eu sou uma nambu?
Mateus I: No senhor, o senhor uma suru.
Mateus II: No parceiro, ele cot. No chame ele de suru.
Noutra ocasio, o Mateus vem com a cafuringa na mo e pergunta para o Mestre:
Mateus: Oi seu praga, a gente joga no novo ou no velho?
Mestre: No sei no. Joga a em quem quiser.
Mateus: Apois toma! (Joga a cafuringa na cara do Mestre.)
Mestre: Ai, o que isso neguinho? Respeita!.
Quando os brincantes do Reisado vo louvar o Divino, aos ps do altar, cantando
peas do Reisado, os Mateus cam no coice do Reisado, ajeitando os gurado. Os
gurantes dizem embaixadas e o Mateus brinca.
Figurante: O dono da casa rico

tem dinheiro no ba
tem muita nota de cem
verde casa de azul. (bis)
Figurante: Da cozinha de Ors
adeus que eu vou embora
para o triste mato do Sul.
Mateus: Vambora, seu Frecha, mais eu! (Seu Flecha o Mestre.)
(A, ele vai, corre com a espada atrs da gente. A o Mateus fala.)
Mateus: Olhe Mestre, t na hora de ns botar os entremeios que t cando tarde e amanh
ns temos que ir trabalhar, n Iai. (Ns chama a dona de casa de Iai, e o dono da casa de
Ioi. - Miguel Francisco)
Em cena que presenciei, no Reisado do Mestre Antnio Romeiro, depois de sair
correndo atrs do Sapo (personagem de entremez), quando este, terminado o entremez, entra
dentro de casa, o Mateus volta e trava um dilogo com o Mestre.
Mateus: o sapo mais feio que eu j vi.
Mestre: Mas nego, num parece com tu no, meu nego?
Mateus: Cum, eu?
Mestre: Sim.
Mateus: Voc j viu um sapo daqueles parecer com um galego que nem eu?
Mestre: Mas, por que todo nego assim? Voc num sabe que nego no do meio dos home,
nego do meio da peia!
Mateus: Da peia? Peia cou pra animal, seu Mestre.
Mestre: E foi?
Mateus: Foi, voc num sabia?
Mestre: Me diga uma coisa, eu ouvi falar que tem uma moa aqui que est doidinha por
voc? Como ?
Mateus: Uma moa?
Mestre: Sim.
Mateus: Ah, seu Mestre, o senhor no sabia que tem muitas, no?
Mestre: E tem?
Mateus: E muito, tudo doida, doida.
Mestre: Eu bem sabia, porque um galego que nem esse, das moas carem apaixonadas.
Mateus: Num no?
Mestre: Apois .
Mateus: As moa tudo doida por mim e eu num...
Mestre: E ?
Mateus: , tudo doida pra levar um cacete.
PERSONAGENS E ENTREMEZES
Chamam-se entremeios (corruptela de entremezes) pequenas encenaes, quadros
dramticos representados que, durante o espetculo do Reisado, se intercalam com a
execuo de peas, embaixadas e batalhas. Estas cenas desenrolam-se, geralmente, em
torno de um, dois e at trs personagens, que no tomam parte do restante da apresentao
(diferentemente das guras), e que por isso so chamados, comumente, tambm, de
entremeios, ou seja, tanto a cena, como seus personagens centrais, so chamados de

entremeio pelos brincantes.


Os entremezes so denidos pelas caractersticas dos personagens que deles fazem
parte e pela ao que executam. No tm texto denido, os brincantes atuam improvisando,
mas fazem-no a partir de elementos, roteiro, falas, gestos, movimentos, dados pela tradio.
Comumente, no s o brincante, que interpreta o personagem do entremez, mas tambm o
Mestre sabem de memria as falas e procedimentos do personagem. No se trata, porm, de
um texto xo (s xo o sentido geral), mas varivel de reisado a reisado, e at dentro de
um mesmo Reisado, de apresentao para apresentao.
Cada entremez tem sua pea de chamada, que anuncia seu personagem central e,
muitas vezes, peas de retirada. Alguns deles podem ter, ainda, outras peas exclusivamente
a eles destinadas como o caso do Boi, que alm das peas de entrada e despedida, tem
canes especcas relativas morte e ressurreio, entre outras. Outros entremezes
(poucos), como o da Sereia e o da Alma, possuem dilogos inteiramente cantados.
O Mestre e os Mateus, obrigatoriamente, tomam parte em todos os entremezes,
contracenando com seus personagens. O Mestre atua como diretor de cena e interlocutor
dos personagens, e os Mateus, nas suas caractersticas cmicas, brincam com a situao.
Algumas vezes, at outras guras so chamadas a intervir durante as cenas representadas,
atendendo a chamado do Mestre ou mesmo por iniciativa do personagem principal do
entremez.
O entremez apresenta comumente uma situao de conito, que aparenta ser o
clmax de um enredo mais desenvolvido, simplicado pelo tempo e pela tradio. Em
outras palavras, o entremez parece ser a cena principal de uma histria que perdeu seu
desenvolvimento. Trata-se, invariavelmente, de situaes conitivas, de grande movimento e
impacto dramtico.
Os personagens do Reisado, como acontece comumente no teatro popular tradicional,
so tipos humanos ou animais e seres fantsticos humanizados, cheios de vida, energia e
determinao. Suas caractersticas so dadas pela tradio, sejam eles guras ou personagens
de entremezes. Como se trata de personagens de praas, ruas e terreiros, no comportam
sutilezas psicolgicas ou fsicas. Suas caractersticas aparecem em grandes traos, sionomia
bem denida, aspecto fsico inconfundvel, gestos largos, voz nasalada e possante e
movimentos amplos. Quando eles aparecem em cena, anunciados ou no por sua pea, todos
j sabem de quem se trata e o que veio fazer. Eles no hesitam, agem. No tm conito
interior, fazem o que tm que fazer, de maneira clara e direta. Seu modo de ser no ditado
por singularidades psicolgicas e nem mesmo por atributos sociais. Importa primeiro sua
ao, o que eles vo fazer. Todo o resto decorrncia disto.
Para tornar verossmil sua ao cnica, para obter-se dela o efeito desejado, seja
de riso, emoo lrica ou arrebatamento pico, constitudo o personagem. A tradio
fornece sua estrutura, fazendo as vezes de autor. Informa a aparncia fsica do personagem,
sua mscara, seu gurino e adereos. Indica os gestos e movimentos por ele usados. Diz
como deve proceder em cena, qual seu fazer (que no teatro popular tradicional bem mais
importante que seu querer). Empresta-lhe, ainda, um acervo de falas, muitas das quais em
versos, que pode ser empregado em dilogos previamente xados ou em improvisos.
A caracterizao do personagem do Reisado parece um tanto quanto esquemtica,
mas no se trata, como muitos acreditam, de um personagem apenas esboado, delineado
mas no preenchido, inacabado, enm. mais um personagem sinttico, compactado em
traos essenciais. O trabalho da tradio encarrega-se de seu enxugamento. No decorrer

da transmisso oral, gerao a gerao, os detalhes vo se perdendo, desaparece seu


enchimento, para restarem apenas seus traos denidores. Aparenta ser um personagem
pobre, pouco desenvolvido, se comparado ao da moderna dramaturgia. Mas, em cena,
ganha uma clareza, uma concretude, uma vivacidade, uma capacidade de provocar impacto
imediato, poucas vezes obtidas por personagens de maior detalhamento psicolgico.
Gerados por processo de criao coletivo e milenar, os personagens do Reisado
retm arqutipos, fragmentos de mitos e matrizes culturais, que lhes do qualidades
universalizantes e representatividade cultural. So personagens universais pelo contedo
e regionais pela forma. Da se explica, em parte, a forte empatia que exercem sobre seu
pblico. So personagens tirados do inconsciente coletivo, fortemente incrustados no
imaginrio popular.
Em muitos casos, so guras mticas, partes de uma ordem csmica, onde aparecem
em comunho com a natureza e a coletividade. Mesmo quando trata-se de animais ligados
ao cotidiano popular, a exemplo do boi ou de tipos humanos comuns, como o Mateus,
guardam uma grandiosidade similar dos personagens do teatro clssico. So todos eles
elementos do grande corpo popular, a exemplo dos personagens grotescos das festas pblicas
nas praas da Idade Mdia.
O estoque de personagens dos reisados no muito extenso. No Cear, inclui apenas
algumas poucas dezenas. Como todo teatro, rene personagens mais e menos desenvolvidos,
mais e menos ativos. Seu espectro abarca desde personagens com caractersticas
relativamente detalhadas, com ampla liberdade de movimentao e interferncia durante todo
o espetculo, como os Mateus e a Catirina (estes no apenas agem, mas tambm interagem
e dialogam, inclusive com a platia), at simples gurantes, como Guias, Contraguias,
Coices, Contracoices e Figurinhas, cujas participaes, quase sempre, limitam-se ao canto e
dana, compondo a hierarquia do folguedo. Inclui, ainda, inmeros bichos, animais reais ou
imaginrios, que entram somente em determinados quadros, no falam, restringem-se, quase
sempre, a danar, embora, s vezes, estendam sua ao a investidas de brinquedo contra a
platia.
Como foi dito, os personagens do Reisado, segundo a nomenclatura tradicional, esto
distribudos em guras, quando pertencem prpria estrutura do folguedo, permanecendo
em cena durante todo o espetculo, e em entremeios, denominao dada aos personagens
mveis, que entram apenas em um determinado quadro, durante o espetculo. Estes
entremeios geralmente so feitos por brincantes que tambm interpretam guras durante o
espetculo, algumas vezes numa interpretao dupla, como o caso do Mateus, que faz o
vaqueiro na cena do Boi.
De acordo com os gneros, os personagens do Reisado podem ser divididos em: a)
Lricos - geralmente vm cena apenas para expor seus sentimentos amorosos ou emoes
num bailado cheio de graa, so pura sensibilidade e cheios de singeleza, a exemplo da
Sereia e da Zabelinha, originam-se, provavelmente, de xcaras e romances populares da
Idade Mdia, tambm pode-se arrolar entre os lricos alguns animais, como o Sapo (que
vem cena porque quer se casar); b) picos - cuidam da guerra, dos negcios da honra
e da valentia, trocam embaixadas, dilogos cavalheirescos em versos, mesuras e vnias,
lutam com espadas, repetem trechos do romanceiro histrico-cavaleiresco popular, como
A Luta de Oliveiros e Ferrabrs e Os Doze Pares de Frana, incluem as diversas guras
guerreiras, o Rei, o Mestre e a Rainha (que tambm pode ser considerada lrica); c)
Cmicos - tratam de inverter a ordem das hierarquias e relativizar a seriedade do mundo por

expedientes grotescos, so os Mateus, Catirinas, Diabos, velhos e velhas libidinosos, como


os personagens das farsas, metem-se em estrepolias e burlas, so ainda cmicos, os tipos
sociais, geralmente pardias grotescas de personagens srios, como o Padre, o Doutor e o
Soldado; d) Fantsticos - monstros animalescos ou hbridos de homem e animal, homem e
vegetal, tornados risveis, de modo a desfaz-se o terror que poderiam provocar, o caso do
Jaragu, do Guriab, da Caipora, do Folharal e do Babau; e) Religiosos - proclamam sua f,
lutam contra o mal, cantam loas e tiram versos em louvor aos santos e s coisas da religio,
so, entre outros, So Miguel, o Mestre, o Rei e demais guras dos cordes.
Muitas vezes, os personagens dos Reis de Congos aparecem em parelhas, como as
formadas pelo Mateus e Catirina, pelos dois Mateus, pelo Urso e o Italiano, pelo Mateus e o
Mestre, e em grupos, como o dos Mateus (que podem incluir dois ou trs Mateus, ou, alm
do Mateus, comparsas de nome Fidlis e Bastio, que tanto podem aparecer em grupo como
em parelha). As parelhas poder ser similares, como as que formam Mateus e Catirina, ou
os dois Mateus (que tomam nomes diferentes: Cravo Branco e Flor do Dia, por exemplo),
ou contrastantes, como no caso do Italiano e do Urso (domador e domado), do Mestre e do
Mateus (srio e jocoso), ou do Soldado e do Cangaceiro (ordenador e desordenador).
Na construo do seu personagem, o brincante parte dos seus aspectos exteriores, de
sua mscara, que pode ser uma mscara propriamente dita (como nos velhos e velhas), uma
maquiagem (como no Mateus e na Catirina), ou uma certa aparncia fsica (como no Rei, no
Mestre e guras dos cordes). Na verdade, a tradio indica o modo de ser do personagem
atravs de traos fsicos e comportamentais, que o brincante adota, dando-lhe vida. O
pblico j conhece cada um deles, bem como o que vo fazer em cena. Sua curiosidade, seu
divertimento cam por conta de como o brincante faz, a cada vez, seu personagem.
O estilo de interpretao dos atores ao fazerem estes personagens segue os princpios
do realismo grotesco, com sbitas metamorfoses tanto na aparncia fsica, quanto nos
sentimentos dos personagens, gestos e expresses faciais exageradas, onde destaca-se a boca
e o nariz, movimentos amplos, incluindo constantes quedas e saltos etc, princpios estes que
podemos encontrar delineados no famoso livro de Bakhtin, A Cultura Popular na Idade
Mdia e no Renascimento.
Para os teatrlogos e atores que se inspiram no teatro popular tradicional, um
bom exerccio seria partir desses personagens sintticos, elaborados pela tradio e darlhes desenvolvimento, recriando seus detalhes e recompondo-lhes o enchimento. Outro
procedimento, a ser experimentado, poderia consistir em compor novas combinaes entre
esses personagens, montando situaes dramticas diversas das encontradas nos folguedos
tradicionais
A denominao do entremez dada pelo nome dos seus personagens principais. Nos
Reis de Congo do Cariri, os entremezes mais freqentes so: o Boi, o Jaragu, a Burrinha (ou
Zabelinha), a Alma So Miguel e o Co, o Velho Anastcio, o Italiano e o Urso, o Guriab,
O Soldado e o Cangaceiro, a Sereia, e o Sapo, mas pode aparecer tambm uma innidade de
outros, como: o Gigante, o Bode, o Babau, o Lobisomem, Pai Tom e Me Maria (ou Me
Joana, ou Ana Rosa), a Doida, o Bacurau, o Pequenininho, o Cavalo-marinho, o Sapateiro, o
Barbeiro, o Folharal, o Velho e a Velha, a Caipora e o Mi-de-Mundo.
Os bichos (nome usado pelos brincantes de Reisado para denominar no apenas
os personagens animais, mas tambm os hbridos), quase sempre, so remanescentes das
mitologias africanas e amerndias, onde muito comum, segundo Gilberto Freyre, bichos
confraternizando com as pessoas, falando como gente, casando-se e banqueteando-se.

(FREYRE 1978, p. 130) Alguns desses bichos fazem parte do ciclo do terror infantil. O
mesmo Gilberto Freyre chama a ateno para o fato de o menino brasileiro no ter medo
de nenhum bicho em particular, mas de um bicho que no se sabe bem qual seja, espcie
de sntese da ignorncia do brasileiro tanto da fauna como da ora de seu pas. Um bicho
mstico, indenvel, horroroso: Babau, Jaragu, Guriab, Carrapatu, Zumbi, Papangu, Mocobebe, Tutu-maramb, em ltima anlise: o Jurupari. (FREYRE 1978, p. 331)
Os personagens do entremez so interpretados, quase sempre, pelas prprias guras do
Reisado, que trocam de traje para caracterizao, ou simplesmente colocam algum adereo
novo. H casos, como o dos Mateus, no entremez do Boi, em que eles usam o mesmo
gurino. Algumas vezes, o Reisado inclui brincantes especiais, brincadores de entremezes.
BURRINHA
entremez singelo e bem simples, porm muito apreciado. Consiste no bailado de
uma menina cavalgando uma burrinha. A menina chama-se Zabelinha e pode ser interpretada
tanto por uma criana do sexo feminino como do masculino. A Burrinha entra em cena
acompanhada dos Mateus. Faz volteios, mesuras e outras evolues. Cumprimenta a platia
e bota sortes. O danador (ou danadora), de p, mete-se dentro dela, como montado.
Suspende a Burrinha atravs de duas tiras que passam por seus ombros. O corpo do animal
consiste em uma armao de varas nas e leves, com cabea esculpida em madeira, imitando
uma pequena burra. coberta com tecido colorido, tem arreios, rabo e duas pernas saindo,
uma de cada lado, imitando as pernas do cavaleiro.
Em alguns Reisados, o danador pode ser um adulto do sexo masculino e a Burrinha
aparecer confundida com o Cavalo-marinho. Algumas vezes, inclusive, aparece tambm
a Zabelinha na forma de uma boneca de pano, sentada na garupa do Cavalo-marinho ou
da Burrinha, junto com o cavaleiro. Neste caso, o entremez seria uma reminiscncia do
entremez do Cavalo-marinho, como aparece no Bumba-meu-boi, animal montado pelo
Capito, fazendeiro, dono do Boi e da brincadeira. Tanto isto verdade que no prprio Cariri
e mesmo no Reisado do Mestre Aldenir, at a dcada passada, muitas vezes ainda se falava
em Cavalo-marinho, no lugar de Burrinha. Nos ltimos anos, entretanto, o entremez vem
tomando uma forma denida, em que a Burrinha diferencia-se completamente do Cavalomarinho. Mesmo assim, a chamada da Burrinha continua usando a mesma solfa da do
Cavalo-marinho e h versos com referncias a elementos do mar, evidenciando sua origem
ligada ao Cavalo-marinho.
Registrei o entremez numa apresentao do Reisado das Meninas, de Bela Vista
Crato, dirigido pela Mestra Luiziana, sob a orientao do Mestre Aldenir Calou, em julho de
1995. Eis sua descrio:
(Zabelinha vem montada na Burrinha. A Zabelinha representada pela menina que
interpreta o Rei. A Burrinha tem o pescoo e a cabea branca e vem vestida com uma saia
bem larga, estampada em vermelho e branco. A menina veste uma jaqueta de lantejoulas
vermelhas por cima do seu traje de Rei. Parece uma princesa. Ela dana montada na
Burrinha. Quando cantam o tim tim tim..., a menina dana arrastando os pezinhos para
um lado e para o outro e a bunda da Burrinha ca para l e para c. As outras brincantes
cam assistindo acocoradas para dar viso aos assistentes e a Mestra permanece no meio
danando junto com Zabelinha, dando rodadas com a espada na mo. Os Mateus, que so
dois, cam atrs fazendo brincadeiras. Cada Mateus traz um revlver na mo. No canto
da pea da Burrinha, a Mestra puxa e os brincantes repetem sempre o refro: No sou

bananeira, nem sou banan.)


Mestra:
Arreda moleque do meio do camim.
No me tire do cavalo
no me jogue no espim.
Figurantes:
Zabelim tim tim tim tim.
Mestra:
Minha Burrinha decente das ondas do mar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Minha Burrinha faceira das ondas do mar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Minha Burrinha bonita das ondas do mar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Minha Burrinha bonita chegou no lugar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Eu tinha 7 saias mandei costurar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Eu tinha 7 lenos mandei embainhar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Eu tinha 7 blusas, mandei engomar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Bota a sorte Burrinha das ondas do mar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Vai embora Burrinha para o teu lugar.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan.
Mestra:
Leva ela Mateus l pro lugar dela.
Figurantes:
No sou bananeira, nem sou banan. (22)
Zabelim tim tim tim tim.
(Quando canta Bota a sorte, Zabelinha vai distribuindo lenos, que troca por uma
contribuio em dinheiro. Ela entrega o leno pessoa e o Mateus vai recebendo o dinheiro
atrs, dividido entre o brincante que faz a Zabelinha e os Mateus. Depois, a Zabelinha sai,
montada na Burrinha e acompanhada pelos dois Mateus.)
Em conversa que tive com os Mestres Raimundo Nonato, Antnio Flix e Zuza
Cordeiro em 1978, eles armaram que o Cavalo-marinho e a Burrinha eram entremezes
diferentes. Informaram, ainda, que, no Cariri, nunca apareceu o Cavalo-marinho, somente
a Burrinha. Disseram ter notcias de que h Mestres usando o Cavalo-marinho, mas que
eles mesmos nunca haviam visto. Do mesmo modo, no Cariri, nunca havia aparecido o
Capito do Mato, como em Alagoas, ou o Mascarado, como aparece no Reisado de Caretas,
montando o Cavalo-marinho.
Entretanto, pelo menos nos versos da pea da Burrinha, a confuso perdurava. Em 17
de setembro de 1989, Aldenir Calou, com seu Reisado, ainda trocava Burrinha e Cavalomarinho, tanto que, na pea da Burrinha, ainda apareciam versos referindo-se a ele, como
Cavalo-marinho chegou no lugar, ou Cavalo-marinho dana devagar, ou ainda Bota a
sorte cavalo das ondas do mar. A referncia, na pea atual, s ondas do mar, portanto,
um resqucio da antiga confuso.
JARAGU
um personagem totmico, provavelmente originrio das selvas africanas ou das

orestas tropicais. Uns dizem que um pssaro, porm assemelha-se mais a um animal
resultante da fuso entre uma girafa (o corpo) e um jacar ou cavalo (a cabea). Sua cabea
consiste em uma caveira de cavalo ou em uma armao de madeira imitando a cabea de um
animal de mandbulas avantajadas, que abrem e fecham repetidamente, batendo com grande
barulho. A queixada possui um mecanismo que permite sua manipulao pelo danador
e est xa a um cabo de madeira, que lhe serve de suporte. Seu corpo formado por uma
empanada presa ao pescoo, ocultando a gura do danador.
Em cena, o Jaragu baixa a cabea, enquanto a primeira parte (mais lenta) de sua pea
cantada. Depois, dana, bate as queixadas, corre atrs do Mateus e da crianada. Segura
algum espectador com os dentes, pelo brao ou outra parte qualquer do corpo. S solta
mediante uma contribuio, em prenda ou dinheiro, para o Reisado. Tambm pode botar a
sorte, conduzindo uma espada na boca e entregando-a a algum da platia, que a devolve
com uma contribuio.
A encenao do entremez comea com o Mestre apitando e, junto com todo o gural,
cantando a chamada do Jaragu, enquanto este entra escoltado pelos dois Mateus. Eis a pea
do Jaragu:
Mestre e Figuras: Estava debaixo de um arvoredo
ao meio-dia estava descansando.
Ouvi um canto to saudoso,
s me parece um passarim cantando.
que bicho feio, Virgem Me de Deus,
o Jaragu, maninha,
vem pegar Mateus.
Vem com a boca aberta, maninha,
pra pegar Mateus.
Mestre:
Chegou, chegou,
l chegou meu Jaragu.
Figural:
O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
Mestre:
Brinca bem, meu Jaragu
brinca bem, meu Jaragu.
Figural:
O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
Mestre:
Levanta ele, meu Mateus (bis)
Figural:
O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
Mestre:
Vai embora, Jaragu (bis)
Figural:
O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
Mestre:
Olha o menino, Jaragu (bis)
Figural:
O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
Mestre:
Tu fez bonito, Jaragu (bis)
Figural:
O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
Mestre:
Olha o povo, Jaragu (bis)

Figural:

O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
Mestre:
Tu vai logo, Jaragu (bis)
Figural:
O bichinho bonitinho,
ele sabe vadiar.
A pea do Jaragu, por ser composta de partes com melodias diferentes, como se
justapostas, parece uma juno (uma bricolage) de peas de vrias origens. No entremez
do Lobisomem em Alagoas, aparece, por exemplo, uma pea com os versos: que bicho
feio,/Virge me de Deus./ o Lobisome,/Vem peg Mateu. (BRANDO 1953, p. 127) J no
entremez do Jaragu, tambm em Alagoas, consta pea com os versos: Chega pra diente
jaragu/Jaragu, meu jaragu/Bate a boca jaragu/Jaragu, meu jaragu/Pega o nego jaragu/
Jaragu, meu jaragu. (BRANDO 1953, p. 127)
Interessante ouvir dos prprios Mestres a descrio e o juzo que fazem do Jaragu.
Zuza Cordeiro dizia que O Jaragu uma fachada de cavalo bem trabaiada, com um
pescoo que vai l naqueles mundo, vestido num vestido solto, com uma queixada que bate
acol em cima. representado por uma queixada de cavalo de verdade. Os olhos so umas
bilas de vidro. Ou pode ser feito de pau. A queixada de cavalo precisa cobrir com papel e, se
vai bateno muito, cai aqueles dente no mei duma sala. Hoje no usamo mais. Hoje to usano
de pau.
Mestre Tico, no entanto, prefere o Jaragu de caveira de animal como antigamente.
Disse: Agora, eu z um bom, que de cabea de jumento. Aqui legtimo mermo. Porque
pra Reisado s aceita Jaragu da cabea de jumento porque maior e quando o bicho abre a
boca parece que um jumento mesmo.
J Sebastio Cosmo explica a natureza do Jaragu: O Jaragu um pssaro. A ento
o cabra vai, se veste ali dentro. Tem uma corda, que quando a gente t cantando, ele puxa e
a boca de madeira vai batendo. Ele no tem asa, tem somente a formosura de pssaro. Ele
baixa a cabea. A gente canta, ele dana. A gente bota sorte, ele abre o bico, a gente bota
sorte com o bico dele. Da mesma opinio Antnio da Mariquinha, de Campos Sales, para
quem o Jaragu um pssaro que existe na mata.
SAPO

A cabea, redonda como a de um sapo, feita com saco de estopa cheio de algodo,
formando uma mscara semelhante a uma almofada. Tambm de saco de estopa, pintado
de vrias cores, feito o corpo do Sapo. Na barriga, coloca-se uma folha de papel crepom
branco, bem ninho, para fazer o papo subir e descer, imitando a respirao do animal. O
brincante ca dentro e salta imitando um sapo. O entremez comea com o Mestre cantando
a chamada do Sapo. (Baseado aqui, na forma como o entremez encenado pelo Reisado do
Mestre Aldenir.)
Mestre: Meus senhores todos, oxente.
Todos me prestem ateno
na representao do Sapo, minha gente
pulando aqui neste salo.
(O Sapo entra pulando)
Figurantes: Oxente, oxente, t bom demais.
Mestre:
Meus senhores todos, oxente,
o Sapo quer se casar.

Mas t lhe faltando a gravata, oxente.


Esse moo quem vai dar
Figurantes: Oxente, oxente, t bom demais.
Mestre:
Meus senhores todos, oxente,
o Sapo quer se casar.
Mas t lhe faltando a cueca, oxente,
essa moa quem vai dar.
Figurantes: Oxente, oxente, t bom demais.
(A pea prossegue com a falta de outras partes da indumentria, que, antigamente,
os presentes iam retirando e dando para o Sapo. Agora, em vez disto, os assistentes do
contribuio em dinheiro. No nal, o Mestre puxa a despedida do Sapo.)
Mestre: Meus senhores todos, oxente,
minha me bem que dizia.
Que a sina aqui do Sapo, minha gente,
era se casar com a Jia.
Figurantes: Oxente, oxente, t bom demais.
Mestre: Meus senhores todos, oxente,
o Sapo que se casar.
S falta se retirar, oxente.
O Sapo pode ir embora.
(O Sapo sai pulando para dentro de casa, com o Mateus atrs.)
Em alguns Reisados, segundo Miguel Francisco, o Sapo saa pela assistncia
procurando uma noiva. Ele jogava um leno no ombro de uma moa e ela s escapava se
desse alguma prenda. No Reisado de Antnio Romeiro, a pea do Sapo varia nos versos,
faltando ao Sapo, entre outras coisas, um penico, uma aliana e um cinturo.
Em Alagoas, o entremez do Sapo era cantado com a tradicional cantiga de ninar do
sapo-cururu, qual os brincantes do Reisado acrescentavam o estribilho: Oxente, oxente/
T muito bom/ Oxente, oxente/T bom demais. Mas no se falava no desejo do Sapo de se
casar.
SEREIA
A Sereia um peixe do mar, uma moa encantada. A gente aqui tem um vestido
comprido, bota uma mscara com o retrato de uma mulher. Quem faz a Sereia um homem
vestido de mulher, mascarado, com um pano na cabea, que nem uma trana. (Aldenir)
O entremez comea, como de costume, com a chamada:
Rei e coro: Eu vi a Sereia cantando
na torre da barca bela.
S comparo o meu amor, i i
cum broquel de rosa amarela.
Sereia:
Meu Reis eu sou uma Sereia
venho remando das ondas do mar.
As ondas to muito forte
d licena pra mim vadiar.
Rei e coro: Eu trago Sereia, trago cabed
trago o rei dos peixes
das ondas do mar.

Sereia:

Meu Reis eu sou uma Sereia


venho remando das ondas do Mar.
As ondas to muito forte
tou cansada e no posso brincar.
Coro:
Ol Sereinha, ol Serei
trago o rei dos peixes
das ondas do mar.
Sereia:
Meu Reis eu sou uma Sereia
venho remando das ondas do mar.
Eu quero saber do senhor
Se tem um rapaz preu casar.
Coro:
Ol Sereinha, ol Serei
trago o rei dos peixes
das ondas do mar.
Sereia:
Meu Reis eu sou uma Sereia
venho remando das ondas do mar.
Eu peo licena ao senhor
d licena vou me retirar.
Coro:
Ol Sereinha, ol Serei
trago o rei dos peixes
das ondas do mar.
(Durante o dilogo cantado, os brincantes cam em roda agachados e, no centro da
roda, apenas a Sereia e o Mestre. Quando os versos terminam, todos se levantam, cantam e
danam uma nova pea.)
A borboleta, das que tem as asa azu
quando ela se senta faceira no avoar.
S tenho pena da minha jovem donzela
minha bela, vi a Sereia no mar.
Me embarquei para o Rio de Janeiro
quando dois avio passou.
A Sereia cantou no mar.
Meu Reisado, adeus que eu j me vou.
(Depois de um apito do Mestre, encerrando o entremez, a Sereia sai, secundada pelos
Mateus.)
A Sereia aparece danando e cantando tambm nos pastoris e dramas, inclusive no
Cear. Em Alagoas, existe o entremez do Pescador e da Sereia, porm bem diferente do
nosso. Nele, a Sereia procura seduzir o Pescador e atra-lo para o fundo do mar. De comum,
s h a referncia barca bela, que parece ser uma frmula, isto , um termo recorrente na
potica tradicional popular.
No Cariri, ouvi do prprio Ded Luna, com conrmao de alguns outros Mestres,
que o entremez da Sereia, como apresentado ali, foi uma criao do mesmo. Fica a dvida,
porque muitas vezes os Mestres consideram criador de um entremez aquele que o apresenta
pela primeira vez no lugar.
GURIAB
Ser fantstico, hbrido entre homem e animal, era velho Reisado independente,

que depois se somou ao Reis de Congo. Aparece nos antigos reisados alagoanos. um
homem mascarado, vestido de vermelho, entra em cena com o Mateus puxando-o por uma
corda amarrada na cintura. Deste modo, ele descrito pelos Mestres: O Guriab uma
urupembinha (peneira de palha de carnaba), bem ajeitadinha, bem pintadinha, parecida
com uma cara feia. Voc bota na cabea e amarra aqui no pescoo... O caba bem ajeitado,
com uma garrafa ali. O cara bebeno cachaa e bateno no cho. (Tico) O Guriab do
tipo de um monstro. A cabea bem redondona, toda cheia. que nem um bicho feroz, com
a cabeona e o fucinhozinho bem ninho. Ele chega com uma garrafa, batendo no cho,
bebendo, como se fosse aguardente. Dana e briga. Quando est bbado, pega a tombar.
A tempo dele ir embora. O Mateus pega pelos braos e leva. O negcio dele s beber.
(Antnio Mariquinha, de Campos Sales)
Antes de o bicho entrar, o gural canta sua chamada:
Figural: Meu Guriab
das gaia do pau
bebe aguardente
pra car legal.
Meu Guriab
l de Juazeiro
bebe aguardente
pra car maneiro.
Agora, sim,
que eu quero ver
meu Guriab
onde vai beber.
No serto, usa-se a expresso bebo como um gamb, numa aluso ao costume
que este animal teria de beber. No sabemos ao certo, mas pode haver a uma relao entre
gamb e guriab. No Reisado de Antnio Romeiro, o Guriab aparece com o nome de
Bacurau.
CANGACEIRO E SOLDADO
Tradicionalmente, o Reisado xa em seus entremezes tipos populares, como o padre,
o doutor, o scal, o beberro, o doido, a mulher casamenteira, o velho mulherengo etc. Por
isso, no podiam faltar, entre eles, o soldado e o cangaceiro, que marcaram com suas disputas
todo um ciclo sciocultural. O Cangaceiro o valento, que vem romper com a ordem e o
Soldado o que vem pr m ao caos provocado pelo Cangaceiro, restabelecendo o equilbrio
social. Dessa forma esses personagens caram xados no imaginrio do Reisado.
No entremez, o Cangaceiro representado por um brincante vestido a carter, com
mscara, chapu de couro (de aba virada), ao modo de Lampio, cartucheira, faca e revlver
na cintura e pente de balas cruzado no peito. O Soldado, tambm, veste-se a carter, com
uma farda antiga da polcia militar e revlver na cintura. No Reisado do Mestre Aldenir, a
pea de chamada do Cangaceiro a seguinte:
O dono da casa
tem muito dinheiro.
Dentro dessa casa
mora um Cangaceiro.
Segundo, ainda, Aldenir, o desenrolar do entremez se d deste modo: O Cangaceiro um

velho valente, que chega para acabar a brincadeira. Diz que aquilo est incomodando ele, que
sua mulher est doente e no pode estar ouvindo zoada, que tambm seus lhos no podem
dormir e tudo o mais. O velho vem armado de faca e revlver. Ento chega o Soldado,
porque onde tem uma pessoa valente tem que ter a polcia para prender ela. O Soldado
manda tocar a brincadeira pra frente. O Cangaceiro manda parar. A comea a confuso.
Finda os dois se testando. O Soldado quer desarmar o Cangaceiro, pede a faca e o revlver.
O Cangaceiro no quer dar. Os dois brigam, tapa vai, tapa vem. At que o Cangaceiro se
entrega. Ento o Soldado leva o Cangaceiro pra fora do salo, carregado nas costas.
Miguel Francisco narra o episdio dramtico do mesmo modo e diz que sua nalidade
fazer rir. Diz ele: O Soldado pra prender o Cangaceiro. O Cangaceiro chega brabo,
querendo brigar e o soldado vem e prende ele. Tem uma luta medonha entre os dois, quando
o Soldado d voz de priso ao Cangaceiro. Isso tudo pra gaigaiada. Se trava aquela luta, at
quando o Soldado pega o Cangaceiro e conduz para o xadrez.
No Reisado do Mestre Sebastio Cosme, o entremez aparece com uma modicao
fundamental: quem vence o Cangaceiro no o Soldado, mas um cangaceiro de outro
bando, de nome Antnio Porcina, que, segundo ele, fazia parte da turma de Lampio. A
ao dramtica do entremez tem o seguinte desenvolvimento:
(O Cangaceiro chega acabando a brincadeira.)
Cangaceiro: Que zoada essa aqui?
Mestre: Meu amigo, aqui uma funo... funo de Reis de Congo.
Cangaceiro: (D uma risada) bom parar esse negcio.
Mestre: No. Aqui, quem manda na minha brincadeira , primeiramente, Deus e depois eu.
Cangaceiro: (Dando uma risada) R, r r! Mas eu num quero zoada aqui no meu p do
ouvido no.
Mestre: Mas, por qual razo? Por que voc chega acabando minha brincadeira, com ordem
de quem?
Cangaceiro: Com a minha ordem.
Mestre: Ser que o senhor mais valente que todo mundo?
Cangaceiro: R r r! Se aparecer um mais valente que eu, ns se agarra e ns se lasca.
Mestre: Ento, pera a que o senhor vai falar com Antnio Porcina.
Cangaceiro: O valente aqui sou eu. Num tem esse negcio de Antnio Porcina no.
Mestre: O senhor sabe como ele ?
Cangaceiro: Ele por cima l no Diabo, em cima de mim, no.
(Mestre e gurantes cantam a chamada de Antnio Porcina)
Mestre e coro: Que grande fogo na serra
que grande frieza no mar.
Joo Mateus tu toma cuidado
que Antnio Porcina num tarda a chegar.
Se o dono da casa
homem de dinheiro
previna suas armas
mode os cangaceiros.
(O Mestre chama Antnio Porcina. Ele chega valente, bravo.)
Mestre: Eu mandei lhe chamar porque chegou um home valento aqui. E pior que ele
chegou acabando com minha brincadeira.
Antnio Porcina: Se aparecer um mais valente que eu, eu me mudo de lugar.

(O Mestre apita, os tocadores executam um baio e Antnio Porcina comea a danar.


Quando chega o Cangaceiro, Porcina se esconde. O Cangaceiro sai e o Mestre faz uma
pergunta.)
Mestre: O senhor num viu ele no?
Antnio Porcina: Vi no.
Cangaceiro: Me diga uma coisa, o senhor t cego?
Antnio Porcina: Eu num vi o homem, eu num vi no.
(O Mestre manda tocar de novo o baio. Antnio Porcina dana. O Cangaceiro
chega e os dois encontram-se, agarram-se e embolam-se no cho, at que, ao apito do
Mestre, eles apartam-se e saem de cena.)
Em Alagoas, este entremez existia pelo menos desde a dcada de 40. No livro de Tho
Brando, consta, como sendo do entremez, uma pea que inclui versos semelhantes aos
encontrados no Cear. Veja-se a quadra: Sinh dono da casa/ home de dinhro./Privina sua
arma mode o cangacro, colhida em Pilar, no ano de 1947.
PAI TOM E ME MARIA
Entremez que busca o riso proveniente do desencontro. Trata-se de um casal, cujos
membros procuram-se um ao outro e, por muito tempo, no se encontram. Pai Tom
um velhinho bem velhinho, barrigudo e mulherengo. Me Maria uma mulher nova,
assanhada. O registro do entremez baseado no Reisado do Mestre Ded Luna. Eis sua ao
dramtica:
Mestre e coro: (Cantando) Hei Me Maria cad Pai Tom?
Ele foi para o mato foi tirar m.
(Ento o velho aparece com o machado nas costas, a barba branca e pergunta.)
Pai Tom: Mestre, voc viu minha Maria por aqui?
Mestre: No, eu num vi no.
(Os Mateus, ento, conversam com Pai Tom.)
Mateus: Meu velho, como essa mulher?
Pai Tom: Minha mulher uma mulher boa e simples.
(Pai Tom sai. Me Maria chega, muito assanhada, dizendo que perdeu o marido, que
ele saiu para tirar umas abelhas e no voltou mais.)
Mestre: A senhora casada, moa ou viva?
Me Maria: Meia l, meia c. Eu sei que sou uma mulher muito sincera.
(Ento, o Mateus comea a conversar com Me Maria. Depois o coro canta
novamente.)
Mestre e coro: (Cantando) Hei me Maria
cad Pai Tom?
Ele foi pro mato
foi tirar m.
(Ento, o velho chega e ela foge. Depois que isto acontece pela terceira vez, que eles
se encontram.)
Este entremez aparece em outros reisados com variaes. s vezes, muda o nome
de um dos personagens ou mesmo dos dois e at suas caractersticas, transformando-se em
outro entremez, ou no mesmo entremez com nome diverso, isto , em alguns Reisados,
Me Maria ganha o nome de Me Joana (no Reisado do Mestre Tico) e at de Ana Rosa (no

Reisado do Mestre Olegrio, de Jardim). Em outros reisados, o casal que se desencontra


formado por Manezinho e Velha Vov, e noutros, ainda, pelo Doido e pela Doida (neste
caso como decorrncia de uma confuso). Parece, nos trs casos, tratar-se de variaes do
mesmo entremez. Para efeito de melhor clareza, entretanto, oportuno descrev-lo como trs
entremezes diferentes.
VELHA VOV E MANEZINHO
Entremez apresentado pelo Reisado de Antnio Romeiro, de Campos Sales. Como
j foi dito, trata do desencontro de um casal. A Velha Vov, interpretada por um homem
mascarado de mulher, traja um vestido comprido. O Manezinho um velho, usa mscara,
com barba de couro de animal, chapu de madeira e uma sacola de lado. Na apresentao
que assisti, Manezinho foi interpretado pelo Mateus. O entremez comea com a Velha Vov
toda agachadinha, como se estivesse procurando algum.
Mestre: O que que voc anda atrs?
Velha: Eu ando atrs de Manezinho.
Mestre: De Manezinho?
Velha: sim.
Mestre: E onde voc perdeu esse Manezinho?
Velha: Eu tava dormindo mais ele.
Mestre: Sim.
Velha: E ele me deixou na cama e viajou.
Mestre: E viajou, e voc nem deu f?
Velha: Eu tava dormindo e num vi.
Mestre: E anda atrs do Manezinho?
Velha: Eu ando atrs do Manezinho.
Mestre: E voc acha que o Manezinho t aqui?
Velha: Eu acho que eu soube uma notcia...
Mestre: Soube duma notcia?
Velha: Soube, l est ele.
Mestre: Mas Via, me diga uma coisa, e s foi ele sair, voc se esquentou?
Velha: No. Foi porque, quando ele saiu, me deu uma coceira! Eu vou atrs do Manezinho.
Mestre: E que coceira essa?
Velha: porque, quando num coa atrs, coa na frente.
Mestre: Mas, Via! J uma via assim!
Velha: porque eu sou assim.
Mestre: Apois caa o Manezinho, ele t por a.
Velha: T mermo!
Mestre: T, vamos ver.
Velha: Manezinho, onde que tu t, Manezinho?
(A Velha sai correndo atrs de qualquer um, chamando o Manezinho. O pessoal vai se
afastando.)
Mestre: Ei, Via!
(A Velha sai correndo atrs de todo mundo. Sai gente para tudo quanto lado.)
Velha: Manezinho. Vem c, Manezinho.
Mestre: Ei, Via, me diga uma coisa: num achou Manezinho, no?
Velha: Cacei Manezinho e num achei.

Mestre: Olhe, ele a!


Velha: , Manezinho!
(A Velha sai correndo e espalha gente para tudo quanto banda.)
Mestre: Num achou no, Via?
Velha: Fui pegar Manezinho, mas ele correu.
Mestre: E voc num achou, Manezinho?
Velha: Manezinho se soltou. E eu vou caar.
Mestre: Mas essa Via bonita, menina!
Velha: E dengosa.
Mestre: Manezinho tqui, Via!
Velha: T com brincadeira? Meu negcio srio. Quando eu num coo na frente, eu coo
atrs. Eu andando atrs de Manezinho uma coceira danada.
Mestre: Manezinho tqui!
(O Mestre avisa Velha e ela agarra o Manezinho. Ele consegue se soltar. O povo ri,
todo mundo espalhado, brincante misturado com platia.)
Mestre: Mas Via, tanto que voc peleja pra achar Manezinho e num encontra!
Velha: Num pude encontrar Manezinho. Andei por todo canto.
Mestre: Quer saber de uma coisa?
Velha: Quero.
Mestre: Voc perdeu Manezinho! Perdeu, perdeu.
Velha: Ser? Quando eu achar, eu acho ele.
Mestre: Acha no, Via.
Velha: Ah, meu Deus. Cad Manezinho?
Mestre: Oxente! Que coceira essa, Via?
Velha: uma coceira medonha.
Mestre: Uma coceira? Por qu?
Velha: Por Manezinho.
Mestre: Voc quer saber? Voc vai embora.
Velha: Embora, sem achar Manezinho?
Mestre: i Manezinho aqui! i Manezinho aqui!
(Mestre mostra o Manezinho, que o Mateus. A Velha agarra o Mateus e comea a
bater nas costas dele. Agarra-se todinha com o Mateus.)
Mestre: Achou Manezinho?
Velha: Achei. Manezinho, tu saiu que eu num vi, Manezinho?
Manezinho (Mateus): Eu tava ali.
Velha: Ali, onde?
(A Velha sai danando com o Manezinho/Mateus. Ele tenta fugir, mas a Velha agarrao e no solta. O Mateus sai arrastando a Velha para o lado de fora. A Velha some.)
DOIDA E DOIDO
Entremez que parece ter sofrido muitas confuses e modicaes. Os personagens
do entremez podem aparecer juntos ou separados. Muitas vezes, a Doida confundida com
Catirina e, como a Velha Vov, entra em cena para procurar o marido. o que acontece no
Reisado do Mestre Aldenir, embora ele diga que a Doida no a mesma Catirina. Mas, j na
chamada da Doida, aparece o nome da Catirina.
Mestre e coro: Catirina, nega velha

na tua terra choveu.


Apanha teu algodo
que a lagarta j comeu.
A ao do entremez a seguinte: A Doida chega de viagem ao salo com um balaio
de lata, cheio de catrevage e fala com o Mestre. O Mestre pergunta o que ela veio fazer e de
onde ela vem. Ela diz que anda procurando o marido, que deixou em cima da serra. Ento,
o Mateus diz que o marido dela ele, mas a Doida no aceita. O Mestre apresenta, uma por
uma, as guras do Reisado: o Contramestre, o Embaixador etc. Restando s o Mestre. Ento
a Doida agarra-se com ele, dizendo que o Mestre seu marido. O Mestre larga-lhe a espada,
o balaio da Doida cai no cho espalhando as latas velhas e forma-se aquela briga. Ento o
Reisado canta:
Valei-me Nossa Senhora
a Me de Deus dos prazer.
Aqui chegou uma Doida
Deus queira me proteger.
No Reisado do Mestre Tico, alm da Doida, aparece tambm o Doido.
A Doida interpretada por um homem mascarado e travestido de mulher, usando um vestido
bem velho e rasgado. feia e traz um balaio na cabea, cheio de lata velha. Chega jogando
pedra e procurando o marido.
Mestre: Quem o seu marido?
Doida: O meu marido, queu perdi, ele.
Mestre: Mas voc perdeu o seu marido?
Doida: Perdi o meu marido.
Mestre: Como o seu nome?
Doida: Eu me chamo Chica Fiapo.
Mestre: Mas rapaz, voc perdeu o...
Doida: Perdi.
(Com pouco, a Doida sai e l chega o Doido, todo aleijado, caando.)
Mestre: Meu amigo, o que voc t caano?
Doido: Eu t caano minha mui.
Mestre: Qual tua mui?
Doido: Perdi.
Mestre: Como seu nome.
Doido: Francisco de Chico Sabugo.
(Comea o desencontro. Quando um chega, o outro sai. At que, nalmente, os dois
encontram-se. Ento, fazem aquela farra.)
Doido: Vamos brincar, minha via. Nunca mais lhe vi, minha via.
(Naquela alegria maior do mundo, vo danar um baio. Ento a Doida sai e o Doido
ca danando s. O Mateus chega.)
Mateus: Rapaz, tu t danano s, rapaz!
(O Mateus vai querer danar com o Doido. Quando chega a Doida o Mateus troca de
par, dana com a Doida. O Doido vai danar com o Mateus, pensando que era a Doida. Os
trs danam juntos e vira a maior brincadeira.)
J Miguel Francisco descreve o entremez da Doida como algo mais simples. Comea
com a chamada:
Doida, Doida,

Doida do Sul
amarra essa Doida
no cordo azul.
A ao dramtica sucinta: Ela traz um balaio, igualmente uma doida mesmo, cheia
de lata velha, urupema, caneco, tudo no mundo. Ela vai palestrar com o Mateus, vai fazer
fofoca no salo. Todo mundo corre com medo dela.
No Reisado de Antnio Romeiro, o Doido personagem nico. O entremez to
simples como o descrito acima por Miguel Francisco. O Doido chega numa sala, com a
bengala. Ento o Mestre pergunta: O que que voc veio fazer aqui? Ele ca assim...num
sabe o que que diga. E faz a ao de Doido. Bate com as mos, praqui, pracol e diz que
quer dinheiro, s pede dinheiro. Ento o povo ca sabendo que ele no doido no, doido
por dinheiro. (Antnio Romeiro)
Em Alagoas, aparece o Doido como um entremez independente, no qual a ao
mnima e semelhante descrita por Antnio Romeiro. O Doido, simplesmente, faz aes
de doido, isto , joga pedras em alguns casos e, noutros casos, entra no terreiro procurando
um cavalo perdido e vai botando o chocalho do cavalo em todas as pessoas com quem se
depara. (BRANDO 1953, p. 143)
ANASTCIO
Tem como centro o prprio Anastcio, velho grotesco e libidinoso, que vem de viagem
procura de uma mocinha para casar-se. corcunda, usa mscara, com nariz, barbas e
bigodes longos, palet velho e anda com um passo mido. Alm disso, o velho Anastcio
valente, no enxerga muito bem e, como quase todos os caretas, anda com um cacetinho
na mo. Descrever-se- o entremez como presenciado num espetculo do Reisado do Mestre
Antnio Romeiro, apresentado no Stio Lagoa, em Campos Sales, sob a luz de enormes
lamparinas e acompanhado por um pblico de mais de 200 pessoas.
(O Mestre apita e em seguida puxa a chamada do Anastcio, junto com o coro de
gurantes.)
Mestre e coro: Seu Anastcio, ele vem de viagem
alguma coisa ele h de contar.
ele h de contar, ele h de contar.
Seu Anastcio
que vem l do Crato
Seu Anastcio
est cheio de carrapato.
Seu Anastcio
que vem do Mulungu.
Seu Anastcio
ladro de peru
ladro de peru
ladro de peru. (Sebastio Cosmo)
(Mateus abre a roda trazendo o velho Anastcio. Este tem uma mscara com barba
feita de couro de animal, o chapu de papelo e, atrs, um pano vermelho.)
Anastcio: R. comigo n?
Mestre: Que negcio esse?
Anastcio: Que negcio esse o que? Eu sou desse jeito.

Mestre: Desse jeito, por qu?


Anastcio: Por qu? Como que eu venho chegando, a vo dizer que seu Nastcio ladro
de peru, seu Nastcio ladro de peru. No to considerando.
Mestre: Me diga uma coisa, e como que voc se chama?
Anastcio: Me de Deus, quem cai tambm se levanta.
Mestre: E como que voc se chama?
Anastcio: Eu me chamo Coron.
Mestre: Coron Nastcio?
Anastcio: No, num me empurre no, viu! Qu qui voc t pensando o que do mundo?
Mestre: Me diga uma coisa, voc casado ou solteiro?
Anastcio: Me de Deus, o mundo vio vai melhorar a situao! Eu sou solteiro.
Mestre: solteiro?
Anastcio: Sou solteiro.
Mestre: E voc anda ruim de qu?
Anastcio: Ruim de se casar.
Mestre: De se casar?
Anastcio: De se casar.
Mestre: Mas eu tou achando que voc aqui num se casa no, porque aqui meu reinado, aqui
tudo gente na.
Anastcio: Tudim sabe que seu reinado?
Mestre: meu reinado.
Anastcio: Apois por isso mesmo que eu vou me casar.
Mestre: mesmo?
Anastcio: .
Mestre: Voc quer procurar logo ou como ?
Anastcio: Demora a.
Mestre: Bom, me diga uma coisa, esse vio vai caar novela, viu!
Anastcio: Me diga uma coisa. Eu vendo minha trana toda, meu cabelo d farofa. Num
tenho coco nem trana, eu sou do reino das cantoras. Se meu pai num me der um vestido,
com manga e eu casar com dois chorando, num conte comigo no.
Mestre: Ganhou, ganhou. Mas voc num vai casar no meu Reisado no.
Anastcio: Num vai.
Mestre: Vai no. Quer saber por qu?
Anastcio: porque o Nastcio um vio, num vale nada.
Mestre: Ah, com a conversa ainda h ri (relho).
Anastcio: mesmo?
Mestre: Apois ento se procura aqui, a primeira essa aqui. Vamos ver se ela quer.
Anastcio: E essa menina bonita, j jogou...
Mestre: Olhe, voc deixe desse negcio, viu.
Anastcio: cabocona gostosa!
Mestre: Olhe, deixe disso.
Anastcio: Menina, voc quer casar comigo?
Figurante: Quero que voc morra.
Outra gurante: . H muito tempo eu pensei que voc j tinha morrido, eu pensei que voc
era um nado.
Anastcio: Me diga uma coisa, voc quer casar comigo?

Figurante: Quero no.


Anastcio: T bom, mia a, eu tambm acho.
Mestre: Num tem quem queira no, vio. Num tem quem queira aqui no meu Reisado, no.
Sabe?
Anastcio: Num tem quem queira?
Mestre: Num tem quem queira.
Anastcio: Home, eu tava era brincando.
Mestre: E era?
Anastcio: Era
Mestre: Apois ta, a tudo minha lha.
Anastcio: Menina, me diga uma coisa, voc quer casar comigo?
Figurante: No, boto voc pra casar com outra.
Anastcio: Ah...
Mestre: Eu num tou dizendo, vi!
Anastcio: Eta, caboca bonita!
Mestre: Olha, vamos deixar disso.
Anastcio: Menina, voc quer casar comigo?
Figurante: Quero no senhor.
Anastcio: Eu tambm num quero no minha a. Eu digo assim mas brincando.
Figurante: brincando?
Anastcio: .
Mestre: Assim, agora t aqui. Agora voc comea daqui. Olha, daqui, viu.
Anastcio: menina bonita, benza Deus.
Mestre: Olha, vamos deixar esse negcio, viu.
Anastcio: menina, voc quer casar comigo? Eu tambm sei virar, minha bichinha. S
porque voc vira, eu viro tambm.
Mestre: Pois , ia a!
Anastcio: caboca bonita, gostosa!
Mestre: Mas deixe desse negcio, viu!
Anastcio: Menina, voc quer casar comigo?
Figurante: Tem meio?
Anastcio: Eu dou dez... .
Mestre: E aquela sria.
Anastcio: Aquela c de l? menina, voc quer casar comigo?
Figurante: Quero que voc morra.
Mestre: Num tem uma que queira, vio.
Anastcio: Eu tou dizendo assim brincando.
Mestre: No, mas num tem quem queira.
Anastcio: (Para Figurante) Voc falou, se eu quisesse voc queria?
Figurante: No queria no.
Mestre: Num tem quem queira no.
Anastcio: Num tem ainda essa aqui?
Mestre: Agora, essa a rica. Viu?
Anastcio: rica?
Mestre: rica.
Anastcio: Opa!

Mestre: Que que voc t pensando, vi?


Anastcio: Apois , rico com rico.
Mestre: Pois eu quero saber agora, vamos ver.
Outra gurante: Num tem nem perigo. Com minha irm, no.
Anastcio: Voc quer casar comigo?
Figurante: Quero.
Outra gurante: Opa! Com esse vi?
Mestre: Voc derrotou nosso trabalho.
Anastcio: Agora doeu no corao.
Mestre: Doeu?
Anastcio: Bateu em meu corao.
Mestre: Me diga uma coisa, voc quer casar com ele?
Figurante: Quero, mas s se ele mandar fazer a barba.
Mestre: Ah, certo. Agora voc disse tudo.
Figurante: Agora tem que tirar. Se mandar tirar a barba eu caso.
Anastcio: No, case primeiro.
Figurante: No.
Anastcio: Compro uma lata de fogos.
Figurante: Num quero no, s quero se tirar a barba.
Anastcio: Vamos dormir.
Figurante: Voc num quer?
Anastcio: Eu quero.
Figurante: Num quer tirar a barba?
Anastcio: Pois , se eu tirar...
Figurante: Eu caso, se tirar a barba ns casa.
Anastcio: agora mesmo.
Mestre: Agora vamos, vamos tirar a barba. Tira ou num tira?
Anastcio: Tiro.
Mestre: (Para o Mateus) Forma a a cadeira. A cadeira a veio do Recife, boa. Agora vou
tirar a barba. Viu?
(Mateus bota o joelho para o velho sentar. O Mestre vai tirar a barba com a espada.
O outro Mateus pega duas espadas, cruzando imitando uma tesoura, e comea a fazer a
barba dele.)
Mestre: Esse vi presta l pra casar, home! (Para a gurante) Voc num ganhou nada no?
Voc ainda quer casar com esse vi caindo.
Figurante: Quero.
Mestre: Mas isso que interessante!
Anastcio: A menina sincera.
Mestre: , n?
Anastcio: .
Mestre: Apois agora eu vou botar o p. No precisa se segurar no, eu vou botar o trinco na
cadeira. Treem! Pronto, pode sentar, pode se deitar. Viu?
(A cadeira o Mateus, que, quando sai, o velho cai no cho.)
Anastcio: Isso num cadeira no.
Mestre: E num , vi?
Anastcio: No no.

Mestre: Que num cadeira, vi? Como que voc chega botando falta nas minhas cadeiras?
Anastcio: Home, voc deixe de brincadeira, que eu num gosto de brincadeira com macho,
no. Voc tem que me respeitar.
Mestre: Respeitar por quanto?
Anastcio: Voc sabe, eu sou Coron Nastcio, eu num sou moleque no.
Mestre: Voc nada.
Anastcio: Voc num pegue na minha barba, no!
Mestre: E esse cacete, pra que esse cacete?
Anastcio: porque eu sou bom sou barbeado.
Mestre: D c esse cacete. D c o cacete. Solte o cacete, viu! Solta!
Anastcio: Num solto.
Mestre: Solta o cacete.
Anastcio: No.
Mestre: Solta o cacete. Num solta no?
Anastcio: No.
(O Mestre puxa o cacete do velho e entrega-o ao Mateus.)
Mestre: Como que voc vem pro meu reinado com um negcio desses, vi! Voc t vendo
como voc nem de nada.
Anastcio: Voc num pode me dar soco, no.
Mestre: Por qu?
Anastcio: Voc num pode.
Mateus: , Seu Mestre, ajeite esse vi pra casar, pra ele ir embora.
Anastcio: Eu?
Mestre: Esse vi, vou dar uma pisa nele, mode ver se ele num quer. (Para a gurante) Voc
ainda quer?
Figurante: Quero.
Mestre: Mas isso que . T bom de apanhar todos dois.
Anastcio: (Para a gurante) Meu corao!
Figurante: Num corao seu, no.
Anastcio: E ns num vamos casar?
Figurante: Mas num pode entrar assim em liberdade no.
Mestre: Bem, pois a barba j t tirada, eu vou fazer agora o casamento. (Para a gurante)
Voc quer, num quer?
Figurante: Quero.
Mestre: Pois t certo. Voc vai casar com um vi. Mas esse vi ladro de peru.
Anastcio: Me respeite.
Mestre: Respeitar por quanto.
(A gurante, uma mocinha, bota a mo em cima da mo do velho. Todos os brincantes
colocam a mo tambm.)
Anastcio: Bota outra no, porque, quando foi pra mim casar, ningum quis. A eu achei uma
que quis e agora mais de 30 que quer. Quer dizer que querem tirar a sorte da minha?
Mestre: No, vi. as testemunha.
Anastcio: Assim, me desimunhe, n!
Mestre: Pois , o negcio esse. Vai casar o vi Nastcio com Maria Francisca, tanto trisca
como belisca.
Anastcio: E ela belisca?

Mestre: Por causa do arrependimento t feito esse casamento!


Anastcio: (Para a noiva) Num v me beliscar no. Viu?
(O Mestre faz o casamento, fazendo o sinal-da-cruz em cima das mos dos noivos.)
Mestre: Num v embora no. Agora, voc vai pagar o tocador.
Anastcio: Agora, eu vou...
Mestre: , ajeitar. Voc paga ele. Ningum tem direito de botar festa pra noivo no. O
tocador a, o sanfoneiro... Faa o negcio mais ele.
Anastcio: Boa noite, meu sanfoneiro.
Sanfoneiro: S toca se tiver dinheiro.
Anastcio: Me diga uma coisa, falando de home pra home, voc pode tocar uma dana pra
mim? Eu sou Anastcio, mas num sou daquela famlia no, sou de outra.
Sanfoneiro: Estou um pouco aborrecido de tocar pra essa famlia de Anastcio. Tou com um
tempo que toco para esse povo, vou tratar de negcio de dinheiro, ela vem com negcio de
cheque sem nada e no m num aparece nada. Me diga uma coisa, voc irmo do outro?
Anastcio: No, nem sou nem...
Sanfoneiro: no?
Anastcio: Quem deve dinheiro dos primeiros Anastcios. Dos segundos e dos terceiros,
como que ca?
Sanfoneiro: Me diga uma coisa, voc paga logo o quanto ?
Anastcio: Voc aceita?
Figurante: Esse da irmo do outro.
Sanfoneiro: Vamos aceitar.
Anastcio: Voc aceita. N?
Sanfoneiro: Apois, i, quando acabar a festa...
Anastcio: Quando acabar eu pago.
Mestre: Mas quando acabar, voc num corra no. Viu?
Anastcio: Corro no.
Mestre: Mas qual a sua prosso?
Anastcio: Minha prosso?
Mestre: Sim.
Anastcio: Minha prosso, eu vou dizer.
Mestre: Pode dizer, diga.
Anastcio: s negociar, doutor. Mas ia, rapaz: farrar. N?
Mestre: Pensei que voc era outra pessoa mais..
Anastcio: Eu sou farrista.
Mestre: farrista, n?
Anastcio: Sou farrista.
Mestre: Pois vamos continuar a festa.
(Anastcio dana forr com a mulher com quem se casou. Vo para frente, vo para
trs. O Mateus tira discretamente a mulher do Anastcio e comea a danar com o velho. O
Mestre comea a mangar do Anastcio danando com o Mateus. O velho puxa uma faca.)
Anastcio: Que negcio esse?
Mateus: No quero sua mulher.
Anastcio: Que negcio esse?
Mateus: Que negcio esse no.
Mestre: Mas velho, como que voc traz uma faca aqui pro meu reinado, vi?

Pois pegue, d na minha mo. Voc deixe desse costume, viu! Em minha mo.
Vamos, um, dois, trs, j. (Anastcio esconde a faca no cho.)
Anastcio: Eu num tenho.
Mestre: Apanha a faca, vi. No cho, aqui no cho, apanha a faca.
(O Mestre d um tapa no velho e ele apanha a faca.)
Mestre: Gente, ainda tem outra?
Figurante: Tem no.
Mestre: O senhor bagunceiro, n!?
Anastcio: Bagunceiro no, voc me respeite. Eu num sou moleque no.
Mestre: Voc num de nada. No de nada.
Anastcio: Voc num acha que isso desaforo? (O velho puxa outra faca.)
Mestre: O que isso?
Anastcio: Voc num pega mais duas vezes no.
Mestre: Mas esse vi, sabe que esse vi perigoso.
Anastcio: Por qu?
Mestre: Porque voc anda com essas facas tudinho.
Anastcio: Essa farra?
Mestre: porque voc no presta ou por que que ?
Anastcio: porque eu sou bom e sou barbeado.
Mestre: barbeado, n?
Anastcio: .
Mestre: Pois me d na minha mo, pro mode voc saber quantos pecado custou. Vamos!
(O Mestre tira duas facas de dentro das coisas de Anastcio.)
Mestre: Uma, duas, trs...mais.
(De novo o velho joga a faca no cho e sai correndo. Ento, o Mestre agarra-o e o
traz de volta para o meio da roda.)
Mestre: A faca, apanha a faca a. Apanha a faca no cho, vi.
(O Mestre d uma tapa no velho e ele apanha a faca no cho.)
Mestre: Voc num compreende nada, vi. Voc apanha, vi. Eu num tou dizendo! (O velho
apanha a faca.) Ainda tem?
Anastcio: Num tem mais no.
(O Mestre procura a faca no velho.)
Mestre: E se voc ainda tiver?
Anastcio: Se eu tiver, eu vou dizer, voc pode contar muito dinheiro.
Mestre: ? Voc vai sembora agora?
Anastcio: Vou.
Mestre: Vai?
Anastcio: Vou embora agora mesmo.
Mestre: Pois v embora.
Anastcio: Eu num saio correndo duma festa.
Mestre: (Ameaador) Voc num vai no?
Anastcio: Eu digo assim brincando.
Mestre: Voc vai, que voc prometeu.
Anastcio: Vou no, vou no. Eu disse que no ia. E agora?
Mestre: Tou vendo. Por que voc num vai, vi? Por que voc num vai?
(Faz meno de
bater no velho.)

Anastcio: Voc marcou o murro foi pra mim, foi?


Mestre: Foi pra voc.
(O Mestre nge bater no velho.)
Mestre: E essa faca aqui?
Anastcio: minha.
Mestre: Ai, ai, voc!...
Anastcio: No, essa eu num dou no.
Mestre: Por que voc num d? Me d a faca!
Anastcio: Porque num quero.
Mestre: Me d a faca, vi.
Anastcio: Num dou.
(Anastcio ainda tem uma faca. O Mestre tenta tomar, mas o velho no deixa. Brigam.
O velho passa a faca por debaixo do joelho, passa outra vez e o Mestre no consegue
tomar. At que o Mestre consegue tomar e entrega a faca para o Mateus. Ento, o Anastcio
agarra-se com o Mateus. Espalha-se gente para tudo quanto lado. Mateus sai agarrado
com o velho, rodando l para dentro de casa. Fica a maior algazarra do lado de fora. O
sanfoneiro puxa mais uma pea e os gurantes voltam a danar.)
No Reisado de Sebastio Cosmo, o entremez desenrola-se de maneira semelhante. H,
porm, uma parte bem interessante: o momento em que o velho Anastcio vai tirar a barba.
O Mateus, que fazia as vezes de cadeira, levanta-se e o velho cai no cho. Anastcio reclama
que est com os quartos dodos, que a cadeira no presta. Ento, o Mestre pergunta:
Mestre: Voc gosta de uma cadeira de mola?
Anastcio: Eu vou querer uma cadeira de mola.
(Ento, o Mateus pe-se de novo na posio de cadeira e o velho ca em cima, bem
abusado, pensando que uma cadeira de mola. O Mestre e o outro Mateus tiram a barba do
Anastcio. Quando terminam, ele fala.)
Anastcio: Agora eu quero um espelho.
Mestre: Voc gosta de espelho de cristal ou de um espelho cristalino ou de um espelho
comum?
Anastcio: Me d o comum.
(O Mateus apresenta o espelho ao velho.)
Anastcio: Num t vendo nada.
Mateus: O senhor quer um cristalino?
Anastcio: Quero.
(O Mateus vira as costas para o Anastcio e mostra a bunda.)
Anastcio: Esse da, eu num tou vendo tambm nada no.
(O Mateus, se quiser, apresenta a cafuringa dele Mateus cheia de espelhos.)
Este entremez muito admirado no Cariri, fazendo parte de quase todos os reisados.
Aparece no livro de Tho Brando, entre os entremezes do Reisado alagoano, porm
muito menos desenvolvido. Explica o folclorista que o entremez tem origem numa cantiga
intitulada Seu Anastcio - Impresses de um Matuto, publicada em O Trovador Martimo,
editado pela Livraria Quaresma, em 1910, e posteriormente no livro de J. Brito Mendes,
Canes Populares do Brasil, que traz alm da letra a melodia. Trata-se da histria de um
matuto que, aps visitar a cidade grande, conta suas impresses em linguagem caipira,
particularmente a visita a um necrotrio. (BRANDO 1953, p. 133)
Nas verses alagoanas do entremez, Anastcio aparece apenas como tal, isto , como

um matuto: vestindo roupa de brim mescla, calas curtas arregaadas, bornal tiracolo,
chapu de couro, alpercatas, trazendo mscara com bigodes compridos, e um cacete. Sob o
palet, traz escondida uma bexiga de boi cheia de ar, de modo a imitar um ventre dilatado.
Sua ao apenas danar e fazer piruetas, enquanto o gural canta uma pea, na qual diz-se
que ele vem de viagem.
No Cariri, o tema do matuto que vem de viagem, no entremez de Seu Anastcio, gura
apenas nos versos da chamada. No restante da cena, deu lugar ao tema do velho libidinoso
em busca de moa nova para casar. Ganhou mais desenvolvimento e maior interesse. um
bom exemplo de como a tradio, se trabalha em alguns casos para a simplicao (ou o
desmantelamento) das manifestaes dramticas populares; em outros trabalha no sentido
de seu aperfeioamento e de emprestar-lhes novas signicaes. Nota-se, por exemplo,
nos reisados caririenses, que o tema do matuto perdeu muito do sentido e da atratividade,
ganhando espao, nos entremezes, outros temas, como os ligados violncia e sexualidade.
URSO E ITALIANO
Este entremez uma herana da Europa medieval. Imita os artistas ambulantes,
principalmente italianos, que percorriam as feiras, apresentando-se junto com um urso
amestrado. Numa roda de praa, faziam o urso mostrar habilidades e, ao nal, ngiam entrar
em luta com ele, assustando a assistncia.
No Reis de Congo, o Italiano interpretado por uma pessoa com a fala mudada,
imitando o estrangeiro, chapu na cabea, enfeitado de ta. Ele vem de viagem, como
acontece com vrios personagens humanos dos entremezes, e chega para falar com o Mestre.
Pede ao Mestre a permisso para fazer a apresentao de um urso. O Mestre diz que no
quer, porque o Urso pode ser muito brabo e atingir alguma pessoa por ali. O Italiano
responde que o Urso manso, que dana na boca de uma garrafa, em cima de uma cadeira.
Faz uma propaganda danada do Urso, at o Mestre aceitar. Ento o Italiano arrecada algum
dinheiro junto platia para nanciar a apresentao ao pblico.
O Urso veste roupa de saco de estopa, imitando o corpo do animal, com uma mscara
na cabea, tambm imitando um urso, entra querendo avanar em todo mundo. Ento o
Italiano bota o Urso para danar na boca de uma garrafa, ele faz que dana, mas botando s
um p em cima. Depois, o Italiano pega um tamborete para o Urso danar em cima. O Urso
joga o tamborete no Italiano, o Italiano joga nele e ca aquela confuso toda. Quase sempre
o Italiano feito por um dos Mateus e o Urso pelo outro.
Reproduzir-se- em seguida o entremez do Urso e do Italiano, em duas verses: A
primeira foi colhida do Reisado do Mestre Aldenir, em julho de 1995, em Bela Vista - Crato
e a segunda do Reisado do Mestre Tico, em Buriti, tambm no Crato, em 1978. Eis a
apresentao do Mestre Aldenir:
Mateus I: Como que vai o senhor?
Mestre: Vou bem, graas a Deus.
Mateus I: s minhas custas.
Mestre: Mas o senhor num da parte desse mundo no?
Mateus I: Sou no. Eu sou um representante.
Mestre: representante de qu?
Mateus I: Eu sou um representante.
Mestre: A t certo.
Mateus I: A t certo?

Mestre: T, eu concordo com o senhor.


Mateus I: Pra mim, o senhor tava pensando que eu era...
Mestre: Quem o senhor?
Mateus I: Olhe, eu sou da Itlia.
Mestre: C da Itlia?
Mateus I: , eu sou da Itlia.
Figurante: italiano?
Mateus I: Italiano. A eu ando no meio do mundo. De mundo a fora.
Mestre: Sei.
Mateus I: Toda festa que tem, eu t representando os espetculo.
Mestre: Sei. Muito bem!
Mateus I: Entendeu?
Mestre: Sim.
Mateus I: A eu ando representando o meu Ursuru.
Mestre: Urso?
Mateus I: Ursuro. Eu sou italiano. O senhor sabe disso. Sabia no?
T representando o Urso. Trouxe pra Exposio. Seu Eli tirou muita foto dele l.
Mestre: o seguinte. Eu num concordo com isso a no, porque o Urso
muito valente. Vai chegar nessa prata, que tem muita gente aqui, um pessoal muito honesto.
A esse Urso vai querer fazer uma coisa aqui que num agrada a gente. A, como esse
negcio?
Mateus I: Ele num faz medo. Ele s faz o que eu mandar. Olhe, ele brinca na boca de uma
garrafa, na boca duma cacimba, em riba dum tamborete, em riba duma mesa. Tudo isso ele
faz.
Mestre: Rapaz e voc se responsabiliza?
Mateus I: Me responsabilizo.
Mateus II: parceiro, ele namorador, ?
Mateus I: O Ursuro?
Mateus II: Ele gosta de mui?
Mateus I: Ave Maria, d o maior valor!
Mateus II: Bom.
Mateus I: Eu posso ir buscar meu bicho pra representar?
Mestre: Se voc se responsabilizar, v buscar.
Mateus I: Garanto ao senhor que ele num faz nada com ningum. Agora, s se o senhor for
me pagar caro preu trazer esse bicho.
Mestre: Quanto?
Mateus I: Ora, eu trago na jaula. S a jaula vem comendo sabe quantos
milhes e
milhes s de reais?
Mestre: Bom, primeiro que tudo eu quero saber como o nome do senhor.
Mateus I: Meu nome? Eu sou italiano, meu amigo. Eu num t dizendo pra voc que eu sou
italiano! Eu sou da Itlia. D pra respeitar mais no?
Mestre: Voc italiano ?
Mateus I: Na hora. T falado, home. Sem rir, meu amigo.
Mateus II: O nome dele o nome do pas que ele mora. O nome dele Itlia.
Mateus I: Eu sou italiano. Eu num tem nome no. Meu nome Itlia. Pronto, acabou-se.
Mestre: Vou dar uma chance pro senhor. Agora tem uma coisa. Eu vou lhe dar uma chance.

Agora, se houver qualquer coisa de mal, o senhor vai me responder por isso a, n?
Mateus I: Eu s quero falar que os menino se levante. Quando ele chegar aqui... (Os
gurantes formando uma roda esto acocorados em torno do Mestre e dos Mateus.)
Mestre: Quer dizer que ele dana em qu?
Mateus I: Na boca de uma garrafa, em riba duma mesa, em riba dum tamborete. Pinota uma
corda. Aquele pula-pula!
Mestre: Pois v buscar ele. V buscar esse bicho pra mode eu ver.
Mateus I: J que o senhor aceitou, agora eu quero que o senhor me d licena para fazer um
cachezinho aqui para o bicho.
(Ento, depois de arranjar aquela contribuiozinha, o Italiano vai trazer o bicho.
Enquanto isto, o Mestre puxa a pea e os gurantes cantam o refro.)
Mestre e Figurantes: (Cantam) Italiano, Italiano.
i ele como dana
Garante a brincadeira.
i ele como dana
Meu bichim venha pra c. i ele como dana
Italiano, Italiano.
i ele como dana
Faze a apresentao.
i ele como dana
Venha c, menino.
i ele como dana
Italiano, Italiano.
i ele como dana
Italiano, venha c.
i ele como dana
Meu bichim, venha pra c. i ele como dana
Pra representar.
i ele como dana
Tu dana bem, Italiano. i ele como dana
Ele t danando.
i ele como dana
T representando.
i ele como dana
E esse bicho Italiano.
i ele como dana
Vai embora Italiano.
i ele como dana
T na hora Italiano.
i ele como dana
Muito bem, Italiano.
i ele como dana
E vai embora, Italiano.
i ele como dana
(O Mateus I entra trazendo o outro Mateus, fazendo o papel de Urso, com uma
mscara de papelo e sendo puxado por uma corda amarrada na cintura. Ele vem de quatro
ps como se fosse um urso. Vem danando. Ento o Mateus I mostra para a platia seu
urso, exibe-o. O Mestre est no meio do terreiro, cantando, enquanto os outros brincantes,
agachados ao redor, tambm cantam, respondendo. O Mateus I manda o Urso sentar. O
Mestre pergunta ao Mateus se verdade que o Urso dana em cima de uma cadeira e na
boca de uma garrafa como havia ouvido falar. Ento uma criana traz uma cadeira para
o Italiano (Mateus I) fazer uma demonstrao. Mas o Italiano diz que no, que aquela
uma carteira escolar e que o Urso no ia estudar. Ento, o Urso pega uma criana, arrasta
para o meio do salo e comea a danar com ela. No m, vai embora do salo levando a
criana.)
No Reisado do Mestre Tico, o entremez apresenta uma verso semelhante. Diz ele:
O Urso uma mscara, vestido numa roupona de estopa, bem feita com uma mascarona
toda com uns dento, com umas luva e o caba amarrado, e eu sustentano. Ele amarrado pela
cintura, danando, pulando, correndo nas coisas. Durante a apresentao, por mim assistida,
registrei o seguinte dilogo:
Italiano: Boa noite, seu Meste!

Mestre: Boa noite. Quem o senhor?


Italiano: Sou italiano.
Mestre: Italiano? (Risos) Bem, logo vi que o senhor num daqui no. do estrangeiro, n?
Italiano: Sou italiano. D licena eu botar uma brincadeirinha aqui?
Mestre: Brincadeira? O que que voc apresenta?
Italiano: Apresento um urso.
Mestre: Urso!? E esse urso num vai comer a gente no?
Italiano: Ele muito valente, mas ele dana na boca duma garrafa. Ele dana em cima dum
tamborete. Faz muita brincadeira. muito valente.
Mestre: Mas rapaz, Italiano, esse negcio, ser quele num vai atingir aqui a gente no?
Italiano: No! Ele muito valente, muito valente mesmo, mas ele...
Mestre: Voc se garante, mermo?
Italiano: Garanto.
Mestre: Dana num tamborete?
Italiano: Ele dana num tamborete e dana na boca de uma garrafa.
Mestre: Voc vai...
Italiano: Vou buscar ele.
Mestre: Qualquer coisa que houver aqui, a culpa foi sua.
Italiano: T
(Entra o Urso e o Mestre e os gurantes cantam.)
Mestre: Italiano, Italiano.
Figurantes: i ele como dana.
Mestre: Italiano com urso
Figurantes: i ele como dana.
Mestre: E i o Urso, Italiano.
Figurantes: i ele como dana.
(Repete muitas vezes as estrofes, enquanto o Urso dana.)
Italiano: Vou apresentar a minha brincadeira, agora! Vou buscar ele pra danar aqui. Mestre,
o senhor manda ele subir a! (Para o Urso) Vamos subindo! Peres, Peres, vamos, Peres,
entrar na brincadeira. Plana direito, direito! Vamos danar em cima! Dana direito, dana!
Vamos! Vai, vai, vamo, vem...(Gritaria)
Mulher: Ele deu uma queda neu, acol. Quase morro de rir.
(Depois o folguedo continua de maneira semelhante apresentao do Reisado do
Mestre Aldenir.)
O BOI
o principal entremez do Reisado. Tematiza o mito da morte e ressurreio do heri
na gura do Boi. Geralmente o ltimo a ser apresentado, embora tambm possa aparecer
a qualquer momento da funo. entremez obrigatrio em todas as apresentaes e o mais
desenvolvido. Sua gura principal o Boi, velho totem do serto nordestino, personagem
originrio do Bumba-meu-boi. No Reis de Congo, entretanto, a trama que envolve a morte
e ressurreio do Boi mais pobre, se comparada com a do Reisado de Caretas, ou mesmo
com o chamado Bumba-meu-boi.
De acordo com o modo como confeccionado, h dois tipos de boi. O boi de junta
(ou de pano) e o boi de costela. O boi de junta mais pobre, porm tem melhor mobilidade
tanto no transporte at o local da apresentao quanto no desenrolar desta. Consiste em

uma caveira de boi legtima, ou em uma escultura em madeira imitando a cabea do animal,
presa a um cabo de madeira grossa, segurado pelo danador, que o conduz meio encurvado.
A forma do corpo do Boi dada pelo prprio corpo do brincante, coberto com um grande
lenol de chita colorida, com desenhos de ores. Pode tambm ser conduzido por dois
danadores, o primeiro fazendo a parte dianteira e o segundo a parte traseira do Boi. Este
um boi maneiro e prtico, que permite grande desenvoltura ao danador.
O boi de costela considerado mais bonito, porque imita com maior perfeio a
forma do corpo do animal. Alm da cabea, confeccionada igualmente a do boi de junta,
composto por uma armao de madeira ou metal no e leve, coberta com tecido pintado com
manchas imitando a malha do Boi, ou com chita colorida, decorada com ores. conduzido
apenas por um danador encurvado (que neste caso pode car quase em p). Tanto o boi de
junta, quanto o boi de costela, levam um chocalho no pescoo e um rabo na traseira.
O danador do Boi, seja de costela, seja de junta, precisa ser gil e ligeiro, como
explica Sebastio Cosmo: Pra brincar dentro do Boi, o cabra tem que ter manejo no corpo,
caar por onde o povo t, rebolar pra onde quiser. O cabra bota a cabea l e encolhe a
cabea, olha pro lado, pro outro, se fasta pra trs, faz nca p. S aquela meno. Tem muita
gente que tem medo mesmo. Mesmo gente que j conhece, pensa que a gente vai largar o
chifre.
Todo Boi tem um nome, seja Janeiro, Corao, Estrela, Ponta Fina, Surubim, Espcio,
Tungo etc. Os outros personagens do entremez so o Doutor, as Pastorinhas, os Mateus no
papel de vaqueiro e o Mestre, que interpreta o Patro, o dono do Boi. O Rei, tambm pode
interferir na brincadeira.
A ao dramtica, como se disse, simples, algum mata o Boi e a culpa recai no
Mateus. O dono do Boi chama o Doutor para curar o animal e ele ressuscita atravs da
aplicao de um clister, ou seja, da introduo e posterior retirada de uma criana de dentro
da sua carcaa. No caso do Boi ser de junta, a ressurreio feita com o Boi tomando uma
plula, receitada pelo Doutor. Conforme a conduo dada por cada Mestre, a ao pode ser
entremeada de peripcias e os dilogos desenrolar-se com menor ou maior complexidade.
(23)
O Doutor representado por um brincante devidamente caracterizado: homem
corcunda, de palet, grandes barbas, chapu, culos de mope, traz numa mo uma bengala e
na outra uma pasta, ou a imitao de um estereoscpio. Muitas vezes usa mscara. Os demais
personagens humanos so interpretados com o mesmo traje do Reisado. As Pastorinhas so
representadas pelos gurinhas, as molecas e molecotes do Reisado.
A ao do entremez desenrola-se mais ou menos assim: (24)
Mestre: Mateus, meu nego, eu t precisando de um vaqueiro bom pra pegar um boi. Voc
conhece, aqui pela regio, um vaqueiro com esta capacidade?
Mateus: Tem, seu Meste, eu conheo um vaqueiro ali, com um cavalo bom, certo para pegar
o Boi.
(O Mateus vai buscar seu parceiro. O outro chega caxingando e o Mestre fala.)
Mestre: Esse num serve pra pegar boi.
(O Mestre d uma carreira nos Mateus. Ento o Mateus I vai buscar outro vaqueiro.
Quando chega, traz uma gura montada no espinhao do outro Mateus. Vem numa carreira
danada.)
Mestre: Este daqui serve. (Perguntando ao vaqueiro) Por quanto que voc vai?
( feita uma colheita de contribuies para completar um cachezinho. Mesmo que no

aparea dinheiro, o Boi sai. cantada ento a chamada do Boi. O Mestre puxa cada verso e
os brincantes repetem.)
Todos:
Pastorinha mana bela
venha ver, venha ver o nosso gado.
Nosso gado ainda hoje
no comeu nem bebeu, cou parado.
Mestre:
Pastorinha mana,
que que faz l dentro?
Pastorinha:
Tou fazendo doce
pra meu casamento.
Mestre:
Pastorinha mana
qu que faz na sala?
Pastorinha:
Pastorando o gado
que vem de Gois.
Mestre:
Pastorinha mana
qu que faz aqui?
Pastorinha:
Pastorando o gado
que vem do Piau.
(que vem do jequi.)
Mestre:
Pastorinha mana,
que que faz l fora?
Pastorinha:
Pastorando o gado
que vem de Vitora.
Mestre:
Pastorinha mana,
que andas fazendo?
Pastorinha:
Pastorando o gado,
que anda comendo.
Mestre:
Pastorinha mana
que andas fazendo?
Pastorinha:
Pastorando o gado
que anda bebendo.
Mestre:
Pastorinha, mana,
que que faz aqui?
Pastorinha:
Pastorando o gado
prele num fugi.
(Entra o Boi, enquanto os brincantes cantam: Ol, ol, i dana meu Boi, ol ol;
o Boi faz a festa, espalhando a assistncia. Como diz Antnio Flix: o Bumba-meu-boi l
vem peidando, fazendo graa, dando chifrada nas mulheres, nos Mateus, derruba os Mateus,
sai botando tudo pelo cho. A a graa do Reisado. Quando o Boi amansa, o Mestre
canta um aboio.)
Mestre: Meu Boooi
Nasceu de manh, mame,
na porteira do curral .
Eu chamava, ele vinha, mame,
chamava de Paran.
Filho de uma vaca velha, mame,

chamava-se Paran.
Eu passei pelo sobrado, mame
uma dona me chamou.
pra vender o Surubim, mame.
Que contos de ris ou dou?
Eu passei, quei calado, mame.
O touro foi quem falou:
Trinta contos e oitocentos, mame,
meu dono j injeitou.
(Ento todos os brincantes cantam para o Boi danar.)
Figural (canta): Ol, ol.
Oi dana, meu boi, ol, ol.
Vamos l namorar, ol, ol.
Meu Boi bonito, meu Boi espanhola
tu faz uma vnia nos ps da viola.
Ol, ol.
Vem c namorar, ol, ol.
Meu Boi bonito, meu Boi trovador
tu faz uma vnia para o tocador.
Ol, ol.
Oi dana direito, ol, ol
Oi dana Boi Estrela, ol, ol.
Meu boi bonito, meu Boi Corao
tu faz uma vnia ao p do violo.
Ol, ol.
Meu Boi bonito ser namorado
entra no salo, vem danar Boi lavrado.
Ol ol.
Ora dana meu Boi, ol ol.
Vem danar, Fita Fina, ol ol.
Meu Boi bonito da serra da Rita
tu faz uma vnia s menina bonita.
Ol ol.
Ora dana meu Boi, ol ol.
Vem danar namorado, ol ol.
Meu Boi bonito, meu Boi forasteiro
tu faz uma vnia, no meio do terreiro.
Ol ol.
Ora dana meu Boi, ol ol.
Meu Boi Estrela chegou da Bahia,
Ele to bonito, meu Boi Maravilha.
Ol ol.
Ora dana meu boi, ol, ol.
(H tambm outras peas, que podem ser cantadas, como uma registrada durante
apresentao do Reisado de Antnio Romeiro.)
Figural: Boi, Boi, vamos vadiar.

Ol, ol, vamos vadiar.


Pancada igual
vamos vadiar dentro do salo.
Vamos vadiar
meu Boi Corao.
Vamos vadiar.
Bonito no o Boi
bonito aboi. ....
Mestre: (Recitando) Meu Boi bonito,
o de uma vaca via,
por nome Paciena.
Por desconto de pecado, meu Boi,
leve essa pancada na venta.
Tome!
(O Mestre, com a espada, d uma pancadinha no focinho do Boi.)
Mestre: , Cravo Branco!
Mateus: Taqui, debaixo do banco!
Mestre: Venha c, nego.
Mateus: O que, seu Meste?
Mestre: Ngo, voc disse que toureiro?
Mateus: Sim.
Mestre: Chegou aqui esse Boi. Dissero que o Boi o tal, que muito valente.
Mateus: Esse Boi, seu Meste, eu digo que ele briga.
Mestre: Voc diz que ele briga? Exatamente. A chega aqui, solta o Boi aqui... Voc
entendeu? Agora o que que voc vai fazer com esse Boi danado? Cuidado na gente! Como
que voc vai se atar com isso?
Mateus: Seu Meste, ele num d no. Se der, eu pego ele, seu Meste.
Mestre: i que ele d!
Mateus: Se ele for brabo, eu pego nele, queu brigo com ele.
Mestre: Bom, voc briga com ele, num meu nego?
Mateus: Brinco com ele.
Mestre: Olhe que o meu Boi brabo.
Mateus: Fogo ns pegar esse Boi, que ele se embrabece.
Mestre: Pois voc vai fazer aqui uma apresentaozinha, viu!?
Mateus: Hein?
Mestre: Traz um baiozim, traz um baiozim a, menino!
Mateus: Quebro uma tapa nele a? Donde esse Boi vi vem... (Gritaria)
(Inicia-se, ento, uma briga entre o Mateus e o Boi. Termina com o Mateus matando
o Boi com a espada. Ele d uma pancada no tutu(dorso) do Boi. O Mateus mata porque
o Boi est valente, brigando com ele. No suporta o Boi e acaba matando-o. O Boi estira-se
no cho, no meio do terreiro. Os brincantes, que estavam sentados, levantam-se. Ficam em
crculo ao redor do Boi, que continua morto. O Mateus, ento, corta o Boi todinho e reparteo. Comea a repartio do Boi.) (25)
Mestre: Seu Ante Geraldo
Coro: Assim mesmo . (Refro repetido pelos brincantes, a cada verso.)

Mestre: Nosso Boi morreu.


Coro: Assim mesmo .
Mestre: Morreu foi de fome.
Coro: Assim mesmo .
Mestre: Mas porm se come.
Coro: Assim mesmo .
Mestre: Na beira do poo.
Coro: Assim mesmo .
Mestre: Quebrou o pescoo. (E assim continua, o Mestre improvisando e o
L no Pio
coro respondendo o refro)
morreu de tingi.
L nas Alagoa
l morreu a toa.
Agora meu boi
eu vou repartir.
Vou tirar o couro
pra Joo Besouro.
Tirando a cabea
presse povo besta.
Vou tirar as tripa
pra via Chiquita.
E o mocot
pra sua v.
E o sobrecu
pro Brucutu.
E o chambaris
pra quem vai ali.
Vou tirar o bao
mandei pro Incio.
A tripa mais grossa
pro povo que gosta.
A tripa do meio
pra..............
Tirando o l
pra Dona Ded.
Vou tirar os i
pro seu Eli.
A tripa cagada
prs mui casada.
A tripa mais na
mando prs menina.
A parte de cima
de dona Carmina.
E o corredor
do Promotor.
Agora meu Boi

eu vou repartir.
Eu t terminando
tudo tem um m. (26)
Mestre: Ei Cravo Branco.
Mateus: O que que o senhor quer, hein?
Mestre: Tenha vergonha, rapaz. Mateus, voc matou o Boi. No era pra voc ter matado o
Boi. Rapaz, voc fazer isso, matar o Boi!?
Mateus II: A, ! (O segundo Mateus d uma banana pro Mestre.)
Mestre: O que foi, hein?
Mateus II: Voc matou o Boi.
Mestre: O que foi que zeram, hein?
Figura: Home diga logo.
Mateus: Eu?
Mestre: Num era pra matar, era pra pegar.
Mateus: Home que conversa essa que eu j vou me embora.
Rei: Vai se embora o que? Vai no.
Mateus: Eu?
Rei: Vai nada. Venha pra c.
Mestre: Voc fazer um negcio desses, rapaz!
Mateus: O que foi que eu z?
Mestre: Voc fez um negcio desse, num era pra voc matar esse negcio,
rapaz.
Mateus: Matar o negcio?
Mestre: Matar o Boi.
Mateus: Mestre, o Boi queria dar neu. Fui e matei.
Mestre: Mas rapaz, voc num disse que era toureiro que ia apresentar esse
Boi? Eu no quero esse negcio, voc matando aqui. Ento, voc vai ter que caar uma purga
(um purgante) pra levantar o garrote. Tem que resolver isso.
Mateus: Vou pegar l dentro um Doutor e vou receitar o Boi, pra ele se
levantar, garanto ao senhor.
(O Mateus entra na casa, pega um rapaz trajado de palet, um cara empalitozado,
com uma bolsinha na mo, imitando o Doutor. Este chega junto ao Boi e, depois de examinlo, passa um remdio.)
Doutor: Rapaz esse Boi t muito doente, s vai com uma pila (plula).
(D o nome de qualquer plula.)
Doutor: Bom, o seguinte, o senhor vai pagar a essa pila?
Mateus II: Como , a gente vai comprar?
Mateus I: Num tem dinheiro.
Mateus II: Voc t armado?
Mestre: Meu amigo, voc.....
(O Mestre d uma estocada com a espada no Mateus II.)
Mateus II: Ai, pera a capito, oxente, pera a.
Rei: Agora voc vai arrendar o Boi.
Mateus I: Ser se vai dar, hein?
(O Mestre exige dos Mateus que paguem, porque tem que tirar o Boi dali.)
Mestre: Bom, voc v j ali com seus colegas, arranjar um dinheirinho.

(Algum chega e bota uma coisinha de dinheiro debaixo do Boi. E ele comea a
gemer. Ganha mais um bocadinho e acaba se levantando. A gente canta e o Boi vai se
levanta. Levanta bravo, faz nca p pra ir no senhor. Quando eu boto o Boi, eu cutuco
mesmo o Mateus. At o Mateus amansar o boi, ele tem que se rebolar. Relata Sebastio
Cosm. Quando o Boi se levanta, o Mestre puxa a pea.)
Chegou, chegou, chegou,
l chegou meu Boi agora.
Se quiser que eu dance eu dano
se no quiser vou embora.
Dana, dana, Boi pachola.
Dana, meu Boi Corao.
D uma volta no salo
se despede e vai embora.
Dana, dana (?) ele
sapateia no tijolo.
A barra do teu vestido
pra tapar esse rolo.
(Em seguida, o Mestre puxa a despedida do Boi.)
Meu Boi vem danar.
O chocai (chocalho) vem tinindo.
, dan, dana meu Boi.
Meu Boi bonito
meu Boi chins.
E faz uma vnia
nos ps do teu Reis.
, dan, dana meu Boi.
J so quatro horas
o galo j cantou.
Meu Boi se despede,
adeus, que j me vou.
, dan, dana meu Boi.
(Finalmente, o Mestre apita e o Boi vai embora, levado pelo Mateus.)
As peas do entremez do Boi so todas elas tradicionais. Tho Brando j registra, na
primeira metade do sculo, em Alagoas, com pequenas variaes, as peas da Pastorinha, a
da repartio do Boi (retirada do antigo Reisado do Antnio Geraldo) e a que comea com os
versos: Chegou, chegou, chegou/l chegou meu Boi agora.
Em Alagoas e no Cariri, o entremez do Boi apresenta algumas variaes no seu
enredo. s vezes, o Boi do Mateus e o Mestre quer compr-lo. Neste caso, o Mestre
quem ordena ao Mateus que mate o Boi por ser vespra de Nat. Depois vem o Doutor
e, em meio comdia do Mateus, cura o Boi, aplicando-lhe um clister (representado por
um menino que colocado e retirado do interior do Boi). Outras vezes, o Mateus que
vem vender o Boi ao Mestre. Este no compra mas indica o dono da casa como comprador.
Ento o Mateus vende o Boi, pegando uns trocados com o dono da casa e a platia. Como no
Cariri, s aps recolhido o dinheiro, o Mestre puxa a pea da Pastorinha. (BRANDO 1953,
pp. 88 a 100)
O episdio do Doutor, tpico do Bumba-meu-boi e bem desenvolvido no Reisado de

Caretas, nos Reis de Congo do Cariri, aparece cada vez mais pobre, talvez pela diculdade
de bem caracterizar os personagens, porque, como disse Mestre Aldenir: o que prprio do
Reis de Congo so as batalhas e as embaixadas, por causa da nossa farda.
ALMA, MIGUEL E CO
talvez o entremez do Reisado mais bem realizado cenicamente. Seu texto, dado
pela tradio, pelo menos no Cariri, xo (27) e integralmente cantado. Assemelha-se a
uma pequena pera. Seu contedo religioso, o que pode apontar para uma origem nos
autos catequticos dos jesutas. No Reisado do Mestre Aldenir, como em alguns outros, o
derradeiro entremez, imediatamente antes da despedida. Tem como personagens:
Alma: brincante com o corpo coberto com um lenol completamente branco, trazendo no
rosto uma mscara de pano ou papelo, tambm branca, com as linhas do rosto desenhadas
em grandes traos. Pode trazer um rosrio na mo. Seu gesto tremer de medo do Co.
Co: s vezes chamado de Diabo. Composto da imagem de Mestfeles. Traje preto com
grande capa forrada de vermelho, rabo atrs e chifres na cabea. Usa mscara com olhos
esbugalhados, lngua de fora, dentes enormes e pontiagudos. Traz na mo um tridente.
Alguns mestres e brincantes de Reisado referem-se a ele como So Co. (28)
Miguel: o arcanjo So Miguel, interpretado geralmente por uma gurinha, no caso
uma menina, ao traje do Reisado, acrescenta-se um par de asas. Traz na mo uma espada.
Tambm pode ser representado por uma menina vestida de branco, com asas de anjo, nas
mos uma balancinha e a espada. Miguel Francisco informa que, antigamente, o traje de So
Miguel era especial, diferente do traje do restante do Reisado. Disse ele: So Miguel se
veste com o traje do jeito de So Expedito. umas alpercatas de correinha at o joelho. O
saiote dele vem daqui at c, cheio de lacinho de ta, fazendo aquele desenho. Veste aquele
saiote curto, s com o marujo, sem a capa, sem nada. O marujo a blusa. Na cabea um
capacete. Numa mo ele traz a espada e na outra a balana, pra pesar os pecados da Alma.
Mais uma vez, farei a descrio do entremez a partir da verso do Reisado do Mestre
Aldenir, completando-a com informaes dadas por outros mestres. A ao do entremez a
seguinte:
(O Rei morre e retirado do salo. Figurantes cantam. Alis, os dilogos so sempre
cantados.)
Figurantes: (Cantando) Nosso Rei morreu, morreu
acabou-se o Imperador.
Vamos ver quem ca agora
para o nosso superior.
Governador, Governador
Governador da bandeira Imperial.
(O Co entra, fazendo grande estardalhao. Tem a imagem tradicional de
Mestfeles, traje preto com detalhes vermelhos, manto feito asas, mscara, chifres e rabo.
Mateus tenta enfrent-lo, mostrando-lhe seu rosrio de mamucabas. Enquanto isto, os
brincantes cantam.)
Figurantes:
Treme, treme, j tremeu.
Quem aquele ? o Herodes.
o maioral do Inferno.
(Entra no salo a alma do Rei, trazida pelo Mateus. Ela est vestida num lenol
branco, trazendo na cara uma mscara de papelo, tambm branca, com a sionomia

representada em traos pretos. Vem se tremendo toda, com os braos colados ao corpo.)
Figurantes: (Cantando) Alma, tu cuida em rezar
que pro Demnio
no te carregar.
Prende o bicho malino
que o bicho assassino
quer te carregar.
(O Co agarra a Alma por trs e ela continua se tremendo toda.)
Mestre: (Cantando)
So Miguel, Miguel
vai ouvir a quem te chama.
Vai buscar aquela Alma
faz trs dias que reclama.
(So Miguel uma menina com a roupa do Reisado, complementada por duas
asinhas, uma balancinha e uma espada para brigar com o Co. Trava-se, ento, um dilogo
cantado.)
So Miguel:
de casa!
Co:
de fora!
So Miguel:
O Inferno estremeceu.
Vim buscar aquela Alma,
faz trs dias que morreu.
(O Co impede que So Miguel leve a Alma.)
Co:
Puxa por ali, Miguel,
que essa Alma eu no te dou.
Pois j faz mais de trs dias,
que ela por aqui chegou.
Miguel:
Nem que faa quinze anos
essa Alma eu sei que levo.
Quem mandou ver esta Alma
foi a Me do Padre Eterno.
(Neste momento, So Miguel tenta tomar a Alma do Co. Os dois disputam-na.)
Figurantes: (Refro cantado aps cada estrofe.)
Eu te prendo serpente horrorosa
com a minha corrente de ferro.
Com os poderes de Nossa Senhora
vai-te Co se estourar no Inferno.
Co:
Essa Alma quando era viva
ela era uma na cachaceira.
Iludia as mui casada
e conduzia as mui solteira.
Figurantes :
(Refro)
Co:
Essa Alma quando era viva
Peguei ela na hora da ceia.
Ela tava comendo roubado
e falando da vida alheia.
Figurantes:
(Refro)
(O Co tenta tomar a Alma em poder de So Miguel, que a defende.)

Co:

Faz trs dias que veio do Inferno


essa gente pra uma eleio.
De tanto que eu procurei
achei voc a minha disposio.
Figurantes:
(Refro)
( So Miguel ca na frente da Alma, protegendo-a. O Co cai no cho, derrubado por
So Miguel, que o subjuga colocando um p e a espada sobre seu peito. Ento, o Co diz a
So Miguel que vai embora.)
Co:
Vou embora, vou embora
pra num atentar ningum.
Vou embora pro Inferno
esperar pelas que vm.
Bem aqui tem o Miguel
que s faz o que ele quer.
J estou aborrecido
com este tal de Miguel.
(Antes de ir embora, o Co d um tapa danado no Miguel, depois procura, na platia,
uma criana para levar com ele. Pega um menino, coloca na corcunda e leva, em meio s
vaias e gargalhadas da platia. Ento os brincantes nalizam cantando.)
Figurantes:
Vai-te, vai-te Brasa, Brasa.
Vai-te, vai-te Alma livre.
Vai-te encostar boa sombra
quem te livrou do perigo.
(Quando So Miguel leva a Alma, o Rei volta.)
O Co tambm aparece nos Quilombos, brincando como baliza durante o cortejo.
um fantasma alegre. Diz Aldenir: O pessoal no tem medo do Co, porque aquilo um
bicho de Reisado mesmo, lustroso, famoso. O pessoal gosta. O Co animado. Tira graa
com o pessoal que est assistindo.
No Reisado de Sebastio Cosmo, a Alma chama-se Rita. Uma das peas diz o
seguinte:
Rita no tempo de moa
era dona do seu corao.
Rita cortava o cabelo
tu caste da parte do Co. (sic)
Em Alagoas, pelo menos nas verses que chegam atravs de Tho Brando, este
entremez aparece mais mutilado. Algumas peas so bem semelhantes, como aquela em que
o Co e Miguel disputam a Alma. Num dos Reisados, aparece o Padre ao lado de So Miguel
para combater o Diabo.
Em nenhum momento, encontram-se indicaes sobre a Alma como sendo a do Rei, do
modo como acontece no Cariri. Tal fato leva a duas hipteses: a de que um resgate de
signicaes do entremez que se haviam perdido em Alagoas, ou a de que se trata de
inovao introduzida pelos Mestres cearenses. Em todo caso, parece que o fato de a Alma ser
a do Rei liga o entremez estrutura do Reisado, que gira em torno da gura do Rei.
GIGANTE
entremez no muito freqente nos Reisados do Cariri. Dele, deram notcias Antnio

Romeiro, que costuma apresent-lo em seu Reisado, e Sebastio Cosmo, que arma tlo brincado apenas no Rio Grande do Norte. Este relato do entremez ser baseado nas
informaes dos dois Mestres. J o vimos, semelhante ao da descrio de Sebastio Cosmo,
no Reisado da Rua Prado (Reis de Careta), em Granja, Cear.
As informaes de Antnio Romeiro foram sucintas: O Gigante um homem
musculoso, vestido numa farda. Entra na sala, falando como querendo esbagaar todo
mundo, mas, no m dessa valentia toda, num d nada. Ele chega e esturra. Num quer que
mais ningum brinque no salo. Quer brigar, dizendo que quem manda aqui sou eu. O
Gigante usa uma mscara.
J de acordo com Sebastio Cosmo, o Gigante tem esse nome por causa da cabea,
que muito grande. Ele tambm se chama Cavalo-marinho, porque vem montado num
cavalo. O Gigante tem sua comdia, que se inicia com a pea de chamada:
Mestre e coro: Gigante, que bicho esse
que na roda apareceu?
Gigante, que bicho esse
que na roda apareceu?
Foi por causa desse bicho
que a barquinha se perdeu.
Cavalo-marinho, desenador (sic)
dana meu cavalo
mais o meu amor.
Mestre: Me diga uma coisa, de que que voc anda atrs?
Gigante: Eu ando atrs de minha mulher.
Mestre: Mas por que que voc anda atrs de sua mulher?
Gigante: Porque ela me deixou.
Mestre: Por qual motivo?
Gigante: Por uma pata de caranguejo.
(O Mateus chega.)
Mateus: Quanto que o senhor me d, pra mim ir atrs de sua mulher?
Gigante: (Batendo a mo no bolso) Eu lhe dou um milho e seiscentas mil
patacas.
(O Mateus sai e os brincantes cantam.)
Mestre e coro: (Cantam) E era o sapo
e era a r e era a jia.
Tudo tava convidado
pra casar no outro dia.
Vi como era bom
se sambar de madrugada.
Uma rosa bem botada
no peito de uma morena.
(Enquanto isto, um brincante segura o Cavalo-marinho pela rdea. Quando o
Gigante v, o outro vem com a mulher dele pela rdea. A o Cavalo-marinho ca se
esperneando, dando coice. Ento, o Mateus chega.)
Mateus: Pronto, tqui sua mulher.
(O Gigante sai corrigindo a mulher de cima para baixo, para saber se a dele
mesmo. Ento, os brincantes cantam.)

Mestre e coro: Gigante cou contente


quando viu sua mulher.
No dia do casamento
na barquinha de No.
(O Gigante sai danando com ela e os brincantes cantam de novo.)
Mestre e coro: Cavalo-marinho desinnhador
dana meu cavalo mais o seu amor.
(Obs.: Sebastio explica que desinnhador porque ele chega naquele momento e no
encontra a mulher dele, a entrou as mesma frase e ele desinnhador.)
Este entremez no aparece no livro de Tho Brando. Parece, na forma descrita por
Sebastio Cosmo, ser resultado da fuso de dois entremezes que aparecem nos Reisados de
Careta cearenses, o entremez do Gigante e o do Cavalo-marinho.
OUTROS ENTREMEZES
Nos Reisado de Congo do Cariri, aparecem tambm outros entremezes, segundo os
prprios Mestres, mais apropriados para outros tipos de reisado, como os Reisados de Baile
e de Careta. Esporadicamente, porm, podem aparecer numa brincadeira de Reis de Congo.
Entre eles, pode-se encontrar:
. O Mand: (Muitas vezes confundido com o Man Pequenino, ou Pequenininho, um
bicho, que ca grande e pequeno.) Aparece tambm em Alagoas e nos Reisados de Careta.
Consiste num menino com uma enorme mscara sustentada nos ombros, vestindo camisa
de manga comprida, com uma vara atravessada altura dos ombros, fazendo as vezes de
braos. Deste modo, parece uma gura disforme: a cabea enorme, braos longos e estirados,
corpo e pernas curtas. Sua ao danar, com os braos duros, balanando. Sua performance
provoca um interessante efeito cmico.
. O Sapateiro: Descrito por Mestre Antnio Romeiro, o Sapateiro usa mscara e chega para
engraxar os sapatos das guras do Reisado.
Sapateiro: Eu ando caando servio.
Mestre: Tem servio pra voc, engraxe todos estes sapatos destas guras.
A ele sai engraxando. Mas quando acaba, no tem quem queira pagar. A o Sapateiro
faz uma novela medonha querendo obrigar os outros a pagar. Ele quer brigar, mas no pode,
porque so muitos contra ele.
. O Babau: Entremez muito comum em outros tipos de reisado, especialmente nos de Caretas
e Bailes. Consiste num velho mascarado, envergando um palet velho, com um chapu de
massa velho na cabea. Vem montando um animal, com a cabea formada por uma caveira
de jumento e corpo de palha. No Recife, diz-se tratar de aluso a antigo e desptico coronel
que, depois de morto, permaneceu no mundo como alma penada. No universo do terror
infantil, toma o nome de Vi Babau. Nos bumbas-meu-boi pernambucanos, veste-se como
soturno fazendeiro: terno escuro, com leno branco no bolso, lao de ta fazendo as vezes de
gravata, mscara de bigode e barba longa, revlver na cintura e faco na mo, cavalgando o
fantasma de um cavalo.
Aldenir faz do Babau a seguinte descrio: um cara mascarado, com a roupa de
estopa e uma palhona de palmeira, ele escanchado naquela palhona, fazendo toda latonia,
ali, com aquele pessoal rinchando que nem animal, com uma cabea de animal, de burro ou
cavalo. ...Aquilo, a gente acha aquela cabea, enfeita ela bem enfeitada, com pano, cobre

ela bem cobertinha, num tem quem no diga que no um bicho mesmo. Aquele Careta
montado naquela palha, com aquela cabea, fazendo toda a latonia no terreno. O pessoal
correndo e ele correndo atrs dos Caretas e fazendo aquele alvoroo. O Babau s chega
danando e o tocador fazendo aquele baio. Ele no fala nada.
. Lobisomem: Segundo Sebastio Cosmo, um mascarado, trajando macaco velho. Sua
ao correr atrs das crianas. Tem uma chamada:
Na Mataquiri
corre um Lobisomem.
Se num pis direito
vem o bicho e come.
Bicho Lobisomem
ful da bonina.
Se num pis direito
vem comer menina.
Nos Reisado de Congo, podem aparecer ainda outros entremezes, como o Folharal, o
Bode, o Caipora, o Mi-de-Mundo etc.
DESPEDIDA
Os rituais e peas de despedida, utilizando geralmente motivos lricos e guerreiros,
evidenciam que o Reisado parte em peleja, na qualidade de cortejo de guerreiros e peregrinos
(alm de trupe de artistas). Como disse, Zuza Cordeiro: O Reisado termina dando despedida
para ir pra guerra. So cantos tristes e arrastados, na maioria.
(Ao comando do apito do Mestre, todos os gurantes curvam-se com a espada
estendida, ponta apoiada no solo, frente ao Rei. Ficam assim abaixados e cantam.)
Figural:
No chore, meu amado Rei,
no vejo de que chorar.
Rei:
S choro pela despedida
que eu quero, que eu quero
que eu quero me arretirar.
Figural:
Os olhos do amado Rei
so duas tochas acesas
alumiando o salo
do sculo, do sculo
do sculo da natureza.
Todos:
No sei com qual corao
embarco nesse navio.
Deixei pai e deixei me, senhora Iai
uma mulher e dois os (lhos).
No sei com qual corao
embarco nesse vapor.
Deixei pai e deixei me,
Senhora Iai,
uma mulher meu amor. (Pea tradicional)
Outras peas de despedida:

(Aldenir)

Despedida, meu bem, despedida.


Acabou a nossa funo.
Eu no tenho mais alegria,
le l, le l,
alegria no meu corao.
Despedida, despedida
chapu fora da cabea.
O senhor dono da casa
durma com Deus e amanhea.
Despedida, despedida
despedida de alegria.
dono da casa
passe com toda famia.
Marchemos, mana, marchemos
que o passo nosso marchar.
Essa marcha ela bem-feita
por saudade que aqui no h.
Marcha, marcha, companheiro
tira o chapu da cabea.
O senhor dono da casa
durma com Deus e amanhea.
Licena senhora
licena senhor.
Seu dono da casa
adeus que eu j me vou. (Refro)
Vamos dar a despedida
como deu a saracura.
As meninas to dizendo
coisa boa no atura.
(Refro)
Vamos dar a despedida
como deu o beija-or
que quis beijar a aucena
aos ps de Nosso Senhor.
(Refro)
Botei meu barco ngua
onde embarcou Maria.
Dono da casa
adeus at outro dia.
ful da aurora, ful da aurora
de madrugada, meu Reisado vai embora. (Refro)
Dancei, dancei, dancei

eu dancei com alegria.


Dono da casa
adeus at outro dia.
(Refro)
Dancei, dancei, dancei
eu dancei com como se dana.
Dono da casa
essa ca por lembrana.
Tu no te lembras
daquela tarde
to primorosa,
adeus pastora, adeus querida
que tu me deste
tua mo por despedida.
O nosso Crato terra querida.
Minha partida, a saudade que me mata.
Eu amo o sol, eu amo a lua
No meio da rua
nessa bela serenata. (pea recente)
Nossa Senhora da Conceio
proteja meu batalho
que amanh eu vou embora.
Eu vou embora mais o meu Mestre
meu Contramestre
passarim que canta e chora.
E a padroeira do Rio Aido
me protegei com meus dois Embaixador.
Samos todos de rua afora
ns vamos nos embora
Reisadinho do amor.
Eu fui chamado pra ir pra guerra brigar.
Meu povo todo vamos dar a despedida.
Minha querida, peo que por mim no chore.
Eu quem vou arriscar a minha vida.
Ela se benze
quando vem manhecendo o dia.
O marinheiro puxa o ferro
e l se vai de mar afora.
Ela se benze
mas quando vem rompendo a aurora.
O marinheiro puxa o ferro

e l se vai de mar afora.


Avistei na frente
uma fortaleza.
A nossa batalha
uma beleza.
ful da aurora (bis)
de madrugada
meu Reisado vai embora.
(Ded Luna)

de madrugada
o galo j cantou,
se no cantou
meu relgio j deu hora.
No chore meu bem que eu penso,
que o meu Reisado cearense vai embora.
Bandeira verde
manchada dgua vertendo.
Apenas saudades que eu levo
desta morena alagoana.
BANQUETE

Os rituais e festejos populares, em seu desenrolar, invariavelmente, incluem o


banquete, isto , a vivncia de uma era de abundncia, onde se coma e se beba vontade.
mais um momento de confraternizao e prazer. Alm do mais, a hospitalidade natural do
nordestino faz com que seja de praxe receber uma visita com uma merenda ou, pelo menos,
com um caf. Por isto, na funo do Reisado, no poderia faltar o momento da comilana, ou
seja, os donos da casa agradecem aos brincantes, oferecendo-lhes alguma coisa para comer e
beber, antes da partida.
Aldenir Calou descreve este momento da seguinte forma: O pessoal da casa bota
aquela mesadinha, uma janta. Meninos, vamos jantar! Quando termina aquela janta, ns
vamos agradecer aquela comida que comemos, um caf ou uma janta mesmo. Os meninos
esto tudo l fora, o dono da casa diz: Mestre, a janta t l na mesa. Venham jantar. Pois
no. A a gente se rene l e canta:
Trabalha marujo, trabalhemos bem
i quem no trabalhar no ganha vintm.
Trabalha marujo dentro do salo
quem no trabalhar no ganha o po. (29)
Ento, a gente rodeia aquela mesa ali, aquela turma merenda e quando termina ns
vamos cantar esta pea:
Deus no permita que eu morra
sem pagar o que prometi.
A sua face to amorosa

seu nome est assentado


na ful do bugari.
A ns damos adeus ao dono da casa e vamos embora.
QUILOMBOS
No Cariri, o folguedo dos Quilombos (ou Quilombada) como se fosse uma parte do
Reisado, ou melhor, uma apresentao especial do Reisado. Costuma-se brincar nos dias de
festas, quando normalmente as diferentes companhias de Reisado encontram-se. Acontece
durante o dia e rene duas companhias de Reisado. Cada uma das companhias percorre ruas
e caminhos com seus cortejos, que alm do gural costumeiro, traz mais trs personagens
obrigatoriamente: o Co (abrindo o cortejo como baliza), a Rainha (geralmente representada
por uma menina) e a Catirina.
Os Quilombos relembram as batalhas travadas entre negros e caboclos (30) durante a
histrica guerra dos Palmares. Por isso cada um dos partidos em luta representado por uma
das companhias de Reisado, no caso o partido dos negros e o partido dos caboclos (ndios
que aliados aos brancos atacavam os quilombos).
Depois de acertado quem representa quem, isto , negros e caboclos, o partido dos
negros levanta sua paliada (uma cabana de palha, rodeada de plantas, feito um stio de
Judas), onde a respectiva Rainha guardada (sentada numa cadeira que representa o trono),
ou, simplesmente, a Rainha pode ser colocada sobre o trono no patamar de uma determinada
casa, enquanto as companhias de Reisado tomam posies, uma para defender a Rainha e
outra para rapt-la.
A um sinal, o partido dos caboclos movimenta-se em marcha, animado por sua Banda
Cabaal, em direo ao local do combate, defronte paliada (ou ao patamar da casa)
onde est posta a Rainha. Enquanto isto, o partido dos negros prepara-se para a defesa. Ao
encontrarem-se, os respectivos Mestres e Reis trocam embaixadas, aps se d o combate,
batendo-se Mestre contra Mestre, Rei contra Rei, Embaixador contra Embaixador, Guia
contra Guia, Mateus contra Mateus etc. No meio da batalha, o Co atenta os contendores,
enquanto as Catirinas, ngindo medo, zombam da seriedade da luta. Em certo momento do
combate, a Rainha dos negros feita prisioneira, assim como todo seu exrcito. Ento, os
caboclos tratam de vender os negros assistncia, em troca de contribuies em dinheiro ou
prendas.
Esta a forma antiga do Quilombo, semelhante encontrada em Alagoas. (RAMOS
1935, pp. 66 a 72) Aos poucos, os Mestres do Cariri foram introduzindo modicaes tanto
no desenrolar do folguedo, quanto na maneira de interpret-lo. Antnio Flix da Silva deu
sua verso: Quando tempo de festa, l vem o Quilombo. L vm os dois partidos. o Rei
de Congo e o Rei simples. Agora, vai se chamar a Rainha pra vender. Faz o palcio, como
seja um palcio de Judas. L vai subindo naquele trono, l vai botando a Rainha. A vo
tomar! aquela briga, o zabumba tocando. A vo batendo espada, at tomar. Quando toma,
vai vender. Ali todo mundo se chama Ioi e Iai. Ns vendia a Rainha por duzentos ris.
(31)
Pode acontecer tambm que os Quilombos sejam brincados apenas por uma
companhia de Reisado, que, neste caso, se divide em dois partidos: um comandado pelo
Rei e outro pelo Mestre, como explicou Zuza Cordeiro, ajuntando descrio do folguedo
sua prpria interpretao. Disse ele: Se faz o circo muito bem feito, faz o trono da Rainha.

Quando acabar bota ela sentada numa cadeira, a cadeira toda bacana, em cima de uma mesa.
Ento ns forma o partido, partindo no meio o Reisado. A metade caboco, a metade de nego,
que o mesmo princpio do mundo, viu? Foi do tempo em que o Rei Gaspar tomou a rainha
de Baltazar, e desde da vem sendo dois partidos. O partido a favor de Jesus dos neguim,
dos nego, e o partido dos contra Jesus era o partido do Rei Herodes, compreendeu? A foram
e roubaram a Rainha do Reis de Congo (que o Rei Baltazar). Roubaram a lha do Reis
Congo, que o Reis pretim. A juntou-se Reis Congo com a companhia dele e foi tomar, em
luta, a a. Tomou em luta. Chama-se Rainha. Foi tomada numa grande luta, numa grande
guerra. Ns faz dois partido, quando chega no circo, corre. Os outro bota ns p correr. Ns
volta e joga a espada sem d e sem piedade uns pros outros e se emborca e toma a Rainha do
trono e sai prendendo. O Rei dos caboco prende o Rei dos nego e o Reis dos nego prende o
Reis dos cabocos, Embaixador prende Embaixador, Mateus prende Mateus. E a Rainha acol
na dana. E aquele povo srio, tudo vendido. Vendia, chegava junto senhora e entregava,
lhe oferecia a Rainha. A senhora j sabia, era uma venda. A senhora comparecia com o que
pudesse. A saa com a Rainha e ia oferecer a outro.
Como foi visto, a luta pela defesa e tomada do reduto dos negros (o Quilombo) passou
a ser um combate entre dois Reisados em disputa das respectivas Rainhas. Neste caso, as
paliadas (ou simplesmente os tronos) so duas, uma para cada Reisado. o que acontece
em Campos Sales: A gente faz assim, faz uma barraca aqui e outra atrs. A vai se bater o
Mestre contra o Secretrio. O Secretrio quer tomar a Rainha do Mestre. A comea aquela
batalha. A Catirina atrs rezando: Num faa isso, deixa! (Antnio Romeiro)
Presenciei, pela primeira vez, os Quilombos (que foram lmados em super-8, na
ocasio) em julho de 1978, no Crato, numa trilha que cava entre o Baixio Verde, onde
estava sediado o Reisado de Aldenir, e o Buriti, onde Tico tinha seu Reisado. A Rainha foi
colocada sentada numa cadeira, sobre o patamar alto de uma casa grande, que cava beira
do caminho. Os Reisados aproximaram-se, um de cada lado, entrando em combate nas
proximidades da Rainha. Depois de renhida peleja, a Rainha foi feita prisioneira por um dos
partidos.
Outras vezes, simplesmente, os Reisados encontram-se nas ruas ou caminhos, quando
acertada uma combinao para que a batalha seja travada. Explica Tico: Os Quilombo
ns comea s sete hora da menh. Ns vamo ganhar a rua, ns temo que topar aquele scio
daquele outro Reisado. Digamo: eu vou aqui nessa rua, Aldenir j vem acol. A, ele traz a
Rainha dele e eu levo a minha. Ele vai combater comigo pra tomar a minha Rainha e eu vou
tomar a dele, a ns damo uma luta de espada e ele agarra na minha Rainha e eu agarro na
Rainha dele. Ele toma a minha e eu tomo a dele. Vamos dar aquele jogo de espada com elas
no brao. Depois ns entrega a Rainha e vamo brincar.
Nos Quilombos, como disse, entram personagens obrigatrios, alm dos costumeiros
gurantes. Um deles o Co, que aparece como uma gura fora do entremez da Alma.
Ele vai na frente do cortejo, abrindo alas, correndo atrs do povo e fazendo as maiores
palhaadas, com uma macaca na mo. Na rua, ele aparece bem vontade. Como diz
Sebastio Cosmo: O Co faz espetculo de Satans. Ele atenta um, atenta outro. Quando
a gente to brincando dentro de casa, eu num gosto bem do Demnio no, entende? uma
coisa que num d certo, Demnio dentro de casa. Mas na Quilombada o Co faz aquela
pantera com o povo, corre atrs de um, de outro, s atanazando. A tem hora que o povo
ca com medo. um negcio muito complicado. s vezes tem mulher que nem pode ver.
Os padres probem. O Co quem bem souber, o Co no chega na porta da Igreja. O que ele

vai ver na porta da igreja? Ele pode atentar por fora, mas na igreja ele no atenta. A igreja
de Nosso Senhor Jesus Cristo, uma igreja benta. Ele num tem fora de chegar na porta da
igreja. Ele s se apresenta fora. O Co, tando dentro do meu Reisado, ele tem que car l
fora. Cada qual tem um limite dentro da brincadeira.
Por recomendao da Igreja, alguns Mestres chegam a desistir da gura, mas logo a
trazem de volta. Foi o caso de Tico: O Co tambm era uma brincadeira boa. A eu deixei.
Comecei a brincar em Juazeiro, a, o padre: Rapaz, acabe com esse negcio de Co. Esse
negcio de Co num d certo no! A eu acabei. Mas j t com vontade de ajeit de novo,
porque s vai com ele, n? Porque um bicho bom. A gente brincava a na rua, em Juazeiro,
aquela meninada acompanha, aquele pessoal gosta.
Na verdade, os temores do padre citado por Tico so infundados, pois foram os
prprios jesutas que introduziram o Co em nossas danas: Os jesutas conservaram danas
indgenas de meninos, fazendo entrar nelas uma gura cmica do diabo, evidentemente com
o m de desprestigiar pelo ridculo o complexo de Jurupari. (FREYRE 1978, P. 129) (32)
A presena do Diabo nos Quilombos caririenses (presena no registrada por Arthur
Ramos nos antigos Quilombos de Alagoas), talvez seja inspirada em sua citao na pea
tradicional, cantada pelo partido dos negros, mas j desaparecida nos Reisados do Cariri,
cuja letra diz:
Folga nego
Branco no vem c.
Se vier
O Diabo h de lev.
Folga nego
Branco no vem c.
Se vi
Pau h de lev.
Folga parente
Caboco no gente. (RAMOS 1935, pp. 68/69)
SIGNIFICAES
Os Mestres so unnimes em armar que o Reisado liga-se ao nascimento do Menino
Jesus e visita feita a ele pelos trs Reis Magos. Em Baltazar, o rei negro, encontram a
explicao para a presena do Rei de Congo. Deste modo, Baltazar o Rei de Congo, o
Santo Rei. (33)
Para explicar a origem do Reisado, alguns Mestres recorrem a verdadeiras narrativas
mticas. A mais potica delas, foi ouvida da boca do Mestre Antnio Romeiro. Seno, vejase:
O Reisado uma devoo aos Santos Reis, a brincadeira que eu tenho desde
pequenininho e que eu gosto de brincar. O Reis de Congo veio do nascimento do Menino
Jesus. Havia os dois, o Reis de Congo e o Reis do Oriente. Os dois vieram resguardar o
Menino Jesus. Ento eles receberam uma ordem de Deus: Vocs vo brincar pra ganhar o
po. Quem foi que disse que ns queramos brincar para ganhar o po? Quem disse isso?
Foi o Menino Deus.
Esses Reis eram todos pobres. Eram Reis dos pobres. A eles comearam a brincar

para ganhar o po. Deus deu o meio de viver a todos, pra pessoa no car vagando pelo
mundo. Ento, Deus deu aquelas partes pra pessoa viver, uma arte, uma coisa, trabalho na
roa, um negcio. Deus deu o meio. Depois, Deus disse: Vocs vo festejar o Santo Reis.
A cou aquela brincadeira. Comearam a festejar quando Jesus nasceu e continuaram at
hoje. Por detrs daquela igreja, correu estrela e parou, e o Divino Santo Rei, com ela se
alumiou. (Repete trs vezes) Eles estavam pastorando o Menino Jesus. A Deus mandou
eles brincarem. Um foi brincar de Reis de Congo e o outro foi brincar de Reis de Careta.
Deus deu o movimento pra eles viverem.
O Reis de Congo o Rei dos negros, porque ele preto. O Reis de Congo o Reis
que, de manhzinha, est bem novo e, de tarde, est bem velhinho. Porque ele tinha e tem
milagre. O milagre esse: a pessoa viver, car velha mas num deixar de ser menino. Ento,
de manhzinha, ele estava novinho. Mas quando o sol se ia, de tardezinha, ele tava com o
cabelinho bem alvinho, velhinho.
O Reis de Careta o Reis do Oriente. O Reis do Oriente veio do alto. Quando Jesus
morreu, ele foi guardar, mode os judeus no irem tirar Jesus. Ele usava mscara pra eles, os
judas, no conhecerem. Se o Judas visse que era ele, o Judas dava m. (34)
No Cariri, particularmente em Juazeiro do Norte, o Reisado penetrou com as bnos
do Pe. Ccero Romo Batista, incorporando-se, deste modo, ao universo simblico religioso
da cidadela sagrada dos romeiros. Foi o que contou Zuza Cordeiro:
Eu t com 57 anos que brinco, viu? Cinqenta e sete anos que conheo o Reisado,
ensinado pelo padroeiro Cio Romo Batista. Foi ele que me ensinou. Pediu que eu num
deixasse de festejar o Menino Jesus todo ano. Os Mestres mais vi que tm dentro de
Juazeiro sou eu e o Olimpo Boneca. O Reisado nasceu a mandado do Meu Padrinho Ccero.
O que conrmado por Miguel Francisco: O Zuza Cordeiro chegou aqui com trs
guras e o Mestre Olmpio Boneca. A o Padre Ccero mandou chamar. Disse: - Como o
nome dessa brincadeira? Responderam: - Essa brincadeira, na nossa terra, chama-se Reisado.
(35) A, meu Padrinho foi, chamou ele pra entrevista mais o doutor Floro, que aquilo era uma
pea to bonita. Meu Padrinho Ccero achou to lindo eles cantando aquelas peas, aquelas
msicas que eles inventaram, cantando desde o Nascimento, que nem um sonho, um poeta.
A, Meu Padrinho Ccero mandou que eles continuassem a brincar no Juazeiro, num fossem
mais embora no.
O mesmo Zuza Cordeiro, porm, junta outras signicaes ao Reisado. Disse ele:
O Reisado completa guerra. O Reisado bom anda pra dar despedidas primeiro pra ir pra
guerra e depois continuar. E mais adiante: Os entremei representa a safadeza, a grigaiada
do povo, n? O povo acha bonito. O Boi representa a gaigaiada.
Ao seu modo, os Mestres de Reisado referem-se s vrias signicaes do Reisado.
Primeiro, o fato de ele ser uma devoo, um ritual religioso, ter carter sagrado. Depois, o
seu aspecto guerreiro, trata-se de uma cruzada, de um batalho em guerra santa. (Interessante
observar que o imaginrio dessas batalhas, rene referncias memria de diferentes
episdios guerreiros, entre eles, as guerras entre antigas naes africanas, as batalhas de
Carlos Magno contra os inis, os combates dos quilombolas de Palmares e a luta dos
homens de Antnio Conselheiro, em Canudos.) E, por m, o seu lado profano, grotesco,
a comdia que ele representa, j que tambm se constitui uma companhia ambulante de
comediantes. Em todo caso, o Reisado um cortejo, um grupo em travessia, ou como
procisso de peregrinos, tropa que se desloca, ou como trupe de artistas mambembes. (36)
Particularmente, a explicao de Antnio Romeiro sobre o signicado do Reisado

reveladora do alcance e da ousadia criativa de seu imaginrio. Nela vislumbra-se a luz


que poderemos obter mergulhando na sua rede simblica. (37) No cabe aqui uma anlise
exaustiva do texto oral de Antnio Romeiro, mas vale observar que refaz, entre outras coisas,
tanto a narrativa mtica explicativa da origem divina do Reisado quanto a sua diferenciao
em dois tipos: Reisado de Congo e Reisado de Caretas. Alm disto, aponta o sentido csmico
da brincadeira, o de renovao diria da vida quando fala do milagre do Reisado como
sendo o de remoar e envelhecer no ciclo de um s dia.
Cabe observar tambm que no poucas peas e embaixadas do Reisado de Congos
fazem referncias condio divina dos reis e aos seus poderes curativos, o que nos remete
diretamente aos reis taumaturgos da Europa Medieval analisados por Marc Bloch em livro.
Alm disso, h o entremez, no qual depois de morto o Rei tem sua alma disputada entre o
Demnio e So Miguel para depois reaparecer festivamente na brincadeira. A cena guarda
ligaes com os rituais de morte dos Reis primitivos sacricados por seus povos na velhice
e substitudos por outros mais novos e capazes, costume esse exaustivamente descrito por
Frazer, em seu O Ramo de Ouro.
Aps o cortejo e a abertura da porta, o primeiro entremez do Reis de Congo j
encenado no terreiro o do entronamento do Rei com seu posterior destronamento, ocasio
em que substitudo no trono. O Mateus aproveitando uma desateno do Rei senta
sorrateiramente no trono e l instala-se, tornando-se rei durante algum tempo. Do trono
s tirado pela fora da espada, no sem antes se bater desajeitadamente e pr em prtica
algumas de suas artimanhas. Por algum tempo, Mateus, negro e ex-escravo, torna-se, ele
tambm, rei.
Tal cena nos remete imediatamente, a antigo costume das festas populares medievais
quando reis e bispos malucos (ou meninos) eram entronados pelo povo, enquanto dalgos
e guras da alta hierarquia eclesistica passavam a lhes servir como criados. Tanto no
Reisado quanto na festa medieval, tais destronamentos (dos Reis e Bispos) e entronamentos
(do Mateus, dos reis meninos e dos bispos loucos) materializam o esprito carnavalesco do
mundo invertido, onde as hierarquias so degradadas, o poder relativizado e pelo riso a
vida recuperada.
No Cariri cearense, a presena do Padre Ccero vem reforar, ainda mais, o carter
de misso sagrada emprestado ao Reisado. Prova so as respostas dadas por mestres e
brincantes sobre o porqu da deciso de se dedicarem ao Reisado, respostas estas quase
sempre relacionadas com as bnos do Taumaturgo de Juazeiro. Deste modo, ca
estabelecida uma ligao entre o Reisado caririense e o projeto de cidade santa imaginado
pelo Padre Ccero e seus romeiros em torno de Juazeiro do Norte.
Alm do mais, no Reisado, o Rei (ou o Mestre) no um superior hierrquico que
impe sua dominao pela fora ou pelo poder econmico. Ele um companheiro, um
igual, dos demais brincantes. Mesmo tendo em vista no o espetculo e a hierarquia que
nele est representada, mas o grupo de brincantes formado por trabalhadores de baixa renda,
a relao entre o Mestre e os demais integrantes do Reisado de camaradagem e parceria.
Sua liderana advm do fato de ele deter a memria do Reisado, numa reproduo do que
acontece em alguns tipos de dominao tradicional, como os estudados por Max Weber. (38)
A partir da, o Reisado mostra-se como um grupo de iguais. Todos os seus integrantes
so pessoas portadoras de uma misso sagrada qual dedicam a vida. Os capacetes e espadas
que o conjunto das guras portam (menos o Mateus e Catirina) mais que apetrechos de
guerra so coroas e cetros reais, no apenas no sentido simblico, mas na maneira como

so confeccionados e conduzidos. Na verdade, todos os brincantes so uns para os outros


como reis, pessoas tocadas pelo divino com dons especiais que as permitem, enquanto dura a
brincadeira, ter satisfeitos todos os seus sonhos e desejos alm dos limites fsicos e sociais.
Fica assim evidente que o Reisado no apenas um modo de trazer tona em forma
de smbolo, um dos arqutipos fundamentais da psique coletiva, o do Rei (e o da Rainha que
seu inverso), mas tambm um veculo de reconciliao de homens e mulheres com o
Rei e a Rainha que guardam dentro de si. Tal observao ganha maior importncia quando
sabemos que, na teoria junguiana do inconsciente coletivo, o Rei o princpio integrador
da psique masculina madura (o mesmo acontecendo com a Rainha em relao psique
feminina). Nele esto includos o Guerreiro, o Mgico e o Amante que integrados em sua
gura do sustentao ao desenvolvimento sadio da nossa personalidade.
Arqutipo encontrado no universo simblico de todas as civilizaes, o Rei aquele
que faz a ligao entre o profano e o sagrado, entre o humano e o divino. ele o responsvel
por combater o caos, dar ordem ao mundo e renovar a vida com sua energia. Protetor dos
fracos contra os fortes, fonte de justia, o Rei o reconciliador, o transformador, o procriador
e o estruturador (segundo terminologia dos psicanalistas norte-americanos Robert Moore e
Douglas Gillette). Sua presena na psique humana signica a possibilidade de tornarmo-nos
homens generosos e ativos tocados pelo divino.
No Cariri, especialmente, o cortejo do Reisado representa um batalho de peregrinosguerreiros, transitando em cruzada na defesa do Menino Jesus e da Nova Jerusalm dos
Nordestinos, como chamado o Juazeiro do Padre Ccero. Um cortejo messinico em busca
do Paraso Perdido, da Idade de Ouro Saturnal, que, enquanto caminha, vive o mundo
invertido do cmico popular, a segunda vida do povo, que tambm a vivncia da utopia,
do desejo de uma sociedade de igualdade, liberdade e abundncia, onde homens e mulheres
sejam Reis e Rainhas de suas prprias vidas.
O outro grande arqutipo tematizado pelo Reis de Congo o do Boi-pai. No episdio
da repartio do Boi est o corpo grotesco despedaado e a pardia do testamento. Em sua
morte e ressurreio est o sacrifcio e recuperao do heri, est o ritual de renovao da
vida. Arthur Ramos lembra que, psicanaliticamente, o animal-totem o smbolo do Pai. O
pai primitivo, morto pela horda rebelde, e substitudo pelo lho heri, na fase do matriarcado
(ciclo das rainhas), volta divinizado depois do sacrifcio do lho, mas metamorfoseado
em animal protetor do cl. (RAMOS 1935, p. 126). E, mais adiante, fala sobre a cena da
repartio do Boi: Ser preciso repetir que o testamento do boi um repasto totmico?
Repasto de que todos participam. Cada um vai comer um pedao do pai. (...) Aps esta
comunho simblica (velho tema de todas as religies!), todos se redimem. Desaparece o
sentimento de culpa. Cessam o luto e a dor. O Pai est redimido. E o totem, todo poderoso
desce sobre o grupo, envolvendo-o num amplexo de proteo. (RAMOS 1935, pp. 127/128)
A ESTTICA DOS MESTRES
Reisado bom o que respeita a tradio, o que brinca como para ser brincado. Nisto,
os Mestres so unnimes. Porm, cada um deles arma ser o seu Reisado o mais original, o
mais verdadeiro, no sentido de ser o que mais preza a tradio. Todos igualmente armam ter
o melhor Reisado, o mais bonito. s vezes, h disputas entre as diversas companhias. Ganha
quem canta as peas, dana e joga espada melhor. Nenhum dos Mestres admite que haja

perdido uma disputa.


A reclamao mais freqente de falta de apoio para bem trajar as guras. E isto
fundamental. O que Sebastio Cosmo mais admira num Reisado o traje das guras. Os
entremezes podem usar gurinos improvisados, aproveitando-se materiais que estejam
mo, roupas velhas, estopa, palha, pedaos de papelo e de plstico etc. As guras, porm,
precisam estar trajadas como Reis.
Enquanto o Reisado de Caretas usa cores sbrias e neutras, to ao gosto dos vaqueiros
e roceiros do serto, o Reis de Congo, talvez por sua origem africana, gosta do brilho,
dos espelhos, lantejoulas e tecidos cintilantes, das cores primrias e dos tons fortes. Tem
preferncia pelo vermelho, pelo amarelo e pelo verde. Suas combinaes mais usuais so o
vermelho com o amarelo e o vermelho com o verde.
Antnio de Mariquinha, brincante de Reisado em Campos Sales, faz uma comparao
entre o Reis de Congo e o Reis de Careta: O povo gosta mais do Reis de Congo porque
mais decente, mais bonito e da igreja, tem combate, combate de guerra. O Reis de
Careta tem aquelas mscaras na cara e mais feio, j mais por fora. um Reisado mais
descontrolado. Como disse o jovem Mestre Raimundo Nonato: O Reisado uma coisa
muito ninha! O Reisado muito no. O Reis de Congo uma coisa muito na e que exige
muita disciplina.
Da exigncia esttica vem a necessidade da disciplina, no s do bom comportamento
dos brincantes, mas do rigor no ritmo e na execuo dos passos. Tudo parte da tradio,
que se deve obedecer. Tanto no espetculo, quanto na organizao da companhia, explica
Antnio de Mariquinha, as coisas so assim, porque j vem do comeo.
Que o Reisado cante bonito fundamental. Mas se o Mestre possuir uma espada,
com as iniciais do imperador gravadas no cabo, tanto melhor. Estes so os motivos por que
Miguel Francisco considera o Reisado do Mestre Olmpio Boneca insupervel: A diferena
do Reisado dele para os de hoje era a entonao, era a pisada que ns chama trup, era a
chegada, era cantar entoado. Eu fazia todo o empenho nas msicas dele, porque eles cantava
bonito. Pra comear, ele tinha a maior galarias na vida deles, de carregar uma espada de D.
Pedro, D. Pedro I, D. Pedro II. Essas espadas so amoladas, bateu em qualquer canto, bater
e ca o jao na pessoa. (Miguel Francisco)
De todos os entremezes, o Boi o que mais agrada ao pblico e aos brincantes. Depois
vm o Jaragu e a Burrinha. Mas h quem admire mais
os tipos grotescos, como a Velha, o Velho e o Anastcio. o caso de Seu Henrique, um
brincante do Reisado da Bela Vista. Ele gosta mais do Vio e da Via porque eles so mais
quinturento, mais cheios de graa. J o povo, segundo ele, gosta mais de assistir ao Jaragu
e ao Velho Anastcio: Porque o Vio Anastcio pega aquelas quintura, quer ser valente e s
sai apanhando. O Jaragu porque um passo (pssaro) muito interessante.
No entanto, a parte sria do Reisado (as embaixadas, batalhas e, principalmente,
a devoo) que enche de sentido a vida dos brincantes. Raimundo Nonato confessou
emocionado: Eu quando brinco num dispenso uma renovao do Corao de Jesus para
cantar o Divino. Eu gosto muito de cantar o Divino: o sofrimento de Nosso Senhor Jesus
Cristo, o nascimento, ou quando ele morreu que sepultou-se, que assubiu ao reino da Glria.
A televiso no parece ter a inuncia que se costuma atribuir junto aos brincantes do
Reisado, embora quase todos sejam assduos telespectadores. Talvez ela os fascine apenas
como palco, possibilidade de divulgao. O sonho maior declarado por muitos Mestres de
Reisado, vivos e falecidos, um dia aparecer no programa do Slvio Santos. Consagrao

mais alta no poderia haver. Porm, imitar o que sai na televiso, nem pensar. No tempo em
que o Reisado comeou, no tinha televiso, explicou Zuza Cordeiro. Uma vez, Sebastio
Cosmo, vendo um lme antigo, de guerreiros romanos, quis imitar um capacete. Mas
confessou: cou parecendo um capacete de Judas. E logo voltou aos modelos tradicionais.
Nas funes dos Reisados no notria a inuncia dos meios de comunicao de
massa. Talvez uma ou outra pea crnica, inspirada em notcias ouvidas no rdio ou na
televiso. Nem por isso, no Cariri, o Reisado deixa de ter seu pblico el: Quando a gente
vem brincar aqui, perto de casa, eu ou a Margarida, (39) enche de gente.
Em Juazeiro do Norte, os brincantes no escondem a admirao que sentem pelo
Reisado alagoano, mesmo assim preferem o cearense. E Miguel Francisco justica: o
Reisado cearense tem o ritmo das peas mais bonito, mais apressado.
Observando os espetculos dos vrios Reisados, chama a ateno a riqueza de
elementos do que Bakhtin chamou de realismo grotesco popular. Velhas grvidas, velhos
libidinosos, corcundas, vivos carregando mortos, centauros, lobisomens e outros seres
hbridos (homens-animais, homens-vegetais etc.), gigantes, anes, homens travestidos de
mulher, loucos alegres, espantalhos cmicos, demnios e anjos so personagens presentes
em todos eles.
Tambm comum a linguagem cmica de rua, as mscaras, as destrezas acrobticas,
as caretas, as contores, os chutes no traseiro, as burlas e faccias, os partos, a morte
sucedida por ressurreio, a boca escancarada, os grandes narizes, a voz anazalada em alto
volume, os gestos largos dos atores, as coreograas com movimentos amplos, enm, o modo
de interpretar dos saltimbancos e artistas circenses. Sua literatura dramtica repleta de
pardias a ritos ociais (religiosos ou civis), de degradaes das formas srias, de repeties
de frmulas e matrizes tradicionais, de reprodues fragmentrias de lendas e de narrativas
mticas, toda ela rica em variaes e recheada de improvisos como costuma acontecer s
literaturas orais.
Trata-se, como vemos, de algo muito prximo ao mundo cmico popular da Idade
Mdia estudado por Bakhtin, da vida festiva da praa com sua linguagem grotesca e seu
sentido de renovao do mundo. Podemos at dizer que ao Reisado no falta nenhum dos
elementos do carnaval popular, onde Bakhtin encontrou a manifestao da utopia universal,
do desejo de volta idade de ouro saturnal. Tambm no Reisado h a inverso do mundo e a
materializao do que o autor de A Cultura Popular na Idade Moderna e no Renascimento
chamou de a segunda vida do povo.
Tanto que, ao Reisado, seja de que tipo for (e no apenas ao Reis de Congo), nunca
falta o bufo, o bobo, o personagem cmico que, por brincadeiras, pardias e peripcias,
desfaz toda hierarquia, relativiza toda verdade, rompe toda estabilidade, rebaixa tudo o que
srio e pretensioso, nalmente, pe o mundo de ponta cabea. ele o Mateus e a Catirina
(no Reis de Congo), os velhos Caretas (no Reis de Careta), os Papangus (no Reisado de
Caboclo), o Palhao (no Boi da periferia de Fortaleza).
______________
NOTAS
(1) Por entremeio, alm do pequeno quadro dramtico inserido no corpo do folguedo,
designa-se, tambm, sua gura principal. Assim, diz-se que so entremeios o Boi, o Jaragu,
a Burrinha, o Sapo, o Velho Anastcio etc.
(2) Contra, no sentido que empregado para as guras do Reisado, um segundo, o vice, o
que vem logo aps, o que substitui o primeiro. Nos engenhos de cana-de-acar, empregava-

se o termo nestas acepes, havia um banqueiro e um contrabanqueiro, por exemplo.


(3) Mestre Miguel Francisco, de Juazeiro do Norte, informou que Mestre Olmpio Boneca
possua uma dessas velhas espadas, o que era motivo de orgulho por parte dele e admirao
de todos. Disse tambm que Ded Luna tinha tambm uma espada com a marca de Dom
Pedro II.
(4) Em Portugal, durante as festas de So Gonalo, havia as enadas de rosrios flicos,
fabricados de massa de doce, vendidos e apregoados em calo fascetino - informa Lus
Chaves - pelas doceiras porta das igrejas. (FREYRE 1978, p. 248)
(5) Talvez os Mateus tenham derivados do Arlequim, ou Arlequino, da Comdia Dellarte,
que usava uma mscara preta no rosto, ou dos palhaos circenses. Gilberto Freyre informa
que, no engenho Monjope, Pernambuco, ainda no perodo colonial, houve no s Banda
de Msica de negros, mas circo de cavalinho em que os escravos faziam de palhaos e
acrobatas. (FREYRE 1978, p. 417)
(6) Diferentemente dos antigos reisados alagoanos, no Cariri, no aparece o Palhao,
formando o trio de cmicos junto com o Mateus.
(7) Esta falta de sensualidade da Catirina coincide com o que observa Gilberto Freire sobre a
mentalidade do Brasil Colnia, em relao s mulheres negra para trabalhar, branca para
casar, mulata para fuder. (FREYRE 1978, p. 10)
(8) No caso do Reisado de Antnio Romeiro, os cordes so puxados, um pelo Contramestre
e o outro pelo Secretrio. Os dois Embaixadores vm logo atrs de cada um deles.
(9) Para compor este pelo-sinal, utilizei s verses de Ded Luna e de Miguel Francisco.
Uma preencheu as lacunas da outra.
(10) O varrimento do salo da casa, ou do terreiro (junto com seu aguamento), onde o
Reisado vai ser brincado, alm de servir para evitar poeira, h um sentido mgico de limpar o
local dos maus espritos.
(11) Mestre Aldenir assim justica a presena de Herodes nos versos: Herodes era o mais
malvado, no desfazendo da nao do mundo, porque Herodes deu em Jesus, quer dizer,
comeou.
(12) Acrescentei tambm alguns dilogos tirados de espetculos e entrevistas com os Mestres
Tico e Ded Luna.
(13) Na verdade, esta pea resultado da juno de outras peas diferentes numa mesma
melodia.
(14) Peter Burke, em seu livro Cultura Popular na Idade Moderna, dedica um captulo
inteiro explicao do que consistem essas frmulas tradicionais.
(15) Referncias a Antnio Conselheiro e guerra de Canudos aparecem em vrias peas do
Reis de Congo. Quando no citam o nome do personagem histrico, aparecem nelas versos
(frmulas xas) usados em canes folclricas que tratam do episdio como os versos de
uma outra pea: Quando eu cheguei na ponta da rua/avistei de longe a corneta tocar/s me
lembro de ir para a guerra/ai amor, ai amor, ai amor; que tambm aparecem (com variaes)
em conhecida cano tradicional gravada por Fagner, onde a referncia a Canudos e Antnio
Conselheiro direta.
(16) Batalha de Oliveiros com Ferrabraz, Juazeiro do Norte, lhas de Jos Bernardo da
Silva, 1976.
(17) No cordel de Leandro Gomes de Barros, o verso que aparece narrativo e vem entre
parnteses: (disse o turco com furor), da talvez a confuso do Mestre de Reisado em
coloc-lo no dilogo entre o Mestre e o Rei.

(18) No cordel de Leandro Gomes de Barros, os versos iniciais desta estrofe so tambm
narrativos: Beijou a cruz da espada/prosseguiu uma orao
(19) Estas duas ltimas estrofes no constam do cordel de Leandro Gomes de Barros,
Batalha de Oliveiros e Ferrabraz.
(20) Durante a execuo desta pea, os gurantes fazem uma interessante coreograa,
acocorando-se e levantando-se.
(21) Em Juazeiro do Norte, vrias vezes, os romeiros do Padre Ccero reuniram-se em
torno da Matriz para defender a imagem de Nossa Senhora das Dores, a santa padroeira, em
resposta a boatos que davam como certo que tropas sediadas no Crato iriam invadir Juazeiro
para roub-la.
(22) As peas da Burrinha ou Cavalo-marinho, citadas por Tho Brando, em Reisado
Alagoano, p. 114, datam da primeira metade deste sculo e trazem versos como: Meu
Cavalo-marinho/ das ondias do m./ Isto tudo louv/Isto tudo louv./ Aprantei
bananera/Nasceu banan./Isto tudo louv/Isto tudo louv. Ou como estes: Tinha sete
camisa/Mandei as lav/Lavadeira me disse/Que fosse busc./Eu no sou bananera/Eu no
sou banan./Quem quebrou as cadeira/Que as mande sold.
(23) No Reisado de Antnio Romeiro, o dono da casa mata o Boi com uma cacetada, mas
quem vai dar conta do Boi o Mateus. O dono diz que no foi ele, porm o Mateus acusa-o,
diz que foi ele mesmo, o dono da casa: A o Mateus prova mostrando o cacetinho com que
o dono da casa matou o Boi. Ento o Mateus vai arranjar uma pila (plula) para ressuscitar o
Boi. O Boi toma a pila e se levanta. Antes dele se levantar, feita a repartio do Boi.
(24) Para refazer o entremez, utilizei como base uma apresentao do Reisado do Mestre
Aldenir, mas completei com contribuies dos depoimentos de Antnio Romeiro, Antnio
Flix, Tico, Sebastio Cosmo, Miguel Francisco, Raimundo Nonato e Zuza Cordeiro.
(25) Aldenir faz uma diferena, dizendo que, no Reis de Couro, agora, mata-se o Boi e, em
seguida, faz-se sua repartio. Diz ele: Num interessante, um pessoal trajado de Reisado
partir o Boi. Quem parte tem que ser trajado que nem um Doutor. Com isso, Aldenir quer
dizer que a representao do entremez do Boi ca melhor no Reis de Couro (ou Careta) ou
no Bumba-meu-boi, porque os personagens tm um traje caracterstico. Talvez por isso,
Aldenir no se sinta vontade para desenvolver tanto o entremez do Boi num Reisado de
Congo, onde o gural brinca trajado de guerreiro.
(26) Esta forma de repartir o Boi, com o detalhamento do seu baixo-ventre, alm de ter
relao com o corpo grotesco despedaado, parece guardar uma correspondncia sociolgica.
Informa Antonil: O certo que no somente a cidade, mas a maior parte dos moradores do
recncavo mais abundante, se sustentam nos dias no proibidos da carne do aougue, e da
que se vende nas freguesias e vilas, e que comumente os negros, que so em nmero muito
grande nas cidades, vivem de fressuras, bofes e tripas, sangue e mais fato de reses, e que no
serto mais alto a carne e o leite o ordinrio mantimento de todos. (ANTONIL 1967, p.
312)
(27) Em Alagoas, o entremez apresenta-se em verses diferentes. Nos registros colhidos por
Tho Brando, aparece menos desenvolvido e com visveis mutilaes.
(28) Aldenir chama o Diabo de Co, ou melhor, de So Co. Ele referiu-se vrias vezes a So
Co durante a entrevista. Por exemplo, neste trecho:
ALDENIR: A, ele vai e diz, So Miguel. Que os dois falando: So Co e So Miguel.
OSWALD: So Co, ?
ALDENIR: Eh?

OSWALD: So Co, se chama?


ALDENIR: o Co mesmo.
(29) As peas que trazem referncias a tripulantes de navios e fatos relativos navegao,
geralmente, tm procedncia das Marujadas ou Fandangos (como so chamadas aqui no
Cear).
(30) Embora Palmares tenha sido atacada por tropas a servio de Portugal e comandadas por
brancos, o corpo dessas tropas era formado, em sua grande maioria, por ndios ou caboclos.
Da que, na memria popular, tenham cado os caboclos (termo usado muitas vezes como
sinnimo de ndio) como inimigos das foras negras.
(31) Interessante que 200 ris so tambm a quantia citada por Arthur Ramos como sendo o
preo de venda da Rainha nos antigos Quilombos alagoanos. (RAMOS 1935, p. 67)
(32) Gilberto Freyre refere-se aqui ao processo de demonizao de Jurupari, principal heri
civilizador dos ndios tupis, levado a efeito pelos jesutas.
(33) Para alguns Mestres, no Quilombo, Gaspar o Rei dos caboclos.
(34) O Reis de Careta, a que se refere Antnio Romeiro, outra modalidade de Reisado, na
qual as principais guras usam caretas (mscaras). Junto com o Reisado de Congos, constitui
as duas mais importantes modalidades de Reisado encontradas no interior do Cear.
(35) Zuza Cordeiro era natural do interior de Pernambuco, regio prxima ao Cariri cearense.
Olmpio Boneca era de Alagoas.
(36) Pretendo, em trabalho posterior, aprofundar a discusso sobre o signicado do Reisado.
Mas aqui j se encontram elementos para intuir que se trata de um cortejo de brincantes,
representando cruzados em misso dada pelo profeta (Jesus), comandados por um heri
guerreiro (o Mestre), que vive, pelo riso, a utopia (o mundo alegre do povo, a que alude
Bakhtin).
(37) Segundo conceito de CASTORIADIS, Cornelius: A Instituio Imaginria da
Sociedade. 3a. ed., traduo de Guy Reynaud. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1982. p. 142.
(38) Ver WEBER, Max. Economia e Sociedade. Vol. I, cap. III: Os Tipos de Dominao.
Braslia: Ed. Universidade de Braslia, 1991.
(39) Margarida uma mestra de Guerreiro, que morava no mesmo bairro de Sebastio
Cosme, no Juazeiro do Norte.

BIBLIOGRAFIA CITADA
ABREU, Capistrano de. Captulos de Histria Colonial (1500-1800) &
Caminhos Antigos e Povoamento do Brasil. 5a. ed.; Braslia: Ed. Univ. de
Braslia, 1963.
ALMEIDA, Antnio. Subsdio para a Histria dos Reis de Congo. In:
Comunicaes Apresentadas aos Congressos de Histria Moderna e
Contempornea de Portugal (V e VI Congressos), Vol. III - Seco de
Congressos, pp. 485 a 511. Lisboa: Comisso Executiva dos Centenrios,
Congresso do Mundo Portugus - Publicaes, 1940.
Mais Subsdios para a Histria dos Reis de Congo. In: Comunicaes
Apresentadas aos Congressos de Histria Moderna e Contempornea de
Portugal (VI Congresso), Volume VIII - Seco de Congressos, pp. 643 a
696. Lisboa: Comisso Executiva dos Centenrios, Congresso do Mundo
Portugus - Publicaes, 1940.
ANDRADE, Mrio de. Danas Dramticas do Brasil. 1o. Tomo, 2a. ed.,
organizada por Oneida Alvarenga. Belo Horizonte/Braslia:
Itatiaia/INL/Pr-Memria, 1982.
Danas Dramticas do Brasil. 3o. Tomo, 2a. ed., organizada por Oneida
Alvarenga. Belo Horizonte/Braslia: Itatiaia/INL/Pr- Memria, 1982.
ANTONIL, A. J. (Joo Antnio Andreoni). Cultura e Opulncia do Brasil por
suas Drogas e Minas. Texto da edio de 1711. So Paulo: Cia. Ed.
Nacional, 1967.
ARAJO, Alceu Maynard. Folclore Nacional Vol. I - Festas Bailados Mitos e
Lendas. So Paulo: Melhoramentos, 1964.
BAKHTIN, Mikhail. A Cultura Popular na Idade Mdia e no Renascimento
(O Contexto de Franois Rabelais); traduo de Yara Frateschi, 2a. ed. So
Paulo-Braslia, Hucitec/Edunb, 1993.
BARROS, Leandro Gomes de. Batalha de Ferrabraz com Oliveiros. Recife,
1909. Reproduzido in: Literatura Popular em Verso (Antologia - Tomo II),
Coleo de Textos da Lngua Portuguesa Moderna 4. Rio de
Janeiro/Campina Grande: Fundao Casa de Rui Barbosa/Fundao
Universidade Regional do Nordeste, 1979. pp. 135 a 174.
Batalha de Oliveiros com Ferrabraz. Recife, 1913. Reproduzido in:
Literatura Popular em Verso (Antologia - Tomo II), Coleo de Textos da
Lngua Portuguesa Moderna 4. Rio de Janeiro/Campina Grande: Fundao

Casa de Rui Barbosa/Fundao Universidade Regional do Nordeste, 1979.


pp. 234 a 269.
Batalhas de Oliveiros com Ferrabraz. Guarabira: Pedro Batista & Cia,
1920. Reproduzido in Literatura Popular em Verso (Antologia - Tomo II),
Coleo Textos da Lngua Portuguesa Moderna 4. Rio de Janeiro/Campina
Grande: Fundao Casa de Rui Barbosa/Fundao Universidade Regional do
Nordeste, 1979. pp. 233 a 269.
Batalha de Oliveiros com Ferrabraz. Juazeiro do Norte: Filhas de Jos
Bernardo da Silva, 1976. Reproduzido in Antologia da Literatura de Cordel
Vol. II. Fortaleza, Secretaria de Cultura, 1980.
BARROSO, Gustavo: Terra de Sol - Natureza e Costumes do Norte. 5a. ed.
(publicado em 1a. edio em 1912). Rio de Janeiro: Livraria So Jos,
1956.
BLOCH, Marc. Os Reis Taumaturgos. Prefcio de Jacques Le Goff. So
Paulo: Companhia das Letras, 1993.
BRANDO, Tho. O Reisado Alagoano. Separata da Revista do Arquivo No.
CLV, So Paulo: Departamento de Cultura, 1953. 225 p.
Um Auto Popular Brasileiro nas Alagoas. Separata do Boletim No. 10 do
Instituto Joaquim Nabuco de Pesquisas Sociais. Recife: Inst. Joaquim
Nabuco. 1962.
Folclore de Alagoas II. Macei: Museu Tho Brando/CEC/ UFAL, 1982.
BOURDIEU, Pierre. O Poder Simblico. Lisboa, Difel, 1989.
CAMPOS, Eduardo. Estudos de Folclore Cearense. Fortaleza: Imprensa
Universitria do Cear, 1960.
As Irmandades Religiosas do Cear Provincial. Fortaleza: Secretaria de
Cultura e Desporto, 1980.
CARNEIRO, Edison. Folguedos Tradicionais. 2a. ed. Rio de Janeiro:
Funarte/INL, 1982.
CARNEIRO, Souza. Os Mitos Africanos no Brasil. So Paulo/Rio de
Janeiro/Recife: Nacional, 1937. 506 p.
CARVALHO, Jernimo Moreira de (tradutor). Histria do Imperador Carlos
Magno e dos Doze Pares de Frana. Revista por Mrio C. Pires. Lisboa:
Livraria Progresso, s/data. 232 p.

CASCUDO, Lus da Cmara. Antologia do Folclore Brasileiro. So Paulo:


Livraria Martins. s/d
Tradies Populares da Pecuria Nordestina. Rio de Janeiro: Ministrio da
Agricultura/Servio de Informao Agrcola, 1956. Documentrio da Vida
Rural No. 9.
CASTORIADIS, Cornelius. A Instituio Imaginria da Sociedade. 3a. ed.,
traduo de Guy Reynaud. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1991.
CHAVES, Lus. Repetiu-se Este Ano o Auto da Floripes. In: Nos Domnios da
Etnograa e do Folclore, Revista Ocidente, Vol. XXXVII. Lisboa: Tip. da
Editorial Imprio, 1945.
COSTA, F. A. Pereira. Folclore Pernambucano. 1a. ed. autnoma. Recife:
Arquivo Pblico Estadual, 1974.
CUNHA, Euclydes. Os Sertes. 1o. Vol. A Terra e o Homem, 26a. ed. Rio de
Janeiro: Francisco Alves, 1963.
DUARTE, Abelardo. Folclore Negro das Alagoas. Macei: Departamento de
Assuntos Culturais/UFA, 1974. 411 p.
FRAZER, Sir James George. O Ramo de Ouro. Edio de texto: Mary
Douglas, apresentao de Darcy Ribeiro. Rio de Janeiro: Zahar, 1982.
FREYRE, Gilberto. Casa-Grande & Senzala. 19a. ed. Rio de Janeiro: Jos
Olympio, 1978. 572 p.
FROTA, D. Jos Tupinamb da. Histria de Sobral. 2a. ed. Fortaleza:
Henriqueta Galeno, 1974.
HABERMAS, Jrgen. Sociologia. Organizado por Brbara Freitag e Srgio
Rouanet, 2a. ed. So Paulo, tica, 1990.
KOSTER, Henry: Travels in Brazil; Londres, 1816.
LEAL, Vincius Barros: O Bumba Meu Boi - uma nova abordagem. In:
Monograas Premiadas, Fortaleza: Secretaria da Cultura, 1982.
MADAHIL, Antnio G. da Rocha. Para a Histria da Evangelizao
Portuguesa no Congo no Sculo XVI (Quatro cartas inditas do Rei D.
Diogo, de 1546 a 48). In: Memrias e Comunicaes Apresentadas pelo
Congresso de Histria dos Descobrimentos e Colonizao (III Congresso),
Volume IV, Tomo II - II Seco: Imprio do Oriente, Catlogo da

Exposio de Cartograa. Lisboa: Comisso Executiva dos Centenrios,


Congresso do Mundo Portugus - Publicaes. 1940. pp. 309 a 320.
MENEZES, Paulo Elpdio de. O Crato de Meu Tempo. 2a. ed. Fortaleza:
Imprensa Universitria da UFC, 1985. Coleo Alagadio Novo.
MEYER, Marlyse. Caminhos do Imaginrio no Brasil. So Paulo: EDUSP,
1993.
MOORE, Robert & GILLETTE, Douglas. O Rei Dentro de Ns - Acesso ao
Rei na Psique Masculina. Traduo de Ruy Jungmann. Rio de Janeiro:
Ediouro, 1994.
MORAES FILHO, Mello. Festas e Tradies Populares do Brasil. Rio de
Janeiro: F. Briguiet & Cia, 1946.
RAMOS, Arthur. O Folk-lore Negro do Brasil (Demopsychologia e
Psychanalyse). Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1935. Biblioteca de
Divulgao Cientca - v. IV.
SCHWARTZ, Studart B. Segredos Internos. So Paulo: Cia. de Letras, 1988.
SERAINE, Florival. Antologia do Folclore Cearense. Fortaleza: Ed. UFC,
1983. 355 p.
SPIX e MARTIUS. Viagem pelo Brasil. So Paulo: Itatiaia/Edusp.
TEFILO, Rodolfo: O Paroara; 2a. ed. (1a. ed. em 1899). Fortaleza:
Secretaria de Cultura e Desporto, 1974.
WEBER, Max. Economia e Sociedade. Vol. I, Cap. III: Os Tipos de
Dominao. Braslia: Ed. Universidade de Braslia, 1991.

APNDICE
REFERNCIAS DA PESQUISA DE CAMPO (registros)
MESTRE ALDENIR CALOU:
- Julho de 1978: apresentao do Reisado no stio Baixio Verde, Crato.

- Julho de 1978: apresentao dos Quilombos, envolvendo os Reisados de


Aldenir e do Mestre Tico.
- 17 de setembro de 1989: entrevista na Vila Padre Ccero (depois Bela Vista),
Crato.
- 31 de outubro de 1989: entrevista no Juazeiro do Norte.
- 27 de julho de 1995: Crato, Cear. Apresentao no distrito de Bela Vista, do Reisado
Juvenil Feminino (organizado por Aldenir), conhecido como Reisado das Meninas, que tem
como mestra Luiziana, neta de Aldenir.
- 27 de julho de 1995: entrevista no distrito de Bela Vista, Crato, Cear.
- 28 de julho de 1995: apresentao do Reisado, Bela Vista, Crato, Cear,
- 29 de julho de 1995: apresentao do Reisado das Meninas, da mestra
Luiziana (sob orientao de Aldenir) em Bela Vista, Crato, Cear.
- 29 de julho de 1995: apresentao do Reisado no distrito de Bela Vista, Crato, Cear, em
frente casa da irm do Mestre.
- 30 de julho de 1995: apresentao do Reisado, no ptio da Escola de 1o. Grau Maria Snia
Calou de S. Distrito de Bela Vista, Crato, Cear.
MESTRE TICO
- 25 de julho de 1978: entrevista realizada na localidade de Capim, Crato.
- 25 de julho de 1978: apresentao do Reisado na localidade de Capim,
Crato.
- Julho de 1978: apresentao dos Quilombos, com a participao dos Reisados
de Aldenir e Tico.
MESTRES ZUZA CORDEIRO, MIGUEL FLORENTINO, ANTNIO FLIX E
RAIMUNDO NONATO
- 20 de julho de 1978: entrevista em Juazeiro do Norte.
- 21 de julho de 1978: apresentao do Reisado da Rua Delmiro Gouveia, em
Juazeiro do Norte, com a presena dos Mestres citados, alm de Sebastio
Cosmo.
MESTRE ZEQUINHA
- 12 de setembro de 1989: apresentao do Reisado em frente igreja matriz
de Juazeiro do Norte.
MESTRE SEBASTIO COSMO
- 21 de julho de 1978: Apresentao do Reisado da Rua Delmiro Gouveia, em Juazeiro do
Norte
- 13 de setembro de 1989: entrevista na sua casa, em Juazeiro do Norte.
- 13 de setembro de 1989: apresentao do Reisado, em Juazeiro do Norte.
MIGUEL FRANCISCO (Mateus)
- 17 de setembro de 1989: entrevista na sua residncia, em Juazeiro do Norte.
ANTNIO MONTEIRO DA SILVA (brincante)
- 14 de dezembro de 1989: entrevista realizada no municpio de Jardim, Stio

Lameiro.
MESTRE ANTNIO ROMEIRO
- 15 de dezembro de 1989: entrevista na Lagoa dos Paulinos, municpio de
Campos Sales.
- 15 de dezembro de 1989: apresentao do Reisado no stio Lagoas,
municpio de Campos Sales.
ANTNIO DE MARIQUINHA (Mateus)
- 15 de dezembro de 1989: entrevista realizada no stio Lagoas, municpio de Campos Sales.
Ele era o Mateus do Reisado de Antnio Romeiro.
MESTRE DED LUNA
- 18 de agosto de 1996: entrevista realizada no Stio Lobo, cidade do Crato.
MESTRE CHICO OLIVEIRA
- 27 de outubro de 1996: entrevista realizada no vilarejo de Rosrio, municpio
de Milagres, durante a festa de Nossa Senhora do Rosrio.
MESTRE JOS RIBEIRO MENEZES (de Misso Velha)
- 27 de outubro de 1996: entrevista realizada no vilarejo de Rosrio, municpio
de Milagres, durante a festa de Nossa Senhora do Rosrio.
- 27 de outubro de 1996: apresentao do Reisado em Rosrio, municpio de Milagres,
durante a festa de Nossa Senhora do Rosrio.

DADOS BIOGRFICOS DOS PRINCIPAIS INFORMANTES


ALDENIR CALOU
Nasceu em 1933, no Baixio Verde, um stio beira de um canavial, no corao do Vale
do Cariri, dentro do municpio do Crato, prximo Vila Padre Ccero (que depois viria a
chamar-se Bela Vista). Foi registrado com o nome de Jos Aldenir de Aguiar. Como seus pais
no eram ainda casados no civil, ganhou apenas o sobrenome da me, Aguiar. Seu pai tem
o sobrenome Calou, que passou para os irmos de Aldenir, menos para ele. Mesmo assim,
Aldenir conhecido por muita gente como Z Cal. Desde menino trabalhou na roa, mas
nunca possuiu terra. Recentemente, empregou-se numa granja e agora morador do Stio
Lobo, de propriedade do folclorista Eli Teles, no Crato. Nunca estudou em escola. Sabe
apenas assinar o nome, no l, nem escreve. Toda sua cultura unicamente oral. Teve 10
lhos.
Comeou a brincar Reisado no ano de 1955, com Ded Luna, no stio Cobra. Ded
Luna era o Mestre e Aldenir, o Rei. No ano seguinte, botou Reisado por conta prpria no
Baixio Verde. Depois, mudou-se para a Vila Padre Ccero (hoje Bela Vista), onde moram
ainda hoje muitos dos seus familiares e onde seu Reisado est sediado. H trs anos fundou
um Reisado composto de mocinhas (no qual somente os Mateus so meninotes), liderado
por sua neta Luiziana, e conhecido pelo nome de Reisado das Meninas. Foi o principal

informante.
ANTNIO FLIX DA SILVA
Nasceu em 1914, no Juazeiro do Norte. Depois dos 40 anos, transferiu-se para o Crato.
Com idade de 10 anos j brincava Reisado, como caboco, nu da cintura pra cima, a cara
melada de tinta, com meu vestuariozinho de pena. Seu primeiro Mestre foi Olmpio Boneca.
No Crato, brincou com Mestre Aprgio. Diz, com muito orgulho, que Ded Luna, que hoje
o melhor Mestre que tem dentro do Crato, aprendeu com esse aqui (mostra a si mesmo),
brincando, sendo gura mesmo. J estando com seu Reisado formado no Crato, Antnio
Flix voltou ao Juazeiro: Depois eu vim de l, pra dar em Olimpo, que j tinha sido tenente
meu. Vim de l pra dar nele, aqui.
No Reisado, j foi quase tudo: J fui Soldado, j fui Mateus, j fui Cangaceiro. J
fui Deus, j fui o Co, j fui mulher, tudo isso eu fui. Mas um dia trocou o Reisado, onde
era Mestre, pelo Maneiro-pau, como simples brincante. E explica a razo: Depois fui
brincar o Maneiro-pau, por causa de eu ter perdido meu Reisado completo. O meu Reisado
era grande, que eu j fui chamado pra Fortaleza, pra todo canto eu fui chamado. Mas eu fui
abaixo, porque eu comecei a danar naquelas pontas de rua, quando terminava, saa o Mateus
impariado com uma dona, e o Mestre, que era eu, com outra e a foi se danando.
DED LUNA
Jos Francisco Luna, natural de Juazeiro do Norte, nasceu em 11 de julho de 1931.
Quando tinha poucos meses de idade, sua famlia mudou-se para o Crato. Seu pai era
morador do Coronel Filermon Fernandes Teles, para quem trabalhava, sem poder cultivar
roa sua. O menino nunca freqentou escola. Aos 14 anos, assumiu responsabilidade de
famlia, indo trabalhar com a enxada. Casou muito cedo pra ver se diminua a luta.
Comeou a brincar o Reisado desde criana. Aos oito anos viu a primeira brincadeira
de Reis de Congo. Ficou encantado: Ento aquela mancha pegou na minha alma. Foi no
stio Taquari, que ca em Juazeiro do Norte, em direo a Caririau: Eu morando l, soube
que ia ter uma brincadeira de Reisado e o pessoal adulto me levaram. Ali eu era quem tava
mais ansioso que todo mundo. Custou muito a chegar. Aquela poca no tinha eletricidade.
Com especialidade nos stios era na base da luzinha de candeeiro. Quando eu vi se
aproximando aquele grupo, tudo com aqueles espelhozinhos brilhando, tudo trajando numa
roupa parecido uma com a outra, eu quei encantado. Ento, durante o tempo da brincadeira,
quase a noite inteira, eu passei observando aquilo ali. E aquilo pregou na minha alma. Por
isso eu levei bonitas pisas do meu pai. Naquele tempo, o de menor tinha punio e ele no
queria que eu zesse essa brincadeira, porque era um negcio sem futuro. Era pra gente
irresponsvel, que chamavam vagabundo. E eu j com aquilo na minha alma, com aquela
mancha, quei brincando escondido dele. E toda vida que ele sabia me chamava a ateno.
Aos 10 anos, comeou a brincar o Reisado na casa de um tio seu, de nome Pedro
Luna, no stio Fernandes, de propriedade do Cel. Filermon Fernandes Teles. Depois, brincou
com o Mestre Moiss Ricardo do stio Baixio Verde, que ca depois de Bela Vista, no Crato.
Em 1955, j casado, formou seu prprio grupo no Stio Cobra, municpio do Crato.
Informa que, desde que se entende por gente, no Cariri, existia o Reis de Congo e o
Quilombo. Depois foi que veio a conhecer o Bumba-meu-boi e o Guerreiro.
Antigamente, sua brincadeira era conhecida como Reisado do Ded Luna. S muito
recentemente, deu o nome de Grupo Melindre ao ltimo grupo de reisado que criou. J

criou uns dez grupos de reisado. Essa turma aqui do Crato, quase todos eles foram meus
discpulos. Depois, com a continuao, entrosados com o pessoal do Juazeiro, mudaram o
ritmo, as peas. Ento eles no gostam mais daquelas peas tradicionais, aquelas sonoras.
Por ltimo Ded Luna formou dois grupos de reisado de moas e um de crianas. Eles
acabaram porque, segundo Ded, as moas comearam a namorar.
MIGUEL FLORENTINO
Miguel Florentino da Silva entrou para a primeira companhia de Reisado aos 22 anos,
com o Mestre Zuza Cordeiro. Depois, passou para o Reisado do Mestre Olmpio Boneca.
Quando este deixou de brincar, Miguel Florentino tomou seu lugar frente do Reisado, do
qual foi Mestre at a dcada de oitenta. Modestamente, no se diz Mestre: Sou o herdeiro, o
representante do Mestre.
Miguel tambm faz mgicas e tentou apresentar-se, durante muito tempo, no programa
do Slvio Santos, sem conseguir. Para isto chegou a fazer 15 viagens de Campinas (onde
morou) para So Paulo.
MIGUEL FRANCISCO DA ROCHA
Nasceu no distrito de Palmeirinha, em Juazeiro, no ano de 1939, lho de pais
pernambucanos. Seu av, Joo Francisco Feitosa, era Mestre de uma Banda de Pfano em
Caruaru, Pernambuco. Com ele, tocavam seus lhos Pedro, Santino e Clemente, o pai de
Miguel. Na romaria de 1908, a banda que eles formavam veio pela primeira vez o Juazeiro
do Norte.
Vieram na festa de setembro, a meu Padrinho Ccero achou muito bonito o compasso
da msica deles, chamou e perguntou se eles no queriam vir morar em Juazeiro. Eles
disseram que no vinham no. Eles no eram acostumados a passar fome e Juazeiro era
muito fomento. A, Meu Padrinho Ccero disse a ele que, se ele viesse praqui, a Me de
Deus ia dar com que eles passar at criar o derradeiro, a quinta gerao deles.
O pai de Miguel, ainda vivo, mora num stio, l no Baixio. Miguel herdou
sua Banda Cabaal. No Reisado, comeou muito cedo, sempre brincando de Mateus.
Inicialmente, brincou com o Mestre Olmpio Boneca; depois, passou a brincar com Z Cal
Filho (Aldenir); em seguida, com Ded Luna (durante dois anos e meio); nalmente, com o
Mestre Manuel Cordeiro, do Juazeiro do Norte.
Na poca em que Miguel nasceu, sua me possua um pedao de terra, a trs lguas de
Juazeiro, no distrito de Ponta de Serra. Seu av, entretanto, endividou-se, e sua me pagou a
dvida ao Dr. Macrio de Brito com a venda do dito terreno. Seu pai morou durante 30 anos
no Baixio Verde, mesmo local da antiga morada do Mestre Aldenir.
Miguel trabalhou na roa at os 19 anos de idade, com o pai. Depois, foi pr rua,
negociar. Hoje, ganha a vida na prosso de carroceiro. Na arte, alm da Banda Cabaal,
comeou cantando Embolada de Coco, s depois passou para o Reisado.
casado com uma alagoana, Ana Clia, que conheceu quando esteve em Alagoas,
durante um festival de pfano. Pai de 13 lhos, todos eles participaram ou participam, com
ele, da Banda Cabaal.
Por ltimo, desistiu de brincar Reisado. Justica: Um nego s no serve a dois
senhores. Preferi car somente na Cabaal, porque ela administrao da criao de meu
povo e o Reisado a criao de outro auditrio, sem ser do meu povo.

ANTNIO ROMEIRO
Nasceu em 1922, no Juazeiro do Norte, terra de seu av e de seu pai, Jos Rafael,
conhecido como Z Romeiro, que, como ele, tambm brincava Reisado na gura de Mateus.
Ainda menino, Antnio entrou para o Reisado do Mestre Z Alves, a quem deve tudo
o que sabe da brincadeira. Quando foi para Campos Sales, Z Alves acompanhou-o, para
ensinar ns aqui. Depois, Z Alves cou velhinho e Antnio organizou um reisado
por sua conta. A sede do seu Reisado (onde a maioria dos brincantes mora) na Lagoa dos
Paulinos, embora Antnio resida na cidade de Campos Sales. Com seu Reisado j saiu para
brincar no municpio cearense de Araripe e tambm na Paraba e em Pernambuco.
Trabalha na agricultura, pagando a renda de cinco sacos de legume por tarefa. Como
ele, todo o pessoal do seu Reisado trabalha na roa, inclusive mulheres e meninos: Nesse
trabalho da roa, a quando ns faz a broca, queima, cerca, a sobra um tempinho, a ns
brinca. S uma de suas lhas professora. Alm do Reis de Congo, que j brincava desde
menino, aprendeu a brincar o Reis de Careta aos 18 anos de idade.
SEBASTIO COSMO
Nasceu em Natal, Rio Grande do Norte, em 1940. Chegou a Juazeiro do Norte em
1958, juntamente com a me. Foi morar na Rua So Miguel, onde conheceu o Mestre
Manuel Cordeiro, com quem passou a brincar o Reisado. No Rio Grande do Norte, conhecia
o Boi de Reis, no qual as guras usam cala comprida, com uma lista dos lados. Entretanto,
nunca havia participado.
Com Mestre Manuel Cordeiro brincou mais ou menos seis anos. Depois, o Mestre
adoeceu e Sebastio Cosmo passou para o Reisado do Mestre Miguel Florentino. Em
seguida, foi brincar com o Mestre Damio. Este tambm deixou de brincar e Sebastio
transferiu-se para o Reisado de Zuza Cordeiro, irmo de Manuel Cordeiro, seu primeiro
Mestre. Passou tambm pelo Reisado do nado Mestre Pedro. At que foi morar na Rua
Delmiro Gouveia e resolveu formar um Reisado por sua conta. Ensaiava na casa do
nado Cazuza. Isto no incio da dcada de 80. Seu Reisado tomou o nome de Reisado So
Sebastio.
Estudou numa escola particular, mas s aprendeu a assinar o nome. vendedor
ambulante, vende espanador, corrente, coleira etc.
TICO

Francisco Felcio Mage, Mestre Tico, nasceu no stio Capim, municpio do Crato, em
1922. Sempre trabalhou na agricultura. Queixa-se: Minha prosso agricultura. Vivo da
agricultura. Eu trabaio arrendado. Aqui, na terra dos home. Um terronizim eu tenho s o
chozim da casa. Arrendo as terra dos Cal, do Rui Cal, do Seu Orlando Bezerra, trabaio
nesses terreno dele, aqui. A renda o seguinte: a gente paga cinqenta conto por tarefa, paga
cum feijo. Uma tarefa, uma cuia de feijo. Uma tarefa de mandioca, meia quarta de farinha.
Eles aqui cobra por tarefa. Mas ningum tira nada no, porque num d nem pra tirar a
renda. S trabaia mermo porque o jeito trabaiar.
No Reisado, comeou ainda garoto, com uns dez anos, como gurinha. Mas aos 20
anos, resolveu parar. Explica: Quando cheguei na base de 20 ano, a, parei. Deu vontade de
casar... Voc sabe: comea a brincar um menino desse assim, vai brincano com o gosto maior
do mundo, quando comea a ser rapaz, dessa bitola, a, j comea a namorar, a, num quere
mais. Alguns, que so frios pra namorar, que ca brincano. Esses que so mei medonhe...

Ah, eu num quero mais no, porque num d certo.


Mas depois de algum tempo, j pai de famlia, resolveu voltar para o Reisado,
brincando com o Mestre Antnio Flix: Entonce meu Meste num quis mais brincar. Ns
brincava aqui no Crato, brincava em Fortaleza. O chefe era o nado Dr. Z Figueredo. Ele
morreu. A, meu Meste num quis mais brincar. Achou que num dava certo. Tambm ele
cuidava em muitos negcio, a ele desestiu. Entonce deixou eu aqui pra ir brincano e eu
quei brincano devagarzinho mais os menino. Foi o tempo que ele morreu. A quemos com
o nado Pedro Teles. Depois seu Pedro Teles morreu e seu Eli tomou conta. A ns vem
brincando.
(Obs.: Tanto Z Figueredo, como Pedro Teles, eram uma espcie de padrinhos, protetores, do
Reisado. Eles intermediavam convites para espetculos e cuidavam do interesse do Reisado.
No eram Mestres. Atualmente, no Crato, o radialista e folclorista Eli Teles desempenha
esse papel.)
Hoje, o Reisado do Mestre Tico est quase desativado. No para menos, j h 18
anos, ele mostrava-se cansado: Enquanto ns tamo aqui, levano... Int eu j disse a ele (Eli
Teles) que ia deixar a brincadeira que j t vi, num agento mais, esse horaro de Reisado
grande! Eu tenho o jogo de espada, por isso eu vou deixar agora pros pequeno, pros novo
queu j t vi, cinqenta e seis ano, nem agento mais no! Mas ele num quer queu deixe.
Tem minha turma... Mas eu vou entregar a ele, mas eu co sempre por ali, n? Numa hora
por outra, se precisar, eu t dano umas pernada. (Este depoimento foi prestado no ano de
1978.)
ZUZA CORDEIRO
Jos Gomes da Silva, conhecido pelo apelido de Zuza Cordeiro, nasceu no ano de
1908, em Pernambuco, tendo chegado ao Cear aos cinco anos de idade: Cabei de me criar
nos ps do Meu Padrinho Cio. Estou com setenta e cheguei aqui com cinco. Passei sessenta
e cinco anos aqui, junto com Meu Padrinho. Meu pai vendeu o terreno l e veio embora pra
aqui, porque tinha gosto e vontade. Queria acabar de criar ns aqui. Peguei amor e simpatia
pelo lugar. Deus me defenda deu andar por fora e morrer por fora e me sepultar por fora.
Tenho gosto de me sepultar aqui, porque Meu Padim e minha me to sepultados aqui.
Trabalhava na agricultura com o pai, que tinha um terreno e plantava mandioca: de
uns certos anos para c, vou vivendo assim, de Reisado, de uma coisa, de outra, de um
negcio.
Eu t com 57 anos que brinco, viu? Cinqenta e sete anos que conheo o Reisado,
ensinado pelo padroeiro Cio Romo Batista. Foi ele que me ensinou. Pediu que eu num
deixasse de festejar o Menino Jesus todo ano. Os Mestres mais vi que tm dentro de
Juazeiro sou eu e o Olimpo Boneca. Meu grupo era daqui de dentro de Juazeiro. T com
cinco anos que eu no brinco porque no posso trajar meu pessoal.
O corao t ruim, mas nessa hora ou ele endireita ou desata duma vez! Se pra
representar. Sou velho assim, mas quando chega num Reisado que eles me pedem pra tirar
uma pecinha ou duas.. (Trechos de depoimento prestado por Zuza Cordeiro em 1978. Anos
aps ele veio a falecer.)

DE RETORNO S FONTES DO TEATRO

(Dirio de viagem da equipe do Projeto Mestre Pedro Boca Rica ao Cariri, realizada em
julho de 1995)
Queramos ser acolhidos como uma espcie de trupe de circo. Algo a um s tempo
estranho e familiar. No amos para ensinar, nem mesmo para fazer pesquisa acadmica.
ramos artistas e estvamos l para trocar, intercambiar espetculos, conhecimentos e
amizade. Alm disso, precisvamos registrar tudo em vdeo, fotos e tas sonoras. Nossa
visita era algo inusitado. Pela primeira vez, um grupo de artistas de Fortaleza apresentavase no pequeno povoado de Bela Vista, a 20 quilmetros do Crato. Mas era perfeitamente
aceitvel, visto que comum artistas perambularem de povoado em povoado mostrando seus
espetculos.
O local do estgio fora escolhido a dedo. Bela Vista sedia dois grupos de Reisado
(modalidade Reis de Congo), um de crianas e outro de adultos, alm de um Maneiro-pau e
tenta organizar uma Banda Cabaal. Mestre Aldenir Calou e sua numerosa famlia formam
o ncleo de brincantes. J ns ramos 16 ao todo, entre atores (Gonalves da Silva, Rejane
Reinaldo, Teta Maia, Silvana Garcia, Cluber Mateus, Socorro Marques, Smia Bittencourt,
Karin Virgnia, Marlene Martins e Glucia Alencar), msicos (Ndia Almeida, Myreika
Falco, Teddy Aldous e Tereza Tavares) e pesquisadores (Vansia e Sandra da Silva), alm
de mim, autor do texto e diretor da encenao experimental que a Companhia de Brincantes
Boca Rica estava levando.
Eu conhecia Mestre Aldenir desde quase 20 anos e j estivera em Bela Vista quando
ainda chamava-se Vila Padre Ccero. Entre os atores alguns eram familiarizados com a arte
popular tradicional. Mas um bom nmero deles iria ter contato com os folguedos populares
pela primeira vez. amos em busca do teatro primordial, plenamente integrado com o mundo
anmico e social dos homens e procurvamos elementos que renovassem nossa esttica
cnica.
O REISADO DAS MENINAS
Chegamos no dia 27 de julho de manhzinha. A recepo no poderia ser mais cordial.
Estavam l Fernando Pianc, presidente da Fundao Cultural J. Figueiredo, o folclorista
Eli Teles e Mestre Aldenir, todos velhos amigos e dispostos a colaborar conosco. Ficamos
no Crato Hotel de onde partamos cedo da manh para Bela Vista e s voltvamos tarde da
noite. Na Bela Vista, camos na Escola. Havia quatro salas de aula, uma cozinha, banheiros
e um grande ptio de terra batida, onde realizamos alguns espetculos. Os treinamentos e
ensaios fazamos numa das salas de aula. Outra funcionava como refeitrio e salo de vdeo.
As restantes serviam de camarim durante as apresentaes e de local para confeco de
adereos.
No primeiro dia, s as crianas assistiram ao nosso treinamento, timidamente

colocadas nas portas e janelas. tarde, zemos uma leitura dramtica do texto do nosso
espetculo, agora presenciada tambm por alguns adultos. Surgiram os primeiros risos e o
ambiente descontraiu-se. De noite, o Reisado das Meninas fez sua primeira apresentao. A
Mestra tem 12 anos, chama-se Luiziana e neta de Aldenir. Os brincantes so todos meninas,
menos os dois Mateus. O espetculo aconteceu no terreiro de uma casa. Mestre Aldenir fez
peas (canes) novas pras meninas cantarem, falando de aventuras e amores juvenis. Elas
brincam cheias de vivacidade, trajes vermelho e branco, com um toque de amarelo. Muito
brilho e graa. O Boi brinca com o pblico. Eliane conhecida como Nm, outra neta de
Aldenir, faz o papel de Rei. Tambm aparece como Zabelinha, montando a Burrinha. Seu
porte altivo e sua dana faceira comovem a todos. Ns a elegemos smbolo de nossa viagem.
Na manh seguinte, as meninas do Reisado participaram de nosso treinamento.
Comeamos os exerccios com um aboio do Mateus mirim, seguido de uma gaitada. Depois
alguns brincantes do Reisado adulto achegaram-se, assim como atrizes vindas do Crato.
tarde, as meninas do Reisado ensaiaram conosco. Engrossaram o coro e o cordo
de danarinas. Ensinaram-nos passos e, na cano da Zabelinha, Mestra Luiziana tomou
o comando. De noite, zemos nossa primeira apresentao. Terreiro de terra batida
(aguado) delimitado por carteiras no ptio da Escola. Mais de 200 pessoas em torno, muita
expectativa. Espetculo animado. Os atores renderam o dobro, cheios de energia. O pblico
ria e participava. Identicava-se com personagens j conhecidos, como o Mateus, o Boi e a
Catirina. Perdemo-nos um pouco nas entradas de cena, estranhando o espao. As meninas
danaram e cantaram conosco, alinhadas em cena. Um senhor ria e comentava as diabruras
do nosso Mateus. Sua mulher explicou que ele brincara como Mateus durante a metade de
sua vida. E uma menina perguntou se, alm de de circo, ramos tambm de teatro.
TROCANDO ESPETCULOS
Mais tarde, o Reisado de adultos fez sua primeira apresentao. Tudo muito bonito e
forte. A hierarquia guerreira das duas leiras de brincantes, o Rei ao centro, o Mestre frente
e os dois Mateus invertendo a ordem do mundo pelo riso. De entremeios, mostrou apenas o
Boi e o Jaragu. Aldenir colocou o neto de trs anos para brincar. Ele danou e lutou espada,
depois cou enjoado e chorou o tempo todo. Mesmo assim, Aldenir fez questo que ele
permanecesse em cena. Deste modo as crianas iniciam-se na arte popular tradicional.
No dia seguinte, mostramos vdeos de folguedos de vrios municpios cearenses
para os brincantes da Bela Vista. Aldenir passou a manh preparando novos personagens
para mostrar noite. tarde, esteve conosco e elogiou as peas (canes) dos mestres
Boca Rica e Jos Maria que introduzimos no nosso espetculo. As crianas representaram
para ns pardias de cenas da nossa apresentao. Chamavam nossos atores pelo nome
do personagem. Cluber, que fez o boi, cou conhecido como Boio. Descobrimos,
orgulhosos, que nosso espetculo, como os folguedos tradicionais, agrada igualmente adultos
e crianas. Tardezinha, apresentou-se novamente o Reisado das Meninas. noite, Aldenir
acrescentou ao espetculo dos adultos os entremeios do Italiano com o Urso e o drama da
Alma, do Co e de So Miguel.
Domingo foi o dia mais movimentado. Vieram vrios artistas do Crato, entre eles
Abdoral Jamacaru e Tica Fernandes. Os espetculos comearam s trs da tarde, embaixo
de mangueiras, e terminaram s dez da noite no ptio da Escola. Apresentaram-se os dois
Reisados e nossa Companhia, alm de nmeros de humor feitos por Fernando Pianc,
Daniela Incio e Tranqilino Repuxado. Para surpresa nossa, apresentou-se tambm a Banda
Cabaal dos Irmos Anicetos. No m da noitada, danamos a despedida com o Reisado do

Mestre Aldenir.
A segunda-feira foi de avaliao e despedida. Ndia, da parte dos msicos, disse
que a exemplo do Mistrio das Vozes Blgaras, havia o mistrio das vozes do Cariri. O
brilho e a expressividade com que os brincantes entoavam suas peas desaavam tudo o que
ela aprendera. Aldenir e o pessoal da Bela Vista participaram da avaliao. Destacaram a
amizade e o carinho nascidos do encontro. As meninas choraram abraadas conosco. Tiramos
fotos. A tarde foi de festa e conversa ada. Aldenir confessou que pra ele s h duas coisas
importantes: Reisado e Banda Cabaal. Sonha com Reisado. Ns dissemos: passamos cinco
dias levando vida de verdadeiro artista. Voltaremos, no m do ano, com o que aprendemos
incorporado ao nosso espetculo.

A COMDIA DO BOI
(texto de Oswald Barroso)

01 - Mateus
02 - Catirina
03 - Carolina
04 - Sua Alteza
05 - Toinho Malvadeza
06 - Boi Tungo

PERSONAGENS
07 - Mestra Teodora
08 - Aeromoa
09 - Jaragu
10 - Sapo
11 - Urubu
12 - Babau

(Pea encenada com brincantes todos no palco. Os que no esto protagonizando a


cena fazem o coro, que comenta a cena e compe o ambiente. Para iniciar o espetculo,
atores/ brincantes entram do fundo da platia, um por um, apresentando seus personagens
e, no palco, vo compondo o ambiente de uma praa popular. O ltimo a entrar Mateus,
vendendo suas mercadorias. Encontra Sua Alteza, fazendo acrobacias. Ela procura chamar
a ateno do Mateus.)
MATEUS: Borracha pra panela de presso. Consolo de viva pra criana enfezada.
Ventilador de calcinha pra vitalina aperreada. (Para Sua Alteza) Olha a a pivete, parece que
do circo!
SUA ALTEZA: Pivete no, respeita as caras, viu!?
MATEUS: Pois no, Sua Alteza. ( parte) A menina braba!(Para Sua Alteza) Posso lhe
chamar de Sua Alteza?
SUA ALTEZA: Deixa de conversa, cara. Vai vender as suas coisas.

MATEUS: Desentupidor de tripa pra clica intestinal.


SUA ALTEZA: E a, Mateus, vendeu muita coisa hoje?
MATEUS: Voc sabe meu nome?
SUA ALTEZA: Voc manjado aqui cara, t por fora.
MATEUS: E ?... Prtese de porcelana pra homem sem serventia.
SUA ALTEZA: Ah, mas o cara num sabe vender no!
MATEUS: Quem que num sabe vender, menina? Vai campear macaco.
SUA ALTEZA: O que isso, cara?
MATEUS: Camisinha de alumnio pra beneciar donzela.
SUA ALTEZA: (Puxando conversa) E a, cara, voc casado?
MATEUS: No... Pomada japonesa pra levantar quem est deitado.
SUA ALTEZA: Mora s?
MATEUS: Moro. Por que? Qual o problema?
SUA ALTEZA: Num quer me adotar no?
MATEUS: Adotar o que, menina? Voc t doida?
SUA ALTEZA: Cara, eu posso ajudar.
MATEUS: Voc l sabe fazer nada.
SUA ALTEZA: Voc t por fora. Eu moro aqui mesmo na rua. Ando por aqui tudo, conheo
tudo. Tem um scal que vive por aqui tomando mercadoria de tudo quanto camel. Tem
cuidado . O nome dele Toinho Malvadeza.
MATEUS: Eu l tenho medo de nada.
SUA ALTEZA: Ele fogo, toma mesmo. E ele vem a.
(Mateus tenta disfarar, mas o scal j est em cima.)
TOINHO MALVADEZA: Que movimento esse a?
MATEUS: Desculpe, Seu Toinho, t aconselhando Sua Alteza aqui a ir pra casa.
TOINHO MALVADEZA: Que histria de Sua Alteza essa, sujeito? Voc t fazendo
comrcio ilcito.
MATEUS: Sexo explcito? No sou nem tarado pra fazer sexo com menor. Estou aqui
trabalhando.
TOINHO MALVADEZA: T querendo me enrolar, sujeito? Voc t com marretagem.
Querendo enganar o povo!
MATEUS: Enganar o que? O sujeito acredita em mim se quiser. No obrigo nada a
ningum.
TOINHO MALVADEZA: Mas aqui proibido. Voc t fazendo concorrncia desleal ao
comrcio. Tem que pagar uma multa.
SUA ALTEZA: (Se metendo) O que isso, Seu Toinho? O homem chegou agora.
TOINHO MALVADEZA: Vai pra l, menina. Lhe prendo j por vadiagem. E voc tambm,
Seu... Como mesmo o seu nome?
MATEUS: Mateus Cravo Branco Flor do Dia da Silva, s suas ordens.
TOINHO MALVADEZA: Pois , lhe prendo por desacato autoridade.
MATEUS: (Implorando) Num faa isso comigo no.
TOINHO MALVADEZA: Num prendo agora. Mas vai ganhar uma multa pra saber que com
um scal da Prefeitura no se brinca.
MATEUS: (Implorando) Num me d essa multa no.
TOINHO: Dou. Voc t infringindo a lei. Cem reais de multa.
(Enquanto Toinho Malvadeza anota a multa, Sua Alteza sorrateiramente aproxima-se,

arranca da mo dele o talo de multas e sai correndo. Toinho Malvadeza persegue-a. Sua
Alteza engana-o com um drible de corpo e Toinho Malvadeza cai. Espalha-se no cho um
monte de papel com propaganda poltica de sua candidatura a vereador. Mateus, que se
preparava para fugir, tem sua ateno chamada por aqueles papis voando e pega um
deles.)
MATEUS: (Para a platia) Olha a, o homem candidato a vereador! Vou ajudar ele a se
levantar.
SUA ALTEZA: O rapa caiu. Se h de escorregar mi ca, num seu rapa?
MATEUS: O que isso, menina? Respeite a autoridade. (Baixinho para Sua Alteza) O
homem candidato a vereador. (Para Toinho Malvadeza) Ah, Seu Toinho, o senhor
candidato a vereador, devia ter me dito. Desculpe a falta de educao desta menina.
TOINHO MALVADEZA: Seu Mateus, me ajude aqui, parece que eu desloquei as cadeiras.
(Mateus ajuda Toinho Malvadeza a levantar-se.)
MATEUS: Ih, Seu Toinho, voc t andando assim meio de banda. (Para Sua Alteza) Sua
Alteza, junte a a papis de Seu Toinho. A gente precisa ajudar na candidatura dele.
TOINHO MALVADEZA: Pois , Seu Mateus, tou pleiteando minha candidatura. (Estende a
mo para Mateus, num gesto tpico de vereador.)
MATEUS: Homem, no se acanhe, diga logo. Voc quer o meu voto, num ?
TOINHO MALVADEZA: Bom... preciso mesmo do seu voto. Vou defender o direito dos
vendedores ambulantes, do comrcio informal, como dizem.
SUA ALTEZA: (Mastigando um dos papis de propaganda de Toinho) Mas Seu Toinho
Malvadeza, sua propaganda tem um gosto ruim, parece carnia.
TOINHO MALVADEZA: O que, sua moleca?
MATEUS: Nada no, Seu Toinho. Tou dizendo, que vai votar no senhor, eu e todo mundo l
de casa, mulher, lhos, pai, me, sogra.
SUA ALTEZA: mentira dele, Seu Toinho. Ele mora s, num tem mulher, nem lho.
TOINHO MALVADEZA: Ah, sujeito, voc t querendo me enrolar. Vou j apreender sua
mercadoria.
(Toinho Malvadeza pega a mala de mercadorias de Mateus, por um lado, para apreender.
Mateus segura a mala pelo outro. Mateus est perdendo na disputa. Sua Alteza, que est
ao lado, tem ento uma sbita crise aguda de dor de barriga. Ca no cho gritando, com as
mos na barriga, e contorcendo-se.)
SUA ALTEZA: Ai, ai, ai, ai, me acuda Seu Toinho! Ai, ai, ai, ai.
TOINHO MALVADEZA: (Largando a mala de Mateus) O que foi isso, menina?
SUA ALTEZA: Foi sua propaganda que me lascou. Ai, ai, ai, ai.
(Mateus aproveita a confuso e sai correndo com a mala na mo.)
TOINHO MALVADEZA: (Percebe a fuga de Mateus) Ai, que sujeito safado!
(Toinho Malvadeza sai correndo atrs de Mateus. Sua Alteza pra o ngimento, levanta-se
e d um vaia saudando a esculhambao.)
SUA ALTEZA: Iiiiiiiii...queima!
(Mestra apita terminando a cena. Brincantes danam e cantam a chamada de Catirina,
que se apresenta danando na frente.)
BRINCANTES: (Cantando) Catirina, mucama,
mandei te chamar
l no bananeiro
l no banan.

Catirina, minha nega,


teu senhor quer te vender
l pro Rio de Janeiro
para nunca mais te ver. (1)
(Mestra apita, dando incio cena seguinte. Num salo de manicure prximo, Catirina e
Carolina conversam, enquanto esperam fregus. Elas so irms e Carolina, a mais velha,
a dona do salo).
CATIRINA: Vida chata, esta de manicure, a gente vive s de esperar fregus.
CAROLINA: Se no fosse a penso que meu marido me deixou, a gente j teria morrido.
(Beija o retrato do marido que traz nas mos.) Ah, eu adoro este nado. at hoje quem me
d sustento.
CATIRINA: E meu artista? Eu vivo esperando um artista, de cinema, de televiso, de show.
Tenho f que um dia ainda h de entrar por aquela porta, algum que...
(Entra Mateus esbaforido, como que perseguido, olhando para trs, para ver se o rapa
ainda vem.)
CAROLINA: (Apavorada) Chega meu Padrinho Cio, um ladro!
MATEUS: (Compondo-se) No sou ladro no, minha senhora. (Coloca a mala no cho.)
Sou um cantor, muito famoso, Mathius.
CATIRINA: (Serelepe) Um cantor!
CAROLINA: E essa mala a, o senhor est de viagem?
MATEUS: No, a meu rgo.
CAROLINA: (Excitada) E seu rgo assim to grande, pra voc carregar numa mala?
MATEUS: (Modesto) No, at que pequeno.
CAROLINA: (Recompondo-se) Bem, no interessa. Mas o que foi mesmo, que o senhor veio
fazer aqui?
MATEUS: Onde que eu estou?
CATIRINA: Numa manicure. Num salo de manicure, Seu Mathius.
MATEUS: Ah, lgico. Vim fazer as unhas.
CATIRINA: (Derretida) Pois venha fazer as unhas comigo. (Mateus senta-se na cadeira da
manicure e Catirina toma sua mo para fazer as unhas.)
MATEUS: Olhe, pode me chamar de Mateus. Mathius meu nome artstico.
Voc sabe, esta vida de shows, de estdios to cansativa. Gosto que os amigos me chamem
de Mateus, meu nome verdadeiro. E as amigas. Seu nome, como ?
CATIRINA: Catirina. Sabe, eu nunca peguei assim na mo de um artista. Suas unhas so to
bonitas!
MATEUS: Suas mos so to leves, Catirina, parecem algodo!
(Carolina, que estava na porta, v que algum que elas esperam vem chegando e faz sinais
insistentes para Catirina.)
CATIRINA: J sei, Carolina. Ele que espere.
MATEUS: Quem ?
CATIRINA: um sujeito chato, vem aqui pra fazer as unhas e pegar na minha mo. Minha
irm quer que eu namore com ele. Mas eu no gosto quando ele pega na minha mo. Com
voc diferente. Eu no deixo qualquer um pegar na minha mo. Voc foi o primeiro. No
pense que eu...
(Nisto chega Toinho Malvadeza, muito corts. Carolina recebe-o.)
CAROLINA: Bom dia, senhor vereador.

TOINHO MALVADEZA: Candidato, Carolina, candidato.


CAROLINA: Catirina, chegou o Toinho. D um bom dia ao rapaz.
CATIRINA: (De m vontade) Bom dia.
TOINHO MALVADEZA: Bom dia, querida.
CAROLINA: Toinho, voc a cara do nado. Olhe. (Mostra o retrato do nado para Toinho
Malvadeza.)
MATEUS: (Depois de reconhecer Toinho Malvadeza) Minha princesa, vou ter que sair.
CATIRINA: Num v no, agora foi que eu z uma mo.
MATEUS: que eu me lembrei agora de um compromisso urgente. Tenho que ir.
CATIRINA: Fico esperando.
(Mateus tenta sair de costas para que Toinho no lhe veja. Vai at a sada, mas esquece a
mala.)
CAROLINA: Ei, rapaz, vai esquecendo o seu rgo!
(Mateus volta-se de costas, pega a mala e j vai saindo, mas no resiste, olha para Toinho
Malvadeza, d uma risada e sai correndo. Toinho faz meno de persegu-lo, mas desiste.)
TOINHO MALVADEZA: Ah, cabrinha safado. Eu ainda pego esse elemento. Parto a cara
dele.
CATIRINA: No faa isso que ele artista.
TOINHO MALVADEZA: Que artista que nada! Aquilo um camel muito do semvergonha.
CAROLINA: Pois ele jurou que era um artista.
TOINHO MALVADEZA: Aquilo um marreteiro.
CATIRINA: Eu no achei nada de marreteiro.
TOINHO MALVADEZA: Mas esquea aquele elemento. Vim aqui foi fazer as unhas.
CAROLINA: Vai fazer as unhas, mulher, do Seu Toinho. Atende o fregus.
(Emburrada, Catirina vai atender Toinho Malvadeza. Escondido, Mateus assiste a toda a
cena.)
MATEUS: (Para a platia) Eu num agento. Um xuxuzinho daquele fazendo as unhas de
um marmanjo grosseiro como esse tal de Malvadeza. Vou j acabar com a alegria daquele
rapa. (Mateus sai.)
TOINHO MALVADEZA: (Para Catirina) Cuidado, mais devagar!
CATIRINA: Eu s sei cortar assim.
SUA ALTEZA: (L da porta, fazendo mugango.) Ei, Seu Toinho Malvadeza, baitola!
TOINHO MALVADEZA: (Levantando-se enfurecido) ita, moleca safada!
(Toinho Malvadeza sai correndo atrs de Sua Alteza. Ficam Catirina e Cartolina.)
CATIRINA: Ainda bem que aquele antiptico foi embora.
CAROLINA: E voc cou no prejuzo.
CATIRINA: Mas sei que Mateus vai voltar.
CAROLINA: Volta nada!
MATEUS: Voltei, belezas!
CAROLINA: Ah, voltou o artista de araque.
MATEUS: Artista sim. J cantei at no Carneiro Portela. Fique sabendo.
CAROLINA: camel. Seu Toinho disse.
MATEUS: Sou camel tambm. Por enquanto. Por que? Num pode.
CATIRINA: (Empurrando Carolina) Carolina, vai ver se eu estou na cozinha.
CAROLINA: O que?

CATIRINA: Vai saindo discretamente, mulher. O Mateus veio completar as unhas.


CAROLINA: (Saindo) Tomara que ele pague.
CATIRINA: Claro que vai pagar. Desculpe, Mateus, aquela minha irm, sabe... Sente a,
Mateus. (Comea a fazer as unhas de Mateus.) Sabe, tive medo que voc no voltasse.
MATEUS: Era impossvel. Depois que senti o macio da sua mo... (Mudando subitamente
de tom) J tou com cimes. Fiquei mordido quando vi voc pegando na mo do Malvadeza.
Aquele sujeito me persegue. Quer acabar meu negcio.
CATIRINA: Peguei na mo mas foi como se no pegasse. Tudo prossional.
MATEUS: T bem, mas voc sabe, esse negcio de pegar na mo pra fazer as unhas, num d
certo.
CATIRINA: Mas este meu ganha po. Toda mulher tem que ter uma prosso, um dinheiro
seu.
MATEUS: Se voc casasse comigo, eu num ia querer que voc continuasse trabalhando de
manicure.
CATIRINA: Casar, Mateus? Voc pensou em casar comigo, assim to depressa?
MATEUS: E se eu pensasse mesmo, voc faria isso por mim? Deixaria de ser manicure?
CATIRINA: Bem, isso eu no sei. Ia pensar. Mas lhe prometo que no fao mais as unhas do
Toinho Malvadeza.
MATEUS: Olhe, Catirina, domingo agora vou cantar num show de forr l no
Pirambu. Voc num quer ir?
CATIRINA: Se quero! Sou doida por um forr. E com voc cantando, ento? (Cantam: Oh,
meu vaqueiro, meu peo...)
(Mestra apita encerrando cena. Dias aps, no mesmo salo de manicure. Carolina e
Catirina conversam.)
CAROLINA: E como foi l seu tal de forr? No sei como voc troca o Toinho, homem
bem posto na vida, scal da Prefeitura e candidato a vereador, por um p rapado daqueles,
cantorzinho de subrbio e camel.
CATIRINA: Pois foi timo. Ns passamos a noite toda se esfregando assim. (Imita o gesto)
E voc a, de gua na boca, agarrada com o retrato do nado.
CAROLINA: (Magoada) O que isso, Catirina? Sou sua irm.
CATIRINA: Desculpe. Disse isso, porque voc falou to assim... contra o Mateus.
Sabe, Carolina, ele bem bonzinho! Me pediu em casamento. Pela segunda vez. Assim,
indiretamente, mas pediu.
CAROLINA: (Interessando-se) Em casamento? Conta.
CATIRINA: Prometeu que casaria se eu deixasse a prosso de manicure.
CAROLINA: Eu tambm acho. Mulher casada no pode ser manicure. J estou at gostando
daquele Mateus!
CATIRINA: Mas Carolina, hoje em dia, em toda casa, trabalha homem e mulher.
CAROLINA: Olha, est chegando a o Toinho, pra fazer as unhas.
CATIRINA: Mas eu no vou fazer, Carolina. Prometi ao Mateus.
CAROLINA: Deixe comigo.
TOINHO MALVADEZA: Bom dia! Como , Catirina, vamos completar as unhas?
CAROLINA: Desculpe, Catirina est meio indisposta. Deixe que eu mesma completo.
(Carolina leva Toinho Malvadeza para a mesinha de manicure. Os dois sentam-se.) Ah, mas
voc tem as unhas parecidas com as do nado!
(Nisto, entra Mateus e faz sinal para Catirina, pelas costas de Malvadeza. Catirina vai at

ele. Os dois falam baixo para Malvadeza no ouvir.)


MATEUS: Como , Catirina, decidiu-se?
CATIRINA: Decidi-me. Mas quero primeiro que voc me jure uma coisa.
MATEUS: T certo. O que ?
CATIRINA: Jura que me ama, que faria qualquer coisa por mim? At abandonar sua
prosso de cantor?
MATEUS: Mas por que isso agora, Catirina?
CATIRINA: (Insistindo) Jure, Mateus. Eu preciso que voc jure.
MATEUS: T certo, Catirina. Juro que te amo e que faria qualquer coisa por ti.
CATIRINA: Pois t certo, Mateus. Deixarei minha prosso de manicure, pra casar contigo.
Mas continuarei trabalhando.
MATEUS: Eu lhe ajudo a conseguir um emprego de balconista. Tenho uma amiga...
(Mestra apita encerrando cena. Alguns dias aps, no salo de manicure. Catirina e
Carolina conversam.)
CATIRINA: T to feliz, Carolina. Mateus um homem bom. Arranjou um emprego pra
mim e vamos nos casar.
(Sua Alteza pe a cabea na porta e chama.)
SUA ALTEZA: Catirina! (Esconde-se.)
CAROLINA: Que marmota essa? Esto lhe chamando, Catirina.
CATIRINA: (Procurando) Quem ? (Olha pela porta e v Sua Alteza.) Sua Alteza, aquela
menina amiga do Mateus.
CAROLINA: Ih, essa pestinha. Agora vive rondando por aqui. ( parte) Essa Catirina me
arranja cada uma!
CATIRINA: Venha c, Sua Alteza. Chegue aqui.
CAROLINA: Vai embora, menina. O que que voc t querendo?
CATIRINA: Deixa a menina. Venha, Sua Alteza. Vou lhe fazer as unhas.
CAROLINA: Ih, o esmalte est caro!
CATIRINA: Venha.
SUA ALTEZA: Vou no, que essa mulher quer me bater.
CATIRINA: Olhe a, Carolina. A menina t com medo de voc.
CAROLINA: Pode vir, menina. Deixe de ngimento.
CATIRINA: Me mostre suas mos. (Sua Alteza mostra os ps imundos.) Virgem, precisa
primeiro limpar.
(Catirina cuida das unhas de Sua Alteza, enquanto conversa com a irm.)
CAROLINA: Mas me conte, Catirina, o que vocs combinaram.
CATIRINA: No comeo vou morar na casa do Mateus. uma casa pequena e um pouco
estragada, mas com amor a gente ajeita.
CAROLINA: Bote amor nisso, porque aquela casa mais parece lata de sardinha.
CATIRINA: s por enquanto, Carolina. E melhor porque a gente ca bem juntinho.
SUA ALTEZA: E eu, Catirina? Num tem um cantinho pra mim?
CATIRINA: Voc!?
CAROLINA: Mas olha, essa pivete t querendo uma me!
CATIRINA: Deixa, Carolina, a pobrezinha.
CAROLINA: Menina, a Catirina vai morar com o marido dela. Num vai querer uma pivete
no meio, atrapalhando.
SUA ALTEZA: Eu num atrapalho no.

CATIRINA: Se ao menos a casa fosse maior...Voc que podia car aqui com ela, Carolina.
CAROLINA: Eu? Tou viva, minha irm. Se ela casse comigo, o Toinho no metia mais os
ps aqui. Do jeito que ele tem raiva de pivete infratora!
(Sua Alteza se zanga, puxa as mos e pula fora da cadeira de manicure.)
SUA ALTEZA: Eu que no gosto daquele Malvadeza ladro. (Depois ca emburrada num
canto.)
CATIRINA: Ei, menina, venha terminar as unhas.
CAROLINA: Deixa ela pra l, Catirina. Me conte sobre o casamento.
SUA ALTEZA: com o Mateus, no ?
CAROLINA: Olha a menina se metendo!
CATIRINA: Voc gosta do Mateus, no , Sua Alteza?
SUA ALTEZA: Gosto.
CATIRINA: Pois eu tambm.
SUA ALTEZA: Eu gosto mais.
CAROLINA: Mas veja o tamanho disso! Vai te criar, menina.
CATIRINA: Que implicncia, Carolina. Presta ateno, mulher. Como eu ia dizendo, ns
estamos fazendo economia. Ruim que, na praa, Seu Toinho continua pegando no p do
Mateus. Atrapalhando os negcios.
(Sua Alteza comea a fazer acrobacias, tentando chamar a ateno para si.
Mexe com Carolina, pisa no seu p, implicando com ela, enquanto Carolina fala.)
CAROLINA: Deixe o Toinho comigo, que ele acaba se ajeitando. J est at gostando de
fazer as unhas com a mame aqui. Logo ele lhe esquece e deixa o Mateus de mo. (Falando
para Sua Alteza.) Ei, menina, no atrapalha a conversa com esses pulos. Vai-te embora,
vai. (Avana em direo Sua Alteza, ameaadora. Sua Alteza recua e vai saindo. Antes de
correr, grita.)
SUA ALTEZA: Aquele Toinho Malvadeza baitola.
CAROLINA: Ah, bichinha atrevida!
CATIRINA: Deixa, Carolina, ela artista, no viu as acrobacias. Olhe, o que ela me ensinou.
(Catirina faz uma acrobacia.)
CAROLINA: (Rindo) Ah, minha irm, s voc com essa mania de artista! Vou ter saudades.
(Pra de rir.) Azar o meu que vou car morando aqui sozinha.
CATIRINA: Por pouco tempo. Tenho palpite que voc tambm se ajeita, logo logo.
(Mestra apita encerrando cena. Casa de Mateus. Certo dia, ele est deitado e ouve o
mugido de um boi sua porta.)
BOI: Mooon...
(Mateus levanta-se e d de cara com o focinho do boi enado porta a dentro.)
MATEUS: Oxente, vai pra l, bicho feio!
(Junto com o boi, vem Teodora, a Mestra, uma jovem conhecida de Mateus, do tempo de
criana, no interior.)
TEODORA: Deixa o bicho, Mateu. Que o boi teu.
(Mateus sai do meio e o boi entra casa adentro. Muge e toma conta do espao.)
BOI: Mooon.
MATEUS: (Acalmando o boi) meu mansinho!
TEODORA: Vejo que voc ainda no perdeu o jeito de vaqueiro!
MATEUS: Quem voc, moa?
TEODORA: Sou Teodora, lha do Mestre Zuza Cordeiro. Voc num se lembra?

MATEUS: Voc, aquela cabritinha, deste tamanho, que chorava pra brincar no Reisado?
TEODORA: Pois , e vim trazer este boi pra voc.
MATEUS: Pra mim!
TEODORA: Seu pai mandou.
MATEUS: Meu pai! Aquele vaqueiro rabugento tar cando doido?
TEODORA: Ele morreu.
MATEUS: Meu pai?
TEODORA: Seu pai t morto, Mateus.
(Mateus baixa a cabea cheio de tristeza.)
TEODORA: Ele morreu tardezinha, aboiando, sentado no alpendre, vendo o gado passar.
Antes, pediu que eu lhe trouxesse este boi. Era o nico que ele tinha. Sua herana.
MATEUS: (Levantando a cabea, com os olhos cheios de lgrimas) Ah, meu pai! Eu nunca
devia ter vindo, abandonado ele. Antes tivesse abraado a prosso de vaqueiro, como ele
queria.
TEODORA: Seu pai gostava muito de voc. Dizia que voc tinha cabea.
MATEUS: Eu tambm gostava dele. Nunca disse. Mas gostava. Admirava sua coragem.
Achava bonito ele metido no gibo, em cima do cavalo. Aquela armadura de couro. Parecia
um guerreiro. Um artista.
TEODORA: Meu pai tambm morreu.
MATEUS: O Zuza Cordeiro?
TEODORA: Deixou o Reisado, pra eu levar pra frente. Vim aqui pra Capital, porque as
coisas no serto esto muito difceis. Mas pretendo ainda reorganizar meu Reisado.
MATEUS: Sabe, eu achava to bonito o Reisado! Trouxe comigo a espada de guerreiro, do
tempo em que eu brincava. (Puxa um saco de baixo da cama e retira a espada.)
TEODORA: Deixa eu ver a espada.
(Teodora pega a espada e experimenta lentamente alguns gestos/passos. Som de
instrumental de Reisado ao fundo. Teodora canta o solo do Jaragu. Mateus pe-se em cena
como o Jaragu. Depois dana.)
TEODORA: (Cantando, acompanhada de coro de brincantes.)
Estava debaixo de um arvoredo
ao meio-dia estava descansando
ouvi um canto to saudoso
s me parece um passarim cantando.
Oh, que bicho feio, Virgem Me de Deus!
o Jaragu, maninha, vem pegar Mateus.
Vem com a boca aberta, maninha,
pra pegar Mateus.
Chegou, chegou, j chegou meu Jaragu.
O bichinho bonitinho, ele sabe vadiar.
Faz meia lua Jaragu, faz lua cheia Jaragu.
O bichinho bonitinho, ele sabe vadiar.
Entra na roda, Jaragu, entra na roda, Jaragu
o bichinho bonitinho ele sabe vadiar .
Tu danas bem, meu Jaragu, tu danas bem, meu Jaragu.
O bichinho bonitinho... (2)
(Mateus, que estava embaixo do Jaragu, cansa e pra de danar.)

TEODORA: J cansou, Mateus?


MATEUS: Esse negcio de Reisado, na cidade no d certo. Tem a televiso, os discos, os
shows. A mdia, compreende? Estou comeando uma carreira de cantor, cantor de forr. Um
negcio mais moderno.
TEODORA: Mateus, mas o Reisado a gente no esquece.
MATEUS: Pode ser.
TEODORA: Ainda vou lhe ver brincando no meu Reisado.
MATEUS: Tou achando difcil. Mas quem sabe?!
TEODORA: Bom, vou andando. J lhe trouxe o boi, z minha obrigao.
MATEUS: Obrigado, Mestra. (Teodora vai saindo.) Como mesmo o nome do boi?
TEODORA: Tungo, Mateus. Boi Tungo.
(Sozinho, Mateus brinca com o boi. Aboia.)
MATEUS: , boi, , Boi Tungo, a a...
BOI: Mooon!
(Mateus, enquanto fala, observa as patas, o pelo e os dentes do boi.)
MATEUS: Que diabo eu fao com voc, meu boinho? (Boi ca em silncio.)
Voc come muito? Est com sede, no est? Se ao menos fosse uma vaca pra dar leite!
CATIRINA: (Da entrada) O que isso, Mateus? Falando s?
MATEUS: Olhe aqui, Catirina, o que eu ganhei?
CATIRINA: Que diabo esse bicho faz aqui, Mateus?
MATEUS: Foi meu pai que me mandou.
CATIRINA: Seu pai est doido?
MATEUS: Ele morreu, Catirina.
CATIRINA: Oh, Mateus! Voc deve estar muito triste.
MATEUS: Pai pai, Catirina. A gente sempre ca triste. Ainda mais o meu... Nem pude me
despedir... Mas olhe, que boi formoso. Herana de meu pai.
CATIRINA: Seu pai pensou em ns, Mateus. o presente de casamento.
MATEUS: Mas meu pai nem sabia!
CATIRINA: Ele adivinhou. Pai assim, adivinha. J d pra comprar a cama e a televiso.
MATEUS: Como?
CATIRINA: Ora, Mateus, com a venda do boi.
MATEUS: O nome dele Boi Tungo, Catirina. Meu pai me pediu pra tomar conta.
CATIRINA: Ora, Mateus, pra que que serve um boi na cidade, se no pra ir pro aougue?
MATEUS: O boi est com fome, Catirina. Precisa de rao.
CATIRINA: Voc tem que arranjar um lugar pra botar esse boi, enquanto no vende. Aqui
ele no pode car.
MATEUS: s por enquanto, Catirina. Vou arrumar um cantinho pra ele.
CATIRINA: Aqui mal cabe voc, Mateus. Depois imundia nossa casa.
MATEUS: Vou ter que sair, Catirina. Pra arranjar o de comer do bicho.
CATIRINA: Ah, Mateus, pensei que a gente ia namorar.
MATEUS: O bicho est com sede, Catirina. Vambora.
CATIRINA: Espera a, homem. Vou tambm.
(Mestra apita terminando a cena. Mais tarde, Mateus, sozinho em casa, d de comer ao
Boi.)
MATEUS: h, meu mansinho! T precisando de sal pra car com o pelo mais lustroso. Hoje
s tem isto, meu boinho. Fique comendo a, que eu vou dormir.

(Boi ca comendo. Mateus deita-se. Coro de brincantes entoa cantigas de boi.)


BRINCANTES: (Cantando) Anda pra frente, boi vi
chega ao p do mouro
sou vaqueiro e tenho fama, boi vi
para pegar barbato.
Anda pra frente, boi vi
d um berro e cheira o cho
pois est relampeando, boi vi
est chovendo no serto.
O meu garrote nasceu
nasceu no jardim da ora
tem um olho que espia, patro
o outro diz que namora.
Quem no viu meu boi danar, patro
pois tudo comea agora, eh eh eh. (3)
(Mateus tem um pesadelo. Entra Toinho Malvadeza com dois rapas seus auxiliares. Vm
vestidos de guerreiros de Reisados, mas em vez dos trajes coloridos, vestem preto.)
TOINHO MALVADEZA: Vim levar o Boi, Mateus. Voc no tem licena pra vender o
animal.
MATEUS: (Puxando da espada) Meu Boi daqui vocs no levam.
(Rapas atacam, espada em punho. Mateus defende-se. Trava-se feroz batalha.
Mateus perde terreno at ser desarmado e jogado ao cho. Apito da Mestra ou corte de luz.
Desaparecem Toinho Malvadeza e os rapas. Mestra apita ou luz acende. Mateus est no
cho dormindo. Acorda estremunhado. Ouve lamento.)
BOI TUNGO: Aqui me sinto to sozinho! (Mateus, espantado, no sabe de onde vem a
voz.) Longe do pasto, do serto. Voc podia comprar um cavalo e uma burrinha pra me fazer
companhia, Mateus. (Intrigado, Mateus percebe que a voz vem do Boi.)
MATEUS: Oxente, voc? Cala a boca. Quem j se viu boi falar?
BOI TUNGO: Mooon.
MATEUS: Melhor assim. Boi s pode mesmo mugir.
BOI TUNGO: Ah, Mateus, sofri tanto quando voc deixou o serto.
MATEUS: (Novamente intrigado) No que voc mesmo!
BOI TUNGO: Desde voc menino, lhe preparei pra ser vaqueiro, que nem eu.
MATEUS: Mas eu queria viajar. Correr mundo. Botar meu cavalo adiante dos bois.
BOI TUNGO: Voc podia esperar ao menos que eu morresse, Mateus.
MATEUS: Eu nunca esqueci o serto, meu pai. Queria ir l, pra lhe rever. Mas o senhor
morreu to ligeiro, nem deu tempo.
BOI TUNGO: Agora quero car com voc aqui.
MATEUS: (Aboia de mansinho, enquanto passa a mo na cabea do boi.) , meu boi. ,
meu Boi Tungo.
CATIRINA: (Entrando, depois de observar a cena. Meio furiosa.) Ah, Mateus, continua
caducando com esse boi? Pensei que j tivesse vendido.
MATEUS: Entre, minha princesa, veja como ele mansinho.
CATIRINA: (Choramingando) No vejo, Mateus. Voc prometeu vender o boi e agora s
vive comprando rao importada pra esse bicho feio.
MATEUS: Catirina, no chore, deixe de besteira.

CATIRINA: (Enfurecida. Soltando-se de Mateus.) Deixo no, voc gasta o dinheiro da gente
todo com esse boi. E eu perdendo as noites, preparando enxoval. Fazendo hora extra. Se ao
menos desse pra gente ganhar dinheiro com ele!
MATEUS: Ganhar dinheiro, como?
CATIRINA: Ora... sei l.
MATEUS: mesmo. Eu podia amestrar o bicho e me apresentar com ele no circo!
CATIRINA: Com esse boi!? Isso l sabe fazer nada.
MATEUS: Mas eu ensino.
CATIRINA: Quero ver!
MATEUS: (Para Catirina) Me d essa cadeira a.
(Catirina d a cadeira ao Mateus, que com a ajuda dela tenta amestrar o boi.)
MATEUS: (Doce) Vamos, meu boinho, bote a pata aqui. boi, se anime, meu boinho!
BOI: Moon. (O boi muge mas no obedece.)
MATEUS: (Zangado) ia! Bote as patas aqui, Boi Tungo.
CATIRINA: (D uma risada.) Isso um bicho bruto do mato. L sabe fazer nada.
BOI: (Triste e lamentoso.) Moon....
MATEUS: (Desistindo) Voc tem razo, Catirina. Esse boi num d pra circo mesmo no.
CATIRINA: S sabe mugir assim, olhando pra longe... (imitando o boi) moon.
MATEUS: se lembrando do serto, Catirina. Eu sei como isso. s vezes, eu co como
ele, parado na beira da estrada, olhando a sombra das serras l longe. D vontade de mugir,
de saudade.
CATIRINA: Eu noto mesmo voc assim, com a boca aberta, meio abestado. Como que
quer ser cantor desse jeito?
MATEUS: Isso coisa de matuto, Catirina.
CATIRINA: Tou vendo que a companhia desse boi t lhe fazendo mal.
MATEUS: Tenha pacincia comigo, minha princesa.
CATIRINA: (Choramingando de novo) Voc agora s quer saber desse boi, Mateus.
MATEUS: (Consolando Catirina.) Espere, que tudo se resolve.
CATIRINA: (Novamente com raiva, soltando-se de Mateus.) Espero no, Mateus, vou-me
embora. S volto aqui, quando esse bicho tiver sado.
MATEUS: No exagere, Catirina. S tou cuidando do boi, como meu pai pediu.
CATIRINA: Pois que cuidando do boi e do seu pai. Thau. (Pega suas coisas e sai furiosa.)
MATEUS: (Voltando-se para o boi.) Viu o que voc fez? Agora Catirina no quer mais saber
de mim. E tem razo. Como que ela vai morar numa casa que mais parece uma estribaria?
BOI TUNGO: Antes fosse uma estrebaria, Mateus. Antes eu tivesse uma burrinha e um
cavalo aqui comigo.
MATEUS: (Como sua me) Voc sempre querendo trazer esses seus amigos pra c. Desse
jeito eu que acabo saindo de casa.
BOI TUNGO: T falando igual sua me, Mateus. Ela no gostava dos meus amigos. Voc
era muito pequeno, num se lembra.
MATEUS: (Como menino) Bem que me lembro. Do barulho, pai. O senhor chegando
embriagado. Minha me chorando. (A me de Mateus aparece em sua imaginao feito
Nossa Senhora.) Aquele povo bebia, hein, pai?
BOI TUNGO: Sua me nunca entendeu. Um vaqueiro feito um barbato, no pode viver
preso.
MATEUS: Depois o senhor saiu de casa. Fui criado por minha me. Quando ele morreu, vim

pra Capital.
BOI TUNGO: Voc sempre preferiu sua me, desde pequeno. Gostava de olhar pra ela
balanando sua rede, lhe pondo pra dormir. (Na imaginao de Mateus, aparece sua me lhe
pondo para dormir.) Voc ria e num dormia. Sua me no era m, Mateus. S muito teimosa.
Opiniosa feito essa moa, a Catirina.
MATEUS: Catirina uma boa moa.
BOI TUNGO: Parece que no gosta de mim. Quer me ver fora de sua casa.
MATEUS: Como o senhor disse, feito minha me. Quando decide uma coisa, no volta
atrs. Talvez no haja mais casamento.
BOI TUNGO: (Brincando) Ah, ento isso, hein rapaz? O sapo quer se casar!
MATEUS: Mas agora t faltando a noiva.
BOI TUNGO: Ento dance, meu sapo. preciso danar.
(Mateus vai no saco, pega o disfarce do sapo, ca de ccoras e dana, junto com Catirina,
como um sapo, enquanto os brincantes cantam e danam.)
BRINCANTES: Meus senhores todos, oxente,
o sapo quer se casar.
Mas t lhe faltando uma noiva, oxente,
a Catirina quem vai dar.
Oxente, oxente,
t bom demais.
Oxente, oxente,
t bom demais. (4)
BOI TUNGO: Pronto, Mateus, voc tem meu consentimento pra se casar.
MATEUS: Mas, meu pai, Catirina s volta, quando no houver mais bicho nenhum aqui
dentro de casa.
BOI TUNGO: Ah, Mateus, venho morar com voc, depois de tanto tempo, e voc me pe
pra fora de casa!
MATEUS: Quem sou eu, meu pai.
BOI TUNGO: Antigamente, voc gostava de me ajudar a selar o cavalo, esperava horas por
isso. Depois, eu saia e voc ia comigo, na garupa. Sua me cava de longe. (Na imaginao
de Mateus aparece sua me dando adeus) Eu ria por dentro, de orgulho de ser pai.
MATEUS: O senhor nunca me disse isso. E eu precisava tanto. Pensei que meu pai ignorasse
o lho, num reparasse nele. O senhor era to esquisito.
BOI TUNGO: S por fora, meu lho. S por fora.
MATEUS: Quando o senhor brigou com milha me, achei que tivesse se apartado de mim
tambm. Pegado antipatia ao lho, como ela dizia.
BOI TUNGO: Mesmo de longe, acompanhei seu crescimento. Quando sua me morreu,
imaginei que meu lho caria comigo. Mas voc danou-se no mundo. Num deu notcia.
Agora, quer me ver fora de sua casa.
MATEUS: No isso, meu pai. que preciso de Catirina. Estou na idade de casar. Alm
disso, aquela neguinha at que gostosa!
BOI TUNGO: Ah, Mateus, voc quer me abandonar de novo?
MATEUS: No, meu pai, mas preciso de uma casa e de dinheiro pra me casar.
(Mestra apita mudando cena. No salo de manicure, conversam, Carolina e Toinho
Malvadeza.)
CAROLINA: No que deprimido, Toinho. Isto pode acontecer a qualquer um.

TOINHO MALVADEZA: No comigo, Carolina. Eu no estava acostumado a perder. E logo


de tanto!
CAROLINA: Pense positivo, homem. Que perder coisa nenhuma. Um homem forte como
voc.
TOINHO MALVADEZA: Mas, Carolina, eu quase no tive voto. E olhe que dispensei muita
multa. Falei no, Carolina. Tou devendo at as calas.
CAROLINA: Toinho, pelo menos serve de experincia.
TOINHO MALVADEZA: Mas, Carolina, foi voto muito pouco.
CAROLINA: Ento, Toinho, deve ter havido fraude. Vai ver que roubaram seus votos.
Corrupo, homem. Em poltica s o que d. Algum guro com nome parecido, s pode
ser. Porque eu no acredito, Toinho. (Insinuante) Voc um homem querido, muito querido.
E eles tm inveja.
TOINHO MALVADEZA: Que nada, Carolina. Aposto que nem mesmo voc votou em mim.
CAROLINA: Ah, Toinho, que ingratido! Torci tanto por voc. Eu lhe defendia, Toinho.
Quando aqueles camels falavam mal de voc, eu dizia: Toinho um homem bom, honesto,
trabalhador, simptico. Aquele sim, d um timo marido.
TOINHO MALVADEZA: Mas no votou.
CAROLINA: No votei porque perdi meu ttulo. Mas ganhei o voto da Catirina.
TOINHO MALVADEZA: Ela tambm no votou em mim.
CAROLINA: Como que voc sabe, se o voto secreto? Votou sim.
TOINHO MALVADEZA: Sei porque s tive dois votos.
CAROLINA: Dois votos?
TOINHO MALVADEZA: Sim, e um foi meu.
CAROLINA: O outro foi da Catirina.
TOINHO MALVADEZA: Foi no.
CAROLINA: Por que?
TOINHO MALVADEZA: Foi da minha me. Pelo menos ela votou em mim.
CAROLINA: Ah, Toinho, eu mato aquela Catirina.
TOINHO MALVADEZA: Deixa ela pra l. Catirina nunca gostou mesmo de mim. Eu devo
ser muito ruim, ter muito pecado.
CAROLINA: No, Toinho. Voc s no devia era perseguir tanto os camels.
(Catirina vai entrando e ainda escuta.) O Mateus, por exemplo.
CATIRINA: (Se intrometendo) O que que tem o Mateus?
CAROLINA: Eu dizia que o Toinho devia maneirar com ele.
CATIRINA: Maneirar o que? Eu pouco estou ligando. Seu Toinho Malvadeza tem razo.
Besteira minha foi querer aquele Mateus.
CAROLINA: O que isso, Catirina?
CATIRINA: que estou fula com o Mateus. (Mudando o tom) O senhor no gostaria de
passear de mos dadas comigo, em frente casa do Mateus?
TOINHO MALVADEZA: (Resoluto) Carolina, me d licena que eu vou saindo. Outro dia
volto pra continuar a conversa. (spero)Boa noite, dona Catirina.
CAROLINA: Boa noite, Toinho. No demore.
(Toinho Malvadeza sai.)
CATIRINA: Virgem, o que deu naquele homem? Eu estava s queria fazer cimes ao
Mateus.
CAROLINA: Ele perdeu as eleies.

CATIRINA: Que novidade! Pensou bem que ia ganhar! Pobre e ainda besta.
CAROLINA: Ah, minha irm, logo agora que o Toinho est cando manso...
CATIRINA: Manso com voc. Notei que vocs dois, hein? Esto se anando.
Fao gosto.
CAROLINA: Deixe de brincadeira.
CATIRINA: Desculpe, Carolina. Eu no devia t nem brincando.
CAROLINA: O que foi que houve?
CATIRINA: Continua, mulher. O Mateus com o diabo daquele boi. No sei que loucura deu
naquele homem.
CAROLINA: loucura mesmo, feitio dos grandes. Vai ver, aquele um animal
amaldioado.
CATIRINA: Com certeza. Ele me olha com uns olhos to feios!
CAROLINA: Voc tem que fazer Mateus desistir daquele boi.
CATIRINA: Pois , Carolina, deixe comigo. J sei como conseguir dobrar o Mateus. Tenho
um plano infalvel.
(Mestra apita mudando a cena. Catirina vai casa de Mateus. L encontra ainda o boi,
mas por artimanha no se enfurece. Fala manso.)
CATIRINA: Ah, meu amor, tava com tanta saudade. Vim mesmo que voc no tenha vendido
o boi.
MATEUS: O boi eu no posso vender Catirina, ele um bichinho de Deus.
CATIRINA: Mas todo bichinho de Deus, Mateus.
MATEUS: O boi no como os outros, Catirina. Ele fala comigo. Ns conversamos muito.
Acho que ele a alma de meu pai.
CATIRINA: Voc est louco, homem. J se viu boi falar. Ter alma, pior ainda. Voc t
enfeitiado por esse bicho. Ele deve ser o demnio. No vou casar com voc com esse bicho
dentro de casa. (Catirina bate o p no cho.)
MATEUS: (Exaltado) Pois no case comigo, case com o Malvadeza, aquele Ferrabrs. No
isso que voc quer? Casar com um maricas!
CATIRINA: (Insultando) Maricas voc, Mateus, que troca sua mulher por um boi.
MATEUS: (Teimando) Nem que a vaca tussa, vou vender meu boi.
CATIRINA: Por que no, Mateus? Voc tem sua vida. Seu pai est morto. Esse boi ele
mandou mesmo pra voc vender.
MATEUS: Foi no, Catirina. Ele pediu que eu criasse.
CATIRINA: Mas na cidade voc no pode.
MATEUS: Meu pai morreu de desgosto.
CATIRINA: De desgosto, voc quer me matar agora, Mateus. (Catirina chora.) MATEUS:
(Enternecido) Calma, meu amor. Tudo se resolve.
CATIRINA: Ai, Mateus, tou sentindo um negcio esquisito!
MATEUS: Vou buscar um copo dgua.
CATIRINA: Ai, Mateus, vou vomitar. (Catirina vomita, bota os bofes pra fora.)
MATEUS: Eco! Voc deve ter comido alguma porcaria.
CATIRINA: Comi no, Mateus. Isto tontura de mulher grvida!
MATEUS: Como que voc sabe?
CATIRINA: Sei porque minha irm disse.
MATEUS: E ela j teve lho?
CATIRINA: Teve no, mas teve uma vizinha que teve.

MATEUS: Tem certeza, Catirina, ns vamos ter um lho?


CATIRINA: Tenho Mateus, mulher conhece essas coisas. J estou at tendo um desejo.
MATEUS: Ento, Catirina, verdade mesmo. Quando mulher tem desejo porque est
grvida. Pode pedir, minha neguinha. O que que voc deseja?
CATIRINA: Pois , Mateus, e voc sabe que, se o desejo no for satisfeito, o lho nasce
morto.
MATEUS: No tenha medo, neguinha. Qual seu desejo? Chupar limo, chupar tamarina, ou
quer um pedao da lua? O que voc pedir eu trago, que pro nosso neguinho nascer bem
bonito.
CATIRINA: Eu quero a lngua do boi, Mateus.
MATEUS: A lngua do boi no, Catirina.
CATIRINA: Ah, Mateus, voc se lembra que um dia voc disse que faria tudo por mim? Foi
uma prova de amor que voc me deu.
MATEUS: Lembro no, Catirina. Lembro no.
CATIRINA: Ah, desalmado, foi no dia que eu deixei minha prosso de manicure para car
com voc. Voc disse que era capaz at de desistir de ser cantor.
MATEUS: Pois , Catirina, eu disse. Mas matar o boi eu no mato.
CATIRINA: Mentiroso, ingrato. Voc me enganou dizendo que me amava. Meu lho vai
morrer por sua causa, seu desgraado. E eu me mato pra nunca mais lhe ver.
MATEUS: No assim, Catirina.
CATIRINA: Voc no acredita, mas acredita em boi falando.
MATEUS: Mas eu falei mesmo com ele.
CATIRINA: Pois que a com seu boi, porque de besta voc no me faz.
MATEUS: Num v embora, Catirina.
CATIRINA: Vou sim, vou procurar o Toinho.
(Catirina sai. Mateus ca s com o boi e maldiz o companheiro.)
MATEUS: Ah, desgraado, Catirina tem razo. Depois que voc apareceu em minha vida,
s tem dado confuso. J nem cantar, canto mais. S co pensando em boi, roa, capoeira,...
(enternecendo-se) vaquejada, banho de rio, (retomando o tom anterior) essas coisas de
matuto. Desse tempo antigo que eu j abandonei. Agora acabo de perder a mulher e tambm
um lho.
BOI TUNGO: Voc no vai fazer essa ingratido com seu pai. Vai, Mateus?
MATEUS: Vou sim. No vou deixar meu lho morrer por causa de um boi falador como
voc.
BOI TUNGO: Voc vai me matar, Mateus?
MATEUS: Vou sim, seu Boi Tungo de uma ga, pra arrancar essa sua lngua.
BOI TUNGO: (Ri.) R, r, r, r. mais fcil voc morrer.
(Mateus tira a espada do saco, atrai o boi com um manto vermelho e os dois entram numa
disputa de morte. Depois de algumas escaramuas, Mateus consegue enar a espada no
lombo do boi, que cai por terra agonizante.)
MATEUS: (Pesaroso.) No chore, meu boinho. Vou chamar um mdico pra lhe curar.
BOI TUNGO: Ah, Mateus, voc me matou pela segunda vez.
MATEUS: Vou chamar um padre pra lhe dar a extrema uno, meu boinho.
BOI TUNGO: No tem jeito, Mateus a morte vai me levar prs profundezas dos infernos.
MATEUS: No, meu boinho, voc vai pastar no cu.
BOI TUNGO: Vou no, Mateus. Pra boi no tem cu.

MATEUS: Ento envivea, meu boinho. Vou chamar um feiticeiro, pra lhe fazer ressuscitar.
BOI TUNGO: Ah, Mateus, que dor! Adeus, Mateus, eu lhe queria tanto bem.
(Mateus chora o boi quando chega uma aeromoa. Entra suavemente em sua casa.)
AEROMOA: Senhor Mateus, vim levar seu boi. O avio decola daqui h dez minutos.
MATEUS: Uma aeromoa!
AEROMOA: A viagem ser maravilhosa.
MATEUS: Que viagem?
AEROMOA: Ele ir num Boing 666.
MATEUS: No, meu boinho num vai.
AEROMOA: No se preocupe, senhor Mateus. Ser um vo seguro e confortvel para os
campos celestes. Ele ir num avio supersnico e eu, pessoalmente, me encarregarei dos
servios de bordo.
MATEUS: A senhora parece mesmo na. E como bonita!
AEROMOA: Acompanharei seu boi durante todo o vo, como um anjo da guarda. Cuidarei
para que nada lhe falte.
MATEUS: Devia ser bom mesmo, meu boinho comendo e bebendo, olhando aquelas revistas
cheias de fotos, vendo lme, ouvindo msica com fone no ouvido e uma moa de voz muito
suave perguntando: O senhor deseja mais alguma coisa?
AEROMOA: (Como se falasse bordo do avio.) Senhores passageiros, estamos a oito mil
ps de altura. O tempo est bom. Tenham todos um vo tranqilo.
MATEUS: (Como hipnotizado) Ento a gente vai utuando sobre as nuvens, leve como pena
de passarinho, olhando o sol e as estrelas bem de pertinho.
AEROMOA: At que a gente adormece e vira nuvem tambm.
MATEUS: (Despertando, de repente) No quero que meu boinho vire nuvem.
AEROMOA: Quando a gente morre, Mateus, faz uma viagem sem volta. E seu boi morreu.
MATEUS: Precisei matar meu boinho. Mas eu num queria.
AEROMOA: No se impressione, Mateus. Ele s um boi, como os outros que todo dia
morrem no matadouro para alimentar os homens. (Rindo) Quando voc come um bom bife,
pergunta pela alma do boi? Por quem matou o boi?
MATEUS: Meu boi tem um nome, Dona Aeromoa. Nome de barbato, bicho livre. Serve
pra me dar coragem.
AEROMOA: Pois, ento, Mateus, se no quer que eu leve o boi, vou ter que levar voc.
(Aeromoa mostra sua capa preta e seus dentes de vampiro.)
MATEUS: No, eu no. Estou cando com medo da Dona Aeromoa.
AEROMOA: Sim, anal voc matou seu pai. Sua alma est condenada.
MATEUS: Mas a senhora mesma num disse que o boi s um animal?!
AEROMOA: J est na hora do avio partir. Preciso levar alguma alma.
MATEUS: Se isso, no tem problema. Conheo uma alma ali, muito simptica. A senhora
vai gostar. Uma alminha bem pequenininha. (Sai)
AEROMOA: (Sozinha com o boi) Esse boi no me escapa. (Faz fora, mas tem diculdade
em levar o boi. At que chega Mateus com Sua Alteza.)
MATEUS: Ta, Sua Alteza, a mulher que quer levar voc.
SUA ALTEZA: Ela vai me dar uma casa?
AEROMOA: Vou, minha lha, venha comigo.
MATEUS: (Baixo, para Sua Alteza) Ela do Juizado.
SUA ALTEZA: (Choramingando) No vou pro Juizado no.

AEROMOA: Vamos, minha lha. Vamos passear de avio.


(Sua Alteza recua. Aeromoa mostra capa preta e dentes de vampiro. Tenta pegar Sua
Alteza, ela no deixa.)
AEROMOA: Ah, pivete safada!
SUA ALTEZA: (Enfurecida) Pivete no, respeite as caras! (Dribla a Aeromoa, vai por trs
dela e morde-lhe o traseiro.)
AEROMOA: Ai, ai, ai...
(Aeromoa corre gritando com Sua Alteza atrs, em sua perseguio.)
MATEUS: (Rindo) Vai-te retro, satans.
BRINCANTES: (Cantando e danando em torno do Boi morto.)
O meu boi morreu
a vaca chorou
pobre do bezerro, patro,
nunca mais mamou.
O meu boi morreu
que de mim ser
manda buscar outro, maninha,
l no Quixad.
Levanta meu boi
no queira morrer
que os urubus da serra, maninha
querem te comer. (5)
(Mestra apita mudando cena. Sua Alteza chega vexada casa de Teodora.)
TEODORA: Atrasada de novo, Sua Alteza!
SUA ALTEZA: Desculpe.
TEODORA: Isso que gostar de rua! Vamos l. Vamos lio de hoje.
(Teodora cantarola e ensina danas rituais e passes mgicos Sua Alteza. Ela procura
imitar a Mestra, mas, de vez em quando, faz alguma gaiatice. A Mestra repreende-a.)
TEODORA: No assim no, menina. Preste ateno. Se voc quer trabalhar comigo, tem
que aprender. (Ensina mais alguns passes, at ser interrompida por Sua Alteza.)
SUA ALTEZA: E o que que eu vou ser, Mame?
TEODORA: Mame no, Sua Alteza. Mestra, me chame de Mestra. Voc vai ser auxiliar de
vidente.
SUA ALTEZA: O que isso?
TEODORA: Vidente, que v tudo, que adivinha. Voc vai ser assistente de adivinha. T
certo?
SUA ALTEZA: Eu nem preciso adivinhar. Porque eu sei de tudo. Por aqui eu sei de tudo o
que se passa.
TEODORA: Deixe de besteira, menina. E trate de aprender, de prestar ateno ao que eu
fao. Voc precisa compreender a psicologia das pessoas.
(Catirina e Carolina aproximam-se. Vm fazer uma consulta Mestra Teodora. Catirina
chora.)
CATIRINA: Ihiiiiiii!
CAROLINA: Deixa de chorar, mulher! Quem j viu?
(Teodora pressente a aproximao das duas.)
TEODORA: L vm duas clientes. Sente a, Sua Alteza. Coloque o vu cobrindo o rosto.

Fique na posio de meditao e deixe tudo comigo.


(Sua Alteza obedece. Ao ver Teodora, Catirina lana-se aos seus ps.)
CATIRINA: Ah, me acuda, Mestra Teodora. Minha vida est se esvaindo.
TEODORA: Quem esta menina to aita? O que lhe traz tanta agonia?
CAROLINA: Ela Catirina, minha irm. Chora porque ...
SUA ALTEZA; (Interrompendo, fazendo um sinal cabalstico e com a voz modicada.) J
sei! Chora porque o noivo a trocou por um boi.
CATIRINA: Ah, minha Mestra, sou uma desgraada.
TEODORA: Desculpe, no leve a srio. Ela minha assistente. Ainda est aprendendo.
CAROLINA: Mas ela adivinhou, Mestra.
TEODORA: (Para Sua Alteza.) Volte sua meditao, Zabelinha.
CAROLINA: Zabelinha?
TEODORA: Sim, Zabelinha. Esta menina descendente de uma princesa egpcia. Est aqui
comigo, desenvolvendo seus dons de vidncia.
CAROLINA: Mas a senhora no de Juazeiro? Viemos aqui porque soubemos, que havia
uma donzela muito formosa e sbia chegada de Juazeiro. Que tudo sabia e a tudo respondia.
TEODORA: Sou de Juazeiro, mas a bisav de Zabelinha era do Egito. (Mudando o tom da
conversa.) O que foi mesmo que aconteceu com sua irm?
CATIRINA: verdade, minha Mestra. Ele me trocou por um boi.
TEODORA: E quem esse homem to desalmado, que preferiu um boi a essa menina to
bonita?
SUA ALTEZA: (Repetindo o gesto mgico.) J sei... O nome dele Mateus.
Mateus Cravo Branco Flor do Dia da Silva.
CATIRINA: (Ainda choramingando.) , minha mestra, foi o Mateus, aquele ingrato.
TEODORA: O Mateus! Agora compreendo.
CAROLINA: (Muito admirada.) A menina adivinha mesmo! Est lhe passando pra trs,
Mestra.
TEODORA: Deve ter lido meu pensamento. Conheo muito bem o Mateus.
CAROLINA: Pois esse homem estava de casamento marcado com minha irm...
SUA ALTEZA: J sei... Mas agora deu para criar um boi dentro de casa.
CAROLINA: Ah, menina danada! (Observando Sua Alteza.) Onde foi que a senhora arranjou
essa pivete?
SUA ALTEZA: (Perdendo a compostura) Pivete no, respeite as caras, viu?!
CAROLINA: Ei, a menina zangada! Parece uma que eu conheo.
TEODORA: O que isso, Zabelinha? Respeite a cliente.
SUA ALTEZA: Essa mulher implica comigo.
CAROLINA: (Para Teodora) Ela deve estar doida. Eu nem conheo a menina, como que
eu posso implicar. parecida com uma que eu conheo. (Pensando consigo mesma.) S se
for... (Intrigada, ca observando Sua Alteza.)
TEODORA: Zabelinha, volte para sua meditao. (Baixo, s para Sua Alteza.)
No se meta mais, que agora eu estou entendendo o caso. (Para Catirina.) Venha c, minha
lha. (Catirina obedece) Olhe, o Mateus tem razo. Fui eu quem trouxe aquele boi pra ele.
CATIRINA: Ah, minha Mestra, pior foi que eu pedi pro Mateus matar o boi.
TEODORA: E ele matou, Catirina?
CATIRINA: No sei, minha Mestra. Mas de todo jeito estou perdida. E talvez ele tambm
esteja.

TEODORA: Explique-se melhor.


CATIRINA: que eu estou grvida.
CAROLINA: Voc est grvida, minha irm? Pensei que tudo fosse um ardil pra convencer
Mateus a desfazer-se do boi.
CATIRINA: E era, Carolina. Mas na casa dele, eu quei tonta e vomitei mesmo de verdade.
Ento, talvez por castigo, tive aquele desejo, com toda sinceridade.
TEODORA: Desejo de comer a lngua do boi, no foi Catirina?
CATIRINA: Foi sim, minha donzela. Mas como a Mestra sabe?
TEODORA: Conheo bem essa estria, Catirina.
CATIRINA: Ah, minha Mestra, sou mesmo uma desgraada. Queria saber logo a verdade.
Mateus matou o boi ou no matou?
TEODORA: Por mais que eu me concentre, no consigo uma resposta.
CAROLINA: Pergunte menina, Mestra Teodora. Ela no adivinhou tudo!
TEODORA: Vamos, Zabelinha. Ajude a tirar Catirina dessa aio. Concentre-se.
(Sua Alteza faz o gesto de quem est se concentrando, mas nalmente faz sinal de
desnimo com a cabea.)
CAROLINA: Mestra, faa uma ligao da cabea da menina com a da Catirina.
CATIRINA: No, com a minha cabea mesmo no.
TEODORA: Boa idia, Carolina. Calma, Catirina. (Com a ponta dos dedos, liga a cabea de
Sua Alteza de Catirina. Faz o barulho da passagem de energia, mas em vo.)
TEODORA: Parece que aquela zanga que ela teve da senhora, prejudicou a concentrao de
Zabelinha.
CAROLINA: Sem razo, eu no z nada com a menina. Ela zangada mesmo.
SUA ALTEZA: Voc um esprito mau.
CAROLINA: Esprito mau, eu!? Deixe eu ver a cara dessa menina.
(Avana para arrancar o vu do rosto de Sua Alteza.)
CAROLINA: Deixa eu te ver, pivete.
SUA ALTEZA: No, no.
CATIRINA: O que isso, Carolina? Ficou doida?
TEODORA: Calma, calma, que eu tiro. (Tira o vu do rosto de Sua Alteza.)
CAROLINA: Eu sabia. ita, bichinha danada!
CATIRINA: Sua Alteza!
(Sua Alteza corre para Catirina, que lhe abraa.)
TEODORA: (Acalmando Carolina.) Eu explico tudo. Encontrei essa menina na rua, tive
pena e resolvi criar. muito simples como vem.
CAROLINA: E precisava ensinar a enganar os bestas?
TEODORA: Ora, isso ela aprendeu na rua. Ela j conhecia vocs e tirou proveito da
situao. Eu mesma quei espantada. (Ri) A menina esperta.
CAROLINA: Essa menina o co.
TEODORA: Um co de inteligente, Carolina. Olhe, a Catirina at esqueceu sua tristeza.
CATIRINA: Nada, Teodora, eu s tou pensando aqui no Mateus.
TEODORA: Pois que tranqila, meu bem. Enxugue suas lgrimas. Para isto tenho meu
Reisado. E v se enche o rosto de alegria. (Teodora puxa o canto e dana acompanhada
pelas demais.)
TEODORA: (Cantando) Cigana morena do Egito
com cheiro de cravo e canela

balana as pulseiras de ouro


e a saia de seda amarela.
BRINCANTES:
Ai, ai, ciganinha bela
quem te deu cravo e canela?
TEODORA:
Cigana agita o pandeiro
que trouxe na viagem dela
nas linhas da mo ela l
a sorte que a vida revela.
BRINCANTES:
Ai, ai, ciganinha bela
quem te deu cravo e canela? (6)
(Mestra apita mudando a cena. Mateus est em casa, chorando a morte do Boi. Aos
poucos, vo aproximando-se os brincantes do Reisado de Mestra Teodora. At que se ouve
uma gaitada. Catirina. Ela entra no raio da cena onde est Mateus.)
CATIRINA: voc que est a, meu Mateus?
MATEUS: Sou sim. E quem me chama minha nega Catirina?
CATIRINA: sim, meu Mateus.
MATEUS: voc mesmo, Catirina? Voc voltou?
CATIRINA: Voltei sim, Mateus. E o que que est havendo aqui, meu Mateus? MATEUS:
Meu boinho morreu, Catirina.
CATIRINA: Pois eu vim comer a lngua dele.
MATEUS: Pode comer, Catirina. Meu boinho morreu mesmo.
CATIRINA: Ns vamos repartir esse boi, pra vender, meu Mateus.
(O Urubu chega, como assombrao, querendo bicar o boi morto.)
MATEUS: Pois vamos, Catirina. Porque o Urubu j est ali, querendo bicar meu boinho.
CATIRINA: (Enxotando o urubu.) Vai pra l marmota do co!
MATEUS: Olhe, Catirina, agora o Babau que vem pra levar meu boinho.
CATIRINA: Com ele, a parada mais difcil, Mateus. Tou com medo. Ai, Mateus, me acuda
homem!
(Mateus vai enfrentar o Babau, mas encurralado por ele. Neste momento, Mestra apita,
invadindo a cena com seu grupo de brincantes - entre eles Toinho e Carolina - e afugenta o
Babau.)
CATIRINA: Teodora! (Para Teodora) Pensei que fosse deixar o Vi Babau comer a gente!
MATEUS: Ah, minha Mestra, o que veio fazer aqui? Veio chorar meu boinho, no foi?
TEODORA: Nada, Mateus. Vim foi repartir esse boi e apurar dinheiro para o casamento de
Catirina.
MATEUS: E Catirina vai casar, com quem?
CATIRINA: Com Toinho que no , porque ele j est ali amancebado com a Carolina.
MATEUS: E com quem ento, minha nega?
CATIRINA: No contigo, homem? homem abestado!
MATEUS: Pois eu quero casar mesmo, com minha nega Catirina. Fiz at um bucho nela!
(Mateus e Catirina abraam-se s gaitadas. Mestra Teodora puxa um trecho da cantiga da
repartio do boi.)
TEODORA:
E do boi a tripa
BRINCANTES: Assim mesmo
MATEUS:
Pro Doutor Futrica
BRINCANTES: Assim mesmo

TEODORA:
BRINCANTES:
MATEUS:
BRINCANTES:
TEODORA:
BRINCANTES:
MATEUS:
BRINCANTES:
TEODORA:
BRINCANTES:
MATEUS:
BRINCANTES:
TEODORA:
BRINCANTES:
MATEUS:
BRINCANTES:
TEODORA:
BRINCANTES:
MATEUS:
BRINCANTES:
TEODORA:
BRINCANTES:
MATEUS:

E do boi a mo
Assim mesmo
Pro Padre Pido
Assim mesmo
E a tripa do rim
Assim mesmo
Vai pro Seu Toim
Assim mesmo
E a tripa gaiteira
Assim mesmo
Prs mui solteira
Assim mesmo
A tripa mais na
Assim mesmo
Vai pra Carolina
Assim mesmo
E do boi a lngua
Assim mesmo
Vai pra Catirina
Assim mesmo
E a tripa de fora
Assim mesmo
Vai pra Teodora
Assim mesmo . (7)
(Teodora e o Reisado estancam o canto.)
MATEUS: Pronto, Teodora. Meu boinho era to magro, que acabou ligeiro. Agora s tem a
carcaa.
CATIRINA: Boi de pobre assim mesmo, s tem bofe.
TEODORA: Pois agora voc vai ver, Mateus, as artes de uma donzela.
(Teodora abre um lenol na frente do boi. Escondido pelo lenol, coloca-se a carcaa de
um boi de brincadeira sobre o ator que faz o boi. Embaixo da carcaa do boi de brinquedo,
entra tambm Sua Alteza. Teodora retira o lenol. Aparece para a platia e brincantes, um
boi de brinquedo, como o do Bumba-meu-boi. Continuando seu ritual de magia, Teodora
ena a mo dentro do boi e puxa Sua Alteza, que sai correndo e se abraa com Catirina.)
CATIRINA: (Brincando) Olhe, Mateus, sua lha. J nasceu correndo. E foi com medo da
sua feiura, meu nego.
MATEUS: Mas repare, Catirina, meu boinho t se mexendo. Veja, Catirina, meu boinho
ressuscitou!
TEODORA: Esse boi quer danar. Dana Boi Tungo!
(Teodora puxa cano do boi. Todos cantam, danam e brincam. Mateus e Catirina fazem
suas palhaadas. Atiam o pblico. Em seguida, grupo de Reisado canta a despedida e, em
cortejo, sai do palco e atravessa a platia. Os atores voltam ao palco para agradecer os
aplausos.)
TEODORA E BRINCANTES: (Cantando e danando)
Boa noite, senhores
, l, l bumba

Boa noite, senhoras


, l, l bumba
Eu venho de longe
, l, l bumba
Cheguei agora
, l, l bumba
Boi maravilha
, l, l bumba
Faz cortesia
, l, l bumba
Faz um peneirado
, l, l bumba
Faz um requebrado
, l, l bumba
Tiro, liro, liro, liro, liro
liro, liro, lito, liro, Boi Tungo
Boi do maioral
Quando eu chamava
meu mansinho vinha
vou apanhar maarandinha
meu mansinho num v
meu Boi Tungo. (8).
(...................................................)
Toca, toca despedida
do meu boi das pontas na.
Vou embora pra So Paulo
embarco meu boi pra Minas.
Se despede Boi Tungo
do corao das meninas.
A estrela mais bonita
quando vem rompendo o dia
todos os passarinhos cantam
e as aves sentem alegria.
Se despede Boi Tungo
e d adeus at um dia.
O Boi Tungo se despede e vai embora.
morena bela, olhe l no v chorar.
Eu me despeo com saudade, moreninha,
Muita pena de no poder te levar.
Adeus, belos senhores.
Adeus, belas senhoras.
Diga adeus, amor, o Boi Tungo j vai embora.
Diga adeus, amor, o Boi Tungo j vai embora. (9)
(1) Catirina, cano folclrica dos Congos de Alagoas e Reisados cearenses.
(2) Jaragu, cano folclrica dos Reisados do Cariri cearense, coletada no Crato, com

Mestre Aldenir Calou.


(3) Boi Tungo, cano folclrica, dos Reisados cearenses, coletada em Fortaleza, com
Mestre Pedro Boca Rica.
(4) O Sapo, cano dos Reisados do Cariri cearense, coletada no Crato, com o Mestre
Aldenir Calou.
(5) Ciganinha, cano folclrica dos Pastoris, do Cariri cearense.
(6) A Morte do Boi, cano folclrica dos Reisados cearenses, coletada em Guaramiranga,
com o Mestre Vicente Chagas.
(7) Repartio do Boi, cano folclrica dos Reisados cearenses, coletada no Crato, com
Mestre Aldenir Calou.
(8) Boi Tungo, cano folclrica dos Reisados cearense, coletada em Fortaleza, com Mestre
Pedro Boca Rica.
(9) Despedida do Boi, cano folclrica do Bumba-meu-boi cearense, coletada em Fortaleza,
bairro do Pirambu, com Mestre Jos Maria.
xxx FIM xxx

También podría gustarte