Está en la página 1de 3

Le lexique amazigh face la

standardisation

Uploaded by

Sad Bennis

50
Info
Share
Download PDF

Le lexique amazigh face la standardisation : Synonymie,antonymie


et glissement de sens , en collaboration avecYamina El Kirat El Allame, dans
Lamazighe dans lOrientalet le Nord du Maroc : variation et convergence.
Publicationsde lInstitut Royal de la Culture Amazighe, Centre
delAmnagement Linguistique (CAL), Srie : Colloques etSminaires- N 21, pp. 29-42,
2009
Le lexique amazigh face la standardisation :Synonymie, antonymie et glissement de
sens
Said BENNIS & Yamina EL KIRAT EL ALLAME
Universit Beni Mellal & Universit Mohammed V Rabat
0.
Introduction
Dans cet essai, nous projetons de faire une bauche desproblmes lexicaux (synonymie,
antonymie, et glissement desens) affrents la confection dun ventuel dictionnairestandard
de la langue amazighe. Le but de cet article est dedonner un aperu des variations lexicales
existantes en gnralet de celles caractrisant les lectes du nord et nord orientalcomme
stratgie menant une premire tape destandardisation (standardisation rgionale) visant
unestandardisation de lamazigh au niveau national. Par nord etnord oriental, nous rfrons au
domaine incluant laire rifaine,la rgion des Ayt Iznassen et Metalsa. Elle stend de
lafrontire algrienne lest lextrmit des montagnes du Rif

2 louest. Cette zone inclut ce quon appelle communment lesvarits du nord o le Tarifit
reconnue pour tre une varitexclusivement spirantisante
1
.La problmatique de cet article sera construite sur trois axes :laxe de la synonymie englobant
hyponymie, homonymie etpolysmie, laxe de lantonymie relie au type de
champsmantique en question, champ absolu ou relatif et laxe duglissement smantique dont
lessentiel rside dans les caslexicaux se rattachant au phnomne du contact de langues etde
populations notamment ceux qui relvent de lemprunt.Il faut souligner dornavant que
lemploi des concepts desynonymie, antonymie et de glissement smantique est unemploi
approximatif visant cerner de manire conomique etgnrale les problmes de sens en
amazigh. Lutilisationapproximative de ces concepts est motive par labsence deconcepts
appropris, dune part et par la raret des travaux surla smantique amazighe, dautre
part.Lobjectif de notre contribution sera donc d'explorer cedomaine en relevant et dcelant
les diffrents modes desynonymie, dantonymie et de glissement de sens. Lesquestions de
recherche auxquelles nous voudrons rpondresont les suivantes :(i)
Comment rsoudre la pluralit smantiquerenvoyant un objet unique ?,(ii)
Comment rendre compte de la diversit desantonymes ? et(iii)
Comment prsenter les emprunts ?
3Pour atteindre cet objectif, nous allons dabord prsenterlapproche mthodologique
adopte, ensuite aborder lesdiffrents modes de synonymie et dantonymie savoir
lasynonymie rgionale et la synonymie nationale, lantonymieglobale et lantonymie locale
pour enfin discuter des problmesde glissement smantique aussi bien au niveau
intralinguistiquequinterlinguistique.

1.approche mthodologique
Cette tude sinscrit dans le cadre gnral dune analysedescriptive visant une bonne
apprhension des structures de lavarit en question. Le corpus, objet danalyse, a t relev
partir dune enqute documentaire (Laoust, 1918
et 1920 ;Basset, 1929 et 1952; Biarney, 1924 ; Bisson, 1940;Loubignac, 1925, Aspinion 1953,
et Renisio 1932) et dunetude de terrain base sur un test lexical dans lequellenqut(e) doit
donner lquivalent du mot entre guillemets.Le test se prsente comme suit :
A. Animaux domestiques B.Couleurs
Objet Varit
ChienChienneChiotChvreBoucChevreau
Couleur Varit
NoirJauneBleuVertBlancRouge

También podría gustarte