Está en la página 1de 16

EDUCACIN BILINGE EN COLOMBIA EN

CONTEXTOS LINGSTICOS MAYORITARIOS:


HACIA UNA CARACTERIZACIN DEL CAMPO*
Anne-Marie de Meja
Universidad del Valle

Resumen
Este trabajo proporciona una visin de algunos de los avances investigativos recientes en
el campo de la, educacin bilinge en contextos lingsticos mayoritarios en Colombia.
Primero, proporciona un breve diagnstico de practicas corrientes en, colegios bilinges
acerca del uso de dos lenguas en el currculo, las relaciones entre lengua y contenidos
acadmicos. y el tratamiento de aspectos culturales en, programas bilinges. Luego,
presenta los resultados de algunas investigaciones '" estas tres reas llevadas a cabo
recientemente en el pas. Argumenta que es importante revisar muchas de las prcticas
establecidas a nivel lingstico y cultural del pas, a la luz de conclusiones y
recomendaciones provenientes de estudios llevados a cabo ", el contexto colombiano.
Propone, como proyeccin futura, la necesidad de adoptar una perspectiva de investigacin colaborativa junto con la participacin de miembros de las instituciones educativas
bilinges para poder llevar a cabo cambios eficaces '1 duraderos a travs de un proceso
de empowerment de los participantes en el proceso investigativo.
Abstract
This study throws light on some recent research in the field of bilingual education in
majority language contexts in Colombia. First of all, it presents a short overview of
current practices in bilingual schools in relation to the use of two languages in the
curriculum, the relationship between language and academic content and the treatment
of cultural aspects in bilingual programmes. Then, results from recent research studies
in these three areas are discussed and it is argued that it is important to revise many
current linguistic and cultural practices in the country in the light of conclusions and
recommendations derived from work carried out in a Colombian context. One of the
recommendations proposed, is the need to adopt a collaborative research perspective
together with members of bilingual schools, by means of a process of empowerment, to
ensure that any changes introduced will be appropriate and long-lasting.

. Este artculo fue presentado primero como ponencia en el seminario: Bilingismo. Funcin
Cognitiva y Educacin. Organizado por la Unidad Interdisciplinaria de Rehabilitacin y El Gimnasio
Moderno en Santaf de Bogot, Septiembre 26-27 de 1997.

Educacin bilinge en Colombia en contextos lingsticos...

INTRODUCCIN
En las tipologas caractersticas de textos introductivos en el rea de
bilingismo aparece la distincin entre folk bilingualism (bilingismo del
pueblo) y elitist bilingualism (bilingismo elitista). El primero se define
como "las condiciones de grupos tnicos dentro de un solo estado que tienen
que volverse bilinges involuntariamente para poder sobrevivir" (Tosi,
1982, citado en Harding & Riley, 1986:24) y el segundo como "el privilegio
de miembros bien educados de la clase media en la mayora de las sociedades" (Paulston, 1975, citado en Harding & Riley, 1986:24). Aunque las dos
definiciones se refieren al campo de bilingismo, las implicaciones de las
dos a nivel poltico, social y educativo son muy diversas.
En el rea de educacin bilinge es vlido examinar una distincin
similar. De una parte, existen programas educativos apropiados para las
comunidades minoritarias, los cuales en Colombia se denominan programas de etnoeducacin, los que se centran en la formacin integral en dos
lenguas, la lengua indgena o afrocaribea, y el espaol, a partir de la
realidad y la cultura de los grupos tnicos. De otra parte, hay modalidades
de enriquecimiento, caractersticas de colegios en contextos lingsticos
mayoritarios, las cuales pretenden llevar a sus educandos a un alto nivel de
proficiencia en una lengua extranjera de prestigio internacional en un
desarrollo paralelo a la lengua materna de los estudiantes, para fines
educativos, cientficos o laborales.
En este artculo, luego de la presentacin de un breve diagnostico de
algunos aspectos caractersticos de las prcticas corrientes de programas en
colegios bilinges en el pas, me referir a aspectos del panorama investigativo
actual en el rea de educacin bilinge en contextos lingsticos mayoritarios en Colombia, particularmente a algunos estudios recientes que se han
llevado a cabo en el sur-occidente del pas, con el fin de proporcionar por primera
vez una caracterizacin parcial de investigacin en este campo.
Enfocar la discusin sobre tres temas principales: el esta tus, uso y distribucin de dos lenguas en currculos bilinges; las relaciones entre contenidos
acadmicos y lengua; y las relaciones entre programas educativos bilinges
y aspectos culturales. Como conclusin, indicar direcciones para desarrollos futuros, particularmente para la construccin de identidades y para
promover una visin de empowerment (' empoderamiento') entre quienes laboran en
colegios bilinges en el pas.

Lenguaje N26 . Noviembre de 1998

9,

Anne-Marie de Mejia

ASPECTOS GENERALES DE LA EDUCACIN BILINGE EN COLOMBIA


Como punto de partida, se podra preguntar porque es importante
hacer investigacin en este campo en el pas, considerando que existen
modelos internacionales de alto prestigio como la educacin de inmersin
en Canad que segn Stern (1984) ha sido una de las innovaciones educativas ms investigadas en toda la historia.
Como respuesta, tomaremos la observacin del lingista Hugo Baetens
Beardsmore (1995:140) que advierte, "muchas veces programas exitosos
como la inmersin canadiense han sido adaptados como prototipos en circunstancias en las cuales no se satisfacen las necesidades locales, simplemente
porqlle los resllltados investigativos han comprobado Sil efectividad dentro del
contexto en el cllal se desarrollan"'. La bsqueda de soluciones universalistas,
que involucran recurrir a modalidades establecidas y comprobadas, puede
oscurecer una evaluacin apropiada de la importancia de los factores especficos y de las necesidades propias de las comunidades educativas individuales en el gnesis de proyectos de investigacin en contextos particulares. A
nivel institucional, dicha perspectiva fue reconocida por la Ley General de
Educacin de 1994 en la creacin de los Proyectos Educativos institucionales
(P.EJ.), acontecimiento que refleja la autonoma de las instituciones para
hacer sus propias decisiones, acordes con su filosofa y orientacin particular.
A pesar de que en Colombia es notorio el creciente inters por del
bilingismo y la educacin bilinge en tiempos recientes, no existe todava
en el pas una tradicin de investigacin establecida que indague sobre
aspectos del bilingismo en instituciones educativas en contextos lingsticos
mayoritarios. Por lo tanto, muchas de las iniciativas pedaggicas en esta
rea son de carcter emprico, elaboradas sobre la marcha, sin una reflexin
sistemtica y rigurosa sobre la naturaleza e implicaciones del bilingismo,
del biculturalismo o del bialfabetismo, en relacin con el contexto especifico
de su implementacin.
Sin embargo, el fenmeno de educacin bilinge est en auge, particularmente en Cali, con la fundacin de nuevos colegios que se caracterizan como
bilinges, partiendo de una variedad de enfoques pedaggicos y filosficos.
Examinemos en seguida, tres aspectos de este panorama: uso lingstico;
relaciones entre lengua y contenidos acadmicos, y aspectos culturales, a fin de
destacar algunos rasgos sobresalientes de estos desarrollos.
1. Enfasis de la autora.

10

Universidad del Valle

Educacin bilinge en Colombia en con textos liagisticos...

De acuerdo a observaciones hechas en un estudio diagnstico reciente2


acerca del uso y distribucin de dos lenguas en los programas bilinges en
las ciudades principales del pas, existen colegios que adoptan una modalidad de bilingismo transicional donde el currculo bilinge, articulado a
travs de dos lenguas en el nivel de preescolar, es luego reemplazado en
primaria y bachillerato por un programa de educacin monolinge casi total
en la lengua extranjera. Hay otras instituciones que promueven un prograde mantenimiento o enriquecimiento implementando una modalidad de
inmersin total o parcial, en la cual, aunque existen materias dictadas en la
primera lengua, el nfasis primordial est en el desarrollo del ingls, l
francs o el alemn, sin destacar la importancia que tiene la lengua materna
de la mayora de los estudiantes en el pensum.
Tomemos dos ejemplos: En la informacin introductoria enviada a
prospectivos padres de familia por un colegio bilinge de Cali, hay una
seccin titulada "Educacin Bilinge" donde hay una descripcin del programa de educacin en ingls sin mencin alguna del espaol. Otro colegio
bilinge en Bogot proporciona informacin que describe el desarrollo de
las lenguas usadas en la institucin, el ingls y el espaol. En una observacin interesante se dice:
Kinder : El programa de ingls como segundo idioma empieza
realmente en este nivel y permanentemente se desarrolla trabajo
oral en ingls. El ao comienza con cerca de 40% de uso del ingls
oral y se eleva gradualmente a 70% al finalizar el ao usando todo
un programa de idiomas similar al empleado en la enseanza del
espaol. Solamente 'se dedican 8 perodos de 30 minutos, de un total
de 50 disponibles en la semana, especficamente para la enseanza
del espaol.
En estos dos casos, el mensaje implcito es que la lengua extranjera es
la lengua importante y que la lengua materna necesita un menor grado de
atencin lingstica y acadmica por parte de profesores y estudiantes en
instituciones bilinges, posicin ampliamente respaldada por la mayora de
los padres de familia que envan sus hijos a colegios bilinges. Citamos
como evidencia al respecto, la apreciacin de una profesora de preescolar en
un colegio bilinge de Cali, quien dijo, "las ms altas expectativas de los
paps estn puestas en el ingls. Los paps no manifiestan inters por el
desarrollo de otras habilidades." (de Meja, 1994:138)
2. Proyecto de Investigacin La Construcci6n de una Propuesta Curricular Bilinge para e/
Colegio Gimnasio La Colina, Cali. Anne-Marie de Meja y Harvey Tejada (1997).
3. nfasis de la autora.

Lenguaje N26 . Noviembre de 1998

11

Anne-Marie de Mejia

Si analizamos el rea de lengua y contenido, encontramos que a


menudo existe una confusin entre las distintas modalidades de intensificacin en la lengua extranjera, llamadas por algunos modalidades bilinges, a
mi juicio errneamente, donde se ensea el ingls o el francs como una
materia ms, y un programa de educacin bilinge propiamente dicho,
donde se utilizan dos lenguas como medios de instruccin en el desarrollo
curricular. Aunque un programa de intensificacin en una lengua extranjera
puede incluir material referente a contenidos acadmicos, el nfasis sigue
siendo lingstico, y no centrado en el desarrollo conceptual en reas
acadmicas del currculo.
Adems, existe la tendencia en algunas instituciones, de distinguir
entre las materias consideradas importantes, corno son las matemticas, las
ciencias naturales y las ciencias econmicas dictadas en la lengua extranjera,
y las que se consideran de menor transcendencia, corno las ciencias sociales,
arte, religin y educacin fsica, las cuales se dictan en la lengua materna. Al
hacer esta distincin se transmite un mensaje claro sobre el esta tus y la
importancia diferencial de las dos lenguas en el mbito institucional.
Finalmente, en relacin con aspectos culturales observamos una variedad de posibilidades. Hay colegios que se anuncian corno bilinges pero no
biculturales, otros dicen ser biculturales sin ser bilinges, otros triculturales
y otros intercufturales, sin definir, en muchos casos, los elementos constitutivos de estas designaciones.
Es un rea particularmente delicada para muchos padres de familia y
educadores, que temen la perdida de identidad de sus educandos. Esta
preocupacin es expresada claramente en un artculo del peridico "El Pas"
de Cali (20-6-96) titulado "Mediocridad Bilinge". El autor, un padre de
familia de un colegio monolinge de la ciudad, critica fuertemente lo que l
considera la destruccin de la identidad cultural colombiana en los siguientes trminos, que si bien parecen un tanto exagerados, evidencian una vlida
inquietud:
Muchos colegios, con la complacencia de los padres de familia, en
lugar de ensearles a los educandos un idioma, les hacen un trasvase
cultural. Resultado: en lugar de jvenes colombianos que hablan otro
idioma, gradan unos chibchas con pretensiones de lord ingls.
En resumen, lo que se puede concluir de esta breve discusin es que
existe un alto nivel de heterogeneidad en el rea de educacin bilinge en
contextos lingsticos mayoritarios en Colombia. No existe un marco de
referencia legal para el desarrollo de programas bilinges ofrecidos por

12

Universidad del Valle

Educacin bilinge en Colombia en contextos lingsticos...

instituciones educativas privadas y muchas veces no hay claridad entre los


directivos o docentes sobre las implicaciones de decisiones lingsticoeducativas tomadas sobre la marcha, sin tener como gua una conceptualizacin de educacin bilinge apropiada, ni una poltica lingstica clara.
En el sector pblico se cre en 1996-7 el Programa Nacional de Nuevas
Tecnologas y Bilingismo, dirigido a estudiantes y profesores de las instituciones de Educacin Bsica y Media oficiales, el cual, aunque enfocado en
la enseanza-aprendizaje de lenguas extranjeras como objetos directos de
estudio, propone ampliar la visin de la lengua extranjera, considerndola
como una herramienta vehicular a travs de la cual los estudiantes tienen la
posibilidad de actualizarse e informarse mejor, particularmente en el rea
de las nuevas tecnologas y la informtica. A travs de este programa
se propone instalar en cada uno de los colegios tcnicos oficiales del pas
(aproximadamente 1.500 instituciones) una aula de informtica con acceso
a la red Internet, y de esta manera, facilitar a los estudiantes el uso de
informacin cientfica y tecnolgica en ingls, en el desarrollo de los programas curriculares.
Se constituye, por lo tanto, a mi modo de ver, una etapa intermedia
entre un enfoque estrictamente lingstico, con nfasis en los distintos
aspectos del funcionamiento de la lengua en s, y un currculo bilinge,
donde se construye el conocimiento en las diferentes reas del saber a travs
de dos lenguas. Este programa proyecta el uso de las nuevas tecnologas de
la informacin como un medio para mejorar el aprendizaje del ingls en
Colombia en el sistema oficial, y al mismo tiempo, el dominio del ingls as
logrado, permite un uso ptimo de estas tecnologas de la informacin y un
participacin activa de los estudiantes y docentes en los procesos de la
globalizacin, y la internacionalizacin de la economa del pas.
En vista de estas observaciones, se examinarn en seguida, estudios
llevados a cabo recientemente en el pas sobre esta problemtica, destacando algunos de los aspectos claves que sobresalen en estas investigaciones.
Se considerarn, adems, las implicaciones de tales estudios para futuros
desarrollos en el campo.

Lenguaje N26 - Noviembre de 1998

13

Anne-Marie de Mejla

RESULTADOS DE ALGUNAS INVESTIGACIONES EN EL CAMPO DE LA EDUCACIN


BIUNGUE EN COLOMBIA
PRCTICAS BILINGES EN
EL AULA
Examinaremos, en primera instancia, algunos aspectos de las prcticas
bilinges en el aula documentadas en dos investigaciones a nivel de preescolar en Cali. En el primero (1996) dos profesoras, Mara Consuelo Arajo y
Yolanda Corominas, contrastaron las opiniones de los directivos y profesores
con observaciones directas de la interaccin entre profesores y alumnos
a nivele Jardn B (Transicin) en cuatro colegios bilinges (ingls-espaol) en
Cali con el fin de identificar las caractersticas de algunas de las modalidades
de educacin bilinge (espaol-ingls) implementadas en la ciudad de Cali.
Encontraron que en tres de las cuatro instituciones, los directivos
consideran importante vincular a docentes bilinges, mientras que la poltica de la cuarta era contratar hablantes nativos de ingls monolinges. Los
resultados de estas poltica se reflejaban en las prcticas lingsticas observadas en el aula. En las tres instituciones que valoraban personal bilinge,
se not un nfasis en la exposicin gradual de los nios a la lengua
extranjera. No se aplicaba una poltica estricta de separacin de lengua,
dejando en libertad a los profesores para utilizar las dos lenguas cuando lo
consideraban apropiado en la interaccin con los nios, o en un caso, en la
etapa de planificacin previa de las actividades.
En la prctica se observ que el uso de las dos lenguas estaba delimitado
para distintos momentos y circunstancias. En otras palabras, dentro de un
enfoque concurrente existe evidencia de un principio separatista. En general,
el ingls se utiliza como lengua de interaccin pedaggica en al aula, en el rea
de manejo logstico y para dar instrucciones rutinarias como "sit down"
(sintate), "come here" (ven aqu), "go lo Ihe balhroom" (vte al bao) etc. El
espaol se usa para la introduccin de conceptos acadmicos y su elaboracin
y aclaracin, para el aprendizaje de la lectura y la escritura, y como lengua
afectiva en situaciones problemticas o angustiosas para los nios, como la
resolucin de disgustos o cuando los nios se sienten enfermos.
En la cuarta institucin, donde se daba preferencia a personal monolinge, hablantes nativos del ingls, la poltica escolar exiga una interaccin
total en la lengua extranjera por parte de los profesores, excepto en las clases
de educacin fsica y msica que se dictan en espaol. Los resultados
observados demostraron un alto nivel de uso de ingls en la presentacin de
14

Universidad del Valle

Educacin bilinge en Colombia en contextos lingsticos...

conceptos nuevos en reas, como las matemticas y en el proceso de lectura


y escritura, tambin llevado a cabo en ingls. Sin embargo, hay evidencia del
uso del espaol para las funciones reguladoras - de llamar la atencin a
nios individualmente y de asegurar una comprensin adecuada de los
conceptos introducidos.
Las autoras concluyeron, con base en su anlisis, que las instituciones
que pretenden que sus estudiantes logren un completo dominio del ingls
sin importar tanto el desarrollo del espaol, adoptan una modalidad educativa ms cercana a un monolingismo en la lengua extranjera que una
modalidad de educacin bilinge que involucre el desarrollo de dos lenguas. Por otro lado, hubo evidencia para indicar que las instituciones que
buscan promover el dominio de las cuatro habilidades en la lengua extranjera tomando en cuenta las limitaciones de un programa bilinge en un
medio exolinge, conceden importancia a la estructuracin y educacin de
la lengua materna, al igual que la lengua extranjera.
El segundo estudio, llevado a cabo a nivel de Jardn A en dos colegios
bilinges (ingls-espaol) de Cali (de Meja, 1994), se centr en investigar
como profesores y alumnos construyen y negocian significados en un
contexto educativo bilinge en dos tipos de eventos, cuentos bilinges y la
enseanza-aprendizaje de vocabulario en la lengua extranjera. Se not que,
aunque hay evidencia de un alto grado de alternacin de lengua (codeswitching) en la interaccin entre maestras y alumnos, contrariamente a lo
que se cree comnmente, muy pocos de estos cambios de cdigo involucraban
traducciones exactas. Generalmente, se trata de reformulaciones, parfrasis
o reelaboraciones, donde el contenido reelaborado es diferente a la primera
formulacin.
Tomemos el siguiente ejemplo de uno de los cuentos narrados, The
Goochoo Bird que relata las aventuras de un joven prncipe de malos modales,
que fue castigado por un pjaro raro, he goocho bird.
En este aparte, la profesora estaba narrando un dilogo entre el rey
(padre del joven prncipe) y los guardias que deben llevar al calabozo
al pjaro:
Take the goochoo bird llvenselo take him down to the dungeon
Llvense el
pjaro
llvenselo abajo al calabozo
Este tipo de secuencia tripartita (ingls-espaol-ingls) es bastante comn en
los datos. La profesora comienza con un enunciado en ingls,
lo reformula en espaol, y luego lo parafrasea en ingls. Hay evidencia de un
dinamismo discursivo en este aparte. La reformulacin en espaol (llven-

Lenguaje N26 . Noviembre de 1998

15

Anne.Marie de Mejia

selo) era menos explcita que la versin original en ingls, puesto que
la profesora utiliz un pronombre "lo" y no un sustantivo para hacer referencia al pjaro, y as mantuvo coherencia entre los elementos reformulados.
La segunda versin en ingls "llvenselo abajo al calabozo" conserv la
referencia anafrica ( el pronombre "lo") y agreg otra informacin" al
calabozo", Por lo tanto, hubo avance en la narracin.
En este ejemplo, y en otros similares en el estudio, se evidencia una
preocupacin por parte de las profesoras de asegurarse que sus alumnos
pudieran entender la narracin. Se concluy que las reformulaciones constituyen una manera de resolver la tensin entre el deseo de las maestras de
llevar a cabo la mayor parte de la interaccin en ingls (en este caso la maestra us
dos formulaciones en ingls y una en espaol), y al mismo tiempo,
asegurarse que sus alumnos entiendan y participen en el evento. Para las
profesoras, el cambio de cdigo constituy un recurso valioso, junto con otras
estrategias facilitadoras, como gestos, mmica, cambios de entonacin o
nfasis, para poder enfrentar el reto comunicativo de interactuar en una
lengua que no era hablada por la mayora de los nios en su entorno familiar.
Se observ, adems, que la direccin de la alternancia lingstica era
significativa. Generalmente, los cambios hacia la lengua materna obedecan
a motivos de facilitacin al entendimiento por parte de los alumnos; los
cambios de espaol haca el ingls tenan que ver con la introduccin de un
input suficiente en la lengua extranjera.
Una de las conclusiones de este estudio es la necesidad de revisar
la prctica ortodoxa en programas bilinges de tipo inmersin, de prohibir el
uso de alternancia de lengua en las aulas bilinges por considerarlo nocivo
en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera. Los resultados del
anlisis discursivo de la investigacin arriba citada, concuerdan con una
observacin hecha por Zentella (1981) en su estudio clsico con estudiantes
puertorriqueos en aulas bilinges en los Estados Unidos, donde concluy
que sera prematuro prohibir o recomendar el cambio de cdigo en el saln
de clase hasta que estudios etnogrficos muestren que importancia tiene
este fenmeno lingstico en la comunicacin dentro de las aulas bilinges.
Los dos estudios anteriores, que se llevaron a cabo en Cali, parten de
un enfoque etnogrfico - o sea tratan de describir e interpretar las prcticas
bilinges en las interacciones pedaggicas analizadas con base en aspectos
contextuales, tomando en cuenta las percepciones e interpretaciones de los
participantes en la interaccin. Otra direccin futura interesante ser la de
desarrollar investigaciones que se enfoquen especficamente en las relacio16
Universidad del Valle

Educacin bilinge en Colombia en contextos lingsticos...

nes entre el discurso pedaggico bilinge caracterizado por el fenmeno de


alternacin de lenguas y el proceso de aprendizaje en contextos educativos
bilinges para examinar las relaciones entre aprendizaje y lengua de interaccin.

CONTENIDO Y LENGUA

En esta seccin examinaremos dos trabajos de monografa llevados a


cabo por estudiantes del curso de Especializacin en Educacin Bilinge de
la Universidad del Valle. El primero, (Magaa, 1995), se centra en el diseo
de modelos pedaggicos para la enseanza de biologa en ingls como
lengua extranjera, y el segundo, (Marulanda, 1995), tiene que ver con la
evaluacin de la metodologa de Preview-Review en la enseanza aprendizaje de las matemticas en un contexto bilinge.
El primer estudio fue realizado con un grupo de estudiantes de sexto
bachillerato en un colegio bilinge (ingls - espaol) de Cali. La autora
haba notado que debido al bajo dominio del ingls de la gran mayora de los
estudiantes, se les dificultaba la comprensin de los conceptos cientficos,
por lo tanto se contentaban con mecanismos como la memorizacin
de definiciones de vocabulario, conceptos y procesos que no les permitan
desarrollar habilidades propias del pensamiento cientfico como analizar,
inferir, concluir o criticar ante fenmenos cientficos.
La investigadora adopt una visin de enseanza-aprendizaje estratgica (Jenkis, 1978; Brown, Bransford, Ferrara and Campione, 1983) que
implica centrarse en el desarrollo de estrategias por parte de los estudiantes
que les ayuden a lograr no solamente un dominio de un conocimiento
especifico, sino un manejo efectivo de estrategias de aprendizaje propicias
al desarrollo de un nivel de independencia en su trabajo acadmico. Adems, se establece un ambiente informal en el saln de clase, para facilitar
el desarrollo de un vnculo afectivo entre los alumnos y el maestro que
contribuya a la construccin de conocimiento en un proceso compartido.
(Palinesar & Brown, 1984). Se disearon cuatro modelos pedaggicos basados en estrategias cognitivas y socioafectivas, sealadas como importantes
en la literatura en esta rea. Posteriormente, la autora evalu el desempeo
acadmico de los estudiantes y su actitud durante las actividades desarrolladas en los distintos modelos.
En sus conclusiones, resalt la importancia de combinar un input comprensible (Krashen, 1981 ) en el que el profesor acondiciona el medio al que

Lenguaje N26. Noviembre de 1998

17

Anne-Marie de Mejia

quiere llevar al estudiante con un lenguaje que est al nivel lingstico de este,
con una actividad vivencial (como una demostracin) que ayude al estudiante
a conectar lo que ya ha vivido con la informacin que est recibiendo para as
darle la oportunidad de llegar a sus propias conclusiones y construir su
conocimiento. Not que el hecho de poder manifestar lo que opinaban acerca
de lo que observaban, llev a los estudiantes a formular una serie de preguntas que ellos mismos iban respondiendo, tanto en ingls como en espaol y de
hacer inferencias de lo que haban ledo en relacin con lo observado en el
laboratorio. Por lo tanto, se pudo concluir en este grupo, que intervenciones
de orden pedaggico o socioafectivo motivaron a los estudiantes a sobreponerse
a las dificultades lingsticas inherentes en la situacin acadmica
bilinge y a desarrollar una serie de estrategias para suplir sus carencias en
la lengua extranjera. Estas mismas estrategias les permiti alcanzar a un nivel
ms alto en el desarrollo de habilidades cientficas.
En el segundo estudio llevado a cabo con alumnos de cuarto ao de
primaria en un colegio bilinge (ingls-espaol) en Cali, el investigador
compar el nivel de adquisicin de conceptos matemticos en dos grupos,
uno donde el profesor utiliz una metodologa de enseanza directa en la
lengua extranjera y otro, donde se empleo la metodologa bilinge de
Preview-Review. En esta modalidad, la presentacin de los conceptos trabajados en la clase fue hecha en la lengua materna de los alumnos y luego el
profesor desarroll las actividades subsecuentes en la lengua extranjera, sin
repetir el material ya introducido en la lengua materna. Se evaluaron los
resultados de los dos grupos de tres maneras; primero, por medio de
evaluaciones cuyo objetivo era medir el grado de asimilacin de los conceptos
trabajados; luego se suministraron encuestas a los estudiantes para
establecer sus impresiones en relacin con las metodologas usadas; y se
program una sesin de confrontacin o debate acerca de las ventajas y
desventajas de dichas metodologas.
Se encontr que la metodologa Preview-Review llev a un alto nivel de
asimilacin conceptual en el rea de las matemticas, y fue considerada
particularmente beneficiosa por parte de los alumnos que tenan dificultades con el ingls. En el anlisis de los resultados basados en las calificaciones
de los dos grupos en pruebas escritas, se not una clara ventaja en los
resultados del grupo que trabaj con la metodologa Preview-Review. Sin
embargo, estos resultados necesitan ser interpretados con un cierto grado de
cautela, teniendo en consideracin que los dos grupos no fueron escogidos
segn criterios experimentales rigurosos.
18

Universidad del Valle

Educacin bilinge en Colombia en contextos lingsticos...

Puesto que la implementacin de esta alternativa metodolgica permite el desarrollo de la terminologa matemtica en las dos lenguas por
parte de los alumnos, los padres de familia monolinges pueden compartir
los logros de sus hijos en el rea con ms facilidad que antes. Este hecho fue
considerado como importante por los padres en la consolidacin de la
relacin con sus hijos, tomando en cuenta el estatus tradicional de las
matemticas en el pensum.
Estos dos estudios nos han mostrado la importancia de adoptar una
poltica lingstica apropiada a nivel institucional, en la que no se deben
considerar solamente las relaciones entre lengua y contenido en trminos
puramente logsticos, en la que no deben primar solamente consideraciones
de tipo pragmtico, tales como la disponibilidad de profesores bilinges en
distintas reas del currculo, sino adems, en funcin del perfil bilinge del
egresado que se quiere formar a travs del proceso educativo, tomando en
cuenta las exigencias pedaggicas necesarias para lograrlo. Si se quiere que
el estudiante sea capaz de manejar las distintas reas del currculo en sus dos.
lenguas, es necesario que l tenga acceso a estos contenidos en su lengua materna y
en la lengua extranjera.
ASPECTOS CULTURALES
Ahora examinaremos brevemente un estudio (Buitrago, 1997) que
.indaga sobre el manejo del rea de biculturalsmo en un colegio bilinge
(ingls-espaol) a nivel de primaria en Cali, tanto en lo que se refiere a las
polticas adoptadas como a las prcticas pedaggicas observadas en el aula.
Por medio de una revisin documental, suplementada con entrevistas a los
directivos y docentes de la institucin la investigadora estableci la posicin
institucional hacia el manejo de aspectos culturales colombianos y norteamericanos. Posteriormente, ella confront esta posicin con datos recogidos con base en observaciones de las prcticas culturales en el colegio y con
un anlisis del tratamiento de aspectos culturales en los libros de texto
usados en la enseanza de las ciencias sociales.
Luego de un anlisis detallado del Proyecto Educativo Institucional (P.E.I.)
del colegio, lleg a la conclusin de que no haba referencia en la
poltica del colegio a la enseanza de una segunda cultura. Encontr,
adems, que no haba evidencia de una poltica clara acerca del manejo de
los aspectos biculturales en la seccin de primaria y que esta falta de
claridad se reflejaba en la labor de los docentes, que se caracterizaba por un

Lenguaje N'26 - Noviembre de 1998

19

Anne-Marie de Mejia

alto grado de improvisacin y confusin en la posicin asumida frente a


aspectos culturales de los Estados Unidos. la influencia cultural extranjera
predominante en el colegio. La investigadora relacion este hecho con la
distancia que exista entre directivos y profesores en la formulacin de los
marcos pedaggicos y culturales de la institucin. Not, adems, una gran
diferencia en el grado de celebracin acordado a las fiestas norteamericanas
como Thanksgiving en comparacin con las fiestas colombianas, que reciban
menor proyeccin en el colegio, a pesar de que la mayora de los
alumnos provena de hogares monolinges colombianos.
En su anlisis de los aspectos culturales reflejados en los libros de texto
para la enseanza de las ciencias sociales, la investigadora encontr, sin
embargo, que las series usadas a nivel de primaria lograron despertar un
actitud crtica frente a los temas trabajados y propiciaron un reconocimiento
de distintos puntos de vista sobre un mismo contenido. Por lo tanto, se
estim que, con una orientacin apropiada, los alumnos podran desarrollar su
identidad cultural colombiana, al igual que adquirir un sentido de
comprensin y tolerancia hacia las manifestaciones de otras culturas a
travs de sus estudios de ciencias sociales.
La autora lleg a la conclusin final, con base en el anlisis de sus datos
recolectados, que para un colegio en un medio exolinge, como Colombia,
es imposible ofrecer a sus estudiantes un contacto directo con la segunda
cultura suficiente para lograr un perfil bicultural en trminos de que habla
Grosjean (1993: 31-32), o sea, participacin "al menos en parte en la vida de dos
culturas de manera regular:' Recomend, por lo tanto, adoptar una
posicin de interculturalidad que, de acuerdo con la definicin proporcionada por el Centro Colombiano de Estudios en Lenguas Aborgenes (1989)
consiste en la posibilidad de conocer otras culturas para de esta manera
enriquecer lo propio a partir del reconocimiento de la propia realidad y de la
propia identidad'
La importancia de este estudio, el primero de su gnero en el campo de
la educacin bilinge en contextos lingsticos mayoritarios en Colombia,
radica en el hecho de que la autora demuestra que las polticas bilinges que
se limitan a aspectos lingsticos no son suficientes. La reproduccin cultural, que a travs de los procesos educativos afecta mltiples aspectos del
desarrollo acadmico y afectivo de los educandos, tiene que ser objeto de
una profunda reflexin por parte de directivos y docentes, con el fin de
4. nfasis de la autora
20

Universidad del Valle

Educacin bilinge en Colombia en contextos lingsticos...

establecer una poltica cultural clara e informada a nivel institucional en


colegios bilinges.
CONCLUSIONES Y DIRECCIONES FUTURAS
En esta discusin hemos examinado distintos aspectos relacionados
con el desarrollo de programas educativos bilinges en contextos lingsticos
mayoritarios en el pas. Hemos visto que investigaciones recientes muestran
la importancia de que los colegios bilinges se concienticen respecto del uso
diferencial de las dos lenguas en el contexto escolar, no solamente a nivel de
poltica, sino tambin en las prcticas pedaggicas en el aula. Una exclusin
de la lengua materna fuera de la interaccin pedaggica, no solamente
limita innecesariamente las posibilidades de comunicacin efectiva entre
profesores y nios que estn iniciando el proceso de volverse bilinges, sino
que implica una desvalorizacin del esta tus de la lengua materna en el
proceso educativo bilinge.
En el rea de contenido y lengua, hemos visto la importancia del
desarrollo de estrategias eficaces para promover, no solamente un buen
nivel de proficiencia lingstica bilinge, sino tambin un desarrollo apropiado de la conceptualizacin acadmica en las distintos reas del saber.
Finalmente, en relacin con el tratamiento de aspectos culturales en
programas bilinges, es importante destacar una perspectiva intercultural
o bicultural claramente definida a nivel institucional, la cual reconoce el
valor de integrar una visin de la cultura extranjera con un aprecio por los
elementos fundamentales de la cultura propia.
A manera de conclusin, se indicarn en seguida algunas perspectivas
para desarrollos futuros en el rea. Primero que todo, es importante examinar las relaciones actuales entre investigadores acadmicos y miembros de
las distintas comunidades educativas, tanto monolinges como bilinges,
dentro de la perspectiva de la implementacin de cambios efectivos y bien
fundamentados en el rea de la educacin bilinge en contextos lingsticos
mayoritarios. Se ha visto, (Cochran-Smith & Lytle, 1993) que el mantenimiento de la brecha tradicional entre estos dos estamentos no propicia una
transformacin efectiva en al educacin, puesto que la experiencia, conocimientos y visiones de los que trabajan dentro de las instituciones educativas
han sido frecuentemente ignorados por parte de los investigadores universitarios. Sin embargo, existe la posibilidad de emprender proyectos de
investigacin colaborativos en el rea, donde miembros de las distintas
Lenguaje N'26 . Noviembre de 1998

21

Anne.Marie de Mejia

instancias de los colegios trabajen conjuntamente con investigadores acadmicos en aspectos claves del desarrollo de polticas y prcticas apropiadas
para el contexto institucional especifico donde laboran.
Existe un proyecto de esta naturaleza en marcha en Cali en el rea de
la educacin bilinge, donde se est documentando el proceso de
empowerment resultado de un proyecto conjunto de construccin curricular
bilinge en un colegio que actualmente tiene un programa de intensificacin en la lengua extranjera. 5 El proceso de empowerment lo entendemos
como 'un proceso mediante el cual los participantes en la investigacin se
hacen conscientes de sus capacidades, potencialidades, conocimientos y
experiencias en el rea, para asumir responsabilidades en el desarrollo de la
autonoma y la participacin plena en la toma de decisiones'; es diametralmente opuesto al concepto tradicional de 'asesora', dnde el balance de
poder y de conocimiento especializado, emana de unos expertos externos.
Lo que se est viviendo en este proyecto es un proceso de crecimiento mutuo
por parte de todos los participantes, en el entendimiento de los alcances e
implicaciones en la toma de decisiones para poder construir un currculo
bilinge apropiado a la necesidades de la institucin.
Una segunda perspectiva fundamental tiene que ver con la Construccin de las identidades de los estudiantes a travs de un proceso de
educacin que involucre, de alguna manera, contacto con dos o ms lenguas
y culturas. Si adoptamos la visin del lenguaje como una practica cultural
que est producida y reproducida a travs de las prcticas diarias en las
aulas por los ciclos de interaccin, tenemos que reflexionar seriamente
acerca del tipo de individuo que estamos formando. Debemos cuestionarnos
si los egresados de programas de educacin bilinge en contextos lingsticos
mayoritarios, son individuos que no estn seguros, o no saben, si son
ciudadanos norteamericanos, britnicos o colombianos, o si bien por el
contrario, son personas que han logrado reconciliar las distintas facetas de
sus identidades para poder enfrentar el reto de la globalizacin y de la
internacionalizacin del nuevo milenio. Esta es la pregunta clave para las
generaciones futuras colombianas y el reto para los programas de educacin
bilinge actuales.

5. Programa de Investigadn Conslruccin de Modalidades Educati.as


Bilinges en Colegios Monolinges de Cali. Anne-Marie de Meja & Harvey
Tejada. Universidad del VaUe, eali (1997).
22

Uniuersidad del Valle

Educacin bilinge en Colombia en contextos lingsticos...


REFERENCIAS
BIBLIOGRFICAS
ARAUJO. M. C. . COROMINAS Y. 1996. Procesos de Adquisicin del Ingls
como segunda Lengua en Nios de 5-6 aos de Colegios Bilinges de la
Ciudad de Cali. Tesis de Maestra, sin publicar. Cali: Universidad del Valle.
BAETENS BEAROSMORE. H. 1995. European models of bilingual
development: practice, theory and development. En Garcia O. & Baker, C.
Policy and Practice in Bilingual Education- Extending the Foundations.
Clevedon: Multilingual Matters pp. 139-151.
BROWN. AL.. BRANSFORD. ID.. FERRARA. RA.; . CAMPIONE. I.C. 1983
Learning, remembering and understanding. En Flavell, J.H. y Markman,
E.M. (eds.) Hand book of Child Psychology Vo1.3. New York:Wiley.
BUITRAGO. H. 1997. La Cultura en un Programa de Inmersin en la Seccin
Primaria de un Colegio de Cali: Polticas y Prcticas Pedaggicas.
Monografa de Grado sin publicar. Cali: Universidad del Valle.
CENTRO COLOMBIANO DE ESTUDIOS EN LENGUAS ABORIGENES
1989. Memorias 1: Lingstica y Educacin
. Bogot :Universidad de los Andes.
COCHRAN.SMITH. M. L YTLE.SLl993. Inside/Outside: Teacher Research and
Knowledge. New York
Teachers College, Columbia University.
CARClA. o. . BAKER. C. 1'95. Policy and Practice in Bilingual EducationExtending the
Foundations. Clevedon : Multilingual Matters.
GROSIEAN. F 1993. Bilinguisme et Biculturalisme: Thories et Practiques
Professionelles.
Suiza: Universit de Neuchtel. HARDlNG. E.. RILEY. P 1911. The
Bilingual Family. Cambridge:Cambridge University Press. IENKIS.I 197'.
"Remember that old theory of memory? Well, forget it". American Psychologist
29, pp 785-795.
KRASHEN. s. D. 1981 Bilingual Education and Second Language Acquisition
Theory in
Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework. Los
Ange
les, C.A. CalifDrnia State University.
MAGANA. M. C. 1995 Diseo de Modelos Pedaggicos para la Enseanza de
Biologa en Ingls como
Segunda Lengua. Monografa de Grado sin publicar. Cali: Universidad del
Valle.
MARULANDA. G. 1.1995. El Mtodo Preview-Review en la EnseanzaAprendizaje de las Matemticas
ticas en 1111 Contexto Bilinge. Monografa de Grado sin publicar. Cali:
Universidad
del Valle.
MEIIA.A.M.d,I99'. Bilingual Teaching-Learning Events in Early Immersion
Classes: A Case Stlldy
in Cali, Colombia. Tesis de Ph.D. Lancaster University, sin publicar.
PAULSTON.C.B.I'75 Ethnic relations and bilingual education: accounting for
contradictory
data. En Working Papers on Bilingualism 6, 368-401.
'AUNSAR. A.s.. BROWN, AL 1911 Interactive teaching to promote independent
learning from
23
text. The Reading Teacher 39,8 pp. 771-777.
STERN. H.H. 1984. The immersion phenomenon. Special Issue No. 12 of
Language and society.
Commissioner of Official Languages, Ottawa.
TOSI. A. 1982. Mother-tongue teaching for the children of migrants. En V.
Kinsella (ed.)
SlIrveyS 1, Cambridge Language Teaching Surveys. Cambridge University
Press.
ZENTELLA, A.C.. 1981. 'T bien, you could answer me en cualquier idioma:
Puerto Rican codeswitching in bilingual classrooms. In R. Duran (ed.)
Latino Language and Communicative Behavior, pp 109-132. Norwood, New
Jersey: Ablex Publishing Corporation.