Está en la página 1de 5

TRATADO ANTRTICO

PREAMBULO
Los Gobiernos de Argentina, Australia, Blgica, Chile, la Repblica Francesa, Japn, Nueva
Zelandia, Noruega, la Unin del Africa del Sur, la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas, el
Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de Amrica.
Reconociendo que es en inters de toda la humanidad que la Antrtida contine utilizndose
siempre exclusivamente para fines pacficos y que no llegue a ser escenario u objeto de
discordia internacional;
Reconociendo la importancia de las contribuciones aportadas al conocimiento cientfico como
resultado de la cooperacin internacional en la investigacin cientfica en la Antrtida;
Convencidos de que el establecimiento de una base slida para la continuacin y el desarrollo
de dicha cooperacin, fundada en la libertad de investigacin cientfica en la Antrtida, como
fuera aplicada durante el Ao Geofsico Internacional, concuerda con los intereses de la ciencia
y el progreso de toda la humanidad.
Convencidos, tambin, de que un Tratado que asegure el uso de la Antrtida exclusivamente
para fines pacficos y la continuacin de la armona internacional en la Antrtida promover los
propsitos y principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas,
Han acordado lo siguiente:

ARTICULO I
La Antrtida se utilizar exclusivamente para fines pacficos. Se prohibe entre otras, toda
medida de carcter militar, tal como el establecimiento de bases y fortificaciones militares, la
realizacin de maniobras militares, as como los ensayos de toda clase de armas. El presente
Tratado no impedir en empleo de personal o equipo militares, para investigaciones cientficas
o para cualquier otro fin pacfico.

ARTICULO II

La libertad de investigacin cientfica en la Antrtida y la cooperacin hacia ese fin, como


fueran aplicadas durante el Ao Geofsico Internacional, continuarn, sujetas a las
disposiciones del presente Tratado.

ARTICULO III
1.Con el fin de promover la cooperacin internacional en la investigacin cientfica en la
Antrtida, prevista en el Artculo II del presente Tratado, las Partes Contratantes acuerdan
proceder, en la medida ms amplia posible: (a) al intercambio de informacin sobre los
proyectos de programas cientficos en la Antrtida, a fin de permitir el mximo de economa y
eficiencia en las operaciones; (b) al intercambio de personal cientfico entre las expediciones y
estaciones en la Antrtida; (c) al intercambio de observaciones y resultados cientficos sobre la
Antrtida, los cuales estarn disponibles libremente; Al aplicarse este artculo se dar el mayor
estmulo a establecimiento de relaciones cooperativas de trabajo con aquellos Organismos
Especializados de las Naciones Unidas y con otras organizaciones internacionales que tengan
inters cientfico o tcnico en la Antrtida.

ARTICULO IV
1.Ninguna disposicin del presente Tratado se interpretar:
(a) como una renuncia, por cualquiera de las Partes contratantes, a sus derechos de soberana
territorial o a las reclamaciones territoriales en la Antrtida, que hubiere hecho valer

precedentemente; (b) como una renuncia o menoscabo, por cualquiera de las Partes
Contratantes, a cualquier fundamento de reclamacin de soberana territorial en la Antrtida
que pudiera tener, ya sea como resultado de sus actividades o de las de sus nacionales en la
Antrtida, o por cualquier otro motivo; (c) como perjudicial a cualquiera de las Partes
Contratantes, en lo concerniente a su reconocimiento o no reconocimiento del derecho de
soberana territorial, de una reclamacin o de un fundamento de reclamacin de soberana
territorial de cualquier Estado en la Antrtida.
2.Ningn acto o actividad que se lleve a cabo mientras el presente Tratado se halle en vigencia
constituir fundamento para hacer valer, apoyar o negar una reclamacin de soberana
territorial en la Antrtida, ni para crear derechos de soberana en esta regin. No se harn
nuevas reclamaciones anteriormente hechas valer, mientras el presente Tratado se halle en
vigencia.

ARTICULO V
1.Toda explosin nuclear en la Antrtida y la eliminacin de desechos radioactivos en dicha
regin quedan prohibidas. 2.En caso de que se concluyan acuerdos internacionales relativos al
uso de la energa nuclear, comprendidas las explosiones nucleares y la eliminacin de
desechos radioactivos, en los que sean Partes todas las Partes Contratantes cuyos
representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en el Artculo IX, las
normas establecidas en tales acuerdos se aplicarn en la Antrtida.

ARTICULO VI
Las disposiciones del presente Tratado se aplicarn a la regin situada al sur de los 60 de
latitud sur, incluidas todas las barreras de hielo; pero nada en el presente Tratado perjudicar o
afectar en modo alguno los derechos o el ejercicio de los derechos de cualquier Estado
conforme al Derecho Internacional en lo relativo a la alta mar dentro de esa regin.

ARTICULO VII
1.Con el fin de promover los objetivos y asegurar la aplicacin de las disposiciones del
presente Tratado, cada una de las Partes Contratantes, cuyos representantes estn facultados
a participar en las reuniones a que se refiere el Artculo IX de este Tratado, tendr derecho a
designar observadores para llevar a cabo las inspecciones previstas en el presente Artculo.
Los observadores sern nacionales de la Parte Contratante que los designa. Sus nombres se
comunicarn a cada una de las dems Partes Contratantes que tienen derecho a designar
observadores, y se les dar igual aviso cuando cesen en sus funciones. 2.Todos los
observadores designados de conformidad con las disposiciones del prrafo 1 de este Artculo
gozarn de entera libertad de acceso, en cualquier momento, a cada una y a todas las regiones
de la Antrtida. 3.Todas las regiones de la Antrtida, y todas las estaciones, instalaciones y
equipos que all se encuentren, as como todos los navos y aeronaves, en los puntos de
embarque y desembarque de personal o de carga en la Antrtida, estarn abiertos en todo
momento a la inspeccin por parte de cualquier observador designado de conformidad con el
prrafo 1 de este artculo. 4.La observacin area podr efectuarse, en cualquier momento,
sobre cada una y todas las regiones de la Antrtida por cualquiera de las Partes Contratantes
que estn facultadas a designar observadores. 5.Cada una de las Partes Contratantes, al
entrar en vigencia respecto de ella el presente Tratado, informar a las otras Partes
Contratantes y, en lo sucesivo, les informar por adelantado sobre: (a) toda expedicin a la
Antrtida y dentro de la Antrtida en la que participen sus navos o nacionales, y sobre todas
las expediciones a la Antrtida que se organicen o partan de su territorio; (b) todas las
estaciones en la Antrtida ocupadas por sus nacionales, y (c) Todo personal o equipo militares
que se proyecte introducir en la Antrtida, con sujecin a las disposiciones del prrafo 2 del
Artculo 1 del presente Tratado.

ARTICULO VIII
1.Con el fin de facilitarles el ejercicio de las funciones que les otorga el presente Tratado, y sin
perjuicio de las respectivas posiciones de las Partes Contratantes, en lo que concierne a la
jurisdiccin sobre todas las dems personas en la Antrtida, los observadores designados de
acuerdo con el prrafo 1 del Artculo VII y el personal cientfico intercambiado de acuerdo con
el subprrafo 1 b) del Artculo III del Tratado, as como los miembros del personal acompaante
de dichas personas, estarn sometidos slo a la jurisdiccin de la Parte Contratante de la cual
sean nacionales, en lo referente a las acciones u omisiones que tengan lugar mientras se
encuentren en la Antrtida con el fin de ejercer sus funciones. 2.Sin perjuicio de las
disposiciones del prrafo 1 de este Artculo, y en espera de la Adopcin de medidas
expresadas en el subprrafo 1 e) del Artculo IX, las Partes Contratantes, implicadas en
cualquier controversia con respecto al ejercicio de la jurisdiccin en la Antrtida, se consultarn
inmediatamente con el nimo de alcanzar una solucin mutuamente aceptable.

ARTICULO IX
1.Los representantes de las Partes Contratantes, nombradas en el prembulo del presente Tratado
se reunirn en la ciudad de Canberra dentro de los dos meses despus de la entrada
en vigencia del presente Tratado y, en adelante, a intervalos y en lugares apropiados, con el fin
de intercambiar informaciones, consultarse mutuamente sobre asuntos de inters comn
relacionados con la Antrtida, y formular, considerar y recomendar a sus Gobiernos medidas
para promover los principios y objetivos del presente Tratado, inclusive medidas relacionadas
con: a) uso de la Antrtida para fines exclusivamente pacficos; b) facilidades para la
investigacin cientfica en la Antrtida; c) facilidades para la cooperacin cientfica internacional
en la Antrtida; d) facilidades para el ejercicio de los derechos de inspeccin previstos en el
Artculo VII del presente Tratado; e) cuestiones relacionadas con el ejercicio de la jurisdiccin
en la Antrtida; f) proteccin y conservacin de los recursos vivos de la Antrtida. 2.Cada una
de las Partes Contratantes que haya llegado a ser Parte del presente Tratado por adhesin,
conforme al Artculo XIII, tendr derecho a nombrar representantes que participarn en las
reuniones mencionadas en el prrafo 1 del presente Artculo, mientras dicha Parte Contratante
demuestre su inters en la Antrtida mediante la realizacin en ella de investigaciones
cientficas importantes, como el establecimiento de una estacin cientfica o el envo de una
expedicin cientfica. 3.Los informes de los observadores mencionados en el Artculo VII del
presente Tratado sern transmitidos a los representantes de las Partes Contratantes, que
participen en las reuniones a que se refiere el prrafo 1 del presente artculo. 4.Las medidas
contempladas en el prrafo 1 de este artculo entrarn en vigencia cuando las aprueben todas
las Partes Contratantes, cuyos representantes estuvieron facultados a participar en las
reuniones que se celebraron para considerar esas medidas. 5.Cualquiera o todos los derechos
establecidos en el presente Tratado podrn ser ejercidos desde la fecha de sus entrada en
vigencia, ya sea que las medidas para facilitar el ejercicio de tales derechos hayan sido o no
propuestas, consideradas o aprobadas conforme a las disposiciones de este artculo.

ARTICULO X

Cada una de las Partes Contratantes se compromete a hacer los esfuerzos apropiados,
compatible con la carta de las Naciones Unidas, con el fin de que nadie lleve a cabo en la
Antrtida ninguna actividad contraria a los propsitos y principios del presente Tratado.

ARTICULO XI
1.En caso de surgir una controversia entre dos o ms de las Partes Contratantes, concerniente
a la interpretacin o a la aplicacin del presente Tratado, dichas Partes Contratantes se
consultarn entre s con el propsito de resolver la controversia por negociacin, investigacin,

mediacin, conciliacin, arbitraje, decisin judicial u otros medios pacficos, a su eleccin.


2.Toda controversia de esa naturaleza, no resuelta por tales medios, ser referida a la Corte
Internacional de Justicia, con el consentimiento, en cada caso, de todas las partes en
controversia para su resolucin; pero la falta de acuerdo para referirla a la Corte Internacional
de Justicia no dispensar a las partes en controversia de la responsabilidad de seguir
buscando una solucin por cualquiera de los diversos medios pacficos contemplados en el
prrafo 1 de este Artculo.

ARTICULO XII

1. a) El presente Tratado podr ser modificado o enmendado, en cualquier momento, con el


consentimiento unnime de las Partes Contratantes, cuyos representantes estn facultados a
participar en las reuniones previstas en el Artculo IX. Tal modificacin o tal enmienda entrar
en vigencia cuando el Gobierno depositario haya sido notificado por la totalidad de dichas
Partes Contratantes de que las han ratificado. b) subsiguientemente, tal modificacin o tal
enmienda entrar en vigencia, para cualquier otra Parte Contratante, cuando el Gobierno
depositario haya recibido aviso de su ratificacin. Si no se recibe aviso de ratificacin de dicha
Parte Contratante dentro del plazo de dos aos, contados desde la fecha de entrada en
vigencia de la modificacin o enmienda, en conformidad con lo dispuesto en el subprrafo 1 a)
de este Artculo, se la considerar como habiendo dejado de ser Parte del presente Tratado en
la fecha de vencimiento de tal plazo. 2. a) Si despus de expirados treinta aos, contados
desde la fecha de entrada en vigencia del presente Tratado, cualquiera de las Partes
Contratantes, cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en
el Artculo IX, as lo solicita, mediante una comunicacin dirigida al Gobierno depositario, se
celebrar, en el menor plazo posible, una Conferencia de todas las Partes Contratantes para
revisar el funcionamiento del presente Tratado. b) Toda modificacin o enmienda al presente
Tratado, aprobada en tal conferencia por la mayora de las Partes Contratantes en ella representadas,
incluyendo la mayora de aquellas cuyos representantes estn facultados a
participar en las reuniones previstas en el Artculo IX, se comunicar a todas las Partes
Contratantes por el Gobierno depositario, inmediatamente despus de finalizar la Conferencia,
y entrar en vigencia de conformidad con lo dispuesto en el prrafo 1 del presente Artculo. c)
Si tal modificacin o tal enmienda no hubiere entrado en vigencia, de conformidad con lo
dispuesto en el subprrafo 1 a) de este Artculo, dentro de un perodo de dos aos, contados
desde la fecha de su comunicacin a todas las Partes Contratantes, cualquiera de las Partes
Contratantes podr, en cualquier momento, despus de la expiracin de dicho plazo, informar
al Gobierno depositario que ha dejado de ser parte del presente Tratado, y dicho retiro tendr
efecto dos aos despus que el Gobierno depositario haya recibido esta notificacin.

ARTICULO XIII
1.El presente Tratado estar sujeto a la ratificacin por parte de los estados signatarios.
Quedar abierto a la adhesin de cualquier Estado que sea miembro de las Naciones Unidas, o
de cualquier otro Estado que pueda ser invitado a adherirse al Tratado con el consentimiento
de todas las Partes Contratantes cuyos representantes estn facultados a participar en las
reuniones previstas en el Artculo IX del Tratado. 2.La ratificacin del presente Tratado o la
adhesin al mismo ser efectuada por cada Estado de acuerdo con sus procedimientos
constitucionales. 3.Los instrumentos de ratificacin y los de adhesin sern depositados ante el
Gobierno de los Estados Unidos de Amrica, que ser el Gobierno depositario. 4.El Gobierno
depositario informar a todos los Estados signatarios y adherentes sobre la fecha de depsito
de cada instrumento de ratificacin o de adhesin y sobre la fecha de entrada en vigencia del
Tratado y de cualquier modificacin o enmienda al mismo. 5.Una vez depositados los
instrumentos de ratificacin por todos los Estados signatarios, el presente Tratado entrar en
vigencia para dichos Estados y para los Estados; que hayan depositado sus instrumentos de

adhesin. En lo sucesivo, el Tratado entrar en vigencia para cualquier Estado adherente una
vez que deposite su instrumento de adhesin. 6.El presente Tratado ser registrado por el
Gobierno depositario conforme al Artculo 102 de la Carta de las Naciones Unidas.

ARTICULO XIV

El presente Tratado, hecho en los idiomas ingls, francs, ruso y espaol, siendo cada uno de
estos textos igualmente autntico, ser depositado en los Archivos del Gobierno de los Estados
Unidos de Amrica, el que enviar copias debidamente certificadas del mismo a los Gobiernos
de los Estados signatarios y de los adherentes. EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos
Plenipotenciarios, debidamente autorizados, suscriben el presente Tratado. HECHO en
Washington, el primero de diciembre de mil novecientos cincuenta y nueve.