Está en la página 1de 9

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

124

CAPTULO XVII
46. Los verbos: los sufijos pronominales con el perfecto
46.1. Un verbo transitivo es cualquier verbo que puede tomar un objeto directo. Cuando el objeto del verbo transitivo es un pronombre, esto puede ser expresado en dos maneras diferentes. El sufijo pronominal puede ser
aadido a tae, el cual es el signo del objeto directo (ver el captulo 11) y puede ser puesto antes o despus del
verbo. Tambin el sufijo pronominal puede ser sufijado directamente al final del verbo, el cual sirve como objeto.
No hay ninguna diferencia en el significado entre estas dos maneras de expresar el objeto pronominal.
Por ejemplo:

ynIx;l'v. hw"hy>
hw"hy> xl;v' ytiao
Wbz>[' ytiao
ynIWbz"[] %yIn:B'
yMi[; %ATmi wyTir;k.hIw>
AM[; br,Q,mi Atao yTir;k.hiw>
hw"hy> ~veB. ~k,t.a, Wnk.r;Be
hw"hy> tyBemi ~k,Wnk.r;Be

Jehov me ha enviado (Jer 26:12)


Jehov me [nfasis] ha enviado (1 Sam 15:1)
me dejaron a m [nfasis] (Jer 2:13)
tus hijos me dejaron (Jer 5:7)
y lo cortar de en medio de mi pueblo (Eze 14:8)
y lo cortar de entre su pueblo (Lev 20:3)
les bendecimos en el nombre de Jehov (Sal 129:8)
les bendecimos de la casa de Jehov (Sal 118:26)

46.2. Los sufijos pronominales del perfecto que terminan en vocales son iguales por todas las voces del verbo.
Ellos son los siguientes:
1 cs
2 ms

ynI
^

m, a mi

1 cp

ti, a ti

2 mp

Wn
~k,

nos, a nosotros
les, a ustedes
os, a vosotros

2 fs

ti, a ti

2 fp

!k,

les, a ustedes
os, a vosotras

3 ms
3 fs

A Wh
h'

le, a l

3 mp

la, a ella

3 fp

~ ~h,
!

les, a ellos
les, a ellas

(1) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a Wrm.v' Qal, perf. 3 cp, de la raz rm;v' l guard. Traduccin: ellos guardaron.

ynIWrm'v.
^Wrm'v.
%Wrm'v.
WhWrm'v.
h'Wrm'v.

me guardaron
te guardaron
te guardaron
le guardaron
le guardaron (a ella)

WnWrm'v.
~k,Wrm*'v.
!k,Wrm*'v.
~Wrm'v.
!Wrm'v.

nos guardaron
les guardaron
les guardaron
les guardaron
les guardaron

(A) Solamente los sufijos pronominales fuertes (~k, !k, ~h,) atraen el acento a s mismos. Delante de todos
dems sufijos, el acento es colocado en la slaba inicial de la consonante final de la raz verbal.

125

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

(B) La adicin de un sufijo pronominal a una forma verbal que tiene shew vocal debajo de la segunda consonante de la raz har que el shew sea restaurado a su forma original (pataj) y luego sea alargarda a qames
(slabas inacentuadas abiertas requieren vocales largas). Adems, la qames debajo de la consonante inicial de
la raz dejada ahora en una slaba abierta con dos silabas removidas de la slaba accentuada debe desaparecer
(o ser reducida a un shew vocal). Note, sin embargo, que estos cambios no ocurren con las vocales en las silabas cerradas o con las vocales que son largas e incambiables. Estas reglas son ilustradas en los ejemplos
dados arriba.
(2) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a Wvq.Bi Piel, perf. 3 cp, de la raz [vqB] l busc. Traduccin: ellos buscaron.

ynIWvq.Bi
^Wvq.Bi
%Wvq.Bi
WhWvq.Bi
h'Wvq.Bi

me buscaron

WnWvq.Bi
~k,Wvq.Bi
!k,Wvq.Bi
~h,Wvq.Bi
!Wvq.Bi

te buscaron
te buscaron
le buscaron
le buscaron (a ella)

nos buscaron
les buscaron
les buscaron
les buscaron
les buscaron

(q pierde su daghesh forte por tener un shew vocal)


(3) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a
duccin: ellos cortaron.

ynIWtyrIk.hi
^WtyrIk.hi
%WtyrIk.hi
WhWtyrIk.hi
h'WtyrIk.hi

WtyrIk.hi

Hiphil, perf. 3 cp, de la raz

me cortaron

WnWtyrIk.hi
~k,WtyrIk.hi
!k,WtyrIk.hi
~WtyrIk.hi
!WtyrIk.hi

te cortaron
te cortaron
le cortaron
le cortaron (a ella)

tr;K'

l cort. Tra-

nos cortaron
les cortaron
les cortaron
les cortaron
les cortaron (a ellas)

46.3. Los sufijos pronominales que terminan en consonantes tambin son iguales en todas las voces del verbo.
Ellos son los siguientes:
1 cs
2 ms
2 fs

%e

3 ms

o
o

3 fs

ynI ;
^.

(pausal yni ') m, a mi

1 cp

(pausal ^ ), ti, a ti

2 mp

Wn '
~k, .

%,

ti, a ti

2 fp

!k, .

Wh '
H'

le, a l

3 mp

le, a ella

3 fp

~'
!'

nos, a nosotros
les, a ustedes
os, a vosotros
les, a ustedes
os, a vosotras
les, a ellos
les, a ellas

(1) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a rm;v' Qal, perf. 3 ms, de la raz rm;v' l guard.

ynIr;m'v.
^r.m*'v.
%rem'v.
Arm'v.
Hr'm'v.

me guard
te guard
te guard
le guard
le guard (a ella)

Wnr'm'v.
~k,r.m*'v.
!k,r.m*'v.
~r'm'v.
!r'm'v.

nos guard
les guard
les guard
les guard
les guard (a ellas)

126

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

(A) Una vocal es usada para unir los sufijos pronominales a la forma verbal que termina en una consonante. El
perfecto tiende a preferir ptaj o qames como su vocal de unin, en tanto que el imperfecto prefiere ser.
(B) Los cambios de la vocalizacin que ocurren al aadir los sufijos pronominales al Qal perfecto, que termina
en una consonante, son iguales a aquellos de las formas que terminan en una vocal. Esto significa que la vocal
de la primera slaba desaparece, mientras que la vocal de la segunda slaba es alargada a una qames. Esta
qames siempre recibe un meteg cuando es precedido de un shew vocal. Esto ocurre in 2 ms, 2 mp, y 2 fp.
(2) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a tyrIk.hi Hiphil, perf. 3 ms, de la raz tr;K' l cort.

ynIt;yrIk.hi
^t.yrIk.hi
%teyrIk.hi
AtyrIk.hi
Ht'yrIk.hi

me cort

Wnt'yrIk.hi
~k,t.yrIk.hi
!k,t.yrIk.hi
~t'yrIk.hi
!t'yrIk.hi

te cort
te cort
le cort
le cort (a ella)

nos cort
les cort
les cort
les cort
les cort (a ellas)

Los cambios de la vocalizacin no ocurren cuando los sufijos pronominales son aadidos a tyrIk.hi, debido a
que la primera slaba de esta forma de Hiphil es una slaba cerrada y por lo tanto sus vocales no pueden ser
eliminadas. De igual manera, la vocal de la segunda slaba es larga e incambiable y por eso no puede ser acortada.
46.4. Hay formas adicionales de la inflexin perfecta que ocurren en ciertos cambios internos al aadirse los
sufijos pronominales a ellos. Estas formas son relativamente raras y los siguientes ejemplos deben tenerse en
cuenta solamente para referencias futuras.
(1) Cuando los sufijos pronominales son aadidos al perfecto 3 fs, la terminacin
emplazada de t ;, la cual es una terminacin femenina antigua.

h ' de la forma es re-

Por ejemplo:

hr'm.v*'
hv'q.Bi
hd'ymiv.hi

(Qal) ser

-tr;m'v.

(Piel) ser

-tv;q.Bi

(Hiphil) ser

-td;ymiv.hi

Los sufijos pronominales entonces son aadidos en esta manera

ynIt.r;m'v.
^t.r;m'v.

ella me guard
ella te guard
etc.

(2) Al aadir los sufijos pronominales al perfecto 2 fs (T.r>m;v'), la T. final ser yTi. La forma resaltante
(yTir>m;v.) es identica al perfecto 1 cs y solamente el contexto puede indicar cul de las dos formas es la que uno
tiene.
(3) Al aadir los sufijos pronominales al perfecto 2 mp (~T,r>m;v.) la mem final desaparece y la segol precedente es cambiada a shrek. La forma resultante que toma los sufijos pronominales es -Wtr>m;v..

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

127

46.5. En conclusin, las formas del Qal perfecto usadas delante de los sufijos pronominales son las siguientes:
3 ms

-rm;v.

3 fs

-tr;m'v.

3 cp

-Wrm'v.

2 ms

-Tr>m;v.

2 mp

-WTr>m;v.

2 fs

-yTir>m;v.

2 fp

-WTr>m;v.

1 cs

-yTir>m;v.

1 cp

-Wnr>m;v.

47. Los verbos: los sufijos pronominales con el imperfecto


47.1. Los sufijos pronominales del imperfecto que terminan en una vocal son los mismos de los perfectos que
terminan en vocales. Ellos son los siguientes:
1 cs
2 ms

ynI
^

m, a mi

1 cp

ti, a ti

2 mp

Wn
~k,

nos, a nosotros
les, a ustedes
os, a vosotros

2 fs

ti, a ti

2 fp

!k,

les, a ustedes
os, a vosotras

3 ms
3 fs

A Wh
h'

le, a l

3 mp

le, a ella

3 fp

~ ~h,
!

les, a ellos
les, a ellas

(1) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a Wrm.v.yI Qal, imperf. 3 mp, de la raz rm;v' l guard. Traduccin: ellos guardarn.

ynIWrm.v.yI
^Wrm.v.yI
%Wrm.v.yI
WhWrm.v.yI
h'Wrm.v.yI

me guardarn

WnWrm.v.yI
~k,Wrm.v.yI
!k,Wrm.v.yI
~Wrm.v.yI
!Wrm.v.yI

te guardarn
te guardarn
le guardarn
le guardarn (a ella)

nos guardarn
les guardarn
les guardarn
les guardarn
les guardarn

A veces ocurre una forma alternativa cuando un sufijo pronominal va despus de una terminacin del imperfecto
con shrek. La shrek es a veces escrita defectivamente, es decir, como una qibbs. El hecho que la qibbs
tenga el acento en estas ocasiones indica lo que todava es entendida como una vocal larga. Los cambios de
esta naturaleza regularmente ocurren delante del sufijo pronominal de la tercera persona masculina singular.
Por ejemplo:

wybia'-tx;t; Whkuylim.Yw: :
ac'm.nI al{w> Whvuq.b;y>w:

y le hicieron rey en vez de su padre (2 Cr 36:1)


y le buscaron, pero no fue hallado (1 Sam 10:21)

(2) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a


duccin: ellos enviarn/mandarn.

ynIWxL.v;y>

me mandarn

WxL.v;y>

Piel, imperf. 3 mp, de la raz xl;v' l envi. Tra-

WnWxL.v;y>

nos mandarn

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

^WxL.v;y>
%WxL.v;y>
WhxuLv. ;y>
h'WxL.v;y>

te mandarn

~k,WxL.v;y>
!k,WxL.v;y>
~WxL.v;y>
!WxL.v;y>

te mandarn
le mandarn
le mandarn (a ella)

128

les mandarn
les mandarn
les mandarn
les mandarn

(Algunas formas del Piel conservan su daghesh forte en su consonante media con un shew vocal, como en el
caso de L. en el ejemplo usado arriba)
47.2. Los sufijos pronominales del imperfecto que terminan en una consonante son iguales para todas las voces. Se requiere una vocal para unir el sufijo con el verbo. Los imperfectos prefieren la sre, o alguna otra vocal
de la clase e ( < o .) como la vocal que une.
1 cs

ynI e
^.

2 ms

m, a mi

1 cp

(pausal ^ ), ti, a ti 2 mp

Wn e
~k, .

nos, a nosotros
les, a ustedes
os, a vosotros

2 fs

%e

ti, a ti

2 fp

!k, .

les, a ustedes
os, a vosotras

3 ms
3 fs

Wh e
H ' h' ,

le, a l

3 mp

le, a ella

3 fp

~e
!e

les, a ellos
les, a ellas

(1) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a rmov.yI Qal, imperf. 3 ms, de la raz rm;v' l guard. Traduccin: l guardar.

ynirem.v.yI
^r.m'v.yI
%rem.v.yI
Whrem.v.yI
h'r,m.v.yI

me guardar
te guardar
te guardar
le guardar
le guardar

Wnrem.v.yI
~k,r.m'v.yI
!k,r.m'v.yI
~rem.v.yI
!rem.v.yI

nos guardar
les guardar
les guardar
les guardar
les guardar

La jlem en la segunda slaba de rmov.yI es abreviada a qames jatuf antes de los sufijos pronominales ^ .(2
ms), ~k, . (2 mp), y !k, . (2 fp). Delante de todos los dems sufijos pronominales la jlem es abreviada al shew
vocal.
(2) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a vQeb;y> Piel, imperf. 3 ms, de la raz [vqB] l busc. Traduccin: l buscar.

ynIveQb. ;y>
^v.Qb, ;y>
%veQ.b;y>
WhveQ.b;y>
h'v,Q.b;y>

me buscar
te buscar
te buscar
le buscar
le buscar (a ella)

WnveQ.b;y>
~k,v.Q,b;y>
!k,v.Qb, ;y>
~veQ.b;y>
!veQ.b;y>

nos buscar
les buscar
les buscar
les buscar
les buscar

129

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

En tres casos de los ejemplos de arriba, el shew vocal, que debera haber sido colocado debajo de la q (la
consonante media de la raz), es cambiado a una segol. Los tres ejemplos son 2 ms, 2 mp, y 2 fp. La regla aplicada en este caso dice, cuando dos shews vocales van juntos dentro de una palabra, el primero debe ser
cambiado a una vocal llena.
(2 ms)
(2 mp)
(2 fp)

^v.Qb. ;y>
~k,v.Q.b;y>
!k,v.Qb. ;y>

ser

^v.Qb, ;y>
~k,v.Q,b;y>
!k,v.Qb, ;y>

ser
ser

(3) Ejemplo: Sufijos pronominales aadidos a byrIq.y: Hiphil, imperf. 3 ms, de la raz br;q' l se acerc.
Traduccin: l se acercar.

ynIbeyrIq.y:
^b.yrIq.y:
%beyrIq.y:
WhbeyrIq.y:
h'by, rIq.y:

l se acercar a mi

WnbeyrIq.y:
~k,by. rIq.y:
!k,by. rIq.y:
~beyrIq.y:
!beyrIq.y:

l se acercar a ti
l se acercar a ti
l se acercar a l
l se acercar a ella

l se acercar a nosotros
l se acercar a vosotros
l se acercar a vosotras
l se acercar a ellos
l se acercar a ellas

No hay volatilizacin antes de los sufijos pronominales en esta forma verbal, debido a que la slaba inicial es
cerrada y la vocal de la segunda slaba (y I) es larga e incambiable.
47.3. A veces ocurre una forma variante del sufijo pronominal con los verbos que terminan en consonantes. Esto requiere la insercin de una nun adicional entre la forma verbal y el sufijo.
(1) Se encuentran las siguientes formas en la Biblia hebrea.
1 cs
2 ms
3 ms
3 fs

yNI ,
^
WN ,
hN" ,

(en vez de ynIn> ,)

1 cp

WN ,

(en vez de Wnn. ),

(en vez de ^n> ,)


(en vez de Wnn> ,)
(en vez de hn"n> ),

(A) No hay ningn cambio en el significado entre el sufijo que tiene la nun y aquel que no la tiene.
(B) Siempre que la nun tenga un shew mudo (divisor de la slaba), la nun es asimilada a la consonante siguiente mediante un daghesh forte. Eso explica algunas de las formas extraordinarias de arriba. Note especialmente
el daghesh forte en el sufijo de la segunda persona singular masculina (^ ,).
(C) El sufijo de la tercera persona masculina singular es idntico al de la primera persona plural comn. Solamente el contexto ayudar al lector a distinguir entre los dos.
(2) Ejemplo: Formas diferentes de los sufijos pronominales, los cuales son aadidos a
fecto, 3 ms. de [vqB], l busc. Traduccin: l buscar.

yNIv,Q.b;y>
^v,Qb. ;y>
WNv,Q.b;y>

me buscar
te buscar
le buscar

hN"v,Q.b;y>
WNv,Q.b;y>

le buscar
nos buscar

vQeb;y>, Piel imper-

130

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

EJERCICIOS
1. Relacione las siguientes oraciones.
( )

(A) con todo el corazn le buscan

vaeB' Hp'r>f.YIw:
ynIreB.q.Ti hM'v'
WNk,P.v.Ti #r,a'h'-l[;
WhWvr>d>yI ble-lk'B.
^yTig>r;h] al{w>
ynIT'g>r;h] al{w>
~Wgr'h] al{w>
~WvBil.Y:w:
~veBil.Y:w:
WhxuB'z>Ti
^d>B,k;a]
ynIdeB.k;t.W
WhdeB.k;a]w:
^WdB.k;y>
WhvuBil.Y:w:

( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )

(B) y no les mataron


(C) y les vistieron
(D) sobre la tierra nos derramars
(E) y le glorificar
(F) y les visti
(G) all me sepultars
(H) y ofrecedlo
(I) y no te mat
(J) y t me honrars (glorificars)
(K) y ellos te glorificarn
(L) y la quem con fuego
(M) y le vistieron
(N) te honrar
(O) y no me mataste

2. Escriba la traduccin correcta en el espacio en blanco. En el espacio marcado con (a) provea la voz; en el
espacio marcado con (b) escriba la inflexin; en el espacio marcado con (c) escriba la persona, el gnero, y el
nmero de las formas verbales; y en el espacio marcado con (d) provea la raz (es decir su forma Qal perfecta,
3 ms).
Por ejemplo:

%M'[i WNv,q.b;n>W
(a)
(1)

y lo buscaremos contigo

Piel

(b)

tazO-lk'B. Whvuq.bi al{w>


(a)

(2)
(3)
(4)

1 cp

y no le

(b)

(d)

(c)

(d)

(a)

(b)

(c)

@s,K'k; hN"v,q.b;T.-~ai

si

como plata

(a)

(b)

(c)

!Der>y: #r,a,me ^r>K'z>a, !Ke-l[;


AM[; l[;me hw"hy> ynIl;yDIb.y:
~k,ynEy[el. ~reB.v;a]w"
(a)

por eso

(b)
(b)
y las
(b)

[vqB]

con todo eso


(los) cielos y (la) tierra

(a)
(6)

(c)

#r,a'w" ~yIm;v' WhWll.h;y>

(a)
(5)

imperfecto

(d)
(d)
de la tierra del Jordn

(c)
Jehov me

(d)
de su pueblo

(c)

(d)

de sus ojos
(c)

(d)

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos


(7)
(8)
(9)

WNd,M.l;t. ^t.r'ATmiW

y en tu ley lo

(a)

(b)

(c)

^yTil.Lh; i ~AYB; [b;v,

yo te

siete veces al da

(a)

(b)

(c)

ynIreyTis.T; ^yp,n"K. lceB.


(a)

(10)

(12)

hm'r'B' AtybeB. WhruB.q.YIw:

(a)

(d)

te ruego, que no me

(b)

en Egipto

(c)
y lo

(b)

rB'd>MiB; ^yTi[d. ;y> ynIa]

(d)

(c)

~yIr'cm. iB. ynIrBe .q.ti an"-la;

(a)

(d)

bajo la sombra de tus alas

(b)

(a)
(11)

131

yo te
(b)

(d)
en su casa en Ram

(c)

(d)

en el desierto
(c)

(d)

3. Practique la pronunciacin del hebreo con voz fuerte en los siguientes ejemplos. Cubra la traduccin castellana y practique la traduccin al hebreo visualmente.
(1)

WNd,q.p.ti yKi ~d'a'-!b,W WNr,K.z>t-i yKi vAna/-hm'

(2)

yY"x; ymey>-lK' ynIWpD>r>yI ds,x,w" bAj %a;

(3)

xq;l'-yKi WNn<yaew> ~yhil{a/h'-ta, %Anx] %Leh;t.YIw:


~yhil{a/ Atao
^v,p.n:-ta, rmov.yI [r'-lK'mi ^r>m'v.yI hw"hy>
ynIT'b.z[: ] hm'l' yliae yliae
hM'B; ~T,r>m;a]w: hw"hy> rm;a' ~k,t.a, yTib.h;a'
WnT'b.h;a]
^yTix.l;v. ykinOa' yKi tAah' ^L.-hz<w>
~yYIx; ~yIm; rAqm. Wbz>[' ytiao
#r,a'h' rp;[K] ; br; ~[;-l[; ynITk; .l;m.hi hT'a; yKi

(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)

^yl,ae ynIx;l'v. ~yrIb.[ih' yhel{a/ hw"hy>


!d,[-e !G:mi ~yhil{a/ hw"hy> WhxeL.v;y>w:
ynIWbz"[] yMiaiw> ybia'-yKi
~ynIb'a] tAxlu ynEv.-l[; ~beT.k.YIw:
^yd,y" yfe[m] ;B. Whleyvim.T;
#r,a'h'-!mi rABv.a, hm'x'l.miW br,x,w> tv,q,w>
xj;b,l' ~yTib.K;v.hiw>

Qu es el hombre, para que tengas de l memoria,


y el hijo del hombre para que lo visites?
Ciertamente el bien y la misericordia me seguirn
todos los das de mi vida
Camin, pues, Enoc con Dios, y desapareci, porque
le llev Dios
Jehov te guardar de todo mal; l guardar tu alma
Dios mo, Dios mo, por qu me has desamparado?
yo os he amado, dice Jehov; y dijisteis, En qu
nos amaste?
y esto te ser por seal de que yo te he enviado
me dejaron a m, fuente de agua viva
porque t me has puesto por rey sobre un pueblo
numeroso como el polvo de la tierra
Jehov, el Dios de los hebreos me ha enviado a ti
y Jehov, Dios lo sac del huerto del Edn
porque mi padre y mi madre me han olvidado
y l los escribi en dos tablas de piedra
le hiciste seorear sobre las obras de tus manos
y quitar de la tierra arco y espada y guerra, y te har
dormir segura

Hebreo Bblico (UAP) Captulo XVII: Sufijos pronominales de los verbos

132

VOCABULARIO
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)

xj;B'
ld;G"

l confi

(10)

l era grande

(11)

vr;D'
av,D,
gr;h'
xb;z"
qz;x'
bv;x'
db;K'

l busc, consult

(12)

csped

(13)

l mat

(14)

l sacrific

(15)

l era fuerte

(16)

l plane, intent, consider

(17)

l era pesado; Piel: l era honrado

(18)

@n:K'
[rpK]
vb;l'
lx;n:
bz:['
br;q'
@d;r'
jb,ve
!k;v'

(f) ala
Piel: l borr, quit, hizo expiacin
l se visti
valle, torrente
l abandon
l se acerc, Hiphil: l present
l persigui
vara, palo, rama, cetro, tribu
l se instal, residi, vivi, se
qued

También podría gustarte