Está en la página 1de 77

Msica y letras: Stephen Schwartz

Libreto: Winnie Holzman


Basada en el libro Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West de
Gregory Maguire
Traduccin y Adaptacin: Julio Cesar Alcntara
Personajes
Elphaba (Bruja del Oeste)
Galinda/Glinda (Bruja del Norte)
Nessarose (Bruja del Este)
Fiyero (Prncipe Winkie / Espantapjaros)
Boq (Munchkin / Hombre de hojalata)
Madame Morrible (Rectora de Shiz / Secretaria de prensa)
Mago (Gobernador de Oz)
Dr. Dillamond (Cabra / Profesor de Shiz)
Chistery (Mono alado)
Frex (Padre de Elphaba)
Melena (Madre de Elphaba)
Shen Shen (Amiga de Galinda)
Pfanne (Amiga de Galinda)
General de la Guardia (Miembro del ejrcito de Oz)
Avaric (Sirviente de Fiyero)
Profesor (Reemplazo de Dillamond)
Ensamble (Estudiantes, Monos alados, Oscenses, Munchkins y Guardias)
Escenas y Nmeros Musicales
|PRIMER ACTO |SEGUNDO ACTO |
|||
|Escena 1: Nadie va a llorarle 2 |Escena 1: Gracias a la bondad 48 |
|Escena 2: Nuestro Shiz 6 |Escena 2: La bruja mala del Este 53 |
|El mago y yo 10 |Escena 3: Mgico 57 |
|Escena 3: Qu es lo que siento? 12 |Ella no soy (Reprise) 64 |
|Escena 4: La clase del Dr. Dillamond14 |Escena 4: Si ests junto a m 64 |
|Algo mal16 |Escena 5: Dorothy llega 65 |
|Escena 5: El patio de Shiz 17 |Escena 6: No hay bondad 69 |
|Ven a bailar 19 |Escena 7: M. de los Cazadores de Brujas 71 |
|Escena 6: Compartiendo secretos 25 |Escena 8: Para bien 73 |
|Popular 27 |Escena 9: Final 76 |
|Escena 7: El cachorro de len 29 | |

|Ella no soy 33 | |
|Escena 8: A ver al Mago 34 | |
|Da genial 36 | |
|Escena 9: Un sentimental 39 | |
|Escena 10: Contra la gravedad 43 | |
|||
PRIMER ACTO
Escena 1: Nadie va a llorarle
CIUDADANOS: Que bien!
Muri!
La bruja por fin muri.
La bruja ms mala que existi,
el peor enemigo que hubo en Oz
muri!
Que bien!
Que bien!
CIUDADANO: Miren! Es Glinda!
(Glinda entra dentro en una burbuja gigante)
GLINDA: Es bueno verme, no lo creen? (Los ciudadanos asienten) No hay necesidad de
responder, era una pregunta retrica Queridos Oscences:
A la bondad
agradezcamos.
Demos las gracias que el bien sobrevivi
al miedo que reg ese ser.
Que gusto da saber
que el bueno vence al malo.
En todo le cremos, nos minti,
nos enga,
a ti y a
CIUDADANO: Glinda! Exactamente, cmo muri?
GLINDA: Bueno, ha habido muchos rumores y especulacin de entrada y de salida
pero permtanme contar la historia real. Segn el Reloj del Dragn, el derretimiento
ocurri en la dcimo tercer hora, como resultado directo de un cubo de agua arrojado por
un infante de sexo femenino S La Bruja Mala del Oeste muri!

CIUDADANO: Nadie va a llorarle.


CIUDADANA: Nunca ms regresar.
TODOS: Nadie en su tumba llorar.
CIUDADANO: El bueno vence al malo!
CIUDADANAS: Los nios aprendern
TODOS: lo que pierdes al portarte mal.
GLINDA: Que bien saber
que el malo vive solo,
y saber que as se morir.
Puedes ver que el malvado
slo tiene
soledad.
TODOS: Que bien saber
que el malo vive solo,
y saber que solo llorar.
Odio siembra el malvado,
slo eso
cosech.
CIUDADANA: Glinda, de donde sale la maldad?
GLINDA: Esa es una buena pregunta, una que mucha gente encuentra confusa. La
gente nace malvada? O tienen la maldad dentro de ellos? Despus de todo, ella tuvo
una infancia. Ella tuvo un padre, que resulta era el gobernador de Munchkinland.
(Entra Frex, el padre de la bruja)
FREX: Me voy a la asamblea, querida.
GLINDA: Ella tuvo una madre, como la de muchos...
MELENA: Tu sombrero!
FREX: Como odio irme de tu lado.
MELENA: Est bien slo una noche ms.
FREX: En mi corazn siempre ests

cuando no estoy aqu. (Sale)


GLINDA: Y como toda familiatenan sus secretos. (Un amante entra en el cuarto)
AMANTE: Dale un sorbo ms, hermosa dama,
es mi ltima noche en la ciudad.
Un traguito ms de elixir verde
dejar flotando nuestra mente.
Un traguito pequeito, nia linda
y entrgate a m.
GLINDA: Y, por supuesto, desde el momento en que naci ella erapues diferente
(Melena grita de dolor por el parto)
PARTERA: Ya viene.
FREX: Ya?
PARTERA: Viene el bebito.
FREX: Qu? Qu?!
PARTERA Y FREX: Veo su nariz,
sus rizos vi.
Tan hermosa criaturita
muy
(Gritan de horror)
FREX: Poderoso Oz!
MELENA: Qu pasa? Algo malo?
PARTERA: No puede ser!
FREX: Una seal?
PARTERA: Fue un desastre.
FREX: Infernal.
PARTERA Y FREX: Como un sapo del pantano
que inspira mucho asco

verde
TODOS: es!
FREX: Llvese esa cosa Llvese esa cosa!
GLINDA: As que no pudo haber sido fcil!
TODOS: Nadie va a llorarle,
por lo menos ya muri,
por lo menos hay felicidad.
Bueno es saber
que existe la bondad
y saber
que sola se muri.
GLINDA: Ya muri.
TODOS: Ay de aquel
que rete a la bondad,
sepan que
nadie va a llorarle.
GLINDA: Que bien!
TODOS: Nadie va a llorarle.
GLINDA: Que bien!
TODOS: Nadie va a llorarle.
Nadie!
Nadie!
GLINDA: Esto fue muy divertido! Pero como pueden imaginar, tengo muchas cosas que
atender, sobre todo con la inesperada partida del Mago. As que, si no tienen otra
pregunta
CIUDADANO: Glinda, es verdad que fuiste su amiga?
(Los ciudadanos reaccionan molestos)
GLINDA: Pues, yo este mmm si. (El enojo de los ciudadanos aumenta) Bueno,
depende de tu concepto de amigo. (Baja su burbuja) La conoc, nuestros caminos se
cruzaron en la escuela. Pero deben entender, fue hace mucho tiempo y las dos ramos
aun muy jvenes.

Escena 2: Nuestro Shiz


(La escena se va difuminando al mismo tiempo que entran los estudiantes de Shiz.
Elphaba entra con ellos)
ESTUDIANTES: Tus preciosas aulas y tu exterior
son orgullo para m.
Cuando pase el tiempo y viejo est
tus recuerdos frescos aun tendr,
de ese tiempo en nuestro Shiz.
Ese tiempo en nuestro
(Entra Galinda en un carrito lleno de equipaje)
GALINDA: Oh, oh, oh, oh!
TODOS: nuestro shiz-zzzzzz.
(Frex entra empujando la silla de ruedas de Nessarose)
ELPHABA: Qu? Qu estn mirando? Oh, acaso tengo algo en los dientes? Mi falda
es demasiado corta? Perfecto, terminemos con esto. No, no estoy intoxicada. S, siempre
he sido verde. No, nunca com pasto cuando era nia.
FREX: Elphaba!
ELPHABA: Oh, ella es mi hermana menor, Nessarose. Como pueden ver, tiene un color
perfectamente normal.
FREX: Elphaba, deja de hacer un espectculo de ti misma! Recuerda que te traje a esta
escuela slo por una razn
ELPHABA: Si, lo s, cuidar a Nessarose.
(Frex sostiene una caja)
FREX: Mi hermosa pequeita. Un regalo de despedida.
(Frex saca unos zapatos de plata de la caja)
NESSAROSE: Oh, pap! Zapatos con joyera!
FREX: Como lo merece la futura reina de los Munchkins. Elphaba, cuida a tu hermana. Y

trata de no hablar demasiado! (Besa a Nessarose y sale)


NESSAROSE: (Apenada) Elphaba
ELPHABA: Bueno, que podra haberme regalado? No combino con nada.
(Entra Madame Morrible)
MORRIBLE: Bienvenidos, nuevos alumnos! Yo soy Madame Morrible, directora aqu, en
la Universidad Shiz. Y para lo que sea que estudien, lgica, literatura o lingstica, s que
hablo en nombre de todos los miembros del cuerpo docente cuando digo que no tenemos
mas que grandes esperanzas de algunos de ustedes. Ahora (Ve a Nessarose) Oh, oh!
T debes ser la hija del gobernador, la seorita Nessarose. Tienes una cara trgicamente
hermosa! (Se sorprende al ver a Elphaba) Y t debes ser
ELPHABA: Soy la otra hija, Elphaba. Soy hermosamente trgica.
MORRIBLE: Si, pues Estoy segura que eres muy brillante.
GALINDA: (Sarcstica) Brillante? !Es fosforescente!
MORRIBLE: Ahora, con respecto a la distribucin de los dormitorios (Elphaba y Galinda
levantan las manos) Es acerca de la distribucin de los dormitorios?
GALINDA: Oh no, Madame Morrible. Gracias por preguntar, pero ya me ha sido asignada
previamente una suite privada. (Notando a sus seguidores decepcionados) Pero todos
pueden ir a visitarme en cualquier momento.
SHEN SHEN: Oh, que bueno de tu parte!
PFANEE: Eres tan buena!
GALINDA: No lo soy!
SHEN SHEN Y PFANEE: Si lo eres!
GALINDA: No sigan! (Agita su cabello)
MORRIBLE: Tienes alguna pregunta?
GALINDA: Mire, yo soy Galinda Upland de los Upland y Upland Apliqu para su
seminario de magia, el cual es la nica razn por la que entr a Shiz, estudiar magia con
usted. Seguramente recuerda mi ensayo: Varitas mgicas, necesitan tener una razn.
MORRIBLE: Si De cualquier manera, yo no imparto mi seminario todos los semestres, a

menos de que, por supuesto, llegue una persona excepcional.


GALINDA: Pues Exactamente!
ELPHABA: Madame Morrible, an no nos han asignado dormitorio.
MORRIBLE: El gobernador dej muy clara su preocupacin por el bienestar de tu
hermana. As que pens que lo mejor es que ella comparta mi habitacin privada, donde
la podr asistir como es necesario..
ELPHABA: Pero Madame, yo siempre he cuidado de mi hermana.
NESSAROSE: Elphaba
MORRIBLE: Tu padre nunca habl de ti. Un pequeo descuido. Encontraremos algn
lugar donde ponerte.
ELPHABA: Pero Madame Morrible (Discute en silencio con Nessarose)
GALINDA: (A los dems alumnos) Saben? Creo que ni siquiera ley mi ensayo.
BOQ: Eso es muy injusto! Deberas decir algo!
GALINDA: Debera? (Se distrae hablando con Pfanee y Shen Shen y no pone atencin a
Madame Morrible mientras habla)
MORRIBLE: Atencin Quin de ustedes jovencitas quisiera ofrecerse para compartir
habitacin con la seorita Elphaba?
GALINDA: Madame Morrible
MORRIBLE: Oh, gracias querida! Que lindo de tu parte! No es maravilloso pensar que
teniendo su suite privada, es lo bastante buena como para compartirla?
(Los dems estudiante aplauden)
GALINDA: Qu?
MORRIBLE: Elphaba, compartirs habitacin con la seorita Galinda.
GALINDA: Eh?
ELPHABA: Madame Morrible, usted no entiende

MORRIBLE: Todos a sus habitaciones.


ELPHABA: Espere un momento
NESSAROSE: Elphaba por favor
(Madame Morrible se lleva a Nessarose y se aleja dando instrucciones a los alumnos,
mientras Elphaba sigue hablando)
MORRIBLE: Quiero que todos estn listos a primera hora
ELPHABA: Sultela ya!
(La silla de ruedas de Nessarose se suelta de manos de Morrible y se mueve por si sola
hacia Elphaba. Nessarose luce asustada y todos observan completamente sorprendidos.
Morrible se sorprende)
MORRIBLE: Cmo hiciste eso?
GALINDA: (A los dems alumnos) Cmo hizo eso?
NESSAROSE: Elphaba, prometiste que las cosas seran diferentes aqu
(Elphaba recoge su maleta, asustada)
MORRIBLE: Quieres decir que ya haba ocurrido antes?
ELPHABA: Ehalgo viene a m de vez en cuando, algo involuntario. No s describirlo, no
lo puedo controlar (Se arrodilla ante Nessarose) Lo siento Nessa
MORRIBLE: Qu? Nunca te disculpes de un talento! Un talento es un don! Sobre todo
un talento especial, como el tuyo! (Aparta a Elphaba para hablarle) Has considerado la
carrera de magia?
ELPHABA: En realidad no.
MORRIBLE: Yo misma debo ser tu tutora, y no tendr otros alumnos.
GALINDA: Qu?
El Mago y yo
MORRIBLE: Oh, Elphaba
Mucho tiempo ha pasado,
es un sueo verte llegar.

S que el mago
puede nombrarte un da
bruja oficial.
ELPHABA: El Mago?
MORRIBLE: Muy bien, muy bien,
voy a escribirle al mago,
voy a contarle de ti.
Con tu talento tendrs
la oportunidad,
si sabes trabajar.
S que as ser.
GALINDA: Madame Morrible
MORRIBLE: Ahora no querida.
(Hace un ademn para que salgan todos los alumnos. Todos salen excepto Galinda y
Elphaba)
GALINDA: Algo anda mal No me sal con la ma Necesito ir a recostarme. (Sale)
ELPHABA: En verdad lo he escuchado?
De seguro lo imagin.
Lo que siempre me hizo avergonzar,
mi talento, me har conocer al Mago.
Si lo hago bien.
Lo har muy bien.
Cuando vea al Mago,
si tengo el valor.
Y si conozco al Mago,
lo que siempre quise hacer,
y con su sabidura
el sabr como mirarme.
Crees t que el Mago est mal?
Qu es un tonto muy cerrado? No.
Dir: se quien eres y lo que sers,
la chica que me ayudar.
Y as comenzar
el Mago y yo.
Cuando vea al Mago

todo cambiar,
pues si ests con el Mago
nadie te ve mal.
Sin padre que avergonzar
ni hermana que apenar,
y todo Oz ya te ama
cuando el Mago te aclam.
Y con este gran don
en mi interior
al fin tendr sentido,
estando juntos ya
el Mago y yo.
Y un da el dir: Elphaba,
una chica tan talentosa,
eres bella en el interior,
quieres serlo por fuera?
Y como todos te miran mal,
se fijan en quien no es normal,
te importara si yo te dejo
blanca la piel?
Y aunque no me ha
importado jams,
Y porque no? le dir.
Oh, que grandioso par,
el Mago y yo.
Si, un grandioso par,
el Mago y
Sin lmites,
mi vida al fin sin limites,
en forma de visiones
lo profetic.
Lo s, suena un poco loco.
Tal vez parezca loco,
pero juro que habr
una gran celebracin
y que ser por mi!
Y estar con el Mago
aprendiendo mucho ms,
y estando tan contenta
yo me podra derretir,
y as ser hasta la eternidad,

no puedo pedir nada ms.


Sintindome genial,
cuando me vean gritarn
por el equipo sin igual:
el Mago
y yo!
Escena 3: Qu es lo que siento?
(Galinda y Elphaba comienzan a escribir unas cartas)
GALINDA: Queridos y amados mamita y papito
ELPHABA: Mi amado padre
AMBAS: Hubo confusiones con el dormitorio en Shiz.
ELPHABA: Por supuesto cuido a Nessa,.
GALINDA: Pero s, saldr airosa,
AMBAS: es lo menos que podras esperar.
S, hubo confusiones,
pues vers, la chica es
GALINDA: horrible y peculiarmente rara,
sobre todo no es posible de describir.
ELPHABA: rubia!
GALINDA: Qu es lo que siento?
Nunca antes pas.
ELPHABA: Cuando nos vimos
as comenz.
GALINDA: Mi pulso aumenta.
ELPHABA: Me da jaqueca.
GALINDA: Pierdo el aliento.
AMBAS: Qu es lo que siento?
Ms aumentar.
Qu nombr tendr? Es

Odio,
simplemente siento odio.
GALINDA: Por tu tez.
ELPHABA: Tu voz.
GALINDA: Tu atuendo.
AMBAS: Pues a ti
toda te odi.
Cada pequeez, no importa cual,
hace que me empiece a desquiciar
con el mas puro odio.
Que gracioso es todo esto,
desde ahora te detesto,
crece ms y ms.
Y aunque fue cuestin de prejuzgar
creo que por siempre va a durar,
s que voy a odiarte slo a ti
la eternidad.
ESTUDIANTES: Oh, Galinda, todo lo haces bien.
Cmo soportas este gran desdn?
Es horrenda, es tan agria,
no queremos criticarla
mas Galinda eres tan santa.
GALINDA: Pues todo esto es una prueba.
ESTUDIANTES: Te forzaron a convivir
con alguien que es tan fro y hostil.
Todos te decimos
que estamos por ti,
sentimos
|GALINDA Y ELPHABA: |ESTUDIANTES: |
|Qu es lo que siento? |odio, |
|Nunca antes pas. |simplemente |
| |siento odio |
|Cuando nos vimos |por su tez, |
|as comenz. |su voz, su atuendo. |
|Mi pulso aumenta, | |

|me da jaqueca. |Slo s, |


| |toda la odi. |
|Oh, qu es lo que siento? | |
| |Cada pequeez, no importa cual, |
|Qu nombre tendr? |hace que me empiece a |
|Es |desquiciar. |
| |Ahhhhhh |
|odio. | |
| |Odio. |
|Que gracioso es todo esto. | |
| |Odio. |
|Desde ahora te detesto. | |
| |Odio. |
|Crece ms y ms. | |
| |Odio y ms. |
|Y aunque fue cuestin de prejuzgar | |
|creo que por siempre va a durar. | |
|S que voy a odiarte, |Odio. |
|para siempre odiarte, |Odio |
|muy profundo, slo a ti | |
| |Slo a ti |
|la eternidad. |odio. |
| |Simplemente siento odio. |
ELPHABA: (Asustando a Galinda) Boo!
(Galinda grita. Elphaba rie con risa de bruja. Los alumnos toman sus lugares en el saln
de clases mientras entra el Dr. Dillamond)
Escena 4: La clase del Doctor Dillamond
DILLAMOND: Tomen asiento! Ya le la mayora de los ensayos y estoy sorprendido de
informarles que han progresado. Sin embargo, algunos siguen dando mayor importancia a
la forma y no al contenido Seorita Glinda
GALINDA: Es GAAAlinda.
DILLAMOND: S, por supuesto Glinda.
GALINDA: No veo cual es el problema. Todos los dems profesores parecen poder
pronunciar mi nombre.
ELPHABA: Tal vez la pronunciacin de tu precioso nombre no es el nico propsito en la
vida del Doctor Dillamond. Tal vez el no es como el resto de los profesores. Tal vez
algunos somos distintos.

GALINDA: Parece que la alcachofa est hirviendo.


DILLAMOND: Jvenes, jvenes! La seorita Elphaba tiene un buen punto! Como saben,
soy el nico animal en el cuerpo docente. El smbolo de las cabras como solan ser. Pero
no siempre fue de esta forma. Oh, queridos estudiantes, como me hubiera gustado que
hubieran visto como era antes, cuando se poda caminar por los corredores y ver a un
antlope explicando un soneto, un leopardo resolviendo una ecuacin, a un bfalo
filosofando. No se dan cuenta, queridos alumnos, como nuestro Oz se vuelve cada vez
menos (Mira a Elphaba) colorido Ahora, quin puede decirme que desat todos
estos eventos?
ELPHABA: (Levanta la mano y se pone de pi) Hasta donde he escuchado, todo empez
con la gran depresin.
DILLAMOND: Exactamente! La comida escase, la gente estaba hambrienta y enojada.
Y la duda surgi: a quin podemos culpar?. Alguien puede decirme que se entiende
por el trmino chivo expiatorio? (Elphaba levanta la mano) Alguien mas aparte de la
seorita Elphaba? (Galinda levanta la mano) Ah, s, seorita Glinda
GALINDA: Es Galindacon Ga. Yo no s por qu no nos ensea historia en vez de
siempre estar hablando del pasado.
DILLAMOND: Bueno, tal vez esta pregunta pueda iluminarlos. (Camina hacia un pizarrn
giratorio, lo voltea y se puede leer escrito en grandes letras LOS ANIMALES DEBEN
SER VISTOS, MAS NO ESCUCHADOS) Quin es responsable de esto?... (Nadie
contesta) Estoy esperando una respuesta Muy bien, es todo por hoy. (Sorpresa
general) Ya escucharon, la clase ha terminado!
(Todos los alumnos salen excepto Elphaba y Nessarose. Dillamond les da la espalda)
ELPHABA: Adelntate Nessa (Mientras sale Nessarose, lee el pizarrn) Los animales
deben ser vistos, mas no escuchados
DILLAMOND: Oh, seorita Elphaba, no se preocupe por m, vaya a divertirse con sus
amigos.
ELPHABA: No importa, no tengo amigos Quiere compartir mi almuerzo?
DILLAMOND: Oh, gracias, que amable. (Elphaba saca una barra de dulce y le quita la
envoltura. Dillamond toma el papel y comienza a comerlo. Reaccionando, voltea a ver el
pizarrn) Parece que perd el apetito.
ELPHABA: No debera permitir que declaraciones como esta lo molesten. Bueno, yo

siempre me enojo, pero usted no debera.


Algo mal
DILLAMOND: Oh, seorita Elphaba, si slo se tratara de un montn de palabras en la
pizarra Pero las cosas que se escuchan estos dascosas horribles! Elphaba
de un pobre castor,
maestro de quox,
no puede volver a ensear,
olvid la forma de hablar.
ELPHABA: Qu?
DILLAMOND: Un perro de los munchkin fue
vicario entregado a su fe,
no puede oficiar
slo puede ladrar.
Son rumores, mas
deben alertar
a cada animal;
la maldad amenaza Oz
ELPHABA: La maldad?! Amenaza en Oz?
DILLAMOND: Algo secreto
est en las sombras,
algo maaaaaaaaal (Balando. Se apena)
Lo siento Mal.
ELPHABA: Doctor Dillamond, se encuentra bien? Le traigo un vaso con agua?
DILLAMOND: No, no s que es lo que me est pasando.
ELPHABA: Entonces, est diciendo que todos esos animales, de alguna manera, han
olvidado como hablar? Pero, cmo es eso posible?
DILLAMOND: Aterrorizando, disuadiendo
(Entra Morrible)
MORRIBLE: Escuch que hubo un disturbio en clase. Se encuentra bien Doctor? Oh,
seorita Elphaba, sigue aqu. Creo que ya debera encontrarse camino a mi seminario en
este momento.

ELPHABA: S, Madame, normalmente lo estara pero


MORRIBLE: Pero qu? Espero no haberme equivocado al poner mis esperanzas en
usted. La magia es una mujer muy demandante, sobre todo si uno ambiciona conocer al
Mago. Estoy segura que el Doctor Dillamond entiende mi punto. (Sale)
ELPHABA: Mejor me voy. Doctor Dillamond, si algo malo le est pasando a los animales,
alguien debe ir a pedir ayuda al Mago, porque el siempre sabe lo que hay que hacer, para
eso tenemos un Mago, para mantener la magia en Oz.
No hay nada mal
DILLAMOND: Espero que as sea
AMBOS: Nada est tan mal
DILLAMOND: Nada est tan maaaaaaaaaaal
Lo siento Mal. (Sale)
ELPHABA: No puede ocurrir
en Oz (Sale)
Escena 5: El patio de Shiz
(La escena va cambiando al patio de Shiz, donde se ve una estatua del Mago en el
centro. Elphaba se encuentra con Morrible. Entran Galinda y Boq)
GALINDA: Madame Morrible (Morrible no la escucha y sale hablando con Elphaba)
Diablos! (A Boq) Disculpa mi lenguaje.
BOQ: Disculpa, Galinda, me recuerdas?
GALINDA: (Observndolo dudosa) Ah S, por supuesto Qu tal Biq?
BOQ: Boq Galinda, s que slo soy un Munchkin, pero
GALINDA: No me digas que eres un Munchkin!
BOQ: Sera acaso una diferencia?
GALINDA: No eres demasiado alto?
BOQ: Ahbuenoslo un poco pero los munchkins tenemos sentimientos tambin, y
yo he tratado de decirte los mospor ti. Pero parece que t ni siquiera sabes que existo.

GALINDA: Eso no es verdad, Biq.


BOQ: Boq, es Boq.
(Suena un claxon. Fiyero y Avaric entran en un carruaje)
AVARIC: Hemos llegado, seor! La Universidad Shiz.
FIYERO: Qu? Tan pronto?
AVARIC: Si, seor.
FIYERO: Que pena! Bueno, te ver pronto Avaric. No te preocupes, no planeo durar ms
en esta escuela de lo que dur en las otras. (Avaric sale)
GALINDA: Biq, ves lo que yo veo?
BOQ: A quin estamos viendo?
GALINDA: Es Fiyero Tiggular, el prncipe Winkie. Su reputacin es tan escandalosa! (Boq
se molesta al ver a Fiyero. Fiyero camina hacia ellos, Galinda da dos pasos hacia l y
agita su cabello. Fiyero hace lo mismo) Ests buscando algo o a alguien?
FIYERO: Mmmmhhsla clase dehistoria. No sen algn lugar.
BOQ: El edificio de Historia est por all, amigo
GALINDA: La clase acaba de terminar.
FIYERO: Oh, justo a tiempo! Yque hacen para divertirse por aqu?
GALINDA: En realidad nadahasta ahora.
BOQ: Hemos estado estudiando.
Ven a bailar
FIYERO: Bueno, veo que nuevamente tengo la responsabilidad de corromper a mis
amigos estudiosos. Afortunadamente, ya tengo experiencia.
Lo peor en la escuela
es que no aprendes nada til.
Es cierto, ya me han expulsado
por quien soy.

Te vuelven un inmaduro
o un bruto.
Yo digo: no hay que estresarse,
deja ya de estudiar,
aprenders la vida a gozar.
Ven a bailar
por esta vida,
casi volando vas,
pasas penas
si lo piensas,
porque pensar
no es nada sano.
Ven a bailar
sin meditarlo,
puedes hacerlo como hago yo.
Nada importa
que quedes como idiota,
se feliz
mientras bailes t.
Ven a bailar
por esta vida,
no te compliques ms,
no hay problema,
es mi lema,
no se ve mal
quien no lo intenta.
Ven a bailar
sin que te importe,
sabes que nadie
te juzgar.
Tus complejos
son pequeos
mientras quieras bailar.
As quecual es el lugar ms elegante en la ciudad?
GALINDA: Podra ser el Saln Ozdust.
FIYERO: Perfecto!!
Vamos hoy todos hasta el Ozdust,
all me van a encontrar.
S que quiero bailar,

la ms bella encontrar
y el sol saldr
al girar juntos por el Ozdust.
Ven, sgueme a m,
ser felices por siempre.
TODOS: Ven a bailar
por esta vida
FIYERO: porque este da
se puede acabar.
TODOS: Nada importa
que quedes como idiota,
se feliz
FIYERO: mientras bailes t.
(Sale el ensamble y slo quedan Nessarose, Galinda, Boq y Fiyero)
BOQ: Galinda espero que reserves al menos una pieza para m. Esperar a tu lado
toda la noche.
GALINDA: (Dudosa) Ay, que lindo. (Se le ocurre algo) Pero sabes que sera ms lindo?
(Seala a Nessarose)
Esa pobre muchacha que ves
invalida es.
Cuanto ha de sufrir,
yo debiera tomar
su lugar.
Si alguien quiere hoy ser mi hroe
slo ser el que
la invite a salir.
BOQ: Yo puedo invitarla
GALINDA: Oh Biq, gracias!
Lo haras por m?
BOQ: Yo hara todo por ti Galinda. (Corre hacia Nessarose) Disculpa Nessarose (Voltea
a ver a Galinda y le hace una sea) hay algo que quisiera preguntarte (Salen los dos)
FIYERO: Eres muy buena.

GALINDA: No s de que ests hablando. Pero parece que no tengo nada que hacer esta
noche, as que
FIYERO: As quepaso por ti a las 8?
GALINDA: Por fin
Hoy que ya nos conocemos
FIYERO Y GALINDA: s bien que nos merecemos.
GALINDA: Perfecto.
FIYERO: Perfecta
AMBOS: Que perfecto es tenerte,
s que es para siempre.
Voy a bailar
(Salen Fiyero y Galinda, entran Elphaba y Nessarose)
ELPHABA: Es absurdo! El riquillo idiota aparece y todo el mundo lo alaba y le rinden
culto.
NESSAROSE: Hasta yo! Tambin voy a ir! No es maravilloso? Boq era muy tmido
para pedrmelo al principio, pero una vez que Galinda le dio valor
ELPHABA: Galinda?!
NESSAROSE: No te atrevas a decir otra palabra contra ella! Estoy a punto de tener la
primera noche de felicidad de mi vida gracias a Galinda!
Al fin esta noche,
una cita esta noche
con el chico que
Galinda me busc.
Y quisiera yo poder
hacer algo que la
recompensara
Elphaba, ves?
Pues nos merecemos
y Galinda lo ha trado,
pues nos merecemos
Boq y yo

Por favor, Elphaba, trata de entender.


ELPHABA: Lo s.
(Salen Elphaba y Nessarose, entran Galinda, Shen Shen y Pfanee)
GALINDA: (A Pfanne) Aydame con esto. (Pfanee le ayuda a subir el cierre de su vestido)
Ahora debo llenarme de accesorios para Fiyero.
(Shen Shen saca el sombrero de bruja de una de las cajas de Galinda)
SHEN SHEN: Galinda, por el amor de Oz, qu es esto?
GALINDA: Hagan como que no vieron eso. Mi abuela siempre me regala los sombreros
ms discretos. Lo regalara, pero no odio a nadie lo suficiente.
SHEN SHEN Y PFANEE: Claro que si!
GALINDA: Oh no! No podra hacerlo!...O si?
(Shen Shen y Pfanee se hacen a un lado y se congelan. Entra Elphaba)
ELPHABA: Galinda, Nessa y yo estbamos hablando de ti justo ahora
GALINDA: Y yo justamente hablaba de ti! Pens que te gustara usar este sombrero en la
fiesta de hoy.
Se ve muy bien, no lo crees?
Negro es, te va muy bien,
y te lo mereces.
El gorro y t,
tal para cual,
pues te lo mereces
y a ti te lo doy con el corazn.
(Galinda sale. Elphaba queda emocionada con el regalo que le dio Galinda y sale. La
escena se va difuminando al mismo tiempo que entran las parejas y comienzan a bailar.
Entran Galinda y Fiyero y se unen a la coreografa. Entra Boq con Nessarose y se
detienen a un lado, viendo a los que bailan. Galinda y Fiyero se van a proscenio. Fiyero le
da un poco de ponche a Galinda mientras hablan. La coreografa sigue)
GALINDA: Qu tiene el ponche?

FIYERO: Limones, melones y peras.


GALINDA: Por Oz!
BOQ: (Aparte, a Nessarose) Oye Nessa
NESSAROSE: Si?
BOQ: Oh, Nessa,
tengo algo que decirte,
la razn, pues,
de porque te invite,
aunque injusto pueda ser
NESSAROSE: Oh, Boq, ya lo s.
BOQ: Lo sabes?
NESSAROSE: Porque en esta silla estoy
y pena sientes por m.
No tengo razn?
BOQ: (Apenado) No! No! Es porqueporque
Por lo hermosa que eres t!
NESSAROSE: Oh, Boq, que dulce eres t!
Y nos merecemos.
Es nuestra oportunidad,
pues nos merecemos.
Di que s.
BOQ: Sabes que? Vamos a bailar
NESSAROSE: Qu?!
BOQ: Bailar!
(Se unen a la coreografa. Boq lleva la silla de Nessarose. Entra Morrible)
MORRIBLE: Seorita Upland
GALINDA: Madame Morrible Qu est haciendo aqu?
MORRIBLE: Tengo algo para usted (Le da una pequea varita)

GALINDA: Madameuna varita de entrenamiento Cmo podra expresarle mi


gratitud?
MORRIBLE: Oh, no me lo agradezcas a m! Esto fue idea de tu compaera de
habitacin, no ma.
GALINDA: Qu? Elphaba?
MORRIBLE: La seorita Elphaba me solicit que usted fuera incluida en la clase de
magia. Insisti en que le diera la noticia esta misma noche o renunciara al seminario.
GALINDA: Peropor qu?
MORRIBLE: No tengo idea. Mi opinin personal es que usted no tiene lo que se requiere.
Espero que me pruebe que estoy equivocadapero lo dudo.
(Sale Morrible. Fiyero se acerca a Galinda)
FIYERO: Qu pasa?
GALINDA: Obtuve lo que tanto deseaba
FIYERO: Entoncescul es el problema?
GALINDA: Ninguno
FIYERO: Que bueno. Bailamos?
(Comienzan a bailar. Al entrar Elphaba todos dejan de bailar. El ensamble comienza a
burlarse de su ropa)
FIYERO: Por Oz! Quin es ella?
GALINDA: Mi compaera de habitacin Por favor nomires!
FIYERO: Puedes ayudarla?
(Elphaba se quita el sombrero al darse cuenta de los comentarios. Espera un momento,
se vuelve a poner el sombrero y, entre lgrimas, comienza a bailar sola, sin msica)
FIYERO: Bueno, se nota que le importa un comino lo que piensan los dems.
GALINDA: Claro que le importa, slo acta como si no le importara Siento horrible

FIYERO: Por qu? Ni que fuera tu culpa.


GALINDA: Disculpa (Camina hacia Elphaba) Puedo unirme?
(Galinda comienza a bailar como Elphaba. Los estudiantes comienzan a unirse mientras
la msica suena de nuevo)
TODOS: Ven a bailar
por esta vida
porque este da
se puede acabar,
y podra
cambiarte aqu la vida
mientras bailas
t.
Escena 6: Compartiendo secretos
(Elphaba y Galinda entran en su suite. Galinda est muy emocionada)
GALINDA: Tu primera fiesta en la vida?
ELPHABA: Los funerales cuentan?
GALINDA: Tu primera fiesta!... Ya s! Contemos algo que jams le hayamos dicho a
nadie Yo primero Fiyero y yo nos vamos a casar. (Se emociona)
ELPHABA: En serio? Ya te lo pidi?
GALINDA: No, an no lo sabe Ahora, dime un secreto.
ELPHABA: Cmo qu?
GALINDA: Como Por qu siempre duermes con esa graciosa botellita verde bajo tu
almohada? (Saca la botella)
ELPHABA: Devulvemela.
GALINDA: Vamos, dime. Dime, dime!
ELPHABA: (Quitndole la botellita) Era de mi madre, eso es todo.
(Las dos se quedan en silencio por un momento)

GALINDA: No es justo Yo te cont un secreto muy bueno.


ELPHABA: (Despus de un momento) Mi padre me odia. (Galinda se sorprende) pero ese
no es el secreto, (Apenada) El secreto esque tiene una buena razn. Es mi culpa
GALINDA: Qu? Qu es tu culpa?
ELPHABA: Que mi hermana seacomo es. Vers, cuando mi madre estaba esperando a
Nessa, mi padre estaba preocupado por la posibilidad de que el nuevo beb fuera
AMBAS: verde.
ELPHABA: As que hizo que mi madre mascara flores de algodn da y noche. Pero eso
provoc que Nessa naciera prematura, con las piernas malformadasmi madre nunca se
despert. Nada de eso hubiera pasado si no fuera por m.
GALINDA: Pero eso fue culpa de las flores de algodn, no tuya. Tal vez ese sea tu
secreto, Elphaba, pero no lo convierte en verdad Oh, mira. Ya es otro da! Elphie
Te importa si te llamo Elphie?
ELPHABA: (Dudando) No est tan mal.
Popular
GALINDA: Y tu puedes llamarmeGalinda. As que Elphie, ahora que somos amigas,
he decidido convertirte en mi nuevo proyecto.
ELPHABA: En verdad no tienes que hacerlo.
GALINDA: Lo s Eso es lo que me hace tan linda.
Cuando hay una persona
que no es mejor que yo,
-y sabemos, no hay nadie
que sea mejor que yomi corazn empieza a sufrir.
Y cuando alguien debe mejorar
mis manos pongo a trabajar,
yo s muy bien
que quieren conseguir.
Incluso esta vez,
el ms difcil reto que afront,
no temas, lucharemos hasta el fin.
Sgueme a m,

veras que s.
T sers
Popular,
si que sers popular.
Mil tcticas aprender,
chicos atraer
y aprender a coquetear,
zapatos a combinar,
te sabrs peinar.
Lo que debe importar
es ser popular.
Te ayudo a ser popular,
amigos podrs tener
y deporte hacer,
las palabras que hay que usar,
vamos ya
porque hay mil cosas por aprender.
No te ofendas por mi gran anlisis,
ya tu vida requera de una dilisis.
Hoy quiero ser considerada
gran amiga protectora
y muy buena mentora.
Hoy hay que ser
popular.
Yo s de ser popular.
Si te dejas asistir
habr un porvenir,
lo feo debes olviderdar.
Nada ya nos para
al hacerte populerlar.
La, la, la, la.
Juntas te haremos
popular.
Al ver tipos depresivos
con defectos excesivos
les recuerdo por su propio bien
pensar en
gobernantes del pas o
en las grandes luminarias.
Triunfaron por ser sabios?

No, no es verdad?
Popularidad, s,
todo est en ser popular.
No es por tu aptitud,
es una virtud,
lo ingenioso es poder ser
una chica popular
as.
ELPHABA: Jams va a funcionar!
GALINDA: Oh, Elphie, no debes pensar as nunca mas. (Toma su varita de un mueble
lleno de zapatos) Tu vida entera va a cambiary todo gracias a mi. Bien, te ensear a
agitar tu cabello. (Agitando su cabello) Agita, agita Agita, agita Vamos! (Elphaba la
imita) Bien, tendrs que practicarlo. Voy a transformar tu hbito simpln en un hermoso
vestido de gala. (Agitando su varita) Vestido de gala! (No pasa nada. Vuelve a agitar su
varita) Vestido de gala! (No pasa nada. Golpea su varita en la pierna) Cmo se
enciende esta cosa?
ELPHABA: Quieres que lo intente?
GALINDA: (Luchando con la varita) Noyo puedo! (Arroja la varita hacia atrs) Oh,
djate el hbito Es precioso! Ahora para el toque final (Se quita la flor que lleva en el
cabello y se la pone a Elphaba) Oh! Combina bien con el verde (Admirndola) Vaya!
Seorita Elphaba, mrate (Le da un espejo de mano) Eres hermosa. (Al verse, Elphaba
se sorprende)
ELPHABA: Ehme tengo que ir. (Sale corriendo)
GALINDA: (Desconcertada) Por nada!
Puedes protestar
y en contra estar,
pero en tu interior
te mueres de las ganas
por ser la ms popular.
La, la, la, la.
Sers popular,
mas no tanto como lo
soy yo!
Escena 7: El cachorro de len

(Los alumnos estn en el saln de clases del Dr. Dillamond. Elphaba entra muy
arreglada)
ELPHABA: (Agitando su cabello) Agita, agita (A Fiyero, que la observa) Qu?
FIYERO: Nada, es slo queests muy agalindada. No tienes que hacerlo, sabes?
DILLAMOND: Muy bien, tomen asiento Tengo algo que decirles y muy poco tiempo.
Hoy es mi ltimo da aqu en Shiz, ya no me permitirn dar clases de nuevo.
ELPHABA: (Se pone de pie) Qu?!
DILLAMOND: As es seorita Elphaba. Quiero agradecerles por compartir su entusiasmo,
sus ensayos, sin importar las malas estructuras, e incluso, en ocasiones, compartir su
almuerzo.
(Entra Madame Morrible)
MORRIBLE: (Indiferente) Doctor Dillamond, lo siento mucho.
ELPHABA: Madame, no puede permitir esto.
DILLAMOND: Seorita Elphaba, no se preocupe por m. Me pueden quitar mi trabajo,
pero voy a continuar hablando.
(Entran dos hombres)
HOMBRE 1: Vamos, cabra.
DILLAMOND: No les estn contando la historia completa! No lo olviden! No lo olviden!
(Los dos hombres se lo llevan a rastras. Entra un nuevo profesor, empujando una mesa
con un objeto cubierto con una tela)
ELPHABA: Doctor Dillamond! (A los dems) Se van a quedar ah sentados en silencio?
MORRIBLE: Seorita Elphaba, no hay nada que podamos hacer. Por favor tome asiento.
PROFESOR: Buenas tardes a todos. Cada da, a cada segundo que marca el Reloj del
Dragn, en cualquier rincn de nuestro maravilloso OZ, se escucha el silencio del
progreso. Por ejemplo: a esto lo llamamos jaula! (Quitando la tela que cubre el objeto,
descubre una jaula con un cachorro de len dentro) Veremos ms y ms de ellas en el
futuro. Esta excelente innovacin es en realidad por el propio bien de los animales.

ELPHABA: Si es por su propio bien, por qu est temblando?


PROFESOR: Slo est emocionado por estar aqu, es todo. (Golpea la jaula y el pequeo
len tiembla ms) Bien, como deca, uno de los beneficios de enjaular a un cachorro de
len mientras es joven es que, de hecho, el nunca aprender a hablar. (Contina
golpeando la jaula)
ELPHABA: Oh, no!
PROFESOR: Muy bien, acrquense!
(Los estudiantes se acercan poco a poco a la jaula, excepto Elphaba y Fiyero)
ELPHABA: (A Fiyero) Puedes imaginar un mundo donde estn enjaulados y que nunca
hablen?
PROFESOR: Ahora puede verse muy agitado, pero eso se soluciona fcilmente. (Saca
una jeringa para inyectar al leoncito)
ELPHABA: Qu debo hacer?
FIYERO: No lo s.
ELPHABA: Pues alguien tiene quehacer algo!
(El profesor y los estudiantes, excepto Elphaba y Fiyero, salen disparados por todas
partes, como si alguien los hubiera aventado, y comienzan a moverse sin control)
FIYERO: Qu ocurre?
ELPHABA: No lo s Me enoj y
FIYERO: Muy bien, slo qudate quieta! Y no te enojes conmigo! (Toma la jaula) Bueno,
vienes?
(Elphaba y Fiyero salen corriendo. Los estudiantes y el profesor siguen movindose sin
control y van saliendo poco a poco. La escena cambia al bosque fuera de Shiz. Entran
Elphaba y Fiyero)
ELPHABA: Ten cuidado.
FIYERO: Qu?
ELPHABA: Lo ests agitando!

FIYERO: Claro que no!


ELPHABA: No podemos dejarlo libre en cualquier lugar. Tenemos que encontrar un lugar
seguro.
FIYERO: No crees que ya me di cuenta de eso? Debes creer que soy un estpido, o
no?
ELPHABA: No, no muy estpido.
FIYERO: Por qu cada vez que te veo causas algn tipo de conmocin?
ELPHABA: No causo conmociones Yo soy la conmocin!
FIYERO: No lo dudo.
ELPHABA: Ah! As que crees que hubiera sido mejor que cerrara la boca, verdad?
FIYERO: No, yo slo
ELPHABA: Crees que me gusta ser as? Crees que me gusta llamar la atencin?
FIYERO: No, pero
ELPHABA: Sabes lo fcil que sera mi vida si no lo hiciera?
FIYERO: Alguna vez dejas a alguien opinar?
ELPHABA: (Calmndose) Lo siento Pero, puedo decir una cosa ms? Pudiste
haberme dejado sola all
FIYERO: Y?
ELPHABA: As que, no importa lo superficial y arrogante que pretendas ser
FIYERO: Disculpa, yo no pretendo nada. Resulta que yo soy genuinamente arrogante y
profundamente superficial.
ELPHABA: No, no lo eres. O seras muy infeliz.
FIYERO: Basta, ya fue suficiente. Si no quieres mi ayuda
ELPHABA: La necesito (Lo toma de la mano. Los dos se miran y hay un momento de

tensin. Elphaba lo suelta y va hacia el cachorro) Pobrecito, su corazn est temblando


No era mi intensin asustarlo.
FIYERO: Que era lo que queras hacer? Por qu fui yo al nico que no afectaste?
ELPHABA: (Notando una herida en su cara) Mira, ests sangrando Te debi rasguar.
FIYERO: Sital vez me rasgu (Elphaba toca la herida, y nuevamente hay un
momento tenso) Mejor me pongo a salvodigo, el cachorro
ELPHABA: Oh, s, por supuesto.
FIYERO: Pondr el cachorro a salvo. (Sale con la jaula)
Ella no soy
ELPHABA: Fiyero
Lleg el amor,
hay silencio, hay calor.
Al fin late el corazn,
l perfecto es,
y yo no lo soy.
No hay que soar,
lo que eres no olvidar.
La ilusin es insensatez,
l perfecto es,
yo no lo soy.
Mil fantasas llegan a m
y felices somos al fin,
eso no cambia este sentir
cuando veo que no est aqu.
Llego el amor,
su sonrisa lo gan,
tan rubia y perfecta es.
l la eligi,
segura estoy,
ella no soy.
(Comienza a llover. Por un puente pasan Galinda y Fiyero tomados de la mano. Elphaba
los mira y luego les da la espalda. Fiyero se queda viendo a Elphaba hasta que Galinda
jala su mano)

No hay ms que hacer,


el desearlo duele ms.
No nac con la perfeccin.
Una chica hay,
l la ama ya
Ella no soy.
Escena 8: A ver al Mago
(Entra Madame Morrible con un paraguas y lo pone sobre Elphaba para protegerla de la
lluvia)
MORRIBLE: Elphaba, aqu ests!
ELPHABA: Madame Morrible
MORRIBLE: Oh, tengo noticias para ti! Al fin he recibido respuesta del Magoy quiere
conocerte!
ELPHABA: El Mago pregunt por m?
MORRIBLE: S Comprendo lo devastada que estabas el otro da por nuestro pobre
Doctor Dillamond, pero puedo asegurarte, querida, que cuando una puerta se cierra, otra
se abre. (Le da un sobre verde)
ELPHABA: Madame, no s que decir. Cmo podra agradecerle? (La abraza)
MORRIBLE: Ten cuidado querida, no debes mojarte (Pone el paraguas sobre la cabeza
de Elphaba nuevamente) Ah, ya s! (Hace un movimiento con sus manos e
instantneamente deja de llover y sale el sol) No te lo dije? El clima es mi especialidad.
Buen viaje, querida. S que me hars sentir orgullosa.
ELPHABA: Lo har Bueno, lo intentar. (Sale Morrible) Pues
Al fin voy con el Mago,
que bien que es hoy porque
le dir del Doctor Dillamond,
de la maldad que amenaza Oz.
Los dos haciendo el bien,
el Mago y yo.
(La escena cambia a la estacin el tren)

CONDUCTOR: Todos a bordo!


GALINDA: Recuerda, contacto visual. Y no olvides decirle lo maravilloso que es. A los
magos les encanta! Y se t misma Buenodentro de lo posible.
(Entran Boq y Nessarose)
NESSAROSE: Elphaba, estoy muy orgullosa de ti y s que nuestro padre lo estar
tambin. Todos estamos orgullosos. (A los dems) No es as?
ELPHABA: Vas a estar bien, verdad?
GALINDA: Va a estar bien. Biq se encargar de ella. (A Boq) Correcto?
BOQ: Es Boq!... Ya Ya no puedo seguir con esto. (Sale)
NESSAROSE: Boq!
GALINDA: Nessa, tal vez no es el indicado para ti.
NESSAROSE: No, s lo es Soy yo quien no est bien No te preocupes por m,
Elphaba. Slo vete. Estar bien. (Sale)
ELPHABA: Nessa, espera!
GALINDA: Djala ir, Elphie. Tiene que aprender a estar sin ti Todos debemos.
ELPHABA: Por favor! Difcilmente recordarn que me fui. Adems, t tienes a Fiyero. Por
cierto, dnde est? No es que esperara que viniera a despedirme. Apenas nos
conocemos.
GALINDA: Yo tampoco lo conozco. Ha cambiado. Est distantey malhumorado. Y ha
estado pensando. Eso es lo que realmente me preocupa Y todo desde que despidieron
al Doctor Dillamond. No saba cuanto le importaba esa vieja cabra. (Entra Fiyero) Ah
est! Fiyero, por aqu querido!
(Fiyero trae un ramo de flores. Galinda cree que son para ella, pero se las da a Elphaba)
FIYERO: Elphaba, me alegro por ti.
GALINDA: S, nos alegramos muchsimo.
FIYERO: Escuchen, he estado pensando
ELPHABA: Si, ya me enter.

FIYERO: Acerca del len y todo lo dems. He pensado mucho sobre aquel da.
ELPHABA: En serio? Yo tambin!
GALINDA: (Metindose en medio de ellos) Y yo! Pobre Doctor Dillamond. Hace que uno
quieratomar partido. As que he estado pensando encambiar de nombre.
FIYERO: Tu nombre?
GALINDA: Pues si. Como el Doctor Dillamond tena su propia forma de pronunciar mi
nombre, en solidaridad y para expresar mi indignacin, de aqu en adelante ya no ser
conocida como Galinda, sino simplemente Glinda.
FIYERO: Oh, pueses muy admirableGlinda. (A Elphaba) Elphaba, buena suerte.
(Sale)
GLINDA: Ya le ves?
ELPHABA: Galinda
GLINDA: Ahora es Glinda. Que idea tan estpida. No s ni que fue lo que me orillo a
decirlo.
ELPHABA: No importa cual sea tu nombre. Todo el mundo te ama!
GLINDA: No me importa, lo quiero a l As se deben sentir los dems. Cmo pueden
soportarlo? (Se abrazan)
Da genial
ELPHABA: Ven conmigo.
GLINDA: A donde?
ELPHABA: A la Ciudad Esmeralda.
GLINDA: En serio?
OSCENCES: A pasear
por Ciudad Esmeralda.
GLINDA: Oh, siempre quise conocer la Ciudad Esmeralda!
OSCENCES: Da genial

en Ciudad Esmeralda.
A pasear
por Ciudad Esmeralda.
Da genial,
tantas cosas que hacer,
as es
por doquiera que vayas,
encuentras mil cosas,
son muy vistosas,
no te quieres ir.
ELPHABA: Edificios hay, que altos son.
GLINDA: Hay boutiques.
ELPHABA: Libros hay.
GLINDA: Palacios.
ELPHABA: Museos.
AMBAS: Mil cosas ms
Maravillas hay que quiero ver.
GLINDA: Grande es.
ELPHABA: Y verde es.
GLINDA: Pertenezco a este lugar,
desde hoy lo s.
AMBAS: Quiero vivir
en la ciudad.
ELPHABA: Y s muy bien que volver,
GLINDA: que con mi vida seguir,
AMBAS: pero por hoy la pienso disfrutar.
TODOS: A pasear
por Ciudad Esmeralda.
Da genial,
diversin sin igual.

Da genial
ELPHABA Y GLINDA: hoy aqu advertimos,
seremos famosas
por muchas cosas,
TODOS: muy pronto vern.
GLINDA: Tanto ir y venir! Es tan Ozmopolita! Elphie Elphie? Vamos, llegaremos
tarde a la funcin.
ELPHABA: Quiero recordar este momento, para siempre. Nadie me seala, nadie se
asusta, por primera vezestoy en el lugar al que pertenezco.
GLINDA: Te ves positivamente esmeralda.
(Cambian las luces del escenario y comienza Magomana, el musical)
CORO DE MAGOMANA: Quin es l?
Qu hace? Su itinerario es
mantener a Oz feliz.
Quin es l?
Tan sabio, con su bondad
l nos salvar.
En un globo lleg volando
y a todo Oz ha cambiado.
Uuuuuuuu.
l es muy mgico,
el mgico Mago.
|CORO: |PBLICO: |
|Quin es l? | |
|Qu hace? Su itinerario es |Da genial |
|mantener a Oz feliz. |en Ciudad Esmeralda. |
|Quin es l? |Da genial, |
|Tan sabio, con su bondad |no hay forma mejor |
|l nos salvar. | |
PBLICO: para ver
la ciudad en que estamos.
ELPHABA Y GLINDA: En casa estamos,
as la llamamos
y hoy lo podemos jurar
que no hay nada mejor.

ELPHABA: La amistad.
GLINDA: Tu amistad.
TODOS: Da genial
compartimos
GUARDIA: El Mago las recibir ahora!
TODOS: hoy!
Escena 9: Un sentimental
(Entra una cabeza gigante. Sobre de ella hay un mono)
MAGO: (Voz potente en off. La cabeza mueve la boca) Yo soy Oz! Yo soy Oz, el grande
y terrible! Quines son ustedes y porque me buscan?
GLINDA: (A Elphaba) Di algo!
ELPHABA: Soy Elphaba Thropp, su majestad. Y ella es
MAGO: (Con voz normal) Ah, t eres Elphaba? !No me di cuenta! (El Mago sale de la
cabeza gigante) Espero no haberlas asustado. Es tan difcil ver la cara de la gente desde
ah dentro! Veamosquin es quin? Djenme verlas bien Oh, Elphaba! (Les da la
mano) Es un placer Elphaba Y t debes ser
GLINDA: Glinda. El Ga es mudo.
(Elphaba se queda mirando la cabeza gigante)
MAGO: Lo s. Es exagerado, verdad? Pero la gente espera este tipo de cosas. Tienes
que darle a la gente lo que espera. Lo cierto es que difcilmente dejo que la gente conozca
a mi yo real, pero esta es una ocasin especial As que dganme seoritas, cmo les
ha ido?
GLINDA: Todo ha sido perfecto, su majestad.
MAGO: Y t Elphaba? Oh, no seas tmida.
ELPHABA: Estoy tan contenta de conocerlo.
MAGO: Genial, eso es bueno. Porque eso es lo que ms me gusta. Hacer feliz a la
gente!

ELPHABA: Lo s, su majestad. Por eso estoy aqu. (Toma a Glinda de la mano) Estamos
aqupara advertirle que algo malo est pasando.
MAGO: Por favor, soy el Mago de Oz. Ya s por qu han venido.
ELPHABA Y GLINDA: Ooohh!
MAGO: Por supuesto, primero tienes que pasar una prueba.
GLINDA: Vamos, t puedes pasarla.
ELPHABA: Pero, cul?
MAGO: He escuchado que tienes grandes poderes. Me gustara ver algo de lo que
puedes hacer.
ELPHABA: Pero apenas estoy aprendiendo.
(Entra Madame Morrible)
MORRIBLE: Oh, Elphaba, no. Qu no te he enseado nada?
GLINDA: Madame Morrible!
MAGO: Creo que ya tienen el gusto de conocer a mi nueva secretaria de prensa.
ELPHABA Y GLINDA: Secretaria de prensa?
MORRIBLE: Oh, s queridas. He sido promovida. Vern que el Mago es un hombre muy
generoso. Si haces algo por l, l har mucho por ti.
MAGO: No puedo evitarlo
No soy mas que un sentimental
que siempre quiso ser un padre.
Slo por eso me esforc
para sentir a todos sangre
de mi sangre.
Hoy, Elphaba, te quiero elevar.
Creo que todo el mundo
debera volar.
Verte subir con mi ayuda me
hace sentir buen padre,

porque soy todo un sentimental.


As que, hagamos un poco de magia. (Al mono) Chistery, el libro Este mono es mi
sirviente, Chistery.
ELPHABA: (A Chistery) Hola.
(Chistery trae un gran libro)
GLINDA: (A Morrible) No lo puedo creer! Es ese el Grimmerie?
MORRIBLE: S, el ancestral libro de hechizos y encantamientos.
GLINDA: (En susurros) Puedo tocarlo?
MORRIBLE: (En susurros) No. (Le da el libro a Elphaba)
ELPHABA: (Viendo el libro) Que graciosa escritura!
MORRIBLE: Es una lengua muerta. La lengua de los hechizos.
MAGO: Es como un recetario para hacer cambios.
ELPHABA: Qu quiere que haga?
MAGO: Slo
algo sencillo
que haga mostrar
que tienes un gran talento
(Se le ocurre algo) Oh! Chistery pasa todas las maanas mirando a las aves. As que, tal
vez un hechizo de levitacin
MORRIBLE: No te sientas mal si no lo puedes descifrar, querida. Yo misma slo puedo
leer un hechizo o dos, y eso me tomo aos
ELPHABA: (Leyendo el libro) Ahven, Tatey, Aven tatey aven
MORRIBLE: Oh, maravilloso!
MAGO: (Mientras Elphaba continua leyendo el hechizo) Oh, Chistery! Que gran
experiencia ests a punto de tener! Me llega al corazn!
ELPHABA: Ah may ah tay atum..

MAGO: Verme volar me puso a pensar


que todo el mundo debera volar.
(Chistery grita y comienza a transformarse)
ELPHABA: Qu es esto? Hice algo mal?
MORRIBLE: No, querida, slo es una transicin.
ELPHABA: Chistery, te encuentras bien? (Al Mago) Por qu me pidieron esto?
(Comienzan a salirle alas a Chistery)
MAGO: Esto es maravilloso!
ELPHABA: Detnganlo, lo est lastimando! (Busca en el libro) Rpido, Cmo puedo
revertirlo?
MORRIBLE: No puedes. Los hechizos son irreversibles Saba que ella tena el poder,
se lo dije!
ELPHABA: Ustedes planearon todo esto?
MORRIBLE: T tambin te beneficiars, querida. Te conviene.
MAGO: Y esto es slo el principio, ahora que ya has pasado la prueba. Mira (Chistery y
varios monos alados comienzan a volar) Esto es lo primero que hiciste. El lmite es el
cielo!
MORRIBLE: No son unos espas maravillosos?
ELPHABA: Espas?
MAGO: Tienes razn, es una palabra muy cruel Qu tal exploradores? Eso sern en
realidad. Volaran sobre Oz reportando cualquier actividad subversiva de los animales!
ELPHABA: Fue usted! Usted est detrs de todo esto!
MAGO: Yo soy Oz, el grande y terrible. Quin ms podra ser? Elphaba, cuando llegu
por primera vez aqu haba mucha desintegracin y descontento. De donde yo vengo, la
mejor forma de mantener unida a la gente es dndoles un enemigo verdadero.
ELPHABA: Usted ni siquiera puede leer el libro, verdad? Por eso necesita enemigos y
jaulas y espas. No tiene ningn poder.

MAGO: Exactamentepor eso te necesito. No lo ves? El mundo es tuyo ahora! Tienes


tantas oportunidades Las dos las tienen.
GLINDA: Gracias, su majestad.
MAGO: Las dos amigas podran volar,
s, hoy ser su oportunidad,
hoy.
ELPHABA: No! (Sale corriendo con el libro)
MORRIBLE: Elphaba!
GLINDA: Elphie! Lo siento mucho, su excelencia. La traer de regreso. Elphie, espera!
(Sale corriendo tras Elphaba)
MAGO: Debemos traerla de regreso. Sabe demasiado.
MORRIBLE: No se preocupe, su majestad. Yo me encargo. (Sale)
(El mago vuelve a meterse en la cabeza gigante. Habla con voz poderosa)
MAGO: Guardias, guardias! (Entran los guardias) Hay una fugitiva perdida en el palacio!
Bsquenla, captrenla y triganla a m!
GUARDIAS: Si, su excelencia! (Salen)
Escena 10: Contra la gravedad
GLINDA: (Alcanzando a Elphaba) Elphie, espera! A dnde vas?
ELPHABA: (Desesperada) Oh, no! Ya no hay ms escaleras. Este debe ser el tico.
GLINDA: Elphaba, escchame
ELPHABA: Ah vienen los guardias. Tengo que trancar la puerta! Usare esto (Toma
una escoba y tranca la puerta)
GLINDA: Elphaba, por qu no guardas la calma por un momento, en vez de salirte de
control?!
Ests contenta?
Ests contenta ya?
Ests contenta ya con

destruir tu causa?
O acaso fue una farsa?
ELPHABA: Ests contenta?
Ests contenta t?
Qu orgullo sientes t
que agachas la cabeza
buscando recompensa?
AMBAS: Nadie desea ms que yo
que ests contenta por hoy.
(Madame Morrible sale por un balcn)
MORRIBLE: Ciudadanos de Oz, hay un enemigo que debe ser buscado y capturado. No
crean nada de lo que dice. Es malvada. Responsable por la mutacin de esos pobres e
inocentes monos. Su piel verde no es mas que una manifestacin externa de su
naturaleza torcida. Es infamees repulsiva Bruja malvada!
GLINDA: No tengas miedo
ELPHABA: No tengo Es el Mago quien debe tener miedo!de m!
GLINDA: Elphie, escchame. Slo di que lo sientes, antes de que sea demasiado tarde.
Junto al Mago ir por siempre
tu ms grande sueo fue,
s que en todo te esforzaste
ELPHABA: Lo s,
mas ya no quiero
No, ya no debo
nunca ms.
Algo cambi hoy en mi
y nunca volver.
Harta estoy de las reglas
que marc alguien ms.
No puedo arrepentirme,
no me voy a rendir,
mejor cerrar los ojos
y libre ser al fin.
Hoy lograr

vencer la gravedad,
s que podr
vencer la gravedad,
y no me detendrn.
GLINDA: Nadie te har comprender,
tu delirio es de grandeza.
ELPHABA: Harta de las fronteras
que alguien implant,
tal vez no hay ms all,
lo intentar para saber.
Un tiempo tuve miedo
y el amor tambin perd.
Pues si es as
el precio es grande para m.
Hoy yo podr
vencer la gravedad.
Adis, me voy,
vencer la gravedad,
y no me detendrn.
(Los guardias golpean la puerta)
GUARDIA: Abran esta puerta, en nombre de su excelencia!
(Elphaba toma el libro y comienza a leer de nuevo)
ELPHABA: Ah may ah tay ah tum ditum (Contina leyendo)
GLINDA: Qu ests haciendo? Detente! Justamente as fue como comenz todo
estoese horrible hechizo de levitacin. Detente! (Elphaba deja de leer) Y luego?...
Dnde estn tus alas? Tal vez no seas tan poderosa como crees que eres. (La escoba
comienza a flotar) Por el amor de Oz!
ELPHABA: Te lo dije Glinda Te lo dije! (Los guardias golpean nuevamente la puerta.
Toma la escoba) Rpido, sbete! Ven conmigo. Piensa en lo que podemos
lograrjuntas.
Sin lmites,
t y yo al fin sin lmites,
seremos el mejor equipo
que existi,

Glinda.
Sueos que planeamos,
GLINDA: juntas trabajando,
AMBAS: nadie nos podr vencer.
Solas t y yo
contra la gravedad.
S, t y yo
contra la gravedad.
ELPHABA: Jams nos detendrn.
Entonces.vienes?
GLINDA: Elphie, ests temblando Ven, ponte esto. (Le pone una capa negra)
Que tengas suerte
con esta decisin.
ELPHABA: T tambin
Que seas muy feliz.
AMBAS: Que cumplas tu objetivo,
se firme a tu destino.
Que tengas suerte hasta el final,
por siempre amigas, tal cual.
(Elphaba sale corriendo. Los guardias tiran la puerta y entran)
GUARDIA: Ah est! No la dejen escapar! (Apresan a Glinda)
GLINDA: Por Oz! Sultenme! Me escucharon? Djenme ir! Elphie!
ELPHABA: Ella no es. Ella no tiene nada que ver conmigo. Yo soy quien buscansoy
yo !Soy yo! (Se eleva rpidamente, sosteniendo la escoba en la mano)
Si quieren encontrarme
en el oeste estoy,
y como dijo el Mago
todo el mundo debera volar.
Y si hoy vuelo sola
al menos libre soy.
Mis enemigos,
un mensaje dejo hoy.

Digan que al fin


ya venc a la gravedad.
Muy alto voy
contra la gravedad,
soy alguien que recordar.
Y no hay nadie en todo Oz,
no hay mago ni jams lo habr
que pueda detenerme ya.
GLINDA: Que tengas suerte!
OSCENCES: Es la bruja mala!
Vamos!
ELPHABA: No lo hay!
OSCENCES: Nadie va a llorarla!
Tras de ella vamos!
ELPHABA: Ahhhh!
OSCENCES: Ya!
FIN ACTO 1
SEGUNDO ACTO
Escena 1: Gracias a la bondad
OSCENCES: Cada da la bruja
el terror aumenta ms,
todo Oz alerta debe estar.
Pues as la bruja
lleva el miedo por doquier,
busca inocentes corromper.
MUJER 1: Su gran verde amenaza
vuela sin parar.
HOMBRE 1: Va calumniando al Mago
con mentiras y maldad.
OSCENCES: Maldad!
Que alguien nos ayude!

No nos debe sorprender!


Que alguien diga
donde atacar.
Dnde atacar?
Dnde atacara?
(Glinda, Fiyero y Morrible aparecen sobre un pequeo pdium)
GLINDA: Queridos Oscences, por ms grande que sea el terror, dejemos a un lado el
pnico por este da!y celebremos!
En este hermoso da
hay que celebrar.
OSCENCES: Que dicha!
GLINDA: Sigan a Glinda todos y
a celebrar.
OSCENCES: Que dicha!
MORRIBLE: Un da sin bruja
libres de su maldad, s.
OSCENCES: Nadie es ms feliz,
que dicha!
MORRIBLE: Debemos agradecer a la bondad por ti, Glinda, y por tu guapo novio, nuestro
nuevo capitn de la guardia. (A Fiyero) Ahora encabezas la cacera de la Bruja Mala,
cierto? Ya saben dnde encontrarla?
FIYERO: En realidad no. Y no me gusta pensar en ella como una Bruja Mala.
MORRIBLE: Capitn, qu se siente?
FIYERO: Frustracinpero me hice capitn de la guardia para encontrarla. Y la seguir
buscando!
MORRIBLE: Me refera aestar comprometido.
OSCENCES: Felicidades!
FIYERO: (A Glinda, confuso) Es esto una fiesta de compromiso?

GLINDA: Sorprendido?
FIYERO: S.
GLINDA: Que bien! Esperbamos que lo estuvierasel Mago y yo.
Hoy
no puedo ser ms feliz,
o s?
No hay nadie ms feliz
aqu.
Podra ser
un cuento tal vez,
un gran final muy alegre
donde no hay nadie ms feliz,
o s?
No hay nadie ms feliz
y que honor compartir
con todos aqu
mi felicidad.
Ms guapo no puede ser,
ms claro no puede ser,
no puedo ser ms feliz,
porque ser feliz es cuando
un sueo se cumpli.
MORRIBLE: Y Glinda, querida, estamos felices por ti. Como secretaria de prensa, tengo
el deber de asegurarme que todo Oz conozca tu valerosa historia. Recuerdo tan
vvidamente
el da de tu audiencia
con el gran Mago de Oz,
al principio no te dio ni una razn.
Al tenerte frente a l
al instante declar:
es Glinda la bruja
de bondad.
FIYERO: (A Glinda) No es como lo describiste.
GLINDA: Oh no, no exactamente. (Susurrando) Despus hablamos
MORRIBLE: Con un gran grito atroz
la bruja mala muestra su ira,

saliendo de su escondite
con ferocidad.
(La gente acta asustada)
MUJER 2: O que tiene un ojo ms que siempre despierto est.
MUJER 3: Y que su piel puede cambiar como un reptil rapaz.
MUJER 4: O que los animales le dan comida y cobijo.
HOMBRE 2: Que la maldad de su interior el agua derrite.
FIYERO: Qu?
OSCENCES: Agua!
S! Que alguien la derrita.
FIYERO: Escucharon eso? El agua la derrite? La gente es tan estpida como para
creerse esas cosas.
GLINDA: (A los Oscences) Disclpenme un segundito. (Se acerca a hablar con Fiyero)
FIYERO: No puedo quedarme aqu sin hacer nada y continuar con todo esto!
GLINDA: Crees que me gusta escucharlos decir esas cosas horribles sobre ella? Lo
detesto.
FIYERO: Entonces qu ests haciendo aqu? Vamos, salgamos de aqu!
GLINDA: No podemos irnos ahora. No ahora que somos tan importantes para la gente.
FIYERO: No te puedes ir, porque no puedes resistirte a todo esto! Esa es la verdad!
GLINDA: Tal vez sea cierto. Por qu es tan malo? Quin podra resistirse?
FIYERO: T sabes quien podra. Quin lo ha resistido.
GLINDA: Fiyero, yo tambin la extrao, pero no podemos dejar de vivir. Nadie se ha
esforzado tanto en buscarla como t. Pero, no te das cuenta? No quiere que la
encontremos. Tenemos que afrontarlo.
FIYERO: Tienes razn. Lo siento, tienes razn. Y si te hace feliz, por supuesto que me
casar contigo.

GLINDA: Pero tambin te hace feliz, verdad?


FIYERO: Ya me conocesyo siempre soy feliz. (Sale corriendo)
GLINDA: Fiyero! (Fingiendo ante los oscenses) Muchas gracias, cario! Fue a buscarme
algo de beber. Es tan considerado!
Por l, no hay nadie ms feliz,
no, no hay nadie ms feliz.
Y aunque puedo aceptar
que pudo cambiar
de cmo lo vi en mi sueo,
pero no hay nadie ms feliz.
Simple, nadie es ms feliz.
Bueno, no es simple
Un sueo lograr
nos hace pensar
que es muy complicado.
Tal vez te haya costadoms.
Tal vez hayas perdidoms.
Hay caminos que has
cruzado y supiste
hasta el final.
Si la emocin no es
como t lo pensaste ayer,
aun
los aplausos finales,
los hurras y lo dems,
mas
nadie es tan feliz.
S, nadie es ms feliz,
porque ser feliz es cuando
tu sueo se cumpli,
pues, no es as?
Ser feliz es cuando
ya no pides ms.
OSCENCES: Todos te amamos Glinda,
y gracias hoy.
GLINDA: Que dicha!

OSCENCES: Por la alegra s a quien


agradecer.
Que dicha!
Es para el Mago, Glinda!
GLINDA: Y su amor.
OSCENCES: No habr nadie mejor,
no habr ms grande amor.
Hoy nadie estar mejor.
GLINDA: No puedo estar mejor.
OSCENCES: Que dicha!
TODOS: Por hoy
gracias a la bondad!
Escena 2: La bruja mala del Este
(La escena abre en la casa del gobernador de Munchkinland)
BOQ: Alguna otra cosa, Madame?
NESSAROSE: Te he pedido que me llames Nessarose, recuerdas?
BOQ: S, Madame. (Sale)
NESSAROSE: Boq
(Se escucha la voz de Elphaba dentro del ropero)
ELPHABA: Bueno, parece que la bonita se pone ms bonita, (Nessarose grita) mientras
la verde slo se pone ms verde. (Nessarose est asustada y confundida. Elphaba sale
del ropero) Lo siento, te asust? Parece que ltimamente tengo ese efecto en la gente
Me da gusto verte.
NESSAROSE: Qu ests haciendo aqu?
ELPHABA: Nunca pens que me escuchara diciendo esto, pero necesito la ayuda de
pap. Necesito que est de mi lado.
NESSAROSE: Es imposible.

ELPHABA: No, no lo es. No si t se lo pides. Sabes que te escuchar.


NESSAROSE: Pap muri.
ELPHABA: Qu?!
NESSAROSE: Est muerto. Yo soy la gobernadora Qu esperabas? Despus de
enterarse de lo que habas hecho, de cmo nos deshonraste, muride vergenza. Se
avergonz hasta morir.
ELPHABA: Que bueno As es mejor.
NESSAROSE: Que malvada forma de hablar!
ELPHABA: No, en verdad. Porque ahora slo somos nosotras. Puedes ayudarme y juntas
podramos
NESSAROSE: Elphaba, cllate! Primero que nada, yo no puedo refugiar a una fugitiva.
Soy un funcionario no elegido!... Y, por qu debo ayudarte? Vuelas sobre Oz, tratando
de rescatar animales que ni siquiera conoces, y nunca pensaste en usar tus poderes
para rescatarme!
Siempre he dependido de ti,
cmo me debo sentir?
Siempre he dependido de ti
y de esta silla igual,
ir pidiendo que hagan por m
lo que no podrn hacer
mis pies.
ELPHABA: Nessa, no existe un conjuro para cada cosa! El poder es misterioso. No es
como ponerse un par de (Se detiene a media frase. Saca el Grimmerie de su bolsa)
Espera
NESSAROSE: Qu haces? (Elphaba comienza a leer un hechizo) Qu es eso?
(Nessarose grita de dolor) Mis zapatos! Siento que!me estn quemando! Qu le has
hecho a mis zapatos? (Levanta su falda, dejando ver los zapatos que le regal su padre,
pero en vez de ser de plata, ahora son de rub. Intenta levantarse, pero cae. Elphaba
intenta ayudarla) No, no me ayudes! (Se pone de pie)
ELPHABA: Oh, Nessa! Al fin
hice lo que deb hacer
y al fin
con la magia hago el bien.

Al fin hago el bien.


NESSAROSE: Boq! Boq! Ven rpido!
ELPHABA: Boq?
NESSAROSE: Boq! Ven de una vez.
ELPHABA: No! Nessa, escucha, nadie debe saber que estoy aqu!
(Nessarose se esconde tras el ropero, mientras Elphaba trata de entrar en l de nuevo. Al
entrar Boq ve a Elphaba)
BOQ: S, qu pasa seora gobernadora?... T!
ELPHABA: Boq.
BOQ: Qu ests haciendo aqu? Qudate donde ests!
ELPHABA: Boq, soy slo yo. No voy a lastimarte!
BOQ: No! Ests mintiendo! Eso es lo nico que saben hacer! T y tu hermana! Ella es
igual de malvada que t!
ELPHABA: De que ests hablando?
BOQ: Hablo de mi vida. Lo poco que queda de ella. No tengo la libertad para irme de
Munchkinland, nadie lo tiene. Desde que ella tom el poder, ha despojado a todos los
Munchkins de sus derechos Y eso que ya tenamos pocos! Sabes por qu lo ha
hecho?
NESSAROSE: (Habla desde su escondite detrs del ropero) Para mantenerte aqu,
conmigo. Pero nada de eso tiene importancia ahora. (Nessarose se muestra caminando
por si misma. Boq queda asombrado) Mira.
BOQ: (A Elphaba) Hiciste esto por ella?
NESSAROSE: Por ti y por m!
BOQ: Nessa, eso cambia todo.
NESSAROSE: (Emocionada) Lo s.
BOQ: Nessa

NESSAROSE: Qu?
BOQ: Oh, Nessa, s que ahora no te importo ya,
no importar que me vaya hoy de aqu.
NESSAROSE: Irte?
BOQ: S En el baile que ofreci
hoy su boda anunci.
NESSAROSE: Glinda?
BOQ: S, Nessa, es verdad,
hasta ella tengo que llegar,
mi amor tendr que confesar.
Nessa, Glinda me rob el corazn desde que la vi por primera vez. Ya lo sabas.
NESSAROSE: (Furiosa) Te rob el corazn?
Pues ya lo veremos.
ELPHABA: Nessa, deja que se vaya.
NESSAROSE: Y creste que no me iba a quejar?
BOQ: No te acerques ms
NESSAROSE: T corazn voy a tener, lo juro!
Si tengo que Tengo que
(Voltea a ver el Grimmerie) hechizarlo.
(Se arroja hacia el libro y comienza a leer torpemente) Ahtumtahtae
ELPHABA: Nessa, detente Es peligroso.
BOQ: Qu est haciendo?
ELPHABA: Ests pronunciando todo mal!
BOQ: (A Elphaba) Te lo advierto. Tienes que detenerla! (Boq se lleva las manos al
corazn con gesto de dolor)
ELPHABA: Oh, no! Nessa!

NESSAROSE: Boq! Qu pasa?


BOQ: Siento que mi corazn se estencogiendo.
NESSAROSE: Elphaba, has algo!
ELPHABA: No puedo! No puedes revertir un hechizo que ha sido lanzado!
NESSAROSE: Entonces, qu hacemos? (Boq cae en la silla de ruedas. Elphaba toma el
libro y lo lleva detrs del ropero) Todo esto es tu culpa! Si no me hubieras mostrado ese
horrible libro
ELPHABA: Tengo que encontrar otro hechizo Es lo nico que puede funcionar. (Se va
detrs del ropero)
NESSAROSE: Slvalo, por favor! (Se puede ver a Elphaba lanzando un hechizo a Boq)
Salva a mi amado, a mi Boq, mi dulce hombre.
No mueras, hasta que me veas morir.
Muy sola y sin amor,
sola con mi reflejo,
slo l y yo.
La bruja del este soy
y nos merecemos
ELPHABA: (Saliendo de detrs del ropero) Est dormido
NESSAROSE: Qu pas con su corazn?
ELPHABA: Est bien. Ya no lo va a necesitar ms Tengo que irme. Tengo que
encontrar alguna manera de limpiar mi nombre.
NESSAROSE: Elphaba
ELPHABA: Nessa, he hecho todo lo que he podido por ti, pero nunca ha sido suficiente y
nunca lo ser (Sale)
NESSAROSE: Elphaba espera! Elphaba!
BOQ: (Despertando) Dnde estoy? Qu ocurri?
NESSAROSE: Nada, slo te quedaste dormidoy
(Boq se levanta rechinando. Est hecho de hojalata. Nessarose grita)

HOMBRE DE HOJALATA: Qu es esto?! Qu pas?!


NESSAROSE: No, yo no fui. Fue ella! Trat de detenerla. (Boq grita incontrolablemente y
sale corriendo) Boq, por favor, escucha! Fue Elphaba! Boq! Fue Elphaba!
Escena 3: Mgico
(La escena cambia, mientras entran varias parejas a bailar, entre ellos Glinda y Fiyero,
todos en vestidos de gala. La escena se va transformando en la habitacin del mago.
Elphaba entra escalando los muros y se encuentra detrs de la cabeza gigante del Mago.
Deja su escoba recargada y comienza a explorar el lugar. El Mago entra y la ve. Toma el
micrfono y habla con la voz de la gran cabeza)
MAGO: Saba que volveras! (Elphaba se asusta)
ELPHABA: Vengo en una misin.
MAGO: (Con su voz normal) Tal vez sea una misin, pero te conozco
ELPHABA: Usted no sabe absolutamente nada de m. (Ambos van hacia la escoba pero
la alcanza primero el Mago) Ohla suerte ha estado de su lado hasta ahora No se ha
preguntado porque no uso mis poderes contra usted?
MAGO: Tal vez porque muy en el fondo empiezo a caerte bien.
ELPHABA: Mire, estoy tratando que nadie salga lastimado. Pero me estoy enojando, y no
quiero ser responsable de lo que pasar si no le dice la verdad a la gente.
MAGO: S que nunca lastimaras a nadie porque amas demasiado a Oz.
ELPHABA: Pues, no hay lugar como el hogar
MAGO: Yo pienso igual, ves? Es algo que tenemos en comn. (Elphaba re sarcstica)
Por supuesto que se siente soledad estando aqu. Tal vez t sientes lo mismo
ELPHABA: Tal vez me gusta estar sola.
MAGO: No creo que te guste. Elphaba, has sido muy fuerte al pasar por todo esto. No te
has cansado de ser fuerte? No te gustara que alguien cuidara de ti? (Le extiende la
mano. Elphaba no se mueve) Djame cuidar de ti. (Le acerca la escoba a Elphaba) Por
favor, dame la oportunidad de empezar de nuevo. (Elphaba toma la escoba)
ELPHABA: Cmo? Regresando el tiempo? Cmo? Cmo podemos regresar a aquel
tiempo en que crea en usted? En ese padre mgico que bajo del cielo y volvi la

armona. El maravilloso Mago de Oz! Nadie crea en usted ms que yo.


MAGO: Oh Elphaba
Yo nunca lo ped
ni tuve un plan jams,
mi globo me dej
aqu sin mas ni mas.
Yo nunca me mir
como un ser especial,
me supe ubicar,
vi mi realidad,
la mediocridad.
De pronto llegu,
me quieren, me alaban,
slo porque todo Oz
requera de un lder.
Si te sorprende,
yo tambin, rpido fue.
No negar
que me elev
y en globo no fue.
Mgico,
me llaman mgico.
Yo dije mgico, no insistan ms,
ser muy mgico.
Me dicen mgico,
jams me podr resistir
porque es mgico.
Me creen muy mgico,
miren que mgico,
nos construy
el gran camino que
es amarillo y
la ciudad de esmeraldas
por doquier.
Yo nunca pude formar una familia, porque pasaba mucho tiempo viajando. As que slo
pens en darles todo a los ciudadanos de Oz.
ELPHABA: As que les mentiste...

MAGO: Slo verbalmente. Adems, les dije las mentiras que queran escuchar. Elphaba,
de donde vengo, creemos toda sarta de cosas que no son verdad. Las llamamos
Historia.
Son libertadores o son traidores?
Un rico es ladrn o un benefactor?
Cualquier tipo malo se vuelve un santo,
depende del bando que logre persistir.
Hay salidas rpidas
que comprometen la moral.
Ignorarlas para poder seguir.
Me llaman mgico,
yo soy muy mgico,
y mas que describirme a mi
me llaman as.
Con mi ayuda
lo sers tambin
y al final recibirs
la gratitud.
Elphaba, el ms aclamado
es quien se ha reformado,
y al final vers que habr
una gran celebracin
y que ser por ti.
Mgico,
seremos mgicos.
ELPHABA: Sera muy mgico.
MAGO: Confa en m.
AMBOS: Si eres mgico
ser muy mgico,
mgico, mgico.
MAGO: Un, dos y... (Comienzan a bailar)
ELPHABA: Aceptar tu proposicin.
MAGO: Maravilloso...
ELPHABA: Con una condicin.

MAGO: Cul?
ELPHABA: Libere a todos los Monos.
MAGO: Hecho.
(Activa un switch a un lado de la cabeza gigante y los monos quedan libres. Vuelan por
todo el escenario y salen)
ELPHABA: Vuelen! Vuelen! Son libres! Vuelen! Vuelen! (Camina hacia otro mono que
esta cubierto por una sbana)
MAGO: No! No, por favor!
(Elphaba quita la sbana y encuentra al Dr. Dillamond)
ELPHABA: No puede ser! Doctor Dillamond...
MAGO: Elphaba, no podamos dejar que siguiera hablando...
ELPHABA: Doctor Dillamond, se encuentra bien? No tenga miedo. Soy yo, Elphaba.
DILLAMOND: Baaaaaahhhhhhh!!!!
ELPHABA: Doctor, no me recuerda?
DILLAMOND: Baaaaaahhhhhhh!!!!
ELPHABA: Ha perdido el habla?
DILLAMOND: Baaaaaahhhhhhh!!!!
ELPHABA: (Al Mago) No... Usted y yo no tenemos nada en comn. Yo no soy como usted
y jams ser como usted. Voy a seguir luchando contra usted hasta la muerte!
(El mago va detrs de la cabeza gigante. El Dr. Dillamond sale. Elphaba toma su escoba)
MAGO: Guardias! Guardias!
(Fiyero entra con sus soldados)
GUARDIA: (A Elphaba) Detnganse!
FIYERO: Se encuentra bien su majestad?

ELPHABA: Fiyero!
FIYERO: No puedo creerlo...
ELPHABA: Oh, Fiyero, gracias a Oz...
FIYERO: (Le apunta con su escopeta) Silencio bruja!
GUARDIA: Hay una cabra en el corredor, seor...
FIYERO: No tiene importancia. Slo consignan algo de...agua.
GUARDIA: Agua seor?
FIYERO: Ya me escucharon, toda la que puedan traer.
GUARDIAS: Si, seor. (Salen)
ELPHABA: Fiyero
FIYERO: Dije silencio... (Va detrs de la cabeza gigante y saca al Mago por la fuerza)
MAGO: No! No! (Fiyero lo obliga a sentarse bajo la cabeza gigante mientras le apunta)
FIYERO: No haga un solo ruido, su alteza, a menos que quiera que todos sus invitados
sepan la verdad sobre el Mgico Mago de Oz... Elphaba, encontrar al Doctor Dillamond
luego. Ahora, sal de aqu.
ELPHABA: Fiyero, me asustaste. Penspens que habas cambiado.
FIYERO: Hecambiado.
(Entra Glinda)
GLINDA: Qu est pasando?... Elphie! Oh, gracias a Oz que ests viva! No deberas
estar aqu. Si alguien te descubre...
FIYERO: Glinda, ser mejor que te vayas.
GLINDA: Fiyero, qu ests...
FIYERO: Por favor, slo regresa al baile.

GLINDA: Su alteza, l no pretende ser irrespetuoso. Por favor comprenda! Ver, los tres
fuimos a la escuela juntos...
FIYERO: Elphaba!
GLINDA: Fiyero, has perdido la cabeza? Qu ests haciendo?
FIYERO: Me voy con ella.
GLINDA: Qu? De qu ests hablando? Quieres decir que todo este tiempo... ustedes
dos...a mis espaldas...
ELPHABA: No. Glinda, no es as!
FIYERO: De hecho, lo fue...pero no lo fue... Elphaba, vamos!... Vamos!
(Salen Fiyero y Elphaba)
GLINDA: Perfecto! Vyanse! Se merecen el uno al otro...
(El mago saca una pequea botella con un lquido verde)
MAGO: Toma, bebe un trago, calma el dolor.
GLINDA: No, gracias.
(Entra Madame Morrible riendo)
MORRIBLE: Oh, es verdad? (A Glinda) Tu prometido la tiene bajo custodia?
MAGO: Nuestro nuevo capitn de la guardia tena otros planes.
MORRIBLE: Quiere decir que no ha sido capturada?
MAGO: Todo lo contrario. Y considerando lo bien que nos eludi la vez pasada...
MORRIBLE: Bueno, tan solo hay que provocarla y forzarla a aparecer de nuevo.
MAGO: Pero, cmo?
GLINDA: (Mecnicamente, en shock) Usen a su hermana. Rieguen un rumor. Hganla
pensar que su hermana est en problemas y volar a donde se encuentre... Ah la
tendrn.

MAGO: Exacto!
GLINDA: Ahora, su alteza, con su permiso. Tengo un fuerte dolor de cabeza. Creo que
me ir a recostar. (Sale)
MORRIBLE: Pues si, pero... Un rumor no ser suficiente. Elphaba es muy inteligente para
eso.
MAGO: Demasiado inteligente.
MORRIBLE: Por otro lado, un cambio de clima... (Morrible hace un movimiento con la
mano y se escucha un trueno)
Ella no soy (Reprise)
GLINDA: No hay ms que hacer,
el desearlo duele ms,
Una chica hay,
l la ama ya...
ella no soy.
Escena 4: Si estas junto a m
(Elphaba y Fiyero se encuentran solos en el bosque)
ELPHABA: Besa mis labios
y abrzame,
pues me aseguro
que aqu te tendr.
Mis pesadillas
no volvern
si hoy deseas
conmigo estar.
Por este momento,
si ests junto a m,
ya no me resisto
al mundo enfrentar.
Y si se acaba,
si es algo fugaz,
har el momento durar
si aqu vas a estar.
(Se besan)

FIYERO: Tal vez no pienso,


puedo estar mal,
hoy de otra forma
pude mirar.
En tu conjuro
yo me perd,
mas ahora siento
que all me encontr.
AMBOS: Cada momento
que ests junto a m
s que mi mente
se pierde por tu amor.
FIYERO: Si el futuro
nos va a separar
AMBOS: dir: por hoy
va a importar
este momento
si ests junto a m.
Que mire el mundo
este amor brillar,
la luz de luna
se puede acabar
y all estar para ti
si aqu vas a estar.
(Elphaba re)
FIYERO: Qu pasa?
ELPHABA: Es slo... que por primera vez... me siento... malvada. (Se besan y abrazan)
Escena 5 Dorothy llega
ELPHABA: Slo deseara...
FIYERO: Qu?
ELPHABA: Deseara poder ser hermosa...para ti.
FIYERO: Elphaba...

ELPHABA: No me digas que soy hermosa, no necesitas mentirme.


FIYERO: No es mentir! Es...ver las cosas de otro modo. Algn da, Glinda y t arreglarn
las cosas y todos vamos a...
ELPHABA: Shhh! Escucha... Puedes escuchar eso? Se escucha un grito en la
distancia. Se oye como si alguien estuviera sufriendo.
FIYERO: Tan slo es el viento.
ELPHABA: Se escucha nuevamente la sirena Mi hermana est en peligro.
FIYERO: Qu? Cmo puedes saberlo?
ELPHABA: No tengo idea, pero lo s... (Se queda viendo asombrada hacia el cielo)
FIYERO: Elphaba, qu sucede?
ELPHABA: Ah! No lo ves?
FIYERO: Qu quieres decir? Qu es lo que ves?
ELPHABA: No tiene sentido... Es una casa, pero est... est volando por los aires. Tengo
que ir con Nessa!
FIYERO: Voy contigo!
ELPHABA: No, no debes ir. Es muy peligroso!
FIYERO: Escchame! Escchame! Mi familia tiene un castillo en Kiamo Ko. Nunca hay
nadie all, excepto por los centinelas que lo cuidan. Nunca hemos vivido all.
ELPHABA: Dnde viven?
FIYERO: En el otro castillo Es el perfecto escondite: tneles, pasadizos secretos. All
estars segura.
ELPHABA: Volveremos a vernos otra vez, verdad?
FIYERO: Elphaba, estaremos juntos para siempre. Puedes ver casas volando por los
cielos, y no te das cuenta? (Se abrazan y Elphaba sale. Fiyero toma una linterna y se
escucha los vientos de un tornado. Sale)
(Glinda entra. Al fondo se puede ver una casa destrozada. Se puede ver el inicio del

camino amarillo)
GLINDA: (Habla hacia fuera del escenario. Se escuchan las voces de los Munchkins
diciendo adis a Dorothy) Adis, vayan, no hay nada que ver aqu. (Ve la casa. Corta una
flor y la deja enfrente de la casa) Oh Nessa!
(Elphaba entra)
ELPHABA: Que enternecedor derroche de dolor!
GLINDA: Creo que ya no tenemos absolutamente nada que decirnos.
ELPHABA: Quera algo para recordarla y todo lo que qued fueron esos zapatos. Pero
ahora esa desdichada nia campesina se los llev puestos. As que apreciara un poco de
tiempo a solas para despedirme de mi hermana. (Glinda se aparta mientras Elphaba se
acerca a la casa) Nessa, disclpame, por favor, por favor, por favor...
GLINDA: Elphie, no tienes que culparte. Es terrible que te caiga una casa encima, pero
los accidentes ocurren.
ELPHABA: Llamas a esto un accidente?
GLINDA: S! Bueno, tal vez no sea un accidente...
ELPHABA: Entonces, cmo lo llamaras?
GLINDA: Pues...un cambio de rgimen, causado por el infortunado e inesperado tornado
del destino.
ELPHABA: Crees que los tornados surgen de la nada?
GLINDA: No lo s, nunca lo haba...
ELPHABA: No. Por supuesto que no! Ests muy ocupada dicindole a todo el mundo lo
maravillosas que son las cosas!
GLINDA: Soy una figura pblica. La gente espera de m...
ELPHABA: Mentiras?
GLINDA: Valor! Y exactamente, qu has estado haciendo, aparte de ir montada en esa
cosa vieja y sucia?
ELPHABA: Pues, no todos podemos ir y venir en una burbuja. Quin la invent? El

Mago? Por supuesto, aunque no lo hubiera inventado no dudo que tomara el crdito del
invento.
GLINDA: Si, pues parece que est de moda tomar las cosas que no nos pertenecen,
verdad?
ELPHABA: Espera un momento! S que puede ser difcil para ese bendito cerebro rubio
que tienes, comprender que alguien como l, eligiera a alguien como yo! Pero as fue...
es real. Y puedes agitar esa ridcula varita todo lo que quieras pero no lo podrs cambiar!
l nunca te perteneci, no te ama y nunca te am. Est enamorado de m! (Glinda le da
una bofetada. Elphaba re malvadamente) Te sientes mejor?
GLINDA: Si, mucho.
ELPHABA: Qu bueno! (Elphaba abofetea a Glinda) Yo tambin.
(Glinda toma su varita y comienza a girarla como guerrera. Elphaba se arma con su
escoba. Se abalanzan una sobre la otra chocando sus armas. Tiran sus armas comienzan
a golpearse. Glinda le quita el sombrero a Elphaba y la golpea con l. Entran los
guardias)
GUARDIA: Detnganse en nombre del Mago!
(Las separan)
ELPHABA: Alto! Djenme ir!
GLINDA: Sultenme, ya casi terminaba con ella!
GUARDIA: Siento que nos hayamos tardado tanto en llegar, Seorita.
GLINDA: De qu habla?
ELPHABA: No puedo creer que hayas cado tan bajo! Usar la muerte de mi hermana
como una trampa para capturarme?!
GLINDA: Nunca fue mi intencin que esto pasara! Elphie!
(Fiyero entra balancendose sobre una cuerda)
FIYERO: Liberen a la chica verde! (Apunta a Glinda con su escopeta)
GLINDA: Fiyero, por Oz!

FIYERO: Dije que la liberen! O explicarn a todo Oz como los soldados del Mago fueron
testigos de la muerte de Glinda, la Bruja Buena.
GLINDA: Fiyero...
FIYERO: Qu la suelten! (Los guardias sueltan a Elphaba) Elphaba, vete ahora.
ELPHABA: No, no sin ti.
GLINDA: Fiyero, por favor.
FIYERO: Silencio! Vete ya!
GLINDA: (A Elphaba, mientras le lanza el sombrero) Vete! (Elphaba sale. Fiyero pone su
arma en el suelo)
GUARDIA: Arrstenlo!
GLINDA: Esperen! Qu estn haciendo? Detnganse! En nombre de la bondad, alto!
No se dan cuenta? No era su intencin lastimarme. l... tan solo... la ama.
FIYERO: Glinda, lo siento.
GUARDIA: Llvenlo a ese maizal de all! Pnganlo en esa estaca hasta que nos diga a
donde se fue la bruja. (Los guardias sacan a Fiyero del escenario)
GLINDA: No lo lastimen! No le hagan dao! Fiyero!!!
Escena 6: No hay bondad
ELPHABA: Fiyero!!!
Eleka nahmen nahmen
ah tum ah tum eleka nahmen.
Eleka nahmen nahmen
ah tum ah tum eleka nahmen.
Que no sienta el dolor,
no lo dejes sangrar,
si lo hieren
nunca sufrir,
ni sus huesos romper.
Y si ellos
intentan matarlo

nunca morir,
nunca morir.
Eleka nahmen nahmen
ah tum ah tum eleka nahmen.
Eleka nahmen nahmen
ah tum ah tum elekaeleka
Qu estoy leyendo?
No s si al menos funciona,
no s que conjuro he intentado lograr.
Donde ests Fiyero?
Muerto o ests sangrando?
Otro desastre mas que agregar
a mi historial?
No hay bondad sin castigo,
nadie da nada sin querer un pago.
No hay bondad sin castigo,
me lema es,
mis buenas intenciones
siempre acabaron muy mal.
No hay bondad
sin castigo...
Nessa...
Doctor Dillamond
Fiyero...
Fiyero!!!
La duda duele ms
y ms mientras mas crece.
Realmente buscaba el bien
o que me recordaran.
Las buenas obras
no sirven cuando te odian.
Si eso es la bondad,
es la razn por la que ya
No hay bondad sin castigo,
toda la ayuda debe ser prohibida.
No hay bondad sin castigo,
as es el bien,
yo s muy bien como es.

Bien, basta ya, muy bien,


que sea as:
Que Oz de acuerdo est,
soy mala, ms y ms.
Si no pude evitar,
Fiyero, tu sufrir,
prometo que no har
el bien, jams lo intentar,
nunca otra vez.
No har ms el bien
jams.
Escena 7: Marcha de los Cazadores de Brujas
(Entra un grupo de Oscences, dispuestos a linchar a Elphaba)
CAZADORES: A buscarla,
cazarla,
matarla.
MUJER 1: Buena suerte cazadores!
CAZADORES: A buscarla,
cazarla,
matarla.
HOMBRE 1: Maten a la bruja!
CAZADORES: La maldad castigamos,
el mal hoy debe ser eliminado.
La maldad castigamos,
morir!
HOMBRE DE HOJALATA: Y esto es ms que un servicio para el Mago. Tengo asuntos
pendientes con Elph Con la bruja.
Por su maldad
de lata soy,
su magia me cambi.
No me agobiar al matarla
pues no tengo corazn.
S, y no soy el nico. (Mira fuera del escenario) Vamos!... Oh, vamos! Vamos! (Jala una
cola de len) Cuntales lo que te hizo aquel da en clase. Que eras un pobre cachorro y

ella te secuestr. Ven


Este len cobarde
tambin quiere reclamar.
Si hubiera luchado solo
en su juventud
hoy le sobrara valor.
(Sale el Hombre de Hojalata y entran Glinda y Morrible al balcn)
GLINDA: No, no. No fue as que sucedi! Madame, tiene que detener todo esto. Est
llegando muy lejos!
MORRIBLE: Oh, creo que Elphaba puede cuidarse sola.
GLINDA: Madame, algo no me cuadra en lo de Nessarose y el tornado.
MORRIBLE: Ah, s Slo, le lleg su hora.
GLINDA: Fue eso? O, ustedes fueron quienes
MORRIBLE: Ahora me vas a escuchar! Tal vez hayas engaado a todo Oz con tu rutina
de Verdad que soy muy buena?, pero yo te conozco mejor. Quisiste esto desde el
principio Ahora tus deseos se estn volviendo realidad. As que slo sonre, saluda y
cierra la boca! Buena suerte! Buena suerte, cazadores! (Salen Glinda y Morrible)
HOMBRE 2: Que muera!
MUJER 2: Que muera la bruja!
CAZADORES: La maldad castigamos,
a la lucha me unir con gran valor
porque la maldad castigamos.
Vamos!
Vamos!
Es hoy!
Escena 8: Para bien
(La escena cambia a Kiamo Ko. Se escucha el llanto de una nia fuera del escenario.
Elphaba se siente agobiada y frustrada)
ELPHABA: Oh, por el amor de Oz, deja de llorar! Ya me cans de escucharte! Quieres
volver a ver a tu ta Em y tu to como se llame? Pues entonces, qutate esos zapatos de

una buena vez! Pequea ladrona Mira que tomar los zapatos de una mujer muerta!
Seguramente te criaron en un granero! (Entra Chistery) Oh, Chistery, ah ests. Dnde
estn los dems? (Chistery sale) Chistery, por favorsi no intentas por lo menos seguir
hablando nunca podrs (Glinda entra y Elphaba la ve) Vete de aqu.
GLINDA: Vienen por ti.
ELPHABA: Que te vayas!
GLINDA: Deja que la nia se vaya, y ese pobre perritoDodo. Elphaba, s que no
quieres orlo, pero alguien te lo tiene que decir Ests fuera de control! Por favor, son
slo un par de zapatos, djalo ya Elphaba, no puedes continuar con esto.
ELPHABA: Puedo hacer lo que yo quiera. Soy la Bruja Mala del Oeste! (Entra Chistery de
nuevo) Al fin! Por qu tardaste tanto? (Le da una carta y ella lee el sobre) De que se
trata? Por qu me molestas con esto? (Abre el sobre y lee la carta)
GLINDA: Qu es eso? Qu ocurre? Es Fiyero, verdad? Est
ELPHABA: Ya no lo volveremos a ver.
GLINDA: Oh, no!
ELPHABA: Tienes raznes tiempo de rendirse. (Toma un cubo de agua)
GLINDA: Elphie Elphie, qu pasa?
ELPHABA: No pueden encontrarte aqu! Debes irte.
GLINDA: No.
ELPHABA: Tienes que irte.
GLINDA: No. Elphie, les contar la verdad!
ELPHABA: No! Slo te lastimaran.
GLINDA: No me importa.
ELPHABA: A m s! Promtemeque no tratars de limpiar mi nombre Promtelo.
GLINDA: Est bienlo prometo. Pero no lo comprendo.
ELPHABA: Hay lmites,

mrame a mcon lmites,


mrate a ti
puedes lograr lo que yo no, Glinda.
(Le da el Grimmerie) Toma. Anda, tmalo.
GLINDA: Elphiesabes que no puedo leerlo Elphie!
ELPHABA: Entonces, tendrs que aprender,
pues hoy te toca a ti,
por las dos, hoy te toca a ti.
GLINDA: (Toma el libro) Oh, Elphie
ELPHABA: Eres la nica amiga que he tenido.
GLINDA: Y yo he tenido tantos amigospero slo una amiga verdadera.
O decir,
que cuando alguien llega a ti
no es en vano,
pues nos trae una leccin.
Y al aprender
tambin les vamos a ensear,
es la forma
de ayudarnos a crecer.
Pues yo no s si esto es verdad,
pero s que hoy yo soy quien soy
pues te conoc.
Como cambia un cometa
al pasar junto al sol,
como un ro es transformado
al llegar al mar.
Yo no s si el cambio ha sido bueno,
mas por conocerte
jams ser igual.
ELPHABA: Podra ser
que ya jams te vuelva a ver
en la vida,
as que djame decir:
mucho de m
s que lo aprend de ti,
es tu huella

que estar en mi corazn.


No s si esta historia acabe mal,
la ma reescribiste
con tu amistad.
Como la semilla cambia
hasta ser una flor,
como el viento que al velero
gua en el mar.
Yo no s si el cambio ha sido bueno,
mas por conocerte
GLINDA: Por conocerte
AMBAS: jams ser igual.
ELPHABA: No est de ms decir
pido disculpas
por las veces que te ofend.
GLINDA: Mas creo que hay culpas
en las dos.
AMBAS: y creo que ya no importa nunca ms.
|GLINDA: |ELPHABA: |
|Como cambia un cometa |Como la semilla cambia |
|al pasar junto al sol, |hasta ser una flor, |
|como un ro es transformado |como el viento que al velero |
|al llegar al mar. |gua en el mar. |
AMBAS: Yo no s si el cambio ha sido bueno
Puedo decir que el cambio s ha sido bueno.
GLINDA: Y por conocerte
ELPHABA: Por conocerte
AMBAS: por conocerte
jams ser igual.
(Se abrazan. Se escuchan gritos a lo lejos)
GLINDA: Ya estn aqu.

ELPHABA: Nadie debe saber que estuviste aqu.


(Elphaba cierra una cortina sobre el escenario. Se escucha un coro de mujeres)
MUJERES: Bueno es saber
que el malo vive solo
y saber
que as se morir.
ELPHABA: Escndete!
(Entran el Hombre de Hojalata y los otros cazadores detrs de la cortina. Se puede ver la
silueta de la accin. Al frente, Glinda es testigo de lo que pasa. La turba rodea a la bruja.
Se ve a una nia que arroja un cubo de agua sobre Elphaba, quien se derrite dando un
grito. La turba sale. Glinda sale de su escondite y se acerca a la cortina)
GLINDA: Elphie?
(Chistery abre la cortina. Slo se puede ver el sombrero de Elphaba y la pequea botella
verde. Glinda llora, toma el sombrero y lo abraza)
CHISTERY: (Dndole la botella a Glinda) Glinda Glinda
Escena 9: Final
(Cambia la escena a Ciudad Esmeralda, pero Glinda permanece en escena. El Mago est
sentado en su trono y Madame Morrible sentada a su lado)
MORRIBLE: Pues no s porque est tan agobiado. Creo que todo sali muy bien! Se
vean muy asustados como para usar sus cabezas o sus corazones y todo lo dems
(Glinda se acerca) Glinda! Pens que estaras afuera festejando.
GLINDA: (Mostrando la botella) Esto era de Elphaba.
MAGO: Qu ests diciendo?
GLINDA: Era un recuerdo de su madre. Me lo dijo ella misma. Slo he visto otra botella
como esta otra vez. Justo aqu, en esta habitacin. (Al Mago) Usted me ofreci un trago.
(En el fondo suena la cancin de los amantes y la voz del Mago: Dale un sorbo ms,
hermosa dama)
MAGO: Esto perteneci a su madre? Pero Dios mo!
No soy mas que un sentimental

que siempre quiso ser


un padre. (El Mago llora)
MORRIBLE: As que esa era la razn. Por eso era tan poderosa! Era hija de los dos
mundos!
GLINDA: (Al Mago) Quiero que se vaya de Oz. Yo misma har el pronunciamiento de que
las presiones de ser gobernante fueron muchas para usted y va a estar ausente
indefinidamente Escuch lo que dije?!
MAGO: Ssu alteza.
GLINDA: Es mejor que se vaya a preparar su globo. Guardias! (Sale el Mago)
MORRIBLE: Glinda querida, s que tuvimos nuestras minsculas diferencias en el
pasado
GLINDA: Guardias!... (Entran los guardias) Madame, alguna vez ha pensado como es el
cautiverio?
MORRIBLE: Qu?
GLINDA: Cau-ti-ve-rio Prisin! No creo que le vaya bien. Mi opinin personal es que
usted no tiene lo que se requiere. Espero que me demuestre lo contrario. Pero lo dudo. (A
los guardias) Llvensela!
MORRIBLE: (Mientras los guardias la sacan arrastrando) No!!!
(Baja la burbuja de Glinda. Chistery le da el Grimmerie. Sube a la burbuja y sale. La
silueta de los Oscences se ve detrs del reloj, despidindose)
OSCENCES: Que bien!
Muri!
La bruja por fin muri.
La bruja ms mala que existi,
el peor enemigo que hubo en Oz
muri!
Que bien!
Que bien!
(La escena cambia a Kiamo Ko. Entra Fiyero, ahora convertido en Espantapjaros.
Despus de verificar que no haya nadie, se agacha y da unos golpes en el piso, donde
haba quedado el sombrero de Elphaba)
FIYERO: Funcion! (Levanta una puerta y Elphaba sale)

ELPHABA: Fiyero! Pens que nunca vendras. (Toca tmidamente la cara de paja de
Fiyero)
FIYERO: Vamos, tcame, no me importa Hiciste lo mejor que pudiste. Salvaste mi vida.
ELPHABA: Aun eres hermoso.
FIYERO: No tienes que mentirme.
ELPHABA: No es mentir Es ver las cosas de otra forma.
(Se divide la escena. Poco a poco van entrando los oscences y la burbuja de Glinda,
celebrando en Ciudad Esmeralda. La escena es la misma que al inicio)
OSCENCES: Nadie va a llorarle,
por lo menos ya muri,
por lo menos hay felicidad.
GLINDA: Queridos oscences, amigos, hemos pasado por tiempos terribles. Habr otros
tiempos y otras situaciones que nos aterren. Pero si me lo permiten, me gustara tratar de
ayudar. Me gustara tratar de ser Glinda, la Bruja Buena.
OSCENCES: Que bien!
FIYERO: Es hora de irnos.
ELPHABA: Nunca podremos regresar a Oz, verdad?
FIYERO: No.
ELPHABA: Slo quisiera
FIYERO: Qu?
ELPHABA: Que Glinda supiera que estamos vivos.
FIYERO: No puede saberlo, no si queremos estar a salvo. Nunca nadie debe saberlo.
OSCENCES: Que bien!
FIYERO: Vamos
GLINDA: Yo no s
si el cambio ha sido bueno,

mas
ELPHABA Y GLINDA: por conocerte,
OSCENCES: Nadie va a llorarle!
GLINDA: por conocerte
ELPHABA Y GLINDA: tambin cambi.
(Fiyero y Elphaba se van a travs del reloj)
OSCENCES: Nadie va a llorarle!
Nadie!
Nadie!
FIN