Está en la página 1de 10

TEMA CUARTO

I. Morfologa nominal: la primera declinacin



1. Formacin, cuadro de terminaciones y paradigma.
Pertenecen a la primera declinacin aquellos sustantivos cuyo tema acaba en vocal
-A- y cuya terminacin de genitivo singular es -AE. Debe recordarse que el
enunciado de los sustantivos lo forman siempre nominativo y genitivo singular,
siendo ste ltimo el que permite identificar la declinacin del mismo.
Como ya hemos sealado, declinar un sustantivo consiste en aadir a su tema unas
desinencias que indican simultneamente caso y nmero, y que permiten conocer la
funcin sintctica del sustantivo. En la primera declinacin el tema terminaba
siempre en una -A- , que la mayor parte de las veces en contacto con las
desinencias se contraa o sufra algn otro tipo de alteracin fontica que impeda
su reconocimiento; por este motivo, a efectos prcticos, vamos a hablar en esta
declinacin de raz y terminacin.
La raz o lexema es la parte de la palabra que permanece sin cambios en toda la
declinacin de la misma. Se puede obtener en el enunciado, quitndole al genitivo
singular la terminacin -AE:
ROSA-ROSAE : raz ROS- Tema ROSA-
POETA-POETAE : raz POET- Tema POETA-
Se entiende por terminacin aquella parte de la palabra que es producto de la
unin del tema con la desinencia y que expresa caso y nmero . Las terminaciones
de caso de la primera declinacin son las siguientes:

singular plural
No - -ae
Vo - -ae
Ac -am -s
Ge -ae -rum
Da -ae -is
Ab - -is

A continuacin presentamos como modelo o paradigma de la primera declinacin el
sustantivo PUGNA-PUGNAE = la lucha:

Singular Plural
No Pugn- Pugn-ae
Vo Pugn- Pugn-ae
Ac Pugn-am Pugn-as
Ge Pugn-ae Pugn-rum
2
Da Pugn-ae Pugn-is
Ab Pugn- Pugn-is

2. Particularidades de gnero y de nmero.
a. Particularidades de gnero
Los sustantivos de la primera declinacin son todos de gnero femenino, sin
embargo hay un pequeo nmero de sustantivos que, aunque se declinan
exactamente igual que todos los restantes sustantivos de la primera declinacin,
tienen gnero masculino. Podemos hacer con estos sustantivos tres grupos:
Sustantivos que designan oficios u ocupaciones
Agrcola-agricolae = campesino, agricultor
Poeta-poetae = poeta
Scriba-Scribae = escriba
Nauta-nautae = marinero
Pirta-pirtae = piratas
Aurga-aurgae = auriga
Nombres propios de varn: Catilna
Nombres propios de ros: Garumna = Garona, Sequna = Sena
b. Particularidades de nmero
Hay en la primera declinacin un grupo de sustantivos que presentan algunas
peculiaridades respecto al nmero :
Hay un grupo de sustantivos que slo se declinan en plural. Se
enuncian estos sustantivos con los mismos casos que los dems
nominativo y genitivo-, pero en plural.
Athnea-Athenrum = Atenas
Diuitiae-diuitirum =riquezas
Insidiae-insidirum = emboscada
Angustiae-angustirum = desfiladero
Tambin un pequeo nmero de sustantivos tienen distinto significado
en singular y en plural.
Copia-copiae = abundancia // copiae-copirum = tropas
Littra-littrae = letra // littrae-litterrum = carta, literatura.

II. Morfologa verbal: verbo sum: sistema de presente en indicativo

El verbo SUM es un verbo irregular de uso muy frecuente y que puede traducirse por
ser, estar y haber. Es el nico verbo copulativo que hay en latn. Presentamos a
continuacin la conjugacin del presente, pretrito imperfecto y futuro imperfecto de
indicativo:

Presente P. Imperfecto F. Imperfecto
sum
es
est
eram
eras
erat
ero
eris
erit
3
sumus
estis
sunt

ermus
ertis
erant
ermus
ertis
erunt

II I. Sintaxis
1. Clasificacin de las oraciones segn el significado del verbo
Segn el significado del verbo y el tipo de complemento las oraciones se pueden
dividir en dos grandes grupos: oraciones copulativas o atributivas y oraciones
predicativas. La clasificacin es la siguiente:
a. Oraciones copulativas o atributivas. Son aquellas cuya estructura sintctica
bsica es: sujeto + verbo copulativo + atributo. El verbo copulativo y el atributo
forman el predicado nominal. En latn no hay ms verbo copulativo que SUM.
Podemos encontrar en latn dos tipos de predicados nominales:
con cpula: oracin copulativa: exercitus fortis est.; puella fessa est.
sin cpula: oracin nominal pura: Gloria umbra virtutis; historia vital
magistra; dura lex, sed lex.
b. Oraciones predicativas. Son todas aquellas en las que el ncleo del predicado
es un verbo no copulativo. La naturaleza semntica del verbo determinan los
complementos que aparecern en la oracin. Esto da lugar a la siguiente
clasificacin de las oraciones predicativas:
oraciones transitivas: su ncleo verbal est constituido por un verbo sin
capacidad designativa, semnticamente incompleto; en el plano sintctico es
necesaria la presencia de un complemento del verbo que recibe el nombre de
COMPLEMENTO DIRECTO. Estas oraciones se caracterizan por tener
necesariamente los siguientes elementos: SUJETO + VERBO TRANSITIVO +
COMPLEMENTO DIRECTO.
oraciones intransitivas: su ncleo verbal es un verbo con capacidad designativa
completa, semnticamente completo; en el plano sintctico esto se traduce en la
no necesidad de una complementacin nominal. Su estructura bsica sera:
SUJETO + VERBO INTRANSITIVO
oraciones pasivas: su ncleo verbal est constituido por un verbo en voz pasiva.
En realidad estas oraciones pueden entenderse como el resultado de una
inversin de la oracin activa transitiva; se puede decir que es el mismo
enunciado enfocado desde otro punto de vista. La estructura bsica de estas
oraciones es: SUJETO PACIENTE + VERBO PASIVO + COMPLEMENTO AGENTE.

2. Valores del verbo SUM
El verbo sum puede tener dos valores generales: copulativo e intransitivo. Dentro de
cada uno de estos valores hay varias posibilidades de expresar los elementos
fundamentales y tambin varias posibilidades de traduccin.
a. Valor copulativo. La estructura de las oraciones en las que el verbo SUM tiene
valor copulativo es la siguiente: sujeto + verbo copulativo + atributo. La funcin
de atributo la pueden desempear las siguientes palabras o grupos de palabras:
4
Un adjetivo concertando en gnero, nmero y caso con el sujeto:
Ej : Galli fortissmi erant:
Tr : Los Galos eran muy fuertes
Un sustantivo concertando en caso con el sujeto
Ej : Cicro consul fuit :
Tr : Cicern fue cnsul
Un infinitivo
Ej : Beneficium accipre es liberttem vendre
Tr : Recibir un favor es vender la libertad
b. Valor intransitivo. La caracterstica comn a todas las oraciones en las que SUM
tiene valor intransitivo es que todas carecen de atributo. Puede utilizarse con
los significados "haber", "estar" y "existir":
Ej : Multae derum statuae in templis sunt
Tr: Hay muchas estatuas de los dioses en los templos.
Hay que advertir que en la traduccin el verbo haber se utiliza siempre en la 3
persona del singular con valor impersonal, mientras que en latn hay una
concordancia normal en nmero y persona entre sujeto y verbo.

3. Acusativo con preposicin: principales preposiciones de acusativo y sus valores.

Las preposiciones son palabras invariables que se sitan delante del sustantivo
(praepositio) y se utilizan para precisar o matizar la funcin sintctica expresada
por un caso. En latn slo el acusativo y el ablativo pueden llevar preposicin. El
sintagma formado por la preposicin ms el sustantivo al que acompaa hace
siempre la funcin de complemento circunstancial; aunque el sustantivo vaya en
acusativo, si va acompaado por una preposicin, jams ser objeto directo.
Ej: Romanrum socii trans silvam magnas copias ducbant
Tr: Los aliados de los romanos conducan grandes tropas al otro lado del
Rhin.

En latn hay preposiciones que se usan exclusivamente con acusativo, otras que lo
hacen slo con el ablativo y, finalmente, algunas pocas que pueden acompaar a
ambos casos pero con valores distintos. Vamos a ver las preposiciones que ms
frecuentemente se utilizan con acusativo:

AD preposicin
acusativo
a hacia, hasta, junto a
preposicin
acusativo
antes de, delante de
ANTE
adverbio ante, delante
APUD preposicin
acusativo
junto a, entre, en casa de, en
presencia de
CONTRA preposicin
acusativo.
contra
5

IN
preposicin
acusativo
a, hacia, contra
INTER preposicin
acusativo
entre
INTRA preposicin
acusativo
dentro de
adverbio cerca
IUXTA
Preposicin
acusativo
cerca de
OB preposicin
acusativo
por, a causa de
PER preposicin
acusativo
por, a travs de
adverbio despus
POST
preposicin
acusativo
despus de
adverbio excepto
PRAETER
preposicin
acusativo
fuera de
adverbio cerca
PROPE
preposicin
acusativo
cerca de
TRANS preposicin
acusativo
al otro la do de, a travs de

4. Aposicin
Se llama aposicin a un sustantivo que complementa a otro con el que concierta en
caso. Al igual que ocurre en espaol, la aposicin puede ser de dos tipos:
Aposicin explicativa: no aade nada necesario al sustantivo que modifica, se
limita a resaltar alguna nota que nos parece caracterstica. Suele separarse del
ncleo del sintagma por una pausa en la pronunciacin y por una coma en la
escritura.
Ej: Minerva, sapientiae dea , poetas adiuvat
Tr: Minerva, diosa de la sabidura, ayuda a los poetas.
Aposicin especificativa: se utiliza para distinguir al individuo dentro de la
especie. En la aposicin especificativa no existe ninguna pausa :
Ej: Poetae deam Minervam laudant
Tr: Los poetas alaban a la diosa Minerva

5. Complementos de lugar a donde y por donde
a. Complemento circunstancial de lugar a donde [QUO] Por medio de este valor
del acusativo se expresa la direccin del movimiento. Se emplea sin preposicin
o bien con las preposiciones AD o IN, segn las siguientes normas:
6
No llevan preposicin los nombres propios de ciudades e islas
pequeas y los nombres comunes DOMUS (= casa), RUS (=campo) y HUMUS
(=tierra)
Ej: Milites post proelium Romam et domum veniebant
Tr : los soldados venan a Roma y a su casa
Llevan la preposicin IN o AD los nombres propios de lugar mayor y todos
los nombres comunes, excepto los que figuran en el apartado anterior.
Entre las dos preposiciones usadas hay una diferencia de matiz: IN indica
la direccin hacia el interior de un lugar, AD indica la direccin hacia las
proximidades de un lugar
Ej: Dux magnas copias ad Italiam ducebat
Tr: el general conduca grandes tropas hacia Italia.
La aproximacin a una persona se expresa con AD, reservndose IN para la
idea de hostilidad (= contra)
Ej: Caesar magnas copias in Hispaniam misrat
Tr: Csar haba enviado grandes tropas hacia Espaa
Ej: Caesar magnas copias in Pompeium misrat :
Tr: Csar hab enviado grandes tropas contra Pompeyo
b. Complemento circunstancial de lugar por donde [QUA]
El lugar por donde se pasa se puede expresar en latn de dos maneras:
Per + acusativo: es la forma ms usual, sobre todo cuando se trata de
nombres propios geogrficos:
Ej : Romani magnas copias per Galliam ducebant:
Tr: los romanos conducan grandes tropas a atravs de Galia.
Ablativo sin preposicin: se emplea slo cuando se trata de nombres
comunes que indican lugares de paso, normalmente construidos por el
hombre.
Ej: Socii via Latina Romam adveniunt :
Tr: los aliados llegan a Roma por la via Latina

EJERCICIOS

1.- Busca en el vocabulario obligatorio todos los sustantivos de la primera declinacin.
2.- Traza las correspondencias entre el conjunto L ( = Latn ) y el conjunto E (=
espaol ) . Teniendo en cuenta sus respectivas traducciones, analiza morfolgicamente
los sintagmas que estn en latn:

L E
Athnis pasea por el camino
filias videt dinero para los campesinos
pecunia agriclis con las riquezas de las seoras
insl ve a las hijas
pugnam videt desde la isla
vi amblat en Atenas
7
dominrum divitiis ve la lucha

2.- Muchas palabras latinas han pasado al castellano sin experimentar cambio fontico
alguno, salvo el de la perdida de la terminacin de caso; son las llamadas palabras
transparentes, que son en castellano idnticas al nominativo latino. Las palabras que
presentamos a continuacin son transparentes: escribe su enunciado y analzalas
morfolgicamente

rosis lunae cenam cornas miseriam familia
poetrum musicae hora toga patriis

3.- Pon en latn y analiza despus morfolgicamente:

la hija de los campesinos con sabidura abundancia de rosas
en los caminos de la selva para la reina de las islas

4.- Escribe el dativo singular y el acusativo plural de pecunia-pecuniae
5.- Declina Divitiae-divitiarum
6.- Declina en singular vita-vitae
7.- Poner en latn las palabras marinero y diosa en las frases siguientes :

Los marineros han consagrado un santuario a la diosa
Habeis visto a los marineros ?
La estatua de la diosa es de mrmol
Los marineros veneran a la diosa Afrodita
Las diosas han concendido su ayuda a los marineros
La diosa de los marineros es Afrodita .

8.- Traza las correspondencias entre el conjunto L ( = latn) y el conjunto E (=
espaol): Analiza despus. En el anlisis debes poner la persona, el nmero y el
tiempo.

latn espaol
1 sern ertis
2 ests sumus
3 l era erunt
4 Estar es
5 Somos erat
6 erais ero

9.- Analiza morfolgicamente y pon en latn las siguientes formas verbales:

sois// seremos // estarn // estabais // soy// ests
8

10.- Haz el anlisis y traduccin de las siguientes oraciones
Hispania, Italia et Graecia Eurpae paeninslae sunt. In Eurpa etiam inslae sunt.
Sicilia, Maiorica Britannia Europae inslae sunt.
Insulrum regna nautis divitias praebet (ofrece)
Stellae nautis viam monstrant (muestran)
Puella via rosas capit ( = coge) et nautis rosas dat
Talia comoediae musa est.
11.- Di de qu clase son las oraciones anteriores (atributivas o copulativas,
predicativas transitivas, etc.)
12.- Analiza y pon en latn:
La tropas de los marineros celebran (celebrant) con alegra la victoria
Los marineros no teman ( non timebant) las luchas y defendan ( defendebant)
la vida de las mujeres y de las nias.
La victoria proporciona ( praebet) botn y dinero a los marineros
El recuerdo de la victoria proporcionaba (praebet) alegra a los habitantes de las
isla.
13.- Haz el anlisis y la traduccin de los siguientes textos:
Dos grandes diosas : Fablae carae sunt puellis, atque etiam inclas
delectant (=agradan). Multae fablae memrant (recuerdan) antquas deas .
Minerva dea non solum sapientiae magna dea erat, sed etiam pugnas
ambat (amaba) atque hastam galeamque habbant (tena). Multae erant
statuae et arae Minervae, regnae patronaeque incolrum Graeciae. Graecae
puellae magna cura diligentiaque Minervae aras rosis ornbant (adornaban).
Poetae prudentiae Minervae laudant (alaban) et statuam aramque Minervae
rosis ornant (adornan), atque gloriam Minervae semper laudant. Diana, lunae
silvrumque dea, phartram sagittasque portat (lleva) atque sagittis feras
vulnrat (hiere) et necat (mata). Cerva Dianae sacra erat . Aras Dianae, deae
lunae et silvrum, rosis ornmus (adornamos), nam Diana dea feras sagittis
saepe vulnrat (hiere) et captat (captura). Puellae aras Dianae rosis complent
(llenan).
La paloma y la hormiga: Iuxta aquae ripam columba albas pennas levbat
(levantaba) et in aqua formcam parvam vidbat (vea). Formca cum
multislacrimis columbam orabat . Columba herbas secat (corta) et formcae
dat. Statim formca entat (nada) et columbae multas gratias dat. Agricla
columbam videt (ve) et sine mora sagittas parat (prepara) : sed formca
agriclam videt (ve) et mordet (muerde). Agriclae sagitta in terram cadit
(cae) et columba in auras volat (vuela)
Escintila y Horatia en el hogar : Scintilla, femna romana, in villa labrat
(trabaja); fessa est. Horatia, Scintillae filia, in culinam intrat (entra); esrit (
tiene hambre). Sed cena non parataest. Scintilla festinat ( se apresura) et
mox cena parata est. Puella laeta est; ad mensam festinat et avde cenat.
Postrdie Scintilla ad tabernas amblat ( = camina). Horatia in villa labrat
(trabaja). Mox Scintilla redit (vuelve) et in villam intrat (entra).

9
VOCABULARIO DE LA LECCIN:

Nombres
agricola, ae, m. : agricultor
aqua, ae, f. : agua
ara, ae, f. : altar, ara
Athenae, -arum, f. : Atenas
aura, ae, f. : viento, brisa, aire
Britannia, -ae, f.: Britania
causa,-ae, f : causa, motivo
cena, -ae, f. : comida, cena
cerva, ae, f. : cierva
columba, -ae, f: paloma
comoedia, -ae, f: comedia
copia, -ae, f. : abundancia;
copiae, copiarum, f. pl: tropas
corona, ae, f. : corona, guirnalda
culina,-ae, f: cocina
cura, ae, f. : cuidado, atencin; preocupacin
dea, ae, f. : diosa
Diana, ae, f. : Diana [diosa de la caza]
diligentia, -ae, f. : diligencia, atencin
divitiae, arum, f. : riquezas
domina, -ae, f. : seora, ama
Europa, -ae, f. : Europa
fabula, ae, f. : rumor; leyenda, mito; fbula
familia, -ae, f. : familia; servidumbre, esclavos de la
casa
femina, ae, f. : mujer; hembra
fera, ae, f. : fiera
filia, -ae, f. : hija
formica, ae, f. : hormiga
fuga,-ae, f: fuga, huida
galea, ae, f. : casco
gloria, -ae, f. : gloria
Graecia, -ae, f. : Grecia
gratia, -ae, f. : gracia, encanto; favor
hasta, ae, f. : lanza, pica, venablo
herba, ae, f. : hierba
Hispania, -ae, f.: Hispania
hora, -ae, f. : hora
incola,-ae, m: habitante
insula, -ae, f. : isla; casa de vecinos
Italia, -ae, f. : Italia
lacrima, ae, f. : lgrima, gota

laetitia, -ae, f. : alegra, gozo
luna, ae, f. : luna
Maiorica, Maioricae, f: Mallorca
Minerva, ae, f. : Minerva
miseria, -ae, f. : miseria, desgracia
mora, ae, f. : demora, retraso
musa, -ae: musa
musica ,-ae, f: msica
nauta, ae, m. : marinero
paeninsula, -ae, f: pennsula
patria, -ae, f. : patria
patrona, ae, f. : patrona, protectora
pecunia, -ae, f. : dinero, riqueza
penna, ae, f. : pluma; ala
pharetra,-ae, f: aljaba, carcaj
poeta, ae, m. : poeta
praeda,-ae, f: botn
prudentia, -ae, f: prudencia
puella, ae, f. : doncella, muchacha; amada; mujer
joven
pugna, ae, f. : pugna, pelea, lucha
regina, -ae, f. : reina
ripa, -ae, f. : orilla, ribera, costa
rosa, ae, f. : rosa
rosa, ae, f. : rosa
sagitta, -ae, f. : flecha
sapientia, -ae, f. : sabidura, inteligencia, cordura,
sensatez
Sicilia, ae, f. : Sicilia
silva, -ae, f. :bosque
statua, ae, f. : estatua
stella, ae, f. : estrella, astro
taberna, ae, f. :tienda, cabaa, taberna; posada;
terra, ae, f. : tierra
toga, -ae, f. : toga
via, -ae, f. : ruta, camino, calzada, viaje
victoria, -ae, f. : victoria
villa, ae, f. : villa, finca rstica
vita, -ae, f. : vida


verbos
ambulo, -as, -are, -avi, -atum : pasear, andar, ir,
marchar
amo, -as, -are, -avi, -atum : amar,
cado, -is, -ere, cecidi, casum: caer; morir
capio, -is, -ere, cepi, captum : tomar, capturar
ceno, -as, -are,-avi,-atum ,: comer
compleo, -es, -ere, complevi: llenar, colmar;
memoro, -as, -are,-avi, -atum : recordar, traer a la
memoria, menciona
monstro, -as, -are,-avi,-atum : indicar, sealar,
ensear; denunciar; aconsejar
mordeo,-es,-eremomordi, morditum: morder
neco, -as, -are, -avi,-atum : matar
orno, -as, -are,-avi, -atum : equipar, armar;
10
completar
curo, -as, -are, -avi, -atum : cuidar, preocuparse
delecto, -as, -are, -avi, -atum : deleitar, complacer
do, -as, -are, dedi, datum: dar
enato, -as, -are, -avi, -atum : salir nadando; escapar
o cruzar a nado
esurio, -is, -ire, -ivi, -itum: tener hambre, estar
hambriento; ansiar, codiciar
festino,-as,-are,-avi, -atum,: apresurarse
habeo, -es, -ere, habui, habitum : tener
intro, -as, -are, -avi : entrar
laboro, -as, -are, -avi: trabajar, esforzarse en,
afanarse; padecer
laudo, -as, -are, -avi, -atum: alabar, loar, elogiar
levo, -as, -are, -avi,-atum : aligerar, disminuir,
aliviar; consolar; alzar, levantar
adornar, embellecer; honrar
oro, -as, -are, -avi, -atum : suplicar, rogar, implorar
paro, -as, -are, -avi,-atum : preparar
porto, -as, -are, -avi, -atum: llevar, transportar
praebeo, -es, -ere, praebui, praebitum: presentar,
ofrecer; causar, excitar
redeo, -is, -ire, redii, reditum: volver, regresar;
volverse, convertirse
seco, -as, -are, -avi, -atum: cortar
sum, es, esse: ser, estar; haber, existir
video, -es, -ere, vidi, visum: ver
volo, -as, -are, -avi,-atum : volar
vulnero, -as, -are, -avi,-atum: herir
Adjetivos
antiquus, a, um : antiguo
carus, a, um : querido, caro
fessus, a, um : fatigado, cansado
magnus, -a, -um : grande

multus, -a, -um : mucho, abundante
parvus, a, um : pequeo
romanus,-a,-um .: romano/-a
sacer, cra, crum : sagrado, sacro, consagrado

Palabras invariables
ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para
at, [conj. Advers.] pero, mas
atque, [conj.coord.copul.] y (= ac)
avide [adv] : vidamente
cum : [prep. abl.] con;
et, : [conj. coord. copul.] y
etiam, : [adv.] tambin
in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; (prep.abl.) en
iuxta, : [adv.] junto, cerca; [prep.acus.] junto a, cerca
de, juntamente con
mox, : [adv.] luego, pronto
nam, : [conj. coord.explicativa] pues, en efecto
non, : [adv.] no
non solum ....... sed etiam [coord. correl.]: no slo
..sino tambin
postridie, : [adv.] al da siguiente
-que [conj. coord. copul] : y
saepe, : [adv.] a menudo
sed, : [conj.adversativa] pero, mas, sin embargo
semper, : [adv.] siempre
si, : [conj. sub. condicional] si
sine, : [prep.abl.] sin
statim, : [adv.] al punto
ESPAOL/LATN ( ejercicio n 11
alegra = laetitia, -ae, f
botn = praeda,-ae, f
celebrar = celebro,-as,-are
defender = defendo,-is,-ere
dinero = pecunia, -ae, f
habitante = incola, -ae, m
isla= insula, -ae, f
lucha = pugna, -ae, f
marinero = nauta,-ae, m
mujer = femina, -ae, f

nia = puella, -ae, f
non = non
proporciona = praebeo,-es,-ere
recuerdo = memoria, -ae, f
temer= timeo,-es,-ere
tropas = copiae,-arum, f
victoria = victoria, -ae
vida = vita,-ae
y = et, atque/ac, -que