Está en la página 1de 2

Products you can rely on

Portate no a 72 m3/h Prevalenze no a 35 m Potenze no a 9,2 CV


Capacity up to 72 m3/h Head up to 35 m Power up to 9,2 HP
Dbit jusqu 72 m3/h HMT jusqu 35 m Puissance jusqu 9,2 CV
Frdermenge bis 72 m3/h Frderhhe bis 35 m Leistung bis 9,2 PS
Caudal hasta 72 m3/h Altura hasta 35 m Potencia hasta 9,2 CV
Pompe centrifughe autoadescanti per motore idraulico
Hydraulic motor driven self priming pumps
Pompes centrifuges amorage automatique pour moteur hydraulique
Selbstansaugende Kreiselpumpen fr Hydromotor
Bombas centrfugas autocebantes para motor hidrulico
Catalogo generale
General catalogue
Catalogue gnral
Hauptkatalog
Catlogo general
Products you can rely on
HEADQUARTERS:
42042 FABBRICO (REGGIO EMILIA)
ITALY
Tel +39 0522 66 50 00
Fax +39 0522 66 50 20
info@rovatti.it
www.rovatti.it
2000 DIVISION:
42047 ROLO (REGGIO EMILIA)
ITALY
Tel +39 0522 66 72 17 / 0522 66 72 25
Fax +39 0522 66 09 79
info@rovatti.it
www.rovatti.it
IPERSOM DIVISION:
42042 FABBRICO (REGGIO EMILIA)
ITALY
Tel +39 0522 66 08 15
Fax +39 0522 66 02 70
info@rovatti.it
www.rovatti.it
C
B
O
S
A
I-13-IG
FD
E
-R
0
P
o
s
s
ib
ili a
g
g
io
rn
a
m
e
n
ti s
e
n
za
p
re
a
v
v
is
o
- R
e
visio
n
p
o
ssib
le
w
ith
o
u
t p
rio
r n
o
tice
- M
ise
s
jo
u
r
ve
n
tu
e
lle
s sa
n
s p
r
a
vis - Te
ch
n
.
n
d
e
ru
n
g
e
n
vo
rb
e
h
a
lte
n
- P
o
sib
le
s a
ctu
a
liza
cio
n
e
s sin
p
re
a
viso
SAI
P
o
s
s
ib
ili a
g
g
io
rn
a
m
e
n
ti s
e
n
za
p
re
a
v
v
is
o
- R
e
visio
n
p
o
ssib
le
w
ith
o
u
t p
rio
r n
o
tice
- M
ise
s
jo
u
r
ve
n
tu
e
lle
s sa
n
s p
r
a
vis - Te
ch
n
.
n
d
e
ru
n
g
e
n
vo
rb
e
h
a
lte
n
- P
o
sib
le
s a
ctu
a
liza
cio
n
e
s sin
p
re
a
viso
SAI
Identicazione pompa
Pump identication
Identication de la pompe
Bedeutung der Abkrzungen
Identicacin bomba
Pompa con supporto
Pump with support
Pompe avec support
Pumpe mit Support
Bomba con soporte
S
Pompa centrifuga autoadescante
Self priming pump
Pompe amorage automatique
Selbstansaugende Kreiselpumpe
Bomba centrfuga autocebantes
A
Pompa per motore idraulico
Pump for hydraulic motor
Pompe pour moteur hydraulique
Pumpe fr Hydromotor
Bomba para motor hidrulico
I
nominale bocca di aspirazione / mandata
Nominal suction / delivery port
nominal daspiration / refoulement
des Saugstutzen / Druckstutzen
nominal aspiracin / impulsin
45 45 60 75 90
girante
Impeller
de la roue
Laufrad
rodete
E
SAI 45
Pompa autoadescante con supporto per motore idraulico - nominale bocca
di aspirazione / mandata 45 mm - girante E
Self-priming centrifugal pump with support for hydraulic motor - Nominal suction /
delivery port 45 mm - Impeller E
Pompe avec support amorage automatique por moteur hydraulique - nominal
daspiration / refoulement 45 mm - de la roue E
Selbstansaugende Kreiselpumpe mit Support fr Hydromotor - des Saugstutzen
und Druckstutzen 45 mm - Laufrad E
Bomba centrfuga autocebante con soporte para motor hidrulico - nominal
aspiracin y impulsin 45 mm - rodete E
Limiti di impiego Use limits Limites dutilisation Einsatzbedingungen Limites de utilizacin
Temperatura max. liquido 60C Max. liquid temperature 60C Temprature maxi du liquide 60C Max. Pumpwassertemperatur 60C Temperatura mx. lquido 60C
Contenuto max. solidi 100 g/m3 Max. solids contents 100 g/m3 Contenu maxi de solides 100 g/m3 Max. Gehalt an Feststoffen 100 g/m3 Contenido mx. de slidos 100 g/m3
Max. funzionamento a Q=0 2 min. Max. running time with Q=0 2 min. Maxi fonctionnement avec Q=0 2 min. Max. Betriebsdauer bei Q=0 2 min. Mx. funcionamiento con Q=0 2 min.
Generalit General notes Generalites Allgemeines Generalidades
Pompe centrifughe orizzontali au-
toadescanti con angiatura predi-
sposta per un rapido e semplice
accoppiamento a motori idraulici.
Particolarmente adatte per il
pompaggio di liquidi torbidi,
sabbiosi, leggermente carichi e
fangosi. Ampiamente utilizzate
in cantieristica trovano con suc-
cesso impiego nel drenaggio di
scavi, per il trasferimento liquidi,
in impianti di lavaggio e nei siste-
mi di spruzzatura. Le prestazioni
idrauliche possono essere facil-
mente regolate agendo sullali-
mentazione dellolio del motore.
Horizontal self-priming centrifugal
pumps driven by hydraulic motor.
Suitable for pumping clear, sandy
and slightly muddy waters, are
widely used in civil sector. Par-
ticulary suitable for site dewater-
ing, liquid transfer, washdown and
spraying systems. The hydraulic
performance can be easily adjusted
by acting on the motors oil feeding.
Pompes centrifuges amorage
automatique pour entranement par
moteurs hydrauliques. Particuli-
rement consilles pour le pompage
des liquides clairs, troubles, sableux
et mme lgrement chargs et
boueux. Largement utilises dans
le secteur des travaux publics, sont
particulirement adapts pour drai-
nage dans les chantiers, pour trans-
frer liquides, dans installations de
lavage et systmes de pulvrisation.
Les caractristiques hydrauliques
peut tre facilement ajuste agis-
sant sur lalimentation de lhuile du
moteur.
Selbstansaugende Kreiselpumpen
fr Hydromotor. Die Pumpen sind
geeignet zur Frderung von klarem
bis sandig und leicht verschmutztem
Wasser undwerdeninzivilenBereich
eingesetzt zur Entwsserung, zum
Flssigkeitstransport, sowie fr
Wasch- und Sprhsysteme. Die
hydraulische Leistung kann ber
die Zufhrung des Motorls leicht
geregelt werden.
Bombas centrfugas autocebantes
para motor hidrulico. Especial-
mente adecuadas para el bombeo
de lquidos turbios, arenosos, lige-
ramente cargados y fangosos. Muy
adecuadas para obra, dando exce-
lentes resultados en el drenaje de
excavaciones, para transferir lqui-
dos a sistemas de lavado y a siste-
mas de aspersin. Las prestaciones
hidrulicas se pueden controlar f-
cilmente ajustando la alimentacin
del aceite del motor.
Tolleranze Tolerances Tolerances Toleranzen Tolerancias
Caratteristiche idrauliche di fun-
zionamento riferite al corpo pom-
pa e rilevate con acqua fredda
(20C) alla pressione atmosferica
(1 bar) garantite secondo le nor-
me ISO 9906 - Appendice A. I dati
di catalogo si riferiscono a liquidi
con massa volumica di 1000 kg/
m3 e con viscosit cinematica
non superiore a 1 mm2/s.
Pump performances refer to cold
water (20) at atmospheric pressure
(1 bar) according to ISO 9906 -
Annex A norms. Performances
indicated in the catalogue refer to
liquid with density of 1000 kg/m3 and
with kinematic viscosity not higher
than 1 mm2/s.
Caractristiques de fonctionnement
de la partie hydraulique (pompe)
et releves en eau froide (20C)
la pression atmosphrique de
1 bar et garanties conformment
la norme ISO 9906 - Annexe A.
Les caractristiques du catalogue
sentendent pour un liquide de
masse volumique de 1000 kg/m3
et de viscosit cinmatique non
suprieure 1 mm2/s.
Die hydraulischen Betriebs-
eigenschaften beziehen sich auf den
Pumpenkrper und wurden mit kaltem
Wasser (20C) bei atmosphrischem
Druck (1 bar) gemessen. Da es
sich um serienmig gefertigte
Pumpen handelt, werden diese
Betriebseigenschaften gem ISO
9906 Anhang A garantiert. Die
Katalogdaten beziehen sich auf
Flssigkeiten mit einer Volumenmasse
von 1000 kg/m3 und kinematischer
Viskositt nicht ber 1 mm2/s.
Las caractersticas hidrulicas se
reeren al cuerpo bomba y han
sido obtenidas con agua fra (20C)
a la presin atmosfrica (1 bar) y
son garantizadas, tratndose de
bombas construidas en serie, de
acuerdo a las normas ISO 9906
- Anexo A. Los datos de catlogo
se reeren a lquidos con masa por
unidad de volumen de 1000 kg/
m3 y con viscosidad cinemtica no
superior a 1 mm/s.
Distinta materiali
List of parts and materials
Nomenclature et matriaux
Konstruktion und Werkstoffe
Detalle partes y materiales
Componente
Component
Dsignation
Komponenten
Componente
Materiale
Material
Matire
Werkstoff
Material
1
Supporto cuscinetti
Bearing support
Chaise support de paliers
Lagerbock
Soporte cojinete
Ghisa
Cast iron
Fonte
Grauguss
Fundicin de hierro
2
Supporto pompa
Pump support
Support de pompe
Pumpenlager
Soporte bomba
Ghisa
Cast iron
Fonte
Grauguss
Fundicin de hierro
3
Albero
Shaft
Arbre
Welle
Eje
Acciaio inox AISI 304
AISI 304 stainless steel
Acier inox AISI 304
Edelstahl AISI 304
Acero inoxidable AISI 304
4
Tenuta meccanica
Mechanical seal
Garniture mcanique
Gleitringdichtung
Sello mecnico
Vedere tabella
See table
Voir table
Siehe Tabelle
Ver tabla
5
Girante
Impeller
Roue
Laufrad
Rodete
Ghisa *
Cast iron *
Fonte *
Grauguss *
Fundicin de hierro *
Tenuta meccanica
Mechanical seal
Garniture mcanique
Gleitringdichtung
Sello mecnico
A
Carburo di silicio
Silicon carbide
Carbure de silicium
Siliziumkarbid
Carburo de silicio
B
Gomma nitrilica
Nitrile rubber
Elastomre nitrile
Nitrilkautschuk
Goma nitrilo
C VITON
Anello sso
Seat
Grain xe
Feststehender Teil
Anillo jo
Anello rotante
Seal face
Grain tournant
Rotierender Teil
Anillo giratorio
Guarnizione
Gasket
Joint
Dichtung
Junta
1
Componente
Component
Dsignation
Komponenten
Componente
Materiale
Material
Matire
Werkstoff
Material
6
Corpo pompa
Pump body
Corps de pompe
Pumpengehuse
Cuerpo bomba
Ghisa
Cast iron
Fonte
Grauguss
Fundicin de hierro
7
Coperchio
Cover
Couvercle
Deckel
Tapa
Acciaio
Stainless steel
Acier
Stahl
Acero
8
Tronchetto lettato
Threaded coupling
Manchon let
Stutzen mit Gewinde
Tronco leteado
Acciaio
Stainless steel
Acier
Stahl
Acero
9
Flangia lettata
Threaded fange
Bride lete
Gewinder Flansch
Brida leteada
Acciaio
Stainless steel
Acier
Stahl
Acero
10
Piede di sostegno
Foot pedestal
Pied de support
Sttzfu
Pie de soporte
Acciaio
Stainless steel
Acier
Stahl
Acero
2
3
5
6
7
9
9
8
10
4
*
*
*
*
*
A richiesta:
On request:
Sur demande:
Auf Anfrage:
A peticin:
Ghisa + Cataforesi
Cast iron + Cataphoresis
Fonte + Cataphorse
Grauguss + Kataphorese
Fundicin de hierro + Cataforesis
Pompa
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
Materiale - Material - Matire - Werkstoff - Material
mm *
Anello sso
Seat
Grain xe
Feststehender Teil
Anillo jo
Anello rotante
Seal face
Grain tournant
Rotierender Teil
Anillo giratorio
Guarnizione **
Gasket **
Joint **
Dichtung **
Junta **
SAI45 9 A A B
SAI60 13 A A B
SAI75 10 A A B
SAI90 12 A A B
* max. passaggio solidi
* Max of solids
* maxi passage solides
* Max. Feststoffe
* max paso de slidos
** A richiesta C
** On request C
** Sur demande C
** Auf Anfrage C
** A peticin C
Pompa
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
DNa DNm A B C E E1 F G H J K K1 L T W Y
Peso
Weight
Masse
Gewicht
Peso
SAI45 1 1 333 407 230 12 14 270 113 201 125 125 60 61 140 155 6 27
SAI60 2 2 333 407 230 12 14 270 113 201 125 125 60 61 140 155 6 28
SAI75 2 2 387 457 270 12 14 300 124 260 125 125 60 56 140 155 6 39
SAI90 3 3 387 457 270 12 14 300 124 260 125 125 60 56 140 155 6 40
P
o
s
s
ib
ili a
g
g
io
rn
a
m
e
n
ti s
e
n
za
p
re
a
v
v
is
o
- R
e
visio
n
p
o
ssib
le
w
ith
o
u
t p
rio
r n
o
tice
- M
ise
s
jo
u
r
ve
n
tu
e
lle
s sa
n
s p
r
a
vis - Te
ch
n
.
n
d
e
ru
n
g
e
n
vo
rb
e
h
a
lte
n
- P
o
sib
le
s a
ctu
a
liza
cio
n
e
s sin
p
re
a
viso
P
o
s
s
ib
ili a
g
g
io
rn
a
m
e
n
ti s
e
n
za
p
re
a
v
v
is
o
- R
e
visio
n
p
o
ssib
le
w
ith
o
u
t p
rio
r n
o
tice
- M
ise
s
jo
u
r
ve
n
tu
e
lle
s sa
n
s p
r
a
vis - Te
ch
n
.
n
d
e
ru
n
g
e
n
vo
rb
e
h
a
lte
n
- P
o
sib
le
s a
ctu
a
liza
cio
n
e
s sin
p
re
a
viso
SAI Pompe centrifughe autoadescanti per motore idraulico - Hydraulic motor driven self priming pumps - Pompes centrifuges a amorage automatique pour moteur hydraulique - Selbstansaugende Kreiselpumpen fr Hydromotor - Bombas centrfugas autocebantes para motor hidrulico SAI
Tolleranze ISO 9906 - Annex A - Tolerances ISO 9906 - Annex A norms - Tolrances ISO 9906 - Annexe A - Toleranzen ISO 9906 - Anhang A - Tolerancias ISO 9906 - Apndice A
Caratteristiche
Features
Caractristiques
Besonderheit
Caractersticas
SAI
Prestazioni
Performances
Caractristiques
Leistungsbereich
Prestaciones
SAI
Dimensioni di ingombro in mm e peso in kg
Overall dimensions in mm and weight in kg
Dimensions en mm et masse en kg
Abmessungen in mm, Gewicht in kg
Medidas en mm, peso en kg
SAI
Prestazioni
Performances
Caractristiques
Leistungsbereich
Prestaciones
SAI
DNm
DNa
A
G
F
T
Y
C
B
J
W
Flangia daccoppiamento motore
Motor fange coupling
Bride daccouplement moteur
Motor Kupplungsfansch
Brida de acoplamiento motor
90
72
1
1
8
1
0
0
5
7,2

8
0

1
6
,5
23,2
Albero daccoppiamento motore
Motor shaft coupling
Arbre daccouplement moteur
Motor Kupplungwelle
Eje acoplamiento motor
Le pompe SAI adottano
una soluzione costrut-
tiva dellalbero (9 teeth
DIN 5482) che permette
una semplice installazio-
ne del motore idraulico.
SAI pumps have a spe-
cial splined coupling shaft
design (9 teeth DIN 5482)
for easy installation of the
hydraulic motor.
Les pompes SAI sont qui-
ps dune solution con-
structive de larbre (9 dents
DIN 5482) qui permet une
installation facile du mo-
teur hydraulique.
SAI-Pumpen sind ausge-
stattet mit einer Welle mit
besonderer Wellenverzah-
nung (9 Zhne nach DIN
5482) fr eine einfache
Installation des Hydraulik-
motors.
Las bombas SAI llevan un
eje acanalado con un dise-
o de acoplamiento espe-
cial (9 dientes DIN 5484)
para una fcil instalacin
del motor hidrulico.
Gli alberi pompa e mo-
tore separati agevolano
ampiamente tutte le ope-
razioni di installazione,
pulizia e manutenzione.
Separated pump and mo-
tor shaft allows easier
inspection, cleaning and
maintenance operations.
Les arbres pompe-moteur
spar facilitent consid-
rablement toutes les op-
rations dinstallation, net-
toyage et entretien.
Die getrennte Pumpen-
und Motorwelle ermglicht
eine einfachere Inspektion,
Reinigung und Wartung.
Los ejes de la bomba y
motor separados facilitan
las operaciones de control,
limpieza y mantenimiento.
Curve per liquidi aventi densit 1000 kg/m3 - viscosit 1 mm2/s alla temperatura di 20C
Curves established for liquid density 1000 kg/m3 - viscosity 1 mm2/s - temperature 20C
Courbes tablies pour liquides densit 1000 kg/m3 - viscosit 1 mm2/s - temprature 20C
Leistungkurve fr Flssigkeiten mit Dichtigkeit von 1000 kg/m3 - Viskositt mm2/s - Temp. 20C
Curvas para lquidos con densidad 1000 kg/m3 - viscosidad 1 mm2/s a la temperatura de 20C
SAI45
0 5 10 15 20 25 30 35 40
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
0 80 160 240 320 400 480 560 640
0 20 40 60 80 100 120 140 160
0 20 40 60 80 100 120 140
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0
20
40
60
80
100
120
2900 min-1
U.S.gpm
Imp.gpm
m3/h
l/s
l/min
2600 min-1
2000 min-1
SAI75
0 40 80 120 160 200 240 280
0 40 80 120 160 200 240
0 10 20 30 40 50 60 70
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18
0 160 320 480 640 800 960 1120
0
5
10
15
20
25
30
35
40
0
20
40
60
80
100
120 SAI90
0
20
40
60
80
100
120
0
0
40 80 120 160 200 240 280 320
40 80 120 160 200 240 280
0
0
0
0
10 20 30 40 50 60 70 80
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
160 320 480 640 800 960 1120 1280
0
5
10
15
20
25
30
35
40
U.S.gpm
Imp.gpm
U.S.gpm
Imp.gpm
m3/h
l/s
l/min
m3/h
l/s
l/min
2900 min-1
2600 min-1
2000 min-1
2900 min-1
2600 min-1
2000 min-1
H
m H
ft
H
m H
ft
H
m H
ft
Pompa
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
DNa
DNm
min-1
Girante
Impeller
Roue
Laufrad
Rodete
m3/h 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66
l/min 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
l/s 3,3 5 6,6 8,3 10 11,6 13,3 15 16,6 18,3
SAI75
2 2900 E
H 32,5 31 29,5 28 26,5 24,5 22,5 20 16,5 12,5
HP 5 5,3 5,7 6,2 6,7 7 7,4 7,8 8,1 8,4
2 2600 E
H 26 25 23,5 22 20 18 15,5 12,5 9,5
HP 3,7 3,9 4,1 4,4 4,7 5 5,4 5,6 5,9
2 2000 E
H 15 14,5 13 12 10,5 8,5
HP 1,6 1,8 2 2,1 2,3 2,4
Pompa
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
DNa
DNm
min-1
Girante
Impeller
Roue
Laufrad
Rodete
m3/h 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
l/min 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
l/s 3,3 5 6,6 8,3 10 11,6 13,3 15 16,6 18,3 20
SAI90
3 2900 E
H 35 33,5 32 30,5 29 27,5 25,5 23,5 21,5 19 16,5
HP 5,3 5,7 6,2 6,6 7 7,4 7,8 8,2 8,6 9 9,2
3 2600 E
H 28 26,5 25 23,5 22 20 18 15,5 13 10,5
HP 3,6 3,7 4 4,4 4,9 5,4 5,7 6 6,2 6,4
3 2000 E
H 15,5 15 14 12,5 11 9,5 7,5
HP 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8
Pompa
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
DNa
DNm
min-1
Girante
Impeller
Roue
Laufrad
Rodete
m3/h 3 6 12 18 24 30 36
l/min 50 100 200 300 400 500 600
l/s 0,8 1,6 3,3 5 6,6 8,3 10
SAI60
2 2900 E
H 31 29,5 27,5 25,5 23 19,5 15,5
HP 1,8 1,9 2,4 2,9 3,4 3,9 4,5
2 2600 E
H 24,5 23,5 21,5 20 17,5 15 11
HP 1,5 1,5 1,7 2 2,4 2,9 3,3
2 2000 E
H 14,5 13,5 12 10,5 8,5 5,5
HP 0,7 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5
Pompa
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
DNa
DNm
min-1
Girante
Impeller
Roue
Laufrad
Rodete
m3/h 3 6 12 18 24 30 36
l/min 50 100 200 300 400 500 600
l/s 0,8 1,6 3,3 5 6,6 8,3 10
SAI45
1 2900 E
H 29 28,5 27 24 21,5 19 16
HP 1,7 1,9 2,3 2,7 3,1 3,6 4,2
1 2600 E
H 23 22 20 18 16
HP 1,1 1,2 1,4 1,8 2,2
1 2000 E
H 14 13,5 12 10
HP 0,4 0,6 0,8 1
SAI60
0 20 40 60 80 100 120 140 160
0 20 40 60 80 100 120 140
0 0
20
40
60
80
100
120
0 5 10 15 20 25 30 35 40
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
0 80 160 240 320 400 480 560 640
U.S.gpm
Imp.gpm
m3/h
l/s
l/min
2900 min-1
2600 min-1
2000 min-1
H
m
H
ft
140
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
E1
L H
E
K1 K

También podría gustarte