nacional de Francia, oficialmente desde el 14 de julio de 1795. Fue escrito en 1792 por Rouget de Lisle. El 20 de abril de 1792 se declar en Pars la guerra a Austria. Claude-Joseph Rouget de Lisle, capitn de ingenieros de la guarnicin de Estrasburgo cre este himno patritico a pedido del alcalde de esa ciudad, y le dio el ttulo de Chant de guerre pour l'arme du Rhin (Canto de guerra para el ejrcito del Rin) El 22 de junio, Franois Mireur, se encontraba en Marsella encargado de preparar la marcha de los voluntarios de Montpellier y de Marsella. Haba odo el himno en Montpellier durante algunos funerales oficiales y lo present a su gente con el ttulo de Chant de guerre aux armes des frontires (Canto de guerra para los ejrcitos de las fronteras). La tropa de los obligados lo aprendi y lo usaron como cancin de marcha. Y as entraron en Pars el 30 de julio de 1792, entonando el himno. Los parisinos los acogieron con gran entusiasmo y bautizaron el cntico como La Marsellesa. Durante la Primera Repblica, la Marsellesa fue un himno muy popular entre soldados y civiles. La Marsellesa exaltaba desde sus comienzos el nimo patritico, hasta tal punto que Napolen Bonaparte dijo en una ocasin: Esta msica nos ahorrar muchos caones.
Letra en Espaol Marchemos, hijos de la patria, que ha llegado el da de la gloria. El sangriento estandarte de la tirana est ya levantado contra nosotros. No os bramar por las campias a esos feroces soldados? Pues vienen a degollar a nuestros hijos y a nuestras esposas. A las armas, ciudadanos! Formad vuestros batallones! Marchemos, marchemos, que una sangre impura empape nuestros surcos. Qu pretende esa horda de esclavos, de traidores, de reyes conjurados? Para quin son esas innobles trabas y esas cadenas largamente forjadas? Para nosotros, franceses! Oh, qu ultraje! Qu arrebato nos debe excitar! Es a nosotros a quienes pretenden sumir de nuevo en la antigua esclavitud. Y qu! Sufriremos que esas tropas extranjeras dicten la ley en nuestros hogares, y que esas falanges mercenarias venzan a nuestros valientes guerreros? Gran Dios! Encadenadas nuestras manos, Tendramos que doblegar las frentes bajo el yugo! Los dueos de nuestro destino no seran ms que unos viles dspotas. Temblad! tiranos, y tambin vosotros, prfidos, oprobio de todos los partidos! Temblad! Vuestros parricidas proyectos van al fin a recibir su castigo. Todos son soldados para combatiros. Si perecen nuestros hroes, Francia produce otros nuevos dispuestos a aniquilaros. Franceses, como magnnimos guerreros, sufrid o rechazad los golpes! Perdonad estas pobres vctimas que contra su voluntad se arman contra nosotros. Pero esos dspotas sanguinarios, pero esos cmplices de Bouill, todos esos tigres que, sin piedad, desgarran el corazn de su madre... Nosotros entramos en el camino, cuando ya no existan nuestros mayores; All encontraremos sus cenizas y la huella de sus virtudes. No estaremos tan celosos de seguirles como de participar de su tumba. Tendremos el sublime orgullo de vengarles o de seguirles! Amor sagrado de la patria, conduce y sostn nuestros brazos vengadores !Libertad, libertad querida, Pelea con tus defensores. Que la victoria acuda bajo tus banderas Al or tus varoniles acentos! Que tus enemigos moribundos Vean tu triunfo y nuestra gloria!
*Tomar un prrafo del texto, copiarlo y analizarlo, de forma crtica. *Redactar alguna opinin respecto de la revolucin francesa y/o la marsellesa.