Está en la página 1de 40

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

TABLA DE CONTENIDOS

1.0

ALCANCE

1

2.0

GENERAL

1

3.0

CODIGOS Y NORMAS (VFD & CONTROLADORES)

3

4.0

CODIGOS Y NORMAS (TRANSFORMADORES DE CICLO DE RECTIFICADOR PARA VARIADORES )

4

5.0

REQUERIMIENTOS DE RENDIMIENTO DEL VARIADOR

5

6.0

CONFIABILIDAD

8

7.0

INTERFAZ DEL OPERADOR Y COMUNICACIONES

11

8.0

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

12

9.0

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

13

10.0

GABINETES

14

11.0

TRANSFORMADORES DE CICLO PARA RECTIFICADORES Y REACTORES CA DE LINEA

16

12.0

EQUIPO AUXILIAR

19

13.0

CONSIDERACIONES DEL SISTEMA

23

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

TABLA DE CONTENIDOS (Cont.)

14.0

ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA

24

15.0

OBLIGACIONES DEL SUPLIDOR

26

16.0

MANUALES Y PLANOS

26

17.0

PARTES DE REPUESTO

27

18.0

ACUERDOS DE INVENTARIO DE PARTES E N SITIO(OPCIONAL)

28

19.0

ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

28

20.0

PRUEBAS DE RUTINA

28

21.0

INSPECCION FISICA

29

22.0

INSPECCIONES EN FABRICA (OPCIONALES)

30

APENDICE A – HOJAS DE DATOS TECNICOS COMPRADOR

A-1

APENDICE B – HOJAS DE DATOS TECNICOS SUPLIDOR

B-1

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

1

POWER FLEX 7000 / 7000L VARIADOR DE FRECUENCIA CA DE MEDIA TENSIÓN

GUIA DE ESPECIFICACIONES

1.0

ALCANCE

1.1 Esta especificación cubre el diseño, manufactura, pruebas, suministro y despacho de Variador ( es ) de Frecuencia en Media Tensión incluyendo pero no limitado a, Transformador de Aislamiento, Variador, Arrancador de Entrada, Controladores de Corrección de Factor de Potencia, de acuerdo a estas Especificaciones y sus Anexos .

1.2 El Variador debe ser pre-cableado en fábrica, ensamblado y probado como un sistema completo por el Suplidor. Información específica del Comprador, Variador, Motor y Aplicación debe ser pre-programada en el operador y probada antes del despacho.

1.3 El siguiente trabajo será ejecutado por otros: recibir el sistema, almacenaje, instalación y conexión de los cables de potencia y control.

2.0

GENERAL

2.1 Las Hojas de Datos anexas (Apéndices A y B) deberán formar parte integral de este documento. El Comprador deberá llenar el Apéndice A y enviarlo con su requisición. El Suplidor del Variador deberá completar y retornar el Apéndice B con su propuesta.

2.2 El Variador deberá ser de diseño modular para proveer velocidad y facilidad de mantenimiento. Barreras metálicas ó de material glástico deberán ser instaladas entre cada sección vertical y entre el compartimiento de baja tensión y la celda de potencia. El personal deberá poder accesar el compartimiento de baja tensión con el Variador energizado sin estar expuesto al voltaje de tensión media.

2.3 Fabricantes Aceptados 1) Rockwell Automation

2)

3)

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

2

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

2.4 Experiencia

El Suplidor deberá demostrar al menos diez años de experiencia en la manufactura de Variadores en tensión media para aplicaciones similares y al voltaje y tamaños deseados. Una Lista de Usuarios completa deberá ser suministrada bajo pedido.

2.5 Voltajes de Potencia y Control

2.5.1 El Variador deberá aceptar voltajes de planta nominales de :

q

2400V

q 3300V

q 4160V

q 6600V

q

Otro

q 60Hz

q

50 HZ

La tolerancia del voltaje de entrada deberá ser ± 10% del voltaje nominal de línea.

2.5.2 El Comprador suministrará el voltaje de control trifásico para alimentar el sistema de enfriamiento del Variador y sus circuitos de control. El rango aceptable para el voltaje de control será 208 – 575 volt, 3 fases tal y como se detalla en la hoja de datos anexa (Apéndice A).

2.6 Condiciones Ambientales

2.6.1 El Variador deberá operar en un rango de temperatura ambiente entre 0°C a 40°C (32°F a 104°F) con una humedad relativa de hasta 95% (sin condensación), a menos que se especifique lo contrario.

2.6.2 El equipo deberá tolerar un rango de temperatura de almacenamiento entre -20°C a 65°C (-4°F a 149°F).

2.6.3 El equipo deberá poder operar en un rango de altura entre 0 a 1000 m (0 a 3,300 pies) sobre el nivel del mar sin deterioro de su capacidad nominal. Para aplicaciones sobre los 1000 m (3,300 pies), las temperaturas ambiente máximas de operación y Niveles Básicos de Aislamiento ( B.I.L. ) de los controladores deberán ser ajustados y los contactores de vacío deberán ser compensados para la altura correspondiente.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

3

3.0 CODIGOS Y NORMAS (VARIADOR & CONTROLADORES)

3.1 El Suplidor del equipo deberá cumplir con los requerimientos aplicables de las últimas versiones publicadas de las normas de las siguientes organizaciones:

• Canadian Standards Association (CSA) "Industrial Control Equipment C22.2 No. 14"

• American National Standards Institute (ANSI) "Instrument Transformers C57.13"

• Institute of Electrical & Electronic Engineers (IEEE)

• National Electrical Code (NEC)

• Electrical & Electronic Manufacturers Assoc. of Canada (EEMAC)

• Occupational Safety & Health Act (OSHA)

• Guide for Harmonic Control and Reactive Compensation of Static Power Converters (IEEE 519-1992)

• National Electrical Manufacturers Association (NEMA) "Medium Voltage Controllers Rated 1501 to 7200V AC ICS 3-2 (formerly ICS 2-324)"

• Underwriters Laboratories, Inc. (UL) (High Voltage Industrial Control Equipment

347)

• UL 347A Medium Voltage Power Conversion Equipment Preliminary Standard

• International Electrotechnical Commission (IEC) 61800-5 AC Drives Standard

• European Directives for Safety and EMC

Nota: Será responsabilidad del Usuario y/o Instalador el conocer y cumplir los códigos y estándares locales y requerimientos OSHA ( si aplica ) . Cualquier requerimiento especial será desglosado y explicado como parte de la requisición de equipos.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

4

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

4.0 CODIGOS Y NORMAS (TRANSFORMADORES DE CICLO DE RECTIFICADOR PARA VARIADORES)

4.1 Los Transformadores de Ciclo de Inversores para Variadores deberán cumplir las siguientes normas:

• IEEE C57.12.00-1993, IEEE Standard General Requirements for Liquid- Immersed Distribution and Regulating Transformers.

• IEEE C57.12.01-1989, IEEE Standard General Requirements for Dry-Type Distribution and Power Transformers.

• ANSI C57.12.10-1988, American National Standard for Transformers – 230 KV and Below 833/948 through 8333/10417 KVA, Single-Phase, and 750/862 Through 60000/80000 KVA with load TAP Changing – Safety Requirements.

• ANSI C57.12.51-1981, American National Standard Requirements for Ventilated Dry-Type Power Transformers, 501 KVA and Larger, Three-Phase with High- Voltage 601 to 34500 volts, Low-Voltage 208Y/120 to 4160 Volts.

• ANSI C57.12.70-1978, American National Standard Terminal Markings and Connections for Distribution and Power Transformers.

• IEEE C57.12.90-1933, IEEE Standard Test Code for Liquid-Immersed Distribution, Power and Regulating Transformers and IEEE Guide for Short Circuit Testing of Distribution and Power Transformers.

• IEEE C57.12.91-1995, IEEE Standard Test Code for Dry-Type Distribution and Power Transformers.

• IEEE C57.18.10-1998, IEEE Standard Practices and Requirements for Semiconductor Power Rectifier Transformers.

• IEEE C57.124-1991, IEEE Recommended Practice for the Detection of Partial Discharge and the Measurement of Apparent Charge in Dry-Type Transformers.

• IEC 60076-1, Power Transformers: General.

• IEC 60076-2, Power Transformers: Temperature rise.

• IEC 60076-3, Power Transformers: Insulation levels and dielectric tests, Ammendment No.1.

• IEC 60076-3-1, Power Transformers: Insulation levels and dielectric tests. External clearances in air.

• IEC 60076-4, Power Transformers: Tappings and Connections.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

5

• IEC 60076-5, Power Transformers: Ability to withstand short circuit.

• IEC 60616, Terminal and Tapping Markings for Power Transformers.

• IEC 60722, Guide to the Lightning Impulse and Switching Impulse Testing of Power Transformers and Reactors.

• IEC 60726, Dry-type Power Transformers.

• IEC 61378-1, Converter Transformers, Part 1: Transformers for Industrial Applications.

5.0 REQUERIMIENTOS DE RENDIMIENTO DEL VARIADOR

5.1 El Variador deberá producir un voltaje y frecuencia variables a su salida para operar de forma continua sobre el rango de velocidad de la aplicación. El Variador deberá ser capaz de trabajar con la salida en cortocircuito a plena corriente ó con la salida abierta a tensión nominal.

5.2 El Variador deberá ser capaz de operar sobre todo el rango de velocidad, alguno de los siguientes tipos de motores de potencia y velocidades nominales especificadas en el Apéndice A:

q

Motores estándar en CA de inducción jaula de ardilla

q

Motores estándar en CA sincrónicos (CC con carbones ó AC sin carbones )

q

Motores estándar en CA de rotor bobinado

5.3 El sistema de variación deberá proveer velocidad controlada sobre el rango de velocidad especificado. La precisión de la velocidad dentro del rango de control, expresada como porcentaje de la velocidad base, deberá ser de 0.1 % sin retroalimentación de velocidad ( 0.01% con un encoder ó tacómetro de pulsos ).

5.4 El Variador deberá tener un ciclo de trabajo continuo del 100% de la corriente

nominal con una sobrecarga del 110% por un minuto cada 10 minutos si la carga es de torque variable. Si la carga es de torque constante, se requerirá un ciclo de trabajo pesado con capacidad de manejar el 100% de la corriente nominal de forma

continua con una sobrecarga del 150% por un minuto cada 10 minutos.

deberá ser capaz de suministrar hasta el 100% de Torque de Arranque sin retroalimentación de velocidad. El Torque de Arranque con retroalimentación de velocidad deberá ser del 150% del nominal según se especifique en el Anexo A. (El Torque de Arranque con Variador no deberá exceder el 80% del torque máximo del motor)

El Variador

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

6

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

5.5 Para cargas de alta inercia ó donde exista la posibilidad de que la carga arrastre al motor, será mandatorio que los Variadores sean capaces de Frenado Regenerativo

5.6 El Variador deberá utilizar Control Vectorial sin retroalimentación de velocidad para aplicaciones generales y con retroalimentación de velocidad si es una carga de alto desempeño.

5.7 Compatibilidad del Motor

5.7.1 El Variador debe suministrar al motor una forma de onda casi sinusoidal en

corriente y voltaje a todas las velocidades y cargas.

armónicos de la corriente de salida (THD) debe ser menor al 5%. La utilización del Variador no deberá ocasionar que los motores, sean sincrónicos ó de inducción, requieran de disminución de su potencia efectiva (de-rating) ni de aislación mejorada vuelta a vuelta ni de Factor de Servicio adicional al demandado por la carga. El sistema de aislamiento del motor no debe ser comprometido térmicamente ni sujeto a esfuerzo adicional debido a dv/dt. El valor de dv/dt en los terminales del motor (línea-a-línea) deberá ser como máximo 10 volts por microsegundo. Si se excede este valor, el Suplidor deberá establecerlo claramente en su propuesta y especificar el valor real en las Hojas de Datos anexas además de explicar los requerimientos adicionales en el diseño del motor necesarios para evitar problemas de desempeño debido al uso del Variador.

El valor total de

5.7.2 El sistema de aislamiento del motor no deberá ser comprometido debido a excesivos picos de voltaje en la onda de salida. Los valores pico línea-línea del voltaje de salida deberán estar limitados a los siguientes valores:

Valor Nominal de Voltaje Línea-Línea del Estator

Valor Pico Línea-Línea del Voltaje de Salida

(Vac RMS)

(Vpk)

2400

3394

3000

4243

3300

4667

4160

5883

6000

8485

6600

9334

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

7

Si los valores picos de voltaje de salida al motor especificados se exceden, entonces el Suplidor deberá claramente establecerlo en su propuesta y en las hojas de datos y explicar las medidas necesarias en el motor para evitar reducir la vida útil de la aislación.

5.7.3 El Variador deberá mantener operación estable del motor sin comprometer la vida útil de la aislación independientemente de la distancia de cables entre el motor y el Variador. El Suplidor deberá claramente establecer en su propuesta cualquier limitación en la distancia de cables entre el motor y el Variador. Si se requieren filtros especiales para mitigar ondas reflejadas a la salida del Variador, éstos deberán ser integrales al Variador.

5.7.4 Si filtros de salida son utilizados en el Variador, una técnica de conmutación de eliminación selectiva de armónicos (SHE) deberá estar disponible para eliminar cualquier potencial resonancia armónica en el rango operacional de velocidad.

5.7.5 Las pulsaciones de torque inducidas por el Variador en el eje mecánico de salida deberán ser menores al 1% para minimizar la posibilidad de excitar alguna resonancia.

5.8 Armónicos del Lado de Línea

5.8.1 Los Variadores deberán cumplir con la última edición de las Recomendaciones de Armónicos de la IEEE 519.

5.8.2 Las siguientes soluciones en el rectificador serán aceptables :

1)

Rectificador Activo ó PWM con reactor de línea ó transformador de aislación.

2)

Rectificador de 18-pulsos con transformador de aislamiento de tres devanados secundarios con desfase entre ellos

3)

Rectificador de 6-pulsos con reactor de línea CA ó transformador de aislación, con ó sin filtro de armónicos.

5.8.3 Se dará preferencia a aquellos sistemas de Variadores que cumplan con los lineamientos de la IEEE 519 con la menor complejidad constructiva posible. El Suplidor del Variador deberá detallar en su Oferta la cantidad de componentes de potencia principales del inversor y rectificador así como el número de devanados secundarios del transformador de aislación en las Hojas de Datos Técnicos anexas en el Apéndice B.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

8

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

5.8.4 El Variador deberá cumplir con los requerimientos locales en cuanto a restricciones locales de interferencia telefónica.

5.9 Eficiencia

Los sistemas de Variadores deberán tener una eficiencia mínima del 96% al 100% de velocidad y al 100% de la carga. La eficiencia del sistema deberá incluir el Variador, Transformador de Aislación ó Reactor de Línea , Filtro de Armónica (si aplica), Unidad de Corrección de Factor de Potencia (si aplica) y Filtros de Salida (si aplica). En los cálculos de pérdidas deberán incluirse las fuentes de poder, circuitos de control, ventiladores de enfriamiento y bombas.

5.10 Nivel de Ruido Audible

El máximo ruido audible del Variador ó asociado al sistema de variación deberá cumplir con la norma OSHA 3074, Conservación Auditiva, en la que el límite de ruido se limita a 85 dB(A). El sistema de variación deberá cumplir con la norma OSHA a una distancia de un metro medida desde el frente del equipo (con las puertas cerradas y a cualquier velocidad ó condición de carga). Los sistemas de variación que excedan estos límites deberán estar provistos de un tratamiento de disminución de ruido apropiado para reducir la presión sonora por debajo del límite

85dB(A).

5.11 Factor de Potencia

El Variador deberá ser capaz de mantener un mínimo Factor de Potencia Verdadero (FACTOR DE Potencia de Desplazamiento X Factor de Potencia de Distorsión) de

.98 entre el 30 al 100% de la potencia. Si el Variador no cumple este requerimiento,

entonces una Unidad de Corrección deberá ser suministrada.

Potencia Verdadero que puede ser ofrecido (sin unidades de corrección) deberá establecerse claramente en la propuesta.

El valor de Factor de

6.0

CONFIABILIDAD

6.1 Disponibilidad

El sistema de Variación deberá estar diseñado para una mínima disponibilidad del

99.9%.

6.2 Tiempo Medio entre Fallas ( MTBF )

El sistema de variación deberá estar diseñado para un valor de MTBF (Tiempo Medio entre Fallas) de 100.000 horas.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

9

6.3 Vida Util

El sistema de variación deberá estar diseñado para una vida útil de 20 años.

6.4 Confiabilidad

6.4.1 Para optimizar la confiabilidad y minimizar la complejidad, la cantidad de elementos de conmutación de potencia en el inversor deberá ser minimizada utilizando elementos de alto valor de bloqueo de Voltaje de Pico Inverso (PIV). Se dará preferencia a aquellos diseños que tengan la menor cuenta posible de elementos de conmutación de potencia.

6.4.2 El Variador deberá tener un sistema de monitoreo de voltaje de control que verifique continuamente todas las fuentes de poder y señales.

6.5 Diagnóstico

6.5.1 Tarjetas de interfaz de fibra óptica deberán ser usadas para proveer el disparo y señales de retroalimentación de los elementos semiconductores. El sistema de señales de retroalimentación de diagnóstico deberá permitir control constante del elemento así como monitoreo constante de la integridad del elemento y su temperatura.

6.5.2 Arreglos Programables en Campo de Compuertas (FPGA) deberán ser utilizados en las tarjetas de control del Variador para proveer manejo a alta velocidad de las rutinas de diagnóstico y falla. Controles digitales de alta velocidad deberán monitorear continuamente todas las fallas de hardware y software incluyendo sensores de voltajes de potencia y corriente así como fallas internas del equipo.

6.5.3 Diagnóstico de los elementos de conmutación de potencia deberán detectar y proteger contra cortos en el elemento, sobre y bajo voltaje de compuerta, pérdida de la señal de disparo de compuerta, pérdida de la señal de retroalimentación de diagnóstico, diagnóstico de temperatura del disipador así como monitoreo de sobrecarga y protección .

6.5.4 El Variador deberá ofrecer un modem opcional que permita diagnóstico remoto e interacción con el Variador desde las facilidades de diagnóstico de la fabrica. Las versiones de actualización de firmware deberán estar disponibles vía Internet.

6.6 Capacidad de “Ride Through”

El Variador deberá ser capaz de funcionar sobre una pérdida total de voltaje de control de 5 ciclos. Si así se especifica en las hojas de datos anexas, un UPS deberá ser provisto como opción para extender la capacidad de “ride through”.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

10

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

6.7 Capacidad de Re-arranque

El Variador deberá ser capaz de re-arrancar automáticamente en el evento de una pérdida momentánea de potencia, o después de limpiar un disparo del Variador. Un retardo de re-arranque automático deberá estar disponible para ser programado en el rango de 0 a 10 segundos.

6.8 Capacidad de saltar un corte de potencia “Power Sag Ride-Through”

El Variador deberá ser capaz de operar sobre un corte de voltaje de potencia de hasta el 30% (No deberá permitirse que el motor se salga de operación)

6.9 Capacidad de Arranque de Giro Libre “Flying Re-Start”

El Variador deberá ser capaz de re-arrancar y tomar control de un motor que esté conectado a una carga que está girando bien sea hacia adelante ó hacia atrás.

6.10 Protecciones del Variador

El Variador deberá contar con las siguientes características de protección básicas:

En el Lado de Fuente de Entrada:

1. Bajo Voltaje (ajustable)

2. Sobre Voltaje (ajustable)

3. Sobre corriente instantánea (ajustable)

4. Falla a tierra (ajustable)

5. Sobrecarga (ajustable)

Al nivel del Sistema:

6. Bajo Voltaje en la entrada de la fuente de poder de las compuertas

7. Sobre/Bajo voltaje de control y señales

8. Protección de sobre temperatura

A la Salida hacia el Motor ó Lado de Carga :

9. Protección de cortocircuito (sobre corriente instantánea)

10. Sobrecarga (sobre corriente retardada)

11. Sobre Voltaje (ajustable)

12. Sobre velocidad del Motor (ajustable)

6.11 Protección del Motor

a) Protección de sobrecarga electrónica deberá ser estándar.

b) Si se especifica en las hojas de datos anexas, un relé opcional de monitoreo de las RTD para sensar la temperatura real del motor y disparar el Variador deberá ser suministrado.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

11

c) Una función de protección de motor trabado deberá ser suministrada en todas las unidades. La cantidad de tiempo que se permitirá al Variador operar a baja velocidad al límite de corriente deberá ser ajustable.

d) Si así se especifica en las hojas de datos , un relé multifunción de protección de motores (MPR) deberá ser suministrado en los arrancadores de By-pass.

e) Si lo especifican las hojas de datos, el circuito de control de los calentadores de espacio en el motor deberá ser suministrado.

7.0 INTERFAZ DEL OPERADOR Y COMUNICACIONES

7.1 Interfaz del Operador

El Variador deberá tener una interfaz del operador amigable y de fácil uso con las siguientes características mínimas:

ß Pantalla de cristal líquido (LCD) amplia (mínimo 16 líneas – 40 caracteres) que sea fácil de leer y provea indicaciones completas del estado del Variador.

ß Medición gráfica configurable de barras para velocidad del motor , carga , torque y voltaje

ß Indicación de tiempo de uso

ß Funciones de diagnóstico extensivas que provean colas de fallas y advertencias en una memoria no volátil que retenga la información bajo todas las condiciones.

ß Ayuda en línea que provea mensajes de falla en texto completos y claros

ß Almacenamiento de tendencias para al menos 8 variables que permita tendencias de un solo disparo ó múltiples disparos.

ß Códigos de Seguridad de multinivel que aseguren que sólo personal calificado tiene acceso a los parámetros críticos pero aún permita acceso limitado a otros niveles de personal.

ß Uso extenso de mensajes claros y sencillos de falla que eviten tener que descifrar códigos de errores para entender la situación presentada.

ß Secuencias de Arranque “Start-up wizard”, incluyendo auto ajuste que sea interactivo y amigable con el usuario.

7.2 Comunicaciones

Cuando así sea especificado en las hojas de datos anexas Apéndice A, el Variador deberá venir provisto con capacidades de comunicación digital para permitir control y monitoreo directo con un a PLC, SCADA u otro sistema de control. El protocolo de comunicación será aquel especificado en las hojas de datos . Módulos de comunicac ión para Remote I/O, DeviceNet, y ControlNet deberán ser diseñados para montaje en riel DIN ó directo en las tarjetas de comunicación.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

12

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

7.3 Entradas y Salidas

7.3.1 Se proveerán Dieciseis (16) señales digitales aisladas de entrada y dieciseis (16) señales digitales aisladas de salida de forma estándar en el Variador como estándar , diseñadas para el rango desde 12V hasta 260V CA ó CC.

7.3.2 Interfaces de señales análogas ( máximo 4 ) serán configurables para :

ß Referencia de entrada de velocidad (4-20 mA señal de entrada).

ß Salida de velocidad (4-20 mA señal de salida).

ß Salida de Voltaje (4-20 mA señal de salida).

ß Salida de Corriente (4-20 mA señal de salida).

ß Salida de Carga (kW) (4-20 mA señal de salida).

ß Salida de Torque (4-20 mA señal de salida).

7.3.3 Si se requiere en las hojas de datos anexas, un software de aplicación basado en Windows deberá ser cotizado como opción para monitorear y editar los parámetros del Variador, cargarlos en el mismo ó hacia un computador para salvarlos, imprimir la lista de parámetros, ver y limpiar las fallas/advertencias en el Variador.

7.3.4 El Variador deberá ser controlado localmente vía botones pulsadores de arranque/parada, local/remoto, botón de parada de emergencia y potenciómetro de referencia de velocidad.

8.0 SERVICIO Y MANTENIMIENTO

8.1 Reemplazo de Componentes

Elementos conmutadores de potencia de estado sólido deberán ser reemplazables sin tener que remover el módulo completo de potencia. Herramientas especiales ó equipos de medición de torque no deberán ser requeridos. El tiempo de reemplazo de un componente de conmutación de estado sólido de potencia deberá ser de un máximo de 5 minutos para Variadores enfriados por aire y menos de 15 minutos para Variadores enfriados por líquido.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

13

8.2 Tiempo de Reparación del M ódulo

Según lo indicado, los módulos de potencia deberán poder ser reparados sin desmontarlos en menos de 5 minutos para enfriamiento por aire o 15 para enfriamiento por líquido. Si el módulo completo debe ser cambiado, el Suplidor deberá indicar claramente el tiempo de reparación del módulo fallado para dejarlo funcional de nuevo. Si la estrategia de reparación consiste en reemplazar el módulo completo por uno nuevo y reparar el dañado, el Suplidor deberá así especificarlo en la oferta indicando las partes extras de repuesto requeridas.

9.0 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

9.1 Sistema de Enfriamiento por Aire

9.1.1 El Variador deberá ser enfriado por aire a menos que se especifique lo contrario en las hojas de datos anexas.

9.1.2 Los Variadores enfriados por aire deberán estar provistos de un ventilador de flujo mixto integral a la estructura del Variador. El Variador deberá incluir interruptores de presión de flujo de aire y detectores de temperatura para monitorear la operación adecuada del sistema de enfriamiento por aire. Si el ventilador falla, el sistema deberá generar una alarma indicando la falla del ventilador. Sensores de flujo de aire tipo vano no serán aceptables.

9.1.3 Si se especifica en las hojas de datos anexas, se deberán proveer facilidades en el Variador para instalar ductos de desahogo del aire caliente fuera del cuarto de control.

9.2 Requerimientos del Sistema de Enfriamiento por Líquido

9.2.1 El Variador deberá ser enfriado por líquido cuando se especifique en las hojas de datos anexas. El líquido de enfriamiento deberá una mezcla de etilenglicol libre de hierro y cloro mezclada con agua de-ionizada para proveer un rango de temperatura de servicio entre -45°C a +70°C. La conductividad del refrigerante deberá ser de 1-2 micro-Siemens / cm.

9.2.2 Deberán ofrecerse como opciones estándar intercambiadores de calor Aire– Líquido y Líquido-Líquido. Los intercambiadores líquido-líquido deberán ser integrales al panel de bombas del Variador. Estos intercambiadores deberán ser fabricados con láminas de acero inoxidable recubierto de níquel. Los intercambiadores líquido-líquido requieren una fuente separada de agua

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

14

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

fresca suministrada por el Comprador. El agua fresca deberá tener una temperatura máxima de 30 30°C y una presión máxima de 165 psi.

9.2.3 El panel de bombas del Variador deberá ser integral al gabinete del Variador y deberá incluir una bomba redundante la cual se conectará automáticamente en caso de que la bomba que está operando falle. Un PLC incluído en el panel de control deberá automáticamente alternar ambas bombas cada 8 horas para mantenerlas funcionando por igual.

9.2.4 El líquido refrigerante deberá ser monitoreado constantemente por temperatura, conductividad y presión. Un tanque de almacenaje deberá ser incluído dentro del panel de bombas con sensores de nivel alto y bajo.

9.2.5 Si se especifica un intercambiador líquido-aire, el equipo será de instalación externa por otros. Las tuberías de líquido, cables de potencia y control entre el Variador y el intercambiador serán instalados por otros. El líquido de enfriamiento deberá ser supervisado por el Suplidor del Variador. Los intercambiadores líquido-aire deberán incluir un ventilador redundante como estándar.

9.2.6 Transformadores de aislamiento enfriados por líquido no serán aceptados. Si es requerido, los transformadores de aislamiento deberán ser exteriores bañados en aceite para reducir las pérdidas por calor en el cuarto de control.

10.0

GABINETE

10.1 Tipo de Gabinete / Construcción

10.1.1 Los gabinetes para los Variadores enfriados por aire y por líquido deberán ser NEMA 1G (IEC IP21) como estándar. Los Variadores enfriados por líquido deberán ofrecer la opción de NEMA 12 con ventilación forzada y filtros (IEC IP42). Las rejillas de ventilación de las puertas deberán ser ensambles removibles desde el frente para poder cambiar los filtros. Detrás de cada ensamble de filtros se colocarán rejillas de seguridad . Las puertas y gabinetes deberán ser hechos con lámina calibre 12 mínimo ( 2.64 mm de ancho) de acero para construcción robusta y resistente . Todas las puertas deberán estar provistas de empaques para sellar y proveer cierre seguro.

10.1.2 Los seguros de puertas deberán ser de servicio pesado del tipo ¼ de

vuelta y operados con llave Allen. Las puertas del gabinete del convertidor

y de cableado deberán estar enclavadas con los interruptores de potencia

ó cuchillas de aislamiento del sistema ubicados aguas arriba con un

enclavamiento de llave .Este sistema de enclavamientos deberá estar diseñado para evitar acceso a todos los compartimientos de media tensión con el sistema energizado.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

15

10.1.3 El Variador deberá ser diseñado para que todo el acceso de partes y componentes sea frontal. Montaje espalda contra espalda de equipos deber ser totalmente posible. Equipos que requieran acceso por atrás no serán aceptados.

10.2 Acabado de la Estructura

10.2.1 Como estándar, todas las partes externas e internas del Variador (excepto los paneles internos de baja tensión y las láminas frontales internas) deberán ser pintados de color gris con pintura texturizada ( Sandtex ) ( se preferirá la puerta del operador hombre máquina pintada de negro con pintura texturizada para fácil ubicación visual de la misma). Todas las láminas metálicas frontales internas y el panel de baja tensión deberán ser pintados con blanco de alto brillo para facilitar visibilidad de cables y puntos de conexión. Pintura de retoque en campo en forma de spray deberá ser suministrada cuando se requiera.

Descripción

Color Estándar

Procedimiento

Preparación

Pintura

Horneado

10.2.2 Notas:

Polvo híbrido epóxico texturizado - Sandtex

Gris / Blanco - Sandtex (opcional ANSI 49 gris ligero mediano ó ANSI 61 gris ligero)

Línea de pintura continua. Todas las partes pintadas antes de ensamblarlas.

Limpieza alcalina/Enjuague/Enjuague con fosfato de hierro/Enjuage sellador de hierro- cromo/Enjuague con agua recirculada sin iones y con agua fresca sin iones.

Pintura electrostática atomizada con aire. Espesor total de pintura – 0.002” (0.051 mm) m ínimo

Horno de gas natural a 179°C (355°F) mínimo.

1. Cuando se requieran colores especiales, todas las partes externas deberán ser pintadas al color requerido, excepto por el conjunto de la manilla de la cuchilla de aislamiento, ángulos de levantamiento, puerta del panel de baja tensión.

2. Todas las partes de acero no pintadas deberán tratadas con cromato de zinc/bronce para resistencia a la corrosión.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

16

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

10.3 Calificaciones Sísmicas

El equipo, ya fijado e instalado siguiendo las recomendaciones del Suplidor para instalación y montaje, deberá soportar aceleraciones verticales y horizontales correspondientes a la Zona Sísmica 4 sin movimiento lateral o giro alguno .

10.4 Cableado

10.4.1 El Variador deberá incluir un ensamble adecuado para terminar y acceder fácilmente los cables de entrada y salida de potencia. La sección de cables deberá permitir llegada y salida de cables tanto por abajo como por arriba.

10.4.2 Un canal de cableado de control deberá ser instalado en la parte superior frontal del equipo con una cubierta removible para llevar cables de control de una sección a otra.

10.4.3 Todas las terminaciones de cables de control y potencia deberán estar claramente identificadas de acuerdo a lo indicado en los planos del equipo.

10.4.4 El cable de control de baja tensión deberá ser del tipo TEW estañado para 600 voltios CA.

10.4.5 Todas las conexiones de potencia internas deberán ser hechas con barra de cobre plateada ó cable aislado de 8 kV (mínimo) .

11.0 TRANSFORMADORES/REACTORES DE LINEA PARA RECTIFICADORES

11.1 Impedancia de Línea

El Suplidor del Variador deberá suministrar alguna de las siguientes opciones:

1. Transformador interior seco de servicio de rectificador , uso interior ó debidamente protegido para uso exterior

2. Transformador inmerso en aceite de uso exterior

3. Reactor integral de línea de Corriente Alterna

El Suplidor deberá ofrecer siempre la alternativa de transformadores para instalación separada del Variador con voltajes primarios de entrada diferentes a los del sistema de variación de velocidad para facilitar instalación.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

17

11.2 Transformadores Secos de Uso Interior (No Integral al Variador)

Las siguientes características mínimas estándar deberán ser suministradas:

1)

Un (1) interruptor térmico normalmente cerrado con auto reposición por

2)

devanado, cableado a un terminal. Clase de Aislamiento de 220°C, Incremento de 150°C, Clase de Enfriamiento

3)

AA. Barras de Alta Tensión y Baja Tensión a los terminales.

4)

Niveles de aislamiento secundarios según especificación Rockwell Automation

5)

80001-005 ó similar Tomas de ajuste de voltaje en el primario en delta de 2 -5% taps, 1 FCAN, 1

6)

FCBN. Secundario en estrella (Transformadores de 6 pulsos ó PWM (frente activo).

7)

Tres (3) devanados secundarios: Uno (1) Delta, Dos (2) Delta extendida a -20

8)

grados y +20 grados (18 pulsos). Impedancia en el rango entre 5 a 8 por ciento.

9)

Totalmente aislado Fase-Tierra y Neutro-Tierra.

10)

Los devanados secundarios totalmente aislados entre sí (18 pulsos).

11)

Provisiones de izamiento de la unidad magnética completa.

12)

Provisiones removibles en el gabinete para izamiento y manejo del equipo con

13)

montacargas ó grúa. Cambiadores de tomas usando barras sólidas.

14)

Placa de identificación de diagramas de conexión.

15)

Dos (2) conexiones en el gabinete de Puesta a Tierra en acero inoxidable.

16)

Base debe soportar ser levantada ó empujada.

17)

Gabinete tipo NEMA 1 del mismo color del Variador, con espacio suficiente

18)

para entrada / salida de cables por debajo ó por arriba. El Transformador deberá ser diseñado para operación contínua a sus KVA

19)

base (con ventilación natural) sin exceder el incremento de temperatura especificado. También deberá soportar los valores de sobrecarga de operación del Variador sin detrimento de la vida útil del aislamiento. No se aceptarán transformadores de ventilación forzada.

11.3 Transformadores de uso exterior bañados en aceite mineral

Las siguientes características estándar serán provistas:

1)

Cubierta del tanque soldada, tanque sellado.

2)

Provisión de izamiento en la cubierta.

3)

Hueco manual con cubierta apernada.

4)

Ganchos para levantar la unidad completa.

5)

Sensor de presión-vacío.

6)

Llenos con aceite mineral.

7)

Válvula de drenaje de aceite y aparato de llenado superior.

8)

Aumento de temperatura de 65°C, Clase de Enfriamiento OA .

9)

Sensor de nivel magnético con contactos de alarma.

10)

Sensor de temperatura del aceite superior con contactos de alarma.

11)

Cambiador de tomas des-energizado con manilla bloqueada por candado.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

18

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

12)

Radiadores tipo panel - Construcción Soldada.

13)

Placa de diagramas de conexión.

14)

Dos conexiones de tierra para el tanque – de acero inoxidable 2 huecos.

15)

Base debe soportar ser levantada ó empujada.

16)

Sistema de alivio de presión.

17)

Caja de control, NEMA 3R (IP34).

18)

Cámaras de Alto y Bajo Voltaje en aire.

19)

Válvula de alivio de presión Manual/Automática

21)

Primario en Delta con tomas entre 4 – 2.5%, 2 FCAN, 2 FCBN.

23)

Secundario en estrella (6 pulsos ó rectificador PWM).

24)

Tres (3) devanados secundarios: Uno (1) Delta, Dos (2) Delta extendida a -20

25)

grados y +20 grados (18 pulsos). 5 a 8 por ciento de impedancia.

26)

Totalmente aislado Fase-Tierra y Neutro-Tierra

27)

Los devanados secundarios totalmente aislados entre sí (18 pulsos).

28)

Gabinete color ANSI 61, gris claro.

11.4 Reactores de Línea CA

11.4.1 Donde sea posible, reactores de línea podrán ser suministrados en lugar de transformadores, siempre y cuando el sistema de reactor y Variador estén diseñados para un desempeño de armónicos y eficiencia al menos equivalente al de un sistema con transformador y Variador.

11.4.2 Los reactores de línea deberán ser integrales al conjunto de secciones del Variador.

11.4.3 El factor K del reactor deberá ser adecuado para servicio con rectificadores (6 pulsos ó rectificador de Frente Activo PWM).

11.4.4 El reactor de línea deberá ser enfriado por convección de aire con aislamiento Clase H.

11.4.5 Deberá incluirse protección térmica para el reactor.

11.5 Transformadores de Salida

En general y salvo casos excepcionales, diseños con transformadores de salida no serán aceptados.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

19

12.0 EQUIPO AUXILIAR

12.1 Desconectador de Entrada

Para protección del circuito de potencia del Variador y para aislamiento del resto del sistema eléctrico, un Arrancador de Entrada u otro medio de desconexión accionable por vía remota deberá ser suministrado. El medio preferido es un Arrancador con Contactor y Fusibles según se describe:

12.1.1 La estructura deberá ser metálica Autosoportada tipo frente ciego conteniendo:

• Barra de Potencia horizontal de cobre estañada

• Barra de cobre de puesta a tierra

• Una cuchilla de aislamiento sin carga

• Un Contactor de Vacío

• Panel de control de bajo voltaje

• Transformadores de Potencial y Corriente y demás accesorios

12.1.2 La celda de potencia deberá aceptar fusibles limitadores de corriente bien sea de perno ó gancho de presión para operación como controlador E2.

12.1.3 La estructura deberá estar dividida en compartimientos aislados según se describe:

1. Compartimiento de barras principales y de aterramiento

2. Compartimiento de potencia

3. Compartimiento de bajo voltaje

4. Canal de cables de control en el techo de la estructura

12.1.4 Cada estructura deberá estar provista de facilidades de izamiento.

12.1.5 Barra Principal de Potencia

12.1.5.1 La barras de potencia principal deberán estar localizadas en un compartimiento propio aislado en el centro del plano vertical en la parte de atrás de la estructura para proveer óptima disipación de calor, facilidad de empalme con otras secciones y mantenimiento. La barra de potencia deberá ser instalada sobre un soporte moldeado aislador en un plano común vertical. Este montaje provee la mejor resistencia a los esfuerzos de cortocircuito y previene la acumulación de polvo y contaminantes. La barra deberá ser de cobre estañado con valores nominales de corriente de: 1200, 2000 o 3000 amps.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

20

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

12.1.5.2 El acceso principal al compartimiento para empalme de secciones adyacentes y mantenimiento regular de las conexiones deberá ser frontal. Se deberá prever acceso por detrás para mantenimiento y servicio mayor.

12.1.5.3 El conjunto de barras de potencia horizontales y derivaciones desde la barra principal hacia los diferentes elementos deberá ser diseñado y probado para resistencia de cortocircuito de acuerdo a NEMA ICS 3-2 y UL 347 (párrafo 30).

12.1.5.4 Cuando se especifique que la barra de potencia sea aislada, una manga aislante termocontraíble de material retardante de la llama y auto extinguible deberá ser utilizada. Este material deberá tener un grosor mínimo de 1.4 mm (0.055 pulgadas.)

12.1.6 Resistencia Mecánica de Barras

12.1.6.1 Las barras horizontales/verticales y los cables de potencia en el compartimiento de potencia deberán cumplir las normas NEMA ICS 3-2 y UL 347 de resistencia mecánica.

12.1.6.2 Todas las barras y cables deberán resistir la energía de paso permitida por el fusible más grande durante un cortocircuito.

12.1.7 Barra de Tierra

Una barra continua de cobre para puesta a tierra deberá ser instalada a lo largo de todas las estructuras y controladores. Un terminal mecánico para cables #8 a #1/0 AWG ó #6 a 250 MCM deberá ser suministrado en el lado

de entrada del arreglo para conexión a la barra. ser de 1/4" x 2" (6.4 x 51 mm) cobre desnudo.

La barra de tierra deberá

12.1.8 Especificaciones del Contactor de Vacío

12.1.8.1 Los contactores utilizados deberán ser de vacío con retención eléctrica ó mecánica Allen-Bradley Boletín 1502 o equivalente.

12.1.8.2 Las siguientes capacidades (abierto) de corriente deberán ser utilizadas:

• 400 A

• 800 A

12.1.8.3 El contactor deberá tener indicación visual de desgaste de los contactos no requiriendo del uso de herramientas especiales para chequear el desgaste de los mismos.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

21

12.1.8.4 Para el mantenimiento de las botellas de vacío ó de las bobinas de disparo no se deberá requerir desmontar el contactor o removerlo.

12.1.8.5 El contactor de vacío de entrada deberá ser de montaje fijo dentro de la celda de potencia. El montaje fijo provee contactos sólidos y continuos disminuyendo las necesidades de mantenimiento y ajuste considerablemente. Entre el contactor y la cuchilla de aislamiento deberá existir un enclavamiento rígido mecánico y eléctrico para ofrecer las siguientes características de seguridad:

• Prevenir que la cuchilla de aislamiento sea abierta ó cerrada si el contactor está cerrado.

• Prevenir que se pueda abrir la puerta del panel de tensión media cuando la cuchilla de aislamiento está cerrada.

• Prevenir que se pueda cerrar la cuchilla de aislamiento cuando la puerta del gabinete de media tensión esta abierta.

• Remover voltaje de control del transformador de control ó potencial ó fuentes externas de voltaje al circuito de control cuando la cuchilla y contactor están en posición abierto.

12.2 Controladores de Bypass

Si así se especifica en las Hojas de Datos anexas como Apéndice A, un arrancador de bypass deberá ser suministrado. El fabricante de este controlador y del de entrada deberá ser el mismo del Variador y diseñar el conjunto como un sistem a integral. El bypass deberá estar siempre localizado a la izquierda del contactor de entrada. Su operación deberá ser automática (utilizando la Transferencia Sincrónica) ó Manual (con el Variador apagado). Se deberán proveer dos juegos de barras de potencia en el compartimiento de barras (uno para la barra principal de potencia a frecuencia fija y el otro que se alimenta de la salida del Variador y será la barra de frecuencia variable). La barra de frecuencia variable deberá estar colocada por encima de la barra principal. Para asegurar la máxima seguridad posible y aislar por completo el Variador para servicio mientras el motor funciona en línea (bypass), un contactor de salida deberá ser suministrado provisto de cuchilla de aislamiento y los enclavamientos mecánicos y eléctricos necesarios para asegurar una operación segura.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

22

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

12.3 Transferencia Sincrónica

Si así se especifica en las Hojas de Datos anexas, deberá proveerse un sistema de sincronización del motor para pasar, sin interrupción de potencia, del Variador a la línea y viceversa. El sistema de control del Variador deberá incluir un regulador de sincronización para ajustar la referencia de velocidad del Variador según se requiera para sincronizar el motor a la línea. El Variador deberá incluir los siguientes parámetros de control programables asociados a la transferencia sincrónica:

ß Angulo de Avance de Transferencia Sincrónica

ß Ganancia del Regulador de Sincronización

ß Error del Regulador de Sincronización

ß Máscara de Transferencia Sincrónica

ß Tiempo de Sincronización

ß Tiempo de Transferencia Sincrónica

ß Retardo de apagado de la Transferencia Sincrónica

El sistema de Variador y Contactores asociados así como la lógica de control deberán ser responsabilidad de un único Suplidor y probados como un sistema en fábrica.

12.4 Contactor de Salida

Si el motor puede ser accionado desde otra fuente de energía eléctrica ó mecánica mientras se da servicio al Variador, entonces un Contactor de Salida deberá incluirse para aislamiento seguro evitando cualquier posibilidad de regeneración o riesgo eléctrico.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

23

13.0 CONSIDERACIONES DEL SISTEMA

13.1 Análisis Torsional

13.1.1 Si así se especifica en las Hojas de Datos Apéndice A anexas, un análisis torsional deberá ser cotizado como una opción separada. Este servicio deberá determinar frecuencias naturales de de vibración, puntos de resonancia (velocidades críticas donde las frecuencias naturales coinciden con excitaciones torsionales dentro del rango de velocidad) y esfuerzos de régimen permanente mediante un análisis computarizado. El tren motriz deberá modelarse como un conjunto de masas unidas por ejes representando inercias, creando el número de masas necesario para obtener valores precisos de frecuencias naturales de vibración. El modelo del sistema deberá ser detectado en un Diagrama Elástico de Masas.

13.1.2 Un reporte deberá ser suministrado con la propuesta incluyendo el resumen de los niveles de torque y esfuerzo. Desplazamientos vibratorios deberán ser tabulados con la posición en el eje e identificados como velocidades críticas en los resultados.

13.2 Requerimientos de Tacómetro

Si es requerido en las Hojas de Datos Apéndice A anexas, retroalimentación de velocidad por tacómetro de pulsos ó decodificador (encoder) será suministrada. La retroalimentación de velocidad se recomienda cuando:

1. La precisión de regulación de velocidad debe estar entre 0.01 – 0.02% de la velocidad nominal.

2. En dirección hacia adelante ó atrás, cuando el torque de arranque necesario es mayor al 90% del torque continuo de operación.

3. Cuando el rango de operación continuo de velocidad está entre 0.1 a 6 Hz.

4. Para minimizar el tiempo de re-arranque utilizando la capacidad de arranque girando “Flying Start”.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

24

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

14.0 PUESTA EN MARCHA Y ENTRENAMIENTO

14.1 Servicios Opcionales de Arranque y Puesta en Marcha

14.1.1 El arranque del equipo será realizado en el sitio del usuario. Es altamente deseable que sea ejecutado con personal local en idioma local

14.1.2 El Suplidor deberá suministrar lo siguiente:

• Una reunión de pre-instalación con el Usuario para revisar:

– El plan de arranque

– La agenda del arranque

– Los requerimientos de instalación

• Inspeccionar los equipos y componentes eléctricos y mecánicos del Variador

• Desarrollar pruebas de conexión en todos los puntos terminales internos y verificar cableado.

• Verificar conexiones mecánicas críticas para torque apropiado.

• Verificar y ajustar todos los enclavamientos mecánicos en la ubicación permanente.

• Confirmar que todo el cableado entre secciones esta correcto.

• Verificar cableado de control desde cualquier equipo de control externo.

• Ajustar todas las fuentes de poder y circuitos de control de disparo internos al Variador.

• Verificación de la secuencia de fases de potencia en el sistema incluyendo transformador si hubiere.

• Confirmar y revisar el cableado del Motor al Variador, Transformador de Aislamiento y línea de alimentación.

• Desarrollar una prueba de aislamiento “Megger”.

• Aplicar medio voltaje al Variador y realizar los ajustes y pruebas operacionales.

• Pulsar el motor y ajustar el Variador a los atributos del sistema (Si la carga no puede manejar movimiento en reversa, la carga deberá ser desacoplada antes de pulsar el motor para ajustes direccionales)

• Hacer funcionar el Variador con el motor y la carga sobre el rango de variación de velocidad para verificar desempeño apropiado.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

25

14.2 Entrenamiento en Fábrica (Opcional)

14.2.1 El Suplidor deberá ofrecer la Opción de realizar un entrenamiento en Variadores de Frecuencia de Media Tensión en su fábrica. Asistencia en idioma local puede ser requerida si se especifica. Las sesiones de entrenamiento deberán ser diseñadas para personal de mantenimiento y operación y deberán incluir análisis y detección de fallas de los Variadores suministrados. Manuales y documentación serán entregados a cada participante.

14.2.2 El entrenamiento deberá cubrir los siguientes tópicos:

• Teoría básica del motor

• Teoría de Operación

• Componentes del Variador

• Software del Variador

• Operación del Sistema de Enfriamiento

• Interfaz del Operador

• Procedimientos de reemplazo de tarjetas

• Procedimientos de reemplazo de componentes de potencia

• Análisis y Detección de fallas

• Procedimientos de Mantenimiento Preventivo

14.2.3 Prácticas de laboratorio deberán ser parte del curso. Equipos de demostración estarán disponibles para permitir a los estudiantes aplicar las lecciones.

14.3 Entrenamiento en Sitio (Opcional)

14.3.1 Si se especifica, el Suplidor deberá incluir cotización por un instructor calificado para asistir al personal del Usuario en idioma local con entrenamiento específ ico al sistema instalado en su fábrica. El Suplidor deberá especificar la duración del entrenamiento y su contenido. Manuales y documentación deberán ser entregados para cada participante (máximo 8 participantes por curso).

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

26

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

14.3.2 El entrenamiento deberá cubrir:

• Teoría básica del motor

• Teoría de Operación

• Componentes del Variador

• Software del Variador

• Operación del Sistema de Enfriamiento

• Interfaz del Operador

• Procedimientos de reemplazo de tarjetas

• Procedimientos de reemplazo de componentes de potencia

• Análisis y Detección de fallas

• Procedimientos de Mantenimiento Preventivo

15.0

OBLIGACIONES DEL SUPLIDOR

15.1

Desviaciones

 

Cualquier excepción o desviación deberá ser definida en detalle por escrito al momento de la Oferta.

16.0

PLANOS Y MANUALES

16.1 Planos de Información

Si así es requerido, se enviarán tres (03) copias en papel bond de los planos de dimensiones y eléctricos una vez que la ingeniería se termine para información. (dos ( 02 ) al Comprador y una al representante local del Suplidor ). Estos planos deberán poder ser fotocopiados.

16.2 Planos para Aprobación

Los planos para aprobación, si son especificados, deberán estar disponibles sin cargo adicional. La entrega de planos deberá incluir tres (03) copias en papel bond de los planos eléctricos y de dimensiones. Los originales para aprobación podrán ser enviados electrónicamente por Internet como una alternativa a enviarlos por correo regular. El Suplidor deberá incluir en su tiempo de entrega el tiempo estimado para el proceso de aprobación.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

27

Nota: El Suplidor dará al Comprador tres ( 03 ) semanas para revisar y aprobar los planos. Este período empieza desde que los planos son enviados desde fábrica hasta que son recibidos de vuelta. Todas las observaciones se harán por escrito y enviadas con los planos de vuelta a la fábrica. Si los planos son regresados más temprano de lo previsto, el Suplidor notificará al Comprador si el tiempo de entrega se puede ajustar. Estará disponible como opción, la aprobación de planos en fábrica sin costo adicional otro que los gastos de viaje y manutención del Comprador.

16.3 Planos y Diagramas Finales

Planos certificados, manuales de operación y mantenimiento (3 juegos) serán entregados dentro de los siguientes 30 días al despacho desde fábrica. Los planos finales deberán estar disponibles en formato DXF sin cargo adicional.

17.0 PARTES DE REPUESTO

17.1 Repuestos

Partes de Repuesto recomendadas y precios deberán ser entregados con la Oferta. También, la dirección de la localidad más cercana al usuario donde el Suplidor guarda partes de repuestos.

17.2 Partes Críticas

Son las partes que tienen tiempos de entrega largos ó son críticas para la operación de la unidad. Estas partes deberían ser mantenidas en stock por el Comprador para evitar el riesgo de demoras inesperadas.

17.3 Partes de Mantenimiento

17.3.1 Definidas como aquellas partes requeridas para mantenimiento rutinario. Estas partes incluyen sin limitarse a, partes consumibles que deban ser cambiadas como parte del mantenimiento programado.

17.3.2 El Suplidor deberá aconsejar los niveles apropiados de partes en conjunto con la Lista de Partes del Comprador. (la cual puede incluir interruptores, arrancadores a tensión plena, cuchillas de aislamiento y cualquier otro equipo auxiliar, incluyendo Variadores de velocidad) y la base instalada.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

28

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

18.0

ACUERDO DE GERENCIA DE PARTES EN SITIO (OPCIONAL)

18.1

El Suplidor deberá ofrecer un acuerdo de partes en sitio, en el cual mantendrá en inventario y suministrará, según demanda, todas las partes de repuesto requeridas por el Usuario en su más cercana localidad de suministro. El usuario deberá tener acceso inmediato/controlado los 365 días del año.

19.0

ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

19.1 Todos los procedimientos de inspección y prueba deberán ser desarrollados y controlados según los lineamientos del sistema de calidad del Suplidor. Este sistema deberá estar registrado en ISO 9001 y regularmente deberá ser revisado y auditado por una autoridad independiente.

19.2 Todos los materiales a utilizar deberán ser inspeccionados y/o probados de acuerdo a las especificaciones de calidad.

19.3 Todas los subsistemas deberán ser inspeccionados y/o probados de acuerdo a las especificaciones de ingeniería y calidad del Suplidor.

19.4 Todas las tarjetas de control con componentes activos deberán ser calentadas por al menos 48 horas a 60ºC (140°F).

20.0

PRUEBAS ESTANDARD

20.1 Las siguientes pruebas deberán ser ejecutadas de acuerdo con los requerimientos aplicables y/o especificaciones de Canadian Standards Association (CSA), Underwriters Laboratories (UL), National Electrical Manufacturers Association (NEMA), European Standard (EN), e International Electrotechnical Commission (IEC).

20.2 Chequeos funcionales deberán ser realizados donde sea posible; de lo contrario, inspección y pruebas de continuidad deben ser hechas.

20.3 Una prueba de Resistencia Dieléctrica de Alto Potencial ó "HI-POT" deberá ser realizada en todas las barras y cables fase-fase y fase-tierra (excepto en los elementos de Estado Sólido, los controles de baja tensión y los transformadores de instrumentación). El voltaje de la prueba dependerá del voltaje nominal del producto.

20.4 Los aparatos del sistema deberán ser operados funcionalmente en circuitos según se muestra en los diagramas eléctricos ó según lo requerido por instrucciones de pruebas específicas.

20.5 Instrumentos, medidores, aparatos de protección y controles asociados deberán ser probados funcionalmente aplicando las señales de control respectivas, corrientes y/o voltajes.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

29

20.6 Los Variadores de Tensión Media deberán ser inspeccionados por los siguiente:

• Prueba de Fallas de Voltaje de Control

• Chequeo de disparo de Rectificador

• Chequeo de disparo de Inversor

• Pruebas del Convertidor de Línea

• Pruebas del Convertidor de Máquina

• Pruebas de Carga

– Los Variadores deberán ser acelerados a la frecuencia de prueba nominal del motor, bajo carga, desacelerado hasta 10 Hz y luego acelerado de nuevo a la frecuencia nominal de prueba del motor, con una rampa de tiempo de aproximadamente 10 segundos. Este ciclo debe ser repetido de manera continua por hasta una hora.

– Los Variadores deberán ser probados bajo carga a la frecuencia de prueba nominal del motor.

21.0 INSPECCION FISICA

21.1 El producto debe cumplir todos los estándar y especificaciones aplicables de ingeniería y mano de obra. Todas las componentes deberán ser verificadas contra la documentación de ingeniería y verificar su correcta instalación.

21.2 Placas de advertencia, barreras de aislamiento y enclavamientos mecánicos deberán proveer seguridad suficiente para el personal y su equipo.

• Las etiquetas de advertencia y placas de identificación deberán estar instaladas en sus posiciones correspondientes para advertir al personal de peligros potenciales.

• Barreras aisladoras deben ser instaladas en los gabinetes. Estas barreras deben prevenir al personal de tocar partes vivas en componentes de media tensión.

• La operación de la manilla de la cuchilla de aislamiento y los enclavamientos con la puerta deben ser verificados. Los enclavamientos previenen abrir la puerta si la manilla de operación está en la posición encendido.

21.3 Las distancias de seguridad, secuencias de fase y torques de las barras de potencia y sus conexiones deberán ser verificadas.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

30

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia de Media Tensión

22.0 INSPECCIONES DE FABRICA (OPCIONALES)

22.1 Inspección Visual del Equipo

22.1.1 Si se requiere, una revisión detallada de los planos mecánicos y eléctricos del equipo adquirido deberá ser realizada con el Ingeniero de Aplicación ó Gerente de Proyecto previo a la inspección.

22.1.2 La inspección visual consistirá de una visita del Comprador a la fábrica, previa coordinación con el Gerente de Proyecto ó Representante de Servicios al Comprador, con la intención de ver el equipo específico comprado en las diferentes etapas de fabricación. (no se requiere de

preparación especial del equipo para esta inspección . La visita (s) servirá

(n) para verificar el progreso de la Orden sin alterar el cronograma de

fabricación).

22.2 Pruebas Atestiguadas

22.2.1 Si así se requiere, una Prueba Atestiguada en Fábrica será cotizada como opción, incluyendo una revisión detallada de los planos eléctricos y mecánicos con el Ingeniero de Aplicación ó Gerente de Proyecto del Suplidor antes de comenzar las pruebas. Cualquier pregunta ó duda será aclarada en este momento. Una descripción detallada de las pruebas será incluida en esta etapa. El Ingeniero de Aplicación acompañará al Comprador en todo momento durante la duración de la prueba. Al concluir las pruebas se efectuará una reunión de cierre para discutir cualquier

aspecto ó duda resultado de las pruebas.

cambio solicitado por el Comprador, será discutido y documentado por escrito en esta reunión. El Ingeniero de Aplicación ó Gerente de Proyecto responderán al Comprador a la brevedad posible indicando el impacto en tiempo de entrega y/o costo producto de los cambios, si lo hubiera.

Cualquier modificación ó

22.2.2 La prueba atestiguada deberá incluir una corrida del Sistema de Variador conectado a un dinamómetro de al menos 1250 Hp. Durante la prueba, se deberá demostrar el funcionamiento de la Interfaz con el Operador y su funcionalidad así como una demostración de la operación general del Variador.

22.2.3 Las pruebas al Variador con el dinamómetro se deberán realizar tanto a frecuencia variable (diferentes velocidades) como en estado estacionario a una velocidad fija.

22.2.4 El Variador deberá ser probado para verificar el Factor de Servicio si es posible con el dinamómetro de fábrica.

22.2.5 El Variador será probado con el Transformador de Aislamiento, Contactor de Entrada y Enlace CC (si es separado del Variador) de la fábrica.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Guía de Especificaciones

PowerFlex 7000 / 7000L Variador de Frecuencia CA de Media Tensión

31

22.2.6 Para Variadores enfriados por líquido, el intercambiador de calor disponible en la fábrica será utilizado.

22.2.7 El siguiente equipo, si se compró, será probado a un costo adicional sobre el costo base de las pruebas estándar:

• Equipos de Aislación

• Contactores

• Filtros de Armónicos

• Controladores de ByPass

• Transferencia Sincrónica

• Opciones de comunicación remota

22.2.8 Un Reporte Certificado de Prueba será entregado al Comprador.

22.3 Prueba Atestiguada Combinada Motor-Variador (Opcional)

Si así se especifica en las Hojas de Datos anexas, el precio y cronograma para realizar una prueba atestiguada de la combinación Motor-Variador será incluido en la Oferta. La prueba deberá incluir como mínimo:

ß Una revisión detallada de los planos eléctricos y mecánicos con el Ingeniero de Aplicación ó Gerente de Proyecto del Suplidor antes de comenzar las pruebas.

ß Operación del Variador de Velocidad y Motor al voltaje, corriente y frecuencia base nominales hasta que se alcance un valor estable de la temperatura de operación del motor.

ß Un registro de los valores de temperatura de los devanados y rodamientos será llevado durante toda la prueba.

ß Un reporte de la prueba será entregado al Comprador.

22.4 Pruebas Especiales (Opcional)

Si es requerido, el Suplidor deberá estar preparado para suministrar pruebas especiales al Variador de Velocidad y equipo asociado. Las especificaciones detalladas de las pruebas deseadas deberán ser entregadas con al menos dos meses de anticipación a la fecha de las mismas de forma que el Suplidor prepare el costo e impacto en tiempo de entrega del sistema para completar las pruebas requeridas.

7000-SR001E -ES-P – Diciembre 2002

Apéndice A – Hojas de Datos Técnicos

(A ser completada por El Comprador )

Referencia del proyecto

Referencia de Especificaciones

No. Requisición de Cotización

Fecha:

Voltaje del Sistema de Sumistro (± 10%)

 
IEC 61800-5

IEC 61800-5

2400 V 3300 V 4160 V Pruebas

2400 V

2400 V 3300 V 4160 V Pruebas

3300

V

2400 V 3300 V 4160 V Pruebas

4160

V

Pruebas

6000 V6600 V 7200 V Estandard

6000 V 6600 V 7200 V Estandard

6600

V

6000 V 6600 V 7200 V Estandard

7200

V

EstandardV

OtroV Atestiguadas Prueba Motor/variador en Fábrica

V

AtestiguadasPrueba Motor/variador en Fábrica

Prueba Motor/variador en FábricaAtestiguadas

Frecuencia de Línea:

Prueba Motor/variador en Fábrica Frecuencia de Línea: 60 Hz 50 Hz Voltaje Sistemas Auxiliares 60 Hz:

60 Hz

Motor/variador en Fábrica Frecuencia de Línea: 60 Hz 50 Hz Voltaje Sistemas Auxiliares 60 Hz: 480

50 Hz

Voltaje Sistemas Auxiliares

60

Hz:

480 V208 V

208

V

480 V 208 V
60 Hz: 480 V 208 V 575 V

575 V

50

Hz:

V400

400

Requerimientos de la Carga/Aplicación

Tipo de Carga: Ventilador Bomba Otra Perfil de Torque: Variable Constante Otro Relación Caja de
Tipo de Carga:
Ventilador
Bomba
Otra
Perfil de Torque:
Variable
Constante
Otro
Relación Caja de Engranajes:
a
No hay

Rango velocidad:

Hz a

Hz

Datos Motor

 

hp/kW:

Nuevo ó Existente

Corriente FLA:

 

Fabricante:

Factor Servicio:

Cerramiento:

 

Voltaje:

Velocidad Base:

RPM

 

Calentadores de Espacio:

Motor calculado para arranque directo/bypass:

V ,

Watts

Motor calculado para arranque directo/bypass: V , Watts Si No Enfriamiento Variador Aire Provisión para ducto

Si

Motor calculado para arranque directo/bypass: V , Watts Si No Enfriamiento Variador Aire Provisión para ducto

No

Enfriamiento Variador

Airedirecto/bypass: V , Watts Si No Enfriamiento Variador Provisión para ducto extracción de aire Radiadores

Provisión para ducto extracción de airedirecto/bypass: V , Watts Si No Enfriamiento Variador Aire Radiadores Aire-Líquido Radiadores Líquido-Líquido

Variador Aire Provisión para ducto extracción de aire Radiadores Aire-Líquido Radiadores Líquido-Líquido

Radiadores Aire-LíquidoVariador Aire Provisión para ducto extracción de aire Radiadores Líquido-Líquido Líquido Opciones Impresora en

Radiadores Líquido-Líquidopara ducto extracción de aire Radiadores Aire-Líquido Líquido Opciones Impresora en la puerta Fuente de Poder

Líquido

Opciones

Impresora en la puertaAire-Líquido Radiadores Líquido-Líquido Líquido Opciones Fuente de Poder CA/CC redundante Medidores en la puerta

Fuente de Poder CA/CC redundanteLíquido-Líquido Líquido Opciones Impresora en la puerta Medidores en la puerta análogos para velocidad, voltaje,

Medidores en la puerta análogos para velocidad, voltaje, corriente, cargaImpresora en la puerta Fuente de Poder CA/CC redundante Medición tipo barra en pantalla LCD para

Medición tipo barra en pantalla LCD para velocidad, volta je, corriente, cargapuerta análogos para velocidad, voltaje, corriente, carga Salidas Aisladas de 4-20 mA Velocidad Voltaje Todas

Salidas Aisladas de 4-20 mA

Velocidadvolta je, corriente, carga Salidas Aisladas de 4-20 mA Voltaje Todas Corriente Carga Estándar de Diseño

Voltajeje, corriente, carga Salidas Aisladas de 4-20 mA Velocidad Todas Corriente Carga Estándar de Diseño UL

Todascarga Salidas Aisladas de 4-20 mA Velocidad Voltaje Corriente Carga Estándar de Diseño UL 347A Prueba

Corriente

Aisladas de 4-20 mA Velocidad Voltaje Todas Corriente Carga Estándar de Diseño UL 347A Prueba del

Aisladas de 4-20 mA Velocidad Voltaje Todas Corriente Carga Estándar de Diseño UL 347A Prueba del

Carga

Estándar de Diseño

UL 347AVelocidad Voltaje Todas Corriente Carga Estándar de Diseño Prueba del sistema electromecánico en fábirca Ambiente

Prueba del sistema electromecánico en fábircaVoltaje Todas Corriente Carga Estándar de Diseño UL 347A Ambiente Ubicación Geográfica: Max Ambiente Cuarto

Ambiente

Ubicación Geográfica:

Max Ambiente Cuarto Control:

°C

Min Ambiente Cuarto Control:

°C

Elevación: msnm

Humedad:

% Sin condensar

Nivel de polvo Cuarto Control:

PPM

 

Calentadores de Espacio?

No
No

Yes

V

Torque Arranque

Ciclo de Sobrecarga

0-100%110% por 1 minuto

0-100% 110% por 1 minuto

110% por 1 minuto

101-150%150% por 1 minuto

101-150% 150% por 1 minuto

150% por 1 minuto

>150%Torque Arranque Ciclo de Sobrecarga 0-100% 110% por 1 minuto 101-150% 150% por 1 minuto

Regulación Velocidad

150% por 1 minuto >150% Regulación Velocidad 0.1% 0.01% Otra % Mode de Torque Reversa Motorización

150% por 1 minuto >150% Regulación Velocidad 0.1% 0.01% Otra % Mode de Torque Reversa Motorización

150% por 1 minuto >150% Regulación Velocidad 0.1% 0.01% Otra % Mode de Torque Reversa Motorización

0.1%

0.01%

Otra

%

Mode de Torque

Regulación Velocidad 0.1% 0.01% Otra % Mode de Torque Reversa Motorización Regeneracion RTDs (2-Devenado/Fase, 1

Regulación Velocidad 0.1% 0.01% Otra % Mode de Torque Reversa Motorización Regeneracion RTDs (2-Devenado/Fase, 1

Reversa

Velocidad 0.1% 0.01% Otra % Mode de Torque Reversa Motorización Regeneracion RTDs (2-Devenado/Fase, 1 por

Motorización

Regeneracion

RTDs (2-Devenado/Fase, 1 por rodamiento)

100 Ohm Platino

100

Ohm Platino

10 Ohm Cobre

10 Ohm Cobre

100 Ohm Niquel

100

Ohm Niquel

120 Ohm Niquel

120

Ohm Niquel

Equipo Auxiliar

Arrancaor de Entrada con contactor y fusibles Tipo E2 100 Ohm Niquel 120 Ohm Niquel Equipo Auxiliar Transferencia Sincrónica Cuarto de Control para equipo
Arrancaor de Entrada con contactor y fusibles Tipo E2

Transferencia SincrónicaArrancaor de Entrada con contactor y fusibles Tipo E2 Cuarto de Control para equipo eléctrico Contactor

Cuarto de Control para equipo eléctricocon contactor y fusibles Tipo E2 Transferencia Sincrónica Contactor Salida Arrancador Bypass Opciones de

Contactor SalidaSincrónica Cuarto de Control para equipo eléctrico Arrancador Bypass Opciones de Comunicación Adaptador

Arrancador Bypass

Opciones de Comunicación

Adaptador DeviceNetSalida Arrancador Bypass Opciones de Comunicación Adaptador RIO Adaptador ControlNet Modbus Modbus Plus Otro:

Adaptador RIOBypass Opciones de Comunicación Adaptador DeviceNet Adaptador ControlNet Modbus Modbus Plus Otro: A-1 Servicios

Adaptador ControlNetOpciones de Comunicación Adaptador DeviceNet Adaptador RIO Modbus Modbus Plus Otro: A-1 Servicios Análisis de

ModbusAdaptador DeviceNet Adaptador RIO Adaptador ControlNet Modbus Plus Otro: A-1 Servicios Análisis de Armónicos

Modbus PlusDeviceNet Adaptador RIO Adaptador ControlNet Modbus Otro: A-1 Servicios Análisis de Armónicos Análisis

Otro:Adaptador RIO Adaptador ControlNet Modbus Modbus Plus A-1 Servicios Análisis de Armónicos Análisis Torsional

A-1

Servicios

Análisis de ArmónicosAdaptador ControlNet Modbus Modbus Plus Otro: A-1 Servicios Análisis Torsional Entrenamiento en Fábrica

Análisis TorsionalModbus Modbus Plus Otro: A-1 Servicios Análisis de Armónicos Entrenamiento en Fábrica Entrenamiento en Sitio

Entrenamiento en Fábrica Entrenamiento en Sitio
Entrenamiento en SitioEntrenamiento en Fábrica

Apéndice B – Hoja de Datos Técnicos

(A ser completada por el Suplidor)

Información General

Compatibilidad con el Motor Motor de Ciclo para Inversor requerido? Sobredimensionamiento requerido ?

Compatibilidad con el Motor Motor de Ciclo para Inversor requerido ? Sobredimensionamiento requerido ?
 

Suplidor:

NoSi

Si

No Si

Sitio de Manufactura:

NoSí

 

Fabricando Variadores por

Fabricando Controladores de tensión media por

Años

Años

Ubicación exacta del Servico Técnico Espeicalizado

Cuánto ? Nivel dv/dt?
Cuánto ?
Nivel dv/dt?

% delos Hp originales

Volts/microsecond

Voltaje Pico al Motor

Máxima distancia de cable entre Variador - Motor

Volts

Sección de Entrada

M ts

Voltaje de Línea Nominal:

V

Circuit BreakerVoltaje de Línea Nominal: V Cuchilla de Aislamiento bajo Carga

Voltaje de Línea Nominal: V Circuit Breaker Cuchilla de Aislamiento bajo Carga

Cuchilla de Aislamiento bajo Carga

Frecuencia de Suministro:

Hz

Contactor de Vacío con Fusibles y Cuchilla de aislaciónFrecuencia de Suministro: Hz

Voltaje del Motor:

V

Topología del Variador

Inversor

Tipo de Elemento de Conmutación Seminonductor de Potencia:

GTOTipo de Elemento de Conmutación Seminonductor de Potencia: Voltaje de Pico Inverso Nominal del Elemento: Corriente

Voltaje de Pico Inverso Nominal del Elemento:

Corriente de Control Encendido “On-State”:

No. total de elementos semiconductores de conmutación:

No. total de diodos en antiparalelo:

No. total de diodos de punto neutro:

Frecuencia de conmutación:

total de diodos de punto neutro: Frecuencia de conmutación: SGCT IGCT IGBT V A Hz Modo

SGCT

de diodos de punto neutro: Frecuencia de conmutación: SGCT IGCT IGBT V A Hz Modo de

IGCT

de punto neutro: Frecuencia de conmutación: SGCT IGCT IGBT V A Hz Modo de Falla del

IGBT

V

A

Hz

Modo de Falla del elemento conmutador de estado sólido:

Hz Modo de Falla del elemento conmutador de estado sólido: Sin ruptura Sin arco Ruptur a

Hz Modo de Falla del elemento conmutador de estado sólido: Sin ruptura Sin arco Ruptur a

Sin ruptura

Sin arco

elemento conmutador de estado sólido: Sin ruptura Sin arco Ruptur a Arco Enfriamien to del elemento

elemento conmutador de estado sólido: Sin ruptura Sin arco Ruptur a Arco Enfriamien to del elemento

Ruptura

Arco

Enfriamiento del elemento de estado sólido:

Sólo un lado

to del elemento de estado sólido: Sólo un lado Por ambos lados Rectificador Número de Pulsos:

Por ambos lados

elemento de estado sólido: Sólo un lado Por ambos lados Rectificador Número de Pulsos: 6 12

Rectificador Número de Pulsos:

6 12 18 24 30

6

6 12 18 24 30

12

6 12 18 24 30

18

6 12 18 24 30

24

6 12 18 24 30

30

Frente Activo (Rectificador PWM )  

Frente Activo (Rectificador PWM )

 

Tipo de Elemento Conmutador de Estado Sólido:

SCR SGCT Diodo IGBT Otro

SCR

SCR SGCT Diodo IGBT Otro

SGCT

SCR SGCT Diodo IGBT Otro

Diodo

SCR SGCT Diodo IGBT Otro

IGBT

SCR SGCT Diodo IGBT Otro

Otro

Voltaje de Pico Inverso:

V

A

No. Total de elementos de conmutación:

No. Total de fusibles del rectificador:

Capacidades de los fusibles de potencia :

V

A

Circuito de Pre-carga ?:

Circuito de Pre-carga ?: Sí No No Aplica

Circuito de Pre-carga ?: Sí No No Aplica

No

Circuito de Pre-carga ?: Sí No No Aplica

No Aplica

Circuito de Enlace CC:

Circuito de Enlace CC: Inductor   Capacitor

Inductor

 
Circuito de Enlace CC: Inductor   Capacitor

Capacitor

Enlace CC Inductor:

Integral al VariadorExterno al Variador Devanados Duales Divididos Años

Integral al Variador Externo al Variador Devanados Duales Divididos Años

Externo al Variador Devanados Duales Divididos Años

No-SaturableExterno al Variador Devanados Duales Divididos Años Tiempo de Vida Util esperado Capacitores CC del Bus:

No-Saturable

Tiempo de Vida Util esperado Capacitores CC del Bus:

ElectrolíticosTipo Papel-Aceite  

Tipo Papel-AceiteElectrolíticos  

 

No. total de capacitores en Bus CC:

Tiempo de Vida Util esperado

Años

Capacidad de Parada Emergencia

de Vida Util esperado Años Capacidad de Parada Emergencia Si No Tipo de Impedancia de Línea

Si

Vida Util esperado Años Capacidad de Parada Emergencia Si No Tipo de Impedancia de Línea Reactor

No

Tipo de Impedancia de Línea

Reactor de Línea CAde Parada Emergencia Si No Tipo de Impedancia de Línea Transformador Aislamiento Seco Interior Seco Resina

Transformador Aislamiento

Seco Interiorde Línea Reactor de Línea CA Transformador Aislamiento Seco Resina Interior Material Devanados: # de Devanados

Seco Resina InteriorReactor de Línea CA Transformador Aislamiento Seco Interior Material Devanados: # de Devanados Secundarios:

Material Devanados:

# de Devanados Secundarios:

Interior Material Devanados: # de Devanados Secundarios: Transformador Aislamiento Inmerso en Aceite Exterior Seco

Transformador Aislamiento

Inmerso en Aceite Exterior

Seco Resina Exterior

CobreAislamiento Inmerso en Aceite Exterior Seco Resina Exterior Aluminio Enfriamiento: Aire de Enfriamiento Compartido con

Inmerso en Aceite Exterior Seco Resina Exterior Cobre Aluminio Enfriamiento: Aire de Enfriamiento Compartido con

Aluminio

Enfriamiento: Aire de Enfriamiento Compartido con Variador Convección Aire Forzado Si

Enfriamiento:

Aire de Enfriamiento Compartido con Variador

Enfriamiento: Aire de Enfriamiento Compartido con Variador Convección Aire Forzado Si

Convección

Aire Forzado

Si

Enfriamiento: Aire de Enfriamiento Compartido con Variador Convección Aire Forzado Si

No

Efficiencia @ Plena Carga Impedancia: % Sobrecarga de diseño:

%

% por 1 Minute

Desempeño

Control:

Vectorial sin Sensores V/Hz

Vectorial sin Sensores

Vectorial sin Sensores V/Hz

V/Hz

 

Ancho de Banda Regulador Velocidad:

Ancho de Banda Regulador Torque:

Rad/seg

Rad/seg

Regulación Velocidad:

Regulación Velocidad: SinTac % ConTac %

SinTac

%
%

ConTac

%

Sobrecarga:

% por

min. cada

minutos

Rango de Frecuencia de Salida:

 

Hz

Eficiencia Sistema @ Plena Carga:

 

%

Nivel Ruído:

Db(A)

Frenado Regenerativo?

Frenado Regenerativo? Si No

Si

Frenado Regenerativo? Si No

No

B-1

Confiabilidad Rata FIT Elementos Potencia Inversor:

Rata FIT Elementos Potencia Rectificador:

Disponibilidad: % Tiempo de Reemplazo de Elementos:

Ride-Thru Ciclos

Tipo de Protección de Sobretensiones Entrada

Requiere acceso trasero?

Tendencias multidisparo?

Arreglos de Compuerta Programables en Campo? Interfaz del Operador con mensajes completos?

Secuencias de Arranque y Autoajuste? Autodiagnóstico y mensajes de Ayuda en Pantalla? Pruebas

Rutina EstandardAutodiagnóstico y mensajes de Ayuda en Pantalla? Pruebas Pruebas atestiguadas Prueba combinada Motor/Variador en

Pruebas atestiguadasy mensajes de Ayuda en Pantalla? Pruebas Rutina Estandard Prueba combinada Motor/Variador en fábrica Prueba sistema

Prueba combinada Motor/Variador en fábricaen Pantalla? Pruebas Rutina Estandard Pruebas atestiguadas Prueba sistema completo en fábrica de la máquina fa

Prueba sistema completo en fábrica de la máquinaatestiguadas Prueba combinada Motor/Variador en fábrica fa llas/billón hrs fa llas/billón hrs minutos Si Si No

fa llas/billón hrs

fa llas/billón hrs

minutos

Sicompleto en fábrica de la máquina fa llas/billón hrs fa llas/billón hrs minutos Si No No

Sicompleto en fábrica de la máquina fa llas/billón hrs fa llas/billón hrs minutos Si No No

No No Si Si Si Si
No
No
Si
Si
Si
Si

No

No

No

No

www.rockwellautomation.com

Sede Principal Rockwell Automation, 777 East Wisconsin Avenue, Suite 1400, Milwaukee, WI, 53202 -5302 USA, Tel: (1) 414.212.5200, Fax: (1) 414.212.5201

Sede Pr incipal para Productos Allen-Bradley , Productos Rockwell Software y Soluciones de Manufactura Globales Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204 -2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 Europa/Este Medio/Africa: Rockwell Automation SA/NV, Vorstlaan/Boulevard du Souverain 36, 1170 Brussels, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640 Asia Pacífico: Rockwell Automation, 27/F Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, Causeway Bay, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

Sede Principal para Productos Dodge y Reliance Electric Americas: Rockwell Automation, 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 USA, Tel: (1) 864.297.4800, Fax: (1) 864.281.2433 Europa/Este Medio/Africa: Rockwell Automation, Brühlstraße 22, D-74834 Elztal-Dallau, Germany, Tel: (49) 6261 9410, Fax: (49) 6261 17741 Asia Pacífico: Rockwell Automation, 55 Newton Road, #11-01/02 Revenue House, Singapore 307987, Tel: (65) 6356 -9077, Fax: (65) 6356 -9011

Productos de Tensión Media , 135 Dundas Street, Cambridge, ON Web site: www.ab.com/mvb

Publicación 7000 -SR001E -ES -P – Di ciembre 2002

N1R 5X1 Canada, Tel: (1)519 623 -1810, Fax: (1) 519 623 -8930

Copyright © 2002 Rockwell Automation. Todos Los derechos reservados. Impreso en Canada.