Está en la página 1de 271

SUYA EN LA NOCHE

Sherry Thomas
A mi querida amiga Janine Ballard,
que es mi guía de historia, mi sentido común,
y el viento bajo mis alas.
15 de mayo 2!, ha sido y ser" siem#re
uno de los días m"s a$ortunados de mi vida.
ARGUMENTO
%lissande %dgerton es una mujer deses#erada, una virtual #risionera en la casa
de su tir"nico tío. &'lo a trav(s del matrimonio #uede reclamar la libertad que tanto
ansía. )ero *c'mo atra#ar al hombre #er$ecto+
,ord -ere es usado como se.uelo. /omo un agente secreto #ara el gobierno, ha
locali0ado algunos de los criminales m"s tortuosos en ,ondres, a la ve0 que
mantiene su ta#adera como uno de los solteros m"s ino$ensivos 1 e idiotas2 de la
sociedad. )ero nada lo #uede #re#arar #ara el esc"ndalo de ser atra#ado #or
%lissande.
3bligados a un matrimonio de conveniencia, %lissande y -ere est"n a #unto de
descubrir que no son los únicos que tienen una agenda oculta. /on la seducci'n
como su única arma contra el otro, 2y un oscuro secreto del #asado, #oniendo en
#eligro la vida de ambos2 *#ueden a#render a con$iar en el otro, incluso a medida
que se entregan a una #asi'n que no se #uede negar+
Capítulo uno
%l marqu(s de -ere era un hombre de #ocas #alabras.

%ste hecho, sin embargo, asombraría a todos menos a unos #ocos de sus
numerosos amigos y conocidos. %l consenso general era que ,ord -ere hablaba. 4
hablaba. 4 hablaba. 5o había tema bajo el sol, #or remoto u oscuro, sobre el cual
ansiosamente no aventurara una o#ini'n o die0. %n e$ecto, había veces cuando uno no
#odía detenerlo de #onti$icar sobre esa clase reci(n descubierta de sustancia química
conocida como los #rerra$aelistas, o los curiosos h"bitos culinarios de las tribus #igmeas
del centro de &uecia central.
,ord -ere era tambi(n un hombre que mantenía sus secretos cerrados.
)ero nadie tan enga.ado como #ara e6#resar tal #ronunciamiento se encontraría
rodeado de damas y caballeros en el suelo, gritando de risa. )ara ,ord -ere, según la
o#ini'n #ública, no #odía distinguir un secreto de un eri0o. 5o s'lo era locua0, se o$recía
al m"s íntimo, m"s ina#ro#iado conocimiento #ersonal en la caída de un sombrero, o
incluso sin una #untada de mercería a la vista.
7e buena gana relataba sus di$icultades con el cortejo de jovencitas8 era
recha0ado #ronto y recha0ado a menudo, a #esar de su estatura como un #ar del reino.
7aba sin dudar el estado de su $inan0as, a #esar de que se había descubierto que no
tenía ni una noci'n de cu"ntos $ondos estaban a su dis#osici'n, actuales y $uturos,
haciendo así sus conjeturas en gran medida irrelevantes. 9ncluso, se aventur', no en
com#a.ía mi6ta, #or su#uesto, a comentarios sobre el tama.o y el grosor de su dotaci'n
masculina8 envidiable en ambos casos, las mediciones veri$icadas #or la e6#eriencia de la
viuda alegre que acudía a (l #ara una caída ocasional en las s"banas.
,ord -ere era, en otras #alabras, un idiota. 5o uno delirante, su cordura era
cuestionada raramente. 4 no tan estú#ido que no #odía ver #or sus necesidades diarias.
:"s bien, era un idiota divertido, tan ignorante e in$lado como una almohada, tonto al
e6tremo, #ero dulce, inocente, y bien a#reciado entre los Altos 7ie0 :il #or la diversi'n
que #roveía 2y #or su inca#acidad #ara recordar algo dicho a (l que no a$ectara sus
comidas, su descanso nocturno de belle0a, o el orgullo y la alegría que residía en su ro#a
interior.
5o #odía dis#arar recto; sus balas nunca encontraron a un urogallo salvo #or
accidente. <aramente $allaba en dar vuelta a #erillas y #alancas en la direcci'n
equivocada. 4 como su don #ara #asear en el lugar equivocado en el momento
equivocado era legendario, casi nadie #esta.eaba al enterarse de que era testigo ocular
de un delito, sin tener ni idea de lo que había visto, con toda seguridad.
%ste idiota e6traordinario había #asado trece a.os desde su lamentable accidente
de equitaci'n, que no eran secreto sus actividades m"s clandestinas, nunca se había
comentado sobre su #ro6imidad en algunos de los m"s sensacionales casos criminales
de la clase alta, #oco antes de que esos casos $ueran resueltos y los cul#ables llevados
ante la justicia.
%ra una vida interesante, #or decir lo menos. A veces, el #eque.o #u.ado de otros
agentes de la /orona que conocían su verdadero #a#el se #reguntaban c'mo se sentiría
acerca de jugar al idiota durante la mayor #arte de sus horas de vigilia. 5unca se
enteraron, #orque era un hombre de #ocas #alabras y mantenía sus secretos cerca.
)or su#uesto, ningún secreto es un secreto #ara siem#re.... el #rinci#io del $in del
secreto de ,ord -ere lleg', literalmente, en una emboscada de una joven dama de
ascendencia cuestionable y m(todos igualmente cuestionables.
=na joven mujer que, en un e6tra.o giro del destino, #ronto se convertiría en la
:arquesa de -ere, su se.ora es#osa.
2o2
,as ratas $ueron idea de -ere. &u idea de una broma, #ara ser m"s #recisos.
,ondres $ue vaciado en la #arte $inal de la tem#orada. -ere había visto a su
hermano en la estaci'n de tren tem#rano en el día, ma.ana (l mismo se dirigiría a
>loucestershire. 5o había mejor momento que #rinci#ios de agosto #ara a#arecer
inocentemente en una casa de cam#o a la que no #odría haber sido invitado2y a$irmar que
lo había sido8 des#u(s de todo, *qu( era un invitado m"s, cuando había ya treinta de
ellos corriendo alrededor+
)ero el encuentro de esta noche era sobre %dmund 7ouglas, el solitario
#ro#ietario de la mina de diamantes sos#echoso de e6torsionar a los comerciantes de
diamantes de ,ondres y Amberes.
?5ecesitamos una mejor manera de entrar en su casa?, dijo ,ord @olbrooA, el
enlace de -ere.
@olbrooA era unos a.os mayor que -ere. /uando 3scar Bilde había sido la
celebridad literaria m"s im#ortantes del #aís, @olbrooA había llevado su oscuro #elo largo
y cultivado un aire de hastío intelectual. Ahora que Bilde se había ido a un e6ilio en
desgracia, la languide0 de @olbrooA era acom#a.ada #or #elo m"s corto y un sencillo
des#liegue de nihilismo.
-ere se sirvi' un #eda0o de #astel de &avoy. %l #astel estaba aireado y
es#onjoso, y a#enas lo su$icientemente resistente #ara una cucharada de mermelada de
albaricoque. @olbrooA tenía una manera de mantener sus escondites, 2un #u.ado de
#ro#iedades a trav(s de la ,ondres metro#olitana2 bien #rovistos, de manera que cada
ve0 que sus agentes tuvieran que hacer uso de uno, siem#re había buen licor y los
ingredientes de un buen t(.
A trav(s de la llamativa sala de estar 2esta casa #articular detr"s de Cit0roy &quare
había albergado una ve0 una sucesi'n de mujeres mantenidas2 ,ady Dingsley se lim#i' la
comisura de sus labios con una servilleta. %ra una morena de buen as#ecto sobre la
misma edad de @olbrooA, la hija de un baronet, y la viuda de un caballero.
/omo agentes encubiertos, las mujeres tenían la ventaja. -ere y @olbrooA debían
asumir sus #ro#ios #ersonajes a $in de no ser tomados en serio 2una necesidad absoluta
cuando uno andaba #reguntando #or asuntos sensibles en nombre de la /orona. )ero
una mujer, incluso una tan $uerte y ca#a0 como ,ady Dingsley, a menudo lograban ser
descartadas #or nada m"s que el hecho de su se6o.
?4a te lo dije, @olbrooA,? dijo ella. ?@ay que hacer uso de la sobrina de 7ouglas.?
@olbrooA, tendido en una silla de tercio#elo rojo adornado con $lecos de oro, llenaba el
in$orme del caso m"s reciente sobre su #echo.
?)ens( que la sobrina no había salido de la casa en a.os.?
?)recisamente. 9magina que eres una chica de veinticuatro a.os, mucho m"s all"
de la edad en la que una joven debe ser casada, y aislada de toda la alegría y la diversi'n
de la buena sociedad. */u"l es la única cosa que te tienta m"s+ ?
?3#io?, dijo @olbrooA.
-ere sonri' y no dijo nada.
?5o.? ,ady Dingsley gir' los ojos. ?7esearías conocer j'venes elegibles, ya que
muchos de ellos #ueden a#i.arse bajo un mismo techo ?.
?*7e d'nde #laneas reunir una casa llena de solteros deseables, se.ora+?,
)regunt' @olbrooA.
,ady Dingsley agit' la mano con des#recio.
?%sa es la #arte $"cil, el aco#io de se.uelos varoniles. %l #roblema es que
sim#lemente no #uedo dirigirme hasta @ighgate /ourt y #resentar los caballeros 2han
#asado tres meses desde que arrend( la casa vecina m"s cercana, y todavía no la
cono0co?.
?*)uedo+? -ere se.al' al in$orme sobre el #echo de @olbrooA. @olbrooA arroj' el
in$orme en su direcci'n. -ere lo cogi' y ro0' las #"ginas.
,a #ro#iedad de %dmund 7ouglas, en la que había mantenido residencia desde
1EFF, era una casa solariega construida a sus es#eci$icaciones. @abía cientos de esas
nuevas casas de cam#o #or toda la tierra, construidas #or los que tenían una $ortuna de
sobra, gracias a la #ros#eridad de la %ra del -a#or.
=n ti#o bastante común de #ro#iedad, sin embargo, que había resultado di$ícil de
#enetrar. <obo sim#le no había tenido (6ito. =n intento de in$iltrar #ersonal había $allado
tambi(n. 4 debido a la mala salud de la se.ora 7ouglas, la $amilia rara ve0 se me0claba
con la sociedad local, haciendo inútiles las rutas m"s socialmente ace#tables hacia la
mansi'n.
?Gen un desastre dom(stico de tu #arte?, dijo -ere a ,ady Dingsley. ?%ntonces
tendr"s una e6cusa #ara acercarte a ella. ?
?,o s(. )ero soy reacia a da.ar el techo 2o la #lomería2 de una casa alquilada?.
?*5o #ueden #asar tus sirvientes con algo desagradable, #ero no in$eccioso+?
)regunt' @olbrooA. ?=n caso de diarrea colectivo+ ?
?/om#'rtate, @olbrooA. 5o soy químico y no voy a envenenar a mi #ro#io
#ersonal. ?
?*Hu( tal una in$estaci'n de ratas+?, &ugiri' -ere, m"s #ara entretenerse que otra
cosa.
,ady Dingsley se estremeci'.
?*Hu( quieres decir, con una in$estaci'n de ratas+?
-ere se encogi' de hombros.
?)on una docena o dos de ratas a correr #or la casa. Gus invitados gritar"n #or
evacuar. 4 las ratas no van a hacer da.o #ermanente a la casa, con tal de que tengas un
ca0ador de ratas que se #onga a trabajar muy #ronto. ?
@olbrooA se endere0'.
?%s#l(ndida idea, mi querido amigo. :e he enterado de un hombre que cría
ratones y ratas #ara abastecer los laboratorios cientí$icos. ?
%so no sor#rendi' a -ere. @olbrooA tenía a su alcance una gran variedad de
bi0arramente e6tra.os contactos útiles.
?5o. %s una idea terrible ?, #rotest' lady Dingsley.
?Au contraire, creo que es genial?, declar' @olbrooA. ?7ouglas viaja a ,ondres #ara
reunirse con su abogado en dos semanas, *no es así+ ?
?/orrecto?, dijo -ere.
?%so debería ser su$iciente tiem#o?. @olbrooA se reclin' en su silla de tercio#elo
rojo.?7alo #or hecho?.
,ady Dingsley hi0o una mueca.
?3dio las ratas.?
?)or la <eina y el #aís, se.ora? dijo -ere, levant"ndose. ?)or la reina y el #aís.?
@olbrooA gol#e' un dedo sobre sus labios.
?%s curioso que menciones la <eina y el #aís, mi ,ord8 yo acabo de recibir la
noticia de los chantajes de un cierto real yI?
-ere, sin embargo, ya se había ido.
Capítulo Dos
Dos semanas más tarde
,a se.orita %lissande %dgerton se #ar' $rente a la casa solariega en @ighgate
/ourt. ,a lluvia a0ot' su #araguas negro; una niebla $ría y gris oscurecía todo, #or el
camino de entrada.
Agosto, y ya se sentía como noviembre.
&onri' al hombre que tenía delante.
?Hue tengas un buen viaje, tío?.
%dmund 7ouglas le devolvi' la sonrisa. %ra un juego #ara (l, esta $achada de
a$ecto. No hay llanto en esta casa, entiendes, mi querida Elissande? Mira a tu tía. No es
lo suficientemente fuerte o inteligente para sonreír. ¿Quieres ser como ella?
9ncluso a los seis, %lissande había sabido que no tenía ningún deseo de ser como
su tía, ese #"lido y lloroso $antasma.
5o había com#rendido #or qu( su tía lloraba. )ero cada ve0 que las l"grimas de
tía <achel se derramaban, su tío #onía su bra0o sobre los hombros de su es#osa #ara
llevarla a su habitaci'n, %lissande se desli0aba siem#re $uera de la casa y corría tan lejos
como se atrevía, con el cora0'n #al#itante de miedo, asco y una rabia que ardía como el
carb'n so$ocado.
Así que había a#rendido a sonreír.
?>racias, querida?, dijo %dmund 7ouglas.
)ero no hi0o ningún movimiento #ara entrar en la berlina que es#eraba. ,e
gustaba #rolongar sus adioses, 2ella sos#echaba que sabía muy bien lo mucho que le
dolía #ara que (l se $uera. %lla e6tendi' su sonrisa.
?/uida de tu tía #or mí mientras estoy $uera,? dijo (l, levantando su rostro hacia la
ventana de la alcoba de su es#osa. ?&abes lo mucho que la a#recio.?
?)or su#uesto, tío?.
&in dejar de sonreír, se inclin' #ara darle un beso en la mejilla, controlando su
aversi'n con una maestría que le hi0o un nudo en la garganta.
Jl requería esta demostraci'n de a$ecto delante de los sirvientes. 5o todos los
hombres ocultaban su mal tan bien que enga.aban a su #ro#io #ersonal. %n el #ueblo se
oían rumores de #elli0cos en el trasero de &quire ,eKis, o de los riegos de cerve0a que la
se.ora &tevenson #ro#orcionaba a sus criados. )ero el único sentimiento que circulaba
acerca del se.or 7ouglas era una uni$orme admiraci'n #or su santa #aciencia, #ara con la
se.ora 7ouglas siendo tan $r"gil 2y que no estaba bien del todo en sus habitaciones.
)or $in se subi' a su carruaje. %l cochero agachado en su im#ermeable, sacudi'
las riendas.
,as ruedas ras#aron húmedamente contra el camino de grava. %lissande agit' su
mano hasta que la berlina rode' la curva, y luego baj' el bra0o y dej' caer su sonrisa.
2o2
-ere dormía mejor en un tren en movimiento. @ubo momentos en su vida cuando
había tomado el %scoc(s %s#ecial %6#ress desde ,ondres a %dimburgo #or ninguna otra
ra0'n que las ocho horas de sue.o sin sue.os que o$recía.
%l viaje a &hro#shire era menos de la mitad e involucraba varios cambios de los
trenes. )ero aún así lo dis$rutaba, #robablemente lo que m"s había dis$rutado desde sus
siestas en el camino de ,ondres a >loucestershire, donde había #asado las últimas dos
semanas en la recu#eraci'n de un #lan de contingencia de la invasi'n que el :inisterio de
<elaciones %6teriores de alguna manera había ?#erdido?. =na tarea delicada, teniendo en
cuenta que el objetivo del #lan era la L$rica &ur23ccidental Alemana y las relaciones con
Alemania eran tensas en el mejor de los casos.
@abía cum#lido su misi'n sin un so#lo de esc"ndalo internacional. &u satis$acci'n
#or su (6ito, sin embargo, $ue silenciado. ,levaba su doble e6istencia #or la búsqueda de
la Justicia, no #ara rescatar a los tontos que no #odían mantener los documentos
con$idenciales $uera de #eligro.
)ero incluso cuando los casos alimentaban su hambre de Justicia, incluso
entonces su satis$acci'n era hueca y de corta duraci'n 2el d(bil res#landor de las brasas
a #unto de convertirse en ceni0as2 seguido de un agotamiento que quedaba durante
semanas.
=n vacío que el m"s #ro$undo, nutritivo de los sue.os no #odía borrar.
%l carruaje de ,ady Dingsley que había enviado #or (l aceler' trav(s de millas del
ondulante cam#o verde. 5o #odía dormir m"s y no quería #ensar en su #r'6imo caso.
Ace#tada, la usual reclusi'n de %dmund 7ouglas había e6igido una cantidad inusual de
#lani$icaci'n, #ero la investigaci'n era sim#lemente otra en una carrera llena de casos
#oco ortodo6os que la #olicía local no #odía resolver, y muchas veces ni siquiera sabían
al res#ecto.
&ali' del carruaje. %n lugar de #asti0ales #ara #astoreo, todavía mojados #or la
lluvia, #ero brillando bajo un reci(n salido sol de la tarde, vio a un #aisaje com#letamente
di$erente8 olas estrell"ndose, acantilados, #"ramos #úr#ura con el bre0o en $lor. =n
camino en la #arte su#erior de la ladera se e6tendía ante (l, una mano, c"lida y
constante, sostenía la suya.
/onocía el camino. /onocía los acantilados, los #"ramos, y el mar 2las costas de
&omerset, 5orth 7evon, y /ornKall eran lugares de belle0a e6ce#cional que visitaba tan a
menudo como #odía. ,a mujer que sostenía su mano, sin embargo, e6istía solo en su
imaginaci'n.
)ero conocía sus #isadas ligeras y $le6ibles. /onocía su $alda de lana resistente8
callaba con suavidad al andar, un sonido que #odía escuchar s'lo cuando el aire estaba
en calma y el alto camino, lejos de los embates de las olas. 4 conocía el contorno de su
nuca, debajo del sombrero de ala ancha que #rotegía a su #iel del sol8 (l había #uesto su
abrigo sobre sus hombros muchas veces, cuando su #ro#ia chaqueta demostraba ser
inadecuada contra el clima $río y variable de la costa.
%ra una caminante incansable, una amiga serena, y, #or la noche, una amante
dulcemente dis#uesta.
,as $antasías eran como #risioneros, había menos #robabilidades de organi0ar
una revuelta si se #ermiten cantidades juiciosas de ejercicio de su#ervisi'n. Así que
#ensaba en ella a menudo8 cuando no #odía dormir, cuando estaba demasiado cansado
#ara #ensar en otra cosa, cuando temía volver a casa des#u(s de semanas y semanas
deseando la tranquilidad y la soledad. Godo lo que ella tenía que hacer era #oner una
mano en su bra0o, su tacto c"lido, con com#rensi'n y cuidado, y (l iba a estar bien, su
cinismo calmado, su soledad atenuada, sus #esadillas olvidadas.
%staba lo su$icientemente sano como #ara no darle un nombre, o #rever su
semejan0a $ísica hasta el último detalle, 2así aún #odía $ingir que todavía #odría
encontrarla un día, en algún rinc'n discreto de un atestado sal'n de baile #or lo dem"s
iluminado con dure0a. )ero era lo su$icientemente d(bil #ara imaginar su sonrisa, una
sonrisa de tal #er$ecci'n y hermosura que no #odía dejar de estar $eli0 en su res#landor.
%lla no sonreía muy a menudo, #orque (l no era ca#a0 de la $elicidad $recuente, incluso
del ti#o imaginado. )ero cuando sonreía, las sensaciones en su cora0'n, 2como tener seis
de nuevo y correr #or #rimera ve0 hacia el oc(ano.
%ste día, sin embargo, (l no quería emociones, sino el com#a.erismo tranquilo.
Así que caminamos juntos, en un camino que había #isado solo en la vida real. %n el
momento en que el carruaje #as' las #uertas de Boodley :anor, la $inca arrendada de
,ady Dingsley, (l estaba de #ie a su lado en las ruinas del castillo del <ey Arturo, su
mano sobre la #arte baja de su es#alda, mirando a las ta#as de es#uma batido muy #or
debajo.
4 allí #odría haber #ermanecido un largo tiem#o 1era bastante bueno en decir sus
des#edidas y saludos mientras #ermanecía en su enso.aci'n2 si no $uera #or la visi'n de
su hermano delante de la casa salud"ndolo.
%so lo trajo bruscamente a la realidad.
&alt' del coche, tro#e0ando con su bast'n. Creddie lo atra#'.
?)enny /uidado,.?
-ere había sido el -i0conde Belgrave desde el momento en que tom' su #rimer
aliento. &e convirti' en el marqu(s de -ere a los diecis(is a.os, tras la muerte de su
#adre. A e6ce#ci'n de su di$unta madre, algunos amigos muy antiguos, y Creddie, nadie
se re$ería a (l #or su a#odo, un diminutivo de &#encer, su nombre de #ila.
Abra0' a Creddie.
?*Hu( est"s haciendo aquí, viejo amigo+?
-ere rara ve0 veía a sí mismo en$rentando al #eligro8 sus investigaciones no
requerían armas desen$undadas y su imagen #ública le o$recía #rotecci'n contra las
sos#echas indebidas. )ero nunca había tenido a Creddie cerca de entrar en un caso.
Creddie era la única cosa que había ido bien en la vida de -ere. %l ansioso
#eque.o #or el que -ere una ve0 se había #reocu#ado de m"s había crecido #ara ser un
buen joven de veintiocho a.os8 el mejor hombre que -ere conociera.
%l mejor hombre que nadie conociera, #ens' con orgullo absurdo.
7os semanas en el cam#o habían enrojecido la te0 clara de Creddie y blanqueado
sus ri0os de arena varios tonos m"s claros. /ogi' el bast'n que -ere había dejado caer y
discretamente endere0' la corbata de -ere, de lo contrario siem#re estaría torcida treinta
grados.
?Dingsley me #regunt' si quería venir a visitar a su tía. ,e dije que sí, una ve0 que
me dijo que habías sido invitado tambi(n ?.
?5o sabía que los BrenKorths tuvieran a Dingsley en su localidad?.
?Bueno, no estaba con los BrenKorths. 7ej( el lugar el #asado jueves y $ui a los
Beaucham#s ?.
4 ahí tendría que haberse quedado. 5o obstante la $alta sustancial de da.o $ísico
en su línea de trabajo, -ere habría estado m"s contento si Creddie no hubiera venido.
?)ens( que siem#re te gustaba en los BrenKorths. *)or qu( te $uiste tan #ronto
esta ve0+ ?
?3h, no lo s(?. Creddie desenroll' las mangas de -ere, que -ere no #ocas veces
mantenía enrrolladas en desiguales longitudes. ?%staba de humor #ara un lugar
di$erente?.
%sto dio que #ensar a -ere. ,a inquietud no era un rasgo que solía asociarse con
Creddie, 2a menos que Creddie estuviera inquieto #or algo.
=n grito de virgen2conociendo2de dientes de drag'n rom#i' el silencio buc'lico.
?7ios mío, *qu( $ue eso+? -ere e6clam' con sor#resa muy creíble en su vo0. ,a
#regunta $ue res#ondida #or m"s gritos. ,a se.orita Dingsley, sobrina de ,ady Dingsley,
sali' corriendo de la casa gritando hasta el to#e de sus #ulmones. 4 se dirigi' como un
ca.'n directamente hacia -ere 2que tenía un talento increíble #ara #onerse en el camino
de la gente.
Jl la atra#'.
?*Hu( #asa, se.orita Dingsley+?
,a se.orita Dingsley luch' en su agarre. 7ej' de gritar #or un momento, #ero $ue
s'lo #ara reunir otra bocanada de aire. 4 entonces abri' la boca grande y emiti' el grito
m"s demoníaco que -ere había oído nunca.
?Abo$et(ala?, rog' a Creddie.
Creddie estaba horrori0ado.
?M5o #uedo abo$etear a una mujerN?
Así que -ere lo hi0o. ,a se.orita Dingsley dej' de gritar y qued' inerte. Jadeando
y #ar#adeando, mir' a -ere con los ojos desen$ocados.
?&e.orita Dingsley, *est" bien+?, )regunt' Creddie.
?4oIyoIquerido 7ios, las ratas, las ratas...?
%m#e0' a sollo0ar.
?&'stenla.? -ere la em#uj' a los m"s amables y com#asivos bra0os de Creddie.
/orri' a la casa y se detuvo en seco en medio del vestíbulo. =na docena o dos de ratas,
se había dicho a @olbrooA. )ero hay había cientos de ellas, $luyendo como ríos a lo largo
de las #aredes y #asillos, corriendo #or barandillas y bajando #or las cortinas, tirando al
suelo un jarr'n de #orcelana con un $uerte crujido incluso cuando -ere qued' inm'vil, a la
ve0 asqueado y $ascinado #or la vista.
?MCuera de mi caminoN?
Dingsley, el sobrino de lady Dingsley, lleg' corriendo, con un ri$le en la mano. %n el
#reciso momento en que cru0' el centro del vestíbulo, una #eque.a rata salt' de la ara.a.
?Dingsley, encima de usted?, e6clam' -ere.
7emasiado tarde. ,a rata aterri0' sobre la cabe0a de Dingsley. Dingsley grit'. -ere
se arroj' al suelo cuando el ri$le de Dingsley se dis#ar'.
Dingsley volvi' a gritar.
?:aldita sea, est" dentro de mi abrigoN?
?M5o voy a ninguna #arte cerca de usted, si no baja su ri$le #rimeroN 4 no lo tire,
#odría dis#ararse de nuevo. ?
?MAhhhN? /ay' el ri$le de Dingsley con un ruido sordo. ?MAyudaN?
Gir' violentamente, como la marioneta de un loco. -ere corri' a su lado y tir' del
abrigo de día de Dingsley.
?/reo que est" dentro de mi chaleco. 7ios todo#oderoso, no la deje entrar a mis
#antalones. ?
-ere desgarr' el chaleco de Dingsley. 4 ahí estaba el #eque.o bicho, atra#ado
bajo el tirante de Dingsley.
-ere lo agarr' #or la cola y lo arroj' a un lado antes de que #udiera girar alrededor
y lo mordiera.
Dingsley sali' corriendo a la #uerta de entrada en mangas de camisa. -ere neg'
con la cabe0a. :"s gritos llegaron de una habitaci'n a la i0quierda. /orri' hacia ella y
abri' la #uerta 2y tuvo que agarrarse inmediatamente a la #arte su#erior de la #uerta y
#oner sus #ies $uera del suelo, cuando un torrente de ratas sali' corriendo.
,ady Dingsley, tres se.oritas, dos caballeros, adem"s de un lacayo #arados sobre
los muebles #or encima de un mar de ratas, dos de las tres j'venes gritaban, el &r.
/onrad se unía a ellas con igual gusto y volumen. ,ady Dingsley, encima del #iano,
utili0aba el atril #ara gol#ear severamente lejos a cualquier rata que se atreviera a subir a
su isla de seguridad. %l lacayo, con un ati0ador en la mano, de$endía a las se.oritas.
/uando su$icientes ratas habían salido de la sala, -ere ayud' a los sitiados
invitados de ,ady Dingsley a bajar de sus altos lugares. ,a se.orita Beaucham# temblaba
tanto que tuvo que cargarla $uera.
%ncontr' a ,ady Dingsley de #ie con una mano en la #ared, la otra mano en su
abdomen, la mandíbula a#retada.
?*&e encuentra bien, se.ora+?
?5o creo que voy a tener que es$or0arme mucho #ara #arecer a$ligida cuando
visite a la se.orita %dgerton,? dijo ella, su vo0 a#enas un susurro. ?4 @olbrooA es hombre
muerto.?
2o2
!En el punto más alto de la meseta en la peque"a capilla de #anta Maria del #occoro,
donde un llamado ermita"o guarda un li$ro de %isitantes, y %ende %ino. &a %ista desde este
promontorio es singularmente atracti%a e imponente, el precipicio es a$solutamente %ertical y la
línea de la costa en cada direcci'n llena de $elle(a...
%lissande lo vio con claridad8 la 9sla de /a#ri, elev"ndose como sirena del
:editerr"neo. %lla, caminando a lo largo de sus acantilados abru#tos, su #elo volando con
la brisa, un ramo de claveles silvestres en la mano. 5o hay sonido e6ce#to el mar y las
gaviotas, nadie e6ce#to los #escadores re#arando sus redes muy abajo, y no sensaci'n
e6ce#to la claridad y la serenidad de la libertad total y absoluta.
A#enas atra#' a su tía mientras (sta caía de su asiento en el inodoro.
@acía m"s de cuarenta y ocho horas desde que Gía <achel $inalmente elimin' 1el
e$ecto de una inv"lida e6istencia. %lissande había sonsacado a Gía <achel #ara que se
sentara #or un cuarto de hora des#u(s de comer, con ella leyendo en vo0 alta una guía de
viaje al sur de 9talia #ara ayudar a #asar el tiem#o. &in embargo, gracias tanto a su #oco
estimulante lectura, o el l"udano que no #odía a#artar de su tía, Gía <achel había caído
dormida en su lugar 2con el rece#t"culo debajo de ella todavía #reocu#antemente vacío.
:edio jal', medio carg' a Gía <achel $uera del cuarto de ba.o. %n sus bra0os la mujer
mayor #esaba #oco m"s que un ha0 de #alos 2con a#enas movilidad y coordinaci'n. %ra
la es#ecialidad de su tío descubrir lo que disgustaba a sus de#endientes #ara im#onerlo
sobre ellos. )or esa ra0'n el camis'n de Gía <achel tenía un $uerte olor a clavo, el cual no
le gustaba.
,o que no le gustaba lo tenía. 7esde hacía a.os, Gía <achel había estado en una
neblina de l"udano casi #er#etua y se daba cuenta de #oco, siem#re y cuando tuviera su
siguiente dosis de la tintura a tiem#o. )ero %lissande aún se #reocu#aba 2había traído un
camis'n #er$umado de su #ro#ia habitaci'n.
7e#osit' suavemente a su adormecida tía en su cama, se lav' las manos, y luego
cambi' su camis'n, y se asegur' que Gía <achel dormiera sobre su lado derecho.
:antuvo registro cuidadoso de las horas que tía <achel yacía en cada uno de sus lados8
%scaras llegaban $"cilmente a alguien que #asaba la gran mayoría de su tiem#o en la
cama.
:eti' la colcha sobre los hombros de la mujer mayor y recu#er' la guía que había
caído al suelo en su #risa #or coger a Gía <achel. @abía #erdido su lugar en el libro. )ero
eso no era im#ortante. %staba tan $eli0 de leer acerca de la encantadora :an$redonia en
la costa del Adri"tico, $undada #or un h(roe de la guerra de Groya.
%l libro sali' volando de su mano, se estrell' contra la #intura que colgaba en la
#ared o#uesta a la cama de su tía 1la #intura que %lissande hacía su mejor es$uer0o #or
no ver2 y cay' al suelo con un sonoro ruido sordo. &e llev' la mano a la boca. &u cabe0a
gir' hacia Gía <achel. )ero Gía <achel a#enas tembl'.
%lissande r"#idamente cogi' el libro de nuevo y com#rob' el da.o. )or su#uesto
que había da.o8 la #"gina $inal había sido arrancada de la ta#a #osterior.
/err' el libro y lo agarr' con $uer0a. @acía tres días había tomado su ce#illo #ara
el #elo y roto su es#ejo de mano. 7os semanas antes de que hubiera mirado $ijamente
mucho tiem#o una caja de color blanco con ars(nico 2veneno #ara ratas2, que había
encontrado en un armario de escobas.
Gemía que #oco a #oco estuviera #erdiendo la cordura.
5o había querido convertirse en la ni.era de su tía. @abía querido irse tan #ronto
como tuvo edad su$iciente #ara encontrar un #uesto en alguna #arte, en cualquier lugar.
)ero su tío lo había sabido. @abía traído a las en$ermeras, a $in de que ella viera a
Gía <achel acobardarse y llorar de sus mani"ticos tratamientos ?m(dicos?, #or lo que se
vio obligada a intervenir, así que la lealtad y gratitud, cosas de otra manera encantadoras,
se convirtieron en $eas, ruidosas cadenas que la ataban a esta casa, a esta e6istencia
bajo su #ulgar.
@asta que todo lo que tenía #ara esca#ar eran unos cuantos libros. @asta que sus
días giraban en torno a la regularidad de su tía o la $alta de ella. @asta que arroj' su
#reciosa guía #or el sur de 9talia contra la #ared, #orque su control sobre sí misma, lo
único con lo que había sido ca#a0 de contar, se estaba erosionando bajo el #eso de su
encarcelamiento.
%l sonido de un coche llegando #or el camino la tuvo recogiendo sus $aldas y salir
corriendo de la habitaci'n de Gía <achel. &u tío dis$rutaba d"ndole $echas $alsas #ara sus
regresos8 regresar #ronto interrum#ía el alivio de su ausencia; llegar tarde tra0aba la
es#eran0a de que tal ve0 (l había encontrado un $inal m"s digno mientras estaba $uera. 4
había hecho esto antes8 hacer un viaje s'lo #ara dar una vuelta al cam#o y venir a casa
en tan s'lo unas horas, alegando que había cambiado de o#ini'n #orque e6tra.aba a su
$amilia demasiado.
%n su habitaci'n, meti' a#resuradamente la guía de viaje en el caj'n que contenía
su ro#a interior. Gres a.os atr"s, su tío había #urgado su casa de todos los libros escritos
en el idioma 9ngl(s, a e6ce#ci'n de la Biblia y una docena de tomos de $eroces sermones
de $uego y a0u$re. %lla ya había encontrado un #ar de libros que accidentalmente habían
esca#ado de la erradicaci'n y los había guardado con el cuidado temeroso de un ave
madre que había construido su nido en una casa de $eroces gatos.
%l libro asegurado, $ue a la ventana m"s cercana con vistas a la cal0ada. )or
e6tra.o que #areciera, estacionado $rente a la casa no estaba la berlina de su tío, sino
una victoria abierta con asientos ta#i0ados en a0ul.
=n gol#e suave a la #uerta. &e dio la vuelta. ,a se.ora <amsay, ama de llaves de
@ighgate /ourt, estaba ante la #uerta abierta.
?&e.orita, hay una ,ady Dingsley visit"ndola.?
@acendados y cl(rigos locales de ve0 en cuando visitaban a su tío. )ero @ighgate
/ourt casi nunca tenían visitas de mujeres, ya que su tía era bien conocida en los
alrededores #or su e6ce#cional salud delicada y %lissande era igualmente conocida,
2gracias a los comentarios #úblicos estrat(gicos de su tío2 como no dis#onible desde el
antiguo lecho de de la en$erma.
?*Hui(n es ,ady Dingsley+?
?%lla ha tomado Boodley :anor, se.orita.?
%lissande vagamente record' que Boodley :anor, dos millas al noroeste de
@ighgate /ourt había sido alquilada hace algún tiem#o. Así que ,ady Dingsley era su
nueva vecina. *)ero no debería dejar un nuevo vecino una tarjeta #rimero, antes de
visitar en #ersona+
?7ice que hay una emergencia en Boodley :anor y le ruega que la reciba?, dijo la se.ora
<amsay.
,ady Dingsley había llegado #recisamente a la #ersona equivocada entonces. &i
%lissande #udiera hacer algo #or nadie, se habría $ugado con su tía a.os atr"s. Adem"s,
a su tío no le gustaría que recibiera invitados sin su #ermiso.
?7ígale que estoy ocu#ada cuidando a mi tía.?
?)ero, se.orita, est" angustiada, ,ady Dingsley.?
,a se.ora <amsay era una mujer decente que, en todos sus quince a.os en
@ighgate /ourt, aún tenía que notar que las dos se.oras de la casa estaban tambi(n muy
angustiadas 2su tío tenía una habilidad es#ecial #ara la contrataci'n de sirvientes que
$ueran $ielmente distraídos. %n lugar de mantener la cabe0a alta y conducirse con un
mínimo de dignidad, tal ve0 %lissande tambi(n debería haber sucumbido a los va#ores de
ve0 en cuando.
Gom' una res#iraci'n #ro$unda.
?%n ese caso, #uede mostrarle la sala de estar.?
5o era su costumbre correr de mujeres angustiadas.
2o2
,ady Dingsley estaba casi $uera de sí al relatar su vagamente bíblica historia de
una #laga de ratas.
7es#u(s de su narraci'n, necesit' una ta0a entera de caliente, negro t( antes de
que la #alide0 verdosa desa#areciera de sus mejillas.
?&iento mucho oír hablar de su a$licci'n?, dijo %lissande.
?5o creo que usted haya oído lo #eor de todo, sin embargo,? contest' lady
Dingsley. ?:i sobrina y sobrino han venido de visita y trajeron a siete de sus amigos.
Ahora ninguno de nosotros tiene un lugar donde quedarse. &quire ,eKis tiene veinticinco
de sus #ro#ios invitados. 4 la #osada en el #ueblo est" llena 2a#arentemente, ser" una
boda en dos días. ?
%n otras #alabras, quería que %lissande acogiera nueve, no, die0 e6tra.os.
%lissande a#ison' un burbujeo de risa hist(rica. %ra mucho #edir #ara cualquier vecino de
mínimo conocimiento. 4 ,ady Dingsley no sabía nada de lo mucho que estaba #idiendo a
este vecino en #articular.
?*/u"nto tiem#o su casa #ermanecer" inutili0able, ,ady Dingsley+? )arecía s'lo
educado #reguntar.
?%s#ero que sea adecuada #ara la habitaci'n humana de nuevo en tres días.?
&e su#onía que su tío estaría ausente #or tres días.
?5i siquiera se me ocurriría #ro#oner tal #etici'n a usted, se.orita %dgerton,
e6ce#to que estamos en un atasco ?, dijo ,ady Dingsley, con gran sinceridad. ?@e oído
hablar mucho de su admirable devoci'n a la se.ora 7ouglas. )ero seguramente debe
estar sola a veces, sin la com#a.ía de #ersonas de su #ro#ia edad 2y tengo a mano
cuatro j'venes y amistosas damas y cinco a#uestos caballeros j'venes?.
%lissande no necesitaba com#a.eros de juego, necesitaba $ondos. )or sí misma
tenía una variedad de caminos abiertos a ella, 2#odría convertirse en una institutri0, una
mecan'gra$a, una mujer de la tienda. )ero con un inv"lido #ara alimentar, alojar y
cuidar, necesitaba dinero listo #ara cualquier o#ortunidad de una $uga e6itosa. 3jal" que
,ady Dingsley le o$reciera cien libras en su lugarN
?/inco j'venes hombres gua#os, solteros.?
%l deseo de reír hist(ricamente regres'. =n es#oso. ,ady Dingsley #ensaba
%lissande quería un marido, cuando el matrimonio había sido la maldici'n en la vida de tía
<achel.
5unca había un hombre #resente en todos sus sue.os de libertad, siem#re había
sido s'lo ella, en gloriosa, es#l(ndida soledad, re#leta de sí misma.
?*4 ya mencion(?, continu' lady Dingsley, ?que uno de los j'venes que se queda
conmigo 2de hecho, el m"s gua#o de todos ellos 2tambi(n #asa que es un marqu(s+?
%l cora0'n de %lissande dio un vuelco de $orma abru#ta. 5o le im#ortaba lo gua#o
2su tío era un hombre muy gua#o. &in embargo, un marqu(s era un hombre im#ortante,
con #oder y cone6iones. =n marqu(s #odría #rotegerla 2y a su tía2 de su tío.
&iem#re y cuando se casara con %lissande en un #la0o de tres días 2o #or breve
que $uera el #eríodo de tiem#o antes de que su tío regresara.
%ra muy #robable, *no+ 4 cuando hubiera alojado a die0 invitados que su tío no
había invitado, 2un gesto evidente de rebeli'n, como nunca se había atrevido 2y no
alcan0ara su objetivo, *entonces qu(+
&eis meses antes, en el aniversario de la muerte de /hristabel, (l le había quitado
el l"udano a Gía <achel.
7urante tres días Gía <achel había su$rido como una mujer obligada a so#ortar
una am#utaci'n sin cloro$ormo. %lissande, que tenía #rohibido ir con Gía <achel, había
gol#eado las almohadas en su cama hasta que ya no #odía levantar los bra0os, sus labios
ensangrentados de morderse con sus #ro#ios dientes.
,uego, #or su#uesto, (l se había dado #or vencido en su intento de se#arar a Gía
<achel de su l"udano, un mal al que (l la había introducido. #implemente no puedo
soportar que sufra más, había dicho, en #resencia de la se.ora <amsay y una criada. 4 le
habían creído, sin hacer #reguntas, no im#orta que no $uera la #rimera, la segunda, o
incluso la quinta ve0 que esto había sucedido.
%n la cena de esa noche, (l había murmurado, por lo menos, no es adicta a la
cocaína. 4 %lissande, que ni siquiera había sabido lo que era cocaína, había estado con
tanto $río que había #asado el resto de la noche acurrucada antes el $uego en su
habitaci'n.
,a #robabilidad de (6ito8 in$initesimal. %l costo del $racaso8 im#ensable.
&e levant' de su asiento. ,as ventanas de la sala daban una visi'n clara de las
#uertas de la $inca. @abían #asado a.os desde la última ve0 se aventur' m"s all" de esas
#uertas. @abía sido al menos el doble desde que su tía había salido de la mansi'n #or sí
misma.
&us #ulmones trabajaban contra el de re#ente $ino aire. &u est'mago tenía
muchas ganas de e6#ulsar su almuer0o. &e agarr' al borde del marco de la ventana,
mareada y en$erma, mientras que detr"s de ella ,ady Dingsley seguía y seguía sobre el
civismo de sus invitados y amabilidad, sobre el maravilloso tiem#o que #asarían todos.
)or qu( %lissande ni siquiera tenía que #reocu#arse acerca de c'mo asegurar las
#rovisiones #ara ellos. ,a cocina en Boodley :anor, bien alejada de la casa, se había
librado de las ratas.
)oco a #oco %lissande se dio la vuelta. 4 luego sonri', el ti#o de sonrisa que daba
a su tío cuando (l anunciaba que no, que no iría a &ud"$rica des#u(s de todo, cuando #or
$in había llegado a creer que verdaderamente lo haría, des#u(s de meses de #re#arativos
que había visto con sus #ro#ios ojos.
,ady Dingsley qued' en silencio ante esta sonrisa.
?%staremos m"s que contentos de ayudar?, dijo %lissande.
Capítulo Tres
Gía <achel no mostr' ninguna reacci'n ante la noticia8 %lla dormitaba.
%lissande alis' las hebras $lojas del #elo gris detr"s de los oídos $r"giles de la
mujer mayor.
?-a a estar todo bien, lo #rometo. ?
)uso una manta e6tra de lana suave sobre Gía <achel 2Gía <achel, delgada como
las gachas del asilo, siem#re estaba $ría.
?Genemos que hacer esto. %s una o#ortunidad que no volver" a re#etirse?.
:ientras hablaba se maravill' con la maravillosa sincroni0aci'n de la #laga de
ratas de ,ady Dingsley, casi como si las ratas su#ieran a qu( hora #artía su tío.
?4 no le tengo miedo?.
,a verdad no im#ortaba de una manera u otra. ,o que im#ortaba era que debía
creer en su #ro#io valor.
&e arrodill' junto a la cama y tom' la #eque.a, de huesos $inos cara de tía <aquel
entre las manos.
?-oy a sacarte de aquí, mi amor. -oy a sacarnos a las dos $uera de aquí. ?
,a #robabilidad de (6ito era in$initesimal, #ero no era nula. )or ahora, lo tendría
que hacer.
7io un beso en la mejilla hundida de tía <aquel.
?Celicítame. -oy a casarme. ?
2o2
?Genemos que casarnos?, dijo -ere a su hermano.
,ady Dingsley tenía dos carrujes, #ero s'lo un tiro de caballos. Así que las se.oras
habían ido #rimero a @ighgate /ourt, dejando a los caballeros atr"s #ara es#erar su
trans#orte.
?Godavía somos j'venes?, dijo Creddie.
,os se.oress /onrad y Besse6 jugaban un juego de vingt2et2un, Dingsley se sent'
sobre su equi#aje, leyendo una co#ia de %l 9llustrated ,ondon 5eKs; -ere y Creddie
#aseaban lentamente a lo largo del camino.
?Gengo casi treinta a.os. 4 no estoy teniendo ningún (6ito ?.
%ra $"cil $allar cuando uno se #ro#onía e6clusivamente a las debutantes m"s
buscadas de la tem#orada, es#ecialmente $"cil cuando las #ro#uestas eran acom#a.adas
#or abundantes derrames de #onche sobre los cor#i.os de dichas debutantes. -ere
estaba convencido de que debía ser #ercibido como un hombre dis#uesto a sentar
cabe0a8 el es$uer0o #restaba a su #a#el mayor autenticidad 2el #obre, dulce idiota
demasiado tonto #ara ver que debía $ijar sus miras m"s abajo.
?7eja que una chica te cono0ca mejor antes de #ro#onerle matrimonio?, dijo
Creddie. ?5o veo c'mo cualquier mujer #uede no amarte, si le dieras un #oco de tiem#o. ?
Grece a.os, y Creddie todavía hablaba a -ere como si nada hubiera cambiado, y
-ere siguiera siendo el mismo hermano que había #rotegido a Creddie de su #adre. -ere
había es#erado la habitual #un0ada de cul#a; lo que no es#eraba $ue que tuvo que volver
la cara #ara ocultar las l"grimas que estaban de re#ente en sus ojos. :ejor tomaba un
tiem#o sab"tico des#u(s del caso 7ouglas 2esta vida estaba haciendo mella en (l.
)ero la res#uesta de Creddie dio a -ere la abertura que había buscado.
?*/rees que me debería #ro#oner a la se.ora /analetto entonces+ :e conoce de
toda la vida ?.
?M5oN?, %6clam' Creddie, entonces inmediatamente se sonroj'. ?Huiero decir, #or
su#uesto que te quiere, #ero s'lo como un hermano ?.
?/aramba. *Hu( hay de ti+ */rees que tambi(n te quiere s'lo como un
hermano+?
?4o ... ah ... um ...?
%l talento #ara la mentira y $ingimientos que -ere #oseía en abundancia tal,
sobre#asaban a Creddie #or com#leto. 5o era bueno en evasivas de cualquier ti#o.
?5o s( a ciencia cierta,? dijo Creddie $inalmente.
?*)or qu( no se lo #reguntas y lo averiguas+?, 7ijo -ere alegremente. ?4a s(, los
dos #odemos #reguntarle al mismo tiem#o. */'mo #uedo estar seguro, de lo contrario,
que no ha albergado alguna es#ecial, gran secreta ternura #or mí todos estos a.os+ ?
Dingsley, aburrido de su #eri'dico, se acerc' a #edir a -ere un cigarrillo, y Creddie
se salv' de tener que res#onder a la #regunta de -ere.
)ero -ere ya tenía su$icientes res#uestas.
2o2
,a amabilidad de sus hu(s#edes abrum' a %lissande. %staban tan $elices de
conocerla, tan agradecidos de que hubiera abierto su casa a ellos, y tan contentos de ser
colocados, en tan #oco tiem#o, en el estilo y comodidad a la que estaban acostumbrados.
&!affaire des rats había sido realmente traum"tica, uno a uno le con$irmaron a
%lissande. )ero eran m"s jovenes y de m"s corta memoria que ,ady Dingsley. 4a la
consideraban una e6#eriencia de una2ve0 en su vida. ,a se.orita Dingsley se burlaba de
sí misma, de c'mo había gritado tan im#arable que si ,ord -ere no le hubiera dicho m"s
tarde, nunca habría sabido que había tenido que abo$etearla #ara interrum#ir su histeria.
,a &rita. Beaucham# tambi(n relat' c'mo se había desmayado en el momento que ,ord
-ere había venido a su rescate y tuvo que ser llevada en sus bra0os, a$err"ndose a su
sola#a todo el tiem#o.
&u risa alegre asombraba a %lissande. 5o #arecía muy real #ara ella, estas
rosadas, robustas jovenes mujeres, tan com#letamente libres de sentir a#rensi'n y miedo,
como si el #ensamiento nunca hubiera cru0ado #or sus mentes que dis$rutar acarreaba
consecuencias y #or lo tanto debía #ermanecer oculto como la miseria.
A#enas sabía qu( hacer con su alegre com#a.ía. Así que volvi' a caer en la rutina
y sonri'. %llos, #or otra #arte, hicieron jaleo sobre ella. &us dientes, e6#uestos #or sus
sonrisas, $ueron admirados. ,a #alide0 de su #iel, inmaculada de los e$ectos acumulativos
de equitaci'n, #aseos en bote, y jugar tenis sobre hierba, muy envidiada. /'mo su vestido
de t(, que la se.orita Dingsley declar' que había visto en un maniquí en la tienda de
:adame %lise en <egent &treet, #ero que su madre se había negado a com#rarle.
%lissande se #regunt' cu"nto tiem#o el inter(s de la se.orita Dingsley en la moda
#ersistiría si tuviera que usar la última moda #ara tomar el t( y la cena todos los días con
el tío de %lissande.
?%s una #ena que no #udiera estar en ,ondres la #asada tem#orada?, dijo la
se.orita Beaucham#. ?3h, todo los $estejos del jubileo?.
?7emasiados?, dijo la se.orita 7uvall. ?:is #ies estaban agotados de bailar?.
?4 debo haber ganado catorce libras?, dijo la se.orita :elbourne, que era tan
esbelta como un "rbol joven.
:iss %dgerton, no escuche a la se.orita :elbourne?, dijo la se.orita Dingsley.
?/ada ve0 que se toma un sorbo de agua, ella jura que los botones salen estallando de su
cuer#o. ?
?7ios mío?, dijo %lissande. ?,os caballeros deben $ormar largas colas #ara buscar
las bebidas de la se.orita :elbourne, entonces. ?
,as j'venes consideraron a %lissande con asombro, luego se echaron a reír, :iss
:elbourne m"s que todos, se dobl' con la $uer0a de su go0o.
%lissande casi se uni' a ellas. 5o lo hi0o, al $inal, #orque se reírse era aún m"s
e6tra.o que escuchar a otros hacerlo.
,a se.orita Beaucham# de re#ente levant' las manos.
?&hhh. /reo que los caballeros est"n aquí?.
/on esto, todas las j'venes corrieron a las ventanas, la se.orita Dingsley tirando
de %lissande.
,a calesa abierta aún no había llegado a la casa, #ero los ojos de %lissande $ueron
atraídos a un #asajero en #articular 2un hombre tremendamente gua#o, con rasgos de
#er$ecta $uer0a, masculinidad y simetría. Genía la cabe0a inclinada un #oco hacia atr"s,
#ara abarcar mejor la casa. 4 luego se volvi' hacia el caballero a su lado y le sonri' con
a$ecto evidente.
)or un momento, se olvid' de la im#osible tarea que tenía #or delante. =n #lacer
brillante como nunca había conocido se encendi' dentro de ella, un #lacer que deriv' de
algo tan intrascendente como la $orma en que el sol de la tarde caía sobre el ala de su
sombrero, o la $orma en que sus manos descansaban sobre el bast'n equilibrado
des#reocu#adamente entre sus rodillas.
?-engan conmigo ahora?, dijo la se.orita Dingsley, de nuevo tirando de la manga
de %lissande. ?5o queremos que nos vean de #ie aquí como una #andilla de colegialas
tontas?.
%lissande #ermiti' a la se.orita Dingsley guiarla a un asiento. 5o tenía ninguna
duda de su identidad, el más guapo de todos. &u cora0'n se aceler' con un estallido de
$elicidad destro0a2nervios. Jl rescat' mujeres j'venes de #lagas de ratas, tenía amigos
encantadores; #arecía un h(roe cl"sico de la antigOedad. 4 era un marqu(s, un hombre
im#ortante que #odría #rotegerlas a su tía y a ella.
,o sinti'. %l cambio en la marea, la reversi'n de la $ortuna, el avance ine6#licable del
destino reuniendo im#ulso.
%sto era. Jl era. &us tres días comen0aron ese minuto.
2o2
%l carruaje se detuvo ante un edi$icio de #iedra de tres #isos construido en el estilo
g'tico del renacimiento que aún había sido #o#ular hace dos d(cadas. ,a hiedra se
e6tendía e6uberantemente sobre la #arte delantera de la casa, d"ndole un aire de mayor
autenticidad y edad. ,as ventanas eran verdaderas lancetas, m"s que meras ventanas
rectangulares con una $achada de arcos a#untando m"s arriba. @abía incluso g"rgolas de
cemento #ara sacar el agua desde el techo em#inado.
,a mansi'n era m"s que res#etable8 era grandiosa. &in embargo, a #esar de su
hermoso, geom(trico jardín, había algo est(ril en estos as#ectos.
=na casa de cam#o antigua, como en la que -ere creci', era un semillero #ara la
horticultura y la cría de los animales. @abía un jardín amurallado que suministraba $rutas y
hortali0as #ara setenta #ersonas, un vi.edo que contribuía con cientos de libras de uvas,
y media docena de invernaderos es#eciali0ados que #roducían, entre otros lujos, $resas
en 5avidad y #i.as en enero. 4 mientras el #arque de juegos #ro#orcionaba #lacer en tiro,
el estanque de los #atos, el gallinero, y el #alomar eran totalmente utilitarios.
:ientras que @ighgate /ourt era m"s que una casa y un jardín bien cuidado
severamente en el medio de la nada. %n verdad de la nada8 &hro#shire era una regi'n
rural y #oco #oblada y @ighgate /ourt ocu#aba uno de los tramos m"s vacíos dentro de
ella.
Guvo una visi'n de las j'venes que se agol#aban en torno a una gran ventana
antes de que r"#idamente se dis#ersaran, como los #"jaros toman vuelo.
?Gengo que hacerme con una mina de diamantes?, dijo Besse6, que siem#re
estaba corto de $ondos, en e6as#erada admiraci'n mientras entraban en la casa.
?*,os diamantes se e6traen+?, %6clam' -ere. ?)ens( que crecían en las ostras?.
?%st"s #ensando en #erlas, )enny?, dijo Creddie, #aciente como siem#re.
?*,o estaba+? -ere se rasc' la cabe0a. ?7e todos modos, bonito lugar?.
?Godo es ,uis P9-?, dijo Dingsley de los muebles en el es#acioso y elegante
vestíbulo de entrada.
4 Dingsley sabía de esas cosas.
,as #aredes y los accesorios del interior todavía tenían que adquirir la #"tina 1la
sensaci'n de hecho, 2de la edad. )ero m"s all" de eso, uno no se #odía quejar del gusto
delicado del due.o de la casa, que no había sucumbido a ninguna de los $lagrantes
des#liegues de rique0a y brillo que -ere había es#erado de un hombre de tales $ortunas
recientes.
<"#idamente record' los escasos hechos conocidos de la vida de %dmund
7ouglas. &u #adre había sido ya sea un tabernero o un estibador de ,iver#ool. @abía
tenido dos o tres hermanas, el nacimiento de la última de las cuales mat' a su madre. &e
había esca#ado de su casa cuando tenía catorce a.os, momento muy a$ortunado, #orque
la in$luen0a mat' a todos los dem"s en la casa #oco des#u(s. /on el tiem#o había hecho
su camino a &ud"$rica, establecido una re#utaci'n como un luchador, y se bene$ici'
am#liamente del descubrimiento de diamantes.
5ada de lo que -ere sabía de 7ouglas sugería sutile0a o restricci'n. %n las
#ersonas de Dimberley, &ud"$rica, todavía recordaban las $iestas salvajes, casi
orgi"sticas que había montado des#u(s de convertirse en un hombre muy rico durante la
noche.
)or su#uesto 2-ere se dio cuenta #or #rimera ve0,2 nada que conociera de
7ouglas sugería que este último se convertiría en un recluso tam#oco.
:ir' una ve0 m"s el vestíbulo de entrada, tomando nota de los #asajes que se
rami$icaban de (l, y luego sigui' a los otros caballeros a la sala de estar. =na ve0 que
Creddie se movi' de su línea de visi'n, tuvo una vista directa de la se.orita %dgerton, en
un llamativo vestido de t( color ranúnculo amarillo.
,ady Dingsley había dicho que era bonita, con una sonrisa enorme. %n e$ecto era
realmente muy bonita, brillante cabello rubio roji0o, ojos casta.o claro ojos 2una inusual
combinaci'n2 y los suaves y $inos, casi melanc'licos rasgos de una :adonna de
Bouguereau.
)arecía un #oco abrumada #or el gran número de hombres acumulados en su
sal'n, con sus ojos saltando de un caballero al siguiente. ,uego su mirada se #os' en (l,
2y no se movi' de nuevo.
7es#u(s de un momento, sus labios, muy suaves, d'ciles labios, se se#araron y
curvaron, mostrando una hilera de uni$ormes y notablemente blancos dientes. ,os
hoyuelos a#arecieron des#u(s, #ro$undos, rotundos, encantadores. 4, #or último, una
llamarada de im#osible vertiginoso, #lacer en sus grandes, grandes ojos.
@ay tantas cosas que hacer al entrar en una sala de estar #or #rimera ve0. Genía
que estimar d'nde #odía hacerse caer que no da.ara sus rodillas, qu( curiosidades
#odría ?accidentalmente? derribar sin rom#erse, y siem#re, cuando visitaba una casa en
una com#etencia #ro$esional, notar una salida de cualquier sitio dado, #or si acaso.
%n esta ocasi'n se olvid' de todo. &'lo se qued' allí mirando.
%sa sonrisa. /risto, esa sonrisa. ,a reconoci' #or la ola de go0o e6t"tico que casi
lo derrib' sobre su es#alda.
*&e había creído inca#a0 de la $elicidad en $orma sostenida+ %staba equivocado2y
c'mo. 5unca #odría tener su$iciente de esta dulce eu$oria. Huería cha#otear en ella,
nadar en ella, beberla #or galones, hasta que nada m"s que $elicidad latiera en sus venas.
,a chica de sus sue.os. ,a había conocido al $in.
2o2
,ady Dingsley se adelant'.
?&rita. %dgerton, le #resento el marqu(s de -ere. ,ord -ere, la srita. %dgerton. ?
?%stoy muy contenta de conocerle, mi lord,? dijo la chica de sus sue.os, sin dejar
de sonreír.
A#enas #odía hablar en medio de su regocijo.
?%l #lacer es todo mío, se.orita %dgerton.?
%l #lacer, el #rivilegio y la im#resionante buena $ortuna. Godo de (l.
<om#i' su #olítica de largo tiem#o que le obligaba a establecer su idiota buena $e
inmediatamente, y en su lugar se #ar' a unos die0 #ies de ella y dis$rut' de su #resencia,
diciendo #oco mientras el t( y los bocadillos circulaban.
)ero ella se $ij' en (l, incluso en su silencio. -arias veces lo mir' y sonri'. 4 cada
ve0 que sonreía, (l lo sentía, la #a0 que durante mucho tiem#o lo eludi' sin im#ortar
cu"ntas injusticias había ayudado a desenterrar y castigar.
:uy #ronto lleg' el momento de que las damas a subieran a sus habitaciones #ara
cambiarse #ara la cena.
?&on bienvenidos a #asear #or la casa a su gusto?, dijo la se.orita %dgerton a los
caballeros mientras se levantaba. ?)ero les #ediría que #or $avor, no entren al des#acho
de mi tío. %s su santuario #rivado y no desea que lo #erturben, incluso en su ausencia. ?
A#enas registr' a -ere #ero la sonrisa se la otorg' a (l, 2estaba en la #uerta y de
hecho se dio media vuelta y le sonri' directamente. Jl iba a la deriva de un e6tremo de la
sala al otro, es#onjando cortinas, reordenando baratijas, y ro0ando sus dedos
distraídamente a lo largo de las chimeneas y encimeras de las sillas.
,ady Dingsley tuvo que venir #ersonalmente y escoltarlo hasta el estudio de
%dmund 7ouglas #ara llevar a cabo una búsqueda #reliminar. Jl $ue directo a los
mecanismos y descubri' dos com#artimentos ocultos en el escritorio8 =no de ellos tenía
un rev'lver, el otro cientos de libras en billetes arrugados y manchados, los cuales un
hombre estaba #er$ectamente en libertad de #oseer.
7ocumentos llenaban los abundantes armarios del estudio. =n armario contenía
libros de contabilidad relacionados al $uncionamiento de la $inca. Godos los otros armarios
estaban dedicados a la $ormulaci'n de cartas, telegramas e in$ormes de los
administradores de la mina de diamantes, un cuarto de siglo de registros del origen y
continuidad de la rique0a de 7ouglas.
,ady Dingsley lo estaba es#erando $uera del estudio 2había estado de #ie
haciendo guardia.
?*Algo+?
?<egistros e6celentes de mantenimiento y totalmente ya mencionados?, dijo. ?4 he
mencionado que es un #lacer trabajar con usted, se.ora+ ?
%lla $runci' el ce.o.
?*%st"s bien+?
?5unca he estado mejor?, dijo, y #as' #or delante.
Capítulo Cuatro
*%s cierto que los diamantes #roceden de minas en ve0 de ostras+ ?, #regunt'
-ere su re$le6i'n sobre el lavabo.
:aldita sea.
?*3 es que si usted divide y abre una #erla, se encuentra en el interior un
diamante+?
/abr'n.
Godo estaba al rev(s. %sta era la mujer con la que había recorrido la costa del
oeste del #aís durante m"s de una d(cada, la mujer que entendía cada estado de "nimo y
deseo, 2su #uerto, su re$ugio.
5o le im#ortaba que su tío $uera un #robable criminal. 5o le im#ortaba que ahora
debería conducirse a los límites que la &ociedad encontraba ace#table. *)ero #or qu(,
#or el amor de 7ios, *debía conocerla en un caso, cuando no #odía #oner en #eligro su
#a#el+
/omo el hombre de m"s alto rango #resente, se sentaría a su lado en la cena. Así
que debían conversar. )osiblemente a lo largo. 4 tenía que hacer el #a#el de idiota, no
im#ortaba cu"nto deseaba lo contrario.
&e #as' los dedos #or el #elo, el júbilo de la última hora ahora lo había convertido
en un amasijo de nervios de #unta.
5o había $orma de evitarlo8 estaba obligado a dece#cionarla al #rinci#io. &'lo
#odía es#erar que $uera una dece#ci'n leve, y que en su bondad lo #asara #or alto y
eligiera a#reciar su dul0ura en su lugar 2inter#retaba la dul0ura maravillosamente,
co#i"ndola, como lo hacía, del car"cter Creddie.
/uando hubo terminado de vestirse, se sent' y trat' de com#oner una mejor línea
de investigaci'n8 la estu#ide0 sutil, si tal cosa $uera #osible. )ero su mente seguía
alej"ndose, de vuelta a los acantilados, de vuelta a los #"ramos, de vuelta a las costas
im#resionantes del oeste del #aís.
%l sol se estaba #oniendo, el cielo en llamas. %l viento a0otaba su abrigo y las
cintas de su sombrero. :ientras (l #onía su bra0o sobre su hombro, ella se volvi' hacia
(l. 4 qu( bonita era, ojos del color del t( delicadamente elaborado, una nari0 larga y recta,
labios tan suaves como un susurro.
/onocerla en #ersona no era, se dio cuenta con una #un0ada de ansiedad
renovada, tal ve0 no toda la buena $ortuna sin mitigar que había creído al #rinci#io. Genía
un rostro ahora, un nombre, una historia y una identidad #ro#ia.
@abían sido uno durante tanto tiem#o. Ahora eran entidades se#aradas, tan
se#aradas que ella a#enas lo conocía. 4 de#endía de (l regresarlos a esa unidad sin
$isuras que había amado tanto.
%n su dis$ra0 de idiota, nada menos.
2o2
?Ge ves bien, )enny?, dijo Creddie, mientras cru0aban el vestíbulo hacia el sal'n.
A -ere nunca le había gustado la $orma en que lucía, 2tenía un e6tra.o #arecido a
su di$unto, no lamentado #adre. )ero esta noche es#eraba que su as#ecto le hiciera algún
bien. %sta noche necesitaba cada $lecha en su carcaj.
,ady Dingsley lo a#art' casi tan #ronto como entr' en el sal'n. ,e habl' en vo0
baja y no oy' una sola #alabra de lo que dijo, mientras la multitud se abría y revelaba a la
se.orita %dgerton.
%staba de #ie, de es#aldas a (l, con un vestido de cena de tul a0ul #"lido de
cuentas. ,a $alda se ajustaba estrechamente a trav(s de las caderas y los muslos, y luego
se ensanchaba en volantes adornado con #erlas cultivadas, como si se tratara de -enus,
reci(n nacida de las olas, con una $ina es#uma de mar todavía a$err"ndose a sus
#antorrillas.
4 entonces, como si sintiera la $uer0a de su mirada, se dio la vuelta, su vestido
brillando con su movimiento. %l cor#i.o del vestido era modestamente bajo. )ero incluso
el escote casi remilgado no #odía disimular la magni$icencia de sus #echos, o la #ro$unda
divisi'n que lleg' como una total sor#resa #ara (l, ya que nunca había visto antes #or
debajo de su barbilla.
&u cora0'n gol#eaba. )or su#uesto que había hecho el amor con ella antes, #ero
siem#re con cuidado, y m"s como un #reludio a dormir en sus bra0os que #or su #ro#io
bien. 5unca había imaginado que le ins#iraría una lujuria animal.
Bueno, en eso no le im#ortaba estar equivocado.
%lla sonri'. 4 $ue un milagro que no se gol#eara la cabe0a contra el acanalado
techo de b'veda, 2seguramente levitaba #or encima del suelo.
Alguien le dijo algo a ella. -olvi' la cara hacia el hablante. =n dolor agudo en su
antebra0o lo hi0o sisear 2,ady Dingsley lo había gol#eado, duro, con su abanico.
?,ord -ereN?, &usurr' con vo0 ominosa de desa#robaci'n. ?*5o has oído una
#alabra de lo que dije+?
?*)erd'n+?
?:írame cuando te hablo?.
7e mala gana, arranc' su mirada de la se.orita %dgerton.
?*/'mo+?
,ady Dingsley sus#ir'.
?)iensa que eres inteligente?.
?*,o hace+? =na emoci'n como si lo atravesara un rayo #as' a trav(s de (l.
?5o tiene que hacerlo, *recuerdas+ Genemos trabajo que hacer, se.or. ?
2o2
&u imaginaci'n estaba demostrando ser bastante mediocre. */u"ntas veces
había caminado cogido del bra0o con ella+ *A trav(s de cu"ntas #rolongadas millas+ 4
sin embargo, nunca había sabido que olía a miel y rosas, ni que su #iel brillaba como
#erlas de -ermeer.
%ntrar al comedor, sin embargo, lo sac' de su aturdimiento rom"ntico. )or encima
de la re#isa de la chimenea colgaba una gran y 1#or decirlo de alguna manera2 #eculiar
#intura8 un "ngel rubio en #leno vuelo, manto negro $luyendo, alas negras e6tendidas, una
es#ada ensangrentada en la mano. :uy #or debajo de ella en el suelo, un hombre yacía
boca abajo en la nieve, una rosa roja en todo su es#lendor a su lado.
-ere no $ue el único hu(s#ed que observ' la inusual e inquietante #intura. )ero la
alegría general de la reuni'n lo im#regnaba todo, y la #ersona de la se.orita de %dgerton
tan agradable, que, los invitados, uno a uno o#t' #or ignorar el tema obvio de la muerte
que la #intura evocaba.
,a se.orita %dgerton era divina. -ere or' #ara que la Cortuna lo viera con buenos
ojos. )odría caminar entre la $ina línea entre el encantador o$uscamiento y la idiote0
absoluta y caminar bien.
?&rita %dgerton,? dijo, mientras la so#a era servida ?, *de casualidad est"
relacionada con :ortimer %dgerton de Abingdon+ ?
?5o, de hecho, ,ord -ere. ,a $amilia de mi di$unto #adre es oriunda de
/umberland, no BerAshire. ?
@abía tal deleite y calide0 en su vo0. &us ojos brillaban. &u atenci'n estaba total y
de todo cora0'n centrada en (l, como si lo hubiera es#erado toda su vida. Huería #edir su
mano en este momento y llev"rsela. 7ejar que otra #ersona se #reocu#ara #or %dmund
7ouglas.
%n el e6tremo m"s lejano de la mesa ,ady Dingsley dej' su vaso de agua con
$uer0a. -ere a#ret' la mano sobre su cuchara y se oblig' a continuar.
?*Hu( hay del viejo hermano de :ortimer, Albemarle %dgerton. *%s usted #ariente
de (l+?
Aquí era donde su buen "nimo $allaría #rimero. )ero ella #odría #ensar que (l
estaba bromeando o hubiera cometido un tonto error. ,e daría el bene$icio de la duda.
&u alegría, sin embargo, no se atenu' en absoluto.
?Gam#oco al se.or Albemarle, me temo.?
?*&us #rimas las BronKloK2%dgertons BroKnloK 2en el condado vecino+ 7ebe ser
#ariente de ellas?.
Ahora no #odía haber error. Ahora ella vería que no s'lo era in$erior a la media en
inteligencia sino que no tenía la menor idea de su inteligencia in$erior a la media. )ero ella
s'lo irradiaba #lacer, como si le hubieran #reguntado si @elena de Groya había sido un
ancestro directo de ella.
?5o, en absoluto, no. )ero usted #arece que conocerlos muy bien. *&on una
$amilia muy grande, entonces+ ?
*@abía entendido nada de lo que había dicho+ */'mo #odía no reaccionar en
absoluto+ %ra humano res#onder claramente a la reconocible estu#ide0 con al menos una
#ausa. *7'nde estaba su #ausa+
?%n e$ecto, los cono0co muy bien. 4 estaba seguro de que usted debía ser
descendiente de uno de ellos. -erdaderamente gente maravillosa, una vergOen0a que ni
el viejo :ortimer ni su hermano nunca se casaran. 4 sus #rimas eran todas solteronas?.
Al #rinci#io de la tarde, no #odía haber imaginado que intencionalmente se
volcaría en hacer #ública su terquedad y estu#ide0. )ero no había sido ca#a0 de
ayudarse a sí mismo.
%lla asinti' con seriedad.
?/on mayor ra0'n deberían haber tenido hijos.?
&in #ausa. &in vacilaci'n. 5i una sola se.al de que not' su des#ro#'sito.
Gom' un sorbo de la so#a #ara com#rarse un #oco de tiem#o #ara #ensar, 2y
descubri' que no #odía. &u cabe0a estaba en un estado de #ar"lisis. 5o era así como se
su#onía que debía desarrollarse.
4 no #odía 1ni quería 2entender lo que signi$icaba.
Gom' dos sorbos m"s de so#a, la cual #arecía haber llegado directamente desde
el G"mesis, y ech' un vista0o subre#ticiamente en su direcci'n. &u #orte e6terior y
#er$ecci'n lo mataron. *Hu( estaba mal con ella #or dentro+ */'mo #odía mantener una
conversaci'n con (l como si no hubiera nada en todo el asunto con (l+
&us ojos se iluminaron en la #intura detr"s de ella.
?,a obra de arte, *es ,a &alvaci'n de &an )edro de <a#hael+? 9ba a #rovocar una
reacci'n así lo matara.
?*Así lo cree, se.or+?, )regunt' de manera uni$orme, con los ojos muy abiertos
#or la admiraci'n que sin duda no se había ganado.
)or un momento había considerado 2de hecho, casi es#eraba2 que tal ve0 ella
$uera una tontorrona en sí. )ero se había ido #or la borda con la adulaci'n de su mirada.
%lla lo estaba #escando a (l.
5o era algo que nunca sucedía. %ra un hombre rico, con título y de ve0 en cuando
una chica con cinco tem#oradas en su haber y sin otras #ers#ectivas que entregar su
mano a (l. )ero, tonto que era, no había creído #osible que ella se uniría a las $ilas de
o#ortunistas.
?Bueno, ,a &alvaci'n de &an )edro tiene un "ngel y un hombre?, dijo.
%lla mir' detr"s de un momento, se volvi' hacia (l y le dijo alegremente8
?4 lo mismo ocurre con este?.
3h, ella era buena. :uy buena. &i $uera realmente un idiota estaría encantado.
Bueno, había sido realmente un idiota esta noche, *cierto+ =na sonrisa y había estado
dis#uesto a #rometer su amor eterno.
*/'mo #odía haber sido tan estú#ido+ *)or qu( había sido tan r"#ido #ara
combinar una mujer tortuosa que había conocido #or cinco minutos con la chica sin
com#licaciones de sus sue.os+ 5o eran una. 5unca habían sido una.
,a se.orita %dgerton lo mir'. -olvi' a sonreír, una sonrisa lo su$icientemente
luminosa #ara servir como l"m#ara en el escritorio del #ro#io 7ios. /asi inmediatamente
lo sinti' 2el júbilo, el regocijo, la oleada de satis$acci'n. 4 en el siguiente segundo, la
consternaci'n sin control.
=na #arte in$antil, il'gica de (l no entendía que $uera una tranquila, inteligente
actri0. -io s'lo la misma sonrisa que lo había e6tasiado antes.
?*5o me dir" m"s sobre sus amigos los %dgertons+?, )regunt'.
&u #regunta lo hi0o enojar 2su #regunta, su sonrisa, su estú#ida inca#acidad #ara
se#arar la verdad de las ilusiones.
5unca había atormentado antes a las mujeres que intentaron darle su mano, 2eran
generalmente muy tor#es, desalentadas y avergon0adas en gran #arte. ,a se.orita
%dgerton, sin embargo... brillante, con$iada, la astuta se.orita %dgerton no requería de tal
tierna sim#atía de (l.
&e inclin' ligeramente hacia adelante.
?)or qu(, sin duda?, dijo. ?)uedo seguir durante horas?.
-o-
/ontinu' durante horas, 2no días. 7(cadas, #osiblemente. %l rostro de %lissande
se arrug' y se hundi' con el #aso del tiem#o.
,os %dgertons de Abingdon, las BroKnloK2%dgertons del condado vecino, los
%dgerton2Ceatherstonehaughs del condado del otro lado, y los Ceatherstonehaugh2
BroKnloKs dos condados m"s all". %ran una $amilia, con numerosas ramas y
rami$icaciones y ,ord -ere estaba íntimamente $amiliari0ado hasta la última hoja del
$loreciente "rbol.
3 al menos eso creía.
:ientras rastreaba el origen de la $amilia, ni una sola #ersona a quien mencion'
m"s de una ve0 logr' #ermanecer igual. @ijas se convirtieron en hijos; hijos se
convirtieron en nietos, una #areja que había tenido doce hijos de re#ente estaba sin hijos.
:ujeres que nunca se habían casado $ueron remitidas #osteriormente a viudas.
=n ni.o en #articular naci' en dos ocasiones y luego muri' una ve0 en ,ondres,
una en >lasgoK, y, 2como si eso no $uera su$iciente,2 una ve0 m"s cinco a.os m"s tarde
en %s#a.a.
4 %lissande trat' y trat' de negarlo.
/uando (l había atravesado la #uerta de la sala de estar, había estado e6tasiada.
5o s'lo era gua#o, era $ornido. 5o había conocido hasta ese momento que quisiera un
#oco de estatura en un hombre8 absolutamente encarnaba el #a#el de su caballero, su
baluarte, su $ortale0a.
Jl #arecía sentir e6actamente de la misma manera, #arando en seco cuando la vio
#or #rimera ve0.
,uego, durante el tiem#o que estuvieron en el sal'n, la había mirado como si $uera
aire, agua y #oesía...
M4 la tarde sentada en el inodoro de tía <achel había mostrado ser #rovechosaN
%lissande no #odría haber #edido un #resagio m"s aus#icioso. @abía llegado al comedor
vibrando con casi temerosa eu$oria, los gongs del 7estino $uertes en sus oídos.
%ra tan gua#o de cerca como lo era de lejos, sus rasgos im#ecablemente
cincelados8 ni demasiado toscos ni demasiado re$inados. &us ojos eran de un a0ul
hermoso, casi índigo en la lu0 de las velas. 4 sus labios, 27ios mío, sus labios la habían
hecho sentir tímida #or ninguna ra0'n que #udiera e6#resar.
@asta que se habían sentado a la mesa y esos labios habían em#e0ado a
moverse. Genía angustiosamente menos sentido cuanto m"s hablaba. 4 cuanto m"s
angustiada se #onía, m"s absorta se obligaba a #arecer y m"s brillantemente sonreía 2un
re$lejo de toda la vida que no #odía dejar de re#ente.
Jl era su es#eran0a. %ra su o#ortunidad. %staba deses#erada #or su conversaci'n
con derecho #ro#io, #or sus desatinos #ara justi$icar un caso de mal de los nervios. )ero
el #edido de saber m"s acerca de los %dgertons 1había #ensado que hablando de la
gente que conocía y dis$rutaba ayudaría, 2qu( es#antoso error de su #arte.
%n ve0 de an(cdotas $amiliares, desat' una dolorosa y es#antosa recitaci'n de hechos
dolorosos masacrados en nacimientos, matrimonios, hijos, y muertes.
Aun así, había es#erado que las cosas #udieran mejorar, hasta que ,ionel
Bolseley %dgerton estir' la #ata #or tercera ve0, y en ese momento su es#eran0a
tambi(n entreg' el es#íritu.
%lla le sonri'. *)or qu( no+ *Hu( otra cosa #odía hacer+
?*,e he dicho el lema de los %dgertons Q+?, #regunt', des#u(s de un instante de
silencio.
?5o lo creo.?
?)edica$o ego %os et irruma$o? R-ete a la mierda y mierdaS.
%n su otro costado, ,ord CredericA tosi', un ataque seco, como si se hubiera
ahogado con su comida.
&in ninguna #reocu#aci'n en el mundo, ,ord -ere se levant', camin' hacia su
hermano, y lo gol#e' varias veces entre sus om'#latos. ,ord CredericA, con la cara roja,
murmur' unas #alabras de agradecimiento. ,ord -ere se encamin' de nuevo a su #ro#io
asiento.
!Nosotros tam$i*n hemos esparcido flechas.? *5o es eso lo que el lema de los
%dgertons signi$ica, Creddie+?
?%soI eso creo.?
,ord -ere se rasc' en la a6ila y asinti' con satis$acci'n.
?Bueno, ahí tiene, se.orita %dgerton. ,e he dicho todo lo que s( acerca de los
%dgertons?.
&e alegr' del entumecimiento que su tratado geneal'gico le había #roducido. 5o
#odía #ensar. )or lo tanto, no #odía sentir el horror de saber que había cometido el #eor
error de su vida.
)ero el marqu(s todavía no había terminado con ella.
?&e me acaba de ocurrir, se.orita %dgerton8 *5o es algo ina#ro#iado #ara usted
ser el an$itri'n de muchos de nosotros, los caballeros+ ?
?*9na#ro#iado+ */on ,ady Dingsley en la concurrencia en cada #aso del camino+ ? ,e
sonri', aun cuando cortaba en(rgicamente la carne de venado de su #lato. ?)or su#uesto
que no, mi lord. Adem"s, mi tía tambi(n est" en la residencia ?.
?*,o est"+ ,o siento. 4a debo haber olvidado conocerla. ?
?%st" bien, se.or. 5o la ha conocido. &u salud es $r"gil y no est" lo
su$icientemente $uerte como #ara recibir visitantes.?
?/orrecto. /orrecto. Así que es s'lo usted y su tía viuda en esta gran casa ?.
?:i tía no es viuda, se.or. :i tío est" muy vivo ?.
?*,o est"+ )ido discul#as #or mi error. *%s su salud $r"gil tambi(n+ ?
?5o, (l no est".?
?4a veo. *,o echa de menos+ ?
?)or su#uesto?, dijo. ?%s el cora0'n y el alma de esta $amilia?.
,ord -ere sus#ir'.
?4o as#iro a eso. =n día tambi(n me gustaría que mi sobrina dijera que soy el
cora0'n y el alma de mi $amilia ?.
Cue el momento en que %lissande se vio obligada a concluir que ,ord -ere no s'lo
era un idiota, sino un idiota de #ro#orciones asombrosas.
?%stoy segura de que ella lo haría.? com#uso una sonrisa tranquili0adora. ?%stoy
segura de que ser" un tío maravilloso, si no lo es ya. ?
Jl bati' sus #esta.as hacia ella.
?:i querida se.orita %dgerton, sonríe tan divinamente?.
&us sonrisas eran su armadura. %ran una necesidad. )ero, #or su#uesto, un
hombre como (l no sabría la di$erencia.
Así que le regal' otra.
?>racias, mi lord. =sted es tan amable y me alegro mucho de que est( aquí ?.
2o2
,ord -ere #or $in se volvi' #ara hablar con la se.orita :elbourne a su lado.
%lissande tom' un sorbo de agua #ara calmarse. &u cabe0a todavía estaba entumecida,
#ero la sensaci'n de hundimiento en su est'mago ya era bastante horrible.
?@e estado estudiando su muy intrigante #intura, se.orita %dgerton,? dijo ,ord
CredericA, que había estado callado la mayor #arte de la noche. ?)ero me #arece que no
#uedo identi$icar bien al artista. *)or casualidad lo sabe+ ?
%lissande lo mir' con recelo. ,a idiote0 era algo que corría en la $amilia, *no+ )ero
había hecho una #regunta ra0onable y, #or mucho que quería meterse debajo de una
manta y 0ambullirse a sí misma en l"udano, no #odía dejarlo sin res#uesta.
?:e temo que nunca he #reguntado.? ,as #inturas 2había tres del mismo tema
2siem#re habían estado allí. 4 siem#re había hecho todo lo #osible #or ignorarlas. ?*/u"l
es su conjetura+?
?:i conjetura sería alguien de la escuela simbolista.?
?*Hu( es la escuela simbolista, si no es mucho #reguntar+?
7ebido a que la escuela simbolista no se #odría e6#licar de manera aislada
2estaba relacionada #ero era distinta del :ovimiento 7ecadente, que surgi' como
reacci'n contra el abra0o incondicional de la naturale0a del romanticismo 2%lissande
#ronto se dio cuenta de que lord CredericA estaba muy bien versado en el arte,
es#ecialmente el arte de
su tiem#o.
7es#u(s de tres cursos de la escalada de sandeces de ,ord -ere, era un alivio y
un #lacer encontrar conversaci'n que $uera inteligente y al grano. /omo había tenido algo
de una ense.an0a rudimentaria en las ideas y motivos de la escuela simbolista, #regunt'
a ,ord CredericA8
?*Hu( #iensa, entonces, de los símbolos en la #intura+ ?
,ord CredericA dej' sus cubiertos.
?*,a #intura tiene un nombre+?
?%s llamada ,a Graici'n del Lngel?.
?%so es interesante?, dijo ,ord CredericA, ech"ndose hacia atr"s en su silla #ara
estudiar mejor el lien0o. ?)ens( en un #rimer momento que el "ngel era el Lngel de la
:uerte. )ero el #a#el e6#reso del Lngel de la :uerte es tomar la vida de un hombre. )or
lo tanto, no concuerda con un tema de traici'n. ?
?*/ree que el hombre lleg' a un acuerdo con el Lngel de la :uerte, tal ve0, y
luego el "ngel reneg'+?
?%sa es una idea interesante. 3 tal ve0 no tenía idea de qu( ti#o de "ngel ella era.
Gal ve0 #ens' que era del ti#o dulce, que toca ar#a ?.
%lissande lo consider' un momento.
?*Gal "ngel no debería tener alas blancas y una túnica blanca+?
?&í, debería, *no es así+? ,ord CredericA e6tendi' su #ulgar y su dedo índice a lo
largo de su barbilla.
?*Gal ve0 ella se trans$orma+ &i tuviera que #intar este tema, #odría mostrarla a
mitad de la trans$ormaci'n, sus blancas alas y túnica volvi(ndose negras mientras se
aleja de (l. ?
&i (l $uera a #intar este tema.
?*%s usted mismo un artista, se.or+?
,ord CredericA cogi' el tenedor y el cuchillo e inclin' el rostro hacia su #lato,
a#arentemente tímido sobre hablar de sus inclinaciones artísticas.
?7is$ruto #intando, #ero no estoy seguro de que iría tan lejos como #ara decir que
soy un artista. 5unca he e6#uesto ?.
Jl le gustaba, %lissande se dio cuenta. 5o había sido bendecido con el as#ecto
olím#ico de su hermano, #ero era agradable, tanto en sus rasgos y su com#ortamiento
2#or no hablar de que era un gigante intelectual junto a ,ord -ere.
?*Cue &haAes#eare menos #oeta antes de #ublicar su #rimer libro+?
,ord CredericA sonri'.
?%s usted muy amable, se.orita %dgerton.?
*)inta retratos o temas cl"sicos o tal ve0 historias bíblicas+?
?@e hecho un retrato o dos. )ero lo que m"s me gusta es #intar a las #ersonas
cuando est"n $uera. Gomando caminatas, #icnic, o sim#lemente so.ando des#iertos.?
)arecía avergon0ado. ?/osas muy sim#les?.
?%so suena adorable,? dijo ella con sinceridad. >ran #arte de su vida la había
#asado atra#ada dentro de esta casa que las actividades sim#les que ,ord CredericA
daba #or sentado eran in$initamente atractivas #ara ella. ?&ería un #rivilegio ver su trabajo
algún día. ?
?Bueno? 1su ya ba.ada #or el sol te0 adquiri' un color m"s #ro$undo 1Ttal ve0 si
alguna ve0 va a ,ondres. ?
&u rubor lo hi0o quererlo aún m"s. 7e re#ente se dio cuenta de algo m"s8 ,ord
CredericA sería un buen marido #ara ella.
5o era un marqu(s, #ero era el hijo de uno y el hermano de uno y eso era casi tan
bueno, con la in$luencia de su $amilia y todas sus cone6iones detr"s de (l.
)or otra #arte, #odía con$iar en (l #ara entender una situaci'n delicada. %n caso
de que su tío viniera de visita, ,ord -ere, sin duda, asentiría y ace#taría que, #or
su#uesto, la se.ora 7ouglas anhelara regresar a su casa y, bueno, allí estaba ella, y
*#odía (l ayudarla con el carruaje+ ,ord CredericA, un hombre mucho m"s #ers#ica0,
#ercibiría la malicia de su tío y ayudaría a %lissande en asegurar el bienestar $uturo de tía
<aquel.
?3h, voy a intentarlo?, dijo. ?)or su#uesto que tratar(?.
Capítulo Cino
5o era una $iesta de casa de cam#o hasta que -ere hubiera con$undido la
habitaci'n de alguien con la #ro#ia. Genía muchas o#ciones. ,a se.orita :elbourne
gritaría m"s $uerte, la srita. Beaucham# reiría m"s duro, y /onrad re$un$u.aría con m"s
$uer0a.
Así que #or su#uesto escogi' la habitaci'n de la se.orita %dgerton.
4a había estado en su habitaci'n8 cuando las damas se habían ido #ara la sala de
estar des#u(s de la cena, había dejado a los otros caballeros con el #rete6to de tener que
recu#erar su #uro colombiano es#ecial de su habitaci'n.
@abía tenido la o#ortunidad de tra0ar un #lano de las habitaciones y sus
ocu#antes. )ero lo que había necesitado realmente era un momento a solas, que había
#asado en el #asillo vacío, con la es#alda contra su #ro#ia #uerta, con la mano sobre su
cara.

5o había #erdido nada8 */'mo #odría #erder algo que nunca había e6istido en
#rimer lugar+ 4 sin embargo, había #erdido todo. 4a no #odía #ensar en su com#a.era
constante, como había sido siem#re, 2c"lida, un so#orte y com#rensiva. Ahora s'lo veía la
de#redadora hermosura de la se.orita %dgerton, la adulaci'n que brillaba en sus ojos
como el sol brillaba en los dientes de un cocodrilo.
Ahora #or $in entendía #or qu( los ni.os #eque.os a veces lan0aban #iedras a las
chicas gua#as. %ra esta $uria sin #alabras, el dolor de las es#eran0as destro0adas.
%staba allí #ara lan0ar #iedras a la se.orita %dgerton.
%staba sentada ante su tocador, de #er$il a (l, #einando su #elo lentamente, con
aire ausente. /uando levant' el bra0o #ara llegar a la #arte su#erior de su cabe0a, las
mangas anchas y cortas de su camis'n se desli0aron hacia abajo #ara e6#oner la #arte
su#erior del bra0o y 2#or una $racci'n de un in$artante segundo 2la curva lateral de su
#echo.
?:iss %dgerton, *qu( est" haciendo en mi habitaci'n+? >rit' desde la #uerta que
había abierto silenciosamente.
%lla levant' la vista, jade', y salt' de su silla. <"#idamente agarr' su bata y
cintur'n con $uer0a sobre su #ersona.
?:i lord, usted est" muy equivocado. %sta es mi habitaci'n?.
Jl inclin' la cabe0a y sonri'.
?%so es lo que dicen todas. )ero usted, mi querida se.orita %dgerton, no est"
casada todavía. 5ingunas travesuras #ara usted. Ahora v"yase. ?
%lla lo mir' boquiabierta. Bueno, al menos no sonreía.
5o lo había hecho m"s $eli0 que el resto de la noche no se hubiera acercado a (l,
sino que en su lugar jug' a las cartas con Creddie, Besse6, y la se.orita Beaucham#,
sonriendo con demasiada $recuencia. ,a estú#ida, il'gica #arte de (l todavía quería sus
sonrisas, #eor, se sentía $rancamente #osesivo hacia ella.
&e #ase' dentro y se sent' a los #ies de su cama, lo que lo llev' cara a cara con
la #intura que colgaba en la #ared de en$rente. %ra un lien0o de a#ro6imadamente un tres
#or cuatro #ies, lleno a rebosar con una sola rosa roja como la sangre y sus es#inas
a$iladas. %n su borde estaba el hombro y el bra0o de un hombre que yacía boca abajo en
la nieve, una larga #luma negra, junto a su mano sin vida 2de una relaci'n #recisa con la
#intura del comedor.
-ere se a$loj' la corbata y se la quit'.
?M&e.orN?, &us manos se a#retaron en la abertura de su bata. ?=sted no #uedeI
no debe desnudarse aquí ?.
?)or su#uesto que no voy realmente a desvestirme, no con usted todavía aquí,
se.orita %dgerton. *4 #or qu( sigue aquí, a #ro#'sito+ ?
?4a se lo dije, se.or. %ste es mi cuarto ?.
Jl sus#ir'.
?&i insiste, la voy a besar. )ero no voy a hacer nada m"s. ?
?5o quiero ser besada?.
Jl le sonri'.
?*%st" segura+?
)ara su sor#resa, ella se sonroj'. &u #ro#ia reacci'n $ue un destello de calor
agudo.
Jl la mir' $ijamente.
?)or $avor, v"yase?, dijo vacilante.
?M)ennyN )enny, est"s en la habitaci'n equivocada ? Creddie, el buen viejo Creddie,
llam' $uera de la #uerta abierta.
%lla vol' hacia (l.
?3h, gracias, ,ord CredericA. %staba #(rdida en e6#licar a ,ord -ere que había
cometido un terrible error ?.
?5o, no, se los voy a #robar?, a$irm' -ere en vo0 alta. ?:ira, yo siem#re #ongo un
cigarrillo bajo mi $unda, así #uedo tener una última calada antes de irme a dormir. ?
:arch' a su cama y, ante su grito ahogado, ech' hacia atr"s la colcha. Ahí, #or
su#uesto, no hay nada.
Jl abri' los ojos.
?*&e $um' usted mi cigarro, :iss %dgerton+?
?)ennyN <ealmente este no es tu cuarto. ?
?3h, est" bien,? dijo -ere, levantando las manos. ?/aramba. :e gusta esta
habitaci'n ?.
?-amos ahora? Creddie le insisti'. ?4a es tarde. Ge llevar( a tu cuarto. ?
%staba listo #ara alejarse, #ero en la #uerta Creddie se a#oder' de su bra0o.
?)enny, *no deberías decir algo a la se.orita %dgerton+ ?
?/laro, #or su#uesto.? &e dio la vuelta. ?)reciosa habitaci'n que tiene, se.orita
%dgerton.? Creddie le dio un coda0o.
?4 me discul#o?, a.adi' -ere.
/on un #oco de es$uer0o, ella arranc' los ojos de Creddie.
?%s un error bastante com#rensible, se.or 2nuestras habitaciones est"n cerca ?.
&us habitaciones estaban cerca en e$ecto. Jl estaba en diagonal a trav(s del
#asillo de la de ella. ,os siguientes invitados m"s cercanos, Creddie y ,ady Dingsley,
estaban cada uno a dos #uertas de distancia. &in embargo, otra indicaci'n de su cuidada
#lani$icaci'n, #ara chocar m"s $"cilmente con el marqu(s que había intentado #escar.
/omo #ara demostrar que no guardaba rencor #or su #aso en $also, se dirigi'
hacia (l con una sonrisa tan serena y elegante como cualquiera que había dis#ensado el
día entero.
?Buenas noches, mi lord.?
&abía muy bien ahora que sus sonrisas no tenían sentido. &abía que las $abricaba
en la misma $orma que un $alsi$icador $abricaba crujientes billetes de veinte libras. 4 aún
así no #udo evitar una nueva oleada de ese viejo anhelo.
?Buenas noches, se.orita %dgerton.? hi0o una reverencia. ?:is discul#as una ve0
m"s.?
2o2
,a altura emocion' a %lissande al #rinci#io. =na verdadera monta.a, tan #or
encima de las llanuras distantes que bien #odría estar #arada en el balc'n del #ro#io
Ueus. %l aire estaba enrarecido. =n brillante, duro sol, brillaba. =na #eque.a mancha
negra circular lejanamente en el cielo. ,evant' la mano #ara #rotegerse los ojos del
res#landor del sol.
)ero su mano se movi' solo unos centímetros. :ir' hacia ella, consternada y
#ar#ade'. =n oscuro grillete atado a su mu.eca. =na cadena, cada eslab'n tan grande
como su #u.o, sobresalía de este grillete. %l otro e6tremo de la cadena estacado en el
centro de la #ro#ia monta.a.
:ir' a su otra mu.eca. ,o mismo. Atada como )rometeo. Gir' de su mu.eca. ,e
dolía. 7io un tir'n m"s $uerte. &'lo doli' m"s.
)"nico, subiendo tan r"#ido como el agua en la inundaci'n de un s'tano. %l
cora0'n le latía con $uer0a. &u res#iraci'n salía en cortos, inadecuados jadeos. )or $avor,
no. /ualquier cosa menos esto.
/ualquier cosa menos esto.
=n grito agudo rasg' el aire. ,a mancha oscura $ue creciendo, hundi(ndose
r"#idamente hacia ella. %ra un #"jaro 2un "guila, su #ico a$ilado como un cuchillo, y
estaba casi sobre ella. ,uch' $ren(ticamente. ,a sangre goteaba de sus mu.ecas. )ero
no #odía librarse.
%l "guila emiti' otro chillido, el #ico hundi(ndose en su vientre. %n su agonía no
#udo ni siquiera gritar, sino s'lo gol#ear como una loca.
&e des#ert' todavía gol#eando.
,e tom' unos minutos #ara que el terror residual #asara. /on dedos temblorosos
aún, encendi' su vela a la mano y e6trajo la guía del sur de 9talia del caj'n de su ro#a
interior.
!+l oeste del pue$lo se al(a la pared casi %ertical del precipicio de piedra cali(a que
separa la ele%ada meseta de +nacapri de la parte oriental de ,apri !, ley' en vo0 baja #ara sí
misma. !+nteriormente la -nica forma de llegar a +nacapri era por una su$ida de la playa de .//
pasos rudos, cortada en la cara de la roca y construida pro$a$lemente en la *poca anterior a la
dominaci'n romana. +hora una carretera finamente dise"ada lle%a a +nacapri. &as %istas desde
esta carretera son las más hermosas.
2o2
-ere se había unido al caso 7ouglas a #etici'n de ,ady Dingsley. %staba
dis#uesto lo su$iciente, 2le debía una $avor #or su ayuda en el caso @aysleigh2, #ero no
estaba del todo convencido de la cul#abilidad de 7ouglas. 7ouglas se había alojado en el
@otel BroKn en ambas ocasiones, cuando la #ista de los diamantes e6torsionados llev'
hasta ahí. /ada ve0 que viaj' tambi(n de ,ondres a Amberes, donde un gran número de
comerciantes de diamantes habían sido sometidos a t"cticas de e6torsi'n.
)ero 7ouglas tenía ra0ones legítimas #ara visitar ,ondres y Amberes, centros
im#ortantes #ara el comercio de diamantes. % incluso ,ady Dingsley, que estaba segura
de que tenía al hombre adecuado, no #udo e6#licar #or qu( alguien que nadaba en
diamantes quería m"s diamantes.
?=na de las ra0ones es que tenga menos de lo que #ensamos que tiene 2debe de
haber e6agerado la rique0a de su halla0go ?, susurr' lady Dingsley a -ere, des#u(s de un
e6amen de tres horas de los #a#eles de 7ouglas en el estudio de este último. ?%l rumor
era que la vena era tan e6traordinaria, cualquier cubo de basura daba una $ortuna de toda
la vida. )ero la realidad, no del todo. ?
-ere levant' una caja de documentos de nuevo a su armario correcto.
?Gal ve0 ha habido robo #or la administraci'n ?.
?&iem#re e6iste esa #osibilidad. )ero si #ensaba así, no ha vuelto a com#robarlo
en #ersona. Al menos el ca#ata0 y los contadores nunca se re$irieron a una visita de (l. ?
,ady Dingsley levant' su linterna en alto a $in de que -ere #udiera ver mejor d'nde la
siguiente caja debía ir. ?*Hu( #asa con las cuentas de la casa+?
,ady Dingsley tenía una $acilidad es#ecial #ara los documentos comerciales; -ere
había venido como su asistente esta noche, su #ro#'sito #rinci#al era hacer guardia y
levantar objetos #esados. )ero ella había necesitado un descanso de la lectura en la
escasa lu0 que se atrevieron, y -ere había a#rovechado la o#ortunidad y com#robar los
registros dom(sticos.
?5o hay mucha tierra adjunta a la $inca8 muy #ocos ingresos, y una gran cantidad
de gastos?, in$orm' (l. ?)ero aún así, los gastos normales. 5ada que le diera un motivo
#ara #artici#ar en actividades criminales?.
?Algunos lo hacen #or la emoci'n.?
?4 la mayoría no lo hacen.? -ere ajust' las cajas #ara colocarlas al nivel de una
con otra, la $orma en que las había encontrado. ?*-iste algo que mencionara los
diamantes arti$iciales+ ?
?5o, nada?.
%l caso contra %dmund 7ouglas había comen0ado casi #or casualidad8 un
sos#echoso que la #olicía belga detuvo #or un asunto no relacionado se había jactado de
des#lumar a los comerciantes de diamantes de Amberes en nombre de un ingl(s. 5o
había sido cali$icado como una #rioridad #ara la #olicía belga #ara investigar lo que
habían considerado un ejem#lo de $ranca jactancia, aunque -ere sos#echaba que su $alta
de #reocu#aci'n tambi(n tuvo algo que ver con el hecho de que los comerciantes de
diamantes de Amberes eran una comunidad de Judios.
A #esar de la a#atía de la #olicía belga, la misma indi$erencia de &cotland 4ard, y
el entero silencio de las su#uestas víctimas de 7ouglas, de alguna manera el caso se
había gestionado #ara llamar la atenci'n de @olbrooA y #osteriormente encontrado un
de$ensor en ,ady Dingsley, cuyo #adre se había suicidado cuando ya no #udo mantener a
su e6torsionador $eli0.
%lla había sido tena0 en el caso durante meses, com#ilando un e6#ediente
e6tenso. 4 una cosa en el e6#ediente que había con$undido a -ere desde el #rinci#io era
la ra0'n que el criminal belga había dado #ara e6torsionar a los comerciantes de
diamantes8 que hacían #asar los diamantes arti$iciales como una cosa real.
)or lo que sabía -ere, si bien el químico $ranc(s @enri :oissan había #ublicado en
su e6itosa síntesis utili0ando un horno de arco el(ctrico, nadie había sido ca#a0 de
du#licar sus resultados. ,os diamantes sint(ticos no eran todavía una realidad. % incluso
si lo $ueran, el mundo no estaba en #eligro de quedarse sin diamantes verdaderos. ,os
comerciantes de diamantes de Amberes y ,ondres no tenían ninguna ra0'n #ara tra$icar
con unos arti$iciales.
,ady Dingsley dej' #rimero el estudio. -ere es#er' varios minutos antes de subir
la escalera de servicio. ,a #uerta desde el rellano de la escalera llevaba hasta el e6tremo
oriental de la casa, donde los a#artamentos del se.or y la se.ora estaban situados.
%scuch' en la #uerta del a#artamento del se.or, luego se desli0' dentro. %l
dormitorio de un hombre era una corriente constante de sirvientes #ara hacer la cama,
lim#iar la #arrilla, ce#illar sus ro#as, y el #olvo de los muebles. %ra im#robable que
7ouglas dejara nada #articularmente im#ortante allí, #ero -ere es#eraba alguna
in$ormaci'n sobre el car"cter de 7ouglas.
&ac' una #luma estilogr"$ica del bolsillo y con cuidado la desenrosc' #or la mitad.
,a #luma tenía una #eque.a cantidad de tinta y #odía escribir algunos #"rra$os, #ero su
verdadero #ro#'sito estaba en la celda de batería seca y la #eque.a bombilla montada en
donde la c"mara de tinta debería haber estado.
<ecorri' el a#artamento r"#idamente con el #eque.o chorro de lu0 2mucho m"s
$ant"stico que llevar un candelero o una linterna, aunque la lu0 no duraba mucho y la
batería siem#re necesitaba descando. &u lu0 se detuvo en la $otogra$ía enmarcada en la
mesita de noche de 7ouglas, la única $otogra$ía que -ere hasta el momento había
encontrado en la casa. &e acuclill' #ara ver m"s de cerca.
%ra una $otogra$ía de la boda de una #areja e6ce#cionalmente a#uesta. ,a mujer
#oseía una et(rea, belle0a de ensue.o, el hombre, de mediana estatura y com#le6i'n
delgada, tenía una re$inada a#ariencia similar. %n el marco estaban grabadas las #alabras
,uánto te amo, D*0ame contar las maneras.
@abía algo medio $amiliar en la cara de la mujer. ,a había visto en alguna #arte, y,
m"s bien, recientemente.
)ero, *d'nde+ *4 cu"ndo+ %ra bueno #ara las caras y los nombres. )ero incluso
si no lo $uera, no lo habría olvidado una mujer con una cara como esa.
,leg' a (l8 el cuadro e6tra.o en el comedor. %l rostro del "ngel.
*%ra la novia la se.ora 7ouglas+ 7e ser así, ello im#licaría que el novio era
%dmund 7ouglas. )or su#uesto, sería ridículo que un hombre e6hibiera la imagen de la
boda de otro hombre en su mesita de noche. )ero -ere tenía #roblemas #ara conciliar al
elegante, casi delicado hombre gua#o en la $oto con lo que sabía de %dmund 7ouglas.
*5o debería ser de talla m"s robusta+ &i -ere no se equivocaba, 7ouglas había
sido bo6eador. 4 aunque hubiera sido un luchador enjuto, *d'nde estaban sus cicatrices
y su nari0 torcida+
%n la habitaci'n de la se.ora 7ouglas, el olor a l"udano era $uerte e incon$undible
en el aire. ,a se.ora 7ouglas dormía, sus res#iraciones re0agadas, su #ersona tan
delgada como #ara ser casi bidimensional.
,an0' un #oco de lu0 al lado de su cara. ,a belle0a era una mercancía de
resistencia muy #oco con$iable.
&in embargo, el as#ecto de la se.ora 7ouglas le sor#rendi'. %ra una #arodia
momi$icada de sí misma, su #elo escaso, los ojos hundidos, la boca entreabierta en su
letargo inducido #or el l"udano, 2una cara que asustaría ni.os #eque.os donde la
encontraran sin darse cuenta.
)ero tal era la naturale0a de la vida. Godos los diamantes en L$rica no #odían
garanti0ar a un hombre una es#osa que no se convirtiera en un es#anta#"jaros con el
tiem#o.
%n la mesilla de noche había tambi(n una $otogra$ía. =n retrato de un beb( muy
#eque.o en un ataúd #eque.o, rodeado de $lores y #"lido encaje8 un recuerdo de la
muerte. %n el $ondo estaba escrito Nuestra +mada ,hrista$el Eugenia Douglas.
-ere dej' la $otogra$ía y levant' la lu0. ,o siguiente que vio lo hi0o detenerse. %ra
la tercera iteraci'n de ,a traici'n del Lngel, #intado desde un #unto a medio camino entre
las otros dos. %l hombre que yacía inerte en la nieve ocu#aba la mayor #arte del lien0o, a
su lado, donde su sangre se encharcaba, la rosa oscura $lorecía con $uria. 7el "ngel no
había m"s que el barrido de un ala negra y la #unta de una es#ada con sangre en la
esquina su#erior derecha.
/on la #unta de sus dedos enguantados, -ere sinti' en contra y bajo el borde del
marco. Allí, solt' el #estillo. ,a #intura gir' hacia $uera #ara revelar una caja $uerte de la
#ared. Genía sentido8 la mala salud de la se.ora 7ouglas daba una e6cusa legítima #ara
mantener a los sirvientes $uera, #or lo que su habitaci'n era un mejor lugar #ara esconder
cosas.
&ac' sus gan0úas del bolsillo interior de su chaleco. &osteniendo la lu0 entre los
dientes, se #uso a trabajar, buscando los #ernos. 7es#u(s de unos minutos, m"s o
menos, la cerradura hi0o clic y abri' la #uerta de la caja $uerte, 2s'lo #ara encontrar una
segunda #uerta con una cerradura de combinaci'n americana en el interior.
)asos re#iquetearon en el #asillo e6terior. -ere cerr' la caja $uerte, em#uj' la
#intura hacia atr"s hasta que enganch', luego se alej' de la cama, metiendo la #luma en
el bolsillo mientras se iba.
,a #uerta se abri'. ,os #asos se dirigieron directamente hacia la cama. Jl se #eg'
a la #ared, detr"s de las medio retraídas cortinas de la cama, dis#oniendo a que la mujer
2los #asos ligeros #ertenecían a una mujer2 a que no se acercara.
%lla se detuvo en el borde o#uesto de la cama. Allí se #ar' un largo minuto. Jl
encontr' di$ícil res#irar tranquilamente. &u #resencia lo agitaba.
?5o voy a renunciar, ya sabes,? dijo ella, su vo0 e6tra.amente sombría.
Gom' un latido de cora0'n darse cuenta de que no se dirigía a (l, sino a su
semicomatosa tía.
?%s #osible, *no+?, #regunt' a la insensible se.ora 7ouglas.
*Hu( lo era+ *Hu( quería ella+
&e inclin', bes' a la se.ora 7ouglas, y se $ue.
2o2
)or la ma.ana, %lissande #idi' que el desayuno se enviara a la habitaci'n de
todos e6ce#to a la de ,ord CredericA. %ntonces se estableci' en el sal'n del desayuno a
es#erar que (ste último viniera, así #odían dis$rutar de un momento tranquilo juntos.
,e #ediría que le contara m"s sobre arte, y tal ve0 algo sobre ,ondres. 9ba a
escuchar atentamente, asentir con la cabe0a y tomar un $emenino sorbo ocasional de su
t(. 4 luegoI *qu(+ A ella le gustaba ,ord CredericA. :ucho. )ero no tenía ninguna
com#rensi'n innata sobre la mejor manera de cortejarlo, a di$erencia de...
5o tenía sentido negarlo. /on ,ord -ere, no se había #reocu#ado en absoluto
sobre los detalles del cortejo. ,o único que im#ortaba era que redujeran la distancia entre
ellos 1toda su #ersona había anhelado estar m"s cerca de (l.
@asta que toda su #ersona había sido re#elida #or (l.
Aun así, cuando había declarado arrogantemente que iba a besarlaI
5o, ella no había sentido nada en absoluto en su coqueteo ina#ro#iado, nada m"s
que indignaci'n y asco.
,ord CredericA a#areci' en la #uerta. %6celente, su #lan había $uncionado. %lla le
sonri'. %n el siguiente momento su sonrisa se congel'. ,ord -ere lo sigui' hasta el sal'n
de desayuno 2,ord -ere que tenía abundante barro en sus botas y #alos de #aja en el
#elo.
?3h, hola, se.orita %dgerton?, gorje' ,ord -ere. ?&alí a dar un largo #aseo. -olví y
me encontr( con Creddie bajando las escaleras. Así que aquí estamos 2hemos traído
nuestros a#etitos y nuestra cautivadora com#a.ía #ara usted ?.
7ebía tenerle l"stima8 no #odía evitar ser un idiota. )ero lo único que sentía era
una ardiente irritaci'n.
&u #resencia estaba echando a #erder sus #lanes cuidadosamente tra0ados.
?Hu( dulce de su #arte?, se hi0o decir a sí misma. ?4 yo aquí sola. )or $avor,
rellenen sus #latos y tomen asiento ?.
)ero, *c'mo salvar el desayuno+ Gendría que bombardear a ,ord CredericA con
#reguntas sobre arte 2su arte, en #articular2, en el momento en que tomara asiento.
)ero ,ord -ere lo $rustr' una ve0 m"s al iniciar su mon'logo mientras seguía en
#ie $rente al a#arador, cargando su #lato con huevos $ritos, arenques asados y mu$$ins
con mantequilla. %l tema de su disertaci'n $ue la cría de animales. Al #arecer, había
estado en una $eria agrícola o dos y se consideraba a sí mismo una autoridad.
%6#uso en detalle la longitud considerable de la oveja de &hro#shire, sus m(ritos y
dem(ritos, a continuaci'n, la com#ar' con la de &outhdoKn, la de 36$ord 7oKn, y la oveja
de @am#shire, los carneros los cuales #oseían una es#ecie de nari0 romana, en su
o#ini'n.
A #esar de su crian0a cam#estre, %lissande no sabía nada de ovejas. )ero s'lo
#odía imaginar los errores atroces que estaba cometiendo. Godavía quería sacudirlo #or
los hombros y #reguntarle c'mo ella #odría tener ,a &alvaci'n de &an )edro de <a#hael
en su comedor cuando era un $resco en un mural en el )alacio del -aticano 2y #arte de la
arquitectura del a#artamento #a#al.
%n algún momento ,ord -ere cambi' su en$oque de las ovejas al ganado. 5o solo
había asistido a $erias agrícolas, quería que %lissande su#iera, sino que había visto
tarjetas de #untuaci'n actuales.
?-aya, esos $inos animales eran #uestos a un riguroso juicio 2de cabe0a, cuer#o,
cuarto delantero, cuarto trasero. *)ero usted sabe cu"l es el as#ecto m"s im#ortante al
ju0gar una vaca lechera+ ?
?5o, estoy segura de que no lo s(, mi lord,? dijo ella, a#u.alando su cuchillo dentro
del mollete en su #lato.
?%l desarrollo mamario, srita. %dgerton, digno de una $riolera de treinta y cinco #or
ciento de la #untuaci'n total. ,a ubre debe ser muy grande y muy $le6ible. ,os #e0ones
deben ser de buen tama.o y bien colocados. -enas de leche, e6tensas; #o0os de leche,
am#lios?.
4a no estaba mir"ndola a la cara, sino a su #echo.
?5o creo que he visto una vaca lechera igual desde entonces. Ahora, cuando veo
vacas, en ve0 de decir a mí mismo8 Q3h, mira, vacas,Q %studio sus ubres y #e0ones en
con$ormidad con los #rinci#ios de la ganadería 2y #or el #uro #lacer de estudiar ubres y
#e0ones, #or su#uesto. ?
%lissande no daba cr(dito a sus oídos. Abri' los ojos un #oco m"s y asinti' con la
cabe0a un #oco m"s vigorosamente. ,uego dio una mirada sesgada a ,ord CredericA,
segura de que este último debía estar $runciendo el se.o a ,ord -ere, tratando de advertir
a su hermano que su discurso había destro0ado com#letamente los límites de la
ace#tabilidad.
)ero ,ord CredericA no #restaba ninguna atenci'n. /omía lentamente, con los ojos
en su #lato, su mente, obviamente, en otro lugar.
,ord -ere continu' sobre ubres y #e0ones, su mirada $ija a su torso. %n su
entusiasmo se le cayeron dos tenedores y una cuchara, volc' la ta0a de t( y, $inalmente,
caus' que un huevo $rito aterri0ara directamente en su #ro#io rega0o, momento en el que
levant' de un salto y volc' la silla ruidosamente. %l huevo en su #antal'n se dej' caer al
suelo, #ero no antes de dejar detr"s un círculo #er$ecto de yema amarilla #egajosa justo
donde nadie debe mirar.
,a conmoci'n $inalmente sac' a ,ord CredericA de su ensue.o.
?)enny, *qu(I?
?3h, querido?, dijo %lissande. ?&er" mejor que se cambie r"#ido, mi lord, si no
quiere sus buenas ro#as arruinadas ?.
)or una ve0, ,ord -ere hi0o lo m"s sensato y se $ue. %lissande #oco a #oco a$loj'
sus manos debajo de la mesa. Cue, sin embargo, unos #ocos segundos antes de que
#udiera dominarse lo su$iciente como #ara sonreír a ,ord CredericA.
?*4 c'mo est" usted esta ma.ana, se.or+?
2o2
,a bandeja del desayuno en su habitaci'n y la $alta de una en la de Creddie le dijo
a -ere todo lo que necesitaba saber8
,a se.orita %dgerton había querido desayunar con Creddie, solo ellos dos.
5o se #odía quejar de su gusto8 Creddie era el mejor de los hombres. %lla con sus
sonrisas abundantes e intrigantes maneras, sin embargo, no era ni remotamente digna de
Creddie. )ero la dejaría intentarlo. 9m#ediría, $rustraría y destruiría hasta la última de sus
con$abulaciones.
)ero #or ahora tenía que hablar con ,ady Dingsley. 7esli0' una nota debajo de su
#uerta. &e reuni' con (l cinco minutos des#u(s, a la vuelta de la gran escalera, desde
donde nadie #odía acercarse a ellos sin ser observado.
?,e he #edido a @olbrooA #or 5ye?, dijo -ere.
5ye era un ladr'n de cajas $uertes. 7es#u(s de que -ere había dejado la
habitaci'n de la se.ora 7ouglas, se había cambiado, escrito una a#arentemente
enmara.ada nota que @olbrooA sabría desci$rar, y camin' hasta el #ueblo, justo a tiem#o
#ara que la o$icina de tel(gra$os abriera. %n su camino de vuelta había tomado un #aseo
en un carro de heno y recostado su cabe0a #ara una agradable siesta des#u(s de una
noche sin dormir, llegando a @ighgate /ourt cuando Creddie bajaba las escaleras #ara el
desayuno.
?*7'nde est" la caja $uerte+ 4 todavía tienes #aja en el #elo. ?
?%n la habitaci'n de la se.ora 7ouglas, detr"s de la #intura del hombre muerto?,
dijo -ere, #asando los dedos #or su #elo. ?*Gienes los movimientos de los sirvientes+?
?5o van a la habitaci'n de la se.ora 7ouglas, a menos se les llame. 7os veces #or
semana la se.orita %dgerton la #one en una silla de ruedas y camina arriba y abajo del
#asillo. %s entonces cuando los sirvientes van a lim#iar y cambiar la ro#a de cama, etc.
7e lo contrario s'lo la se.orita %dgerton 2y me imagino que el #ro#io 7ouglas2 entran en
el cuarto ?.
?%n ese caso, 5ye #uede em#e0ar a trabajar tan #ronto como la se.orita %dgerton
baje a cenar?.
,ady Dingsley mir' hacia arriba y salud' a su sobrina, que le devolvi' el saludo
antes de desa#arecer #or el #asillo, #robablemente #ara visitar a uno de sus amigos.
?*/u"nto tiem#o necesitar"+?
?@a abierto una caja $uerte con combinaci'n bloqueada en a#enas media hora.
)ero eso $ue cuando #udo #er$orar. Aquí no #uede #er$orar. ?
,ady Dingsley $runci' el ce.o.
?Ayer #or la noche cuando las damas se retiraron, la se.orita %dgerton $ue a la
habitaci'n de la se.ora 7ouglas antes de ir a la suya. ?
?7ebemos asegurarnos entonces de que no se retire esta noche tan tem#rano.?
?%so haremos?, dijo ,ady Dingsley. ?4 #uedo inventar una ra0'n #ara mantenerla
conmigo #or un tiem#o, incluso des#u(s de que las damas se retiren, #ero no #or mucho
tiem#o. ?
,a se.orita Dingsley volvi' a a#arecer en la #arte su#erior de las escaleras.
?,ord -ere, *#uedo tomar #restada a mi tía un momento+ ,a se.orita :elbourne
sim#lemente no #uede decidir qu( #onerse hoy ?.
?@a0 lo que #uedas y yo me encargar( del resto?, dijo -ere con solo con el
volumen su$iciente #ara que ,ady Dingsley escuchara. ,uego levant' la vo0. ?)or
su#uesto que #uede tenerla, se.orita Dingsley. Aquí, ella es toda suya, con mis saludos. ?
2o2
Cue una buena charla, acerca de los lugares en ,ondres y sus alrededores, donde
,ord CredericA le gustaba #intar. )ero no $ue una conversaci'n emocionante. 5o es que
%lissande estuviera demasiado $amiliari0ada con las conversaciones emocionantes, #ero
aún así sentía la $alta de chis#a.
,ord CredericA no la mir' como si (l $uera una cabe0a de ganado hambriento y ella
una $resca, $ragante #aca de heno 2y #or 7ios, *#or qu( estaba #ensando en t(rminos de
la #roducci'n animal cuando nunca lo había hecho en toda su vida+ ,ord CredericA era
educado y servicial, #ero no revelaba ninguna se.al de #re$erencia #or %lissande.
/ul#' de todo a ,ord -ere, es#ecialmente cuando regres' demasiado #ronto,
todavía con las mismas #rendas manchadas de huevo. &u discurso interminable sobre la
oveja debi' haber agotado toda la vida y vigor de ,ord CredericA, quien había tenido que
escucharlo #or s'lo 7ios sabía cu"ntas miles y miles de horas durante toda la vida.
?)enny, se te olvid' cambiar tus #antalones?, se.al' ,ord CredericA.
?MAsí que eso eraN? %6clam' lord -ere. ?,legu( a mi habitaci'n y #or mi vida que
no #odía recordar #or qu( $ui. /aramba ?.
12diota3
?*Gal ve0 debería hacer otro intento+?, &ugiri' %lissande, curvando sus labios y
deseando que las sonrisas $ueran $lechas. ,ord -ere estaría m"s #er$orado que &an
&ebasti"n.
?3h, no tiene caso. ,o olvidar( de nuevo ?, desestim' la idea ,ord -ere
des#reocu#adamente. ?Bien #uedo es#erar hasta cambiarme #ara el tiro. *4 c'mo es el
tiro aquí, #or cierto, se.orita %dgerton+ ?
*%staba mirando sus #echos otra ve0+ &us ojos ciertamente no encontraban los
de ella.
?:e temo que no mantenemos un #arque de juego, se.or. ?
&us ojos #ermanecían e6actamente donde estaban.
?*5o+ @mm, su#ongo que tendremos que jugar al tenis ?.
?,o siento, #ero carecemos de una #ista de tenis tambi(n.?
?*Hu( hay de tiro con arco+ 5o soy tan terrible como arquero ?.
Junto a (l, ,ord CredericA se retorcía.
?/on la salud de mi tía y la consideraci'n de mi tío a la misma, no tenemos nada
que #udiera #roducir ruido o agitaci'n. Gal ve0 le gustaría ir a dar un #aseo en su lugar, mi
lord+ ?
?4a $ui a dar un #aseo antes del desayuno 2*no se acuerda, se.orita %dgerton+
&u#ongo que #odría con$ormarme con un juego de croquet en su lugar. ?
*/'mo hacía eso+ */'mo mantenía una conversaci'n con ella mientras sus ojos
estaban $irmemente instalados entre sus #echos+
?)ido discul#as. 5o tenemos el equi#o necesario #ara croquet ?.
?Bueno,? dijo ,ord -ere, $inalmente e6as#erado lo su$iciente #ara volver su mirada
a su cara. ?Hu( hacen entonces #or aquí, se.orita %dgerton+ ?
%lla le envi' una sonrisa que debi' haber da.ado su visi'n.
?:e ocu#o de mi tía se.or.?
?%so es sumamente admirable, #ero inso#ortablemente aburrido, *no+, *sin
ninguna diversi'n cerca+ ?
&e las arregl' #ara mantener su sonrisa #ero no sin #oner un #oco de es$uer0o en
ello. /'mo la molestaba, como una roca en su 0a#ato.
?%l tedio no entra enI ?
&e detuvo. %l terrible sonido8 un carruaje llegando.
?7iscul#e?, dijo, levant"ndose.
?*%s#era a alguien+? ,ord -ere la sigui' hasta la ventana.
%lla no dijo nada, sin #alabras #or el alivio. 5o era su tío. 5o reconoci' el carruaje.
Gam#oco reconoci' a la mujer de mediana edad, de rasgos a$ilados en un vestido a0ul de
viaje que sali' del carruaje.
?*5o es ,ady Avery, Creddie+?, 7ijo ,ord -ere.
,ord CredericA lleg' r"#idamente a la ventana. ,ord -ere le cedi' su lugar.
?*Hu( est" haciendo aquí+? >ru.' ,ord CredericA. :aldijo en vo0 baja, #ero
entonces se recom#uso y se volvi' hacia %lissande. ?,e ruego me discul#e, se.orita
%dgerton. 5o tenía la intenci'n de hablar con tanta rude0a de la #ersona que la visita. ?
Hu( #er$ecto caballero era.
?=sted #uede hablar tan groseramente de ella lo que quiera, se.or. ,e aseguro
que nunca conocí a esta visita en #articular ?.
?3h, mira. @a traído equi#aje ?, dijo ,ord -ere, im#erturbable. ?/reo que ha venido
#ara quedarse+?
,ord CredericA gol#e' la #alma de la mano contra el al$(i0ar de la ventana, y de
nuevo #idi' el #erd'n de %lissande.
?%st" bien?, dijo %lissande. ?)ero, *qui(n es ella+?
Capítulo Seis
,ady Avery era una /hismosa.
%lissande no estaba del todo #oco $amiliari0ada con la idea de un chismoso8 ,a
se.ora. Bebster en el #ueblo había sido una, llev"ndolo sobre la mujer del carnicero o el
nuevo jardinero del vicario. )ero ,ady Avery se consideraba bastante #or encima de esas
chismosas #rovinciales como la se.ora Bebster8 %lla era una mujer de mundo con
derecho de entrada a la mejor sociedad.
/on su llegada, ,ord CredericA r"#idamente desa#areci'. )ara deses#eraci'n del
montaje de %lissande.
&in duda, había em#e0ado a deses#erarse, incluso antes de la llegada sin #revio
aviso de ,ady Avery8 ,ord CredericA no tenía #risa en a#ro#iarse de su mano, mientras
que su tiem#o, ya tan limitado como la inteligencia de ,ord de -ere, se contraía r"#ido
segundo a segundo.
,ady Avery no mejor' las cosas al inmediatamente interrogar a %lissande sobre la
#rocedencia de los 7ouglas, y neg"ndose a creer que en verdad %lissande no sabía nada
de los orígenes de su tío y s'lo un #oco m"s de los de su tía.
?,os 7ouglas de Best /heshire?, #regunt' ,ady Avery. ?&eguramente debe estar
relacionada con los 7ouglas de Best /heshire.
*%ra ,ady Avery una estudiante de la escuela #articular de ,ord -ere de la
e6#loraci'n geneal'gica+
?5o, se.ora. 5unca he oído hablar de ellos. ?
,ady Avery carras#e'.
?7e lo m"s irregular. *Hui(n es su $amilia entonces+ *,os %dgertons de
7erbyshire+ ?
Bueno, al menos esto ella lo sabía.
?,os %dgertons de /umberland, se.ora.?
,as cejas de ,ady Avery se $runcieron.
?,os %dgertons de /umberland. ,os %dgertons de /umberland, ? mascull'.
%ntonces, triun$ante, e6clam'8 ?Gú eres la nieta del di$unto &ir /ecil %dgerton, *no es
cierto+ *7e su hijo m"s joven+ ?
%lissande la mir' en estado de shocA. @abía creído que la e6#eriencia de ,ady
Avery en chismorreo iba ser tan v"lida como los conocimientos de ,ord de -ere en cría de
animales.
?&ir /ecil era mi abuelo, sí?.
?Ah, eso #ens(,? dijo ,ady Avery, satis$echa. ?>ran esc"ndalo cuando su #adre se
$ug' con su madre. 4 un $inal in$eli0, ambos muertos en tres a.os. ?
,ady Dingsley, la se.orita Dingsley, y la se.orita Beaucham# entraron en el sal'n.
%lissande de re#ente estaba alarmada de que hubiera sido ,ord CredericA. ,a historia de
sus #adres no había sido solo tr"gica, sino tam#oco a#ta #ara la com#a.ía educada,
como su tío se lo había inculcado re#etidamente. *4 si ,ady Avery decidía revelar los
detalles menos agradables a todos los #resentes+
?,ord -ere dice que asust' a su hermano incesantemente, ,ady Avery?, grit' :iss
Dingsley alegremente.
?Gonterías. 4a e6traje todo de ,ord CredericA durante la tem#orada. 5o tiene nada
que temer de mí en el #resente?.
,a se.orita Beaucham# se sent' junto a ,ady Avery.
?3h, diga, querida dama. *Hu( e6trajo del &e.or CredericA+ ?
?Bueno ...? ,ady Avery sac' esas sílabas #or unos buenos tres segundos,
obviamente dis$rutando de su #a#el como la dis#ensadora de chismes jugosos. ?Jl la vio
en junio, cuando estaba en la ciudad #ara la boda de esa heredera americana, la se.orita
-an der Baals. 4 ustedes no creerían esto, #ero tambi(n se han reunido en )arís, en
5i0a, y en 5ueva 4orA. ?
Godo el mundo #arecía conmocionado, incluyendo, imagin' %lissande, ella misma.
*Hui(n era este ?ella?+
?*,o han hecho+?, %6clam' lady Dingsley. ?*Hu( #iensa ,ord Gremaine+?
?Bueno, #arece que lo a#rueba. ,os dos hombres han cenado juntos ?.
,ady Dingsley neg' con la cabe0a.
?7ios mío, las maravillas nunca cesar"n+?
?5o, #or cierto. ,e #regunt( a ,ord CredericA si ella se veía bien y me #regunt'
cu"ndo ella no se había visto bien ?.
?3h, 7iosN? >rit' la se.orita Beaucham#.
)or $avor, que no sea.
?*,ord CredericA tiene un entendimiento con alguien+? &e aventur' %lissande a
#reguntar.
?:is discul#as, olvid( que no lo sabe, se.orita %dgerton. ,ord CredericA sí tiene un
entendimiento con la marquesa de Gremaine. 4 en la #rimavera del noventa y tres, estaba
dis#uesta a divorciarse de su marido #or (l. 9ba a ser un gran esc"ndalo, #ero el divorcio
nunca tuvo lugar. &e reconcili' con su marido y retir' su #etici'n ?.
?)obre ,ord CredericA.? &us#ir' la se.orita Dingsley.
?5o, suertudo ,ord CredericA,? ,ady Avery la corrigi'. ?Ahora #uede casarse con
una joven dama agradable como la se.orita %dgerton aquí, en lugar de alguien a la que
siem#re se re$erirían como ?esa mujer divorciadaV. *5o est" de acuerdo, se.orita
%dgerton+ ?
?5o creo que ,ord CredericA tenga #lanes #ara casarse conmigo?, res#ondi'
%lissande, #or desgracia, sin #udor alguno. ?)ero sí, en general, creo que es m"sI
conveniente no tener un divorcio en el #asado del c'nyuge?.
?%6celente,? dijo ,ady Avery. ?:i querida se.orita %dgerton, usted entiende la
esencia de la cuesti'n. =no no debe ser un rom"ntico en esta vida. :ire a los cínicos,
todos $ueron rom"nticos una ve0 ?.
?*%sI es ,ord CredericA ahora un cínico+?
?5o, bendito sea, sigue siendo un rom"ntico, *lo creen+. &u#ongo que no todos
los rom"nticos dece#cionados se convierten en un cínico. ?
=n hombre tan bueno, ,ord CredericA. &i s'lo %lissande #udiera tentarlo a #edir su
mano, lo amaría mucho mejor que la in$iel ,ady Gremaine.
7e hecho, sería la mejor es#osa en la historia del matrimonio.
2o2
-ere necesitaba estar en la casa. )ero cuando Creddie vino a (l, deseando un
#oco de com#a.ía, no se #udo negar. /aminaron #or millas en el cam#o, remaron en uno
de los lagos que sal#icaban la #unta norte de &hro#shire, y tomaron su almuer0o en la
#osada del #ueblo.
?-oy a volver?, dijo -ere, al $inal del almuer0o, levant"ndose de la mesa y
boste0ando. 7ebía saber qu( instrucciones había enviado @olbrooA y coordinar con ,ady
Dingsley en conseguir que 5ye entrara y saliera de la casa. ?5ecesito una siesta. 5o
dormí bien anoche. ?
?)esadillas+? Creddie se levant' tambi(n y camin' al lado de -ere.
?5o, ya no las tengo tan a menudo.? %n su último a.o en %ton, Creddie tenía que ir
a la habitaci'n de -ere casi todas las noches a sacudirlo #ara des#ertarlo. ?7e todos
modos, tú qu(date aquí si quieres. -oy a contratar el trans#orte de la #osada #ara que me
lleve de vuelta. ?
?9r( contigo?, dijo Creddie en vo0 baja.
-ere e6#eriment' otra #u.alada de cul#abilidad. Creddie sin duda deseaba
mantenerse alejado #or el resto del día 2,ady Gremaine era historia antigua, sin embargo
,ady Avery todavía se abalan0aba sobre (l como si reci(n hubiera bailado el vals con
%sc"ndalo. )ero Creddie tambi(n siem#re había hecho un #unto #ara acom#a.ar a -ere
cada ve0 que estaban $uera en algún lugar desconocido.
-ere a#ret' brevemente la mano en el hombro de Creddie.
?-amos entonces?.
7e vuelta en la casa, -ere encontr' a ,ady Dingsley es#er"ndolo con im#aciencia.
5ye llegaría en breve antes del inicio de la cena. Acordaron en que -ere lo dejaría entrar
a trav(s de las #uertas que conducían desde la biblioteca a una terra0a en el lado este de
la casa 2el lado m"s alejado de la cocina, y #or lo tanto menos #robable que $uera visto
#or los criados.
?*4 qu( hacemos des#u(s de que tenga que renunciar a la se.orita %dgerton en
la noche, si 5ye todavía no ha terminado+?, #regunt' ,ady Dingsley.
?4a se me ocurrir" algo.?
?Asegúrate de que no sea algo de lo que te arre#entir"s?, dijo ,ady Dingsley.
-einticuatro horas no habían #asado desde que #uso los ojos en la se.orita
%dgerton #or #rimera ve0. 5o era de e6tra.ar entonces que el recuerdo de su
enamoramiento estuviera $resco en la mente de ,ady Dingsley. &in embargo, a -ere ya le
#arecía im#osiblemente distante, una (#oca de inocencia mucho tiem#o atr"s.
?%star( atento?, dijo con $rialdad.
/onociendo el objetivo de la se.orita %dgerton, tan #ronto como termin' su tete2a2
tete con ,ady Dingsley, busc' a su hermano. %ncontr' a Creddie 2y a la se.orita
%dgerton2 en el #or lo dem"s vacío comedor, Creddie mirando a su c"mara DodaA 5 W X,
:iss %dgerton, con un vestido de día m"s que $avorecedor color albaricoque #"lido,
mirando con adoraci'n a Creddie.
%l ardor en sus ojos se en$ri' considerablemente al notar la #resencia de -ere.
?,ord -ere?.
-ere ignor' la c"ustica sensaci'n en su cora0'n.
?&e.orita %dgerton. Creddie. ?
Creddie subi' el bot'n de bronce en la #arte su#erior de la caja de la c"mara #ara
armatillar el obturador.
?@ola, )enny. */'mo estuvo tu siesta+ &'lo han #asado 2mir' el reloj2 tres cuartos
de hora?.
?:i siesta estuvo soberbia. *Hu( est"s haciendo+ ?
?Gomar algunas $otogra$ías de esta #intura. ,a se.orita %dgerton tuvo la
amabilidad de concederme #ermiso ?.
?&ería una grosería de :iss %dgerton negarse, *no es así+? -ere le sonri' a ella.
%lla le devolvi' la sonrisa, con una e6#resi'n tan risue.a como la suya.
?/iertamente lo sería. Adem"s, nunca había visto una c"mara antes ?.
?@e visto un mont'n de ellas. 4 todas hacen e6actamente lo mismo ?, dijo con
desd(n. ?)or cierto, se.orita %dgerton, la se.orita Dingsley dijo que a las damas le
gustaría se uniera a ellas #ara una vuelta #or el jardín. ?
?3h?, dijo. ?*%st" seguro, ,ord -ere+?
?)or su#uesto. ,a vi no hace tres minutos en el sal'n rosa ?.
@abía visto a la se.orita Dingsley hacía menos de tres minutos en el sal'n rosa. ,a
se.orita Dingsley, sin embargo, había estado ocu#ada en un juego de bacAgammon con
/onrad, su admirador 2y no tenía intenci'n de ir a ninguna #arte. )ero #ara cuando la
se.orita %dgerton se diera cuenta de esto, sería demasiado tarde; -ere habría trasladado
a Creddie a un lugar seguro 1m"s seguro, al menos2, de su agarre calculador.
?4 estaba muy interesada en su com#a.ía?, a.adi' -ere.
?&u#ongo que ser" mejor que vaya a verla entonces?, dijo la se.orita %dgerton a
rega.adientes. ?>racias, ,ord -ere. discúl#eme, ,ord CredericA ?.
-ere la observ'. %n la #uerta, mir' hacia atr"s. )ero Creddie ya estaba ocu#ado
con su siguiente instant"nea.
%n ve0 sus ojos encontraron los de -ere. Jl se asegur' que su mirada se dirigiera
obviamente a sus #echos. %lla se $ue r"#idamente des#u(s de eso.
-olvi' de nuevo su atenci'n a Creddie.
?*Ge a#etece una #artida de billar, viejo amigo+?
2o2
)or su#uesto ,ord -ere estaba equivocado. )or supuesto.
,a se.orita Dingsley y el &r. /onrad, ambos ri(ndose, le dijo a %lissande que no se
#reocu#ara. Gal ve0 alguna otra #ersona le había #edido a ,ord -ere transmitir un
mensaje, y ,ord -ere, con su ligeramente ine6acta memoria 2una $orma caritativa de
decirlo2, había cometido errores relativos tanto al emisor como al destinatario del mensaje.
,a se.orita Dingsley incluso amablemente se levant' y se o$reci' a dar una vuelta
#or el jardín con %lissande, si ella todavía estaba en el estado de "nimo #ara ello.
%lissande, que nunca había estado en el estado de "nimo #ara ello, agradeci' a la
se.orita Dingsley #ro$usamente y rog' que ella y el se.or /onrad #erdonaran su
interru#ci'n y siguieran dis$rutando de su juego.
%n el momento en que %lissande regres' al comedor, ,ord CredericA se había ido.
,o locali0' en la sala de billar quince minutos m"s tarde, #ero la habitaci'n estaba llena
de hombres 2todos e6ce#to el &r. /onrad, #arecía.
?&e.orita %dgerton, *le gustaría unirse al juego+?, #regunt' ,ord -ere con alegría.
,os otros caballeros se rieron en vo0 baja. 9ncluso sin ninguna e6#eriencia #ara
guiarla en la materia, %lissande com#rendi' que no #odía ace#tar la invitaci'n. 7aría a
,ord CredericA una im#resi'n muy equivocada de su car"cter 2una e6acta, esa era, y que
no iba a hacer.
?>racias, se.or?, dijo, con lo que es#eraba $uera un tono alegre. ?)ero no, gracias.
&'lo #asaba #or aquí ?.
Godavía tenía la cena, durante la cual tendría a ,ord CredericA a su lado.
)or desgracia, el siguiente gol#e lleg' #recisamente entonces. ,ady Dingsley
había #re#arado el ma#a de asientos la tarde antes, ya que %lissande nunca había
tratado con reglas de #recedencia. %lissande es#eraba #or com#leto que los asientos
siguieran igual. )ara su consternaci'n, sin embargo, ,ady Dingsley #rodujo un nuevo
ma#a de asientos #ara la noche, un ma#a que colocaba a ,ord CredericA a tres asientos
de distancia de %lissande.
A#enas comi'. ,a #resi'n en su garganta im#idi' cualquier ti#o de degluci'n útil,
un día entero había #asado, y no había hecho ningún #rogreso en absoluto. %l regreso de
su tío, acerc"ndose nerviosamente la hora, era un $río entre sus om'#latos, un $río que
ningún abrigo o $uego #odría disi#ar.
%l único consuelo $ue que ,ord -ere tambi(n había sido sentado lejos de ella. =na
cosa muy a$ortunada #ara (l. &i ella lo sor#rendía mirando a su #echo una ve0 m"s,
#odría rom#erle la crisma con el centro de mesa de #lata.
7es#u(s de la cena, la com#a.ía jug' charadas hasta las die0 menos cuarto.
/uando su tío estaba en casa, este era #or lo general el momento cuando %lissande le
deseaba de buen cora0'n una buena noche y esca#aba hacia el santuario de su #ro#ia
habitaci'n. Ayer #or la noche, las damas, des#u(s de la terrible e6#eriencia de las ratas,
se habían retirado casi al mismo tiem#o. ,ord -ere, sin embargo, estaba decidido a
cambiar las cosas.
?,a noche todavía es joven?, dijo. ?-amos a jugar a otra cosa?.
,a se.orita Dingsley inmediatamente tom' su causa.
?3h, sí, hag"moslo. *)odemos, tiita querida+ ?
,ady Dingsley #arecía vacilante.
?3h, vamos, ,ady Dingsley,? engatus' ,ord -ere. ?5o hay una regla escrita en
#iedra que dicta que las damas deban estar en la cama cuando el reloj marca las die0 ?.
%lissande a#ret' los dientes. )arecía hacer eso ante cualquier cosa en la que
,ord -ere hacía #resente su conocimiento.
?:uy cierto. 4o digo que juguemos a otra cosa. ? ,a se.orita Beaucham# se uni' a
la cam#a.a.
?Bueno, la decisi'n no de#ende de mí?, dijo ,ady Dingsley. ?%stamos aquí #or la
a$able hos#italidad de la se.orita %dgerton.
=n coro de sú#licas llegaron a %lissande. 5o había mucho que #udiera decir, que
no $uera8
?)or su#uesto que #odemos jugar a otra cosa. )ero *qu( vamos a jugar+ ?
?*Hu( tal )asar el )aquete?, #regunt' la se.orita :elbourne.
?5o tenemos un #aquete #re#arado?, dijo la se.orita 7uvall. ?4o digo &a 4ache
Qui 5ache.
?&a 4ache Qui 5ache hace que me duela la cabe0a?, se quej' ,ord -ere. ?5o
#uedo recordar qui(n tiene cu"ntas manchas. Algo m"s sim#le, #or $avor. ?
?&ardinas?, sugiri' el se.or Dingsley.
?5o, <ichard,? dijo su tía. ?7e ninguna manera. 5adie debe correr #or la casa
#erturbando a la se.ora 7ouglas ?.
?4a s(. -amos a jugar #quea6 )iggy #quea6 ?, dijo la se.orita Dingsley.
%l &r. /onrad r"#idamente a#oy' la idea, seguido #or ,ord -ere. %l resto de los
invitados tambi(n e6#resaron su consentimiento.
?Bueno,? dijo ,ady Dingsley, ?no es algo que realmente a#ruebe, #ero su#ongo
que conmigo y ,ady Avery #resentes, no se #ueden meter en demasiados #roblemas. ?
,as j'venes a#laudieron que se le #ermitiera quedarse hasta tarde. ,os caballeros
reorgani0aron sillas. %lissande, que no estaba $amiliari0ada con juegos de sal'n en
general, #regunt' a la se.orita Beaucham#,
?,o siento, #ero *c'mo se juega #quea6 )iggy #quea6+ ?
?3h, es muy sencillo?, dijo la se.orita Beaucham#. ?5os sentamos en un círculo.
=na #ersona tiene los ojos vendados y se coloca en el centro del círculo. %s el granjero, y
el resto de nosotros somos cerdos. Alguien hace girar al granjero tres veces, entonces el
granjero tiene que hacer su camino a un cerdo y se sienta en el rega0o del cerdo. %l cerdo
chilla y el granjero adivina la identidad del cerdo. &i tiene (6ito, el cerdo se convierte en el
granjero. &i no, el granjero continúa durante otro turno ?.
?4a veo?, dijo %lissande. 5o era de e6tra.ar que ,ady Dingsley requiriera dos
cha#erones. )ara muchos j'venes hombres y mujeres solteros sentarse #or turnos en los
rega0os de otros era, si no $rancamente indecoroso, al menos mucho menos que
decoroso.
%l &r. Besse6 se o$reci' #ara ser el #rimer granjero. %l &r. Dingsley le vend' los
ojos y le dio vuelta no tres veces, #or lo menos seis. %l &r. Besse6, quien había tomado
un #ar de buenas co#as de vino en la cena, se tambale' #eligrosamente. Gro#e0' hacia
la se.orita Dingsley. ,a se.orita Dingsley chill' y e6tendi' los bra0os #ara detenerlo de
que se estrellara directamente en su #ersona.
%l &r. Besse6 deliberadamente a#oy' su #eso en sus manos. ,a se.orita Dingsley
chill' de nuevo. ,as otras j'venes se rieron. %l &r. Besse6, de re#ente no tan inestable,
se volvi' y se sent' en el rega0o de la se.orita Dingsley.
?:uy bien, mi querido cerdito, oin6 #ara mí.?
Godos se rieron, e6ce#to %lissande. =na cosa era oír describir el juego, otra verla
en acci'n. ,a e6tensi'n del contacto entre la se.orita Dingsley y el se.or Besse6 la dej'
at'nita. ,a atm's$era re#entinamente subida de tono del sal'n la hacía sentirse tanto
triste y como e6tra.amente curiosa.
,a se.orita Dingsley chill' una ve0 m"s.
?@mm, sí, cono0co este #eque.o cerdito. )ero una #arte de mí quiere ser el
granjero #or un tiem#o m"s todavía. ? %l &r. Besse6 cru0' las #iernas y re$le6ion'.
?7ilema, dilema?.
,a se.orita Dingsley ri' en silencio dentro de sus manos. %l &r. /onrad o#in' con
$uer0a que otros merecían un turno #ara ser el granjero. %l &r. Besse6 cedi' a la #resi'n
e identi$ic' a la se.orita Dingsley, quien, como el nuevo granjero, r"#idamente cay' en el
rega0o del &r. /onrad, y allí se qued' lo que #arecíeron interminables minutos,
#onderando sus o#ciones.
7ios mío, esto era indecente.
*4 ,ady Dingsley y ,ady Avery lo #ermitían+ ,o hacían. ,as dos se sentaron un
#oco detr"s de %lissande, lejos del círculo del juego, ,ady Avery hablando animadamente,
como siem#re lo hacía.
?... @ace a.os, en un juego de sardinas, estaba escondida y (l la encontr' #rimero
y la a#ret' en el armario. %llos deben haber #ensado su escondite im#enetrable o
totalmente haberse olvidado de sí mismos. 7ebería haber visto su estado de su desnude0
1My la de (lN2 cuando entr( en el armario. Así que #or su#uesto tuvieron que casarse.?
,ady Avery sus#ir'. ?:e encanta un buen juego de sardinas?.
%lissande casi grit' cuando alguien de re#ente se sent' en su rega0o. %ra la
se.orita Beaucham#, que se reía como si le hubieran dado una dosis #oco saludable de
gas de la risa.
?4a #uedo decir que no es un caballero?, dijo entre estallidos de risa.
?*/'mo lo sabes+? )regunt' ,ord -ere, con toda sinceridad.
7etr"s de la cabe0a de :iss Beaucham#, %lissande rod' los ojos.
?Gonto, se.or. )or su#uesto que lo s(. :i es#alda est" amortiguada
magní$icamente. %stoy bastante segura de que ni siquiera es necesario que este cerdito
haga un ruido #ara identi$icarla. Gal seno maravilloso s'lo #uede #ertenecer a nuestra
an$itriona. %s la se.orita %dgerton. *%stoy en lo cierto+ ?
%lissande tenía que res#onder.
?&í, tiene usted ra0'n, se.orita Beaucham#.?
,a se.orita Beaucham# salt' del rega0o de %lissande y se arranc' la venda de los
ojos.
?,o sabía?.
Ahora la venda estuvo sobre los ojos de %lissande. ,a giraron, o al menos eso
sinti', cuatro veces y media a la i0quierda y luego dos y medio veces a la derecha. Así
que debía estar de cara m"s o menos en la misma direcci'n que tenía la #rimera ve0 que
se levant' de su silla.
al otro lado estaba ,ord -ere. /iertamente no quería dirigirse en ese camino. &e
dio la vuelta tentativamente a su derecha. =n #oco m"s. =na ve0 m"s, un #oco m"s, *tal
ve0+ *%so sería donde ,ord CredericA estaba+
Hu( bien haría sentarse en su rega0o, no tenía ni idea. )ero #re$ería caer en su
rega0o, si tenía que aterri0ar en el rega0o de alguien.
/autelosamente #arti' en la direcci'n elegida, sus manos se e6tendían ante ella.
)ero des#u(s de unos #ocos #asos, se detuvo. ,a chimenea había crujido. %l sonido
#rovenía directamente detr"s de ella, lo que signi$icaba que no se dirigía a ,ord CredericA.
@i0o un cuarto de vuelta hacia la i0quierda. 7elante de ella, alguien silbaba y a su
derecha una mujer se ech' a reír.
*%so suena como la se.orita Dingsley+ &i ella se dirigía a ,ord CredericA, *no
debería la se.orita Dingsley estar m"s a la i0quierda que la derecha+
&e desli0' de nuevo un #aso o dos. *%staba volviendo al centro del círculo+ Gom'
otros dos #asos 2y se tambale' hacia atr"s sobre el #ie de alguien.
Jade'. 4 otra ve0 jade' cuando un #ar de manos $uertes la cogieron suavemente
#or la cintura. @"bilmente (l la endere0', 2era un (l, en gran #arte estaba segura. 5o
estaba construida como un #"jaro, ninguna de las damas #resentes sería ca#a0 de
manejar su #eso tan $"cilmente.
?>racias?, dijo.
5o hubo res#uesta, #ero de algún lado ,ady Avery dijo8
?-amos, vamos, se.orita %dgerton, no #uede sim#lemente alejarse así como así.
=sted se dirigi' a su rega0o. 4 no discuta, se.or. %lla se dirigi' a su rega0o. 5o #uede
redirigirla?.
,ady Avery estaba en movimiento, caminando. %lissande no #odía decidir de
d'nde venía su vo0. &e #uso de #ie en el lugar, sin saber qu( debía hacer a continuaci'n.
?3h, vamos, se.or. 4a sabe lo que debe hacer ?, inst' ,ady Avery.
Al #arecer, lo sabía, #orque la levant' en conjunto, como si no #esara m"s que un
gatito, y la baj' no a su rega0o, sino a la misma silla, entre sus #iernas.
Grag' saliva ante la alarmante sensaci'n de estar tan cerca de un hombre, sus
muslos a#retados contra los suyos. @abía una $isicalidad en (l, una calidad que iba m"s
all" de la mera cantidad de es#acio que ocu#aba, como si su cuer#o engullera el suyo sin
es$uer0o si no se cuidara a sí misma de #reservarlo.
%6tendi' sus manos, en busca de los a#oyabra0os de la silla. )ero s'lo toc' sus
manos, desnudas y c"lidas, y ya ocu#ando los a#oyabra0os. &e tir' lejos. %se movimiento
arroj' su cuer#o hacia atr"s contra su #echo.
%staba equivocada, no era que su cuer#o la engulliría, sino que ya lo había hecho.
%staba rodeada de (l, #or su silenciosa, quieta #resencia, mientras ella jugueteaba y
hurgaba, inca#a0 de tratar su contacto con la coqueta des#reocu#aci'n que se es#eraba
de ella.
,a toc' de nuevo, con las manos en sus bra0os, sujet"ndola. Jl dirigi' su torso
lejos (l, de hecho.
Gal ve0 había tro#e0ado con ,ord CredericA des#u(s de todo. Jl #odía, ella sinti',
de#endía de (l mantener su sentido de la dignidad y el decoro en medio de tal obscenidad
sin sentido. )ara ayudarlo en este es$uer0o, desli0' su trasero hacia adelante.
&'lo #ara casi caer de la silla. &e desli0' a toda #risa de regreso, 2directamente a (l.
5i siquiera #udo jadear esta ve0. 7etr"s de su trasero (l estaba, 7ios mío, (l estaba...
7uro.
&us mejillas escaldaron. =na mayor com#rensi'n le $alt'. &e congel' en su lugar8
5o #odía #ensar, no #odía hablar, no #odía mover un solo músculo #ara sacarse.
=na ve0 m"s, $ue (l quien se hi0o cargo de la situaci'n, la levant', y esta ve0,
cuando baj', descendi' sobre su rega0o, un #oco lejos de la #arte de (l que le dio un
ataque.
)ero no lo su$icientemente lejos, no con la sensaci'n de sus $uertes muslos tan
vívidos sobre su trasero. %n realidad, *de qui(n había sido la idea de deshacerse de los
#olisones+
?*Hu(... qu( se su#one que debo hacer ahora+? &u#lic' ella.
?7i8 Q/hilla, cerdito, chillaQ?, dijo alguien.
5o #odía decir nada #or el estilo al hombre detr"s de ella. %ra lo su$icientemente
ridículo en normales circunstancias. %n este caso solo sería terriblemente incorrecto.
Gendría que adivinar su identidad sin otras #istas.
)arecía estar m"s bien en el lado m"s alto, lo que eliminaría al se.or Dingsley. 4
lo m"s #robable es que no era el &r. Besse6, quien usaba un #er$ume muy arom"tico que
lo #recedía. %l hombre detr"s de ella olía s'lo a una bocanada de humo de cigarro y,
debajo, #olvo de a$eitar.
?/reo que a la se.orita %dgerton le gusta estar en el rega0o de este cerdito?, dijo
la se.orita Beaucham#, ri(ndose entre dientes.
,a vo0 de la se.orita Beaucham# estaba muy cerca, a la i0quierda inmediata de
%lissande, de hecho. 4 a la derecha de la se.orita Beaucham# había estadoI
?,ord -ere,? murmur'.
4 se levant' inmediatamente. Jl comen0' a a#laudir antes de que ella alcan0ara
su venda.
?*/'mo su#o que era yo+?, 7ijo, aún a#laudiendo, con una sonrisa tan
densamente inocente que #odría muy bien haber sido una de las suyas. ?5i siquiera he
chillado todavía.?
,a se.orita Beaucham# había tenido ra0'n8 ,e había gustado la sor#rendente,
morti$icante, ajena, #ero no del todo desagradable sensaci'n de estar #r"cticamente en
su abra0o. )ero ahora ella estaba re#elida 2#or (l, #or sí misma, #or la ciega sensualidad
de su cuer#o.
,a re#ulsi'n, sin embargo, no im#idi' su renovada conciencia de (l. 7e la
suavidad de su #elo cuando le at' la venda a los ojos, la anchura de sus hombros
mientras lo giraba, la estreche0 y la musculatura de sus bra0os mientras lo detenía de
caer de nuevo encima de ella, así que lo hi0o tambalearse duro con sus giros.
%l juego continu', llegando a su ruidosa y bulliciosa conclusi'n a las once en
#unto, con la se.orita Beaucham# $irmemente sentada en en el rega0o de ,ord -ere y
ambos riendo como si nunca hubieran #asado un tiem#o tan bueno.
2o2
:edia hora #asada la medianoche %lissande $inalmente sali' de la habitaci'n de
,ady Dingsley. ,ady Dingsley había tro#e0ado un #aso, cuando habían subido juntas la
im#onente escalera, %lissande la había agarrado. %lla no se había quejado de nada, #ero
la se.orita Dingsley le había susurrado ansiosamente a %lissande que ,ady Dingsley
su$ría terribles migra.as de ve0 en cuando y tal ve0 la jovialidad de la noche había sido
demasiado #ara ella.
Así, %lissande y la se.orita Dingsley se habían sentado con ,ady Dingsley hasta
que esta $inalmente se qued' dormida. %ntonces %lissande escolt' a una continuamente
boste0ante se.orita Dingsley a su habitaci'n. %lla boste0aba tambi(n, mientras caminaba
hacia la habitaci'n de Gía <achel en el e6tremo o#uesto de la casa.
&e detuvo en medio de un boste0o. Alguien estaba cantando, con ganas
articulando mal el entusiasta coro de una canci'n ridícula.
)api no me compraría un guau7guau3 $o8 guau3 )api no me compraría un $o87
guau3 $o8 guau3 5engo un gatito. 9 soy muy cari"oso con *l. )ero prefiero tener un $o87
guau. :uau, guau, guau, guau !.
7io la vuelta a la esquina. ,ord -ere. )or su#uesto. &e balanceaba y ondeaba y se
cogía a sí mismo contra la #ared, justo $uera de la #uerta de Gía <achel.
+ntes teníamos dos perros peque"os, ?cant'?, ?esos queridos peque"os
$onitos. )ero papi los %endi' porque solían morderse las ore0as los unos con los otros. Q?
,uch' #or a$lojar los dientes.
?,ord -ere, #or $avor. -a a des#ertar a todo el mundo ?.
?Ah, se.orita %dgerton. Hu( lindo verla, como siem#re. ?
?%s tarde, se.or. 7ebe retirarse ?.
?*<etirar+ 5o, se.orita %dgerton. %s una noche #ara cantar. *5o canto
maravillosamente+ ?
?/anta es#l(ndidamente. )ero no #uede cantar aquí. ?*4 d'nde estaba ,ord
CredericA #ara ayudarla esta ve0+
*7'nde #uedo cantar entonces+?
?Gendría que salir si debe cantar?.
?:e #arece bien?.
&e tambale' hacia adelante a cierta distancia y alcan0' la #uerta de su tío. %lla
corri' tras (l y jalo de su mano de la manija de la #uerta.
?*Hu( est" haciendo, ,ord -ere+?
?)ero esa es la #uerta #ara salir a la calle?.
?/iertamente no lo es, se.or. %sa es la habitaci'n de mi tío. ?
?*,o es+ )erd'n. 5o suelo cometer este ti#o de errores, se lo aseguro, se.orita
%dgerton, normalmente tengo el m"s im#ecable sentido de orientaci'n ?.
3h, sí, *verdad+
?Gal ve0 me #odría mostrar el camino?, #regunt'.
%lla inhal' #ro$undamente.
?)or su#uesto. &ígame. 4 #or $avor est( callado hasta que des#ejemos la casa. ?
5o #rorrum#i' en una canci'n, #ero en realidad no #ermaneci' callado. @abl' mientras
0ig0agueaba a su lado.
?*Acaso no $ue la diversi'n m"s maravillosa jugar #quea6 )iggy #quea6 esta
noche+?
?5unca he tenido un mejor momento?.
?4 yo siem#re atesorar( el sensacional recuerdo de su trasero en mi rega0o.?
%lla no atesoraría el recuerdo de su dure0a contra su trasero, de hecho, se
disgust' consigo misma con el destello de calor que trajo el recuerdo a su rostro. */'mo
#odía haber sentido el m"s remoto estremecimiento #or (l+ Gal estu#ide0 como la de (l
debería haber sido evidente a trav(s del contacto e incon$undible como una $iebre. 3 la
le#ra.
/amin' m"s r"#ido. 7e alguna manera (l no se re0ag'.
?*)or qu( cree que el recuerdo de su trasero en mi rega0o es m"s sensacional
que el de la se.orita :elbourne, #or ejem#lo+ ?
&i tuviera la menor indicaci'n de que hablaba con vulgaridad deliberada, se habría
dalo la vuelta y lo habría gol#eado. Gal ve0 incluso #ateado. )ero estaba im#regnado de
esa enrejada inconsciencia tan #articular a (l, y sería como gol#ear a un beb( o dar una
#ali0a a un #erro.
5o hay duda debido a que mi trasero es dos veces el tama.o del de la se.orita
:elbourne?, dijo con $irme0a.
?*,o es+ :aravilloso. Ahora, *#or qu( nunca #ens( en eso+ ?
,legaron a la #uerta #rinci#al de la casa. %lla la abri' y lo condujo $uera a cierta
distancia. %n el momento en que se detuvieron, se #uso a cantar. %lla se dio la vuelta
#ara irse.
?5o, no, se.orita %dgerton. 5o se #uede ir. )ermítame inter#retar #ara usted,
insisto. ?
?)ero estoy cansada?.
?%ntonces inter#retar( #ara usted bajo su ventana. *5o es rom"ntico+ ?
%lla #re$ería meterse objetos #un0antes en sus oídos.
?%n ese caso, me quedar( aquí y escuchar(?.
/ant' interminablemente. ,o su$iciente #ara una boda hindú. ,o su$iciente #ara
que un caracol escalara el :ont Blanc. ,o su$iciente #ara que la Atl"ntida subiera y se
hundiera de nuevo.
@acía viento y $río 2la tem#eratura estaba en los cuarenta. &e estremeci' en su
inadecuado vestido de cena, sus hombros y bra0os desnudos eri0ados de $río. %ra
ruidoso y ebriamente $uera de tono. % incluso el cielo de la noche cons#ir' contra ella8
ninguna lluvia #ara $or0arlo a entrar en su cama, y muy nublado #ara o$recer cualquier
observaci'n de los astros.
7e #ronto se detuvo. lo mir', asombrada8 4a había ace#tado la #osibilidad de que
nunca se detuviera. @i0o una reverencia 2casi cay(ndose en el acto2, y luego la mir'
e6#ectante. A#arentemente ella iba a a#laudir. ,o hi0o. /ualquier cosa con tal de
deshacerse de (l.
&u a#lausos lo hicieron $eli0 y no dud' en decírselo.
?%stoy muy contento de ser una $uente de go0o #ara usted, se.orita %dgerton. -oy
a dormir mejor sabiendo que su vida es m"s rica y m"s bella #or mi vo0. ?
5o lo gol#e'. %so sin duda sería la base #ara su beati$icaci'n algún día, #orque
nadie menos que un santo le habría hecho un da.o terrible en este #unto.
,o acom#a.' hasta la #uerta, yendo tan lejos como #ara abrírsela.
?Buenas noches, buenas noches, la des#edida es un dolor tan dulce.? &e inclin'
de nuevo y se inclin' hacia un lado, gol#eando en la jamba de la #uerta. ?*Hui(n escribi'
eso, *recuerda+?
?Alguien bien muerto, se.or.?
?&os#echo que tiene usted ra0'n. >racias, se.orita %dgerton. @a hecho esta una
noche inolvidable?.
,o em#uj' hacia la habitaci'n y cerr' la #uerta.
2o2
Gía <achel dormía, #or su#uesto 1el l"udano la dejaba esca#ar de su vida. A
veces2, una gran cantidad de veces últimamente2 %lissande misma estaba tentada. )ero
temía las garras de l"udano. ,a libertad era su único objetivo.
5o había libertad en ser miserablemente de#endiente de una tintura, incluso sin su
tío a #unto de retener la botella a su antojo.
,e quedaba una noche y un día. &u libertad no estaba m"s cerca ahora de lo que
estaba hace dos días. 7e hecho, estaba in$initamente m"s lejos de lo que había estado
durante esas horas vertiginosas cuando había visto a ,ord -ere #ero aún no lo había oído
hablar largo y tendido. 4 ,ord CredericA, amable, bueno, amistoso ,ord CredericA, se
encontraba a su manera tan inalcan0able como la luna.
&u juego a0ar de arriesgarlo todo #arecía condenado al $racaso. &im#lemente no
sabía qu( m"s hacer.
?-ete,? Gía <achel de re#ente susurr'.
%lissande se acerc' a la cama.
?*@a dicho algo, se.ora+?
,os #"r#ados de Gía <achel se agitaron, #ero no los abri'. %staba murmurando en
sue.os.
?-ete, %llie. M4 no regresesN ?
/uando tenía quince a.os, %lissande había salido una ve0. 4 esas habían sido las
#alabras e6actas que su tía le había susurrado al oído antes de que ella caminara las
cinco millas a %llesmere. ,a bi$urcaci'n %llesmere la llev' a Bhitchurch. ,a línea regional
a Bhitchurch la llev' a /reKe. 7e /reKe, s'lo había estado a tres horas de ,ondres.
%n /reKe, sin embargo, se había venido abajo.
Al $inal del día, había regresado a casa, caminando #or las mismas cinco millas
#ara llegar a @ighgate /ourt media hora antes del regreso de su tío. Gía <achel no había
dicho nada. &'lo había llorado. @abían llorado juntas.
?-ete?, dijo la tía <achel de nuevo, esta ve0 m"s d(bilmente.
%lissande se llev' las manos a la cara. 7ebía #ensar m"s. 5o debía #ermitir que
un #eque.o obst"culo como su inca#acidad #ara atraer una #ro#osici'n detuviera el
camino. &eguramente 7ios no le hubiera soltado una #laga de ratas a ,ady Dingsley #ara
nada. ,evant' la cabe0a. *Hue había dicho ,ady Avery esta noche+ @abía atra#ado a un
hombre y a una mujer en un armario en un estado de desnude0 y habían tenido que
casarse.
,ady Avery #odía atra#ar a %lissande y ,ord CredericA juntos, en un estado de
desnude0. 4 luego ellos tendrían que casarse.
)ero *c'mo iba a hacerle esto a ,ord CredericA+ */'mo iba a tenderle una
tram#a deliberadamente+ &u tío era el único con toda la sutile0a, toda la crueldad, y toda
la mani#ulaci'n. 5unca quiso ser como (l.
?%llie?, su tía murmur' en su sue.o #erturbado. ?%llie. -ete. 5o vuelvas?.
%l cora0'n de %lissande se encogi'. Al #arecer toda una vida bajo el #ulgar de su
tío no había dejado de contaminarla. 7ebido a que #odía. )odía hacer esto a ,ord
CredericA. %ra ca#a0 de utili0arlo #ara salvarse ella y a tía <achel.
4 lo haría.
2o2
7esde su habitaci'n -ere vigil' el regreso de la &rta. %dgerton a la suya. 7es#u(s
de que la lu0 debajo de la #uerta desa#areci', es#er' cinco minutos antes de aventurarse
en el #asillo, gol#eando una ve0 en la #uerta de ,ady Dingsley mientras #asaba.
,a se.ora 7ouglas dormía. 7estrab' la #intura y la hi0o girar $uera de su camino.
,ady Dingsley lleg' a tiem#o #ara sostener la lu0 mientras (l re2abría la cerradura de la
caja $uerte e6terior8 había instruido a 5ye #ara bloquear la caja $uerte antes de irse, o la
#intura no se trabaría correctamente.
%sta ve0, le tom' s'lo un minuto abrir la cerradura. ,ady Dingsley, que había
estado de #ie en guardia #ara 5ye mientras -ere mantenía a la se.orita %dgerton lejos,
tenía los números de la combinaci'n de la cerradura. %lla gir' el disco y jal' #ara abrir la
#uerta interior.
4 vali' la #ena el es$uer0o.
%l contenido de la caja $uerte documentaba la historia del $racaso de %dmund
7ouglas. ,a mina de diamantes era legítima. )ero des#u(s de su único e6traordinario
halla0go en el sur de L$rica, sus #royectos comerciales siguientes 1en busca de
ca#itali0ar su nueva $ortuna2, no habían logrado otra cosa que #(rdidas masivas.
?M7ios mío, es un masoquista, *no es cierto+? ,ady Dingsley se maravill'.
,o era y no tenía ningún sentido #ara -ere. *)or qu( 7ouglas #ersistía en estas
inversiones+ *5o debería un hombre a#render des#u(s de cinco o siete veces que había
sido sim#lemente un bastardo a$ortunado en lo que a la mina de diamantes se re$ería y
dejar de tratar de recu#erar la agilidad+
?&i cuadras todo junto, #odría estar endeudado?, susurr' lady Dingsley
emocionada. ?:ira, necesita dinero. Ahí est" nuestro m'vil. ?
,o que m"s entusiasm' a ,ady Dingsley $ue un e6#ediente escrito en c'digo, un
c'digo mucho m"s com#licado que el mero cambio de orden de las letras.
&i uno asumía que el mismo %dmund 7ouglas había com#rometido sus secretos
en c'digo, entonces, #oseía una caligra$ía muy $ina #or cierto. :"s a#rendía -ere de
7ouglas, m"s im#robable el hombre se volvía.
/asa sobria, a#ariencia re$inada, escritura elegante, #or no hablar de su educado
lenguaje 1el lenguaje de su sobrina no contenía nada de los muelles de ,iver#ool. *)odía
una $ortuna en &ud"$rica verdaderamente alterar tanto a un hombre+
?/ien libras a que toda la evidencia que necesitamos est" aquí?, dijo ,ady
Dingsley.
-ere asinti'. )al#' en el interior de la caja $uerte. Ah, no habían agotado todos los
secretos todavía. @abía un doble $ondo.
%l com#artimiento debajo del doble $ondo s'lo contenía una bolsa #eque.a con
cord'n. -ere es#eraba encontrarla llena de diamantes, en su lugar encontr' joyas
terminadas.
?Bastante comunes, *no+? 7ijo ,ady Dingsley, tocando un collar de rubíes. ?7iría
que mil libras #or todo lo que hay dentro, a lo sumo ?.
=na imagen de la se.orita %dgerton de re#ente vino a (l, la se.orita %dgerton con
el cuello desnudo, las mu.ecas desnudas, los dedos desnudos. 5unca se había dado
cuenta de esto antes, #ero no llevaba una sola #ie0a de joyería, ni siquiera un cama$eo.
=na cosa singularmente e6tra.a en la sobrina de un hombre que e6traía diamantes.
/uando regresaba la bolsa a la caja $uerte, sin embargo, not' que se había
equivocado. @abía algo m"s en el com#artimiento escondido, una #eque.a llave, de
menos de una #ulgada de longitud, con un gran número de muescas a lo largo de una
es#ina dorsal tan delgada como un #alillo de dientes.
,ady Dingsley sostuvo la llave hacia la lu0.
?&i esto es #ara una cerradura, entonces es una cerradura que #uedo rom#er en
dos con mis #ro#ias manos. ?
<ecolocaron todo e6ce#to el e6#ediente codi$icado, que ,ady Dingsley deseaba
conservar.
?*,o llevas a ,ondres en la ma.ana+? &usurr' -ere, sobre#asando sus agotadas
cuerdas vocales.
?5o #uedo dejar a todos mis invitados y desa#arecer durante ocho horas. 4 sería
mejor que tú tam#oco. 3 la sos#echa de 7ouglas caer" de lleno en ti, descubriría lo que
$alta antes de que #odamos regresarlo a la caja ?.
&ali' #rimero con el e6#ediente. -ere cerr' y asegur' la caja $uerte. /uando había
em#ujado y trabado de vuelta la #intura a su sitio, se dio la vuelta 2y se qued' helado.
,a se.orita %dgerton, cuando había venido #ara ver a su tía, debi' haber agregado el
carb'n a la #arrilla. %n la lu0 del $uego, la se.ora 7ouglas yacía con los ojos bien abiertos,
mir"ndolo $ijamente.
/ualquier otra mujer habría gritado. )ero #ermaneci' e6tra.amente callada,
incluso cuando sus ojos se abrieron con terror.
-ere se movi' con cuidado, centímetro a centímetro hacia la #uerta. %lla cerr' los
ojos, toda su #ersona temblando.
Jl res#ir' hondo, sali' #or la #uerta y escuch'. &i la se.ora 7ouglas iba a
recu#erar su vo0 y a gritar, lo haría ahora. ,as escaleras de servicio estaban cerca,
esca#aría de esa manera #ara evitar a los invitados que sus gritos escalo$riantes estaba
seguros traerían.
)ero ningún sonido sali' de la se.ora 7ouglas, ni un jadeo, ni un silbido, ni
siquiera un gemido.
-olvi' a su habitaci'n, com#letamente inquieto
2o2
%l #(ndulo del reloj dio la hora, tres cam#anas de lat'n que temblaban en la
oscuridad, el aire quieto.
&iem#re eran las tres.
,a barandilla de bronce dorado estaba $ría. ,as altas #almeras de las que su #adre
estaba tan orgulloso ahora eran $antasmas con largos, oscilantes bra0os. =nas ramas
rascaron contra el dorso de su mano. Jl se sacudi' de miedo.
Aún así, continu' descendiendo, sintiendo su camino hacia abajo un #aso a la ve0.
@abía una lu0 tenue al #ie de las escaleras. &e sinti' atraído a ella, como un ni.o a un
#o0o #ro$undo.
-io sus #ies #rimero, #ies delicados en 0a#atillas de baile a0ules. &u vestido
brillaba, ligeramente iridiscente en la lu0 que venía de ningún lado. =n bra0o, con su largo
guante blanco que llegaba m"s all" de su codo, estaba al otro lado de su torso.
&u chal blanco acomodado $lojo sobre sus hombros. &u #einado estaba en ruinas,
#lumas y #eines incrustados en desorden en una mara.a de nudos oscuros. &u tan
envidiado collar de cinco2hebras de 0a$iro se había volteado en sí mismo y ahora cubría
su boca y barbilla 2un bo0al enjoyado.
%ntonces, y s'lo entonces, not' el "ngulo im#osible de su cuello.
%staba en$ermo del est'mago. )ero ella era su madre. %6tendi' la mano #ara
tocarla. &us ojos de re#ente se abrieron, ojos vacíos aún #etri$icados #or el miedo. Jl se
ech' hacia atr"s, su tal'n enganch' en la #rimera subida de la escalera, y se $ue hacia
abajo.
Abajo, abajo, abajoI
-ere se irgui' en #osici'n vertical en la cama, jadeando. %l sue.o se re#etía
#eri'dicamente, #ero nunca como este. Genía de alguna manera yu6ta#uesta los ojos
aterrori0ados de la se.ora 7ouglas en su vieja #esadilla.
,a #uerta se abri'.
?*&e encuentra bien, ,ord -ere+ 3í ruidos. ?
,a se.orita %dgerton, una silueta en sombras en el umbral.
)or un momento se a#oder' de (l el loco deseo de tenerla a su lado, su mano
acariciando su mejilla, dici(ndole que era s'lo un sue.o. ,o engatusaría #ara que se
acostara, lo arro#aría, y sonreiI
?3h, no, 7ios mío, no, no estoy bien?, dijo con $uer0a. ?/'mo odio ese sue.o.
=sted sabe ese, donde est"s buscando un inodoro arriba y abajo y no hay ninguno en
ninguna #arte de la casa 1y no hay orinales y ni siquiera un cubo adecuado. 4 hay
multitudes en todas las habitaciones, y en los jardines, en el c(s#ed, y 23h, 7ios mío,
es#ero no haberI?
%lla hi0o un sonido ahogado.
?3h, gracias a 7ios?, continu'. ?&us ro#a de cama est" segura. )ero si me
discul#a, deboI?
,a #uerta se cerr' con decisi'n.
-o-
)or la ma.ana todo el mundo #as' #or Boodley :anor #ara una mirada a la
monta.a re#ugnante de ratas muertas. %l ca0ador de ratas, con sus e6haustos #erros, un
hur'n triun$ante, y un acento incom#rensible, orgullosamente hi0o girar su oscuro,
e6uberante bigote, mientras #osaba #ara la c"mara de ,ord CredericA, conmemorando la
ocasi'n.
?:i #ersonal ya est" trabajando duro?, dijo ,ady Dingsley a %lissande. ?@ay mucho
que hacer, #ero me aseguraron que la casa ser" a#ta #ara ser habitada #or la ma.ana.
,e #rometo que nos retiraremos en el momento que ese sea el caso ?.
%lissande vio la escritura en la #ared. 5o quedaba m"s tiem#o. Algo debía
suceder.
%lla debía hacer que algo sucediera.
7ios ayudaba a los que se ayudaban.
Capítulo Siete
%lissande había heredado algunas cosas de sus #adres8 un juego de #eines de
#lata de su madre, una botella de #er$ume me0clado es#ecialmente #ara /harlotte
%dgerton #or )ar$umerie >uerlain, una brocha de a$eitar de su #adre, un #aquete de
cartas atadas en cinta lila y un #eque.o 'leo de un desnudo $emenino.
%staba segura que lord CredericA a#reciaría ver la #intura. 5o se la había
mostrado #or una ra0'n muy im#ortante8 Genía miedo de que la modelo #odría ser su
madre, y uno sim#lemente no iba #or ahí dejando a los caballeros mirar a la madre de uno
en tal estado de e6#osici'n.
)ero ahora estaba lan0ando todos los escrú#ulos al viento.
?7ios mío, #ero es un 7elacroi6?, e6clam' ,ord CredericA.
5o estaba $amiliari0ada con el nombre, los libros de arte que una ve0 alberg' la
biblioteca se habían concentrado en el arte de la antigOedad cl"sica y del <enacimiento.
)ero a ju0gar #or la e6#resi'n de alegría y reverencia de ,ord CredericA, un 7elacroi6 no
era nada #ara burlarse.
?*7e verdad lo cree, ,ord CredericA, que es un 7elacroi6+?
?%stoy casi al cien #or ciento seguro?. ,lev' el #eque.o cuadro aún m"s cerca de
sus ojos. ?,a $irma, el estilo, el uso del color 2:e conmocionaría si no $uera un 7elacroi6. ?
&u entusiasmo la contagi'. 7ebía ser una se.al de lo alto. */'mo m"s #odría su
co$re del tesoro, que no contenía nada de valor 2e6ce#to del ti#o sentimental2 #robar ser
tan asombrosamente útil en este mismo día+
?%s e6quisito?, murmur' lord CredericA, embelesado.
,o mir' $ijamente, de manera similar cautivada #or su re#entino gol#e de buena
$ortuna.
?*/'mo ha llegado a tener un 7elacroi6+?, #regunt' ,ord CredericA.
?5o tengo ni la m"s remota idea. &u#ongo que mi #adre debi' haberlo com#rado.
-ivi' en )arís a #rinci#ios de los a.os setenta. ?
?5o lo creo?, se burl' ,ord -ere.
,ady Dingsley tenía cartas que escribir. ,ady Avery y las j'venes habían ido a
%llesmere. ,a mayoría de los se.ores habían salido a $otogra$iar a los urogallos que debía
tener Boodley :anor. ,ord CredericA había declinado, citando una $alta de inter(s #or
$astidiar a los #obres #"jaros. ,ord -ere, quien había declarado originalmente su intenci'n
de ir, había, #ara la cocida2a2$uego2lento e6as#eraci'n de %lissande, #osteriormente
cambiado de idea #ara quedarse en com#a.ía de su hermano.
/omo resultado, se sent' en el otro e6tremo de la sala de ma.ana, jugando al
solitario. %lissande había hecho todo lo #osible #ara ignorar su #resencia, #ero ahora no
tenía m"s remedio que volver la cabe0a en su direcci'n. Jl no levant' la vista de las
cartas que había dis#uesto 2y no era un juego de solitario, sino sim#lemente una larga
línea de la cual estaba volteando cartas boca arriba al a0ar.
?)erd'n, se.or+ 5o cree que mi #adre vivi' en )arís+ ?
?3h, estoy seguro de que sí, #ero no estoy tan seguro de que se hi0o con su
7elacroi6 honestamente?, dijo ,ord -ere des#reocu#adamente. ?,ady Avery estaba
masticando en mis oídos en la cena de anoche. :e dijo que su abuelo era un gran
amante del arte y que su #adre le rob' algunas #ie0as antes de que se esca#ara con su
madre. ?
%lissande $ue su#erada #or un momento. &u tío había dicho un mont'n de cosas
desagradables acerca de sus #adres, #ero #or lo menos nunca había acusado a su #adre
de robo.
?)or $avor no hable mal de los muertos, mi lord,? dijo ella, con vo0 tensa #or la
$uria.
?7ecir lo que sucedi' en verdad no es hablar mal de alguien. Adem"s, es una
historia $ascinante, con que su madre había sido una mujer mantenida y todo. *&abía
usted que era la amante de su tío abuelo antes de casarse con su #adre+ ?
)or su#uesto que lo sabía. &u tío se había asegurado de que entendiera bien la
ignominia de su linaje. )ero $ue el #eor incum#limiento de las costumbres #ara ,ord -ere
hablar de ello en #úblico, con tal negligencia #or las consecuencias.
)or #rimera ve0 ,ord CredericA, rojo hasta las orejas, habl' en censura de su
hermano.
?)enny, es su$iciente ?.
,ord -ere se encogi' de hombros y recogi' sus cartas #ara barajarlas.
@ubo un largo, inc'modo silencio. ,ord CredericA lo rom#i' 2adorable, adorable
,ord CredericA.
?:e discul#o ?, dijo en vo0 baja. ?A veces mi hermano consigue con$undir sus
relatos. %stoy seguro de que est" muy equivocado acerca de su $amilia. ?
?>racias?, murmur' ella, agradecida.
?5o, soy yo quien debe darle las gracias #or la o#ortunidad de admirar un
7elacroi6 cuando menos me lo es#eraba.? ,e entreg' el cuadro. ?Hu( alegría trae tal
belle0a?.
?%ncontr( esto entre las cosas de mi #adre anoche. Genemos baúles y baúles de
los bienes de mi #adre. Gal ve0 #ueda descubrir algo m"s. ?
?:e encantaría #ro$undamente ver qu( m"s #uede encontrar, se.orita %dgerton.?
?5o est" vistiendo nada?, dijo ,ord -ere, de re#ente a su lado. 5o lo había oído
levantarse de la silla en absoluto.
?%s un desnudo, )enny?, e6#lic' ,ord CredericA.
?Bueno, sí, #uedo ver eso8 5o est" vistiendo nada? ,ord -ere se inclin' m"s all".
?%6ce#to un #ar de medias blancas, eso es. ?
&u bra0o #r"cticamente ro0' su #elo. @abría es#erado que sus ro#as olieran a
salsa de tomate 2había tenido un gran incidente con el #an dulce en el almuer0o. )ero
s'lo olía a $resco y lim#io.
?%s un estudio de la $orma $emenina. 5o es lascivo ?, dijo ,ord CredericA. ?5o se
su#one que sea lascivo ?.
)or e6tra.o que #are0ca, ,ord CredericA se rubori0'. )ero r"#idamente se
recom#uso.
?4 gracias de nuevo, se.orita %dgerton, #or el #rivilegio. %s#ero que encuentre
m"s tesoros ocultos. 5o #uedo es#erar a verlos ?.
?:e asegurar( de mostrarle cualquier cosa que encuentre en ese mismo instante,?
dijo ella, sonriendo y subiendo. Godavía había mucho, mucho que hacer.
,ord -ere la llam'8
?:e gustaría verlos tambi(n si se ven así, usando solo mediasN?
%lla no le tir' un $lorero en la cabe0a. &u canoni0aci'n estaba ahora asegurada.
2o2
,os movimientos y gestos de la se.orita %dgerton intrigaban a -ere. ,a $orma en
que a veces jugaba con los $runces de sus mangas. ,a $orma en que se tocaba el #elo,
como si deliberadamente llamara la atenci'n sobre la suave, brillante masa. ,a $orma en
que escuchaba a Creddie, con el dedo índice a lo largo de su mandíbula, su torso
inclinado en un ligero "ngulo, #ara que diera una im#resi'n clara #ero todavía discreta de
que deseaba estar m"s cerca.
)ero nada incitaba a -ere 1y lo re#elía2 tanto como sus sonrisas. /uando sonreía,
a #esar de todo, su cora0'n resbalaba.
@abía una ciencia y un arte en las sonrisas manu$acturadas. Jl, tambi(n, era
bastante e6#erto en sonreír, sin im#ortar lo que verdaderamente sentía. )ero ella... ella
era el techo de la /a#illa &i6tina, la gloria eterna, el est"ndar insu#erable.
*7e d'nde le había llegado el encanto ingenuo y el res#landor virtuoso+ */'mo
se las arreglaba #ara mantener la ingenuidad sincera en sus ojos y la relajada #osici'n de
su mandíbula+ &us sonrisas deslumbraban tanto que a veces no #odía recordar c'mo
lucía de otra manera.
)ero no había sonreído cuando descubri' que se había sentado en su rega0o. 5o
había sonreído en cualquier momento durante los noventa minutos que sus travesuras de
borracho la habían mantenido alejada de la habitaci'n de su tía. 5o le había sonreído a (l
justo ahora, mientras se deleitaba en su menos que deseable #arentesco. 4 #ara ella, no
sonreír era igual a que otra mujer saliera de casa sin sus enaguas.
%ra lo que (l quería, *no es cierto+ *@acer rechinar sus nervios lo su$iciente #ara
enviarla gritando al manicomio+ %ntonces *#or qu( esto lo encoleri0aba tanto+ %staba
irritado incluso con Creddie, el objeto de su obvio a$ecto, #orque a Creddie no le im#ortaba
de un modo u otro 2y Creddie casi nunca lo irritaba.
?-oy a subir #or un minuto, )enny?, dijo Creddie, levant"ndose de la mesa donde
había estado escribiendo una carta desde que la se.orita %dgerton se $ue. ?5ecesito mi
estuche de tarjetas?.
?-oy contigo?, contest' -ere. ?5o tengo nada mejor que hacer?.
@abía estado trabajando durante horas en desci$rar el c'digo utili0ado en el
e6#ediente de 7ouglas, con letras marcadas en las esquinas de las cartas había estado
organi0ando y reorgani0ando, cernido #atrones. 3 al menos tal había sido su objetivo. 5o
había logrado nada en ese $rente, su concentraci'n $l"cida todo el día.
Adem"s, la se.orita %dgerton todavía acechaba en algún lugar de la casa.
?*)or qu( quieres tu estuche de tarjetas+ *%stamos visitando a alguien+ ?,
#regunt' mientras se abrían camino hasta las escaleras.
?5o?, dijo Creddie. ?%stoy escribiendo una carta a ,eo :arsden. %st" en camino de
regreso de la 9ndia. ?
?*Hui(n+?
?,o recuerdas 2est"bamos todos en la misma casa en %ton. Gengo su direcci'n en
mi estuche de tarjetas. ?
7entro del cuarto de Creddie, Creddie abri' el caj'n de su mesilla de noche y se
rasc' la barbilla.
?%sto es e6tra.o. :i estuche de tarjetas no est" aquí ?.
?*/u"ndo $ue la última ve0 que lo viste+?
?%sta ma.ana?. Creddie $runci' el ce.o. ?Gal ve0 no estoy recordando
correctamente.?
Creddie era muy caritativo8 ,a mayoría de los caballeros sos#echaría de los criados. -ere
ayud' a Creddie a buscar alrededor de la habitaci'n sin ningún resultado.
?7eberías decirle a la se.orita %dgerton que est" #erdido.?
?&u#ongo que debería?.
5o vieron a la se.orita %dgerton de nuevo, sin embargo, hasta que todos habían
regresado a la casa a tomar el t( y charlar sobre los acontecimientos del día. ,a se.orita
%dgerton e6#res' la combinaci'n adecuada de asombro y consternaci'n que tal cosa
hubiera ocurrido en su casa y #rometi' hacer todo a su alcance #ara locali0ar el estuche
de tarjetas y devolverlo a ,ord CredericA.
)ero mientras ella daba sus garantías en cuesti'n, tierno cordero2#uro y dulce2
gatito, -ere de re#ente sos#ech' de ella. Hu( #odía ella querer con el estuche de tarjetas
de Creddie no lo sabía. &'lo sabía que cuando ella no sonreía, había una dure0a en sus
ojos 2un as#ecto siniestro, casi.
4 que sus instintos eran casi siem#re correctos.
2o2
%l com#ortamiento de ,ady Avery en la cena elev' la incomodidad de -ere de
mera inquietud a alarma activa. /onocía a ,ady Avery muy bien8 =n hombre de su
#ro$esi'n sería tonto de no ace#tar tal $uente de in$ormaci'n. 4 reconoci' su mirada
sabueso8 ojos entrecerrados, nari0 casi temblorosa, #re#arada #ara saltar sobre un jugoso
esc"ndalo si solo #udiera seguir su rastro hasta la $uente de la deliciosa transgresi'n.
Algo se estaba cociendo. %so en sí mismo no era e6tra.o, #ero este algo estaba
re#entinamente en marcha. )ara la hora del t( ,ady Avery no había mostrado ningún
signo de la ca0a, contenta meramente con tentar a las se.oritas 7uvall y :elbourne con
chismes demasiado im#ro#ios #ara sus oídos virginales.
*Hu( #odría haber #uesto en tal alerta a ,ady Avery+ ,as chicas, a #esar de su
juventud y el amor #or la diversi'n, no eran un gru#o es#ecialmente #ro#enso al
esc"ndalo. %l inter(s #rinci#al de :iss :elbourne yacía en su $igura; la de la se.orita
7uvall en la música. ,a se.orita Beaucham# alimentaba una $uerte ternura #ara su #rimo
segundo, que no estaba #resente. 4 la se.orita Dingsley, a #esar de su coqueteo con
/onrad, era m"s a$icionada a la educaci'n que al matrimonio, 2debía volver a >irton en
octubre.
,o que dejaba a su an$itriona.
-ere se #eg' cerca de Creddie. 5o #as' nada. ,a cena iba y venía. %l
entrenamiento de noche era serio y a#ro#iado. ,as se.oras se retiraron a una hora
decente. /uando el reloj dio las once y media, estaba em#e0ando a creer que tal ve0, #or
una ve0, había e6agerado, que lo que había considerado su #ro#ia sensibilidad instintiva
de las corrientes subterr"neas de la reuni'n había sido solo un violento caso de #aranoia.
4 luego, dos minutos m"s tarde, un lacayo de as#ecto somnoliento entr' en el
sal'n llevando una bandeja de #lata sobre la que yacía el estuche de tarjetas de Creddie y
una nota sellada.
-ere se levant' de un salto y corri' a trav(s de la am#litud de la sala,
deteni(ndose justo a tiem#o #ara evitar gol#ear el lacayo de es#aldas, #ero no tan #ronto
#ara no gol#ear la bandeja de #lata al suelo.
?M,o sientoN? %6clam', y se agach' #ara recu#erar las cosas destinadas a Creddie.
,uego se endere0' y #alme' al lacayo en el hombro. ?:is discul#as, mi buen hombre.
%staba demasiado e6citado8 @emos estado buscando el estuche de tarjetas todo el día.
Ge dir( algo8 -e a la cama, llevar( el estuche a mi hermano. %ra #ara (l, *verdad+ ?
&e.al' a Creddie.
?&í, mi lord. )ero tengo la orden de entregar todo en las manos de ,ord CredericA?.
?5o es un #roblema?. &e #ase' -ere hasta Creddie y le entreg' el estuche de
tarjetas. ?:ira, entregado en manos de ,ord CredericA ?.
?>racias, se.or?, dijo el lacayo, y se $ue.
Creddie com#rob' el contenido de la caja.
?:e #regunto d'nde lo encontr' ella.?
?)regúntale ma.ana?, dijo -ere. ?)or lo menos ahora #uedes dirigir tu carta a
:arsden.?
%s#er' unos minutos antes de salir de la habitaci'n #ara leer la nota sellada que
se había metido en el bolsillo con un juego de manos.
Querido &ord ;rederic6,
+quí está su estuche de tar0etas, que una de las criadas encontr' en la escalera de
ser%icio.
9 si se me permite por fa%or pedir prestado un minuto de su tiempo, s'lo ahora he
descu$ierto, entre las cosas de mi padre, un es$o(o de tal $elle(a y ha$ilidad, firmado por
un nom$re tan ma0estuoso que no me atre%o a poner por escrito por temor a hacer el
ridículo de mí misma.
¿)uedo molestarlo para una mirada? Mi emoci'n se niega a de0arme esperar. #i lo
hiciera, por fa%or re-nase conmigo en quince minutos en el sal'n %erde, estaría muy
agradecida.
Elissande Edgerton
%lissande. =n nombre muy bonito. /asi cortante, como un bocado de gemas
talladas bruscamente. 4 la encantadora, inteligente %lissande deseaba reunirse con
Creddie cerca de la media noche, mucho des#u(s de que las damas se habían retirado,
lejos de la sala de estar y la sala de billar, donde los caballeros #ermanecían.
=na cita sola, en una #arte remota de la casa 1con ,ady Avery en un estado de
sobree6citada antici#aci'n.
@abía subestimado com#letamente el inter(s de la se.orita %dgerton en Creddie,
al #arecer.
2o2
%lissande tembl'. %sto la #onía nerviosa. &u tía era la temblorosa, no ella. Genía
manos $irmes y los ojos que #ermanecían sin #esta.ear lím#idos sin im#ortar lo
aterrori0ada que estaba.
Gal ve0 #odría utili0ar el temblor a su $avor. =na dama encontr"ndose son un
caballero en un horas #oco ortodo6as debería temblar un #oco, *no debería+ ,e daría a
su de re#ente desatada #asi'n un toque de autenticidad, y eso, a su ve0, #odría ins#irar a
,ord CredericA #ara una res#uesta m"s sincera.
&e toc' los hombros. @abía desentra.ado las #untadas que sujetaban la #arte
su#erior de su camis'n de dormir. 7ebajo de la bata, que literalmente colgaba de un hilo.
=n tir'n con cualquier $uer0a lo #artiría en dos y enviaría desli0"ndose a las mitades sin
asegurar hacia el suelo.
¿9 qu* ha encontrado esta %e(, se"orita Edgerton? ,ord CredericA #reguntaría.
4 lo miraría como si $uera (l mismo la &egunda -enida. <h, perd'neme, se"or. #*
que no de$ería ha$erlo hecho, pero desde que nos conocimos, no he podido de0ar de
pensar en usted.
Al menos esa última #arte era en su mayoría verdad.
<es#ir' #ro$undamente, a$uera, adentro, a$uera, adentro 4a era hora. &e #uso la
bata a#retada, re0' #ara que ella no desgarrara el camis'n antes de tiem#o, y dej' su
habitaci'n #ara dirigirse a la sala verde.
,a lu0 estaba encendida en el sal'n. %stam#as ja#onesas re#resentando las
cuatro estaciones del a.o ocu#aban las #aredes. Jarrones e incensarios de jade
evocaban la hoja de loto del color del $ondo de #antalla de seda. >randes, claras botellas
se elevaban a la altura del #echo en los estantes hechos a medida, contenían modelos de
barco hechos a mano intrincadamente 2#risioneros, igual que ella.
4 estaba sola en la habitaci'n.
)ar#ade'. @abía querido llegar unos minutos des#u(s de que ,ord CredericA. Jl
debería estar aquí ya, un #oco sor#rendido del in$ormal estado de su atuendo, tal ve0,
#ero ansioso e im#aciente #or ver e6actamente el demasiado2bueno2#ara2creer tesoro
que había descubierto.
5ingún $uego había sido colocado en la chimenea. 7es#u(s de dos minutos o así
#aseando locamente alrededor de la habitaci'n, se dio cuenta que estaba temblando
mucho #eor, tanto del $río en el aire como de un inicio re#entino de #"nico 1su #lan
no valía nada sin ,ord CredericA.
&us manos avan0aron cerca de la llama de la vela a mano, hambrienta de su calor
insu$iciente. <es#iraba r"#ida y su#er$icial. %l aire olía a trementina, de la #asta de
lim#ie0a de muebles que las criadas habían a#licado.
%l reloj de la chimenea dando la hora la hi0o saltar. %ra la hora que había indicado
en la nota sin $irmar, con el sello de lacre ya roto, que había dejado $uera de la #uerta de
,ady Avery. Medianoche. El sal'n %erde. Mi cora('n suspira por ti. 4 sabía que ,ady
Avery había descubierto lo que #arecía una nota dejada caer accidentalmente, #ues a lo
largo de la noche, había anali0ado la reuni'n incesantemente, tratando de descubrir qu(
enamorado #ar demente se atrevía a $ijar una cita justo debajo de su nari0.
4 ahora todo $ue en vano.
Aturdida, %lissande a#ag' la lu0 en la sala y se dirigi' hacia el estudio de su tío
2#ara evitar encontrarse con ,ady Avery, que lo m"s #robable es que viniera #or el
camino del vestíbulo.
:"s all" del estudio estaban las escaleras de servicio. <egresaría a su habitaci'n
de esa manera.
,leg' a un #unto muerto $uera del estudio. @abía in$ormado es#ecí$icamente a sus
invitados que el estudio estaba $uera de los límites. )ero la #uerta del des#acho estaba
entreabierta y la lu0 estaba encendida.
%m#uj' la #uerta abierta el resto del camino. ,ord -ere estaba delante de los
armarios, abri(ndolos uno tras otro, tarareando #ara sí mismo.
?,ord -ere, *qu( est" haciendo aquí+?
?3h, hola, se.orita %dgerton,? res#ondi' alegremente. ?%stoy buscando un libro.
:e gusta leer antes de ir a dormir, ya ve. %s mejor que el l"udano #or el momento. 7os
#"ginas, 2a veces dos #"rra$os2 y duermo como un beb(. 5o hay nada como eso,
es#ecialmente el verso en latín. =n #oco de versos latinos y no saldr( de la cama antes
de las die0 de la ma.ana. ?
,e sor#rendi' que #udiera leer en absoluto, y mucho menos leer en latín.
?,o siento, se.or, #ero est" en el sitio equivocado. ,os libros est"n en la biblioteca,
no aquí. ?
?Ah, no me e6tra.a. :e #areci' que esta era la biblioteca, 2 me estaba diciendo a
mí mismo qu( e6tra.o ti#o de biblioteca era ?. &ali' al #asillo. ?4o digo, se.orita %dgerton,
*qu( est" haciendo aquí+ *%s que no las damas no se $ueron a dormir ya+ ?
?:e olvid( de algo.?
?*Hu( es+ *)uedo ayudarle a encontrarlo+ ?
%staba a #unto de decir que ya lo había encontrado cuando se dio cuenta de que
no tenía nada con ella, e6ce#to su vela de mano.
?)uedo encontrarlo #or mí misma, gracias, se.or.?
?)or $avor, d(jeme ayudar.?
%sto era lo último que necesitaba 2ser #osiblemente atra#ada con (l #or ,ady
Avery. )ero ,ady Avery no había llegado todavía. A ju0gar #or la ausencia de #asos en
cualquier lugar cerca, ella no llegaría durante otro minuto o dos, tiem#o m"s que
su$iciente #ara que %lissande marchara de regreso a la sala verde de al lado, recoger
cualquier viejo ornamento, #ronunciar lo encontr(, y deshacerse de ,ord -ere.
Así que eso $ue lo que hi0o, con ,ord -ere remolcado. =na ve0 en el sal'n verde,
con s'lo su vela de mano #or iluminaci'n, se dirigi' directamente a la re#isa de la
chimenea, cogi' el objeto m"s cercano, y dijo8
?4a est". 4a lo tengo. ?
?M3h, qu( bonita bola de nieve?, dijo ,ord -ere.
)odía haber cogido algo m"s, cualquier otra cosa. ,os candeleros de malaquita,
#or ejem#lo. ,a evidente urna china que contenía los enseres #ara iniciar un $uego en la
chimenea. )ero no había tomado ninguna otra cosa; había recogido la bola de nieve que
llevaba dentro un #ueblo en miniatura8 la iglesia, la calle #rinci#al, caba.as cubiertas de
nieve 2el último regalo de 5avidad que Gía <achel le había dado, hace ocho a.os.
@abía nevado el 7ía de 5avidad. &u tío, en uno de sus estados de "nimo, había
desa#arecido en algún lugar #or sí mismo. %lissande había convencido a Gía <achel,
cuya salud había mejorado de manera constante bajo los cuidados de %lissande, #ara
venir a dar un #aseo en la nieve. @abían hecho un mu.eco de nieve al rev(s. 4, a
continuaci'n, de alguna manera, habían comen0ado una #elea de bolas de nieve.
@abía sido una batalla en(rgica. Gía <achel tenía buena #untería, 2*qui(n hubiera
imaginado+ %l abrigo de %lissande había estado lleno de los restos sal#icados de las
bolas de nieve que la habían gol#eado recto y justo. )ero ella no había sido tan mala
tam#oco. /'mo Gía <achel había corrido gritando, y luego se ech' a reír hist(ricamente
cuando $ue gol#eada de lleno en el trasero.
)odía ver a su tía, su cabello todavía2sin2canas esca#ar de su mo.o, la cara
rosada #or el es$uer0o, inclinada #ara $ormar otra bola de nieve. &'lo #ara congelarse
súbitamente, todavía agachada, al darse cuenta de que su marido había regresado.
%lissande nunca olvidaría la e6#resi'n de su tío8 la ira, seguida #or un destello
terrible de #lacer, de antici#aci'n. )or su risa, sus mejillas sonrosadas, #or el mero hecho
de que estaba en un juego, Gía <achel se había traicionado a sí misma. 5o había estado
com#letamente rota. Godavía quedaban en ella juventud y vitalidad. &u tío, #or su#uesto,
no #odía #ermitir que esta o$ensa grave #asara im#une.
Gía <achel no había salido de la casa desde entonces.
%lissande mir' a lord -ere, que #arecía $ascinado #or la bola de nieve, que ella
misma no #odía tener a la vista. )arado muy cerca de ella. Abarc' sus anchos hombros,
su cuello $uerte, y el barrido increíblemente #er$ecto de sus cejas. 5o olía a humo de
cigarro esta noche, sino s'lo de $ollaje 2tardíamente not' su ojal, una ramita de duras
bayas verdes #egadas a una hoja de abeto.
*)odría #ersuadirse a casarse con (l, sabiendo que no había nada m"s en (l, que
un vacío #uro #or detr"s de los ojos ya vacíos+ *)odía tolerar una vida de su #arloteo y
miradas de #echo+ *)odía sonreírle #or el resto de sus días+
&u agarre se tens' sobre el globo de nieve. )ens* que sería un poco más grande,
su tía había dicho mientras %lissande sacudía el globo #or #rimera ve0. Quería algo
hermoso para ti.
7eses#eraci'n. )ens' que la había conocido toda su vida. <ealmente nunca la
había conocido hasta ese momento.
)asos lejanos. ,ady Avery estaba llegando.
7ej' tanto su vela de mano y la bola de nieve, y sonri' a ,ord -ere. Gemblaba
de nuevo. Bien. Gemblar iba con las #alabras que brotaron de sus labios.
?3h, querido se.or, #erd'neme. 5o debería. )ero desde que nos conocimos, no
he #odido dejar de #ensar en usted?, dijo, deshaciendo el cintur'n y echando la bata
detr"s de ella.
,os ojos de ,ord -ere ojos se abrieron como #latos. %lla no #erdi' tiem#o en #isar
$uerte en el dobladillo de su camis'n. ,os hilos en su hombro se rom#ieron. %l camis'n
susurr' mientras se desli0aba #or su cuer#o desnudo.
Capítulo Oho
)or una ve0 en su vida, -ere no necesitaba actuar estar #asmado. &e qued'
mudo, sus e6tremidades se volvieron #iedra, su cerebro #ul#a de nabo.
&us ojos, sin embargo, seguían siendo bastante $uncionales. %lla era madura
#er$ecci'n, como un desnudo de 7egas, toda curvas y suavidad y misterios oscuros. 4
entonces se acerc' a (l, con los labios entreabiertos, su #iel suave y encantadora, sus
#e0ones los mismos #untos en que la oscuridad bes' la iluminaci'n de la llama de la vela.
&us bra0os se levantaron y los entrela0' detr"s de su nuca. 3lía, como siem#re lo
hacía, miel y rosas. &u boca, $resca y temblorosa, toc' la suya.
,a reacci'n se sacudi' a trav(s de (l. ,ujuria, una cantidad sor#rendente de ella,
#ero no lujuria sola8 $inalmente sali' de su #ar"lisis.
*/'mo lo #udo haber #asado #or alto tan gravemente+ &u tía era una mujer rota
que ya no sabía c'mo gritar incluso aunque estaba aterrori0ada. ,a &e.orita %dgerton en
sí, #odía y lo hacía, sonreír bajo casi todas las circunstancias. Godo a#untaba a que su tío
era un monstruo. 5o s'lo quería un marido. Huería una salida de esta casa.
4 estaba tan deses#erada que incluso (l lo estaría.
7esengach' sus bra0os y se a#art' de ella. %lla lo sigui'. &in #ensarlo, tir' de la
cortina de al lado de su amarre y arroj' die0 yardas de muselina doble en ella. %lla se
sacudi' dentro de la car#a de tela, una idea #ornogr"$ica de una mujer momia.
Jl ech' a correr. )ero sobrecargada como estaba, lo bloque'. 7uro. &u #eso se
estrell' contra (l desequilibr"ndolo solo lo su$iciente #ara caerse sobre el bra0o curvo y
acolchado de un chaise longue, derribando un estante en el #roceso.
Algo de cristal se rom#i' ruidosamente, 2uno de los barcos en botellas. 3tra cosa
que se estrell' tambi(n $ue la vela de mano. ,a habitaci'n cay' en la oscuridad. Grat' de
levantarla de (l, #ero era tan diab'licamente $uerte como uno de los #ul#os gigantes de
Julio -erne, con sus bra0os soldados a (l. )uso un #ie en el suelo, se volvi' #ara que ella
estuviera contra de la #arte #osterior de la chaise, y em#uj'.
&í, su asimiento a (l se estaba a$lojando. %m#uj' m"s duro. %lla emiti' un grito
ahogado de $rustraci'n. *3 $ue de dolor+ 5o le im#ortaba. Genía que deshacerse de ella.
%lla luch' con renovado vigor. Huerido 7ios, casi le dio un rodilla0o en la ingle.
5o estaba seguro de lo que #as', #ero de re#ente el sill'n se volc' a lo largo de
su longitud, verti(ndolos sobre la al$ombra. <odaron una ve0 y media antes de llegar a un
alto, nuevamente ella arriba de (l, #ero esta ve0 sin la cortina.
&u cabello había quedado com#letamente suelto durante la lucha. %lla jadeaba.
&us hermosos #echos subían y bajaban. 4 sus #e0ones a#enas visibles detr"s de la
cascada de su #elo, #eque.os, a#retados, brotadosI
*/'mo #odía ver algo+ 5o se había ido la vela antes+ &us ojos siguieron la $uente
de iluminaci'n arriba y arriba, su instinto com#rendiendo lo que su mente no quería
reconocer.
@abía alguien m"s en la habitaci'n.
?3h, mi. 3h, mi, mi, mi, ? murmur' ,ady Avery. %ntonces solt' una risita. ?7ebo
decir que no lo es#eraba de ustedes dos ?.
+hora la se.orita %dgerton salt' #or encima de (l. +hora se envolvía en la cortina.
+hora tartamudeaba,
?%s... no es lo que #iensa.?
?*5o+ *Hu( cree que es esto, ,ady Dingsley+ ?
7iablos, no ,ady Dingsley tambi(n.
&us ojos se encontraron.
?4o ... ah ...? ,ady Dingsley tartamude', su sor#resa casi tan $uerte como la del #ro#io
-ere. ?%s sin duda, una situaci'n inconveniente ?.
?*9ncoveniente, ,ady Dingsley+ 9nconveniente es cuando el lacayo se rom#e una
#ierna y no tiene m"s que a su doncella #ara servir el t( a sus visitas. %sto es
escandaloso. 4 #ensar, ,ord -ere, que su #adre $ue un com#a.ero de clase de &ir
Bernard %dgerton, el tío de la se.orita %dgerton. ?
@asta esta menci'n de su di$unto #adre, no se le había ocurrido a -ere que siendo
atra#ado en el ardid de la se.orita %dgerton conduciría todo el camino hasta el altar.
7es#u(s de todo, la había conocido durante s'lo tres días. 5o la había tocado de verdad.
4 (l era un idiota, #or el amor de 7ios, sin duda, alguna consideraci'n se debía dar a
ese hecho.
)ero esa no era al #arecer la $orma en que la mente de ,ady Avery trabajaba.
@abía com#rometido a una joven de buena re#utaci'n 1no im#ortaba que la joven dama
tuviera una madre de moral relajada, no im#ortaba que la joven dama dise.ara el
encuentro #or sí misma2 y #or lo tanto el matrimonio debía convenirse. 4 -ere,
#úblicamente al menos, era un idiota sim#"tico, d'cil y no del ti#o que se quedaba #arado
y de buen grado ver a una chica ir a la ?ruina?.
&e #uso su e6#resi'n bovina m"s densa, se #uso en #ie con un tro#ie0o y un
gru.ido y mir' alrededor.
?,o siento #or el buen barco2en2una2botella se.orita %dgerton.?
?%st" bien?, dijo ella en vo0 baja.
?,os #re#arativos, ni.os, los arreglos?, re#rendi' ,ady Avery. ?,os arreglos deben
hacerse. *5o es el ar0obis#o de /anterbury su #rimo segundo, ,ord -ere+ Jl, sin duda,
con mucho gusto le e6#edir" una licencia es#ecial. ?
?3h, *lo es+ *:i #rimo segundo+ 5o tenía ni idea. Gal ve0 no debería molestarlo,
#or si acaso no lo es. ?
?Amonestaciones entonces+? )regunt' la se.orita %dgerton vacilante.
,o hacía muy bien, esta timide0 virginal.
?7e ninguna manera. :uy #intoresco, #ero no lo que hay que hacer en absoluto,
es#ecialmente no bajo las circunstancias ? #roclam' ,ady Avery. ?7ebe #edir a su tío
solicite una licencia es#ecial #ara usted, se.orita %dgerton. ?
?3h, no lo s(I?
?/uando su tío llegue a casa, le e6#licar" el #roblema. &e reunir" con ,ord -ere.
3btendr" la licencia es#ecial. %ntonces todos estaremos encantados de asistir a su
boda?.
,a se.orita %dgerton no dijo nada.
?:uy bien. Ahora a la cama ?, dijo ,ady Avery, satis$echa. ?4 no m"s reuniones
secretas entre ustedes dos. %st"n a #unto de casarse. 4 eso signi$ica que sus días de
amor clandestino est"n detr"s de ustedes. ?
2o2
)ero la #rueba est" lejos de terminar.
,os otros caballeros se habían reunido $rente a la #eque.a sala, 2sin duda atraídos
#or los temibles objetos que -ere y la se.orita %dgerton habían causado que se
rom#ieran durante su lucha. ,ady Avery y ,ady Dingsley, des#u(s de #oner a la se.orita
%dgerton de nuevo su bata, se la llevaron r"#idamente, dejando atr"s a -ere a su #ro#ia
suerte.
?*Hu( #as'+?, )regunt' Besse6, a #esar de que no #odía ser m"s obvio lo que
había sucedido.
-ere ignor' la #regunta, #as' #or delante de Besse6, sali' #or la #uerta #rinci#al
de la casa, y no #ar' hasta que estuvo en el centro del jardín. % incluso entonces, $ue s'lo
#ara sacar un cigarrillo y encenderlo
?,o siento?, dijo Creddie, que lo había seguido $uera. ?7ebí haber dicho algo.?
-ere e6#uls' una bocanada de humo.
?*Hu( habrías dicho+?
?4oI 4o estaba #ensando en #edirte que $ueras m"s cuidadoso.?
,a ironía.
?*4o, tener m"s cuidado+?
Creddie meti' las manos en los bolsillos del abrigo.
?Anoche estuve #aseando tarde, 2y los vi, s'lo ustedes dos, regresando a la casa.
4 #or la ma.ana, #ens( que #odrías haber estado teniendo tu #esadilla de nuevo. )ero
cuando abrí mi #uerta vi que salía de tu habitaci'n. ?
-ere chu#' con $uer0a su cigarrillo. /risto.
?)ens( en ese momento que seguramente había una e6#licaci'n inocente #ara
todo, 2ya sabes, que ella había oído tu #esadilla e ido a ver c'mo estabas... ?
-ere arroj' el cigarrillo y lo a#last' con el tac'n.
Creddie sus#ir'. &ac' la #itillera y la caja de $'s$oros $uera del bolsillo de -ere,
encendi' otro #itillo, y se lo dio a -ere. -ere sus#ir' y ace#t' la o$renda de Creddie.
*/'mo #odía estar en$adado con Creddie+
?,o siento?, dijo Creddie nuevo.
-ere neg' con la cabe0a.
?5o es tu cul#a.?
Creddie, que #or lo general se abstenía del tabaco, encendi' un cigarrillo #ara sí
mismo. Cumaron en silencio.
?*-as a estar bien+?, )regunt' Creddie, des#u(s de que hubieran tenido dos
cigarrillos cada uno.
-ere se qued' mirando el cielo estrellado.
?-oy a estar bien.?
?Bueno?, dijo Creddie, vacilando, ?@e visto la $orma en que la miras. 4 como ella
devuelve tu mirada... quiero decir, has estado tratando de encontrar una es#osa #or un
tiem#o, *no es así+ ?
*@abía sido cualquier hombre tan #er$ectamente i0ado con su #ro#io #etardo+ ,o
siguiente que -ere sabía, la gente estaría genuinamente encantada #or (l, #or las buenas
o #or las malas $inalmente se había conseguido una es#osa. 4 una ve0 que dieran una
mirada a su hermosura #echugona, sería objeto de un millar de gol#es de $elicitaci'n en la
es#alda
%lla es muy alegre?, continu' Creddie. ?4 escucha cuando hablas.?
/uando tú hablas, -ere quiso re#licar.
&e quit' la corbata.
?/reo que voy a ir a dar un #aseo ahora, si no te im#orta.?
2o2
Al $inal result' que, una caminata no $ue su$iciente. ,ady Dingsley lo estaba
es#erando en su habitaci'n, cabeceando, cuando (l regres' a las dos de la ma.ana. ,a
conversaci'n que ella deseaba e6igía otro viaje $uera de la casa.
)ens' que ella quería hablar de las rami$icaciones relativas a la investigaci'n que
los ocu#aba. )ero eso no era en absoluto el caso.
?@ace un momento vino a mi habitaci'n y me #idi' que la ayudara?, dijo ,ady
Dingsley.
,a mir' bruscamente.
?7ijo que su tío la matar" si se entera de lo que #as'. Huiere estar $uera de
@ighgate /ourt antes de que (l regrese. ?
?*4 estuviste de acuerdo en ayudarla+?
?&( que no eres uno, #ero el mundo est" lleno de hombres que hacen cosas
horribles, indecibles a las mujeres que de#enden de ellos. 5o tengo ninguna ra0'n #ara
no creerle. 4 ya que debes casarte con ella de todos modos, le dije que #odría dis#oner
de una licencia es#ecial #ara ustedes y que vamos a salir con las #rimeras luces de
,ondres.?
?*%s eso todo+?, #regunt' con $rialdad.
?Huiere traer a su tía.?
?Bueno, entonces, cuantos m"s, mejor?.
,ady Dingsley lo mir' con incertidumbre, y luego #uso una mano en su manga.
?5o s( si se debo consolarte o $elicitarte. &( que #ara nada tenías el matrimonio
en mente cuando comen0' tu asignaci'n, #ero si ella consigue e6altarte, el matrimonio no
es el resultado m"s terrible.
%s#eraba m"s de ,ady Dingsley. @abía es#erado que ella su#iera que estaba
com#letamente $uera de su naturale0a ser e6altado y #or lo tanto albergar al menos
alguna sos#echa de juego sucio #or #arte de la &rta. %dgerton.
%n cambio, era como Creddie, todo de nuevo, con la im#licaci'n de que -ere era
en gran #arte, si no, enteramente res#onsable.
?&i me e6cusas?, dijo. ?%stoy muy agotado?.
Capítulo Nue!e
%lissande em#ac', #rimero en su habitaci'n, luego en la de su tía. Gía <achel a
veces des#ertaba en medio de la noche y tomaba otra dosis de l"udano, 2que la hacía
di$ícil de des#ertar en la ma.ana2 y %lissande necesitaba evitar eso.
Germin' de em#acar a las cinco menos cuarto. A las cinco em#e0' a des#ertar a
su tía. Gía <achel estaba con$usa y lenta. )ero %lissande estaba determinada. Germin'
las usuales abluciones de ma.ana de Gía <achel, le dio de comer una buena #orci'n de
budín de arrurru0, y le ce#ill' los dientes.
5o $ue hasta que sac' la ro#a e6istente que Gía <achel se dio cuenta que este no
iba a ser otro día normal en el hogar 7ouglas.
?5os vamos?, dijo %lissande a la #regunta no $ormulada de Gía <achel.
?*5osotros+? >ru.' Gía <achel.
?&í, tú y yo. :e voy a casar y necesito tu ayuda en establecer mi nuevo hogar.?
Gía <achel a#ret' la mano de %lissande entre las suyas.
?/asarte+ */on qui(n+ ?
?&i quieres conocerlo, vístete y ven conmigo.?
?*7'ndeI d'nde vamos+?
?,ondres?. ,ady Dingsley le había dicho que ayudaría a %lissande a obtener una
licencia es#ecial del obis#o de ,ondres.
?*Gu... tu tío lo conoce+?
?5o.?
Gía <achel tembl'.
?*4 siI *qu( va a #asar cuando se entere+?
%lissande tom' en sus bra0os a Gi <achel.
?:i #rometido es un marqu(s. :i tío no #uede lastimarme una ve0 que est(
casada. -en conmigo ahora y no necesitas volver a verlo otra ve0 tam#oco8 ,ord -ere nos
#roteger"?.
Gía <achel se sacudi' m"s $uerte.
?*%st"sI est"s segura, %llie+?
?&í?. %ra una mentirosa terrible8 &us sonrisas eran sus mejores mentiras, #ero no
se quedaba atr"s con las #alabras. ?)odemos #oner nuestra con$ian0a absoluta en ,ord
-ere. %s un #rínci#e entre los hombres. ?
5o sabía si convenci' a Gía <achel com#letamente. )ero Gía <achel se volvi' lo
su$icientemente $le6ible que %lissande no tuvo #roblemas #ara vestirla en un vestido de
ma.ana de seda verde #"lido adornado en gasa blanca, y un sombrero de tercio#elo
verde a juego.
7esa$ortunadamente, la ro#a de verdad s'lo destacaba la #alide0 gris"cea de su
tía, su delgade0, y esa #articular cualidad de encogerse que tenía, como si anhelaba en
todo momento la invisibilidad 2#ero #arecía #resentable lo su$iciente. )or el bien de Gía
<achel, %lissande s'lo #odía re0ar #ara que ,ord -ere #areciera la mitad de $ormidable
como ella lo había hecho ser.
Gía <achel em#e0' a conocer a su #ronto2a2ser sobrino #olítico. %lissande bien
#odía relacionar la sensaci'n de encantadora sor#resa. 9ns#eccion"ndolo desde el #unto
de vista de un e6tra.o, no #odía negar que era un hombre de muy im#resionante as#ecto.
-estía muy bien8 todos los botones correctamente alineados con sus ojales
destinados, #antalones libres de manchas de comida, y corbata ni un #oco torcida. @abl'
mínimamente 1aturdido, cerca al silencio #or la enormidad de la situaci'n, ella no dudaba.
4 obedientemente se #roclam' honrado y encantado del ?otorgamiento de la mano de la
se.orita %dgerton.?
/uando ella había em#ujado su mano hasta el $ondo de su es'$ago.
,e dio una mirada, un r"#ido vista0o a su #ersona. 9ba vestida con recato en #a.o
de gasa gris 2no que #udiera enga.ar a ,ord -ere m"s en cuanto a qu( ti#o de mujer era.
%l #ensamiento de re#ente se le ocurri' que tal ve0 no había tenido que estar totalmente
desnuda, que #odría haber sido su$iciente haber sido atra#ada en sus bra0os en su ro#a
interior de combinaci'n.
%n su lugar, había visto todo de ella.
Grag' saliva, mir' hacia abajo, y se alegr' cuando ,ady Dingsley orden' a todos
hacia el carruaje.
2o2
-ere se asegur' de que (l y Creddie viajaran en un com#artimento de tren a#arte,
lejos de las mujeres. Jl durmi' mientras Creddie hacia esbo0os a su lado. Al llegar a
,ondres, ,ady Dingsley le advirti' no alejarse demasiado lejos de su casa, #ara #oder
in$ormarle de la hora y el lugar de su boda.
,as mujeres quedaron de hacer lo que las mujeres hacían $rente a inminentes
nu#cias. -ere recha0' la o$erta de Creddie de com#a.ía y envi' una nota a @olbrooA #ara
reunirse con (l en el mismo escondite donde había la última ve0.
,a casa de #utas 2su sobrenombre #ara este #articular escondite2 siem#re había
divertido a -ere con sus #oco delicado colores y sus intentos tor#es #ero de todo cora0'n
a la elegancia. )ero hoy su ta#ete de imitaci'n de #iel de tigre y las #antallas de las
l"m#aras #úr#ura irritaban su visi'n y lo irritaban mucho.
@olbrooA lleg' en #oco tiem#o. -ere arroj' el e6#ediente codi$icado.
?7e la caja $uerte de 7ouglas. %s tuyo #or el día. ?
?>racias, mi lord. Bien hecho, como siem#re ?, dijo @olbrooA. ?-oy a tener que
hacer una co#ia en #oco tiem#o.?
,e entreg' a -ere un vaso de )oire Billiams 2brandies de $rutas de todo ti#o
$ascinaban a @olbrooA.
?%ntiendo que las $elicitaciones est"n en orden. ?
-ere se abstuvo de mencionar @olbrooA a#enas tenía motivos #ara o$recer otro
hombre $elicitaciones matrimoniales, desde que la di$unta se.ora @olbrooA le había
atascado una ve0 un cuchillo.
?>racias, se.or?.
?*Hu( #as'+?
-ere encendi' un cigarrillo, dio una calada, y se encogi' de hombros.
?5o es el momento de mayor orgullo en una #or lo dem"s distinguida carrera,
*verdad+?, /oment' @olbrooA #ere0osamente.
-ere sacudi' las ceni0as a#enas $orm"ndose de su cigarrillo.
@olbrooA jug' con los $lecos de cuentas de una antimacasar.
?,a sobrina del sos#echoso nada menos.?
?:i atractivo es universal.? -ere vaci' su vaso. &u$iciente charla. ?@ay un $amiliar
con el que 7ouglas vivi' durante un tiem#o en ,ondres, *no es cierto+ ?
?,o había. ,a se.ora John Batts. ,ondon &treet, 9sla de Jacob. ? @olbrooA #oseía
una in$alible memoria. ?)ero ha estado muerta mucho tiem#o.?
?>racias.? -ere se levant' de su asiento. ?-oy a salir #or ahí.?
?*%st"s seguro, se.or+ *%l día de tu boda+ ?
*Hu( m"s iba a hacer en este día+ *)utas y juerga+ *%m#inarse a sí mismo en una
0anja+ *Cormar un h"bito de o#io+
?)ero, #or su#uesto,? dijo en vo0 baja. ?*Hu( mejor manera de dis$rutar de este
día y todo lo que vendr" con (l+?
2o2
?Godavía no lo #uedo creer. )enny, cas"ndose ?, dijo Ang(lica /arlisle, la m"s
antigua amiga de Creddie, ri(ndose.
%lla y Creddie estaban tomando ca$( 2su nuevo h"bito continental2 en el sal'n de
la casa de la ciudad que había #ertenecido a su madre.
Creddie había asistido a muchas $iestas de t( y cenas aquí, leído la mayoría de los
libros en el estudio, y visitado regularmente los domingos, el día de la semana
estrictamente reservado #ara la $amilia y amigos m"s cercanos. Ang(lica ya había
mencionado los cambios que #retendía hacer en el interior de la casa. )ero aún se estaba
estableciendo 2había regresado a 9nglaterra hacia s'lo un mes. ,a casa #ermanecía
inalterada. 4 la gran $amiliaridad del escenario2 con$ortable ta#i0 descolorido hiedra y
rosa, acuarelas cuidadosamente conservadas de tías solteronas muertas mucho tiem#o
antes, #lacas conmemorativas de las bodas de #lata de &u :ajestad, y el Jubileo de )lata
treinta y cinco a.os antes 2marcaba la di$erencia en su #ersona tanto m"s que
sor#rendente.
&iem#re la había considerado gua#a, huesos $uertes y rasgos $uertes, notable m"s
que bonita. &in embargo, durante los a.os de su breve matrimonio y viude0, había
adquirido una cierta seducci'n en su #ersona. &us ojos, en lugar de la abierta atenci'n,
que recordaba, estaban ahora con los #"r#ados #esados y misteriosos. &us sonrisas, #or
lo general s'lo un leve re#unte de una comisura de sus labios, de alguna manera tambi(n
irradiaban un calor so$ocante, como si mientras se conducía con decoro #er$ecto,
estuviera abrigando #ensamientos muy traviesos bajo esa $achada de correcci'n.
4 (l, a su #esar suyo, em#e0aba a #ensar en ella como un objeto de deseo #or
#rimera ve0 en su vida. Ang(lica, que siem#re había sido como una hermana #ara (l, una
molesta, demasiado honesta, des#iadada hermana menor que le dijo que su sastre era
ciego e incom#etente, que tenía que ce#illarse los dientes #or lo menos tres minutos m"s,
y que si tenía m"s de dos gotas de cham#agne, no se le #ermitía bailar el vals #or el bien
de la seguridad #ública.
%lla tom' un sorbo de su ca$(, se ri' de nuevo, y neg' con la cabe0a. =n ri0o de
su cabello, suelto diestramente, acarici' el borde de la mandíbula, dando una nueva
suavidad a la angulosidad de sus características. /omo si $uera consciente de la
$ascinaci'n que un ri0o tenía sobre (l, ella lo jal' entre dos dedos, y luego lo dej' ir.
7e alguna manera im#regnaba incluso tal menor movimiento con la #lena #otencia
de sus nuevos #oderes, con la seducci'n de %va.
&e dio cuenta de que (l no había contestado y se a#resur' a hablar.
?)enny tiene veintinueve. Giene que casarse en algún momento ?.
?)or su#uesto que es el caso. %s el esc"ndalo lo que me sor#rende. )or mucho
que #ueda girar mis ojos en algunas de sus travesuras, )enny no es de los que se meten
en serios #roblemas. ?
?,o s(,? dijo Creddie. ?Gal ve0 no debí bajar la guardia?.
Jl tenía quince a.os cuando #as' el accidente a caballo de )enny. @abía sido la
rara semana de verano que habían #asado se#arados8 (l con el #rimo de su di$unta
madre en Biarrit0, )enny en Aberdeenshire con ,ady Jane, su tía abuela #aterna.
7urante los #rimeros meses des#u(s del accidente de )enny, Creddie había
estado muy #reocu#ado. )ero des#u(s de un tiem#o, qued' claro que si bien )enny
nunca m"s tra0aría lúcidamente la historia del /onsejo #lebeyo o hacer diab'licamente un
caso convincente #ara conceder a las mujeres el derecho al voto, tam#oco tenía
necesidad de una ni.era todas las horas del día. @abía sido una #eque.a misericordia en
un giro devastador de los acontecimientos, la injusticia que aún #erseguía a Creddie. &u
brillante, valiente hermano, que había reclamado los errores de Creddie como suyos ante
su cruel #adre, y que #odría haber tenido una carrera im#ortante en el )arlamento,
reducido a un e6#erto en #oco m"s que su agenda diaria.
?7ices que no crees que la se.orita %dgerton estaba tras )enny sim#lemente #or
su título y $ortuna.?
?&u tío tiene una mina de diamantes en &ud"$rica y no tiene hijos #ro#ios. 5o creo
que ella est( detr"s de (l #or su $ortuna, #or lo menos. ?
Ang(lica dio un mordisco a su #astel de :adeira. ,a mir' distraídamente
lim#i"ndose la mantequilla de la rica torta que quedaba en sus dedos, como si estuviera
acariciando la servilleta. 9magin' sus dedos acarici"ndolo a (l en su lugar.
?%ntonces, *qu( #iensas de esta se.orita %dgerton+?, )regunt'.
Genía que encarrilar su mente de regreso de los sensuales, y a veces
terriblemente e6#lícitos, #ensamientos que tenían una tendencia a atacar en estos días
2#ensamientos que nunca dejaban de im#licar a Angelica en algún estado de desnude0.
?,a se.orita %dgerton, ah, bueno, es muy bonita, amable, sonriente. 5o tiene
mucho que decir, sin embargo, e6ce#to estar de acuerdo con el que est" hablando. ?
?%so debe ada#tarse a )enny. A (l le gusta cuando las #ersonas est"n de acuerdo
con (l.?
,o que ninguno de ellos dijo, #or lealtad a )enny, $ue que una chica de inteligencia
mediocre y no muchos #ensamientos originales era #robablemente lo m"s que )enny
#odría es#erar.
?@an #asado trece a.os desde su accidente?, dijo Ang(lica. ?,o ha manejado
notablemente bien. Jl manejar" esto tambi(n. ?
Creddie le sonri'.
?Gienes ra0'n. 7ebería tener m"s $e. ?
5o dijeron nada durante un minuto m"s o menos, ella mordisqueando otro #eda0o de
#astel de :adeira, (l girando una galleta de almendra en los dedos.
?Bueno?, dijeron casi al mismo tiem#o.
?Gú #rimero?, o$reci' (l.
?5o, no, tú #rimero. %res mi visita, insisto ?.
?:eI :e gustaría #edirte un $avor?, dijo.
T%n todos mis a.os de conocerte no recuerdo un solo momento de ti alguna ve0
#idi(ndome $avores. Admitir( que #odría haber tenido algo que ver con el hecho de que
estaba constantemente metiendo mis o#iniones y deseos en ti. ?&us ojos brillaron. ?)ero,
#or $avor, continúa, estoy decididamente intrigada?.
,e encantaba la $orma de su boca cuando casi sonreía. *)or qu( nunca se había
dado cuenta antes de la atracci'n magn(tica de su casi sonrisa+
?-i una #intura interesante en la casa de la se.orita %dgerton. 5adie conoce la
identidad del artista. /reo que he visto una obra en un estilo y rasgo similar. )ero no
#uedo recordar cu"ndo ni d'nde ?, dijo. ?Gu memoria es muy su#erior #ara tales cosas,
como es de tu conocimiento. ?
?@mm, cum#lido. Adoro los cum#lidos, 2la adulaci'n te llevar" lejos, joven. ?
?&abes que no s( c'mo halagar.? 7ie0 a.os antes Angelica ya había sido una
singular conocedora del arte. %n esos días era $ormidable en su erudici'n.
?@e tomado algunas $otogra$ías de la #intura. )uedo mostr"rtelas una ve0 que
hayan sido reveladas+ ?
%lla inclin' la cabe0a hacia un lado y jug' con el ri0o de #elo en su barbilla de
nuevo.
?)ero no he acordado ayudarle aún. %n #rimer lugar, creo que me gustaría
escuchar tu res#uesta a mi #etici'n de un $avor. @e estado es#erando una res#uesta
durante semanas, si lo recuerdas. ?
4 (l había no había sido ca#a0 de #ensar en otra cosa, #or semanas.
&e sonroj' a #esar de su intenci'n de no hacerlo.
?@ablas del retrato+?
%l retrato de ella misma desnuda que le gustaría. /uando (l había insistido a
)enny que no había nada lascivo sobre un estudio de la $orma $emenina, su cabe0a había
estado llena de las visiones m"s carnales de Ang(lica.
?&í, eso es.?
%lla $ue directa y casi indolente, mientras que (l se sentía tor#e, $uera de su
elemento, y mucho demasiado caliente.
?&abes que no soy un e6#erto en la $orma humana.?
?&iem#re has sido demasiado modesto, queridísimo Creddie. 5o te lo #ediría si no
tuviera $e en tus habilidades. @e visto los estudios que has hecho8 ,o haces muy bien en
la $orma humana?.
%lla tenía ra0'n, aunque era su #re$erencia no #intar la $igura humana muy a
menudo. @abía sido un ni.o tor#e, #ro#enso a lesionarse, y como tal se mantenía en el
interior de la casa cuando lo que m"s deseaba era estar a$uera, corriendo, dando vueltas
y vueltas, o sim#lemente acostado en el #asto y observar el cambio de color del cielo.
)intar la $orma humana signi$icaba su estudio, cuando #re$eriría haber estado al #leno
aire, ca#turando el e$usivo rosa crema de un cere0o en $lor o las corrientes subterr"neas
de un tete2a2tete en un #icnic.
&in embargo, mientras la miraba, en su mente ya medía la #ro#orci'n de ocre
5"#oles y bermell'n que debería agregar al blanco2#lata #ara acercarse al tono c"lido y
saludable de su #iel.
?@as dicho que es #ara tu colecci'n #rivada.?
?%sa es mi intenci'n?.
?*Así que no la tendr"s en e6hibici'n+?
Ganta #reocu#aci'n #or mi modestia.? sonri' burlonamente. ?*)or qu( no consigo
mostrar la mitad de tanto decoro+?
?5ecesito una #romesa.?
%n su mayor #arte, era un hombre tranquilo. )ero no quería ceder en este asunto.
?,o quiero #ara un registro de mi juventud, de ese modo #uedo mirar hacia atr"s
un día y sus#irar sobre mi belle0a #erdida. Ge #rometo solemnemente que no s'lo no lo
voy a mostrar en ninguna #arte, ni siquiera voy a e6hibirla en mi #ro#ia casa. %n su lugar,
voy a meterla en una caja, y no se volver" a abrir hasta que vea a una bruja en el es#ejo?.
volvi' a sonreír. ?*%so te satis$ace+?
Jl trag' saliva.
?:uy bien, entonces. ,o har(. ?
%lla dej' la ta0a y lo mir' a los ojos.
?%n ese caso, me encuentro muy dis#uesta a ayudarte a rastrear la #rocedencia
de tu misterioso cuadro. ?

-o-
La &ra. Batts había estado muerta #or un cuarto de siglo. -ere se consideraba
muy a$ortunado de encontrar, en un solo un #ar de horas, alguien que una ve0 la había
conocido.
&u búsqueda lo llev' de Bermondsey a &even 7ials. A#enas a una milla de las
am#lias #la0as de :ay$air, &even 7ials había sido notorio #or su crimen y #obre0a a
#rinci#ios de siglo. %n los últimos a.os, el car"cter del distrito había mejorado, aunque
todavía -ere estaba #oco dis#uesto a aventurarse en este lado de las calles solo de
noche.
)ero en el momento, era #leno día. &an :artínVs ,ane, el cual lo llev' al distrito,
era ruidoso con aves, ya que era aquí donde los a$icionados a los #"jaros de ,ondres se
reunían. )as' junto a una tienda llena de #"jaros cantores en jaulas8 #i.oneros, alondras,
y estorninos, todos nerviosamente gorjeando y cantando. 3tra tienda rebosante con jaulas
sobre jaulas de #alomas, rechonchas y gorgoreando. ,os halcones y búhos y loros
am#li$icaban la caco$onía. %staba agradecido de #asar un establecimiento ocasional
es#eciali0ado en criaturas acu"ticas o conejos, tan benditamente silenciosos.
Jacob 7ooley vivía en la calle ,ittle %arl, donde una multitud se arremolinaba en un
animado mercado al aire libre, aunque -ere no #odía ver mucho #ara la venta que no
$uera mercancías de segunda o tercera mano. Hu( uso #odría una mujer hacer de un
conjunto de aros de crinolina en este día y (#oca, no lo sabía, #ero no vio uno, ni dos,
sino tres que se vendían como ?Mel colmo de la moda QN?
%l #iso de 7ooley estaba en el último #iso de un edi$icio de cuatro #isos. ,a #arte
delantera del edi$icio, grandiosamente rotulada, anunciando el abarrotero en la #lanta baja
2Dairy;armer, familia =utcher, empresario de leche, :randes ,onsumidores
suministrados. ,a escalera estrecha y oscura en el interior olía a orina de $orma
intermitente.
-ere toc' convocando a un hombre a mediados de los a.os sesenta, ancho y
#eludo, con la cabe0a llena de cabello entrecano y barba de tonos igualmente variados.
&e #uso de #ie detr"s de la #uerta #arcialmente abierta, e6aminando con cautela a -ere.
-ere se había dis$ra0ado. Ahora era un carretero $ornido con barba que casi rivali0aba en
e6uberancia a la de 7ooley. &us ro#as de trabajo "s#eras olían como deberían8 #artes
iguales de caballo y cervecería.
?*Hui(n eres+ *4 #or qu( est"s #reguntando #or la se.ora Batts+ ?%l origen
irland(s de 7ooley era evidente en su habla.
-ere tenía su res#uesta y su acento &couse Rdialecto de ,iver#oolS listo.
?,a se.ora Batts era la tía de #a#", ella era. %so es c'mo mi maV me lo dijo. :i
#a#" se esca#' a ,ondres #ara vivir con la se.ora Batts ?.
,os ojos de 7ooley se abrieron como #latos.
?)ero 5ed era s'lo un muchacho cuando vino a vivir con ella, seguro que lo era.
5unca lo vi en absoluto. )ero :ag 1la se.ora. Batts2 dijo que tenía catorce a.os cuando
vino y diecis(is cuando se $ue. ?
?Bueno, (l me tuvo en mí maV antes de salir de ,iver#ool. Al menos así mi maV
creiba ?.
7ooley se a#art'.
?%ntra entonces. Ge voy a dar una ta0a de t( ?.
%l #iso constaba de una sola habitaci'n con una $ina cortina de color amarillo en el
centro #ara se#arar la sala de las "reas de dormir. 7ooley tenía una mesa de as#ecto
sor#rendentemente #esado, dos sillas, y un juego casero de estantes sobre los que
descansaban ordenadas #ilas de #eri'dicos y dos libros grandes 2uno de los cuales
#arecía ser una Biblia, el otro tal ve0 un devocionario.
7ooley #uso el agua de una jarra y un #u.ado de hojas de t( juntos en una olla y
enganch' el hervidor im#rovisado sobre una l"m#ara de alcohol.
?Godavía tienes a tu madre+?
?,a #erdí el #asado mes de diciembre. :e dijo antes de morir sobre mi verdadero
#adre. @e estado #reguntando sobre (l desde que la enterr( ?.
?%st"s de suerte, muchacho?, dijo 7ooley, de #ie junto a la l"m#ara de alcohol. ?,o
último que su#e de (l mismo era un rico hombre en el sur de L$rica. 7iamantes ?.
-ere dej' de res#irar durante varios segundos. :ir' a 7ooley con los ojos llenos
de es#eran0a.
?5o est" brome"ndome, *verdad, se.or 7ooley+ ?
?5o. ,a última ve0 que vi a :aggie 2tu se.ora Batts2 $ue des#u(s de tener un
cable de (l. %staba a#estando a rico y llegando a casa #ara hacer de ella una gran dama.
%so sí, yo estaba $eli0 #or ella, #ero estaba muy triste #or mí mismo. 4o quería que se
casara conmigo. %ra mayor que yo, #ero era una buena mujer, :aggie Batts, y cantaba
muy bonito, seguro que lo hacía. )ero no querría a un #obre marinero como yo, cuando
su sobrino iba a construirle un gran lugar en el cam#o y #resentarle a la reina, *verdad+
?:e $ui en un barco a &an Crancisco. 4 cuando volví 2? la mandíbula de 7ooley se
tens'. ?/uando regres( ella ya estaba en la tierra. ?
?,os siento terriblemente.? -ere no necesitaba $abricar su sim#atía. ,o conocía
muy bien, la #ena y el desconcierto de #(rdida.
7ooley no res#ondi' durante un tiem#o, #ero distribuy' dos ta0as, 2una sin
des#ortillar #ara -ere 2y reban' la mitad de una hoga0a de #an negro. Aunque las hojas
de t( habían sido hervidas con el agua, el t( que verti' 7ooley era a#enas m"s oscuro
que la limonada 2como todo lo dem"s #ara la venta en la calle de abajo, las hojas de t(
eran demasiado de segunda mano.
?>racias, se.or?, dijo -ere #or su t(.
7ooley se sent' #esadamente.
?:e $astidi' durante todos estos a.os c'mo muri' 2me $astidia hasta este día.?
?&i no le im#orta que le #regunte, se.or, c'mo muri'+?
?%l in$orme del $orense dijo que muri' de un e6ceso de cloral. &e qued' dormida y
no se des#ert' de nuevo. Grat( de decirle al $orense que ella no tenía nada de eso. %ra
una mujer trabajadora que dormía como los muertos en la noche 2deberías haber oído los
ronquidos. )or su#uesto, no me ayud' nada que dijera eso, la hi0o sonar como una mujer
$"cil. %l jue0 de instrucci'n, 2ese tonto2 dijo que una mujer #ondría ese ti#o de cosa antes
de entretener a un hombre en su ?lugar de residencia?, y que yo debería dejar la causa de
la muerte a los hombres de ciencia. ?
?=sted no creíba que $ue cloral+?
%l rostro de 7ooley se turb'.
?)regunt( a todos sus vecinos. @abía dos chicas j'venes. 7ecían que estaba $ría,
2no $ría como #iedra, #ero $río real 2y aún res#iraba cuando la encontraron. ,lamaron a un
m(dico, #ero el doctor era un charlat"n y no sabía nada ?.
7ej' su asiento de nuevo y de los estantes recu#er' el libro que -ere había
#ensado era un devocionario. 7e hecho estaba titulado8 4enenos> sus efectos y
detecci'n7?n Manual para el ?so de Químicos +nalíticos y E@pertos. 7ooley abri' el libro
a una #arte marcada con la hoja doblada.
?,a $orma en que estaba durmiendo, yendo m"s $ría y m"s $ría, eso era cloral. 4 si
el doctor $uera un m(dico a#ro#iado, alguna estricnina #odría haberla salvado. ?
,a estricnina causaba convulsiones musculares #or lo dem"s mortales. &in
embargo, era #recisamente #or esa ra0'n, que era un antídoto #ara una sobredosis de
cloral, ayudando a la $unci'n del cora0'n y #oniendo un alto al descenso #eligroso de la
tem#eratura del cuer#o. =na inyecci'n de estricnina había sido lo que el m(dico había
administrado en el caso @aysleigh 1#ara el que -ere había necesitado mucha ayuda de
,ady Dingsley2 #ara salvar con (6ito a la &e.ora @aysleigh.
?,o $ue. Juraría ante un jue0 que ella nunca lo us'. )ero el $orense dijo que tenía
unos buenos treinta gramos, incluso me mostr' la botella. ?7ooley cerr' el libro, su cuello
doblado. ?Gal ve0 no la conocía tan bien como su#onía ?.
?,o siento?, dijo -ere nuevo.
:ientras tomaba un sorbo de su t( caliente #ero en gran #arte sin sabor, se
acord' de #ronto de un gran caso latente acerca de un hombre llamado &te#hen 7elaney.
7elaney, tambi(n había muerto de una sobredosis de cloral. )ero como 7elaney no había
sido una #obre mujer con una aventura que el $orense encontr' de mal gusto, sino un
asc(tico hombre de ciencia, 2#or no mencionar hermano de un obis#o 2su muerte había
recibido mucho m"s atenci'n de la ley cuando su $amilia había #rotestado en(rgicamente
que nunca había tenido ningún cloral.
5ada había salido de la investigaci'n. %n el momento -ere había leído el archivo,
hacia siete a.os, había sido grueso con una d(cada de im#erturbable #olvo. % incluso
tuvo que reconocer, que cuando termin' su lectura, que no había nada #ara que
cualquiera #udiera seguir adelante.
?Aquí voy otra ve0?, dijo 7ooley, ?quedando atra#ado hablando de mi #obre
:aggie cuando querías oír sobre tu #a#". ?
?&i es mi #a#", entonces era mi tía tambi(n2 mi tatara2tía?.
?%so es. %so es. ?7ooley #uso sus manos gruesas y callosas sobre el libro de los
venenos. ?)ero no #uedo decirte mucho m"s. ?
?*5o dijo que (l iba a venir a verla y hacer de ella una gran dama+?
?5unca lo hi0o. &u secretario vino, #ero nunca lo hi0o. ?
-ere tuvo que luchar #ara hacerse sonar desin$lado.
?&u secretario+?
?%so es lo que dijo Canny 5obb. 7ijo que un verdadero $ino caballero vino a ver a
:aggie unos días antes de que muriera. Gu #a#" tuvo que quedarse en Dimberley, en los
cam#os de diamantes, #or lo que envi' a su secretario #ara hacerse cargo de las cosas
en ,ondres. %l secretario iba a buscar una casa de lujo #ara :aggie y llevarla a com#rar
todo lo que quisiera. Gal ve0 #or eso necesitaba el cloral 1demasiada cuerda #ara dormir.?
%l cora0'n de -ere gol#eaba. %n lugar del #eleador %dmund 7ouglas, Tun
verdadero $ino caballero? había llegado en su lugar. 4 #oco des#u(s, la se.ora Batts
había muerto de una sustancia que su amante estaba seguro que nunca había utili0ado.
&i sus sos#echas eran correctas, si 7ouglas ni siquiera había conseguido la mina
de diamantes #or su #ro#ia suerte, y luego en una $orma torcida, su hambre de (6ito en
otras "reas de negocio tenían sentido. %staba tratando de #robar que tenía lo que se
necesitaba #ara #ros#erar sin la ayuda de su criminalidad, 2e6ce#to que no lo hi0o.
?:i #a#", vino al $uneral de la se.ora Batts, entonces+?, )regunt' -ere.
?5o hubo tiem#o, *verdad+ :uri' en julio, hubo que #onerla bajo tierra muy
r"#ido. )ero telegra$i' el dinero #ara sus gastos $unerarios, dijo Canny. ?
?%l secretario, tam#oco vino al $uneral+?
?5o #uedo decirte. %staba en &an Crancisco, borracho como una cuba. /laro que
lo estaba. ?%l anciano sus#ir'. ?)ens( sobre eso algunas veces, 2buscar a tu #adre y tal
ve0 hablarle de mi :aggie. )ero nunca lo hice. 5o le haría ningún bien, y no quería que
#ensara que estaba detr"s de su dinero. ?
-ere asinti' y se #uso de #ie.
?:uchas gracias, se.or. 7ooley?.
?&iento no #oder decirte m"s.?
?Cue mucho lo que me sí me dijo, se.or.?
7ooley o$reci' su mano a -ere.
?Buena suerte, joven.?
-ere estrech' la mano "s#era de 7ooley, consciente de que este era el lugar
donde el dis$ra0 #odría desmoronarse8 5o tenía las manos de un obrero. )ero 7ooley,
aún en las garras del #asado, no se dio cuenta.
)ara 7ooley nunca habría su$iciente justicia8 ya había #erdido a la mujer que
amaba. )ero -ere sin embargo, #odía descubrir toda la verdad de lo sucedido a la &ra.
Batts.
4 eso era lo que iba a hacer.
Capítulo Die"
%l interior de la iglesia era de #iedra, la arquitectura 5ormanda <om"nica. =na lu0
gris y húmeda caía de las ventanas del tri$orio. Aquí y all" la $resca oscuridad del
santuario era disi#ada #or la lu0 dorada de las velas blancas de grasa, sostenidas en lo
alto en un candelabro alto como -ere.
Creddie, que había estado es#erando $uera, entr' con la se.ora 7ouglas,
ayud"ndola hasta un banco. ,ady Dingsley se acerc' al altar y le dio un #eque.o
asentimiento a -ere 2iba a hacer el #a#el de la matrona de honor.

,a #uerta de la iglesia se abri' y se cerr' de nuevo, acom#a.ado de una corriente
de húmedo, $resco aire 2la llegada de la mujer que se convertiría en ,ady -ere en el corto
#la0o. -ere trag', agitado a #esar de sí mismo, 2y no s'lo con justa indignaci'n.
%lla estaba a mitad de camino #or el #asillo cuando (l #or $in mir' en su direcci'n.
,levaba el vestido de boda m"s sencillo que jam"s había visto, sin cualquier
adorno de encaje, #lumas o brillos. &us accesorios consistían en un ramo de violetas en
la mano, un velo cubriendo su #elo y su sonrisa.
%lla no le gustaba, #ero tuvo que admirarla, #orque era la sonrisa m"s hermosa
que había visto en la cara de una novia. 5ada de regodeo o jactancioso en ella, s'lo una
sim#le y tímida serena alegría, como si se estuviera casando con el hombre de sus
sue.os y no #udiera creer su absoluta buena $ortuna.
Jl volvi' la cabe0a hacia otro lado.
,a ceremonia dur' y dur', 2el cl(rigo era del ti#o verborreico que no veía ninguna
ra0'n #ara abreviar sus homilías, a #esar de la que la naturale0a irregular de la demanda
debería ser obvia. ,a lluvia, que comen0' al mismo tiem#o que la ceremonia, se había
intensi$icado a una lluvia constante en el momento que -ere y su novia salían de la
iglesia, cogidos del bra0o.
,a entreg' en el carro que es#eraba, luego se subi' (l mismo. %lla se sor#rendi'
cuando la #uerta del carruaje se cerr' detr"s de (l. &u mirada #ar#ade' hacia (l. %n la
re#entina estrechA tirante0 de su #ostura (l sinti' su com#rensi'n 2en el $ondo2 de lo que
signi$ica estar casado. Hue ella ahora estaría sola con (l, y no habría un acom#a.ante
con ellos.
5adie que dijera lo que #odía o no #odía hacer.
%lla le sonri', una muy a#ro#iada, dichosa sonrisa de nueva novia 2que era su
m(todo de ejercer control sobre cualquier situaci'n dada. 4, sin embargo (l, que debería
1y lo hacía2 saber mucho m"s, e6#eriment' una ve0 m"s un aleteo injusti$icado de
$elicidad.
Grat' de evocar su otrora com#a.era constante, #ero ya no #udo $ormar una
imagen im#oluta de ella. &u sencille0 se había echado a #erder #or la com#licidad de
,ady -ere, su c"lida tranquilidad distorsionada #or el $río c"lculo de su es#osa.
5o le devolvi' la sonrisa a la mujer con que se había casado. &e le ocurri' que
había tiem#o m"s que su$iciente en el camino hasta el único hotel 2solo dos millas, #ero la
lluvia era certera #ara causar retrasos en el tr"$ico2 #ara que (l la tomara.
%so borraría la sonrisa de su cara.
&us dedos sacudieron las gotas de lluvia que habían caído en la seda brillante de
su $alda. %l material era #esado y casto. %staba envuelta, cada #ulgada al sur de su
barbilla. 9ncluso su #elo estaba en gran #arte invisible bajo el velo. )ero ya sabía c'mo
lucía desnuda su dulce cara de mentirosa, *cierto+
&i bajaba las cortinas de la ventana, #odía desvestirla en este momento, de arriba
hacia abajo 2o de abajo hacia arriba, si estuviera tan inclinado. ,as acciones tenían
consecuencias. %stas serían sus consecuencias8 horror, asco, y, eventualmente, la
e6citaci'n, su desnude0 se#arada de los elementos #or nada m"s que las #aredes
acolchadas de cuero de una berlina /larence, los sonidos que haría, bajo (l,
amortiguados #or el duro tamborileo de la lluvia sobre el techo, el traqueteo y el rechinar
de un torrente de carruajes, y el continuo estruendo que había en ,ondres siendo
,ondres.
%lla se dio la vuelta y mir' #or la ventana trasera.
?Ah, est"n justo detr"s de nosotros.?
/omo si eso im#ortara.
5o le res#ondi', #ero volvi' la cara hacia el em#a#ado mundo e6terior, mientras
su novia se quedaba callada y res#iraba con tranquilo, meticuloso cuidado.
2o2
%lissande estaba en el balc'n de su suite en la #arte su#erior del @otel &avoy.
,ondres era un silencioso, lejano murmullo. ,a lu0 desde el Gerra#len -ictoria ondulaba
en las oscuras aguas del río G"mesis. ,as grandes torres de la ciudad se al0aban altas y
negras contra las sombras de la noche.
@abía estado casada cuatro horas.
@asta el momento describiría su matrimonio como silencioso.
Gambi(n lo describiría como largo.
&u silencio había sido angustioso en el camino de regreso al hotel. Allí había
descubierto que ni ,ady Dingsley ni ,ord CredericA se unirían a ellos #ara la cena8 ,a
#rimera tenía #risa #or volver a sus invitados, el último, recientemente había ace#tado
una comisi'n, necesitaba reunir el material necesario #ara comen0ar su trabajo. 7es#u(s
de que había visto cenar a Gía <aquel y la #uso en la cama, ella y ,ord -ere habían
cenado a solas en una habitaci'n #rivada y (l no había dicho una sola #alabra, 2ni una
sola pala$ra2, m"s all" de un a#enas audible ?Am(n? al $inal de la gracia. 4 ahora esta
interminable es#era en su suite, la cual, si bien en t(rminos de tiem#o absoluto aún tenía
que su#erar lo largo de la cena, ya la tenía en un estado de tensi'n que le #al#itaba la
cabe0a.
3 tal ve0 eran las tres co#as de cham#"n que se había 0am#ado una tras otra.
&i nunca hubiera leído el libro en derecho matrimonial que había estado una ve0
en la biblioteca de su tío, tal ve0 ahora estaría tentativamente alegre de que estuviera
casada y $eli0mente abandonada. )ero con el conocimiento venía el miedo8 un matrimonio
no consumado llevaba graves riesgos.
*&u tío ya habría regresado a @ighgate /ourt+ *@abía averiguado lo que había
#asado y em#rendido la búsqueda+ *%staba incluso ahora ca0"ndolas en ,ondres+
*4 d'nde estaba ,ord -ere+ *Cumando+ *Bebiendo+ *&e había ido a cualquier
otra #arte, a #esar de que una #eque.o maleta suya había sido entregada a la suite+
*4 si su tío locali0aba a su marido, lo sentaba #ara una #l"tica y se.alaba todas
las obvias ra0ones #or las que no querría estar casado con %lissande+ =na ve0 que
hubiera convencido a ,ord -ere, estaba a un salto de una anulaci'n, que la dejaría sin
marido, sin #rotecci'n, y ni siquiera el derecho a jactarse de haber estado casada alguna
ve0.
,a altura del hotel era de re#ente vertiginosa. &e retir' a la relativa seguridad de la
sala de estar, donde en la mesa había un #eque.o, hermosamente escarchado #astel,
con rosas de ma0a#"n color rosa #"lido $loreciendo a lo largo de vides de ma0a#"n verde
#ro$undo 2su #astel de bodas, cortesía del hotel. /on el #astel había una cuchillo #ara
tarta, servilletas, #latos, una botella de cham#"n y una botella de &auternes.
4 nadie con quien com#artir nada de eso.
@abía estado segura que algún contratiem#o estallaría durante la ceremonia de
boda. Hue ,ord -ere estro#earía sus votos. 7iría el nombre de alguna otra dama. 3, 7ios
no lo quiera, que decidiría en el último momento que no #odía seguir adelante con la
boda, sería su ruina y la condena de su re#utaci'n.
%n su lugar (l había estado solemne y $irme. 4 ella había sido la única que dijo mal
su nombre 2&#encer <ussell Bland$ord /hurchill &tuart era un buen bocado2, y tro#e0'
con sus votos, no una, sino dos veces.
/asada.
5o se atrevía a entenderlo #or com#leto.
,a manija de la #uerta se sacudi' ligeramente. &e #uso de #ie. @abía cerrado la
#uerta de la suite #or temor a la a#arici'n re#entina de su tío.
?*Hui(n es+? &u vo0 estaba temblorosa. /asi sin aliento.
*%s esta la habitaci'n de ,ady -ere+?
,a vo0 de ,ord -ereI su marido.
/err' los ojos un segundo, luego se movi' hacia adelante.
#onríe.
Genía su sonrisa en su lugar antes de que abriera la #uerta.
?Buenas noches, ,ord -ere?.
?Buenas noches, ,ady -ere?.
Godavía llevaba el $ormal abrigo gris oscuro con el que se había casado 2y que
había #ermanecido de alguna manera milagrosamente inmaculado.
?*)uedo #asar+?, )regunt' muy cort(smente, con el sombrero en la mano.
&e dio cuenta de que había estado de #ie en su camino, mir"ndolo $ijamente.
?)or su#uesto. Ge ruego que me #erdones. ?
*5otaría su #iel rubori0ada+ Hui0", si la hubiera mirado. )ero s'lo #as' a su lado
hacia el centro de la sala y mir' alrededor.
,a suite había sido amueblada al estilo de la casa de un caballero, el #a#el ta#i0
de un a0ul a#agado, el mobiliario s'lido y discreto. %n el cuarto de Gía <achel había
jarrones chinos #intados en rojo ocre, aquí había #latos a0ules 7el$t des#legados en un
semicírculo encima de una gaveta de caoba.
?%l #astel est" aquí?, dijo #or decir algo, cerrando de nuevo la #uerta detr"s de
ella.
Jl se dio la vuelta, no tanto a sus #alabras, sino al sonido de la #uerta cerr"ndose
con llave, 2ahí $ue donde su mirada se desvi' antes de descansar en su cara.
@abía entendido mal el signi$icado de que ella cerrara la #uerta. )ens' que
se.alaba que estaba dis#uesta #ara ser su es#osa de verdad8 había una tirante0 en su
mirada, casi un desa$ío.
7escubri' que no #odía sostener su mirada. &us ojos en su lugar se en$ocaron en
la $lor en el ojal de su sola#a una sola $lor a0ul de es#uela de caballero, el color tan
#ro$undo y rico que era casi #úr#ura.
?%l #astel est" aquí?, se re#iti'. ?*Huieres que lo corte+?
?&ería una l"stima comerlo, es muy bonito.?
/orri' a la mesa y cogi' el cuchillo #ara #astel.
?9ncluso algo demasiado bonito #ara comer todavía se echa a #erder si nadie se lo
come.?
?Hu( #ro$undo?, murmur'.
*Cue ironía lo que oy' en su vo0+
,o mir' y not' tardíamente que agarraba una botella de KhisAy #or el cuello con la
mano i0quierda. Grag' saliva. )or su#uesto que (l no era $eli0. @abía sido objeto de un
abuso abominable. &abía muy bien que había sido atra#ado.
/ualquier idiota lo sabría.
@i0o una mueca ante el vocabulario de su #ensamiento, baj' la cabe0a, y atac' la
tarta, colmando su #lato con una rebanada de gran tama.o. Jl dej' la botella de KhisAy,
ace#t' el #astel, y cru0' el sal'n a la terra0a.
%lla dese' que (l regresara a sus #arloteantes maneras. 5o #odía haber
imaginado que su silencio sería tan di$ícil de ignorar 2o de llenar.
?*Ge gustaría algo de beber con el #astel+?, )regunt'. ?Algo de KhisAy, *tal ve0+?
?%l KhisAy no va bien con la tarta.? sonaba ligeramente im#aciente.
?&auternes *entonces+?
&e encogi' de hombros.
%lla mir' la botella de &auternes. @abía un corcho debajo del sello de cera. /reía
que había llamado #ara un sacacorchos. 4, de hecho, uno había sido #ro#orcionado,
entre las botellas. ,o recogi' y lo gir' alrededor de su #alma. */'mo se usa uno+
7escorchar botellas era el trabajo de los sirvientes en casa.
?*7ebo #edir ayuda+?, #regunt' con timide0.
Jl volvi' a la mesa y dej' el #astel sin tocar. Huit"ndole el sacacorchos, lo
introdujo en el corcho. /on unas #ocas vueltas h"biles de su mu.eca y un tiro decisivo, el
corcho sali' con un #o# lim#io. &irvi' un vaso lleno y lo #uso delante de ella, sirvi' un
vaso lleno de KhisAy #ara (l, y volvi' al balc'n con s'lo eso.
,a lluvia había disminuido a casi una niebla cuando ella había regresado a la suite
des#u(s de la cena. )ero ahora, un $uerte, $río viento a0otaba, y las nubes #arecían a
#unto de estallar de nuevo. Jl bebi' lenta #ero constantemente de su vaso. ,a sombreada
lu0 el(ctrica de la sala de estar iluminaba su #er$il contra el cielo oscuro y nublado m"s
all".
&e su#onía que estuviera nervioso, gol#eara sus dedos contra el cristal o ras#ara
los #ies hacia atr"s y adelante a trav(s del suelo. 5o se su#onía que $uera una $igura
rígida, casi siniestra al $rente de una tormenta acerc"ndose.
5o #odía a#artar la mirada de (l.
)ara distraerse, levant' su #ro#io vaso. 5o se interesaba mucho #or vino o licores,
#ero el &auternes era dulce, casi como un #ostre en sí mismo. Bebi' con una sed
nerviosa y, en un minuto, miraba en el $ondo de su vaso.
?@a sido un día muy largo?, dijo (l. &e sent' a horcajadas sobre el umbral entre el
balc'n y la sala de estar. ?/reo que voy a retirarme tem#rano ?.
*%ra su se.al de que iba a llevaba a la cama+ &u est'mago se sinti' como si
alguien lo tomara #or los e6tremos y le diera un giro, 2aunque no como un giro terrible
como habría es#erado. 7ebía ser el &auternes y el cham#"n de la cena. %staba s'lo
ligeramente en #"nico.
?5o deseas #robar la tarta+?, 7ijo, sin saber qu( otra cosa #odía decir. ¿=uenas
noches? ¿Me unir* a ti en $re%e?
?5o, gracias.? dej' su co#a vacía y se #as' la mano #or el #elo. @abía #ensado
que tenía el cabello casta.o con mechones de rubio oscuro. %staba muy equivocada. %ra
al rev(s8 tenía el cabello rubio oscuro en su mayoría, y unas #ocas vetas casta.o aquí y
all". ?Buenas noches, ,ady -ere?.
7esa#areci' en el cuarto de ba.o de la suite. &e sirvi' otra co#a de &auternes.
=nos #ocos minutos m"s tarde, cuando estaba una ve0 m"s mirando a su vaso vacío, (l
sali' del ba.o, se dirigi' directamente a uno de los dos dormitorios, y cerr' la #uerta.
&'lo #ara salir treinta segundos des#u(s, agarrar la botella de KhisAy delante de
ella, y salir de nuevo con un asentimiento su#er$icial.
%staba desconcertada. 5o quería ir a la cama con (l, #ero dada la $orma en que la
había mirado cuando estaban en @ighgate /ourt 2y dentro de la berlina /larence esta
tarde 2no había considerado la #osibilidad de que la ignoraría rotundamente en su noche
de bodas.
Bueno, esto no se haría. 5o #odía dar a su tío tan $"cil a#ertura como un
matrimonio no consumado. Jl no iba a dar un #aseo a trav(s de los tribunales con alguna
$abricada invalide0 concerniente a su ceremonia de bodas, y luego agitar esta no2
consumaci'n ante los jueces. Gendría que es$or0arse #ara demostrar que ella estaba
demente, #or lo menos.
%ste matrimonio se consumaría, y eso era todo.
2o2
:"s $"cil decirlo que hacerlo.
:edia hora y el resto del &auternes des#u(s, %lissande seguía donde estaba, sola
en la sala de estar.
Bueno, *qu( estaba es#erando+ ,a consumaci'n no ocurría #or sí misma. &i (l no
iría a ella, entonces ella tenía que ir a (l.
5o se movi'. %lla era tan ignorante de esas cosas. 4, $rancamente, la idea de
entrar a un renovado contacto cor#oral con ,ord -ere mantenía su trasero bien sujeto a la
silla.
Guvo que usar el martillo en sí misma. Guvo de hecho que llamar a la imagen de su
tío a la mente, cuando toda su vida había tratado todo lo #osible #ara hacerla
desa#arecer8 los $ríos ojos, la nari0 aguile.a, los labios $inos, la amena0a de bordes
suaves que yacía en la raí0 de sus #esadillas.
<es#ir' hondo varias veces y se levant'. 4 se balance' tanto que tuvo que
sentarse de nuevo. &u tío veía mal que las mujeres bebieran. @asta que los hu(s#edes
de ,ady Dingsley llegaron con su #ro#io suministro, el vino nunca era servido en @ighgate
/ourt.
@abía subestimado com#letamente el e$ecto de una botella entera de &auternes
2m"s tres vasos de cham#agne 2en su equilibrio.
Agarr"ndose a la mesa, se levant' de nuevo, esta ve0 con mucha mayor cautela.
Ahí, estaba de #ie. Avan0' a lo largo del borde de la mesa, no del todo mirando como si
$uera un al#inista sin #robar la cara norte del :atterhorn.
%l otro lado de la mesa estaba m"s cerca del dormitorio de ,ord -ere. &e dio la
vuelta #ara que su es#alda estuviera hacia la mesa y cuidadosamente se lan0' a negociar
la distancia de tres metros a su habitaci'n.
%ra como caminar sobre el agua. 5o era de e6tra.ar que (l hubiera tro#e0ado
cuando había bebido demasiado, uno realmente no #odía evitarlo, no cuando el #iso se
hinchaba y se sumergía sin la menor advertencia.
%n la #uerta se a#oder' con gratitud de la manija y a#oy' su #eso, #or un
momento, contra la jamba. M7ios mío, la habitaci'n se estaba desli0ando hacia atr"s y
adelante 2mejor subir antes de que se convirtiera en demasiado vertiginoso.
@i0o girar el #ica#orte.
Jl ya estaba en la cama, desnudo de cintura #ara arriba. %lla #ar#ade', así *l
dejaría de desli0arse hacia atr"s y se establecería en su visi'n. *Hui(n diría que algo tan
dulce como el almíbar tendría tan $ascinante e$ecto o$talmol'gico+
)oco a #oco (l entr' en $oco. ,a #eri$eria de su #ersona se hi0o menos borrosa, su
torso gan' nitide0 y de$inici'n. :adre mía, debía ser un /ristiano :usculoso, #ues era
ciertamente musculoso, su $ísico algo que :iguel Lngel a#robaría, ya que el maestro
nunca #int' a un hombre joven que no tuviera tal cuer#o.
4 mira, tenía un libro con (l. -agamente record' lo que había dicho sobre el uso
de libros como anestesia general. 5o, eso no era del todo correcto. %l l"udano, eso era.
=saba libros como l"udano.
)ero eso no im#ortaba ahora. &e veía medianamente inteligente con ese libro muy grande
en su rega0o.
,e gust'.
?:i lord,? dijo.
&us ojos se estrecharon 2o era tambi(n un e$ecto '#tico+
?:i lady?.
?%s nuestra noche de bodas.?
%ra muy im#ortante decir lo obvio, no sea que lo hubiera olvidado.
?Así es.?
?)or tanto, he venido a obligarte?, dijo con grandilocuencia. &e sentía a la ve0
valiente, obediente, y con recursos.
?>racias, #ero no va a ser necesario?.
Hu( tontería.
?:e #ermito disentir. %s absolutamente necesario?.
&u tono $ue morda0.
?*)or qu(+?
?)or el $lorecimiento de nuestro matrimonio, se.or, #or su#uesto.?
/err' el libro y se levant'. @mm, *no se debería haber levantado tan #ronto como
ella entr'+ 5o #odía decidir.
?5uestro matrimonio ha sido una sor#resa #ara los dos. &oy reacio a im#onerme
en ti cuando todo ha sido tan a#resurado y... e6tra.o. *)or qu( no vamos a un ritmo m"s
lento+ ?
?5o.? %lla neg' con la cabe0a. ?5o tenemos tiem#o.?
Jl le dirigi' una mirada que era casi sard'nica.
?Genemos toda la vida, 2o eso dijo el cl(rigo.?
Genía que ser consciente sobre su $uturo consumo de &auternes. 5o s'lo eran sus
ojos $uncionando solo dudosamente, su lengua se había vuelta es#esa y di$ícil de
manejar. Genía un argumento coherente en su cabe0a acerca de la urgencia de la
consumaci'n. )ero no #odía motivar a su mandíbula #ara entregar ese argumento. &e
negaba en redondo.
Así que inclin' la cabe0a y le sonri' en cambio, no #orque tuviera que hacerlo, sino
#orque quiso.
&u reacci'n $ue coger el KhisAy de su mesita de noche y tomar un trago
directamente de la botella. Ay cielos, #ero esa $ue una muy masculina cosa #ara hacer.
:uy en(rgica y decidida.
Atractivo.
7e hecho, toda su #ersona era atractiva. %6traordinariamente gua#o. %se cabello
grueso, ligeramente rebelde que brillaba como bronce #ulido. %sa estructura 'sea. %sos
anchos, $irmemente vigorosos hombros.
?:e olvid( de qu( color son tus ojos?, murmur'.
/u"n ridículo que des#u(s de cuatro días de conocerse 2y una ceremonia de la
boda2, a no recordaba el color de sus ojos.
?&on de color a0ul.?
?*%n serio+? estaba cautivada. ?Hu( maravilloso. *)uedo ver+ ?
/on eso, se le acerc' y mir' hacia arriba. %ra muy alto, m"s alto de lo que
recordaba, de alguna manera, y tuvo que #oner sus manos sobre sus bra0os y #ararse de
#untillas #ara ver #ro$undamente en su ojos.
?:ucha gente tiene los ojos a0ules?, dijo (l.
?)ero los tuyos son e6traordinarios.? %n verdad lo eran. ?&on del color del
7iamante de la %s#eran0a?.
?*Alguna ve0 has visto el 7iamante de la %s#eran0a+?
?5o, #ero ahora s( que debe ser similar.? &us#ir'2. ?4 hueles bien.?
?@uelo a KhisAy?.
?&í, eso tambi(n. )ero 2res#ir' #ro$undamente2 mejor ?.
5o #odía de$inir o describirlo. %ra un olor c"lido, como el de las s"banas reci(n
traídas de la lavandería. 3 el de las #iedras quemadas #or el sol.
?@as bebido demasiado, *no es verdad+?
&e qued' mirando su boca, $irme y atractiva.
T?7estilan tus labios, oh es#osa mía, miel y leche hay debajo de tu lengua, y la
$ragancia de tus vestidos es como la $ragancia del ,íbano?Y.
?@as bebido demasiado.?
%lla sonri'. %ra muy divertido tambi(n. &us manos e6tendidas contra sus bra0os.
Gan $irme, que eran, sin embargo, tan suaves. <ecord' la noche de &queaA )iggy
&queaA. @abía querido tocarlo incluso entonces. 5o era de e6tra.ar. %ra maravilloso #ara
tocar y olía como el ,íbano.
,o mir' a los ojos. Jl no le regres' la sonrisa. )ero era muy gua#o de esta
manera, severo y sentencioso.
T?QMHue me bese con los besos de su boca?, ?murmur'. ?)orque mejores son tus
amores que el vino.Y?
?5o,? dijo (l.
,e ech' los bra0os al cuello y le toc' la boca con la suya. )ero s'lo #or un
instante. Jl $irmemente retir' su #ersona.
?%st"s com#letamente ebria, ,ady -ere?.
?5o, no ebria. 9nto6icada ?, declar' orgullosamente.
?%n cualquier caso, deberías ir a tu habitaci'n y acostarte.?
?Huiero acostarme contigo?, sus#ir'. T?Q%l recaer" toda la noche entre mis
#echos.?Y
?Jesús?, dijo.
?5o, %lissande. :i nombre es %lissande ?.
?%sto es su$iciente, &ady 4ere. )uedes irte ahora ?.
?)ero no quiero?.
?%ntonces yo me ir(?.
?)ero no #uedes.?
?3h, *no #uedo+?
&u lengua, que había sido "gil sin es$uer0o #ara citar %l /antar de los /antares,
volvi' a negarse a coo#erar aquí.
?)or $avor, no lo hagas. 7ebemos, #or mi tía. )or $avor. ?
&eguramente había visto cu"n encogida y desvanecida su tía se había vuelto en la
casa de su tío. &eguramente entendía la im#ortancia de mantener su libertad m"s all" de
la o#resi'n. /iertamente (l era tan com#asivo y #ers#ica0 como era gua#o.
%s#l(ndido, de verdad. 5o se cansaba de mirarlo. 7ios en el /ielo, qu( mandíbula
sensacional. %sos #'mulos magní$icos. 4 esos ojos 7iamante de la %s#eran0a. )odía
mirarlo todo el día.
4 toda la noche.
?5o,? (l dijo.
&e lan0' hacia (l. %staba tan s'lidamente construido. /'mo deseaba que hubiera
tenido a alguien como (l #ara abra0ar en los días m"s oscuros de su vida, 2abra0ar a Gía
<achel siem#re la había hecho m"s triste, #ero ,ord -ere la hacía sentir segura. %ra una
$ortale0a.
Bes' su hombro 2le encant' el sabor y la te6tura de su #iel. Bes' su cuello, su
oído, su mandíbula, que no era tan lisa, sino que tenía una ligera rugosidad que ras#' su
barbilla muy deliciosamente.
,o bes' en la boca, ca#turando esos muy seductores labios con la suya,
saboreando el sabor de KhisAy que quedaba s'lo en el interior de su boca, desli0ando la
#unta de su lengua #or los dientes.
3h, 7ios. &uIsuI
%staban cadera a cadera y ella lo sentía. A (l. 7uro y haci(ndose m"s duro.
4 entonces no lo sinti' m"s mientras navegaba #or el aire. Aterri0ando en el
colch'n, m"s bien lo gol#e' sin aliento e hi0o girar el cuarto como un caleidosco#io. )ero,
dios mío lo $uerte que era. )esaba unas s'lidas nueve y media #iedras. )ero la cogi' y
tir' de ella como si $uera un ramo nu#cial.
%lla le sonri'.
?7eja de sonreír?, dijo. &onaba como si a#retara los dientes mientras hablaba.
5unca sonreír de nuevo era e6actamente lo que #retendía hacer. )ara su
com#rensi'n, le sonri' con aún mayor abandono. Gal ve0 debería reconsiderar la
#rohibici'n total de sonrisas. %ran bastante #lacenteras en momentos como este, cuando
estaba bajo ninguna #resi'n en absoluto, cuando estaba relajada y $eli0 y en #a0 con el
mundo.
%lla le hi0o una se.a con el dedo índice.
?-en aquí?.
)or una ve0, com#laciente. &e cerni' sobre ella #or un momento, luego se inclin'
y le tom' la mandíbula entre sus dedos.
?%scucha y escucha bien, si #uedes ca#tar cualquier cosa en tu loca, aturdida
cabe0a8 no. )uedes arrinconarme y obligarme a casarme contigo. )ero no #uedes hacer
que te joda. 7i una #alabra m"s y tendr( este matrimonio anulado esta noche y te enviar(
de vuelta al manicomio de donde viniste. Ahora c"llate y vete?.
%lla le sonri' un #oco m"s. &us labios se movían de la manera m"s $ascinante
cuando hablaba. Gendría que hacer que le leyera, así #odía com(rselo con los ojos
durante largos minutos de un tir'n.
%ntonces sus #alabras em#e0aron a hacer mella en su oído. %n su mente. 5eg'
con la cabe0a. 5o, no #udo haberlo dicho en serio. Jl era su $ortale0a. 5o la lan0aría
sobre la muralla hacia su tío.
?,o digo en serio?, re#iti'. ?Cuera?.
5o #odía8 s'lo #odía yacer allí y negar con la cabe0a sin #oder hacer nada.
?5o me hagas ir. )or $avor, no me hagas ir. ?
No me hagas %ol%er a un lugar donde no puedo tomar ni una sola respiraci'n li$re,
donde nunca un momento pasa sin su cuota de miedo y odio.
,a arranc' de la cama y la #uso de #ie, con los dedos sujetando su bra0o #ara
mantenerla erguida.
&in ningún ti#o de misericordia, march' a la #uerta aún abierta, luego le dio un
em#uj'n que la hi0o tro#e0ar a la mitad de la sala de estar.
7etr"s de ella, la #uerta se cerr' de gol#e.
-o-
=na hora m"s tarde -ere sali' de su habitaci'n #or el #astel. 5o había comido
mucho durante todo el día, y todos los KhisAys en el mundo no #odían ocultar el hambre
royendo.
%staba en su segunda rebanada cuando se dio cuenta de que ella estaba llorando
en su habitaci'n. %l sonido era muy d(bil, casi inaudible. Germin' el #astel en su #lato y
volvi' a su cama.
/inco minutos m"s tarde estaba de nuevo en la sala de estar. )ero *#or qu(+
*)or qu( le im#ortaba+ ,o que había dicho estuvo e6#resamente dise.ado #ara hacer
llorar a cualquier mujer. 4 las l"grimas $emeninas no tenía absolutamente ningún e$ecto
en (l8 las mujeres con tendencias criminales o con #roblemas mentales 2#or no mencionar
las meramente mani#uladoras2 tendían a ser estu#endas lloronas.
-olvi' a la cama e inclin' la botella de KhisAy #ara la última gota. )ero maldito el
in$ierno si no estaba de regreso en la sala de estar otra ve0 tres minutos m"s tarde.
Abri' su #uerta, #ero no la vio. Guvo que rodear la cama hasta el otro lado #ara
encontrarla sentada en el suelo, con las rodillas hasta el #echo, llorando en su velo de
boda, de todas las cosas.
%l velo era una bola em#a#ada. Genía la cara roja y manchada, los ojos
hinchados. @i#' convulsivamente. ,a #arte delantera de su vestido de novia, tambi(n,
estaba húmedo de l"grimas.
?5o #uedo dormir cuando est"s llorando así?, dijo enojado.
,evant' la vista, con una e6#resi'n muy sombría en su cara, sin duda es#erando a
que su #ersona se uniera en su visi'n borrosa. ,o hi0o. &e estremeci'.
?,o siento,? dijo ella. ?-oy a #arar ahora mismo. )or $avor, no me envíes lejos. ?
5o #odía decidir cu"l odiaba m"s8 la taimada y demencialmente sonriente ,ady -ere, o la
taimada y abyectamente llorona.
?-e a dormir. 5o te enviar( lejos esta noche. ?
&us labios temblaron. /on gratitud, #or el amor de 7ios. %n molestia 2y
resentimiento y $uria, que un oc(ano de licor no #odían ahogar 2cometi' el error de decir8
?-oy a es#erar hasta ma.ana #or la ma.ana?.
&e mordi' el labio in$erior. &us ojos se llenaron de renovadas l"grimas. <odaron
#or su rostro ya mojado #ara desa#arecer dentro del cor#i.o del vestido de boda. )ero no
hi0o ningún sonido en absoluto, su llanto tan silencioso como la muerte.
A#artando la mirada de (l, comen0' a balancearse hacia adelante y hacia atr"s,
como un ni.o tratando de consolarse.
5o sabía #or qu( debería a$ectarle, #or qu( ella debía a$ectarlo, 2esta mujer tenía
la intenci'n de abalan0arse sobre ;reddie, #or el amor de 7ios2, #ero lo hacía. @abía algo
en su deses#eraci'n sin #alabras que le hi0o da.o.
%lla no tenía a nadie m"s a quien #udiera recurrir.
Cue en #arte el KhisAy. )ero una botella de KhisAy no era su$iciente #ara e6#licar
#or qu( no se march' de su habitaci'n, ahora que e$ectivamente la había silenciado.
,uch', la com#asi'n alcoh'lica como combustible, el embate de su miseria sin $ondo, y el
estú#ido sentido que (l, de todas las #ersonas, debería hacer algo al res#ecto.
&e lo había causado ella misma, *cierto+
2o2
&e qued' sin aliento cuando la levant'. )ero esta ve0 no la arroj'. %n cambio, la
dej' en el borde de la cama. &e agach' #ara quitarle los 0a#atos. ,uego meti' la mano
detr"s de ella #ara desabrochar su vestido. &u vestido, sus enaguas, su cubre cors(, y su
#ro#io cors( cayeron.
Gomando un #a.uelo de su bolsillo lim#i' su cara 2con cuidado. 5uevas l"grimas
se $ormaron. )or a.os ella había lim#iado las l"grimas de Gía <achel. )ero nunca nadie lo
había hecho #or ella.
%lla cogi' el #a.uelo cuando (l lo había regresado en su bolsillo y se lo llev' a la
nari0.
?@uele como el ,íbano tambi(n?, dijo con asombro.
Jl neg' con la cabe0a brevemente.
?7(jame arro#arte?
?%st" bien,? dijo.
&us ojos se encontraron. %n verdad, (l tenía ojos ridículamente hermosos. 4 labios
tan inso#ortablemente atractivos. <ecord' que lo bes'. 9ncluso si debía llevarse a Gía
<achel y $ugarse, siem#re recordaría que lo bes'.
Así que lo bes' de nuevo.
7ej' que lo besara, la dej' #asar sus dientes suavemente sobre su labio in$erior,
mordisquearlo en su línea de la mandíbula, y lamerlo, una #eque.a lamida en la base de
la garganta. Jl emiti' un sonido #eque.o, ahogado mientras ella mordía ligeramente
donde su cuello se unía a su hombro.
?*7'nde a#rendiste a hacer eso+?, )regunt' (l, su res#iraci'n irregular.
*Gales cosas tenían que a#renderse+
?&'lo hago lo que quiero.? 4 lo que quería era hundir sus dientes en (l, la $orma en
que alguien mordería una moneda de oro #ara com#robar su #ure0a.
?%res una borracha caliente, ,ady -ere,? murmur'.
?*Hu( signi$ica eso+?
5o es#er una res#uesta, sino que lo bes' de nuevo. @abía tal #lacer en besarlo,
en tocarlo.
%l ejerci' una #resi'n suave contra su hombro. 7es#u(s de un momento, se dio
cuenta de que quería que se acostara. ,o hi0o, a$err"ndose a (l, todavía bes"ndolo.
?4o no debería estar aquí?, dijo (l, aún cuando se tendi' junto a ella. ?)odría
resultar ser un borracho caliente tambi(n.?
5inguno de los dos debería estar aquí. ,a casa de ,ady Dingsley nunca debería
haber sido invadida #or ratas. 4 los /umberland %dgertons deberían haber tenido la
decencia de acogerla des#u(s de la muerte de sus #adres.
%staba e6cesivamente arre#entida. )or su#uesto que (l tenía todo el derecho de
estar enojado con ella. %lla lo había mani#ulado 2de hecho, #eleado 2a este matrimonio. 4
había sido muy amable y muy tolerante. *%ra de e6tra.ar que lo buscara #ara seguridad y
orientaci'n en un momento tan con$uso e incierto+
&e levant' sobre sus codos y lo bes' de nuevo, un recorrido recto hacia abajo #or
el centro de su torso.
,a detuvo, #ero s'lo #ara desenrollarle el #elo. &e derram' en una cascada larga
sobre su hombro derecho.
?Ganto de (l, #ero tan ligero como el aire que gira. ?
%lla sonri' ante el cum#lido y baj' la cabe0a hasta su ombligo. ,a detuvo una ve0
m"s, sus dedos hundi(ndose en su hombro.
=na #regunta de re#ente le vino a la cabe0a.
?*Hu( te hace endurecerte+?
&u mirada tom' esa #eculiar tirante0 de nuevo.
?Gú bes"ndome y jal"ndome a la cama, entre otras cosas?.
?*)or qu(+?
?,a e6citaci'n es necesaria #ara el rendimiento?.
?*%st"s e6citado ahora+?
=n instante de silencio.
?&í?.
?*Hu( es este rendimiento, entonces+?
?<ealmente no debería?, dijo, mientras su cuer#o giraba hacia ella y ella sinti' su
e6citaci'n muy claramente. ?5o estoy #ensando con la cabe0a. ?
?*@ay algo m"s con lo que #uedes #ensar+? #regunt' en vo0 alta.
Jl se ri' brevemente. %ntonces, al $in, la toc'. ,a había tocado antes, #or
su#uesto, #ero siem#re #ara hacer algo m"s8 escoltarla a su asiento en la mesa de la
cena o em#uj"ndola lejos de (l, #or ejem#lo. %sta era la #rimera ve0 que la había tocado
en aras de tocarla, sin ningún otro #ro#'sito que sentirla.
Antes de que Gía <achel se desvaneciera #or com#leto, a veces había acariciado
a %lissande en su cabello o su mano. )ero eso $ue hace muchos a.os. %lissande no
había conocido hasta ese momento cu"n deses#eradamente lo e6tra.aba, la gracia
sencilla de ser tocado. ,a acarici' lentamente, en su cara, sus hombros, sus bra0os, su
es#alda.
Aún acarici"ndola, la bes'. 5ad' en el #lacer. /uando se a#art', le dijo8
?Huiero m"s. ?
?*:"s qu(+?
?:"s tú?.
Cue entonces cuando la desnud', des#rendiendo su combinaci'n, dej"ndola
vestida s'lo con un #ar medias blancas.
7ebía sentirse morti$icada de estar tan desnuda delante de (l. )ero no lo hacía.
&'lo se sentía un #oco tímida.
?*Hu( estoy haciendo+? :urmur' (l, aún cuando #resionaba besos en su
clavícula.
&e estremeci' con el #lacer de ello.
?:e est"s haciendo muy $eli0?, susurr'.
?*,o estoy+ *,o recordar"s en la ma.ana+ ?
?*)or qu( no lo haría+?
,e dio una sonrisa enigm"tica y la bes' en el centro de su torso, como lo había
hecho con (l. %l aire que e6hal' brome' con el #e0'n. %lla se tens' #or la sensaci'n
indescri#tible, que creci' un centenar de veces m"s indescri#tible cuando tom' su #e0'n
dentro de su boca.
?5o #arece que sea muy di$ícil hacerte $eli0?, dijo.
7e hecho, no lo era. =n #oco de libertad, un #oco de seguridad, un #oco de amor.
%ra todo lo que siem#re había querido.
/ontinu' e6trayendo sensaciones divinas de ella. 4 ella continu' estando cerca de
las l"grimas de la $elicidad. /uando se quit' el #antal'n, #or $in, el tama.o y el #eso de su
e6citaci'n casi no la sor#rendi'. /on$iaba que (l sabría qu( hacer, a #esar de que tenía
#roblemas #ara concebir lo que haría en relaci'n a ella.
?-oy a lamentar esto en la ma.ana?, dijo, con vo0 casi inaudible.
?4o no?, dijo ella con seriedad, ansiosamente.
,a bes' en la barbilla.
?%n realidad, tengo un #resentimiento de que lo har"s 2mucho. )ero #arece que no
#uedo #arar ahora?.
Jl ca#tur' su boca. &u cuer#o cay' sobre ella. %staba caliente y duro. 4 (lI(lI
%lla lan0' un grito. 5o había querido hacerlo, #ero doli'. 7oli' mucho.
Godos los besos y caricias que llevaban a este momento, entonces, no eran sino
#ara hacerlo m"s agradable al #aladar. )ero no lo hicieron. %ra el ardor m"s terrible en un
lugar muy sensible.
,as l"grimas corrían #or su rostro de nuevo. Godo siem#re era tan di$ícil. Godo.
9ncluso esto, tan dulce y #lacentero, debía llegar a causar tal agonía. )ero no era cul#a de
(l. *5o había el Buen ,ibro declarado que T?con dolor dar"s lu0 a los hijos?Y+ 5o hay duda
de que esto era lo que tenía ominosamente #rescrito.
?,o siento,? dijo ella con vo0 temblorosa. ?lo siento absolutamente. )or $avor, sigue
adelante. ?
Jl se retir'. %lla sise' ante el dolor de ello y se #re#ar' #ara m"s. )ero dej' la
cama #or com#leto. ,o oy' vestirse. /uando regres', lo hi0o con el #a.uelo que olía a
,íbano. %njuag' sus nuevas l"grimas.
?@e terminado?, dijo. ?)uedes ir a dormir ahora.?
?*%n serio+? 5o #odía creer en su buena $ortuna.
?&í, en serio.?
Gir' una colcha sobre ella y a#ag' la lu0 de la cabecera.
?Buenas noches.?
?Buenas noches?, dijo ella, temblando de alivio. ?4 gracias, se.or.?
%n la oscuridad, (l sus#ir'.
Capítulo One
A la lu0 gris de la ma.ana, ella dormía con inquietud 2y desnuda, la s"bana
enroscada sobre ella como la ser#iente de %va. ,a toc', su mejilla, su oreja, su #elo. 5o
debía tocarla de nuevo. )ero ese conocimiento s'lo hi0o la ilícita, #rohibida sensaci'n de
ella, com#letamente y claramente e6citante.
&e movi', dejando al descubierto una mancha #eque.a de sangre en la cama, una
visi'n que lo gol#e' con la $uer0a de una #iedra a la sien. <ecordaba muy bien lo que
había ocurrido la noche anterior, #ero mirar la evidencia, saber que ella la vería tambi(n...
,a cubri' y se a#art' de la cama. 7e ella. *Hu( le había #asado+ &us #lanes
habían sido sim#les8 %l matrimonio e6istiría s'lo de nombre, hasta que llegara el momento
de una anulaci'n conveniente. ,a ejecuci'n de dicho #lan había #rometido ser igualmente
sim#le8 %lla quería estar cerca de (l tanto como un #e0 quería dar un #aseo.
4 sin embargo, había $racasado.
@abía tenido la intenci'n s'lo de #onerla a dormir. %n cambio, se había dejado
seducir #or una virgen :aquiav(lica.
&u #iel era de tercio#elo, su #elo de seda, su cuer#o una $antasía de un ge'metra
de curvas. 4 sin embargo, sus encantos carnales no habían sido su #erdici'n. &u
#erdici'n había sido el #lacer que ella tom' en su com#a.ía, su de todo cora0'n, deleite
borracho2ingenuo 2 enamoramiento etílico.
=na #arte de (l se había dado cuenta #er$ectamente que estaba borracha, que no
era ella misma, y que las estrellas en sus ojos no eran sino re$lejos del &auternes
inundando sus venas. )ero no había estado la #arte viendo2claro a cargo anoche. @abía
sido la solitaria, #rivada, estú#ida, #arte de (l la única que estaba aún a$ectada #or sus
sonrisas, que estaba muy ansiosa #or dejar que una sim#le botella de KhisAy $uera
e6cusa su$iciente. /uando ella mir' ese (l con asombro y maravilla, cuando murmur' que
la hacía $eli0, cuando lo toc' como si estuviera hecho de los tendones del #ro#io 7ios,
nada m"s había im#ortado.
9lusiones, todas ilusiones. 7e buena gana había sucumbido a su seducci'n, a la
$alsa sensaci'n de intimidad y cone6i'n. 4 si no hubiera sido #or su grito de dolor
rom#iendo la burbujaI
-olvi' a mirarla. %lla se agit', gimiendo mientras lo hacía.
Quiero más.
¿Más qu*?
Más t-.
4 le había creído. :"s que tonto.
2o2
,a habitaci'n a la que había entrado la noche anterior y marcado #ara (l contenía
las #ertenencias de ella. ,a mayoría de sus cosas estaban en dos grandes baúles, #ero
había botas #ara caminar, guantes, sombreros, y chaquetas dis#ersas.
%n el escritorio #uso su co$re del tesoro, de unas catorce #ulgadas de ancho,
nueve #ulgadas de largo, y once #ulgadas de alto, con una ta#a que se curvaba en la
#arte su#erior y #lana en el $ondo. -ere había mirado ya a trav(s de sus contenidos, que,
a e6ce#ci'n de la 7elacroi6, eran recuerdos signi$icativos solamente #ara ella.
Abri' el co$re de nuevo y mir' la $otogra$ía de la boda de sus #adres. Gales
antecedentes, 2su #adre había e6#irado de una a#o#lejía. 5o había mencionado incluso
delante de Creddie lo #eor que ,ady Avery le había dicho, que dada su $echa de
nacimiento seis meses des#u(s de la boda, nadie sabía a ciencia cierta si su #adre era
realmente AndreK %dgerton, el marido de su madre, o Algernon %dgerton, el tío de
AndreK %dgerton y antiguo #rotector de /harlotte %dgerton.
7istraídamente #as' el #ulgar hacia abajo a la #arte in$erior del borde de la ta#a.
Algo le llam' la atenci'n 2una abertura #eque.a, y luego otra, y otra. %ncendi' la lu0
el(ctrica, abri' el co$re #or com#leto, y mir' en (l.
%l co$re con incrustaciones de mar$il y n"car, en el e6terior y acolchado de
tercio#elo verde en el interior. ,a #arte in$erior de la ta#a tambi(n estaba $orrada de
tercio#elo verde, e6ce#to alrededor de los bordes, que estaban #intados con volutas y
cartelas.
,as ranuras, casi invisibles, estrechamente marcaban el borde i0quierdo de la ta#a
#or el centro de una $ranja negra. %ran delgadas como una u.a y #oco m"s de un cuarto
de #ulgada de largo. %6amin' el borde derecho de la ta#a. ,o mismo, una línea de
#eque.as rendijas.
*Hu( eran, rejas decorativas+
=n gol#e en la #uerta de la suite lo sobresalt'. 7e mala gana dej' el co$re #ara
abrir la #uerta8 era la llegada de su desayuno, junto con un cable de ,ady Dingsley.
Mi querido &ord y &ady 4ere,
Es con gran ali%io que les informo que todos los rastros de las ratas han sido
erradicados de Aoodley Manor. 9 aunque toda%ía nos queda a-n por descu$rir a los
culpa$les detrás de la $roma, la policía local está entusiasmada con el caso.
&ady 4ere se sentirá ali%iada al conocer la salida ordenada de mis hu*spedes de
Bighgate ,ourt ayer, $a0o la super%isi'n de &ady +%ery. Ella tam$i*n qui(ás se sentirá
ali%iada al sa$er que el se"or Douglas no ha$ía %uelto al partir este escrito, 7un chico de
los recados que pas* en mi camino a la aldea me asegur' que aca$a$a de %enir de
Bighgate ,ourt y que el se"or de la mansi'n permanecía ausente.
&e incluyo muchas felicitaciones más en su matrimonio.
Eloisa Cingsley
:eti' el telegrama en su bolsillo, volvi' al dormitorio, y anali0' el co$re de nuevo.
/on la hoja de la maquinilla de a$eitar cort' una $racci'n de una tarjeta de visita y dobl'
ese $ragmento en una delgada, #ero todavía relativamente rígido tallo. ,as ranuras no
eran #ro$undas, la mayoría cortadas en el borde de la ta#a #or a#enas una se6ta #arte de
una #ulgada. )ero había dos rendijas 2una a cada lado de la ta#a2 en las que el tallo de la
tarjeta se hundi' m"s de media #ulgada.
7e re#ente se acord' de la llave minúscula en la caja $uerte en la habitaci'n de la
se.ora 7ouglas.
2o2
%lissande des#ert' con un en$rentamiento (#ico en su cabe0a. 3, mejor dicho, un
en$rentamiento tit"nico. *)ero no $ueron los Gitanes derrotados #or Ueus+ &u cabe0a,
tambi(n, debi' haber sido #artida #or un rayo. Cor0' los #"r#ados a se#ararse, entonces
los a#ret' cerr"ndolos de inmediato. ,a habitaci'n estaba inso#ortablemente brillante,
como si alguien hubiera em#ujado una antorcha directamente en la cuenca de su ojo. &u
cabe0a se $ragment' aún m"s en se.al de #rotesta. &us entra.as, en cambio, decidieron
morir en agonía lenta y rugiente.
>imi'. %l sonido estall' en sus oídos, descargando metralla de #uro dolor
#ro$undamente en su cerebro.
Hu( ir'nico que ni siquiera estaba muerta, cuando ya estaba com#letamente en el
abra0o del in$ierno.
Alguien quit' la manta que la cubría. &e estremeci'. ,a #ersona, con cuidado de
no 0arandearla, adem"s la desenred' de las s"banas que estaban retorcidas y agru#adas
a su alrededor. &e estremeci' de nuevo. %ra vagamente consciente de que no estaba
vistiendo mucho 1o nada. )ero no #odía #reocu#arse, estaba ensartada en la brocheta
de Belcebú.
Algo $resco y sedoso se coloc' a su alrededor. &us bra0os insensibles $ueron
levantados metidos en mangas. *=na bata+
)oco a #oco se dio la vuelta. >imi'8 %l movimiento había intensi$icado el gol#eteo
en su cr"neo. =na ve0 que estuvo mirando hacia arriba, su cabe0a $ue levantada, lo que
la hi0o gritar.
?Aquí?, dijo la vo0 de un hombre, su $uerte bra0o alrededor de ella. ?=na cura #ara
el mal de tu cabe0a. G'malo. ?
%l líquido que le vino a la boca era el m"s vil brebaje que jam"s había #robado,
$ango #antanoso y huevos #odridos.
Car$ull'.
?5o.?
?B(belo. Ge sentir"s mejor ?.
>imi' de nuevo. )ero había algo a la ve0 autoritario y calmante sobre la vo0, y
algo a la ve0 autoritario y calmante sobre la $orma en que la sostenía. 3bedeci'.
7ej' de atragantarse des#u(s de cada trago, #ero (l sigui' inclinando la ta0a a
sus labios y ella, jadeando y roncando, bebi'.
7es#u(s de que hubiera tragado hasta la última gota del brebaje asqueroso, (l le
dio agua, y nunca había #robado algo tan dulce. Bebi' con avide0, sedienta, $eli0 de sentir
el agua derramarse #or su barbilla. /uando había tenido su$iciente #or $in, se alej' de la
ta0a y le a#ret' la cara contra su #echo.
%l chaleco era de un material muy $ino, el lino de la camisa suave y c"lido. &u
cabe0a todavía gol#eaba terriblemente, #ero estabaI estaba segura. Genía un #rotector,
#or una ve0, alguien que la acunara y la cuidara y que olía maravilloso al mismo tiem#o.
&í$ano, #ens', sin ninguna ra0'n en absoluto.
2o2
%ste estado de comodidad y seguridad, sin embargo, no dur' mucho. &u #rotector
la regres' a la cama, la cubri' de nuevo, y, a #esar de su gemido de dece#ci'n y la mano
que se a$err' a su chaleco, se $ue.
/uando los #asos una ve0 m"s se acercaron a ella, abri' los ojos y los cerr' de
nuevo inmediatamente.
,ord -ere.
5o.
5o (l.
?-amos, ,ady -ere,? gorje'. ?&( que la tentaci'n es $uerte #ara #ermanecer en
cama, #ero debes moverte. Gu ba.o est" es#erando. ?
*Hu( estaba haciendo en su habitaci'n+ Godavía debía estar so.ando.
<ecuerdos de la última semana regresaron con una vengan0a. %l #roblema de
ratas de ,ady Dingsley. =na casa llena de solteros. %l encantador ,ord CredericA. %l
$orcejeo en el estudio de su tío. ,a boda.
%staba casada. /on &ord 4ere.
@abía #asado la noche con (l.
?*Huieres que te cante #ara des#ertarte, entonces+?, 7ijo, todo a$"n
energ(tico.?/ono0co la canci'n. Q7aisy, 7aisy, dame tu res#uesta. %stoy medio loco todo
#or el amor de túI2?
,uch' #or endere0arse.
?>racias. %stoy muy des#ierta ahora. ?
Al moverse en la cama, la colcha #as' a revelar una mancha de color rojo en las
s"banas. &e llev' la mano a la garganta mientras m"s recuerdos se derramaban de
nuevo en su cabe0a. <ecord' sus dientes contra su lengua, 2qu( e6tra.a, e6tra.a cosa.
<ecord' siendo arrojada sobre su cama2, 7ios míoN 4 el dolor horrible, lacerante dolor
entre sus #iernas. &e estremeci' contra el recuerdo.
)ero, *c'mo eran esos recuerdos dignos de con$ian0a+ Gambi(n record' hablar
del 7iamante de la %s#eran0a y un #a.uelo que olía como el ,íbano. *Hu( #odría haberla
llevado a aludir al /antar de los /antares+
?)ero acabo de em#e0ar?, se quej' ,ord -ere. ?7(jame terminar la canci'n.?
Grag' saliva y decididamente #as' las #iernas #or el borde de la cama. :ientras
se endere0aba, se dio cuenta de que estaba vestida a#enas, vistiendo s'lo su bata de
seda. )or suerte, estaba bastante oscuro; s'lo un tenue halo de lu0 enmarcaba las
cortinas, 2no sabía #or qu( había creído la habitaci'n inso#ortablemente brillante antes.
?:e encantaría escucharte cantar en otro momento. )ero tienes que #erdonarme,
se.or. /reo que mi ba.o est" es#erando. ?
/orri' delante de ella y abri' la #uerta del ba.o #ara ella.
?=n consejo, querida. &( muy r"#ida al res#ecto, o te derretir"s?.
%lla #ar#ade'.
?*/'mo dices+?
?%l agua est" caliente. 5o te quedes mucho m"s que un cuarto de hora, o
em#e0ar"s a derretirte ?, re#iti', con toda seriedad.
Gal a$irmaci'n s'lo #odía rebatirse en su #ro#io nivel de lo absurdo.
?*)ero el agua no habría comen0ado a en$riarse des#u(s de un cuarto de hora+ ?
&u mandíbula cay'.
?7ios mío, nunca #ens( en eso. %s #or eso que no oímos m"s acerca de #ersonas
disolvi(ndose en sus ba.eras. ?
/err' la #uerta, se dej' caer en la ba.era, y se qued' mirando las cima de sus
rodillas.
5o lloraría. &e negaba a llorar. &abía #er$ectamente en lo que se estaba metiendo
cuando se había quitado la ro#a $rente a ,ord -ere.
%n e6actamente un cuarto de hora sali' de su ba.o 2a la vista de su marido en la
mesa del sal'n, mirando un tenedor con #ura $ascinaci'n. Ante el sonido de su
a#ro6imaci'n, mir' hacia arriba, dej' el tenedor, y sonri' de esa su manera bobalicona.
?*/'mo est" tu cabe0a, querida+ Bebiste una botella entera de &auternes. ?
*5o sería (l la #ersona que le había dado el remedio #ara su cabe0a en$erma
antes+ %n cuyos bra0os había yacido tan contenta+
:ejor no #ensar en eso. &'lo echaría a #erder la dul0ura del recuerdo.
?:i cabe0a est" mejor. >racias?.
?*4 tú est'mago+ *:"s asentado+ ?
?/reo que sí?.
?-en a comer algo entonces. Ge he #edido t( y unas sim#les tostadas?.
G( y sim#le #an tostado no sonaban como si $ueran a enviar su est'mago en
renovadas convulsiones. /amin' lentamente hacia la mesa y se sent'.
Jl le sirvi' t(, derramando su$iciente #ara mojar la mitad del mantel.
?)ude haber bebido un #oco demasiado yo mismo, si te digo la verdad, querida.
&in embargo, no todos los días uno se casa, *eh+ -ale la #ena una cabe0a mala, digo
yo.?
:ordi' su #an tostado y no lo mir'.
?*Hu( te #arece el tubo #arlante, #or cierto+ /reo que es maravilloso. @ablo en
esta sala aquí y lo oyen todo el camino a la cocina. %staba un #oco sor#rendido, sin
embargo, que un hombre viniera a entregar el t( y las tostadas. )ens( que saltarían justo
del tubo #arlante. 5o me atrevía a dejar el lugar. 5o sería bastante la cosa si la tetera
hiciera el viaje todo el camino hasta aquí y luego 2#la$2 #orque no #odría estar allí #ara
atra#arla. ?
%l latido en su cabe0a em#eor', el lugar entre sus muslos tambi(n comen0' a
escocer desagradablemente.
?%staba leyendo los #eri'dicos antes de que llegaras,? ,ord -ere continu'. ?4
tengo que decir, me sor#rendi' leer, en las #"ginas del 5imes, nada menos, que se re$iri'
al Daiser alem"n como nieto de nuestra querida soberana. */'mo #uede alguien
manchar a &u :ajestad así, relacionar a ese sinvergOen0a #rusiano a su irre#rochable
$amilia+ Gengo la intenci'n de escribir una carta al #eri'dico solicitando una retractaci'n. ?
%l Daiser era nieto de la reina #or su hija mayor, la antigua )rincesa <eal. ,a /asa
de @anover era y siem#re había sido s'lidamente alemana.
%lla sonri' d(bilmente.
?&í, deberías hacerlo.?
%staba decidida a ser una buena es#osa #ara (l8 le debía todo. Gal ve0 ma.ana,
cuando su cabe0a ya no doliera, cuando escucharlo hablar no la hiciera #ensar con
nostalgia en un coro de mil cuervos, se sentaría con (l, 2y con todos los volúmenes de &a
Enciclopedia =ritánica2 y corregiría algunas de sus ideas err'neas.
)ero ahora, lo único que #odía hacer era sonreírle y dejarlo estar tan equivocado
como un reloj roto.
2o2
%lissande gru.' con $rustraci'n. &u cabe0a todavía no estaba lo su$icientemente
bien como #ara que torciera el cuello y mirara hacia el es#ejo detr"s de ella. )ero sin ver
su re$lejo, $orceje' con su cors(, que se ataba en la es#alda.
=n ligero gol#e vino de su #uerta.
?*)uedo ser de alguna ayuda, querida+?
?5o, gracias. %stoy bien. ?,o último que necesitaba era su ayuda. ,os dos estarían
atados a una silla con los la0os su cors( si se involucraba a sí mismo.
/omo si no la hubiera oído, entr', vestido con un traje de calle a0ul. &u tío siem#re
llevaba una levita #ara salir, #ero los caballeros de su generaci'n #arecían #re$erir
vestimenta menos $ormal.
?M&e.orN?
A$err' el cors( a su torso. No estaba vestida, 2s'lo tenía su combinaci'n2 y (l no
debía estar en cualquier lugar en su vecindad. ,uego su mirada se #os' en la cama,
donde s'lo 7ios sabía lo que había ocurrido durante la noche.
7ios y ,ord -ere. Cuera lo que $uera que había tenido lugar en esta cama, había
cambiado sin duda la o#ini'n de (l acerca de su matrimonio. Atr"s qued' el silencio
o#resivo de ayer, hoy abundaba en su habitual tor#e entusiasmo. A$err' m"s $uerte su
cors(.
?%n realidad, no necesito ninguna ayuda?, reiter'.
?)or su#uesto que sí?, dijo. ?)or suerte #ara ti soy un e6#erto en la ro#a interior de
mujer.?
3h, lo era, *,o era+
)ero (l le dio la vuelta y, #or una ve0, demostr' lo que #odría considerarse como
verdadera habilidad al a#retar los cordones a su es#alda de manera e$iciente y bien.
%staba asombrada.
?*7'nde a#rendiste c'mo manejar un cors(+?
?Bueno, ya sabes c'mo es. &i ayudas a las damas a salir de sus cors(s, tienes
que ayudarlas a volver a entrar ?
*@abía damas que le #ermitieron ayudarles a salir de sus cors(s sin ser obligadas
#or los votos de matrimonio+ 5o #odía decir si estaba sor#rendida o es#antada.
Jl tir' con $uer0a. Godo el aire sali' e6#ulsado de ella, 2una necesidad diaria #ara
encajar en su ro#a.
?)ero eso $ue antes de conocerte. Ahora s'lo est"s tú #ara mí, #or su#uesto. ?
=n #ensamiento aterrador, eso. )ero no tenía tiem#o #ara #ensar en ello mientras
(l #roseguía con su cubre cors( y las enaguas.
?7ate #risa?, dijo. ?Genemos que darnos #risa. 4a son las die0 y cuarto. ?
?Die( y cuarto+ *%st"s seguro+ ?
?)or su#uesto.? &ac' su reloj #ara mostr"rselo. ?:ira, e6actamente.?
?*4 tu reloj es e6acto+? 5o tenía con$ian0a en (l en absoluto.
?/om#robado contra las cam#anadas del Big Ben esta ma.ana.?
Crot' su todavía sensible sien. %staba olvidando algo. *Hu( estaba olvidando+
M?:i tíaN 7ios mío, debe estar $am(lica.? 4 asustada, sola en un ambiente e6tra.o,
con %lissande en ninguna #arte a la vista.
?3h, no, est" bien. 7ejaste la llave de su habitaci'n alrededor, así que la $ui a ver
m"s tem#ano, cuando todavía estabas en la cama. 9ncluso tuvimos nuestro desayuno
juntos?.
Genía que estar bromeando. %ste era un hombre que se olvidaba de que
necesitaba cambiar sus #antalones manchados de huevo en el momento en que se iba de
la sala de desayuno a su habitaci'n. */'mo #odía haber recordado a su tía+
?,a invit( a venir con nosotros hoy, #ara visitar a tu tío. )ero ellaI?
?*)erd'n+? >ir' su cabe0a. ?)ens( que... #or un momento #ens( que habías
dicho que vamos a visitar a mi tío hoy ?.
?Bueno, sí, ese es el #lan en realidad.?
%lla no #odía hablar. &'lo #odía mirarle.
Jl le dio unas #almaditas en el bra0o.
?5o te a#ures, tu tío estar" encantado de verte res#etablemente casada 1 te
esta$as quedando #ara vestir santos, querida. 4 #oy un marqu(s, ya sabes, un hombre
de estatura e in$luencia ?.
?)eroIyoI ellaI? %lissande se detuvo. %n su temor estaba tartamudeando. ?,a
se.ora 7ouglas, *qu( dijo+ ?
,a e6hort' a que se #usiera su blusa.
?Bueno, le dije que estaríamos encantados si #udiera acom#a.arnos, #ero que
entendía que todavía debía estar cansada de sus viajes de ayer. 7ijo que #re$eriría
descansar el resto del día?.
%lissande a#enas se dio cuenta de que estaba abroch"ndole la blusa.
?)ens( que lo haría?, dijo. ?)ero no lo ves, no #uedo dejarla. 5o le va bien en mi
ausencia?.
?Gonterías. &e la #resent( a mi ama de llaves y se est"n llevando a las mil
maravillas. ?
?Gú ama de lla%es+? &u#onía que debía tener una, ya que a#enas es#eraba que
mantuviera su #ro#ia casa. )ero con las #risas de las últimas treinta y seis horas, no
había #ensado ni una ve0 acerca de d'nde vivía o c'mo debían ser sus arreglos
dom(sticos. ?*Gu ama de llaves est" en la ciudad+?
?)or su#uesto. 5o suelo cerrar mi casa de la ciudad hasta #rinci#ios de
se#tiembre?.
*Genía una casa en la ciudad y se encontraban en un hotel+
?:e gustaría ver a mi tía?, dijo. Genía #oca $e en su ca#acidad #ara contratar
buenos sirvientes.
&in embargo, la se.ora 7ilKyn, su ama de llaves, result' ser com#letamente una
agradable sor#resa. %ra una #eque.a bola de masa de mujer de unos cincuenta a.os, de
hablar suave y meticuloso. %n su cuaderno de notas había registrado todo lo que había
sucedido desde su llegada a las ocho en #unto de la ma.ana8 la cantidad de líquido que
Gía <achel había ingerido, sus visitas al retrete, incluso el número e6acto de gotas de
l"udano que había tomado 1%lissande se dio cuenta de que tres gotas m"s de lo habitual,
sin duda #ara borrar el horror que ,ord -ere había #rovocado con su #ro#uesta de llevarla
de vuelta a @ighgate /ourt.
?-es, te lo dije?, dijo su es#oso. ?,a se.ora 7ilKyn mimar" absolutamente a la
se.ora 7ouglas. :e mima e6travagantemente cuando tengo el menor res$riado. ?
?:i madre estuvo #ostrada en cama los últimos dos a.os de su vida 2,ord -ere $ue
lo su$icientemente amable #ara #ermitirle com#artir mis habitaciones, así #ude cuidar de
ella ?, dijo la se.ora 7ilKyn.
?7is$rut( mucho teni(ndola alrededor. &olía decirme que yo era el hombre m"s
gua#o vivo?.
?3h, usted lo es, se.or,? dijo la se.ora 7ilKyn con lo que #arecía ser genuino
cari.o. ?=sted lo es?.
,ord -ere se #avone'.
,a se.ora 7ilKyn se acerc' m"s a %lissande y baj' la vo0.
?,a se.ora 7ouglas, #odría ser que un #oco irregular+ &( que mi mam" lo era ?.
?&í, #or desgracia lo es?, dijo %lissande. ?5o le gustan las verduras y odia las
ciruelas #asas.?
?:i madre odiaba las ciruelas #asas tambi(n. -oy a ver si a la se.ora 7ouglas le
gustaría mejor albaricoque esto$ado ?.
?>racias?, dijo %lissande, medio aturdida. 5o estaba acostumbrada tener a alguien
#ara com#artir sus cargas.
Cue a ver a Gía <achel, que dormitaba en la cama. %ntonces ,ord -ere la
a#resur' a salir del dormitorio y suite de Gía <achel.
?<"#idamente ahora, o #erderemos nuestro tren.?
@i0o un llamamiento deses#erado mientras la llevaba #or el #asillo hacia el
ascensor.
?*Genemos que hacerlo+ *Gan #ronto+ ?
?)or su#uesto?, res#ondi'. ?*5o quieres que el hombre que te cri' cono0ca a tu
muy $ino marido+ 7ebo decirte que estoy muy emocionado. 5unca he conocido a un tío
#olítico antes. -amos a llevarnos es#l(ndidamente, (l y yo ?
2o2
Creddie le debía gran #arte de su desarrollo como #intor a Ang(lica. Cue la que
había visto sus dibujos a l"#i0 y le recomend' que #robara suerte en la acuarela y, m"s
tarde, la #intura al 'leo. @abía leído el libro de enormes #ro#orciones en la cromatogra$ía
de #inturas al 'leo y lo resumi' #ara (l. ,o había introducido a las obras de los
9m#resionistas, con las revistas de arte que había traído de las vacaciones de su $amilia
en Crancia.
Jl nunca había sido ca#a0 de trabajar con alguien a su lado, e6ce#to ella. 7esde el
#rinci#io había estado allí con (l, #or lo general con un grueso tomo en su rega0o, absorta
en sus #ro#ios intereses. 7e ve0 en cuando #odía leer en vo0 alta de su libro8 la ra0'n
cientí$ica #orqu( el a0úcar de #lomo en las #inturas resultaba en el r"#ido oscurecimiento
del acabado de la #intura, un #icante soneto de :iguel Lngel a un hermoso hombre joven,
una cuenta del in$ame &alon des <e$uses de 1EZ!.
Así que en cierto modo, era e6cesivamente $amiliar trabajar con ella en la
#ro6imidad.
A e6ce#ci'n de su desnude0, lo era.
%lla se acost' de lado en la cama en su estudio que había hecho instalar a sus
sirvientes, de es#aldas a (l, con la cabe0a a#oyada en una mano, leyendo &os 5esoros
del arte en :ran =reta"a.
%l #elo le caía suelto, una caída de bucles ocre oscuro intercalados con tonos
siena natural. &u #iel brillaba, iluminada desde dentro. ,a suavidad de su trasero hi0o a
sus dedos agarrar $uerte su l"#i0. 4 eso $ue antes de que incluso tuviera en cuenta sus
#echos y el tri"ngulo sombreado entre sus muslos re$lejados en el es#ejo que había
colocado estrat(gicamente al otro lado de sí misma.
Guvo que recordarse a sí mismo a cada minuto que su #ro#'sito era el arte y la
celebraci'n de la belle0a. ,a hermosura de su cuer#o era tan #arte de la naturale0a como
la corte0a lisa de un abedul o las ondas iluminadas #or el sol de un lago de verano. 5o
debería tener ninguna di$icultad #ara a#reciarlo como $orma, color, juego de luces.
&in embargo, no quería nada m"s que tirar el l"#i0, caminar hasta esta #articular
combinaci'n de $orma, color y juego de luces, yI
:ir' a su cuaderno de dibujo en su lugar. 5o es que $uera de mucha ayuda. @abía
#roducido varios dibujos ya, uno de un esquema general del cuadro com#leto, uno de un
estudio de su #er$il y su #elo, uno de su secci'n media, y uno de lo que veía en el es#ejo.
?&abes, Creddie,? dijo ella, ?antes de regresar a 9nglaterra, #ens( que seguramente
tu e6#eriencia con ,ady Gremaine te habría dejado melanc'lico y resentido. )ero eres el
mismo hombre que siem#re $uiste. ?
&olo como Angelica #ara #lantear temas ines#erados. :ir' el lien0o en blanco que
había #re#arado.
?@a sido un largo tiem#o, Ang(lica. /uatro a.os ?.
?)ero, *est"s com#letamente recu#erado de ella+?
?%lla no $ue una en$ermedad?.
*?7e #erderla, entonces +?
?5unca $ue realmente mía.? Gom' un l"#i0 m"s agudo de su caja. ?/reo que lo
su#e desde el #rinci#io que est"bamos con tiem#o #restado. ?
@abía sido gloriosamente $eli0 con ,ady Gremaine. )ero siem#re había habido un
elemento de #ro$unda ansiedad #ara su $elicidad. /uando se había reconciliado con su
marido, había estado destro0ado, #ero no amargado, 2ya que no había sido una traici'n,
sino s'lo el $in de una era maravillosa de su vida.
-olte' a una nueva #"gina de su cuaderno y dibuj' las #antorrillas bien torneadas
de Ang(lica, deseando que sus manos $uera sus l"#ices, que a medida que el dibujo $uera
tomando $orma, #odría desli0ar sus manos #or su #iel $resca y suave.
,ady Gremaine le dijo una ve0 que Ang(lica estaba enamorada de (l. Creddie
raramente cuestionaba los #ronunciamientos de ,ady Gremaine, #ero (ste en #articular
había llegado cuando ,ady Gremaine había decidido reunirse con su marido, cuando sin
duda deseaba que Creddie tambi(n se estableciera con alguien.
/ualquiera.
&i Angelica había estado enamorada de (l ella ciertamente no dijo nada al
res#ecto, nunca 1y ella nunca había sido de censurar sus #alabras a su alrededor. %
incluso si ,ady Gremaine había estado en lo cierto, cuatro a.os habían #asado, un largo
tiem#o #ara que los a$ectos se mantuvieran constantes desde tan lejos.
-olvi' a mirar a Ang(lica. Genía la cabe0a inclinada, su atenci'n absorta en su
libro. %staba incluso a#untando anotaciones en los m"rgenes. %sto no era una seducci'n.
?/reo que es su$iciente #or hoy?, dijo, cerrando su cuaderno de bocetos. ?-oy a
salir.?
2o2
Angelica no diría que había estado enamorada de Creddie siem#re. &iem#re
signi$icaba la niebla del tiem#o, los a.os borrosos de la in$ancia. &u amor tuvo un
momento de$initivo de origen en un #unto mucho m"s tarde, cuando tenía diecisiete, (l
dieciocho.
Jl había llegado a casa des#u(s de su #rimer a.o en la 9glesia de /risto. 4 ella,
lista #ara unirse a ,ady :argaret @all ese oto.o, se había dejado caer sobre una manta
de #icnic, no muy lejos de (l mientras #intaba en la orilla del <ío &tour, #ara #reguntarle
tantas #reguntas acerca de 36$ord, ya que le gustaba criticarlo mientras (l trabajaba. R5o
#intaba ella misma, #ero tenía un ojo e6celente. 4 estaba sumamente orgullosa del
hecho de que había sido la #ersona que le había e6#licado, cuatro a.os antes, que uno
no hacía uso de un blanco #uro #ara destacar, sino una sombra m"s #"lida del color que
uno deseaba destacar.S
%lla había estado comiendo una amarga, $irme carne de melocot'n, tirando
#iedras al río, 2a#enas m"s ancho que una ba.era2 y dici(ndole que tenía que me0clar
m"s a0ul en su verde si quería ca#turar el correcto mati0 #ro$undo del $ollaje del verano.
5unca estuvo segura de si la oy' en ese truco en #articular, #orque no dijo nada, sino que
sujet' el #incel avellana que usaba entre los dientes y busc' un #incel en "ngulo.
%n ese mismo momento un rayo gol#e'. ,o mir' como si nunca lo hubiera visto
antes, su amigo m"s antiguo todo crecido, y no quería nada m"s que ser ese #incel
avellana, #ara sentir sus labios sobre ella, y su lengua, y la #resi'n $irme de sus dientes.
)ero mientras que había sido una amiga con$iadamente dominante, siem#re
segura de que su amistad graciosamente ca#earía todos los consejos y las críticas ella
atac' en su direcci'n, había demostrado ser com#letamente inútil como seductora.
Jl no se dio cuenta de los nuevos vestidos y sombreros que com#r' #ara
encantarlo. 5o com#rendi' que su es$uer0o #ara ense.arle a bailar mejor era darle una
a#ertura $"cil #ara besarla. 4 cuando hablaba e6cesivamente de otro hombre, con la
es#eran0a de des#ertar celos #or #arte de Creddie, se limit' a mirarla con curiosidad y le
#regunt' si no era el mismo hombre que no #odía so#ortar antes.
%l mejor en$oque habría sido con$esar su amor y declararse como una candidata
#ara su mano. )ero m"s $allaban sus sutiles es$uer0os #or ganar su cora0'n, m"s
cobarde se volvía. 4 justo cuando había llegado a creer que tal ve0 (l sim#lemente no
#odía $ormar un a#ego rom"ntico a una mujer inde#endiente, tuvo que caer #or la
glamurosa y auda0 ,ady Gremaine, que no le #reocu#aba la o#ini'n de nadie, sino la
#ro#ia.
/uando ,ady Gremaine había dejado a Creddie #ara volver con su marido, la
o#ortunidad de Ang(lica había llegado $inalmente. %staba angustiado. %staba vulnerable.
5ecesitaba a alguien que tomara el lugar de ,ady Gremaine en su vida. )ero cuando
había ido a (l, estú#idamente había dicho, te lo di0e, y (l le había #edido, sin lugar a
dudas, que lo dejara solo.
Germin' de vestirse. %staba $uera del estudio, es#er"ndola. 7urante los cuatro
a.os que había estado $uera, (l había #erdido la grasa in$antil que todavía se había
a$errado a (l cuando tenía veinticuatro. 4 aunque nunca sería tan cincelado como )enny,
lo encontraba increíblemente adorable, sus rasgos tan gentiles como su naturale0a.
Aun cuando había estado rechoncho, todavía lo había encontrado increíblemente
encantador.
?*)uedo o$recerte una ta0a de t(+?, )regunt' (l.
?)uedes?, dijo. ?)ero me gustaría regresarte el $avor en #rimer lugar. *%st"n listas
las $otogra$ías que tomaste de la #intura+ ?
?Godavía est"n en el cuarto oscuro.?
?-amos a verlas?.
&u estudio estaba en la #lanta su#erior, #ara a#rovechar la lu0. &u cuarto oscuro
un #iso m"s abajo, como de ocho #or seis #ies de dimensi'n, no mucho m"s grande que
un armario. %n el res#landor ambarino2marr'n de la lu0 de seguridad, los a#aratos #ara el
revelado estaban dis#uestos #ulcramente, con el lavabo, los ba.os, y la l"m#ara de
negativo a lo largo de una #ared, una mesa de trabajo a lo largo de otra. ,as botellas de
#roductos químicos claramente etiquetados alineadas en estantes integrados en las
#aredes.
?*/u"ndo dis#usiste un cuarto oscuro aquí+?
&e había dedicado a la $otogra$ía des#u(s de su #artida, 2des#u(s de la #artida de
,ady Gremaine, #ara ser m"s #recisos. =na ve0 había enviado a Angelica una $otogra$ía
de sí mismo y la había #egado en su diario.
?5o recuerdo la $echa e6acta, #ero $ue alrededor del tiem#o que tu marido $alleci'.?
?%nviaste una carta de condolencia muy amable.?
?A#enas sabía qu( decir. /asi nunca lo mencionaste en tus cartas. ?
A#lic' una ligera #resi'n en la #arte baja de su es#alda #ara guiarla m"s adentro
en el cuarto oscuro. Amaba el calor de su mano 2tenía unas manos grandes que sin
embargo #odían #intar los m"s e6traordinariamente delicados detalles. 7urante a.os se
había ido a dormir #ensando en las caricias de esas manos $uertes y h"biles.
?Cue un matrimonio de conveniencia?, dijo tardíamente. ?,lev"bamos vidas
se#aradas antes de que muriera ?.
?:e #reocu#aba #or ti?, dijo en vo0 baja, con esa dignidad innata #or la que lo
amaba tanto. ?&olías decir, cuando (ramos mucho m"s j'venes, que #re$erías ser una
solterona su$iciente2#ara2ella2misma que una es#osa indi$erentemente casada?.
7olorosamente había carecido del coraje de su convicci'n, *cierto+ /uando
#arecía que nunca #odría tenerlo, se había casado con un virtual desconocido y dej'
9nglaterra detr"s lo m"s r"#idamente que #udo.
?%staba bien?, dijo ella, m"s bruscamente de lo que había #revisto. ?Estoy bien?.
Jl no dijo nada, como si no acabara de dar cr(dito a sus #alabras tranquili0adoras,
#ero no quería decirlo abiertamente.
&e aclar' la garganta.
?Bueno, Creddie, mu(strame tus $otogra$ías.?
2o2
,as $otogra$ías, de cuatro #or cinco #ulgadas de dimensi'n, estaban $ijas a una
línea de secado.
?7ios mío?, dijo Ang(lica, deteni(ndose $rente a la imagen de las ratas. ?*/'mo
$ue esto #osible+?
&e había sujetado el #elo recogido hacia arriba, #ero era un nudo muy suave y
#arecía en #eligro de derramarse libre. *3 era s'lo que estaba deseando soltarlo+ %l olor
del revelador #yrosoda y el ba.o de #aro #ersistía en el aire, #ero Creddie estaba lo
su$icientemente cerca detr"s de ella #ara oler el a0ahar de su agua de tocador, dulce y
#icante.
?7eberías haber oído los gritos. )enny tuvo que abo$etear a una joven #ara
detenerla ?.
?5o #uedo ver a )enny abo$eteando a nadie?.
?Cue un abo$eteador muy autoritario?, dijo Creddie secamente. %so lo había
sor#rendido demasiado. ?Aquí est"n las $otogra$ías de la #intura?.
%ncendi' otra lu0 de seguridad. %lla mir' las im#resiones aún húmedas.
?-eo lo que quieres decir?, dijo. ?:e top* con una #intura muy similar en estilo y
ejecuci'n. Genía un "ngel $emenino de blanco, 2enormes alas blancas y una túnica
blanca, una rosa blanca en la mano. 4 había un hombre en el suelo, mirando hacia ella. ?
?7ios mío, tu memoria es e6traordinaria?.
?>racias.? le sonri'. ?/uando llegue a casa, voy a consultar mi diario y ver si #ude
haber hecho un registro de ella. A veces lo hago, si una obra de arte me gol#ea de alguna
manera. ?
&e #regunt' si consultaba su diario de la misma manera que consultaba &os
5esoros del arte en :ran =reta"a, sin ro#a, con un mech'n de su cabello suelto
acariciando su #e0'n, y uno de los dedos de sus #ies distraídamente dibujando círculos
en las s"banas.
&us miradas se encontraron. ,a de ella era luminosa y e6#ectante.
?*%st"s realmente bien+? &e oy' #reguntar.
,a lu0 desa#areci' de sus ojos.
?5o $ue activamente doloroso. )ero no vali' la #ena tam#oco 2tener un es#oso
sim#lemente #or el hecho de tener un es#oso. 4a estaba investigando una anulaci'n
cuando >iancarlo muri'. 5unca voy a cometer el mismo error otra ve0. ?
?Bien?, dijo, aunque su$ría #or los casi dos a.os que había #erdido en su no2vale2
la2#ena matrimonio. ,e a#ret' la mano brevemente. ?:e alegro de que me dijeras al $in,
nunca tienes que ahorrarme res#uestas sinceras?.
?:uy bien, entonces, no lo har(?. &onri' un #oco. ?*Gienes alguna otra #regunta
que necesitas sea res#ondida honestamente+ ?
Jl se sonroj'. &i su#iera. )ero, *c'mo le #regunta uno a su m"s antigua amiga de
uno si quería acostarse con (l+ 4a #odía verla estallando en risas. ;reddie, hom$re tonto,
tonto. ¿De d'nde sacaste esa idea?
?Bueno, sí?, dijo. ?*Ge a#etece un #oco de t( ahora+?
7irigi' su mirada hacia abajo #or un momento. /uando le devolvi' la mirada, su
e6#resi'n era muy llana. &e #regunt' si habría imaginado la sombra $uga0 en sus ojos.
?*Gienes ca$( en su lugar+?, )regunt'.
Capítulo Doe
-ere tenía la es#eran0a de llegar a @ighgate /ourt antes que %dmund 7ouglas8
mucho m"s $"cil de esa manera devolver el e6#ediente codi$icado a la caja $uerte y tomar
una im#resi'n de la llave allí dentro. 7esa$ortunadamente, mientras ayudaba a su
es#osa a salir de la victoria que ,ady Dingsley había enviado a buscarlos desde la
estaci'n de tren, %dmund 7ouglas sali' a grandes 0ancadas de la casa.
,íneas $runcían las comisuras de los ojos y la boca, y gran #arte de su #elo negro
se había vuelto gris. )ero #or lo dem"s, la a#ariencia de 7ouglas había cambiado #oco
desde el día de su boda. Godavía estaba delgado, todavía vestía bien, todavía de rasgos
$inos y bien #arecidos.
-io a los -ere y se detuvo, con los ojos tan ilegibles como los de una víbora.
-ere mir' a su mujer de menos de veinticuatro horas. )or #rimera ve0 en al menos
una d(cada, había sido inca#a0 de dormir en un tren. %n cambio, la había observado
desde la #arte in$erior de las #esta.as.
@abía mantenido el velo de su sombrero bajado, así que no #odía ver su
e6#resi'n. )ero #or la mayor #arte de su viaje, se había sentado con una mano en su
garganta, su otra mano abriendo y cerrando, abriendo y cerrando. 7e ve0 en cuando
sacudía la cabe0a lentamente, como si tratara de a$lojar el cuello con ese movimiento. 4
muy, muy in$recuentemente, dej' esca#ar un audible desigual sus#iro.
@abía estado asustada a muerte.
%n el momento en que 7ouglas a#areci', sin embargo, $ue como si las cortinas se
hubieran levantado, y su miedo esc(nico $uera ahora sino un oscuro #ensamiento junto a
la im#ortancia que todo lo consume de su #a#el.
?3h, hola, tío.? &e levant' la $alda, rebot' #or las escaleras, y le bes' en ambas
mejillas. ?Bienvenido a casa. */u"ndo regresaste+ *4 tuviste un buen viaje+ ?
7ouglas la mir' $ríamente, con una mirada que habría hecho acobardarse a
hombres adultos.
?:i viaje estuvo muy bien. &in embargo, en lugar de la $eli0 reuni'n que había
#revisto, llegu( a casa hace die0 minutos #ara encontrar la casa vacía y mi $amilia
desa#arecida, con la se.ora <amsay contando una historia de Noches de +ra$ia de orgía
y destrucci'n que concluy' con tu re#entina #artida. ?
%lla se ech' a reír tan burbujeante como un barril de cham#"n.
?3h, tío. ,a se.ora <amsay es una querida vieja de miras estrechas. 5o hubo
orgías8 ,ady Dingsley y sus amigos $ueron invitados deliciosamente civili0ados. Aunque
debo admitir que cuando ,ord -ere me #ro#uso matrimonio, en mi estallido de emoci'n
hice volcar un barco en una botella ?.
,evantando su mano i0quierda con su muy modesto anillo de matrimonio hacia (l,
se #avone'.
?%st"s mirando la nueva :arquesa de -ere, se.or. )ermíteme #resentarte a mi
marido ?.
,e hi0o se.as a -ere.
?5o te quedes ahí #arado, mi lord. -en a conocer a mi tío. ?
Godavía lo creía un idiota sin mitigar. &i hubiera estado menos distraída, menos
asustada, y menos borracha, #odía haberse dado cuenta de la com#leta di$erencia8 (l
había estado totalmente $uera de #ersonaje la mayor #arte del día 2y noche2 anterior. )ero
tuvo suerte8 @abía estado distraída, asustada, y muy, muy demasiado borracha.
-ere dio dos #asos a la ve0 y estrech' la mano de 7ouglas con el entusiasmo de
un &abueso Basset desgarrando un calcetín viejo.
?%s un #lacer, se.or.?
7ouglas a#art' la mano.
?%st"s casada+?
,a #regunta iba dirigida m"s a su sobrina, #ero -ere intervino8
?3h, sí, la iglesia y las $lores, yI bueno, todo ?, res#ondi' (l, riendo un #oco.
%lla lo gol#e' en el bra0o.
?/om#'rtate, se.or.?
-olvi(ndose hacia 7ouglas, dijo m"s seriamente8
?:e discul#o. %stamos tan enamorados que no #udimos so#ortar es#erar ?.
?&in embargo, nos a#resuramos a regresar #ara decirle las buenas noticias en
#ersona?, a.adi' -ere. ?Crancamente, ,ady -ere estaba un #oco #reocu#ada de c'mo
me recibiría. )ero le dije que no #odía dejar de ganar su a#robaci'n con mi as#ecto,
título, y cone6iones?.
,a gol#e' ligeramente.
?:ira, no tenía ra0'n+?
%lla le lan0' una sonrisa brillante lo su$iciente #ara girar un cam#o de girasoles.
?)or su#uesto que la tenías, querido. 5o debería haber dudado de ti. 5unca m"s. ?
?*7'nde est" tu tía, %lissande+?
,a cara de 7ouglas había estado im#asible ante la burlona y #etulante de -ere. &u
tono, sin embargo, todo lo contrario. Algo hervía bajo sus #alabras8 una ira monstruosa.
?%st" en tu lugar $avorito en ,ondres, tío8 @otel BroKn, atendida de todas la $ormas
#osibles.?
-ere a#enas #odía imaginar el estado de sus nervios. 5o tenía $orma de saber que
corroboraría su mentira. &in embargo, nada en su com#ortamiento sugería el menor
nerviosismo o incertidumbre.
?7e hecho?, (l dijo. ?4o $ui el que sugiri' que la se.ora 7ouglas debía #ermanecer
en el hotel y no agotar su salud demasiado al viajar de nuevo tan #ronto. )ero ,ady -ere
reconoci' la sabiduría de mi recomendaci'nY.
7ouglas entrecerr' sus ojos, su silencio ominoso. -ere mir' a su es#osa. %lla mir'
a 7ouglas con cari.o enorme, como si hubiera #rometido llevarla a la sala de e6hibici'n
de la /asa de Borth en )arís.
-ere había #ensado durante unos días que era la mejor actri0 que había conocido.
)ero tan buena como había sido durante su breve relaci'n, ante su tío era es#ectacular.
Godo lo que -ere había visto hasta ese momento habían sido s'lo ensayos generales8
ahora era la gran actri0 en su escenario, desbordada en #rimer #lano, su #úblico en los
bordes de sus asientos.
?Bueno, no vamos a estar aquí?, murmur' 7ouglas $inalmente. ?5os sentaremos a
tomar una ta0a de t(?.
2o2
Gan #ronto habían tomado sus asientos en el sal'n ,ord -ere comen0' a
retorcerse, obviamente y vergon0osamente. =n minuto des#u(s, a#ret' los labios, como
si la integridad de su sistema digestivo de#endiera de ello. )or último, se lim#i' la $rente y
gra0n'8
?&i me discul#an un momento, deboI me temoI deboI?
&ali' corriendo.
%l tío de %lissande no dijo ni una #alabra, como si su marido no $uera m"s que una
mosca que había tenido el buen sentido de irse. %lissande, sin embargo, sinti'
#ro$undamente su ausencia, 2un signo de cu"n absolutamente #etri$icada estaba que
incluso su #resencia sin sentido re$or0aba su coraje.
/uando había sucumbido a la loca idea del matrimonio como una vía de esca#e,
un marido inútil no había sido lo que había #revisto, ni un encuentro con su tío carente de
#rotecci'n. )ero ahora estaba toda sola ante una $uria que hasta entonces había estado
en gran #arte canali0ada hacia su tía.
T*Hu( te #arece ,ondres, %lissande+?, 7ijo su tío con vo0 sedosa.
A#enas había #restado atenci'n alguna a ,ondres en el torbellino de las últimas
treinta y tantas horas.
?3h, grande, sucio, lleno de gente, #ero muy emocionante, debo admitir. ?
?%stabas en el @otel BroKn, dijiste, mi $avorito en ,ondres. *@iciste saber a la
gerencia que eres mi #ariente+ ?
%l cora0'n le latía tan r"#ido como las alas de un colibrí, su miedo se convirti' en
vertiginoso. Antes de que su tía se convirtiera en una com#leta inv"lida, cuando ellos,
como una $amilia, habían tomado el t( de la tarde juntos, (l le había hablado Gía <achel
en #recisamente este mismo tono suave, interesado, haci(ndole igualmente triviales,
ino$ensivas #reguntas. 4 las res#uestas de Gía <achel se hacían m"s cortas y m"s lentas
con cada #regunta, como si cada res#uesta le requiriera acuchillarse a sí misma en la
carne, hasta que quedaba en silencio y las l"grimas brotaban de nuevo.
%n ese momento (l la acom#a.aba a su habitaci'n y %lissande corría hacia el
rinc'n m"s remoto de la #ro#iedad, a saltar las vallas, y correr m"s lejos, haciendo como
que no iba a volver, que nunca iba a volver.
?3h, ahora me siento una #alurda?, gimi' ella, 9 no retuer(as tus manos. D*0alas
quietas y rela0adas en tu rega(o. ?5unca se me ocurri' que recibiría un trato di$erente al
mencionar tu nombre. /u"n imb(cil de mí. ?
?%res joven, a#render"s?, dijo su tío. ?4 tu nuevo marido, *es un buen hombre+?
?%l mejor,? con$es' $ervientemente. ?Gan amable y atento.?
&u tío se levant' de su asiento y se acerc' a una ventana.
?A#enas s( qu( #ensar de todo esto. :i #eque.a ni.a, toda adulta y casada ?, dijo
#ensativo.
A#ret' los dedos de los #ies en sus botas de cabritilla. &u tío sonando re$le6ivo
siem#re la dejaba helada. %sto era el tono con que decía cosas tales como creo que hay
demasiados li$ros in-tiles en mi $i$lioteca o 5u tía no lo diría, $endita sea su alma gentil,
pero estu%o necesitando terri$lemente tu compa"ía esta tarde, mientras esta$as fuera de
la casa. De$erías pensar más en ella, y no siempre tanto en tu propio placer. %l #rimer
#ronunciamiento había #recedido a la #urga de la biblioteca que la había hecho llorar en
su cama, bajo las colchas, todas las noches durante una semana, y el último volvi' a
%lissande casi tan con$inada en casa como su tía.
%l t( $ue traído. %lissande lo sirvi', res#irando con cuidado #ara que su mano no
temblara. %l lacayo se march', cerrando la #uerta silenciosamente detr"s de (l.
&u tío se acerc' a la mesa. %lissande le o$reci' el t(. ,a su#er$icie del t( a#enas
ondul'8 &us a.os bajo su tutela la colocaban en una buena #osici'n.
-io la ta0a de t( volando de su mano antes de que entendiera el dolor ardiente en
su mejilla. 3tra bo$etada lleg', aún m"s $uerte esta ve0, y la envi' balance"ndose de la
silla. 4aci' donde había caído, aturdida. &iem#re había sos#echado que (l hacía cosas
abominables a su tía, #ero que nunca antes había levantado la mano contra ella.
&u boca sabía a sangre. =no de sus molares movido. A#enas #odía ver #or el
líquido nadando en sus ojos.
?,ev"ntate?, dijo.
)ar#ade' #ara contener las l"grimas y se levant' de rodillas. Antes de que #udiera
#onerse en #ie, la agarr' #or su cuello, la arrastr' #or la habitaci'n, y la estrell' contra la
#ared.
7e #ronto com#rendi' que su esqueleto era bastante $r"gil. %staba hecha de
huesos. 4 los huesos se rom#ían con la $uer0a su$iciente.
?/rees que eres muy inteligente. /rees que #uedes salir de aquí con mi es#osa,
2mi es#osa. ?
&u mano le a#ret' la garganta, cerr"ndole la tr"quea.
?M)iensa de nuevo, %lissandeN?
5o lo haría. %staba m"s contenta que nunca de que $inalmente se había llevado a
Gía <achel lejos de (l.
?:e regresar"s a la se.ora 7ouglas y me la vas a devolver #ronto. &i noI?
Jl sonri'. %lla se estremeci', 2no #udo controlarlo esta ve0. Jl a$loj' su agarre en
su cuello ligeramente.
%lla trag' aire. A#ret' de nuevo.
?&i no?, continu', ?:e temo que algo terrible #odría ocurrir al gua#o idiota que
dices amar tanto. ?
&u cora0'n se congel'. A#ret' los dientes #ara que no le casta.etearan.
?)iensa en el descuidado #obre imb(cil. 4a lo e6#lotaste descaradamente,
engatus"ndolo #ara darte su mano y su nombre. *<ealmente necesita #erder un bra0o, 2y
tal ve0 su vista2 #or ti+ ?
Huería ser arrogante. Huería demostrarle que había escu#ido sobre sus
amena0as. )ero era muy di$ícil #arecer $uerte y #oderosa cuando a#enas #odía res#irar.
?5o te atreverías,? logr' decir con vo0 atragantada.
?9ncorrecto, mi querida %lissande. )or amor, no hay nada a lo que no me atreva.
5ada. ?
)ara (l, hablar de amor, 2el diablo bien #odía hablar de la salvaci'n.
?5o la quieres. 5unca la amaste. &'lo le has mostrado crueldades grandes y
#eque.as. ?
Jl retir' la mano y le dio una bo$etada tan $uerte que #or un momento temi' que su
cuello se hubiera roto.
?5o sabes nada del amor?, bram'. ?5o sabes nada de lo que he hecho #araI?
Jl se detuvo. %lla trag' la sangre en su boca y lo mir' $ijamente. 5unca , en toda
su vida, lo había oído levantar la vo0.
&u arrebato #arecía haberlo sor#rendido tambi(n. <es#ir' hondo varias veces.
/uando volvi' a hablar, era #oco m"s que un murmullo.
?%scucha bien, mi querida8 te doy tres días #ara traerla de vuelta. Aquí es donde
#ertenece, ningún tribunal en la tierra estar" en desacuerdo con mi #rerrogativa como su
marido.
TGr"ela de vuelta, y #uedes dis$rutar de tu idiota #or el resto de tus días. 3 #uedes
mirar a su ciega, mutilada #ersona durante el tiem#o que los dos vivan y saber que has
sido res#onsable de su mutilaci'n. 4 recuerda, 2no im#orta lo que decidas, todavía tendr(
a mi es#osa de regreso. ?
)ara marcar su #unto, #uso sus dos manos sobre su garganta. %lla luch'
d(bilmente. Genía que res#irar. Huería deses#eradamente res#irar. )ara estar en medio
de un cicl'n, alta y suelta en el cielo, rodeada #or nada m"s que aire, aire y m"s aire.
Aire lleg' mientras su marido tiraba de su tío y lo arrojaba 2literalmente lo levant' y
lo lan0' hacia abajo. ,a maceta se quebr' ruidosamente8 &u tío se desli0' #or el suelo y
lo gol#e' otra ve0. &u marido la jal' hacia sus bra0os.
?*%st"s bien+?
5o #udo res#onder. &'lo #odía a$errarse con $uer0a 2cualquier #uerto en una
tormenta.
?Hu( vergOen0a, se.or?, dijo ,ord -ere. ?%sta es su sobrina, que ha renunciado a
su juventud #ara hacerse cargo de su es#osa. *%s así como le #aga su devoci'n des#u(s
de todos estos a.os+ ?
&u tío se ri' en vo0 baja.
?7ejamos nuestra luna de miel #ara visitarlo. Ahora veo que $ue un error8 =sted no
es digno de nuestro tiem#o o nuestra cortesía ?, dijo su es#oso acaloradamente. ?)uede
considerarse cortado de nuestra relaci'n ?.
,a bes' en la $rente.
?,o siento, mi amor. 5o deberíamos haber venido. 4 nunca necesitar"s volver aquí
otra ve0. ?
2o2
-ere tuvo #roblemas #ara calmarse lo su$iciente como #ara #ensar correctamente.
@abía enviado tres cables de la o$icina de tel(gra$os, uno a ,ady Dingsley, alert"ndola
#ara no #erder de vista los movimientos de 7ouglas en todo momento, uno a la se.ora
7ilKyn en el @otel &avoy, #ara mover a la se.ora 7ouglas a la casa de -ere en la ciudad,
y uno a @olbrooA, #idiendo #rotecci'n $uera de la casa.
)arecería que había hecho todo lo que se es#eraba de (l en este momento. &in
embargo, algo tiraba en el $ondo de su mente, 2algo que s'lo #odría #roducir una
im#ortante cone6i'n si #udiera aclarar su cabe0a durante media hora.
Hue era e6actamente lo que no #odía hacer. &e volvi' #ara mirar $uera de la
ventana de la o$icina de tel(gra$o, a la victoria con el ca#' #uesto y su mujer acurrucada
en el interior del recinto.
/uando había encontrado a 7ouglas estrangul"ndola, había sabido,
racionalmente, que 7ouglas no iba a matarla allí mismo 2no encajaba con el estilo del
hombre de una cuidadosa #lani$icaci'n e incluso ejecuci'n m"s meticulosa. )ero sin
embargo la rabia había e6#lotado en (l, y había necesitado toda su contenci'n #ara no
gol#ear a 7ouglas hasta casi matarlo.
=na rabia muy antigua a la que nunca había encontrado una salida adecuada.
&ali' de la o$icina de tel(gra$os y tre#' de nuevo dentro de la cubierta victoria. %lla
tenía su velo hacia abajo, sus dedos, con los nudillos blancos, retorcían sus guantes. ,e
levant' el velo y r"#idamente lo baj'8 &u rostro todavía llevaba las huellas de la mano de
7ouglas.
?@e telegra$iado a mi #ersonal?, dijo a modo de e6#licaci'n. -olvi(ndose al
cochero, dio instrucciones, ?A la estaci'n de tren, >ibbons ?.
=nos minutos des#u(s estaban en el and(n de la estaci'n de tren, $uera del rango
de audici'n de #osibles sirvientes curiosos.
?*Gu tío siem#re hace eso+?, #regunt' al $in.
%lla sacudi' la cabe0a, el velo gris #"lido onde'.
?5unca me había levantado la mano antes. 5o estoy tan segura de mi tía. ?
?,o siento?, dijo.
@abía dis$rutado bastante arrastr"ndola de vuelta a @ighgate /ourt en contra de
sus deseos. 9ncluso había dis$rutado del #"nico que había hecho todo lo #osible #or no
revelar8 debía su$rir un #oco #or lo que le había hecho a (l.
Ahora se sentía horrible. 5o la había #erdonado de ninguna manera, #ero su
alegría anterior se había desvanecido bruscamente. 9ncluso esa noche en la sala verde no
había com#rendido tan claramente la verdadera magnitud de su miedo y deses#eraci'n.
&us manos, ahora con guantes, retorcían un #a.uelo retorcido.
?Huiere que le regrese a mi tía en tres días.?
?*4 si no lo haces+?
&e qued' en silencio un largo rato.
?5o #rometi' hacer da.o a la se.ora 7ouglas o a ti, *verdad+? sugiri'.
/omen0' a enrollar el #a.uelo retorcido a lo largo de su dedo índice.
?)rometi' lastimarte a ti?.
?*A mí+? %staba un #oco sor#rendido de ser arrastrado a esto. ?@mm, nunca he
tenido gente amena0ando lastimarme antes. Huiero decir, las damas ocasionalmente me
#atean en la es#inilla cuando derramo mis bebidas en ellas, y no las cul#o...?
?7ijo que te haría #agar con una e6tremidad y tu visi'n?, dijo rotundamente.
Jl se sor#rendi'.
?Bueno, eso no es muy amable de su #arte, *no+?
?*Gienes miedo+? %lla ciertamente #arecía tenerlo. )or la $orma en que iba, no
quedaría nada del #a.uelo sino unos #ocos hilos deshilachados #ara el momento en que
llegaran a ,ondres.
?5o miedo, #recisamente,? res#ondi' (l honestamente #or una ve0. ?)ero
di$ícilmente me hace $eli0 que te ahorque un momento y me amenace en el siguiente. ?
Gorci' el #a.uelo cada ve0 m"s a#retado 2su dedo debía ser de color a0ul en el
interior de su guante.
?Hu( deberíamos hacer+ ?
Jl casi sonri' 2di$ícil creer que la #oderosamente inteligente ,ady -ere #idiera
consejo a su marido idiota. ,e tom' la mano y desenroll' el #a.uelo.
?5o lo s(, #ero vamos a #ensar en algo. 4 realmente no #iensas que soy tan $"cil
de lastimar, *verdad+ ?
?<uego #orque no?, dijo. 4a estaba retorciendo el #a.uelo de nuevo. ?)ero (l es a
la ve0 cruel y sutil. )uede hacerte da.o sin dejar un rastro de evidencia 2nunca he sido
ca#a0 de averiguar lo que hi0o a mi tía #ara hacerla tan aterrori0ada de (l. ?
7e re#ente, los no2enteramente2#ensamientos en la #arte #osterior de la cabe0a
de -ere se $undieron en una teoría concreta. ,a sutile0a im#acable de %dmund 7ouglas.
,a muerte de &te#hen 7elaney, así como de la se.ora Batts todavía tan alejados del
caso actual. ,a decadencia de las minas de diamantes de 7ouglas y su necesidad de
ingresos, tanto #or su insaciable a#etito de demostrar su valía en otras vías de inversi'n y
su triste r(cord.
&e $rot' las manos.
?*&abes lo que deberíamos hacer+?
?&í+?, #regunt' ella con sor#resa y es#eran0a en su vo0.
/asi odiaba dece#cionarla.
?5o deberíamos tener hambre, eso es. 5o s( tú, #ero yo soy un hombre m"s
inteligente y valiente cuando mi est'mago est" lleno. Hu(date aquí. %stoy haciendo una
visita a la #anadería. */ualquier cosa que #ueda traer #ara ti+ ?
&us hombros se hundieron.
?5o, gracias, no tengo hambre. )ero ten cuidado si tienes que ir. ?
<egres' a la o$icina del tel(gra$o y envi' un cuarto cable, (ste a ,ord 4ardley, a
quien @olbrooA medio en broma se re$ería como su je$e su#remo 2el caso 7elaney había
sido antes del tiem#o de @olbrooA y @olbrooA había estado siem#re m"s interesado en lo
nuevo que en lo viejo.
,e hi0o una sola #regunta de ,ord 4ardley8 *,as investigaciones cientí$icas de
7elaney tenían algo que ver con la síntesis de diamantes arti$iciales+
2o2
,ord -ere dormía.
)arecía tener una a$inidad es#ecial #ara dormir en los trenes, dado que había
dormido en gran medida en el camino a &hro#shire tambi(n. )ero desconcertaba a
%lissande c'mo alguien que había sido amena0ado de tal grave da.o #odía ser tan
indi$erente al res#ecto 2la $orma en que había reaccionado, como si le hubiera dicho que
#odía #erder una corbata, en lugar de #artes del cuer#o cruciales.
Al menos no había soltado que la se.ora 7ouglas estaba en el @otel &avoy en
lugar del BroKn. Gal ve0 se había olvidado ya en qu( hotel habían #asado la noche, justo
cuando #arecía haberse olvidado m"s tem#rano de in$elicidad sobre casarse con ella.
&e $rot' la sien. &u tío, siem#re insidiosamente inteligente, había elegido el blanco
#er$ecto #ara su amena0a. %lissande y Gía <achel conocían el #eligro que en$rentaban en
(l, estaban dis#uestas a hacer todo lo #osible #ara salvarse a sí mismas.
)ero, *c'mo #rotegía a ,ord -ere, que no entendía su #eligrosidad+ 4 sin
embargo, debía #rotegerlo2 s'lo debido a que $ue #or su acci'n que (l se vio envuelto en
sus #roblemas.
@abía regresado con una caja de la #anadería justo antes de abordar el tren y le
o$reci' del contenido de la caja. 4 ella había negado con la cabe0a vigorosamente en
negativa. )ero ahora se movi' a su lado y abri' la caja de la #anadería. @abía dejado dos
bollos de #asas y un #eque.o #astel de -iena.
&in #ro#on(rselo demasiado, comi' los dos #anes de #asas y la mitad de la torta
de -iena. Gal ve0 había tenido ra0'n8 sentía menos #"nico con algo en el est'mago. 4 tal
ve0 (l tenía una buena ra0'n #ara no tener miedo de su tío8 5unca en su vida había visto
a alguien #oner a %dmund 7ouglas en su lugar en la $orma en que su marido lo había
hecho.
%ra tan $uerte. 7eseaba mucho ser como (l ahora, incondicional y des#reocu#ado.
&us#ir' y #uso su mano en su codo.
-o-
Jl no es#eraba su toque. %s#eraba aún menos que se sintiera como lo hi0o8
in$initamente $amiliar.
7es#u(s de un rato, ella se quit' el sombrero y a#oy' la cabe0a a lo largo del
e6terior de su bra0o. Abri' los ojos #ara recordarse a sí mismo que s'lo era ,ady -ere,
que se había convertido en su es#osa #artici#ando en el enga.o y asalto. )ero mientras
miraba hacia abajo sobre su cabello brillante y escuchaba sus res#iraciones suaves y
$irmes, nada, al #arecer, #odía disminuir la dul0ura de su casi2abra0o.
%staba lo que #ensaba de ella. %staba lo que (l sentía a #esar de todo. 4 había
muy #oco terreno neutral.
)ara su sor#resa, lo siguiente que su#o, el tren estaba desacelerando en ,ondres
y ella lo estaba llamando suavemente #ara que se des#ertara de un sue.o #ro$undo.
7escendieron del tren, encontraron la berlina que había sido enviada a buscarlos,
y se dirigieron a su casa de la ciudad, dejada a (l #or su di$unto abuelo materno, uno de
los hombres m"s ricos de >ran Breta.a mientras vivi'.
%l &r. Boodbridge había adquirido la casa con la intenci'n de demolerla y construir
una m"s grande, m"s alta mansi'n en el lote, #ero había muerto antes de que su
arquitecto com#letara los nuevos #lanes. -ere, que no veía necesidad de algo m"s
grande o m"s alto, había moderni0ado la $ontanería, cableado la electricidad, e instalado
servicio de tel($ono, #ero #or lo dem"s dej' la estructura de la casa inalterada.
,a casa estaba situada e6actamente a medio camino entre >rosvenor &quare y
BerAeley &quare, un im#onente edi$icio cl"sico con encumbradas columnas j'nicas y un
$ront'n que re#resentaba un tridente esgrimido #or )oseid'n en un carro tirado #or
hi#ocam#os. ,ady -ere levant' su velo y #as' su mirada #or encima de su im#resionante
casa 1estuvo contento de ver que la hincha0'n en su cara ya se había bajado.
?%ste no es el @otel &avoy?, dijo.
?Bueno, no, esta es mi casa.?
?)ero mi tía, todavía est" en el hotel. Genemos que recu#erarla tambi(n si vamos
a quedarnos aquí ?.
?4a est" aquí. *5o te acuerdas, #or la ma.ana te dije que cuando hubiera tenido
su$iciente descanso, la &ra. 7ilKyn la traería a casa+ ?
?5unca me dijiste nada de eso.?
)or su#uesto, nunca lo hi0o. 5o había querido incluso #oner a dis#osici'n de la
se.ora 7ilKyn a su tía. Genía, de hecho, la intenci'n de mantener a su es#osa y a su tía
lejos de su casa y se#aradas de todas las dem"s es$eras de su vida. )ero ahora no tenía
m"s remedio que acogerlas en su casa.
,e dio una #almadita en la mano.
?%so es bastante com#rensible, querida. %ras a#enas tú misma esta ma.ana,
2todo ese &auternes. -amos ahora, el #ersonal estar" es#erando #ara conocerte. ?
Gan #ronto como los sirvientes le habían sido #resentados, #idi' ver a su tía. ,a
&ra. 7ilKyn la acom#a.', dando un in$orme del día de la se.ora 7ouglas mientras
em#e0aban a subir las escaleras.
-ere se qued' atr"s y ley' el mensaje que le había llegado durante su ausencia
antes de que tambi(n tomara las escaleras. )or mutuo acuerdo, (l y @olbrooA raramente
se encontraban en #úblico o visitaban la residencia del otro. )ero #ertenecían al mismo
club. %sta noche sería m"s r"#ido #ara -ere encontrar a @olbrooA en el club, 2y #ara eso
necesitaba cambiarse a su ro#a de noche.
&u es#osa y la se.ora 7ilKyn se.ora estaban en el #asillo $uera de la habitaci'n
de la se.ora.
?*,e gustaría que le trajera uno de los camisones de la se.ora 7ouglas #ara que
usted lo utilice esta noche, se.ora+? #regunt' la se.ora 7ilKyn.
&u mujer $runci' el ce.o, una e6#resi'n inusual #ara ella.
?/u"l #arece ser el #roblema+?, )regunt' (l. ?*%st" todo bien con la se.ora
7ouglas+?
?%lla est" muy bien, gracias. 4 no hay un #roblema en absoluto ?, dijo. ?:e olvid(
de em#acar camisones #ara mí, 2y acabo de hacer que las criadas se llevaran el resto de
los de la se.ora 7ouglas a la lavandería ?.
?*Hu( #asa con los camisones de la se.ora 7ouglas+?
?@uelen a clavo. 5o le gusta el clavo y a mí tam#oco?
?Gienes ra0'n8 %so no es un #roblema?, dijo. ?Ge voy a dar una camisa de dormir
esta noche. :is camisones absolutamente no huelen a clavo. ?
&e necesitaron dos segundos antes de que le sonriera y dijera8
?>racias. )ero no quiero molestarte, se.or ?.
7os segundos enteros. /uando su sonrisa era en otras circunstancias siem#re
instant"nea.
%lla tenía miedo que (l la tocara.
/uando necesit' un #oco de tranquilidad en el tren, se había sentido muy libre de
tocarlo. 4 cuando se había quedado dormida con la cabe0a a#oyada contra su #ersona,
su $ragancia suave y dulce en su nari0, había #ensadoI
@abía #ensado que ya no le re#ugnaba.
4 la ironía era, que no iba a tocarla. &u o$erta de una soluci'n no era en modo
alguno una estratagema #ara a#rovecharse de ella. @abría enviado a la se.ora 7ilKyn a
buscar una camisa de dormir de su vestidor.
)ero su reacci'n des#ro#orcionada tuvo a su yo imaginario alcan0ando un #eda0o
de roca.
?5o, no, no sería ningún #roblema en absoluto?, dijo. ?-en conmigo?.
&igui' caminando hacia su dormitorio, y no tuvo m"s remedio que seguirlo. &e
quit' su chaqueta de día y continu' a su vestidor.
?*Hu( te #arece tu nueva casa, #or cierto+?, #regunt' mientras se deshacía de su
chaleco, mirando hacia atr"s a ella.
?:uy bien?, dijo, sonriendo. ?%s una casa muy hermosa.?
,ograban una bastante #asable imitaci'n de un matrimonio normal, debía
conceder.
?4 la se.ora 7ilKyn, ha sido de ayuda+?
?7e lo m"s útil?. &u sonrisa #ersever' #ero se #ar' muy lejos de la #uerta del
vestidor.
?%ntra #ara que #uedas elegir uno.?
?3h, estoy segura que el que tú elijas estar" #er$ectamente bien.?
?Gonterías, entra.?
&eguía manteniendo su sonrisa, #ero necesit' una res#iraci'n #ro$unda antes de
entrar en el vestidor.
&e sac' la camisa #or la cabe0a. &u sonrisa la abandon'.
5o siem#re tenía esta musculatura durante todo el a.o. )ero era a $inales del
verano8 7esde mediados de abril había tenido su sede en ,ondres, lo que signi$icaba tres
millas cada ma.ana en su #iscina del club. %staba en la mejor $orma en que #odía estarlo.
4 cuando estaba en su mejor $orma lo estaba, $ísicamente, un hombre muy intimidante.
%l vestidor era grande. )ero estaba tambi(n densamente #oblado con estantes,
gabinetes y armarios, lo que lo hacía a#artado y aislado. %lla se #uso de #ie con la
es#alda a#oyada en un mueble con cajones. &e acerc' a ella, a#oy' su bra0o al lado de
su hombro, y no hi0o nada m"s #or un momento, 2realmente no estaba #or encima de
atormentarla 2antes de sacarse su anillo del título y arrojarlo en una bandeja de
accesorios sobre el mueble con cajones.
?-en,? dijo en vo0 baja.
%lla trag' saliva.
?7ijiste que querías elegir la camisa de dormir que m"s te gustara. Así que ven?.
)odía verlo en sus ojos, el deseo de corregirlo, #ara argumentar que nunca había
querido nada #or el estilo, que (l $ue el que im#uso la elecci'n sobre ella. )ero s'lo dijo8
?)or su#uesto.?
Genía montones de camisones, todos blancos, de lino, $ranela, seda y lana merino.
%lla asi' el camis'n de m"s arriba de la #ila m"s cercana.
?:e quedo con este.?
?)ero no has sentido los otros todavía. &i(ntelos?.
)resion' los camisones en sus manos, uno tras otro, y acom#a."ndolo o$reci'
tratados de telas y te6turas. )ronto estaban #arados en una #ila hasta las rodillas de
camisones desechados. 4 le dio aún otro #ara e6aminar.
%ra de seda, brillante, suave, lujoso, algo que hace dos mil a.os habría sido digno
del #aseo de /hangQan a 7amasco.
?Gan suave?, dijo. ?Al igual que tu #iel?.
&u agarre se tens' sobre el camis'n.
?*)uedo tener este entonces+?
?%n e$ecto, tenlo. Ge tom' bastante tiem#o encontrar uno que te guste. ?
)ero no se le esca#aría tan $"cilmente todavía. 9nsisti' en que a$lojara los dedos,
#ara evitar arrugar la seda, y entonces la tom' de la mano y $rot' su #ulgar sobre su
#alma. 7"ndole su m"s tor#e2ingeniosa sonrisa, sus#ir'.
?Ah, sí, tan bonita como recuerdo.?
4 lo recordaba. 4 lo recordaba.
&e dio cuenta de que no atormentaba a nadie sino a sí mismo con este su #eque.o juego.
7ej' caer la mano y dio un #aso atr"s.
?Bueno, entonces, te vas.?
,o mir' con incertidumbre. /omen0' a deshacer la sujeci'n de sus #antalones. 5o
necesit' m"s e6horto des#u(s de eso, su salida r"#ida y contundente.
Capítulo Tree
@olbrooA lucía un ojo negro.
-ere no #udo evitar sonreír al verlo.
?Así que ,ady Dingsley no se olvid' de hacerte una visita cuando estuvo en
,ondres. ?
@olbrooA cautelosamente toc' los moretones alrededor de su ojo.
?Gendría que haberte delegado la tarea. :e habrías castigado m"s tiernamente. ?
?:uy cierto?. -ere em#uj' la #itillera de tama.o estuche de $undici'n que había
usado en @ighgate /ourt a trav(s de la mesa a @olbrooA. ?5ecesito una llave hecha de
esto?.
%staban sentados en BhiteVs, lo m"s lejos del arco de la ventana como $uera
#osible. %ra m"s que #ermitido que meros conocidos que #ertenecían al mismo club
cenaran juntos, #ero no tenía sentido hacer #ublicidad de su contacto con los transeúntes
en &t. James.
?*Hu( abre la llave+?, #regunt' @olbrooA.
?Algo de %dmund 7ouglas.?
?@mm?, dijo @olbrooA, embols"ndose el molde de $undici'n. ?*4 qu( has
a#rendido de tu visita al viejo vecindario de la se.ora Batts+ ?
?Hue 7ouglas #robablemente asesin' a la se.ora Batts?.
?&u #ro#ia tía abuela+?
?5o creo que $uera su tía abuela?, dijo -ere, cortando su chuleta de ternera. ?5o
creo que (l es %dmund 7ouglas, de hecho. ?
,as cejas de @olbrooA se al0aron.
?*7'nde est" el verdadero %dmund 7ouglas, entonces+?
?*:i conjetura+ Asesinado, tambi(n. ?
?&on delitos graves #ara sos#echar de tu tío #olítico.?
?5o soy nada si no un obediente sobrino #olítico?. /asi deseaba que su #adre
todavía estuviera vivo. Me cas* con la so$rina de un asesino, )adre. Es un partido
espectacularmente adecuado para mí, ¿no te parece? ?*Algún #rogreso de de tus
desci$radores+?
?Algo, #ero no lo han quebrado todavía?.
5o había duda en la mente de -ere que la /orona echaría el guante a 7ouglas,
tarde o tem#rano, 2no s'lo era a#retando la soga alrededor del cuello del hombre, sino
que actualmente estaba tan distraído #or la $uga de su sobrina con su es#osa que no
tenía idea de que el secreto de su vida estaba siendo #elado ca#a #or ca#a. 7e un
estrictamente #ro$esional #unto de vista, no había #risa. %n el $rente de la e6torsi'n,
todavía no tenían ningún comerciante de diamante dis#uestos a coo#erar con la #olicía. 4
si lo querían #rocesado #or cargos de asesinato, necesitaban tiem#o #ara encontrar a
viejos conocidos del verdadero %dmund 7ouglas que estuvieran dis#uestos a viajar de
&ud"$rica a 9nglaterra #ara dar su testimonio ante el tribunal.
&in embargo, un %dmund 7ouglas en general era un %dmund 7ouglas ca#a0 de
cometer nuevas atrocidades. /uando se diera cuenta que -ere era un hombre di$ícil de
hacer da.o, no dudaría en volver su atenci'n de nuevo a su es#osa y su sobrina. -ere no
había salido de su casa #ensando en el mundo de su es#osa. Hue no lo hacía, sin
embargo, negar el hecho de que ahora era el res#onsable de su custodia.
?Huiero que t- trabajes en ello?, dijo a @olbrooA.
era uno de los mejores desci$radores de c'digos en el #aís, sino de todo el
mundo. /omo ,ady Dingsley, -ere, tambi(n creía instintivamente que había algo en el
e6#ediente codi$icado que #ermitiría detener inmediatamente 7ouglas.
@olbrooA, sin duda, tomando nota de la im#aciencia de -ere, se a#oy' contra el
res#aldo de su silla.
?)or qu(, ,ord -ere, sabes lo mucho que odio el trabajo real ?.
)or su#uesto, la ayuda de @olbrooA siem#re venía con un #recio.
?*Hu( quieres+?
@olbrooA sonri'.
?*<ecuerdas el chantaje de una cierta #ersona real que mencion( hace un
tiem#o+ Godavía estoy en necesidad de un su#erior, dedicado agente #ara e6traer a dicho
real de sus #roblemas. )ero ya que eres un $irme re#ublicano y no levantarías un dedo en
el servicio de la monarquía, no he sacado el tema. ?
-ere sus#ir'. %n circunstancias normales se habría negado8 5o consideraba la
ayuda a inútiles miembros de la reale0a un es$uer0o que valiera la #ena. )ero s'lo #or
esta ve0 lo haría, si #ara nada m"s que #ara a#lacar su #ro#ia conciencia, que aún
estaba indignada de que tan alegremente había #uesto a su mujer en #eligro.
?*Hu( necesito saber+?
2o2
%l chantajista era un se.or Boyd )alliser. &egún la inteligencia de @olbrooA,
)alliser, en #roblemas con ciertos elementos groseros de la sociedad, temía #or su
seguridad. &u casa estaba herm(ticamente asegurada contra la intrusi'n y la única $orma
de entrar era que se le #ermitiera entrar
?Huiero que #ierdas a las cartas el dinero su$iciente con (l #ara ser invitado a su
casa. =na ve0 allí, emborr"chalo hasta la inconsciencia y huye con los artículos 2y
#re$eriblemente con tus notas de juego tambi(n?, dijo @olbrooA.
-ere rod' los ojos.
?Algún día deberías dar a tus #ro#ios #lanes una a#licaci'n. 5o me gusta beber
m"s. ?
?Gonterías. )uedes beber un rinoceronte bajo la mesa ?.
%n su adolescencia y a #rinci#ios de sus veintes, -ere había sido ca#a0 de beber
una manada de ele$antes bajo la mesa sin e$ectos negativos de ningún ti#o. %n estos
días, sin embargo, su hígado ya no atendía ese ti#o de abusos.
)ero en tan #oco tiem#o, no había mucho m"s que #udiera hacer.
7ej' BhiteVs y encontr' a )alliser en el lugar de juego $avorito de este último.
Gom' #(rdidas $ant"sticas en la mesa de juego, ron su$iciente #ara hacer $lotar el
<:&,ampania, y un grado de idiote0 incluso #ara im#resionarlo a sí mismo, #ero
$inalmente $ue invitado a la casa de )alliser en /helsea hacia el $inal de la noche.
Bebieron. /antaron. Godo e6ce#to #rostituirse juntos. %n un momento dado,
tambale"ndose #eligrosamente a trav(s de la habitaci'n, )alliser abri' un gabinete de
curiosidades lejos de la #ared y revel' una caja $uerte detr"s de (l. %ntonces, acariciando
todos los bolsillos en sí mismo, $inalmente sac' una cadena alrededor de su cuello, abri'
la caja y sac' una estatuilla de jade de tan intrincada obscenidad que en el estado de
embriague0 avan0ada de -ere le llev' casi un minuto gru.ir en a#reciaci'n.
Asimismo, no se dio cuenta hasta que )alliser abri' la caja $uerte de nuevo #ara
#oner la estatuilla de regreso que la caja $uerte tambi(n contenía un #aquete de cartas.
5o había nada que hacer sino emborrachar a )alliser hasta el olvido, a
continuaci'n, agarrar el #aquete de cartas y correr 2un objetivo, sin embargo, que
disminuía m"s r"#ido mientras -ere m"s bebía, como )alliser tenía el h"bito irritante de
mirar $ijamente a -ere hasta que -ere vaciaba su vaso, haciendo im#osible tirar su bebida
en la maceta detr"s de (l.
)alliser se inclin' sobre la mesa #or la botella de ron y volc' un vaso de #eltre. %l
jarr'n cay' con $uer0a al suelo.
?*@as oído eso+?, )regunt' -ere.
?)or su#uesto que lo he oído.?
?5o, algo m"s?, dijo -ere. &e levant' tambaleante #ara recu#erar el $lorero, s'lo
#ara voltear una silla que había a#arecido de la nada.
,a silla se estrell'.
?*@as oído eso+?, )regunt' -ere de nuevo.
?M)or su#uesto que lo he oídoN? 7ijo )alliser, un #oco molesto ahora.
?5o, algo m"s.?
)alliser agarr' su bast'n y se a#alanc' en #osici'n vertical. %scuch'. ,uego agit'
el bast'n en el aire.
?5o oigo nada.?
%l bast'n gol#e' un busto de m"rmol $uera de un estante, que r"#idamente se
rom#i' contra el suelo.
?M:aldici'nN?
?&hhhhhhhhh?, dijo -ere. ?@ay una #elea ocurriendo?.
?*7'nde+ 5o oigo nada ?.
-ere dio un #aso atr"s y gol#e' sobre todo el lado de la mesa. /ay' con un gol#e
tremendo.
?/reo que alguien est" corriendo hacia ac". ?
?4a era hora. %ste lugar es una vergOen0a. Giene que ser arreglado en estos
momentos. 7e hechoI?
,a #uerta se abri' y un e6tra.o se #reci#it'. =n desconocido con un rev'lver en la
mano. ,evant' el rev'lver con lo que #areci' a -ere lentitud in$inita. *3 era que su
#erce#ci'n y re$lejos se habían convertido en in$initamente lentos+ -ere mir' a )alliser. %l
hombre no se había dado cuenta del intruso aún, seguía mirando con tonta $ascinaci'n en
las mitades rotas del busto de m"rmol.
%l intruso dis#ar'. %l sonido a#enas #enetr' la conciencia como2#egamento de
-ere. :ir' con una tranquila, distante a#reciaci'n c'mo )alliser se des#lomaba en el
suelo. %l dis#aro había ido al lado i0quierdo de #echo de )alliser, dejando un lim#io
agujero en el medio de la llamativa #eonía que )alliser llevaba en el ojal.
%l intruso se volvi' hacia -ere. A#ret' el gatillo. -ere se agach'. %l dolor agudo en
su bra0o derecho de re#ente revivi' todos sus instintos ahogados en ron. &u mano se
cerr' alrededor del jarr'n de #eltre en el suelo.
%se jarr'n se #reci#it' a trav(s del aire y encontr' la $rente del intruso en "ngulo
recto. %l hombre grit' y se tambale'. Antes de que #udiera recu#erarse, una silla le dio en
la cara. 4 entonces estuvo a#lastado a un lado de la mesa, esta ve0 con el #eso de -ere
detr"s.
%l hombre se des#lom' en un mont'n. )asos llegaron gol#eando $uera de la
habitaci'n. -ere se a#last' contra una #ared. )ero eran s'lo los sirvientes de )alliser 1no
sus guardaes#aldas, sim#lemente un e6citado y con$undido #ar de lacayos.
?Gú, ve a buscar un m(dico?, le dijo a uno de los criados, aunque estaría
sor#rendido si )alliser estaba todavía vivo. %l lacayo sali' corriendo. Al lacayo que
quedaba le dijo8
?4 tú, a la #olicía?.
?)ero el se.or )alliser, no quiere tener nada que ver con la #olicía?.
?Bueno, entonces ve a buscar a quien (l querría ir a buscar cuando alguien le
dis#arara.?
%l criado vacil'. ?5o lo s(, se.or. &oy nuevo aquí. ?
?M%ntonces busca a la #olicíaN?
7es#u(s que des#ach' al segundo lacayo y se asegur' de que no llegaran m"s
sirvientes a ser testigos de la carnicería, -ere desli0' la cadena de la cabe0a sin vida de
)alliser. %nvolviendo la llave en su #a.uelo 1la #olicía #odía hacer cosas con huellas
digitales en estos días2 abri' la caja $uerte y recu#er' el #aquete de cartas. %ch' un
vista0o a trav(s del contenido, 2sí, bastante morti$icante si se hace #úblico2 y cont' las
cartas 2siete, justo las que estaba buscando.
@abía venido #re#arado con un #aquete di$erente de cartas, tambi(n de sello real,
#ero en su totalidad de asuntos intrascendentes. @i0o el cambio, se guard' su botín, y
devolvi' la llave al cad"ver de )alliser.
&'lo entonces mir' hacia abajo a su bra0o derecho. ,a bala había ro0ado justo
debajo de su hombro. =na herida bastante su#er$icial. &e ocu#aría de ella m"s tarde,
cuando estuviera en la seguridad y #rivacidad de su #ro#io hogar.
Ahora tenía que desalojar la #ro#iedad antes de que el m(dico, el #olicía, o
cualquier otra #ersona llegara a la escena.
2o2
Cuera de su casa -ere se dio cuenta de que debería haber ido a uno de los
escondites de @olbrooA en su lugar. &e había acordado de desechar la #eluca, el bigote, y
las ga$as que había usado como #arte de la identidad tem#oral que había asumido #ara la
noche, #ero olvid' que nunca debería volver a casa en lesionado.
4 ahora estaba demasiado desorientado y agotado #ara ir a cualquier otro sitio. &e
tambale' y decidi' que bra0o sangrando o no, sería mejor que entrara.
%ntr', haciendo una mueca mientras lo hacía. %ra 0urdo, una herida en el bra0o
derecho no era demasiado inconveniente #ara (l. )ero eso no aliviaba el dolor.
%n alguna #arte un reloj dio las cuatro y cuarto de la ma.ana. /amin' hasta su
habitaci'n y encendi' la lu0 su$iciente #ara ver. %l #aquete de cartas inmediatamente $ue
a un com#artimiento cerrado en su armario 1inmediatamente signi$ic' tan #ronto como
#udo introducir la llave en la cerradura. &us doncellas encontrarían muchos ara.a0os
alrededor del ojo de la cerradura en la ma.ana.
>ru.' mientras se quitaba el abrigo de noche. %l chaleco no le dio #roblemas.
&ino la tela de su camisa #egada a la herida y volvi' a gru.ir mientras se arrancaba la
camisa.
%ra #eor de lo que #ensaba. ,a bala se había llevado un #eda0o de su carne.
@aría lo que #udiera ahora y se metería a la cama. /uando des#ertara, 2su#oniendo que
el dolor de cabe0a no lo matara en seguida, 2convocaría a 5eedham, un agente de
@olbrooA, quien tambi(n resultaba ser un m(dico en ejercicio.
%m#a#' varios #a.uelos con agua de la jarra en su lavabo y lim#i' la sangre de
alrededor de la herida. @abía una botella de alcohol destilado entre sus cosas de a$eitar.
%m#a#' otro #a.uelo con (l.
,a quemadura del alcohol le hi0o silbar. ,e dolía la cabe0a. Ahora que la emoci'n
de la acci'n se había acabado, la vasta cantidad de alcohol que había consumido estaba
una ve0 m"s haciendo su sentido e$ecto. Gendría suerte si no se encontraba en el #iso en
breve.
7e #ronto se detuvo. 5o estaba seguro de lo que había oído, #ero sabía que ya no
era la única #ersona des#ierta en la casa.
&e dio la vuelta. ,a #uerta de comunicaci'n se abri', su es#osa estaba en su
camis'n, que en ella arrastraba hasta el suelo. %6tra.o c'mo su visi'n, #or lo dem"s
bastante deteriorada #or el alcohol, no $ue tan de$ectuosa como #ara notar la $orma en
que el camis'n moldeaba sus #echos, o la $orma en que sus #e0ones alcan0aban su
#unto m"6imo en el aire $resco de la noche.
?%s muy tarde. %staba #reocu#ada. )ens(I? Jade'. ?*Hu( #as'+ *:i tíoI ?
?3h, no, nada de eso. =n conductor de coche de caballos quería mi
#ortamonedas. 5o se lo daría a (l. &ac' una #istola y la agit' en el aire. &e dis#ar'
accidentalmente, se desboc' en una carrera loca, y tuve que caminar el resto del camino
a casa. ?
=na mentira coherente, algo que había #ensado bastante m"s all" de (l en el
momento. &e im#resion' de sí mismo.
,o mir' como si hubiera dicho que había vuelto a casa desnudo, bailando todo el
camino. &u reacci'n lo molest' 2im#lícito en su mirada estaba el su#uesto que *l debía
haber #er#etrado un acto de indecible imbecilidad #ara causar que su herida se
materiali0ara. &in duda, a veces ta6istas dis#araban a sus #asajeros. 9ncluso una mo0a
de aldea como ella debía ser ca#a0 de imaginar tal escenario.
-olvi' su atenci'n a su bra0o y $rot' suavemente m"s alcohol sobre la herida. &e
acerc' a (l y tom' el #a.uelo de su mano.
?4o lo har(?, dijo.
Cue muy caritativo de su #arte. )ero (l había salido de la casa en un estado de
"nimo muy #oco caritativo hacia ella y ese humor no había mejorado en las horas
siguientes.
No soy tan est-pido que no pueda limpiar una simple herida de $ala.
Cue a su habitaci'n y volvi' con una enagua cortada en tiras. Jl le entreg' un
$rasco de ungOento b'rico que había encontrado en el ínterin. :ir' el $rasco y luego a (l,
con algo #arecido a la admiraci'n 2otra se.al de que todavía era indiscutiblemente un
idiota a sus ojos cuando un acto normal y ra0onable #or su #arte, daba a lu0 tal
incredulidad.
%ncendi' m"s luces, es#arci' la #omada sobre un cuadrado de tela, #uso el #a.o
ungido #or encima de su herida y lo vend'.
Grabajando r"#idamente, lim#i' las gotas de su sangre del suelo y luego reuni'
sus ensangrentadas #rendas de vestir.
?&( que ,ondres es #eligroso. )ero nunca me dio la im#resi'n de que $uera así de
#eligroso, 2que caballeros res#etuosos de la ley est(n en #eligro #or sim#lemente ir #or
ahí.? :eti' todos los artículos sucios en su chaqueta de tarde y at' el #aquete con las
mangas de la chaqueta. ?*7'nde estabas cuando te dis#araron+?
?5oI estoy seguro?.
?*7'nde estabas entonces, antes de meterte en el coche de caballos+?
?Ah ... no estoy muy seguro de eso tam#oco.?
%lla $runci' el ce.o.
?*%sto es una ocurrencia común+ 5i siquiera #arecías alarmado. ?
7eseaba que lo dejara estar. ,o último que necesitaba ahora era un interrogatorio
?5o, #or su#uesto, no.? ,a mayoría de las veces 2la vasta, vasta, abrumadora
mayoría de las veces, (l hacía lo que tenía que hacer con un mínimo de #roblemas e
incluso menos derramamiento de sangre. ?%stoy muy borracho, eso es todo.?
&u ce.o se #ro$undi0'.
?*Hu( ti#o de ta6ista lleva una #istola+?
T*7el ti#o que conduce a las tres de la ma.ana+?, 7ijo, cada ve0 m"s im#aciente
con sus #reguntas.
%lla $runci' los labios.
?)or $avor no bromees. )udiste haber sido asesinado. ?
&u #reocu#aci'n moralista lo en$ureci'.
?5o te habría im#ortado enviudar?, es#et', ya no era ca#a0 de censurar sus
#alabras.

&u e6#resi'n cambi', adquiriendo un recelo que no #odía ocultar su sor#resa y
a#rensi'n.
?*/'mo dices+?
?%s Creddie tu $antasía, no yo. 5o soy tan estú#ido?.
%lla a#ret' las manos.
?4o no fantaseo con ,ord CredericA?.
?Cantasía. )re$erencia. */u"l es la di$erencia+ 4 ya que estamos en el tema, no
a#recio lo que hiciste #ara obligarme a este matrimonio. ?
&e mordi' el labio in$erior.
?,o siento,? dijo ella. ?<ealmente lo siento. -oy a tratar de com#ens"rtelo. ?
Bonitas #alabras. 4 tan insustanciales como mari#osas. 5o había tenido
necesidad de tragar todo ese vil ron esta noche. ,o había hecho #or ella, así @olbrooA
sacaría su culo indolente y desci$raría el e6#ediente codi$icado, así su tío #odría ser
arrestado m"s #ronto, así ella y su tía #odrían vivir libres de su amena0a.
4 así era como se lo agradecía. 5ratar* de compensártelo.
?@a0lo entonces. /om#(nsame. ?
%lla retrocedi'.
Gendría que haber estado demasiado borracho #ara #reocu#arse. )ero cuanto
m"s se estremecía lejos de (l, m"s abrasaban los recuerdos de su dulce dis#osici'n.
?Huítate la ro#a?, dijo.
2o2
&u cuer#o, #or sí solo, era su$iciente #ara obligarla a #restar atenci'n. =na ve0
había visto en un libro cl"sico sobre arte, un grabado de una estatua de )oseid'n. ,o
había mirado con $ascinaci'n, a lo que los >riegos había considerado el #in"culo de la
$orma masculina, y #ens' que era nada m"s que una $antasía, una conjuraci'n de la
mente del escultor que la realidad nunca #odía igualar.
@asta (l. Genía ese cuer#o, esa musculatura increíblemente surcada. 4 justo #or
encima de la #arte su#erior de sus #antalones, el comien0o de la #ro$unda, e6ageradas
hendiduras en las caderas que 2en )oseidon, al menos2 habían dejado una duradera
im#resi'n en ella.
4 la $orma en que se sostenía8 la cabe0a inclinada un #oco hacia atr"s, su cuer#o
en una línea larga, deliciosa.
&í, hacía agua la boca. Císicamente, era sor#rendentemente sano y
sor#rendentemente bien #arecido. Algo #ara salivar des#u(s.
/asi no oy' lo que dijo.
?*)erd'n+?
?:e gustaría que te quitaras la ro#a?, re#iti' muy casualmente.
%staba e6traviada #ara las #alabras.
?5o es como si no te hubiera visto antes. %stamos casados, si recordar"s. ?
&e aclar' la garganta.
?*<ealmente com#ensaría que me a#rovechara de ti+?
?:e temo que no. )ero #odría hacer este matrimonio m"s so#ortable mientras
tanto 2si #uedo recordar #racticar la retirada?.
?*Hu(I qu( es la retirada+?
?-amos a ver, ya que conoces las %scrituras tan bien, *estaba ese 3n"n+ &í, ese
cabr'n. ,o que hi0o ?.
?7erramar su semilla en el suelo+?
?MHu( #rodigiosa memoria #osees. %l /antar de los /antares com#leto, y tambi(n
esto?.
,a Biblia había sido uno de los #ocos libros en 9ngl(s que su tío había #ermitido
#ermanecer en la casa.
?4 sí,? continu' su marido, ?sería bonito si #udiera tomarte y derramar mi simiente
en alguna #arte m"s. 5o en el suelo, claro est". )ero tal ve0 en tu muy suave vientre. Gal
ve0 incluso en tus es#l(ndidos #echos. 4 tal ve0, si estoy en un estado de "nimo muy
terrible, te lo har( tragar. ?
%lla #ar#ade' y no #regunt' si estaba bromeando. )robablemente no lo estaba.
@abía sido bastante decente con ella y muy agradable con su tía, des#u(s de todo
lo que había hecho. @abía estado m"s que satis$actoriamente contundente con su tío. 4
había con$iado im#lícitamente en su solide0 y $ortale0a mientras dormía a su lado en el
tren.
)ero cuando se había desnudado #or la tarde y le hi0o se.as a la #ro$undidad de
su camerino, había estado asustada, 2el recuerdo del dolor que le había in$ligido aún
estaba $resco en su mente. Aquí de nuevo el miedo traqueteaba. 4 #arecía de alguna
manera incorrecto de su #arte e6igirle que se quitara la ro#a cuando estaba claro que no
estaba enamorado, sino enojado.
?&eguramente?, murmur', ?seguramente *#re$ieres descansar+?
Jl levant' una ceja.
?*5o acabo de decir que me gustaría verte desnuda+?
?)ero est"s herido y son las cinco en #unto de la ma.ana.?
?Gienes mucho que a#render acerca de los hombres si #iensas que un rasgu.o en
el bra0o nos detendr". -amos, quítate todo y acu(state en la cama. ?
&u vo0 $ue haci(ndose m"s y m"s #eque.a.
?Gal ve0 no sea el mejor momento. Gienes m"s ron en ti que un barco #irata y tuIY
?4 me gustaría acostarme con mi es#osa?.
5o sabía que #odía hablar de esta manera, con la $uer0a y el #eso detr"s de sus
#alabras. 5o la amena0', #ero le habían recordado $irmemente que no estaba en #osici'n
de negarse a (l.
%6hal' muy lentamente, se acerc' a su cama y se desli0' bajo la colcha. =na ve0
allí, se quit' la camisa de dormir lo m"s discretamente que #udo, y luego, #ara indicar que
había cum#lido, dej' caer el camis'n al lado de la cama.
,o #rimero que (l hi0o $ue quitar la colcha y e6#onerla. &e mordi' el labio in$erior y
se oblig' a no retorcerse.
&us res#iraciones eran irregulares. ,a $orma en que la miraba, 2ya la devoraba.
?Abre las #iernas?, murmur'.
?M5oN?
&onri' y movi' su mano i0quierda a la $ijaci'n de los #antalones.
?,o har"s, algún día?.
%lla cerr' los ojos mientras sus #antalones caían. %l colch'n se hundi' cuando se
uni' a ella en la cama. %ntonces el choque 2sus cuer#os desnudos alineados, tocando en
todos lados.
En todos lados.
?&í, mant(n los ojos cerrados muy bien e imagina que soy Creddie,? susurr', el
cosquilleo de su aliento enviando se.ales calientes, #inchos a lo largo de sus nervios.
5eg' con la cabe0a, y jade' cuando sus labios le ro0aron la oreja. ,a bes' donde
su hombro y su cuello se unían. ,uego #uso los dientes en el mismo #unto e6acto. =na
$uerte mordida 2#osesiva, enojada.
)ero no doli' absolutamente. %n cambio, un aumento ine6#licable de #lacer curv'
los dedos de los #ies.
?Ahora imagina que es Creddie #oniendo su boca en tu muy su#erior #echo?, dijo,
mientras medio lamía, medio mordía su camino m"s all" de su clavícula.
%lla neg' con la cabe0a. &u c"ustica a$irmaci'n le hi0o algo. =na #arte #rimordial
de ella estaba toda des#ierta, res#ondiendo al #oder y mando que irradiaba 2borracho,
grosero, y en gran medida un hombre.
?*/rees que Creddie yace des#ierto de noche #ensando en tus hermosas tetas+?,
#regunt'.
&us ojos se abrieron con sor#resa. Ahora bien, esto había ido demasiado lejos. ,o
mir' a los ojos 27ios mío, *ellos $ueron la ra0'n #or la que recordaba hablar con
entusiasmo sobre el 7iamante de la %s#eran0a en su noche de bodas+
?5o, no lo creo.?
?Gal ve0 no lo hace?, dijo su marido en vo0 muy baja. ?)ero yo sí.?
4 con eso, baj' la cabe0a y tom' su #e0'n en la boca.
%l #lacer $ue tan intenso que $ue casi cruel.
<o0' sus #e0ones con los dientes. %lla se redujo a arquear la es#alda y jadear
audiblemente. Cinalmente levant' la cabe0a y la bes' en la curvatura in$erior de sus
#echos en su lugar. 7e allí se traslad' al sur, con la boca acariciando su torso, su vientre.
:eti' su lengua en su ombligo, lo que la hi0o jadear.
)ens' que era lo m"s lejos que iría, #ero le demostr' que estaba equivocada. Cue
m"s abajo. A#ret' los muslos juntos en alarma. &eguramente no era su intenci'n. *Acaso
7ios no castig' a &odoma y >omorra #or tal maldad+
)ero sí tenía la intenci'n. &e#ar' los muslos #ara mordisquear en el interior de
ellos.
?5o. )or $avor, no lo hagas. ?
?&hhh?, dijo, justo antes de #oner su boca en ella.
5unca había sido m"s e$ica0mente silenciada. /en' en ella. /omi' en ella. &e dio
un $estín de ella. %staba morti$icada, luego des#ierta, luego inso#ortablemente e6citada.
,a agit' una y otra ve0, sin tener en consideraci'n sus delicadas sensibilidades, sin tener
en cuenta su deseo de mantener un silencio decoroso.
5o se detuvo hasta que se movi' violenta y salvajemente y mordi' duro en la
colcha, #ara no des#ertar a toda la casa.
)ero no había terminado. %m#uj' sus muslos de una manera m"s indecente, la
levant' #or su trasero, y entr' en ella. 7ios, su tama.o y su $uer0a. )or un momento se
qued' #arali0ada #or el recuerdo de su anterior agonía. )ero no había ni siquiera
incomodidad. Cue todo #aciencia y destre0a y control. 4 descubri' que aún quería m"s.
:"s de (l, m"s #lacer, m"s de este aco#lamiento alucinante.
?Abre los ojos?, le orden'.
5o tenía idea de que había cerrado los ojos otra ve0, 2#ara sentir m"s
#ro$undamente lo que le hacía, las e6tra.as, adictivas sensaciones de estar llena hasta el
borde #or (l.
?Abre los ojos y mírame?.
,o hi0o. &e retir' y volvi' a entrar en ella, #oco a #oco, yendo m"s y m"s
#ro$undo. 4 cuando #ens' que no #odría ir m"s lejos dentro de ella, lo hi0o.
&e qued' sin aliento con el #lacer y la de#ravaci'n de ello 1su #osesi'n de ella,
mientras su mirada sostenía la de ella.
?&in $ingir,? dijo en vo0 baja. ?*-es qui(n te est" jodiendo+?
,a #enetr' de nuevo. 5o #udo res#onder. &'lo #udo jadear de nuevo.
%ra un dios #or encima de ella, #oderoso, bello, m"s grande que la vida. ,a lu0
sacaba el oro latente de su #elo. ,as sombras contorneaban la $orma #er$ecta de su
cuer#o. ,u0 y sombras convergían en sus ojos, brillante lujuria, ira oscura, y algo m"s.
Algo com#letamente distinto.
,o reconoci' #orque lo había visto en el es#ejo tantas veces8 una soledad sombría
y austera.
&us manos, que habían estado agarrando las s"banas, subieron a sus bra0os.
?5unca he $ingido que era alguien m"s que tú. ?
Ahora (l $ue el que cerr' los ojos, jade' e hi0o muecas. %lla sigui' su ejem#lo, y
sinti' y sinti' y sinti'. :areas de caos se levantaron y se reunieron. =na im#losi'n vino
sobre ella. Godavía estaba en las garras de los #ost2temblores cuando su control se
rom#i' al $in. :oli' dentro de ella con $uer0a su$iciente como #ara lan0ar un barco al
oc(ano. 4 corcove' y se sacudi' como si su$riera, un e6quisito, im#resionante dolor.
Abri' los ojos de nuevo #ara verlo mir"ndola hacia abajo, de $orma en que lo haría
con un tesoro maldito. ,evant' una mano y le tra0' una ceja.
?Ahora eres mía?, dijo en vo0 baja.
%lla se estremeci'.
2o2
Gardíamente vio la sangre en el vendaje. ,a herida había comen0ado a sangrar de
nuevo.
7e su es$uer0o e6cesivo.
?Gu bra0o?, dijo vacilante.
Jl ech' un vista0o al vestidor, luego se sent' y le mordisque' la mandíbula.
?&i alguna ve0 #uedo #ersuadirme de dejarte, mi querida ,ady -ere. *Ge diste
cuenta que olvid( retirarme+ 4o tam#oco lo hice. 5o creo que #udiera aunque hubiera
tenido la suerte de la humanidad colgando de la balan0a?.
%lla se sonroj'. *Hui(n era (l+ %ste no era el tor#e, #arloteante hombre con que
se cas'. &us #alabras eran a$iladas como cuchillos, su $orma de hacer el amor tan
#eligrosa como Baterloo.
?Gú $ra(o?, insisti', incluso cuando sus mejillas ardían.
Jl sus#ir'.
?%st" bien. @a0 lo que quieras?.
?/ierra los ojos?, dijo, una ve0 que estuvieron se#arados. ?)or $avor?.
&us#ir' de nuevo y la com#laci'. %lla se #uso la camisa de dormir y cort' tiras de
otra enagua. 7e su armario sac' un #a.uelo lim#io, le e6tendi' el ungOento, y lo hi0o
sentarse de modo que #udiera vendar el bra0o correctamente.
?,ím#iate con una soluci'n de agua est(ril y vinagre de vino tinto?, dijo (l mientras
le ataba los e6tremos del nuevo vendaje. ?)uedes com#rar lo que necesitas en una tienda
de químicos llamada :c>onagall, no lejos de )iccadilly /ircus. ?
,o mir', sin entender lo que quería decir.
?5o quieres #rocrear con un imb(cil, *verdad+? 7ijo amablemente, #ero no se
#erdi' su tras$ondo morda0.
%l hombre que #ens' que conocía nunca se habría re$erido a sí mismo como un
idiota. 5o había sido nada si no consistente y $erviente en su autosatis$acci'n. *%ntonces
había sido todo sino una actuaci'n+
?Agua y vinagreI es lo que las mujeres hacen cuando no desean concebir+?
?%ntre otras cosas?.
?)arece que sabes mucho sobre estas cosas.?
?&( lo su$iciente?, dijo, recost"ndose. ?3culta todo debajo de la cama y
consígueme a %ugene 5eedham en la ma.ana. Giene una #r"ctica en %uston <oad. 4
#uede ver #or la eliminaci'n de las cosas. ?
%lla em#uj' el #aquete debajo de la cama y a#ag' las luces. ,uego se #uso de #ie
en el centro del muy oscuro cuarto y trat' de entender lo que había #asado, #ara
determinar con #recisi'n el momento e6acto en que su marido se había convertido en
este $uerte, y ligeramente aterrador e6tra.o.
?-ete?, dijo desde la cama.
?*%st"sI est"s todavía enojado conmigo+?
?%stoy enojado con el 7estino. 5o eres sino un sustituto conveniente. Ahora vete. ?
%lla se a#resur' a salir.
Capítulo Catore
TMHu( hermoso jardín?, murmur' Gía <achel.
,a #arte de #osterior de la casa de ,ord -ere tenía un jardín #rivado al que s'lo
los residentes de las casas alrededor tenían acceso, situaci'n que era a la ve0 casual y
#oco común en ,ondres, de acuerdo con la &ra. 7ilKyn.
-arios #lataneros elegantes crecían en este recinto, sus am#lios doseles se
elevaban sesenta #ies en el aire #ara o$recer $ina sombra a los que #aseaban en el
sendero de losas que dividía el c(s#ed cortado sin #roblemas. =na $uente 9taliana de tres
niveles borboteaba agradablemente cerca.
,a &ra. 7ilKyn había aconsejado una toma diaria de aire $resco. %lissande, que
estaba decidida a hacer lo correcto #or su tía, se había endurecido a sí misma #ara una
larga contienda de 0alamera #ersuasi'n con el $in de e6traer a Gía <achel de su cama.
)ara su sor#resa, Gía <achel había ace#tado de inmediato #onerse un sencillo vestido de
día a0ul.
%lissande la había ayudado a sentarse en una silla y luego, un #ar de lacayos de
im#resionante tama.o habían llevado la silla, con Gía <achel en ella, hasta el jardín.
=na hoja $lot' hacia abajo #or encima del dosel. %lissande la cogi' en su mano y
se la mostr' a Gía <achel.
Gía <achel mir' con reverencia a la muy común hoja.
?Hu( hermosa?, dijo.
,a res#uesta de %lissande $ue olvidada cuando una l"grima cay' #or el rostro de
Gía <aquel. &e volvi' hacia %lissande.
?>racias, %llie.?
)"nico envolvi' a %lissande. %ste re$ugio, esta vida, este oasis de verde en el
centro de ,ondres, 2la seguridad que Gía <achel creía que habían encontrado era tan
$uga0 como una #om#a de jab'n.
)or amor, no hay nada a lo que no me atre%a. Nada.
Amor era una #alabra #etri$icante saliendo de la boca de su tío. %staba
com#letamente dis#uesto a librar su #ro#io in$ierno de vengan0a #ara recu#erar a su
es#osa.
Me temo que algo terri$le podría ocurrir al idiota guapo que dices amar tanto.
%l idiota gua#o que la había reclamado a $ondo en la oscuridad antes del
amanecer.
%6ce#to que no había sido en absoluto un idiota, *cierto+ @abía estado en$adado,
descort(s, y su vocabulario había sido com#letamente horroroso. )ero no había sido
estú#ido. &abía muy bien lo que ella le había hecho, lo que #lanteaba la cuesti'n8 *@abía
estado, como ella, $ingiendo ser alguien que no era+
,a idea era un gancho a trav(s de su cora0'n, tirando en direcciones
im#revisibles.
%l brillo dorado de su #iel. %l #lacer el(ctrico de sus dientes en el hombro. ,a
emoci'n oscura de su carne $irmemente incrustada en ella.
)ero m"s que cualquier otra cosa, el #oder #uro y duro que e6udaba.
Quítate la ropa.
Huería que lo dijera de nuevo.
&u mano se desli0' a su garganta, su yema del dedo #resion' en la vena que latía
r"#idamente.
*%ra #osible 2era en absoluto #osible que #udiera salir de su elecci'n m"s
deses#erada con un hombre tan inteligente como 3diseo con el as#ecto de Aquiles e
hiciera el amor como )arís...+
4 su tío lo había amena0ado con da.os irre#arables.
&'lo quedaban dos días.
2o2
5eedham lleg', volvi' a vendar el bra0o de -ere, y se $ue tanto con el #aquete de
cartas que -ere había tomado de )alliser, como con el bulto de ro#a ensangrentada bajo
la cama de -ere. Godo ello sin una sola #alabra. %l bueno de 5eedham.
A mediados de la tarde -ere $ue ca#a0 de levantarse de la cama sin querer #oner
inmediatamente un ri$le en su cabe0a y a#retar el gatillo. ,lam' #or t( y tostadas.
/uando llamaron a la #uerta, sin embargo, la #ersona que entr' $ue su es#osa,
una sonrisa en su cara.
?*/'mo est"s, )enny+?
5o, no la #ersona que quería ver, no cuando lo único que #odía recordar de sus
horas en casa, #revias al amanecer era su liberaci'n deses#erada dentro de su muy
dis#uesto cuer#o. )odía deducir que debi' haberlo ayudado con su herida, y que debi'
haberle dado instrucciones #ara conseguir a 5eedham, #ero *c'mo habían #asado de
una actividad tan claramente #oco carnal como vendar una lesi'n #or arma de $uego a la
clase de aco#lamiento sin trabas cuyos recuerdos llegaban casi haci(ndolo rubori0ar+
Bueno, no había nada que hacer sino aguantar una di$icultad con descaro.
?3h, hola, querida. *4 no luces siem#re $resca y encantadora+. ?
&u vestido era blanco, un $ondo #uro y recatado #ara su sonrisa inocente. ,a $alda
del vestido, elegantemente estrecho, m"s bien se a$erraba $ero0mente a sus caderas
antes de caer en una columna m"s decorosa #ara el suelo.
?*%st"s seguro que te sientes lo su$icientemente bien como #ara comer+?
?Bastante. %stoy $am(lico. ?
%lla dio una #almada. =na criada entr' y dej' una bandeja de t(, hi0o una
reverencia y se march'.
&u es#osa le sirvi'.
?*/'mo est" tu bra0o+?
?7uele?.
?4 tu cabe0a+?
?7uele. )ero mejor?. Bebi' con avide0 del t( que le o$reci', asegur"ndose de
derramar un #oco en su bata. ?*&abes lo que me #as'+ :i bra0o, eso es. :i cabe0a
siem#re duele des#u(s de mucho KhisAy?.
?Cue ron lo que bebiste?, lo corrigi'. ?4 dijiste que un ta6ista de coche de #unto te
dis#ar'?.
%so $ue estú#ido de (l. 5unca debería haber mencionado un arma.
?*%st"s segura+?, #regunt'. ?7i$ícilmente tolero el ron ?.
%lla se sirvi' una ta0a de t(.
?7'nde estuviste anoche+?, 7ijo suavemente, con inter(s de es#osa. ?4 *qu(
estabas haciendo $uera tan tarde+ ?
@abía venido a interrogarlo.
?5o #uedo recordar.?
:uy deliberadamente ella agit' su crema y a0úcar.
?*5o te acuerdas que te dis#araron+?
Bueno, esto no lo haría. %ra mucho mejor a la o$ensiva.
?Bueno, debes conocer de #rimera mano el e$ecto #erjudicial que el consumo de
bebidas alcoh'licas tiene sobre la retenci'n de la memoria. ?
?*/'mo dices+?
T*)uedes recordar todo, de nuestra noche de bodas+?
&
u agitaci'n se detuvo.
?/laro que recuerdo... algunas cosas?.
?:e dijiste que mis labios goteaban cera de abejas. 5adie nunca me había dicho
antes que mis labios goteaban cera de abejas. ?
)ara su cr(dito, levant' la ta0a y bebi' sin ahogarse.
?*Huieres decir #anal+?
?*)erd'n+?
?)anal, no cera de abejas?.
?/orrecto, eso es lo que dije. )anal. ?:iel y leche hay debajo de tu lengua?, me
dijiste, ?y el olor de tus vestidos como el olor de ... Q@mm, d(jame #ensar, *qu( era+
&inaí+ &iria+ 7amasco+ ?
?,íbano?, dijo.
?%6actamente. 4, #or su#uesto, una ve0 que te desnud( ?2sus#ir' en e6agerada
alegría2? eras mucho mejor de mirar que incluso la se.ora en la 7elacroi6 que tu #adre
rob'. */rees que #odríamos tenerte #osando como ella #ara Creddie+ 4 no #ara un
lien0o minúsculo 2tama.o natural, insisto2y #odemos colgarlo en el comedor+ ?
?%so sería acercarse a la indecencia #ública?.
&u sonrisa em#e0aba a mani$estar el e6ceso de brillo que había llegado a conocer
tan íntimamente. Bien, debía estar haciendo algo bien.
?/aray. @ubiera sido magní$ica diversi'n mostrarte a mis amigos. /'mo babearían
sobre ti.? ,e hi0o ojos de luna.
?-amos, vamos, )enny,? dijo ella, su vo0 a#enas ligeramente tirante ?5o
deberíamos restregar nuestra buena $ortuna en los rostros de nuestros amigos. ?
:"s $eli0, comi' cuatro rebanadas de #an tostado. /uando termin', ella dijo,
?%l 7r. 5eedham me dijo que tu vendaje se debe cambiar #or la tarde y otra ve0
#or la noche antes de acostarse. %ntonces, *de acuerdo+ ?
&e arremang' la manga de su bata. %lla e6amin' la herida y cambi' el vendaje.
/uando bajaba la manga, ella lo detuvo y le #regunt'8
?*Hu( son estas+?
&us dedos a#untaban a una serie de #eque.as marcas de media luna justo #or
encima de su codo.
?)arecen marcas de u.as #ara mí.?
?*%l ta6ista te #uso la mano encima tambi(n+?
?@mm, #arecen m"s bien que han sido dejadas #or una mujer. %n el calor de la
#asi'n, ya ves. %lla agarra los bra0os del hombre y sus dedos cavan en sus tendones?. Jl
le sonri'. ?*@as estado a#rovech"ndote de mí mientras estaba inca#acitado
mentalmente, ,ady -ere+?
%lla se sonroj'.
?Cuiste tú quien lo dese', se.or.?
?*Así $ue+ /aramba, #odría haber sido desastroso, ya sabes. /uando un hombre
est" tan borracho, a veces no #uede conseguir ir hacia arriba. 4 a veces no #uede
terminarlo. ?
&e toc' la garganta.
?Bueno, no tuviste ningún #roblema en ninguna de las cuentas?.
&e #avone'.
?%so es un testimonio de tu encanto, mi lady. Aunque debo decir que, si seguimos
en ello así, el tama.o de la $amilia aumentar" muy #ronto?.
=n #ensamiento que m"s bien lo #etri$ic'.
?*7eseas aumentar el tama.o de la $amilia+?, #regunt' ella, como si se tratara de
una ocurrencia tardía.
?Bueno, #or su#uesto, *qu( hombre no lo hace+ )or 7ios y el #aís ?, dijo, mientras
e6aminaba las cartas que habían llegado con su t( y tostadas.
/uando levant' la vista de nuevo, ella llevaba una e6#resi'n de lo m"s e6tra.a.
7e inmediato se #reocu#' que hubiera dicho algo que hubiera descubierto su acto, #ero
no #odía #ensar qu(.
?3h, mira, Creddie nos invita a tomar el t( #or la tarde en el @otel &avoy. *-amos
entonces+ ?
?&í,? dijo ella, con una sonrisa que nunca había visto antes. ?-amos a ir.?
2o2
,a terra0a del @otel &avoy dominaba una vista #anor"mica del río G"mesis, con la
Aguja de /leo#atra em#ujando hacia el cielo m"s all" de los jardines del hotel. =n tr"$ico
constante de barcos de va#or y barca0as atravesaban los carriles de agua. %l cielo estaba
claro #ara los est"ndares de ,ondres, #ero sin embargo #arecía manchado de suciedad
#ara %lissande, que aún tenía que acostumbrarse al aire de la gran metr'#oli
#er#etuamente manchado.
,ord CredericA había traído a la se.ora /analetto, una amiga de la in$ancia de los
hermanos, quienes la llamaban #or su nombre de #ila. %ra varios a.os mayor que
%lissande, mundana, no dada al mismo ti#o de entusiasmo sin límites como la se.orita
Dingsley y sus com#a.eros, #ero agradable sin embargo y accesible.
?*@a ido al teatro a #esar de todo, ,ady -ere?, #regunt' la se.ora /analetto.
?5o, me temo que no he tenido el #lacer.?
?%ntonces usted debe #ermitir a )enny llevarla a un es#ect"culo en el Geatro
&avoy de inmediato.?
%l marido de %lissande veía a la se.ora /analetto e6#ectante y luego dijo8
?*&'lo una recomendaci'n, Angelica+ &olía gustarte decirnos c'mo hacer todo?.
,a &ra. /analetto se ri' entre dientes.
?%so es #orque te cono0co desde que tenías tres, )enny. /uando haya conocido a
,ady -ere veintis(is a.os, #uedes estar seguro que le dir( c'mo hacer todo tambi(n?.
%lissande #regunt' la se.ora /analetto si había visitado la 9sla de /a#ri durante su
estancia en 9talia. ,a &ra. /analetto no lo había hecho, #ero tanto como ,ord -ere y ,ord
CredericA sí, en una e6cursi'n continental que los dos habían tomado juntos des#u(s de
que ,ord CredericA había terminado sus estudios en 36$ord.
,ord -ere habl' acerca de los lugares que habían visto en el viaje, con la se.ora
/analetto corrigi(ndolo con buen humor al costado8 el legendario castillo de
5euschKanstein, en Bulgaria, construido #or el conde loco &ieg$ried
R?%st" en Baviera, )enny, construido #or el rey ,udKig 99, que #odría o no haber estado
loco?S, la Gorre 9nclinada de &iena R?)isa?S, y en /a#ri, la >ruta )úr#ura R?,a >ruta 5egra,
)enny?S.
?%ra la >ruta 5egra, *en serio+?
?Angelica se burla de ti, )enny,? dijo ,ord CredericA. ?%s la >ruta A0ul.?
&in inmutarse, el es#oso de %lissande continu'. :ientras #eroraba, dej' caer su
#a.uelo en el #ote de mermelada, gol#e' el contenido de un delgado jarr'n de $lores
sobre el #lato de bollos, e hi0o a una de sus galletas saltar die0 #ies #ara aterri0ar en
medio de las #lumas de avestru0 de color rosa del e6travagante sombrero de alguien.
,ord CredericA y la se.ora /analetto #arecían #ensar nada de ya sea la locuacidad
de ,ord -ere o su tor#e0a. &in embargo, sus #alabras y sus acciones #arecían e6cesivas
#ara %lissande, como si estuviera tratando de com#ensar el destello de inteligencia
incisiva que había mostrado durante su encuentro antes del amanecer haci(ndose
a#arecer es#ecialmente vano.
% ine#to. *)ara diluir el recuerdo de su dominio absoluto sobre su cuer#o, tal ve0+
@abía estado a una #ulgada de convencerla de que había sido un gol#e de suerte
1a una #ulgada. 4 entonces (l había demasiado lejos y directamente contradecirse a sí
mismo, 2#robablemente #orque sinceramente no recordaba recomendar, vigorosamente,
que tomara medidas contra tal #osibilidad como la e6#ansi'n de su $amilia.
,a dama del sombrero de avestru0 rosa, des#u(s de la recu#eraci'n de la galleta
de la #ro$undidad del #lumaje de su sombrero, se acerc' a su mesa. )or un momento
%lissande #ens' que #odría tener duras #alabras #ara ,ord -ere, #ero ,ord -ere y ,ord
CredericA se levantaron, y los dos hombres m"s la se.ora /analetto la saludaron con
$amiliaridad.
?,ady -ere, le #resento a la condesa de BourAes?, dijo ,ord -ere. ?/ondesa, mi
es#osa.?
Cue el inicio de un des$ile. ,a Gem#orada había terminado, #ero ,ondres aún era
un eje im#ortante #ara la $lor y nata viajando entre %scocia, /oKes, y los balnearios
tera#(uticos del /ontinente. %l marido de %lissande #arecía estar al tanto de qui(n estaba
con qui(n. 4 como ,ady Avery no debi' haber #erdido tiem#o en #regonar su último
descubrimiento, todo el mundo quería ver qu( clase de mujer había sido atra#ada con (l
de la manera m"s escandalosa.
,a #resent' con absurdo orgullo. &ady 4ere se ha dedicado al $ienestar de su tía.
&ady 4ere es tan conocedora del arte moderno como ;reddie. &ady 4ere ciertamente
será una de las grandes anfitrionas de &ondres.
,e tom' un minuto armoni0ar su reacci'n con la de (l. 7escart' las sonrisas
moderadamente c"lidas que había considerando a#ro#iadas #ara la situaci'n y se $ue #or
las dientes #lenos2y2deslumbrantes.
&ord 4ere hace $rillar una lu( precisa y que todo lo a$arca so$re la actual relaci'n
anglo7prusiana. &ord 4ere discute la historia de la arquitectura de Europa, con aplomo y
estilo. &a lectura profunda y detallada de &ord 4ere de <%idio nos ha proporcionado horas
de con%ersaci'n apasionante.
@icieron un #ar im#resionante, en el sentido m"s literal. ,as #ersonas dejaron su
mesa de "ga#e, a#enas ca#aces de tambalearse de vuelta a sus #ro#ios asientos.
*Hui(n iba a #ensar que el talento que había #er$eccionado #ara de$ender la integridad
de su alma de su tío un día sería #uesta a tal teatro #úblico+ &i no $uera tan bi0arro casi lo
encontraría gracioso.
?:e gust' bastante esca#arme, en su conjunto. 7ebería haberlo hecho antes.
)ero #or su#uesto que lo hice en cuanto #ude con ,ady -ere, ?dijo su es#oso, una ve0
que $ue ca#a0 de sentarse de nuevo.
?Bueno, yo creo que #odríamos haberlo hecho un día antes?, dijo %lissande con
una risita.
?%so es cierto?, estuvo de acuerdo (l. ?5o había #ensado en eso. *)or qu( no
#ens( en eso+ ?
?)ero eso est" muy bien. %stamos aquí y estamos casados y no #odría ser m"s
maravilloso?.
Crente a ellos, ,ord CredericA y la se.ora /analetto intercambiaron miradas de
incredulidad de buen talante, como maravill"ndose de que un #artido tan #er$ecto #odría y
e6istía #ara ,ord -ere. ,ord -ere se inclin' #or otra rebanada de #astel sultana y 2*qu(
m"s+2 volcar la nata en el #roceso.
%lissande estaba em#e0ando a ver una coreogra$ía h"bil a su tor#e0a, el "ngulo
cuidadosamente elegido de su bra0o, la ruta #recisa de su alcance, el barrido calculado
de la #arte #osterior de la mano.
5o había tal cosa como un hombre que estaba m"s lúcido cuando estaba
borracho, s'lo uno que era menos cuidadoso, y #or lo tanto, menos escondido. )ara (l,
que había e6#resado su $uerte disgusto s'lo unas horas atr"s, #ara luego asumir el #a#el
del vertiginosamente $eli0 marido 2no era nada si no un actor e6traordinario.
@acía $alta ser uno #ara reconocer a otro.
2o2
@abía una nota #ara -ere del se.or Cilbert cuando regres' a su casa de ciudad 1
%l se.or Cilbert era uno de los alias de @olbrooA. -ere se cambi' a su ro#a de noche, le
dijo a su es#osa que iba a salir a su club, se reuni' con @olbrooA y ,ady Dingsley en la
casa detr"s de Cit0roy &quare, y trabaj' $ebrilmente. 5o volvi' a casa hasta casi la
medianoche.
&u es#osa lo es#eraba en su habitaci'n.
?%sto es demasiado temerario de tu #arte?, declar' airadamente. ?)uedo
recordarte que $uiste herido solo anoche #or quedarte $uera demasiado tarde+ ?
&e detuvo en la remoci'n de la corbata.
?4o, ah, bueno, lo olvid(,? contest' con una a#ariencia de timide0.
&e acerc' a (l, desabroch' los botones de su chaqueta de noche, y la em#uj'
$uera de los hombros.
?5o deberías andar #or tu cuenta en la oscuridad. 5o me $ío de mi tío, no juega
lim#io. /uando dice tres días, estaría bastante $eli0 de secuestrarte en el segundo día y
luego obligarme a cambiar a mi tía #or ti. ?
?*,o harías+?
,o mir'.
?:ejor no hablemos de tan desagradables situaciones hi#ot(ticas.?
?)ero lo mencionaste hace un momento?, dijo con seriedad2. ?)ens( que querías
hablar de ello.?
%lla res#ir' hondo y dio dos #asos hacia atr"s.
?*)uedo #edirte un $avor+?
?)or su#uesto.?
?*)odemos #rescindir de los $ingimientos+?
Alarma lo inund'. ,a mir' con los ojos muy abiertos.
?*)erd'n+?
?%stamos en casa. ,os sirvientes est"n en la cama. 5o hay nadie m"s e6ce#to
nosotros dos ?, dijo con im#aciencia. ?5o necesitas continuar con tu acto. &( que no eres
tan olvidadi0o como $inges ser. ?
&eguramente no había descubierto tanto de sí mismo.
?)ero esto es absurdo. *%st"s insinuando que doy la im#resi'n de olvidadi0o,
se.ora+ Ge har( saber que tengo la mente m"s brillante y el ingenio m"s agudo. )or eso
la gente a menudo se sor#rende #or la #ers#icacia de mi discurso y la sutile0a de mi
intuici'n?
@abía hecho todo lo que #udo el día de hoy #ara re$or0ar la im#resi'n del idiota.
*5o había sido eso su$iciente+
?%sta ma.ana visit( la tienda de químicos que recomendaste,? dijo. ?,a se.ora
:c>onagall me ense.' c'mo lim#iar des#u(s de hacer el amor #ara minimi0ar la
#osibilidad de embara0o. ,o hice des#u(s de que regres( a casa?.
,risto. *,e dijo todo eso+ *Hu( otra cosa le había dicho+
?)eroI #ero no #uedes hacer eso. &e su#one que una mujerI no se su#one que
inter$iera con la 5aturale0a en tales asuntos. ?
?Goda la historia de la civili0aci'n es una de inter$erencia con la 5aturale0a.
Adem"s, estaba sino siguiendo tu instrucci'n, se.or. ?
?)ero nunca #odría haber dado tales instrucciones. )or qu(, la anticonce#ci'n es
un #ecado?.
%lla se #as' la mano #or la cara. 5unca la había visto en tal abierto estado de
$rustraci'n. ,o sor#rendi' darse cuenta de lo que esto signi$icaba8 ella había dejado caer
sus $ingimientos.
?%st" bien, entonces. :ant(n tu $arsa ?, dijo. ?)ero ma.ana es el último día de
gracia que mi tío me #ermiti'. %s un hombre #eligroso y tengo miedo. *%s #osible que los
tres abandonemos 9nglaterra #or un tiem#o+ ?
?7ios mío. *7'nde vamos a ir+ ?
-acil' brevemente.
?&iem#re he querido visitar /a#ri?.
Al menos no #arecía haberle dicho nada acerca de la investigaci'n.
?)ero no hay absolutamente nada que hacer en /a#ri8 %s una roca en medio del
oc(ano. :ínima sociedad, no de#ortes, ni siquiera un teatro de variedades a la vista. ?
?)ero es seguro. -iene el invierno, barcos de la #arte continental tendr"n
di$icultades #ara llegar a ella. ?

?)recisamente. M%l horrorN -oy a movernos a mi casa de cam#o en unos #ocos
días, #ero a#arte de eso, no tengo intenci'n de ir a ningún otro sitio. %sta Gem#orada ha
sido bastante larga ya. ?
?)eroI?
?7ebes con$iar en mi suerte?, #resion'. ?Algunas #ersonas dicen que tengo la
suerte de los tontos. )or su#uesto, tomo e6ce#ci'n a eso #orque siem#re he sido un
hombre de inteligencia muy desarrollada, #ero no negando mi suerte encantada. @as
hecho bien, ,ady -ere. Ge has casado conmigo. Ahora mi suerte se te contagiar"
tambi(n?.
&e a#ret' el cintur'n de la bata, su movimiento #oco a#acible.
?%s e6as#erante hablar contigo.?
&'lo estaba tratando de tranquili0arla. ,as cosas se habían #uesto en marcha esta
noche, #ero no #odía decirle nada m"s en el momento.
?)ero insistes en acribillarme con esas tonterías, querida.?
?%n ese caso, no te sor#renda encontrarte drogado y secuestrado. 4o %oy a hacer
lo que sea necesario #ara mantenernos todos a salvo. ?
7ebería estar $astidiado, ya que $ue su #ostura lo2que2sea necesario la que los
había casado en #rimer lugar. )ero era di$ícil estar muy #reocu#ado cuando era su
bienestar lo que la tenía enojada y ansiosa.
?Ah, vamos, cari.o?, engatus'. ?%stamos s'lo en el tercer día de nuestra luna de
miel y ya estamos discutiendo?.
%lla al0' las manos.
?%st" bien. -amos a cambiar tú vendaje. ?
,e ayud' en la eliminaci'n de su chaleco. &'lo iba a enrollar la manga de su
camisa, #ero ella la quería $uera tambi(n.
?&i no quito la camisa, *c'mo te voy a #oner la camisa de dormir+?, 7ijo, su ira
todavía caliente. ?-as a tirar de la herida si lo haces tu mismo.?
%videntemente que el #ensamiento de (l yendo a la cama desnudo nunca se le
ocurri'. Jl estuvo de acuerdo.
7es#u(s de que cambi' su vendaje, $ue a su vestidor y regres' con una camisa de
dormir. Algo sobre su #ersona le llam' la atenci'n y la hi0o $runcir el ce.o. &e.al' hacia el
lado i0quierdo de su caja tor"cica.
?*Hu( son esas+?
Jl baj' la mirada a las cicatrices.
?5o las habías notado antes+?
?5o. */'mo las conseguiste+ ?
?&on de mi accidente de equitaci'n.? /on su bra0o bueno hi0o la trayectoria de
alguien siendo lan0ado alto en el aire y luego cayendo abru#tamente. ?Godo el mundo
sabe sobre mi accidente a caballo.?
?5unca he oído hablar de (l.?
?%so es muy e6tra.o, teniendo en cuenta que eres mi es#osa. Bueno, #as'
cuando tenía diecis(is a.os, no mucho des#u(s de que heredara el título. %staba en la
casa de verano de la tía abuela ,ady Jane en Aberdeenshire. Cui #ara una cabalgada una
ma.ana, tuve una caída de mi caballo, me rom#í algunas costillas, su$rí una conmoci'n
cerebral, y tuve que #ermanecer en cama durante unas semanas. ?
?%so suena muy grave?.
?,o $ue. ,o $ue ?, la tranquili0'. ?)or su#uesto, algunas #ersonas estú#idas creen
que caí directamente sobre mi cabe0a y da.( mi cerebro. )ero eso es una com#leta
invenci'n. @e sido, en todo caso, un #ensador m"s agudo desde mi accidente?.
?@mm, me #regunto #or qu( iban a creer eso?, dijo. ?*@ubo algún testigo+?
:ujer inteligente.
?*Gestigos+ *Hu( quieres decir+ ?
?Huiero decir, #uedo ver que su$riste una lesi'n en tu torso. )ero *d'nde est" la
evidencia de la conmoci'n cerebral+ *Hui(n era tu m(dico de cabecera+ ?
&u m(dico de cabecera había sido nada menos que 5eedham. )ero no estaba
dis#uesto a decirle eso.
?Ah...?
?Así que es tu #alabra y tu #alabra #or sí sola que hubo una conmoci'n cerebral
severa?.
?*)or qu( mentiría sobre algo así+?
?)ara hacerte #asar #or un idiota creíble si no hubieras sido uno antes.?
?)ero ya te dije, no su$rí e$ectos adversos. %ra un chico brillante entonces y soy un
hombre brillante ahora?.
,e lan0' una mirada todavía indignada.
?%n e$ecto, tu brillante0 deslumbra?.
?%ntonces no te #reocu#es cuando te digo que no te #reocu#es?, dijo en vo0 baja.
%lla sus#ir' y levant' la mano. &us dedos tra0aron a lo largo de una cicatri0, su
toque abrasando.
Boste0' y se alej'.
?&i me discul#as, me estoy quedando dormido #arado.?
7etr"s de (l murmur'8
?*5o me necesitas #ara com#ensarte esta noche+?
&us #alabras $ueron directamente a sus #artes íntimas. A#ret' los dientes contra el
brote de deseo.
?*)erd'n+?
?5o im#orta,? dijo des#u(s de un momento. ?Buenas noches.?
?Buenas noches, querida.?
,apítulo Quince
*Gú crees, %llie ?, dijo Gía <achel tímidamente?, que #odría haber m(dicos que
sabr"n c'moI c'mo alejarme del l"udano+ ?
,e tom' a %lissande un momento darse cuenta de que su tía había hablado y otro
#ara entender lo que Gía <achel había dicho. &e a#art' de la ventana, donde había
estado mirando, sin ver, en el jardín.
Gía <achel estaba desayunado en su luminosa, encantadora habitaci'n. Godavía
tomaba sus comidas en su cama. )ero des#u(s de unos días lejos de la @ighgate /ourt,
ya se alimentaba #or sí misma.
,a tarde anterior había solicitado se abriera su ventana #ara dejar entrar unas
notas del canto de los #"jaros. Anoche, des#u(s de la cena, tímidamente había
#reguntado #or la #osibilidad de que un #eque.o tro0o de chocolate, estuviera dis#onible
en la casa. %lissande no tenía ni idea, #ero la se.ora 7ilKyn había tenido el #lacer de
in$ormar a la &ra. 7ouglas que, en e$ecto, a su se.oría le gustaba mucho el chocolate
$ranc(s y había siem#re un suministro a la mano. ,a e6#resi'n de Gía <achel, mientras
colocaba el #eque.o bocado de chocolate en su boca, había sido una de tal alegría #ura
que %lissande tuvo que voltear a un lado #ara lim#iarse los ojos.
4 esta ma.ana, cuando %lissande entr' en su dormitorio, Gía <achel había dicho8
?MHu( linda te ves, mi querida. ?,a última ve0 que la tía <achel había estado lo
su$icientemente bien como #ara halagar a %lissande. @abía sido ocho a.os atr"s, antes
de la #elea de bolas de nieve aquel $atídico día de 5avidad, antes del l"udano.
5o había duda8 Gía <achel estaba mejorando en cada trayecto Muy rápido. &i
hubiera #ermanecido inerte y sin reaccionar, tal ve0 no haría una di$erencia. )ero dejarla
caer de regreso a las garras de %dmund 7ouglas ahoraI
?%llie+ *%st"s bien, %llie+ ?
%lissande trag'. Avan0' hasta el borde de la cama de Gía <achel y se sent'.
?-oy a tener que esconderte ?.
%l tenedor de Gía <achel cay'.
?%sI es tu tíoI?
?Jl no est" aquí todavía, #ero es s'lo cuesti'n de tiem#o.? A #esar del consuelo de
su marido, %lissande había dado vueltas toda la noche en su cama. ?%res muy $"cil de
locali0ar en esta casa. @e elegido un hotel #ara ti. %star"s a s'lo unos minutos e ir( a
verte tan a menudo como me sea #osible. ?
Gía <achel a#ret' la mano de %lissande.
?*-an aI van a estar bien tú y ,ord -ere+?
?-amos a estar bien. 5o le tenemos miedo. ?
A #esar de que deseaba que su marido estuviera un #oco m"s asustado. %ra
#eligroso subestimar a su tío.
?/uando te hayas vestido, te llevar( a una modista. -amos a ir a la #arte $rontal y
salir #or atr"s, tomar un coche de alquiler, y luego dirigirnos al @otel ,angham. Ge llevar(
tus cosas m"s tarde, #rimero aseguramos tu #ersona. *:e entiendes+ ?
Gía <achel asinti' $irme.
?Bien, ahoraI?
&e oy' un gol#e en la #uerta.
?*&í+?, 7ijo %lissande.
?&u se.oría, la se.ora 7ouglas,? dijo el lacayo, sosteniendo una bandeja de #lata
delante de (l. ?&e.ora 7ouglas, hay un caballero con el nombre de 5evinson visit"ndola.
:e #idi' que le entregara esta nota a usted en #ersona. 4 quiere saber si usted est" en
casa #ara (l, se.ora. ?
Gía <achel, ya demasiado congelada #ara hablar, mir' a %lissande.
%lissande tom' la nota y rom#i' el sello de cera en el sobre.
Estimada se"ora Douglas,
Este es el detecti%e Ne%inson de la )olicía Metropolitana, por un asunto urgente con
respecto a su esposo, el se"or Edmund Douglas. &e ruego me reci$a con prontitud.
#u sir%iente,
Ne%inson
%lissande a#ret' su #u.o. *%staba su tío, enviando a la ley tras su tía+
5o, no tenía ningún motivo #ara ello. ,a es#osa de un hombre estaba en #er$ecta
libertad #ara viajar a ,ondres #or una semana.
%ntonces debía ser un ardid. %l detective era un im#ostor, un caballo de Groya
enviado a rom#er las de$ensas de esta casa cuando de otra manera no #odría ser tomada
#or asalto.
?)rimero da esta nota a su se.oría y #ídele que la lea de inmediato?, dijo al
lacayo.? ,uego muestra al &r. 5evinson la sala y dale la bienvenida. ,o vamos a recibir
ahora ?.
%l criado sali' a cum#lir sus 'rdenes. Gía <achel agarr' el bra0o de %lissande.
?*%st"s segura+? &e sacudi' la vo0 de Gía <achel.
?9o lo recibir(. 5- dis$rutar"s de tu desayuno. ,ord -ere est" aquí y no va a
dejarte ser secuestrada debajo de su nari0. ?
3 al menos eso re0aba. 4 cerr' con llave la #uerta de Gía <achel #or si acaso.
2o2
?>racias #or recibirme, ,ady -ere?, dijo 5evinson.
9ba vestido con un traje elegante de sal'n de estambre a0ul, un hombre de
mediana edad, con ojos #enetrantes y e$icientes movimientos 2en gran medida el
$uncionario com#etente y con$iable de la ley y #recisamente el ti#o de artista de calidad y
con$ian0a que ella habría contratado si quería que su tía $uera robada.
&e #eg' su sonrisa habitual.
?*Hu( #uedo hacer #or usted, 7etective+?
?*,a se.ora 7ouglas se unir" a nosotros, se.ora, si me #ermite la #regunta+?
?,a se.ora 7ouglas no est" en casa. )ero ser( $eli0 de relatar su mensaje #ara
ella. ?
5evinson vacil'.
?)erd'neme, se.ora. ,o que voy a decir es de una naturale0a e6traordinariamente
sensible. *%s del todo #osible que #ueda hablar con la se.ora 7ouglas cara a cara+ ?
?)or desgracia?, dijo %lissande, sin dejar de sonreír8 ?:e temo que no es #osible?.
%l hombre consider' a %lissande.
?*4 #or qu( es eso, ,ady -ere+?
%lissande se aclar' la garganta y mir' e6ageradamente a su alrededor en el sal'n
vacío. ,uego dijo en un susurro8
?4a ve, se.or, desde hace algún tiem#o cada mes, ella su$re. 3h, c'mo su$re.
=sted #odría incluso decir que est" en la mismísima agonía. ?
5evinson obviamente no es#eraba esta res#uesta #articular. &e sonroj' un rojo
intenso y se es$or0' #or recu#erar la com#ostura.
?%n ese caso, estaría muy agradecido si usted le #asara el mensaje a la se.ora
7ouglas.? &e aclar' la garganta. ?3dio ser el #ortador de malas noticias, #ero el &r.
7ouglas $ue arrestado esta ma.ana #or sos#echas de asesinato?.
%lissande #ar#ade'.
?*%sto es una broma, 7etective+?
?,o siento, se.ora. 5o lo es. Genemos #ruebas su$icientes #ara creer que (l es el
res#onsable del asesinato de un tal &te#hen 7elaney, un cientí$ico cuyo m(todo no
#ublicado de la síntesis del diamante (l rob'. ?
*)or qu( su tío mataría a un hombre #or un m(todo de síntesis del diamante
cuando ya tenía acceso a vastas cantidades de diamantes naturales+ ,a acusaci'n era
demasiado ridícula #ara las #alabras. %sto tenía que ser una estratagema. */u"nto
tiem#o #odría mantener a 5evinson en el sal'n+ *)odría llegar un mensaje a su marido
que estaba #or llevarse a su tía lejos en este momento+ %staba rom#iendo a sudar $río.
5o debía entrar en #"nico. Genía que #ensar con claridad y e$ica0mente.
*Hu( era eso+ Alguien estaba cantando $uera de la sala de dibujo, 2una canci'n
conocida.
?QGengo un gatito. 4 soy muy a$icionado a eso. )ero #re$iero tener un boK2KoK.
BoK, KoK, KoK, KoK Q?.
Guvo que ocultar una sonrisa mientras su marido abría la #uerta y asomaba la
cabe0a dentro.
?Buenos días, querida. Hu( hermosa est"s, como siem#re ?, trin'.
M>racias a 7iosN 5unca había estado tan $eli0 de ver a nadie.
,ord -ere, descuidadamente vestido, su #elo todavía alborotado #or el sue.o, se
volvi' hacia la visita de %lissande.
?4 este es usted, detective 5etherby+ ?, e6clam' en tono de sor#resa.
?5evinson, mi lord.?
@abía ca#tado una mueca en el rostro de 5evinson+
?M,o sabíaN?, %6clam' lord -ere, #aseando en el cuarto. ?5unca olvido una cara o
un nombre. %ra el detective a cargo del caso @untleigh ?.
?%l caso @aysleighY.
?%so es lo que dije. /uando se descubri' que ,ady @aysleigh $ingi' su #ro#ia
muerte #ara #oder esca#ar de un matrimonio anterior y casarse con ,ord @aysleigh 2y
luego intent' matar a su #rimer marido cuando (l lleg' a la $inca @aysleigh ?.
?%so, se.or, sería el argumento de una novela de la se.ora Braddon. %l hermano
menor de ,ord @aysleigh, el &r. @udson, intent' envenenar a ,ady @aysleigh con el $in de
incriminar a ,ord @aysleigh #or asesinato #ara que (l mismo #udiera heredar el título. ?
?*%n serio+ &iem#re #ens( que era la trama de una novela de la se.ora Braddon.
?,ord -ere se sent' y ace#t' una ta0a de t( de %lissande. ?>racias, querida. Ahora,
7etective, estoy bajo la im#resi'n de que el caso @aysleigh se resolvi' hace varios a.os.?
?Así $ue, se.or.?
?%s un #oco e6tra.o verlo #or aquí entonces. 5o sabía que est"bamos en t(rminos
de visita. ?
5evinson a#ret' los dientes.
?5o tema, mi lord. %stoy aquí estrictamente #or negocios. ?
?Ah, y qu( negocio sería ese+ ,e aseguro que no he estado en ninguna #arte
cerca de actividades sos#echosas?.
?%stoy seguro que no, se.or. @e venido a ver a la se.ora 7ouglas acerca de su
marido?.
%lissande había estado tan entretenida viendo a su marido jugar con 5evinson que
s'lo ante la re$erencia a su tío la hi0o de #ronto entender el signi$icado de lo que había
ocurrido ante ella.
5evinson no era un im#ostor. %ra un detective de verdad, aquí en misi'n o$icial.
4 no le estaba mintiendo.
/omo #ara subrayar la com#rensi'n, el detective 5evinson re#iti' a ,ord -ere,
casi #alabra #or #alabra, lo que había dicho %lissande.
&u tío, un asesino.
&u cabe0a e6#lot' #ie0a #or #ie0a #eque.a. 5o era una sensaci'n terrible8
e6tra.a y desconcertante, #ero no terrible. @abría un esc"ndalo horrible, no había c'mo
evitarlo. )ero qu( tremendo hecho #ositivo. &u tío había sido arrestado8 no estaba en
condiciones de obligar a Gía <achel a volver a (l ahora.
)or otra #arte, una ve0 que $uera ju0gado y declarado cul#able, se #udriría en la
c"rcel #or un largo, largo tiem#o. Gal ve0 incluso lo colgarían. 4 %lissande y Gía <achel
serían libres, com#letamente, gloriosamente libres.
A#enas oy' a su marido cuando dijo8
?)ero, #or su#uesto, usted y sus hombres son bienvenidos #ara registrar la casa
de arriba a abajo. *%st" todo bien contigo, querida+ ?
?*)erd'n+?
?%se es el #ro#'sito e6#reso de la visita del detective 5evinson. %s una cortesía de
su #arte, ya que creo que no necesita nuestro #ermiso #ara registrar @ighgate /ourt?.
?Bueno, sí, #or su#uesto. -amos a coo#erar #lenamente?.
5evinson les dio las gracias y se levant' #ara irse.
Guvo que contenerse #ara no gritar de júbilo cuando dese' a 5evinson buen día.
Gan #ronto como se $ue, salt' en el aire, envolvi' a su marido en un abra0o $uerte, y luego
corri' escaleras arriba, mientras l"grimas $luían #or su rostro, #ara in$ormar a su tía de la
noticia de su liberaci'n.
2o2
%l "rea #rinci#al de inter(s cientí$ico de &te#hen 7elaney había sido en e$ecto la
síntesis arti$icial de diamantes, como am#liamente demostr' la caja de documentos que
,ord 4ardley había enviado a @olbrooA 2al #arecer el e6#ediente que -ere había leído
había sido un mero e6tracto.
:ientras que -ere había dormido el ron, @olbrooA había desci$rado el c'digo
utili0ado en el e6#ediente de 7ouglas. Ayer #or la noche, utili0ando la guía de @olbrooA,
-ere había desci$rado #"ginas del e6#ediente, cuyo te6to era id(ntico al del cuaderno de
laboratorio de re#uesto de 7elaney. RAl #arecer, 7elaney tenía un sistema #or el cual
tomaba sus #ro#ias notas en su cuaderno #rinci#al, a continuaci'n, su ayudante co#iaba
las notas y almacenaba el cuaderno du#licado lejos del laboratorio #ara su resguardo.S
Así que a #esar de que 7ouglas había robado y, con toda #robabilidad, #osteriormente
destruido el cuadreno #rimario de 7elaney, la e6istencia del du#licado y todavía
claramente y #oderosamente conectado al e6#ediente de 7ouglas y a la investigaci'n de
7elaney.
4 aún mejor8 una nota escrita en los m"rgenes de una #"gina en el e6#ediente de
7ouglas, que cuando se leía desci$rada, no de$ería ha$er aca$ado con el hi0o de puta
antes de que pudiera reproducir sus resultados.
,o su$iciente como #ara detener y acusar a 7ouglas. 4 su$iciente, junto con la
investigaci'n en curso de sus otros crímenes y una $uerte #resi'n de 4ardley, 2en
res#uesta a la #etici'n -ere2 #ara retener a 7ouglas sin $ian0a.
-ere estaba re#entinamente cansado. &iem#re llegaba, este cansancio #ro$undo
en los huesos al $inal de un caso. )ero #arecía aún m"s agotado esta ve0. Gal ve0 #orque
encima de (l, su es#osa estaba, literalmente, saltando de alegría, el im#acto de sus
aterri0ajes reverberan a trav(s del techo.
&us #ro#'sitos #ara este matrimonio habían sido servidos8 estaba a salvo y era
libre, así como su tía. 7ejaría #asar algo m"s de tiem#o 2#ara que 7ouglas $uera ju0gado
y condenado2 y luego solicitaría una anulaci'n.
Godavía era #osible, o al menos eso le gustaba #ensar, re#arar los da.os que ella
había causado. /uando tuviera tiem#o y distancia su$iciente de ella, su cara y su sonrisa
dejarían de inmiscuirse en sus $antasías de tranquilidad y sosiego. ,uego, cuando quisiera
sim#le com#a.erismo, tendría sim#le com#a.erismo, y todo el con$ort $"cil que lo
acom#a.aba.
,as emociones que ,ady -ere invocaba eran demasiado oscuras, demasiado
intensas, demasiado inquietantes. 5o las quería. 5o quería la $rustraci'n, la lujuria, o los
anhelos #eligrosos que incitaba. &'lo quería que las cosas regresaran como estaban,
antes de que sus caminos chocaran8 una vida interior que $uera tranquili0adora,
consoladora, a#aciguadora, densamente #rotegida de las realidades de su vida.
:"s bien como la se.ora 7ouglas con su l"udano.
&e sirvi' dos dedos de KhisAy y se los bebi' de un solo trago.
Arriba, ella salt' de nuevo. 5o hay duda de que se estaba riendo y llorando al
mismo tiem#o, ingr"vida con $elicidad y alivio, su #esadilla #or $in llegaba a su $in.
&us #esadillas s'lo continuarían.
2o2
?)ermíteme que te lea un #asaje de mi diario, con $echa doce de abril 1EEX,? dijo
Ang(lica. &e aclar' la garganta dram"ticamente. ?Q%n la orilla del arroyo de truchas, leía y
Creddie dibujaba. )enny entabl' una conversaci'n con el vicario, que había salido a dar
un #aseo, 2algo acerca de los gn'sticos y el /onsejo de 5icea?.
%lla levant' la vista.
?7ios mío, *recuerdas c'mo a#rendía )enny antes+?
?:e acuerdo?, dijo Creddie.
)ero nunca lo recordaba sin un eco de triste0a.
?)or lo menos est" $eli0mente casado. &u es#osa #arece encontrarlo nada menos
que un milagro. ?
?%so me hace $eli0. :e gusta la $orma en que lo mira8 @ay tanto bueno y admirable
en )enny ?.
Angelica desli0' su dedo #or el borde de su diario encuadernado en cuero.
?*)ero+?, sugiri' ella.
Jl sonri'. ,o conocía demasiado bien.
?7ebo admitir que estoy un #oco envidioso. &olía #ensar que si yo terminaba
solter'n, #or lo menos tendría a )enny #or com#a.ía?.
?&iem#re #uedes tener mi com#a.ía?, dijo. ?&ería como ser ni.os de nuevo,
e6ce#to con menos dientes?.
7e #ronto record' un caso de un menor número de dientes.
?*Ge acuerdas cuando rom#í accidentalmente el #ar de ga$as $avorito de #adre+ ?
?*Cue cuando rob( los de mi madre #ara reem#la0arlos y es#er"bamos que no lo
averiguaría+ ?
?&í, esa ve0. :i madre y )enny estaban en alguna #arte y yo estaba asustado
$uera de mis cabales. 4 sugeriste tirar de tus dientes sueltos #ara distraerme de las
ga$as.?
?*%n serio+?, &e ri'. ?5o recuerdo esa #arte del todo?.
?Gus nuevos dientes habían salido ya. 4 tus dientes viejos estaban tan sueltos que
andaban aleteando como un tendedero en el viento. Godo el mundo estaba tras de ti #ara
deshacerse de los dientes viejos, #ero $uiste in$le6ible que nadie se acercara a ellos. ?
?:i 7ios. Ahora recuerdo un #oco. &olía dormir con una bu$anda sobre la boca,
#ara que mi institutri0 no #udiera tomarlos. ?
?%staba tan sor#rendido que me dejaras, que se me olvid' todo acerca de las
ga$as. %6trajimos cuatro de tus dientes esa tarde?.
%lla se inclin' riendo.
?%scucha, se #one mejor8 :i #adre dej' caer las ga$as de tu madre, y los #is'
antes de que se los #udiera #oner y darse cuenta de que eran los equivocados. @a sido
una de las #ocas veces en que mi tor#e0a no meti' a alguien en #roblemas. %l alivio, 7ios
mío. ?
?Bueno, una cosa es cierta8 no voy a dejar saques alguno de mis dientes cuando
sea una anciana?.
Jl levant' la ta0a de ca$( hacia ella a modo de saludo.
?%ntendido. 7e todos modos, estaría encantado de tener tu com#a.ía cuando sea
un viejo chocho?.
%lla le devolvi' el saludo, con los ojos brillantes, y (l de re#ente se dio cuenta, #or
#rimera ve0, cu"n #rivilegiado era de haberla conocido toda su vida. A veces uno daba las
mejores cosas de su vida #or sentadas. 5unca entendi' com#letamente lo mucho que
había de#endido de todo cora0'n de )enny antes de que el accidente de )enny lo
cambiara todo. 4 nunca había considerado el #a#el central que la amistad de Angelica
había jugado en su vida, sobre todo en aquellos a.os di$íciles y vulnerables con su #adre,
2hasta ahora, cuando estaba lleno de sentimientos que amena0aban con #oner en #eligro
esa misma amistad.
?Ahora, *d'nde est"bamos+? %lla dej' la ta0a de ca$( y encontr' su lugar en el
diario.
?Aquí vamos. T?%l querido viejo, evidentemente encantado con la discusi'n, nos
invit' a todos a la vicaría #ara tomar el t(.?Y
?%st"bamos en ,yndhurst @all, *no es así+?, #regunt', em#e0ando a tener algún
recuerdo #or sí mismo. ?*)ara la $iesta de )ascua de la duquesa+ ?
?)recisamente. Ahora escucha esto8 T?%l t( $ue muy agradable, al igual que la
se.ora del -icario, #ero lo que m"s llam' mi atenci'n $ue la #intura en el sal'n de la casa
#arroquial. =n "ngel hermoso, ocu#ando la mayor #arte del lien0o, se cernía #or encima
de un hombre que estaba claramente en estado de (6tasis de adoraci'n. %l nombre de la
#intura era &a +doraci'n del Dngel. ,e #regunt( a la se.ora del -icario el nombre del
artista 2había $irmado s'lo las iniciales >./. la &ra. 7el -icario no lo sabía, #ero dijo que
había com#rado la #intura de /i#riani un comerciante de arte de ,ondresQ?.
?/i#riani+ %l que nunca olvida todo lo que #asa #or sus manos+ ?
?%se es?, dijo ella, cerrando su diario con mucha satis$acci'n. ?%st" jubilado ahora.
)ero le escribí esta ma.ana. *Hui(n sabe+ )odría a#robar que lo visitemos ?.
?%res una maravilla?, dijo, sintiendo cada #alabra.
?)or su#uesto que lo soy?, dijo Ang(lica, sus $aldas negras crujiendo mientras se
levantaba. ?Así que ya ves, he estado sosteniendo mi #arte del trato. Ahora es tu turno. ?
&us manos sudaban. Gemía verla desnuda de nuevo, así como no #odía es#erar
#ara entrar en el estudio y tener su hermosa $orma e6tendida como un banquete delante
de (l, un $estín #ara un hombre que debía ayunar.
@abía estado trabajando en la #intura, con la cabe0a invadida #or #ensamientos
carnales, incluso mientras anali0aba color, te6tura y com#osici'n. &us sue.os, llenos de
interludios er'ticos desde que ella había abordado el tema del retrato, habían adquirido ya
una intensidad #erturbadora.
&e aclar' la garganta y m"s bien inútilmente, 2y se aclar' la garganta otra ve0.
?&u#ongo que quieres ir al estudio, entonces+ ?
2o2
Creddie había #uesto el estudio iluminado con lu0 2demasiada lu0, en o#ini'n de
Ang(lica. &u #iel destellaría inso#ortablemente brillante bajo tal iluminaci'n, y siem#re
#re$ería los tonos #iel en sus #inturas #ara lucir m"s natural.
@abía una c"mara, 2no la DodaA 5 W X de Creddie, que había visto antes, sino una
c"mara de estudio mucho m"s elaborada sobre un trí#ode de madera, con $uelle #ara
en$ocar y un #a.o negro cubriendo detr"s. Gambi(n había una l"m#ara de destellos, una
#antalla de gasa, y varias #antallas blancas colocadas en varios "ngulos.
?*)ara qu( es la c"mara+? #regunt', una ve0 que había reingresado al estudio,
des#u(s de que se había desnudado y recostado.
?Giene que ser una $aena #ara ti #osar durante tanto tiem#o, 2y no soy un #intor
r"#ido. )ero una ve0 que tenga las $otogra$ías, #uedo trabajar de ellas y ya no tendr"s
que tiritar de $río. ?
?5o est" $río.? =n $uego había sido colocado en la chimenea y (l había
suministrado varios braseros. Jl debía tener calor.
?Aún así?.
?M)ero las $otogra$ías no transmiten colorN?
?Gal ve0 no, #ero sí transmiten sombra y contraste, y ya s( el mati0 e6acto de tu
#iel? dijo, desa#areciendo detr"s del #a.o negro.
,a dece#ci'n se a#oder' de ella. %l retrato desnudo era su t"ctica #ara que la
viera como una mujer, y no s'lo una amiga. 4 la había considerado m"s o menos e6itosa
1la había mirado de $orma e6tra.a en el cuarto oscuro, como si estuviera a #unto de
besarla. )ero una ve0 que tuviera las $otos, no s'lo no la necesitaría desnuda, ni siquiera
la necesitaría m"s en el estudio.
?*4 si las $otos est"n sube6#uestas o sobree6#uestas+?
?*)erd'n+? %l sonido de su vo0 $ue ahogada #or el #a.o negro.
?*4 si las $otos no salen bien+?
<ea#areci' desde detr"s de la c"mara.
?Gengo media docena de #lacas. =na de ellas est" obligada a salir bien ?.
A#ret' el gatillo de la l"m#ara de destellos. Gom' un momento #ara que el
cartucho de #olvo de magnesio se encendiera, y #ara que la e6#losi'n controlada
#rodujera un estallido de lu0 blanca y brillante. &e agach' de nuevo bajo el #a.o negro.
%sta ve0, cuando sali', levant' la altura de la l"m#ara de destellos, movi' la
#antalla de gasa hacia adelante con un #ie, y ajust' el "ngulo de una #antalla de seda
blanca en el lado alejado de la cama.
,a #antalla estaba a s'lo dos metros del borde de la cama. /uando levant' la
cabe0a, mir' directamente hacia abajo a ella, de lo que #arecía una gran altura.
%lla se lami' los labios con nerviosismo. &u mano se tens' sobre la #antalla. 4
entonces se alej', de regreso a la c"mara.
?-oy a sacar la #laca?, dijo. ?Asegúrate de estar en la #ostura que quieras.?
&u cora0'n latía agitado tanto su cercanía y su negativa a sucumbir a su
seducci'n. &us labios se se#araron, sus res#iraciones su#er$iciales, gir' la cabe0a hasta
que mir' directamente a la lente de su c"mara.
2o2
Cue al $inal de la tarde, antes de que %lissande se diera cuenta de la singularidad
de la reacci'n de Gía <achel.
)or la ma.ana había estado demasiado alegre, demasiado abrumada ella misma
#ara notar el mutismo de Gía <achel como otra cosa que estu#e$acci'n $eli0. %lla había
saltado arriba y abajo como un mono, 2aunque sus aterri0ajes habían sonado m"s como
los de un rinoceronte2 y llor' hasta quedar unas cuantas libras m"s ligera.
5o había #ensado nada de la #etici'n de su tía #or un #oco de l"udano. Gía
<achel era $r"gil. ,a noticia del día $ue im#actante. )or su#uesto que necesitaba tiem#o y
descanso antes de que #udiera hacerle $rente a#ro#iadamente.
/uando Gía <achel se había quedado dormida, %lissande se había sentado junto a
su cama #or algún tiem#o, sosteniendo su mano, alis"ndole el #elo, llena de gratitud de
que Gía <achel hubiera vivido #ara ver este día, y que todavía tuviera a.os #or delante
#ara dis$rutar, libre de temor y sombras.
,uego había ido a buscar a su marido, #or la sim#le ra0'n de que quería verlo 1
era lo m"s #arecido que tenía a un aliado. 4 en este día maravilloso, triun$ante, *qui(n
mejor #ara celebrarlo que (l+
)ero se había ido ya. Así que se content' con tener su cochero #ara que la llevara
#or la ciudad, y se com#laci' de ,ondres #or #rimera ve0 desde su llegada. -io a los
j'venes en bicicletas en el #arque, camin' cada #iso de @arrods, y luego #as' tanto
tiem#o en @atchards que sus guantes estuvieron com#letamente manchados con #olvo
de libro.
Gambi(n visit' de nuevo a 5eedham y #idi' que le recomendara un m(dico que
$uera un e6#erto en adicci'n a o#i"ceos. Al $inal result' que, 5eedham se consideraba a
sí mismo lo su$icientemente versado en la materia #ara ayudarla.
?Jl dice que no tiene #or qu( im#licar ningún su$rimiento en absoluto?, dijo a Gía
<achel cuando lleg' a casa. ?/ada día tomar"s la misma cantidad de un t'nico es#ecial.
)ero la cantidad de l"udano en cada botella subsiguiente de t'nico se reduciría
gradualmente. Gu cuer#o se ada#tar" $"cilmente a la nueva dosis hasta que no ya no
necesites ningún l"udano en absoluto.
?4 #ensar que todo el tormento que mi tío te hi0o #asar, cuando #odría haberI?
Agit' una mano en el aire. ?5o le hagas caso. 5o tenemos que #ensar en (l nunca m"s. ?
Gía <achel no dijo nada. &e estremeci', como si tuviera $río. %lissande
inmediatamente la cubri' con otra manta sobre ella, #ero Gía <achel s'lo se estremeci'
de nuevo.
%lissande se sent' en el borde de la cama.
?*Hu( te #asa, mi amor+?
?4o... yo me siento terrible #or el hombre al que asesin', el &r. 7elaney. :e
#regunto cu"ntos m"s hay. ?
?7ios mío?, e6clam' %lissande. ?*5o es su$iciente un crimen horrendo+?
Gía <achel tir' de la #arte su#erior de la manta. )or ninguna ra0'n discernible,
hasta ahora el entusiasmo sin $ondo de %lissande de re#ente toc' $ondo.
?*@ay algo que debería saber+?, )regunt' ella, es#erando que no lo hubiera.
?5o, #or su#uesto que no?, dijo Gía <achel. ?:e estabas diciendo sobre el doctor,
*no es así+ el que me va a tratar. /ontinúa. ?
%lissande mir' a su tía otro momento, luego sonri'.
?Bueno, va a venir a verte ma.ana, y #arece un hombre muy amable. ?
Cuera lo que $uera que Gía <achel no le estaba diciendo, %lissande no quería
saber.
Capítulo Dieis#is
=na de las #rimeras cosas que hi0o -ere cuando lleg' a la mayoría de edad $ue
deshacer la vinculaci'n de la casa de cam#o del marquesado. @abía causado un
#eque.o esc"ndalo cuando había #uesto la casa en venta. )ero el mundo estaba
cambiando. =na gran casa en el cam#o, con tierra m"s y m"s ine$ica0 como generadora
de rique0a, se había convertido en un albatros alrededor del cuello #ara muchos.
5o era la vida que quería, su destino y o#ciones encadenados a un mont'n de
#iedras, #or muy gloriosas e hist'ricas que $ueran. Gam#oco era la vida que quería #ara
Creddie y los herederos de Creddie, ya que había una buena #osibilidad de que -ere
#ermanecería soltero y el título algún día #asaría a Creddie.
)ero sí tenía una casa en el cam#o. ,a mayoría de sus largos #aseos habían sido
a lo largo de la costa del /anal Bristol. %n la #rimavera del noventa y cuatro, sin embargo,
había caminado durante dos semanas alrededor de la bahía de ,yme. )or el último día de
su e6cursi'n, al regresar de una e6cursi'n en un viaje tierra adentro #ara visitar las ruinas
del /astillo Berry )omeroy, había tro#e0ado con la modesta casa y su #recioso #oco
modesto jardín de rosas.
)9%</% @3=&%, había dicho la #laca en la #uerta baja. @abía mirado con una
codicia que no sabía que #odía sentir #or un sim#le #eda0o de #ro#iedad8 la casa, con
sus #aredes blancas y adornos rojos, el jardín, tan $ragante y hermoso como un recuerdo
#erdido hace mucho tiem#o. A su regreso a ,ondres, había dado instrucciones a sus
abogados #ara saber si la casa estaba en venta. ,o había estado y la había com#rado.
%l día que trajo a su es#osa a )ierce @ouse, se qued' mucho tiem#o $rente a ella,
$rente al jardín que todavía $lorecía sin descanso, a #esar de que los meses #ico #ara las
rosas ya habían venido y se habían ido.
?%s un lugar maravilloso?, dijo ella. ?Gan tranquilo y...?
?*4 qu(+?, )regunt'.
?3rdinario?. ,o mir' a los ojos. ?4 lo digo en serio como el m"s alto elogio.?
,a entendi', #or su#uesto que lo hi0o. Cue #or eso que la casa y el jardín lo
habían embelesado tanto, #or qu( su cora0'n siem#re le dolía al mirarla8 la encarnaci'n
de toda la dulce normalidad que le había sido robada.
)ero no quería entenderla. 5o quería encontrar un terreno común.
&abía c'mo manejar la vida que había elegido. Genía la com#a.era #er$ecta8 una
que nunca lo hería, enojaba o dece#cionaba. 5o sabía c'mo hacer $rente a las
di$icultades, 2o a las #osibilidades2 de una vida di$erente.
?Bueno, dis$rútala?, dijo. ?%s tu casa.?
)or ahora.
%lissande encontr' 7evonshire hermoso, su clima m"s c"lido y soleado que
cualquier cosa que jam"s hubiera conocido. 4 el mar, que siem#re la había $ascinado en
su encarcelamiento sin salida al mar, la encant' absolutamente, a #esar de que no lo veía
$ijamente desde los altos y rocosos acantilados de /a#ri, sino s'lo desde las colinas
que rodeaban ese tramo de costa conocida como la <iviera 9nglesa.
)ero habría encontrado una roca est(ril en medio de un hermoso desierto, #orque
era la libertad en sí misma que realmente into6icaba. A veces se había dirigido al #ueblo
m"s cercano #or ninguna ra0'n en absoluto, sim#lemente #orque #odía. A veces se
levantaba tem#rano y caminaba hasta que llegaba a la costa, y traía de vuelta una concha
o un tro0o de madera #ara Gía <achel. A veces llevaba treinta libros a su habitaci'n,
sabiendo que nadie los alejaría de ella.
7es#u(s del breve tartamudeo de miedo el día del arresto de %dmund 7ouglas,
Gía <achel $loreci' tambi(n. &u consumo de l"udano había disminuido en una cuarta
#arte. &u a#etito, todavía como de #"jaro, era, sin embargo $ero0 #ara ella. 4 cuando
%lissande la sor#rendi' con un viaje a 7artmouth, había ace#tado todo con asombro
in$antil, como si descubriera un mundo que nunca su#o que e6istía.
%n #ocas #alabras, eran tan $elices como no lo habían sido nunca en la vida de
%lissande.
&i tan s'lo #udiera estar segura de que su marido com#artía su alegría.
)arecía mucho como siem#re lo había hecho8 alegre, tediosamente largo y denso.
@abía llegado a admirar su ca#acidad #ara suministrar disertaciones de con$erencias de
larga duraci'n que estaban $ant"sticamente, casi deliciosamente mal in$ormadas, lo que
hacía cada noche en la cena, con s'lo ellos dos en la mesa. Grat' ella misma un #ar de
veces y encontr' que tales arengas requerían un conocimiento sor#rendentemente
#ro$undo y am#lio de lo que era correcto y notable agilidad mental #ara convertir casi todo
en su cabe0a, con s'lo el contenido su$iciente que no $uera incorrecto #ara hacer a un
oyente chi$lado.
%n su tercer intento, eligi' #ara ella el tema del arte y la ciencia de hacer
mermelada, sobre el que había leído e6tensamente justo esa tarde ya que era la
tem#orada #ara el embotellado de los #roductos del jardín 2y )ierce @ouse tenía un jardín
vallado con "rboles $rutales en es#aldera a lo largo del interior. 7ebía haber hecho algo
bien en la imitaci'n de sus intrincadamente #oco esclarecedores mon'logos, #orque al
$inal de su discurso, lo sor#rendi' girando la cara a un lado #ara ocultar una sonrisa.
&u cora0'n se había sacudido salvajemente.
)ero m"s all" de ese caso, nunca se desvi' de su #a#el. 4 e6ce#to #or la cena,
casi nunca se encontraba. /ada ve0 que le #reguntaba a un sirviente de su #aradero, la
res#uesta era invariablemente8 ?&u se.oría est" #aseando?.
)arecía ser la norma. &egún la &ra. 7ilKyn, no era raro que su se.oría caminara
quince, veinte millas #or día en el cam#o.
-einte millas de soledad.
)or alguna ra0'n, todo lo que %lissande #odía #ensar era en la soledad en sus
ojos la última ve0 que hicieron el amor.
2o2
5o es#eraba encontrarse con (l en su #aseo.
&us #aseos eran mucho m"s cortos que los de (l. 7esde la casa, iba dos millas al
noroeste, a la cresta del valle de 7art, donde normalmente necesitaba un buen largo
descanso antes de regresar caminando #enosamente.
%n una ocasi'n no había #ensado nada de un viaje de siete millas. )ero su
resistencia había disminuido durante sus a.os de arresto domiciliario, y se necesitarían
meses de ejercicio regular antes de que estuviera lo su$icientemente $uerte como #ara
caminar con (l en el de$initivamente cam#o ondulado que rodeaba )ierce @ouse.
%so era lo que quería8 caminar con (l. 5o tenían necesidad de hablar mucho, #ero
dis$rutaría del #lacer de su cercanía. 4 tal ve0 con el tiem#o, tambi(n (l #odría encontrar
algo que le gustara de su com#a.ía.
,leg' a la #arte su#erior del valle, res#irando con di$icultad #or su ascenso. 4
entonces su cora0'n estuvo acelerado #or m"s que el ejercicio. A mitad de la verde
ladera hacia el río 7art, estaba de #ie con una mano en el bolsillo y la otra sosteniendo su
sombrero, su altura y envergadura incon$undibles.
/omo si estuviera acechando a un Arabe salvaje que #odría desbocarse en
cualquier momento, dio un #aso en silencio y con atenci'n. &in embargo se dio la vuelta y
la vio demasiado #ronto, cuando estaba a unos buenos sesenta #ies de distancia. &e
detuvo. ,a mir' un momento, mir' brevemente hacia otro lado hacia las colinas, la mir'
de nuevo, y luego se volvi' hasta el río.
5o acuse de recibo. )ero, de nuevo, sin $ingimientos tam#oco.
&e acerc' a (l, con el cora0'n lleno de una e6tra.a ternura.
?*,arga caminata+?, #regunt', cuando estuvo a su lado.
?@mm,? dijo (l.
%l sol se ocult' detr"s de una nube. %l aire se agit'. =na brisa le alborot' el
cabello, las #untas del cual se habían convertido en mucho m"s rubias de sus largas
horas al aire libre.
?5o te $atigas+?
?%stoy acostumbrado a ello?.
?&iem#re caminas solo?.
&u res#uesta $ue una media mueca. 7e re#ente se dio cuenta de lo cansado que
#arecía 2no #uramente agotamiento $ísico, sino un cansancio #ara el que una buena
noche de sue.o re#arador no haría nada.
?*Gu ... *tu alguna ve0 deseas un #oco de com#a.ía+?
?5o,? dijo.
?5o, #or su#uesto?, murmur', re#rendida.
quedaron en silencio durante algún tiem#o, (l a#arentemente absorto #or el
#anorama del a#acible, verdeante valle del río, ella totalmente absorta en los #arches de
cuero en los codos de su traje cam#o de tKeed marr'n. Guvo un deseo bastante $uerte de
tocar esos #arches, #ara descansar su mano donde #udiera sentir tanto el calor grueso de
la lana y el $rescor suave de la #iel.
?%star( $uera ahora?, dijo (l bruscamente.
%lla cedi' a su $ascinaci'n #or los #arches de cuero y #uso una mano en la
manga.
?5o vayas muy lejos. )odría llover. ?
,a mir' $ijamente, su mirada dura, y entonces su mirada cay' hacia donde ella lo
tocaba.
<etir' la mano a#resuradamente.
?&'lo quería sentir el #arche.?
)uso el sombrero sobre su cabe0a, asinti' hacia ella y se march' sin decir nada
m"s.
2o2
5o llovi', #ero (l sí $ue muy lejos8 )or #rimera ve0 desde su llegada a 7evon, no
a#areci' en la cena.
:"s tarde esa noche, se dio cuenta de que había regresado a su habitaci'n.
@abía estado escuchando, #ero no había oído nada 2#ara un hombre tan grande, cuando
quería, se movía con el silencio de un $antasma. 7edujo su #resencia s'lo #or la lu0 que
no había estado allí antes, bajo la #uerta de comunicaci'n entre sus habitaciones.
/uando abri' la #uerta estaba en mangas de camisa, los $aldones de la camisa ya
$uera de sus #antalones.
Arroj' a un lado su cuello.
?:i lady?.
%lla se qued' en su lado de la #uerta.
?*Guviste algo #ara comer+?
?:e detuve en un bar?.
?Ge e6tra.( en la cena?, dijo en vo0 baja.
,o había hecho. 5o había sido lo mismo en absoluto.
,a mir' $ijamente, #ero no dijo nada, en su lugar recogi' su chaqueta de tKeed ya
desechada y revis' sus bolsillos.
?*)or qu( haces esto+?, )regunt'.
?*@acer qu(+?
?4o sonreía #orque mi tío lo e6igía. *)or qu( actúas de una manera calculada
#ara que la gente no te tome en serio+ ?
?5o s( lo que quieres decir?, dijo rotundamente.
5o había #ensado que res#ondería su #regunta, #ero aún así su rotunda negativa
la dece#cion'.
?/uando 5eedham $ue a ver a mi tía en tu casa de la ciudad, le #regunt( qu(
sabía de tu accidente. 7ijo que había sido invitado de tu tía en el momento de tu caída y
lo sabía todo al res#ecto. ?
?Ahí lo tienes. 5o es s'lo mi #ro#ia #alabra. ?
)ero 5eedham tambi(n había sido el que lleg' es#ecí$icamente cuando no había
querido que la noticia de su herida de bala se e6tendiera. 9ncluso hoy en día, ninguno de
los sirvientes tenían ninguna idea de que había sido herido. ,os vendajes habían sido
quemados o sacados de contrabando de la casa.
?*/'mo est" tu bra0o, #or cierto+?
,a última ve0 que le #ermiti' cambiar su vendaje había sido la noche antes de la
detenci'n de su tío.
?:i bra0o est" bien, gracias.?
/ru0' la habitaci'n, abri' la ventana y encendi' un cigarrillo.
?:i tío nunca $umaba?, murmur'. ?Geníamos una habitaci'n de $umadores, #ero
nunca $umaba.?
7io una larga calada.
?Gal ve0 debería haberlo hecho.?
?5unca dices nada acerca de tu $amilia.?
4 no se había sentido c'moda #reguntando a la se.ora 7ilKyn. 5o quería que el
ama de llaves se #reguntara #or qu( sabía tan #oco de su #ro#io marido, y sin embargo
no sabía casi nada a#arte del hecho de que no era idiota.
?Creddie es mi única $amilia, ya lo conoces?
%l aire $río de la ventana era #icante con el olor a humo de cigarrillo.
?*Hu( hay de tus #adres+?
7ej' esca#ar un hilillo de humo.
?:urieron hace mucho tiem#o.?
?7ijiste que heredaste tu título a los diecis(is, así que su#ongo que $ue cuando tu
#adre $alleci'. *4 tu madre+ ?
?:uri' cuando tenía ocho.? Gom' otra larga $umada de su cigarrillo. ?*Alguna otra
#regunta que #ueda contestar #ara ti+ %s tarde. Gengo que ir a ,ondres tem#rano en la
ma.ana. ?
&u mano se cerr' alrededor de la jamba de la #uerta. Genía otra #regunta, su#uso.
?*)uedes llevarme a la cama+?
&e qued' muy quieto.
?5o, lo siento. %stoy muy cansado. ?
?,a última ve0 tenías un río de ron en ti y una herida de bala?.
?,os hombres hacen cosas estú#idas cuando han bebido mucho.?
Gir' el resto de su cigarrillo $uera, camin' hasta la #uerta de comunicaci'n, y la
cerr' con suavidad #ero con $irme0a, en su cara.
2o2
Ang(lica tuvo que leer la nota de Creddie tres veces.
,a estaba invitando a ver el retrato terminado. %l retrato terminado. Creddie era un
#intor lento y meticuloso. @abía es#erado que necesitara #or lo menos otras cuatro a seis
semanas.
/uando lleg' a su casa, (l a#ret' sus manos brevemente y la salud' con su c"lida
sonrisa habitual.
)ero sabía que estaba nervioso. *3 eran esos sus #ro#ios nervios haci(ndose
sentir+
?*/'mo est"s, Ang(lica?, #regunt' mientras subían hacia el estudio.
5o se habían visto desde que tom' las $otogra$ías de desnudos #ara ayudar con
su #intura8 no había llamado y había estado determinada a no comunicarse con (l hasta
que hubiera oído algo.
4a se había em#ujado a sí misma mucho 2demasiado2 desde su regreso.
?@e estado bien. /i#riani res#ondi' a mi carta, #or cierto. 7ijo que somos
bienvenidos a visitarlo los mi(rcoles y viernes #or la tarde. ?
?%ntonces #odemos visitarlo ma.ana 2ma.ana es mi(rcoles, *no es así+?
?5o, Creddie, eso sería hoy?.
?Ah, #erd'n. @e estado trabajando día y noche ?, dijo. ?)ens( que hoy era martes.?
Creddie no solía #intar día y noche.
?5unca su#e que #odías trabajar tan r"#ido.?
Jl se detuvo dos #asos sobre ella y dio la vuelta.
?Gal ve0 nunca he estado tan ins#irado.?
,o dijo en vo0 muy baja, #ero muy decorosamente, como si estuvieran hablando
de algo bastante alejado de su desnude0.
%lla $rot' su #ulgar contra la barandilla.
?Bueno, ahora realmente no #uedo es#erar #ara verlo?.
,a cama todavía estaba en el estudio, artísticamente desali.ada, el lien0o que era
su retrato desnudo cubierto detr"s de una tela blanca grande.
Creddie res#ir' hondo, luego agarr' la tela y la jal'.
&e qued' sin aliento. =na diosa yacía ante ella. Genía el #elo oscuro que brillaba
oro y bronce, tonos c"lidos, #iel sin de$ectos, y la $igura de una cortesana, 2una cortesana
muy, muy e6itosa.
)ero tan hermoso como era su cuer#o, lo que cautiv' a Ang(lica $ue su e6#resi'n
adusta8 :iraba directamente al es#ectador, sus ojos oscuros ardiendo con el deseo que
no sería su#rimido, sus labios entreabiertos llenos de necesidad agitada.
*%ra así como le había #arecido a Creddie+
,e lan0' una mirada. %staba estudiando el suelo bastante atentamente. Grat' de
mirar la #intura de nuevo y no #udo reconocerse en los ojos.
?Bueno, *qu( te #arece+?, )regunt' Creddie #or $in.
?%s... es tosca #or los bordes.? ,os bordes eran lo único que alcan0aba a ver. ,as
#inceladas no eran tan $inas como estaba acostumbrada a ver en una #intura de Creddie.
)ero había tal intensidad en la imagen, tal carga se6ual, que si #reguntaba m"s, tendría
que admitir que el estilo menos #ulido encajaba el hambre cruda, $rustrada que emanaba
de la mujer en la #intura.
Jl cubri' el cuadro de nuevo.
?*5o te gusta+?
&e alis' el #elo con la es#eran0a de que $uera la viva imagen del decoro y
decencia.
?*7e verdad me veo así+ ?
?,o haces #ara mí.?
?Gal ve0 #odrías volver a #intar y volver mi cara.?
?*)or qu(+?
?)orque me veo como si... como si...?
?/omo si te gustaría que yo te hiciera el amor+?
=na oleada de e6#ectaci'n temerosa casi la estrangul'. &e miraron el uno al otro.
&u garganta trabajaba. %n el siguiente latido de cora0'n la tuvo en sus bra0os, su beso
dulce aunque $uerte.
Cue todo lo que había imaginado 2y m"s. /ayeron en la cama convenientemente
colocada. Jl le quit' el sombrero. %lla le a$loj' la corbata.
?=n momento?, susurr' (l contra sus labios. ?7(jame cerrar la #uerta.?
/orri' hacia la #uerta, #ero antes de que #udiera girar la llave en la cerradura, se
abri' desde el otro lado y entr' )enny.
?3h, hola, Creddie. @ola, Ang(lica. 7os de mis #ersonas $avoritas en el mismo
lugar, 2e6celente. 7ios, Creddie, tu corbata no est" hecha. *Hu( #as', un $renesí de
(6tasis artístico+ ?
Creddie se qued' #arado sin #alabras cuando )enny re2anud' la corbata #or (l.
?*4 cu"l es el #roblema, Angelica+ *Guviste que recostarse+ *:e necesitas #ara
encontrar algunas sales arom"ticas #ara ti+ ?
%lla se arrastr' $uera de la cama, donde se había sentado congelada.
?Ah, no, )enny, ya estoy mucho mejor.?
?3h, mira, Ang(lica, tu sombrero est" en el #iso.?
<ecogi' el sombrero y se lo entreg'.
?7ios?, dijo ella. ?:e #regunto c'mo sucedi'.?
)enny le gui.' un ojo.
?Gienes suerte de que no $uera una vieja chismosa desagradable que entraba
cuando tuviste que recostarle #or un rato, Ang(lica. ,ady Avery ya estaría marchando con
ustedes dos al altar, como lo hi0o conmigoN ?
Creddie, se sonroj' escarlata, se aclar' la garganta.
?*Hu(I qu( te ha traído a ,ondres, )enny+?
?3h, lo de siem#re. %ntonces me acord( de que aún tenía la llave de tu casa y
#ens( en #asar #or aquí y verte ?.
?&iem#re es bueno verte, )enny?, dijo Creddie, abra0ando tardíamente a su
hermano. ?/asi no he salido del estudio durante días. )ero esta ma.ana me dijo mi ama
de llaves rumores es#antosos. 7ijo que el tío de ,ady -ere est" en es#era de un juicio #or
algunos crímenes terribles. 4a te escribí una carta. *%s verdad+ ?
,a cara de )enny cay'.
?:e temo que sí.?
?*/'mo est"n ,ady -ere y su tía tomando las noticias+?
?/omo era de es#erar, su#ongo. Aunque sos#echo que les he sido un baluarte $iel
en este tiem#o horrible. )ero no hay nada que ninguno de nosotros #ueda hacer, #or lo
que bien #odríamos hablar de cosas m"s alegres. ?
:ir' a su alrededor en el estudio, su mirada aterri0', #ara consternaci'n de
Ang(lica, en el lien0o cubierto.
?*Acabas de decir que has estado #asando mucho tiem#o en el estudio, Creddie+
*%s #or la comisi'n que ace#taste justo en el momento de mi boda+ ?
?&í, #ero no he terminado todavía.?
?*%s así+? )enny camin' hacia la #intura cubierta.
?M)ennyN?, e6clam' ella, recordando que )enny era una de las #ocas #ersonas a
las que Creddie les #ermitía ver sus obras en curso.
&e dio la vuelta.
?*&í, Angelica+?
?Creddie y yo est"bamos a #unto de salir #ara visitar al comerciante de arte &ignor
/i#riani?, dijo. ?*Huieres venir con nosotros+ ?
?Así es, )enny. -en con nosotros ?, se hi0o eco Creddie con $ervor.
?*)or qu( lo visitan+?
?*Ge acuerdas de la #intura en @ighgate /ourt, a la que tom( $otogra$ías+? se
a#resur' Creddie, sus #alabras tro#e0ando con ellas mismos. ?Angelica me ha estado
ayudando a locali0ar la #rocedencia de la #intura. )ensamos que un cuadro del mismo
artista #as' #or las manos de /i#riani 1 y /i#riani y nunca olvida nada ?.
)enny mir' brevemente asombrado.
?*@abía una #intura en @ighgate /ourt+ )ero claro, ir(. Amo conocer gente
interesante?.
>uiaron a )enny a$uera. Angelica #uso la mano sobre su cora0'n en alivio8 nunca
hubiera sido ca#a0 de mirarse en el es#ejo de nuevo si )enny la hubiera visto de la $orma
que Creddie lo había hecho.
)enny baj' las escaleras en #rimer lugar. Creddie la jal' hacia una esquina ciega y
r"#idamente la bes' una ve0 m"s.
?*-ienes a mi casa m"s tarde+? :urmur' ella. &us sirvientes tenían la tarde libre.
?5o me lo #erdería #or nada del mundo?.
2o2
7ouglas no había hablado en es#era del juicio 2$ijado #ara dentro de cinco días2,
#ero sin embargo se habían hecho avances en el caso.
/on base en la in$ormaci'n que habían descubierto en el e6#ediente codi$icado,
,ady Dingsley había rastreado una caja de seguridad en ,ondres, que contenía un grueso
$ajo de cartas dirigidas a un se.or Cram#ton. ,a cartas eran de los comerciantes de
diamantes, cada una acordando mirar los diamantes arti$iciales de Cram#ton.
?-e,? ,ady Dingsley había dicho con emoci'n en su reuni'n de la ma.ana ?, es
como tenía a los comerciantes de diamantes #ara que soltaran el dinero. /reo que en
#rinci#io no #odría haber estado #ensando en e6torsi'n, sino que sim#lemente quería ver
si los diamantes sinteti0ados eran realmente indistinguibles de los reales. 4 luego, una
ve0 que el #roceso de síntesis result' ser un $racaso, mir' las #ocas res#uestas que
había recibido, y algunas de ellas estaban escritas descuidadamente y #odría
inter#retarse en el sentido de que el comerciante de diamantes estaba dis#uesto tratar
con diamantes arti$iciales. 5uestro hombre, siem#re la mente criminal, decidi' contactar
con aún mas comerciantes de diamantes. ,as cartas $ueron se#aradas en dos gru#os, y
los que no $ueron cuidadosos acerca de c'mo res#ondieron se convirtieron en sus
objetivos?.
)ara -ere, sin embargo, la #ie0a m"s im#ortante del rom#ecabe0as aún
#ermanecía desa#arecida8 la verdadera identidad del hombre ahora conocido como
%dmund 7ouglas. @asta que Creddie y Ang(lica mencionaron su #ro#ia investigaci'n,
nunca había #ensado en seguir esa línea #articular de investigaci'n. Ahora #odría
haberse abo$eteado #or #asar #or alto tales indicios evidentes e im#ortantes.
A veces era mejor tener suerte que ser bueno.
/i#riani estaba cerca de los setenta y cinco a.os de edad y vivía en un gran
a#artamento en Densington. -ere había es#erado un lugar rebosante de arte, #ero
/i#riani era un conservador im#lacable de su #ro#ia colecci'n. ,a sala donde los recibi'
tenía un >reu0e y un Brueghel y nada m"s.
Ang(lica describi' la #intura que ella y Creddie habían visto en la casa del #"rroco
en ,yndhurst @all 2-ere no le había #restado atenci'n a la misma, al #arecer. /i#riani
escuch' con las manos juntas.
?,a recuerdo. &e la com#r( a un hombre joven en la #rimavera del ?setenta?.
-eintisiete a.os atr"s.
?*%ra el artista?, #regunt' Ang(lica.
?7ijo que había sido un regalo. )ero a ju0gar #or su nerviosismo mientras yo
evaluaba su #intura, diría que era el artista. )or su#uesto, tambi(n hubo la coincidencia
de que las iniciales del artista $ueron las mismas que las suyas?.
-ere es#eraba que su mejor e6#resi'n insulsa $uera su$iciente #ara ocultar su
emoci'n. Asimismo es#eraba que Creddie o Ang(lica #reguntaran #or el nombre del
joven.
?*/u"l era su nombre+?, )regunt' Creddie.
?>eorge /arruthers.?
>eorge /arruthers. )odría ser un seud'nimo, #ero #or lo menos era un lugar #ara
em#e0ar.
?*Alguna ve0 se lo ha encontrado a (l o a sus obras otra ve0+?, )regunt' Ang(lica.
/i#riani neg' con la cabe0a.
?5o lo creo. =na #ena, m"s bien, cuando tenía m"s que una #i0ca de talento. /on
la debida instrucci'n y dedicaci'n, #odría haber hecho un #oco de arte interesante?.
/on el tema de >eorge /arruthers agotado, Ang(lica y Creddie hablaron con el
viejo de los últimos desarrollos del arte. -ere no dej' de notar la $orma en que se miraban,
2s'lo #odía es#erar que no hubiera interrum#ido su #rimer intento de hacer el amor.
&onri' #ara sus adentros. &iem#re había deseado $ervientemente la $elicidad de
Creddie8 no s'lo #or el bien de Creddie, sino #or el suyo, de modo que #udiera algún día
vivir vicariamente a trav(s de la $elicidad dom(stica de Creddie.
)resu#oniendo que (l mismo debía estar siem#re en el e6terior mirando hacia
adentro. Hue su #ro#ia vida se mantendría est(ril de la clase de alegría que tan
$"cilmente imaginaba #ara Creddie.
<ecord' la $orma en que su es#osa lo había mirado el día anterior, #or encima de
las orillas del río 7ourt8 como si estuviera lleno de #osibilidades. /omo si ellos estuvieran
llenos de #osibilidades.
)ero su vida ya estaba hecha. 4a era hora de que ella entendiera.
/uando se levantaron #ara decir adi's a /i#riani, -ere de #ronto record' que había algo
m"s que deseaba saber, una #regunta que nadie m"s había hecho.
Así que (l mismo hi0o la #regunta.
?*%l se.or /arruthers, dijo #or qu( estaba vendiendo su #intura+ ?
?&í, lo hi0o?, res#ondi' /i#riani. ?:encion' que estaba recaudando $ondos #ara
una aventura a &ud"$rica?.
Capítulo Dieisiete
&u cama era de seda carmesí italiana. %n este marco suntuoso, Ang(lica se estir',
sin modestia, deliciosamente. =na #arte de Creddie todavía sentía que debía a#artar sus
ojos. %l resto de (l no s'lo no #odía a#artar la vista, sino que e6tendi' una mano #ara
acariciar la #arte in$erior de su #echo.
?@mm, eso $ue es#l(ndido?, dijo ella.
&us mejillas se calentaron. &e inclin' #ara besarla de nuevo.
?%l #lacer ha sido mío.?
4 c'mo.
?*)uedo hacer una con$esi'n+?, #regunt' (l.
?@mm, nunca tienes que hacer con$esiones. %sta la debo escuchar. ?
&e aclar' la garganta, avergon0ado ahora que estaba a #unto de o$recer la
in$ormaci'n.
?5o estaba tan interesado en el origen de la #intura del "ngel?.
&u mandíbula se a$loj'.
?*No lo estabas+?
?Gu mejor amiga te #ide que la #intes en cueros. %st"s terriblemente tentado, #ero
no sabes c'mo decir que sí. *5o encontrarías una investigaci'n a#arentemente legítima
#ara que #uedan intercambiar $avores+ ?
&e sent' con la es#alda recta, una rica cascada de seda carmesí celebr' sus
#echos.
?MCreddieN 5unca #ens( que $ueras tan astuto?.
Jl se sonroj'.
?5oI no lo soy generalmente, en cualquier caso. &'lo quería ser un #oco menos
trans#arente ?.
,o gol#e' ligeramente en el bra0o.
?3h, eras lo su$icientemente o#aco #ara mí. :e deses#eraba bastante de c'mo
me haría entender alguna ve0. ?
?)odrías solo hab(rmelo dicho?.
?&i #udiera, lo hubiera hecho hace die0 a.os.? le dio un beso donde lo había
gol#eado. ?)robablemente $ue mejor que no lo hiciera8 :e veías como totalmente carente
de atributos $emeninos ?.
?%so no es cierto. Cue m"s el caso que nunca #ens( acerca de tus atributos
$emeninos. Huiero decir, $uiste 2y eres2 mi m"s vieja amiga. 5o necesitabas que los
#echos y las nalgas me im#ortaran. ?
?%so es una cosa dulce que decir, aunque mis #echos y nalgas #odrían disentir?.
Jl sonri'.
&e acurruc' m"s cerca de (l.
?*Alguna ve0 #ensaste que era demasiado crítica+ *3 tenía demasiadas ideas sobre
c'mo se deben hacer las cosas+ ?
?5o, nunca. :i #adre era muy crítico8 me menos#reciaba #orque lo dis$rutaba y
#orque yo no sabía muy bien c'mo de$enderme como )enny lo hacía. Gus sugerencias
siem#re estaban arraigadas en un sincero inter(s en mí. 4 nunca $ue una condici'n de
nuestra amistad que tengo que hacer lo que decías8 7abas tu consejo y yo era libre de
tomarlo o no ?.
?Bien,? dijo.
Jl vacil'.
,o mir' $ijamente.
?@ay algo m"s que quieras decir, *no es así+ -amos, continúa, me gustaría
escucharlo ?.
&e seguía olvidando de lo bien que lo conocía.
?%staba #ensando que hubo un tiem#o cuando sentí que eras demasiado
ambiciosa #ara mí. %stabas constantemente dici(ndome que tenía que #intar m"s r"#ido,
y e6hibir, y establecer un am#lio cuer#o de trabajo ?.
?Ah, eso. %so $ue cuando estaba inso#ortablemente celosa de ,ady Gremaine.
%staba tratando de hacerte ver que ella no conocía el rosa #alo del lago carmesí, mientras
que yo era e6#erta en el arte y en el mundo del arte ?.
-erdaderamente había estado ciego. 5unca se le ocurri' que su a#arentemente
$ren(tica determinaci'n #ara im#ulsarlo hacia la #rominencia artística tenía algo que ver
con los deseos ocultos del cora0'n. ,evant' un mech'n de su cabello. )arecía que no le
había hecho justicia en su #intura8 @abía matices de casta.o tambi(n.
?Antes que ,ady Gremaine se $uera a Am(rica, ella es#eraba que yo encontraría
consuelo en tus bra0os. )ero cuando viniste a consolarme, no hice sino sacarte
inmediatamente. ?
?5o te cul#o. Cui muy grosera al res#ecto. ?
?/uando te casaste con /analetto de la nada, no #ude evitar #reocu#arme de que
mi conducta ese día tuviera algo que ver con eso. &'lo s( que siem#re he lamentado mi
brusquedad. ?
%lla neg'.
?:i inca#acidad #ara manejar mi dece#ci'n sin hacer algo estú#ido no $ue tu
cul#a, sino mi #ro#ia de$iciencia. 7e hecho, esta ve0, estuve determinada que en caso de
que me recha0aras, no iba a hacer absolutamente nada tonto 2como dormir con )enny,
#or ejem#lo2 #ara calmar mi vanidad magullada ?.
?)enny estaría traumati0ado. Godavía #iensa en ti como una hermana. ?
%lla se ech' a reír.
?4o estaría traumati0ada, tambi(n.?
%lla levant' el bra0o y a#oy' la mano hacia abajo sobre una #eque.a imagen
enmarcada en su mesita de noche. 7istraídamente torci' el marco de un lado a otro, y (l
vio que el marco contenía un dibujo a l"#i0 de su rostro, que (l había dibujado hace
muchos a.os y le había dado como regalo. %l crítico de arte en ella debería haber
encontrado demasiados de$ectos en el dibujo, que carecía tanto de t(cnica y com#osici'n,
y #arecía tener s'lo una gran vehemencia #ara recomendarse #or sí solo.
&iem#re la había amado y se #reocu#aba #or ella, #ero ahora su cora0'n estaba
lleno de ternura, hasta el #unto de que era casi doloroso.
?:e alegro de que hayas vuelto?, dijo, tra0ando su mano #or su mejilla.
?4o tambi(n,? dijo ella, su mirada directa y clara. ?4o tambi(n?.
2o2
%ra muy tarde en la noche, #ero su marido aún no había regresado de ,ondres.
%lissande yacía des#ierta en una oscuridad sin alivio, mirando a un techo que no
#odía ver, #ensando en el #rimer momento en que #uso los ojos en (l. <ecordaba cada
detalle8 el sombrero de $ieltro que había llevado, el vislumbre de a0ul del chaleco debajo
de la chaqueta beige, la chis#a de la lu0 del sol en sus gemelos, #ero, sobre todo, el
go0oso o#timismo que había e6#erimentado cuando le sonri' a su hermano.
&i s'lo se hubieran conocido una semana m"s tarde, cuando ya no necesitaba
atra#ar a nadie. /u"n di$erentes las cosas habrían sido.
)ero ella lo había atra#ado. 4 no era $eli0 con ella. 4 si no quería hablar con ella,
2o hacer el amor con ella2, *c'mo serían otra cosa sino e6tra.os en este matrimonio+
&u #uerta cruji' ligeramente cuando (sta se abri'. Jl estaba en casa. @abía
abierto su #uerta. %staba en su umbral y había que dar un #aso m"s #ara entrar en su
habitaci'n.
,a e6citaci'n se dis#ar' a trav(s de ella, una emoci'n que era casi #"nico. &u
cora0'n bombe' locamente, como un #ist'n accionado #or va#or. &e mordi' el labio
in$erior #ara no res#irar demasiado $uertemente.
7ebía #ermanecer muy tranquila, y dar la $irme im#resi'n de estar #ro$undamente
dormida. %ntonces #odría estar m"s alentado a acercarse a ella. )ara tocarla. 4 a #artir
de ahí, #ara #erdonarla, algún día.
Huería que viniera a ella, a buscar consuelo en sus bra0os #ara su soledad, su
cansancio.
)ero la #uerta se cerr' de nuevo y (l busc' su #ro#ia cama en su lugar.
2o2
%l reloj de #ie dio la hora, tres cam#anas de lat'n que temblaban en la oscuridad,
el aire quieto.
&iem#re eran las tres.
Jl ech' a correr. %l corredor de tono negro no terminaría. Algo se estrell' contra su
#antorrilla. ,an0' un grito de dolor, tro#e0ando. )ero debía seguir corriendo. 7ebía llegar
a su madre y advertirle del #eligro mortal.
Allí, el #asillo. %n el e6tremo distante de su longitud olím#ica, la escalera que sería
su #erdici'n. /asi lo había logrado. ,a salvaría, no la dejaría caer.
&e tambale' de nuevo, el dolor #un0ando #ro$undo en sus rodillas.
/oje' al continuar.
)ero ella ya estaba allí cuando #or $in lleg' al #ie de la escalera. &angre
acumulada debajo de su cabe0a, la sangre del mismo negro2rojo como el vestido y los
rubíes brillantes en el #echo.
Jl grit'. *)or qu( no #odía salvarla+ *)or qu( nunca llegaba a tiem#o #ara
salvarla+
Alguien llam' su nombre. Alguien le sacudi' el hombro. 7ebía ser la #ersona
res#onsable de la muerte de su madre. 7errib' a la #ersona.
?)enny, *est"s bien+? /hill' ella.
5o, no se encontraba bien. 5unca estaría bien otra ve0.
?)enny, #ara. )ara. -as a hacerme da.o. ?
Genía muchas ganas de hacer da.o a alguien.
?M)enny, #or $avorN?
&us ojos se abrieron. %staba jadeando, como si hubiera estado corriendo de los
sabuesos del in$ierno. ,a habitaci'n estaba a oscuras, al igual que en su sue.o. @i0o un
ruido en la #arte #osterior de la garganta, todavía no libre del terror de la #esadilla.
?Godo est" bien?, murmur' la #ersona en la cama con (l, alguien c"lido y suave
que olía a miel y rosas. ?Cue s'lo un mal sue.o?.
,e acarici' la cara y el #elo.
?Cue s'lo un mal sue.o?, re#iti'. ?5o tengas miedo?.
<idículo. 5o tenía miedo de nada.
%lla le dio un beso en la mandíbula.
?%stoy aquí. Godo est" bien. 5o voy a dejar que te #ase nada?.
%ra grande, $uerte e inteligente. 5o necesitaba a nadie #ara #rotegerlo de algo tan
$r"gil como los sue.os.
,o atrajo a sus bra0os.
?Gengo malos sue.os tambi(n. A veces sue.o que soy )rometeo, encadenado a
la roca #ara siem#re jam"s. 4 luego, #or su#uesto, no #uedo volver a dormir des#u(s, así
que #ienso en /a#ri, la hermosa y lejana /a#ri ?.
Genía una vo0 e6quisita. 5unca lo había notado antes. )ero allí, en la oscuridad,
mientras hablaba, el sonido de sus #alabras era tan encantador como el sonido del agua
a una tribu del desierto.
?:e imagino que tengo un bote #ro#io?, susurr'. ?/uando hace calor y #oco viento,
navego en las aguas abiertas, duermo bajo el sol, y me vuelvo tan oscura como los
#escadores. 4 cuando es tormentoso, estoy encima de los acantilados y observo la $uria
del mar, sabiendo que un mar $urioso me mantiene aislada 2y me mantiene a salvo. ?
&us res#iraciones ya no llegaban en enormes bocanadas. %ntendi' lo que estaba
haciendo. 7es#u(s de la #(rdida re#entina de su madre, había hecho lo mismo #or
Creddie, su bra0o alrededor de los hombros de Creddie, hablando sobre #escar trucha y
atra#ar luci(rnagas hasta que Creddie se dormía de nuevo.
)ero nunca dej' que nadie lo hiciera #or (l.
?%ra #oco #robable, #or su#uesto,? continu'. ?&iem#re su#e que era muy #oco
#robable. &i alguna ve0 me las arreglaba #ara alejarme de mi tío, tendría que trabajar
#ara ganarme la vida, y nadie #aga a una mujer mucho #or nada. Gendría que economi0ar
#ara ahorrar #ara tiem#os di$íciles, y me consideraría a$ortunada si algún día #udiera
tener de sobra una moneda #ara un billete de tren a Brighton. ?&us dedos tra0aron su
#'mulo. ?)ero /a#ri hi0o #osible seguir adelante. %ra mi llama en la oscuridad, mi esca#e
cuando no había esca#atoria. ?
A#ret' su bra0o alrededor de ella, 2ni siquiera se había dado cuenta que tenía su
bra0o alrededor de ella.
?&( todo lo que hay que saber acerca de /a#ri. 3 #or lo menos todo lo que la
gente #ens' que merecía la #ena escribir en relatos de viajes8 su historia, su to#ogra$ía, la
etimología de su nombre. &( lo que crece en su interior y lo que nada en sus aguas.
/ono0co los vientos que vienen con cada tem#orada ?.
&u mano le acariciaba la es#alda mientras hablaba. &us #alabras eran tranquilas,
casi hi#n'ticas. )odría tener (6ito arrull"ndolo de regreso a dormir si no $uera #or el
hecho de que su cuer#o se #resionaba directamente contra (l.
?7ime?, dijo (l.
7ebi' haberlo sentido, el cambio $isiol'gico de su #arte. )ero no se a#art'. %n
todo caso, se acomod' a sí misma m"s c'modamente con (l.
?%st" #robablemente muy invadido en estos días. =n libro mencionaba que hay
una colonia de escritores y artistas de 9nglaterra, Crancia y Alemania?.
5o #odía detenerse m"s. ,a bes' en el cuello, sus dedos desabrocharon el
camis'n. &u #iel, la suavidad de la misma, hi0o que su cora0'n #erdiera su ritmo.
?)or su#uesto,? continu' ella, con la vo0 cada ve0 m"s inestable ?, ignoro #or
com#leto su #resencia #ara que #ueda #reservar mi ilusi'n de un #araíso #oco #oblado,
vacío e6ce#to #or el mar y el cielo y yo. ?
?)or su#uesto?, dijo (l.
,e quit' el camis'n, tir' de su camisa de dormir sobre su cabe0a, y los volvi' de
modo que ella estuvo encima de (l.
?*Hu( piensas cuando te des#iertas de las #esadillas+?, #regunt' ella, sus
#alabras a#enas audibles.
Huit' la cinta en el e6tremo de su tren0a y solt' su cabello. /ay', como una nube,
sobre su cara y hombros.
?%sto?, dijo. ?%sto es lo que #ienso.?
5o en el acto se6ual #er se, sino en la #resencia de otro. =na cercanía tal que lo
envolviera y lo #rotegiera.
@abía #ensado en ella la última ve0 que tuvo la #esadilla en @ighgate /ourt.
:ientras ella hacía caso omiso de la #resencia de los e6tranjeros hacin"ndose en las
costas escar#adas de /a#ri, (l había olvidado selectivamente su antagonismo hacia (l 2y
su resentimiento hacia ella2, y recordado s'lo sus m"s dulces sonrisas.
=no hacía lo que uno debía #ara terminar la noche.
)ero ahora ella estaba d'cil y dis#uesta encima de (l. Ahora no s'lo le #ermitía,
sino que cons#iraba #ara que (l #enetrara #ro$undo en su interior. Ahora gemía y
sus#iraba con #lacer, sus labios contra su oreja, sus res#iraciones invocando oleadas de
deseo casi violento.
4 cuando su liberaci'n se #rodujo, $ue el calor, la $uria, y un #oderoso, casi
delirante olvido.
2o2
&u res#iraci'n agitaba su cabello. &u cora0'n latía contra su #echo. &us manos
buscaron las suyas en la oscuridad y entrela0' sus dedos.
=na #ro6imidad que lo en%ol%ía y lo #rotegía.
&in embargo, la #a0 #er$ecta lo eludía en ese calor so.oliento. Algo andaba mal.
Gal ve0 todo estaba mal. 5o quería #ensar.
,a noche era ahora su re$ugio. :"s all" del amanecer, el caos reinaba. )ero en la
oscuridad estaba s'lo su abra0o.
Jl murmur' un gracias, y dej' que el sue.o lo alcan0ara.
2o2
Amaneci' como cualquier otro día en el cam#o8 canto de #"jaros, el mugir de las
vacas en el #asto detr"s la casa, las tijeras cortando de sus jardineros ya en el trabajo.
9ncluso los sonidos que (l mismo hi0o $ueron #ací$icos y dom(sticos. %l agua cayendo y
sal#icando en un lavabo, a#ertura y cierre suave de cajones, cortinas ech"ndose hacia
atr"s y contraventanas liberadas #ara el día.
%lla todavía estaba c'modamente instalada en su cama. &u res#iraci'n era lenta y
uni$orme. &u cabello, el color de la salida del sol, des#legado en la almohada. =no de sus
bra0os estaba $uera de la colcha; estaba atravesado en la cama, como si alargara la
mano hacia (l .
%n su sue.o #arecía totalmente ino$ensiva, casi angelical, la clase de mujer que
ins#iraba devoci'n sin com#licaciones. Jl levant' su bra0o e6#uesto y lo meti' de nuevo
bajo la colcha. %lla se acurruc' m"s en la cama, sus labios curv"ndose en satis$acci'n.
Jl se dio la vuelta.
7e es#aldas a ella, acomod' de gol#e los tirantes en su lugar sobre sus hombros y
se #uso su chaleco. <ebusc' en la bandeja encima de la c'moda y seleccion' un #ar de
gemelos. %ntonces, de re#ente, $ue consciente de que estaba des#ierta y que lo estaba
mirando.
?Buenos días?, dijo (l, sin volverse, sus dedos ocu#ados con la $ijaci'n de sus
gemelos.
?Buenos días?, murmur', su vo0 todavía es#esa #or el sue.o.
5o dijo nada m"s durante un tiem#o, #ero sigui' visti(ndose. 7etr"s de (l, la cama
se movi' y cruji'8 debía estar #oni(ndose su camis'n, que (l había encontrado bajo su
#ersona esta ma.ana, junto con su cinta de #elo, 2un delgado recordatorio color #astel de
lo que había ocurrido en la noche.
?-oy a dar un #aseo?, dijo, encogi(ndose de hombros dentro de un abrigo de
tKeed, 2todavía sin mirarla. ?%res bienvenida a unirte a mí, si lo deseas. ?
,o que estaba a #unto de decirle quería decirlo lejos de su casa.
?&í, #or su#uesto?, res#ondi' ella. ?:e encantaría?.
,a emoci'n a#enas contenida en su vo0 $ue un latiga0o a trav(s de su conciencia.
?Ge es#erar( abajo?.
?5o tardar( mucho?, #rometi'. ?&'lo tengo que vestirme y hablar con la
en$ermera.?
&e detuvo en la #uerta y la mir' #or $in. 7es#u(s de hoy, no la volvería a ver así,
contenta y es#eran0ada.
?G'mate tu tiem#o?, dijo.
2o2
%lissande se visti' a una velocidad r(cord, mir' a su tía que seguía durmiendo, y
habl' con la se.ora >reen, la en$ermera que había contratado con la recomendaci'n de
la se.ora 7ilKyn des#u(s de llegar a 7evon. ,a &ra. >reen le asegur' que vería #or el
desayuno y el ba.o de la se.ora 7ouglas, y luego la haría dar una vuelta #or el jardín
#ara ejercicio y aire $resco.
,a se.ora >reen era una mujer muy amable, #ero m"s $irme que %lissande. Bajo
su su#ervisi'n, la tía <achel ya #odía caminar una distancia corta sin a#oyo, una ha0a.a
que era nada menos que milagrosa.
Ahora, #ara com#letar la $elicidad de %lissande, su marido le había hecho el amor.
9 la había invitado a acom#a.arlo en su #aseo.
5o hablaron. )ero no les hi0o $alta. &u com#a.ía era su$iciente. Hue ella estuviera
a su lado era su$iciente Este era su nuevo comien0o.
/ru0aron el río 7art en el mercado del #ueblo de Gotnes, donde tomaron t( y un
desayuno r"#ido, luego continuaron hacia el norte, caminando a lo largo de caminos
rurales que eran totalmente nuevos #ara ella, #asaron cam#os ondulantes y varias
#eque.as aldeas, entraron en un bosquecillo denso, y emergieron de entre los "rboles
hacia los terrenos de un castillo en ruinas.
7ebieron haber sido unas buenas cinco millas. &e habría considerado a sí misma
agotada, #ero estaba s'lo e6ultante.
?*Alguna ve0 hablas+?, )regunt' $inalmente, jadeando un #oco de la subida al
castillo.
?/reo que el consenso general es que hablo y hablo y hablo.?
%lla se quit' el sombrero y se abanic'.
?Huiero decir, cuando no est"s actuando tu #a#el?.
5o contest', #ero mir' hacia el este en direcci'n al mar 2el castillo estaba situado
a una altura considerable de las tierras que daba una vista #anor"mica. 3tra ve0 se
#regunt' #or qu( llevaba esta doble vida. )ero ella había tenido sus ra0ones, y asumía
que las de (l debían ser igualmente $uertes y convincentes.
?7ime algo?, dijo (l.
&e sinti' terriblemente halagada. <aramente le #edía algo.
?*Hu( te gustaría saber+?
?)reguntaste #or /a#ri cuando conociste a la se.ora /analetto. :encionaste /a#ri
otra ve0 cuando querías que todos abandon"ramos 9nglaterra y nos escondi(ramos en
alguna #arte. 4 #or lo que dijiste anocheI2meti' una mano en su bolsillo2 obviamente has
#ensado mucho sobre /a#ri toda tu vida.?
?%so es verdad?.
?)ero no te veo hacer #lanes #ara visitar /a#ri, ahora que #uedes. *)or qu( es
eso+ ?
5unca había #ensado en ello antes. &in embargo, la res#uesta #arecía tan
evidente que le sor#rendi' que tuviera que #reguntar.
?)orque lo que he querido desde el #rinci#io no es /a#ri la entidad $ísica 2#odría
haber sido cualquier hermoso lugar lejano. ,o que im#ortaba era la es#eran0a y el
consuelo que me daba cuando estaba #resa en la casa de mi tío?.
,a mir', con los ojos muy serios. Gal ve0 no la entendía del todo.
,o intent' de nuevo.
?)iensa en una balsa, si quieres. /uando un río es demasiado ancho y r"#ido #ara
cru0ar a nado, necesitamos la balsa. )ero una ve0 que hemos llegado a la otra orilla,
dejamos la balsa a la orilla del agua?.
?4 tú has llegado a la otra orilla?.
Arrastr' sus dedos sobre las $lores de seda adornando su sombrero.
?@e cru0ado el río. :ientras que siem#re estar( encari.ada con mi balsa, no la
necesito m"s. ?
Jl se alejo unos #ocos #asos.
?*Así que eres $eli0 con tu vida y no necesitas m"s a#oyo+?
%lla se mordi' el interior de su mejilla.
?Hui0"s me vendría bien un #oco m"s de a#oyo?.
?*/u"l #odría ser+?, 7ijo sin in$le6i'n.
@abía #ensado que requería m"s $ortale0a #ara con$esar su cari.o. )ero cuando
la había besado y abra0ado #or la noche, cuando había caminado cinco millas a su lado
esta ma.ana, el había hecho $"cil de decir la #alabra.
?Gú,? dijo, su vo0 nada vacilante o inestable.
?*/'mo lograr( esta ha0a.a admirable+?
?@aciendo lo que has hecho ya8 /aminar conmigo y hacerme el amor? se sonroj'
s'lo una #oco al decir estas últimas #alabras.
/amin' m"s lejos. 5ervioso, su hombre.
,o sigui' hasta la $ortale0a. =na mansi'n estuvo alguna ve0 en el #atio, #ero
ahora s'lo quedaban #aredes de #iedra, arcos, y marcos vacíos de las ventanas. %l sol
de la ma.ana se $iltraba #or las grietas en las #aredes, el interior de las ruinas estaba
$resco, #ero no oscuro.
)uso su mano en su bra0o, el tKeed @arris de su abrigo de lana agradablemente
contra su #alma. /uando (l no quit' su mano, se envalenton' y le dio un beso en la
mejilla, y luego otro en los labios. Allí se demor', hasta que lo engatus' a se#arar los
labios.
7e re#ente, la bes' de regreso, duro, haci(ndola girar la cabe0a.
4 con la misma brusquedad, la a#art'.
2o2
5unca en su vida -ere había $allado en algo tan com#letamente como lo había
hecho su debería2haber2sido matrimonio s'lo de nombre.
5o sabía lo que estaba mal con (l.
3 tal ve0 lo sabía y no #odía so#ortar la idea de reconocerlo.
5o era la com#a.era que quería 1*no había sido la cuesti'n establecida una y
otra ve0+ ,o que quería era tan di$erente de ella como la 9sla de /a#ri lo era de Australia.
Huería leche y miel; nutritiva, dulce y saludable. %lla era l"udano; adictivo, #otente, en
ocasiones útil #ara olvidar sus #roblemas, #ero #eligroso en grandes dosis.
Gambi(n era una mentirosa y una mani#uladora, 2todavía tenía la nota que había
escrito a Creddie esa noche, una mani$estaci'n $ísica de su intenci'n de atraer a Creddie
en sus garras, #ara #rivarlo de su $elicidad con Ang(lica #ara sus #ro#ios bene$icios.
4 sin embargo, aquí, a la intem#erie, donde en cualquier momento un 'mnibus de
turistas #odría detenerse, casi había #erdido el control una ve0 m"s. 4 esta ve0 sin ningún
ti#o de e6cusas de l"grimas, alcohol, o #esadillas. %ra un día brillante, $resco, ella estaba
alegre, y se había considerado a sí mismo tristemente determinado a hablar de la $ea #ero
necesaria verdad.
7io varios #asos lejos de ella.
&i no lo decía ahora, no sería ca#a0 de hacerlo nunca8 9rradiaba tal alegría que
estuvo a #unto de olvidar que ella era la última cosa de la sim#licidad soleada que
necesitaba #ara em#ujar la oscuridad de su #ro#ia alma.
%6#uls' las #alabras.
?=na ve0 que tu tío haya sido condenado, me gustaría una anulaci'n.?
%lla había estado alisando su manga y mir"ndolo, con una e6#resi'n #er#leja #ero
todavía es#eran0ada. &e qued' inm'vil; el color en sus mejillas se dren'. -olvi' la mirada
m"s directamente hacia (l.
?@ar( un generoso arreglo contigo. Gendr"s su$iciente #ara vivir donde quieras con
comodidad y lujo. %n el mismo /a#ri, si deseas. ?
?)ero la anulaci'n no es #osible?, dijo. &u conciencia contorsionada ante la
com#leta, casi ingenua con$usi'n en su vo0. ?=na ve0 que el matrimonio ha sido
consumado, eso no es #osible?.
?/on su$iciente dinero y su$icientes abogados, no es s'lo #osible, sino que se ha
logrado en varias ocasiones.?
?)ero... #ero vamos a tener que mentir.?
%staba tan des#ro#orcionadamente desconcertada que consider' #or ve0 #rimera
la #osibilidad de que no era tan mundana como había #ensado. Hue realmente había
creído que estaban casados #ara siem#re.
?Ambos mentimos estu#endamente. 5o veo ningún #roblema en absoluto. ?
%lla mir' hacia el rect"ngulo de cielo a0ul encima de ellos, enmarcado #or los
muros ruinosos de la casa #arroquial.
?*%sto siem#re ha sido tu intenci'n+?
?&í?.
&u mano se clav' en sus $aldas. &us hombros se agru#aron con $uer0a. %l dolor
en su cora0'n se convirti' en un dolor agudo.
?:e gustaría mi #ro#ia libertad?, dijo (l, intencionadamente cruel. ?7ebes entender
eso?.
9gualando su matrimonio y su encarcelamiento virtual tuvo el e$ecto deseado. =na
c'lera sombría sustituy' al desconcierto desconsolado en sus ojos. &u mirada se volvi'
dura.
?Así que esta es una o#eraci'n sencilla?, dijo. ?:e das dinero #or tu libertad.?
?&í?.
?*%stoy en lo correcto al asumir que debido a lo que sucedi' la noche anterior, tu
libertad cuesta m"s hoy de lo que lo hacía ayer+?
?Gal ve0.?
?Así que soy una #uta en mi #ro#io matrimonio.?
&us #alabras $ueron una #atada en el est'mago.
?%stoy #agando #or mi $alta de control.?
?3h, 7ios, ,ord -ere, *#or qu( no lo dijiste antes+?, 7ijo morda0mente. ?&i hubiera
entendido antes que haci(ndote #erder el control con mayor $recuencia iba a ganar mayor
$ortuna, hubiera dedicado mis días a tu seducci'n. ?
?&( agradecida de que tengo su$icientes escrú#ulos #ara com#ensarte #or el uso
de tu cuer#o. 4 que guardar( silencio sobre c'mo me atra#aste 2y c'mo #retendías
atra#ar a Creddie. ?
%lla se encogi'. &u insensibilidad le quit' su #ro#io aliento, estaba usando su
único gran acto de deses#eraci'n como justi$icaci'n #ara su egoísmo absoluto.
%lla tom' una res#iraci'n #ro$unda y lentamente la dej' salir.
?&iem#re he sabido que no soy un #remio, #ero #ens( que tú lo eras,? ella dijo.
?)ens( que el hombre detr"s del idiota sería $ascinante. )ens( que entendería c'mo es
actuar un #a#el todo el tiem#o. 4 #ens( que tendría cierta sim#atía #or mí, #orque no es
una vida $"cil. :e equivoqu(8 %ras un hombre mejor como el idiota que desem#e.abas. Jl
era dulce, amable, y decente. ,o siento, no lo a#reci( correctamente cuando tuve la
o#ortunidad. ?
4es, #ens' (l. %sto era #recisamente #or qu( necesitaba una com#a.era leche2y2
miel, una que nunca se a$erraría a que (l no era dulce, ni amable, y no siem#re
con$iablemente decente, sino s'lo lo amara tiernamente, ciegamente, sin
cuestionamientos.
%ra tanto un castillo en el cielo como su $antasía de una salvaje y vacía /a#ri.
/omo ella, se había a$errado a trav(s de sus días m"s oscuros, a esta visi'n im#robable
de re$ugio interior. )ero a di$erencia de ella, no estaba listo #ara abandonar algo que lo
había sostenido tantos a.os, #or una mujer que no quería amar, e6ce#to cuando estaba
borracho, solo, o no #odía controlarse a sí mismo.
Capítulo Dieioho
&us #iernas dolían, sus #ies le hacían da.o, y sus manos ardían #or darle una
bo$etada. )or algún tiem#o en el largo camino a casa march' delante de (l, hasta que
tom' un giro equivocado y (l tuvo que hacerla volveer. 7es#u(s de que caminaba con (l
dentro de su visi'n #eri$(rica, su silencio constantemente alimentaba la ira en su interior.
*)or qu( había creído que #odía encontrar seguridad y $elicidad con alguien que
llevaba una doble vida+ 5adie se embarcaba en tal camino sin coacci'n. @ubiera
#ensado en ello, se habría dado cuenta de que detr"s del idiota debía haber un hombre
tan reservado y retorcido como ella misma.
Cue tan tonta.
%nvuelta en una nube de $uria, casi no vio al lacayo corriendo hacia ella hasta que
(l se detuvo y luego se #uso a caminar a su lado.
?:ilord, mi lady, Mla se.ora 7ouglas, se ha idoN?
&u $rase no tenía sentido alguno. &e #as' la mano #or los ojos.
?7ilo de nuevo.?
?N,a se.ora 7ouglas, se ha idoN ?
?*A d'nde+?
?,a estaci'n en )aignton, se.ora?.
*)or qu( en el mundo Gía <achel iría a la estaci'n de )aignton+ 5o tenía ningún
lugar #ara visitar que requería un viaje en tren.
?*7'nde est" la se.ora >reen+?
&in duda la en$ermera le diría que el lacayo estaba delirando.
,a &ra. >reen tambi(n lleg' corriendo, con los ojos muy abiertos, su cara roja.
?&e.ora, Mla se.ora 7ouglas se $ue solaN?
%lissande camin' m"s r"#ido. &in duda, en el momento en que llegara al cuarto de
Gía <aquel, vería que (sta última estaba sana y salva.
?*)or qu( no $ue con ella, se.ora >reen+?
?7imos una vuelta #or el jardín #or la ma.ana. 7es#u(s dijo que quería descansar
un #oco. &e veía indis#uesta, así que la llev( al #iso de arriba de nuevo y la acost(. ,a
vine a ver una hora m"s tarde y su cuarto estaba vacío ?.
?%ntonces, *c'mo sabe que se ha ido a la estaci'n de )aignton+?
?%so es lo que dice )eters.?
)eters, el cochero, ahora venía tambi(n junto a %lissande.
?,a se.ora 7ouglas vino al carruaje de la casa #or ella misma y me #idi' que la
llevara a la estaci'n de )aignton. Así lo hice, se.ora?.
%lissande se detuvo #or $in. &u s(quito entero, tambi(n se detuvo.
?*7ijo porqu* quería ir a la estaci'n de tren+?
?&í, se.ora. 7ijo que iba a ,ondres #or el día. 4 cuando volví, la se.ora >reen y la
&ra. 7ilKyn y todos los dem"s estaban en estado de #"nico ?.
,a historia abrum' a %lissande. 5o #odía hacer #ies ni cabe0a de la misma, y
#arte de ella todavía creía que se trataba de una elaborada broma del día de los
inocentes re#resentada en la $echa equivocada.
/asi sin #ensarlo, ech' un vista0o al hombre que seguía siendo su marido.
?*Algún e6tra.o vino #or la casa hoy?, #regunt' (l, aún su yo $río y com#etente.
&u cora0'n se hundi' ante su #regunta.
,a &ra. 7ilKyn se había unido a ellos #or ahora tambi(n.
?5o, se.or, no que yo se#a.?
%l cochero y el lacayo ambos negaron con la cabe0a. ,a &ra. >reen, sin embargo,
$runci' el ce.o.
?Ahora que #ienso en ello, se.or, había un vagabundo. %staba merodeando #or el
camino delante de la casa cuando la se.ora 7ouglas y yo est"bamos en el jardín. Grat(
de ahuyentarlo lejos #ero la se.ora 7ouglas 2su cora0'n es demasiado amable2 me hi0o ir
a la cocina a buscar una canasta de alimentos. 4 cuando llev( la cesta, el vagabundo,
cay' sobre sus rodillas y le dio las gracias. 5o me gust' que le agarrara las manos, así
que le di un buen em#uj'n. Jl sali' corriendo des#u(s de eso. ?
%lissande había #ensado que su es#oso había clavado una estaca en su $elicidad.
Hu( equivocada había estado. Esto, esto #odría hacer a.icos la base misma de su nueva
vida.
?,a ley de vagancia es demasiado indulgente en estos días, yo siem#re digo?,
declar' ,ord -ere, ahora com#letamente de regreso en #ersonaje. ?*4 $ue cuando la
se.ora 7ouglas comen0' a verse en$erma, &ra. >reen+?
?Así es, se.or. ,o $ue. ?
?%s una dama muy delicada #ara estar en tal com#a.ía tosca?. 5eg' con la
cabe0a, luego tom' a %lissande #or el codo. ?-amos, ,ady -ere?.
7e vuelta en la casa, el cuarto de Gía <achel estaba tan vacío como una tumba
robada. %lissande se tambale' y se atra#' ella misma en el marco de la #uerta. =n
estr(#ito estall' en la #lanta baja. ,lev' los #asos abajo dos a la ve0. Gía <achel había
sido vista y todo el mundo estaba clamando en alivio 2tenía que ser eso. Genía que ser.
)ero era s'lo un telegrama dirigido a %lissande que había sido encontrado, entre
el correo que había llegado durante la ausencia del se.or y la se.ora de la casa.
Mi más querida,
Be e@perimentado un anhelo inesperado por la ostra gratinada ser%ida en el Botel #a%oy,
por lo que he decidido %ia0ar a &ondres y pasar la noche.
)or fa%or, no te preocupes por mí, Elissande. #olo que sepas que te quiero mucho.
5u tía amada
,ord -ere tom' el cable de las manos entumecidas y e6amin' su contenido. ,uego
ley' el telegrama en vo0 alta #ara los sirvientes reunidos.
?:ira, nada de qu( #reocu#arse?, a$irm'. ?&e ha ido a ,ondres, como dijo que era
su #lan, 2y volver" ma.ana. <egresen a sus #uestos, todos. &ra. >reen, usted #uede
tomar una ta0a de t( y considerar esto como un día de descanso. ?
?)eroI?
,ord -ere lan0' a %lissande una mirada. %lissande a$loj' la mano y sonri' de
modo tranquili0ador a la se.ora >reen.
?&us decisiones son un #oco err"ticas de ve0 en cuando, se.ora >reen. -ivimos
con ello. %star" de regreso al día siguiente si ella lo dice. ?
,a &ra. >reen hi0o una reverencia y se $ue en busca de su t(. ,os otros sirvientes
tambi(n se dis#ersaron. &'lo ,ord -ere y %lissande #ermanecieron en el vestíbulo de
entrada.
?-en conmigo?, dijo (l.
2o2
,a llev' a su des#acho, cerr' la #uerta y le dio otro cable.
?%ste lleg' #ara mí. )uede ser que desees leerlo. ?
%lla baj' la mirada hacia el telegrama. ,as #alabras se sacudían y se
tambaleaban, neg"ndose a unirse en oraciones bien estructuradas. Guvo que cerrar los
ojos y abrirlos de nuevo.
Muy se"or mío>
Eecientemente ha llegado a nuestro conocimiento que el #r. Douglas ha sido reportado
como desaparecido. Ni su m*todo de escape ni su paradero actual han sido
determinados. )ero a las autoridades les gustaría a%isarle de su condici'n de fugiti%o y
solicitar su ayuda para de%ol%erlo a la custodia.
#uyo, etc,
;il$ert
?Jl era el vagabundo?, dijo ,ord -ere, ine6orablemente. ?7ebe de haber instruido a
tu tía sobre c'mo reunirse con (l ?.
=n torno se cerr' sobre el #echo de %lissande. 5o #odía res#irar. /uatro días
antes de su juicio, su tío había ca0ado a su tía en #lena lu0 del día.
*4 qu( había estado haciendo %lissande+ ,levando su cora0'n en la mano en un
castillo en ruinas, tratando de atraer a su bastardo insensible marido.
%l mismo marido que #resion' un vaso de KhisAy en su mano.
?Bebe?.
%l KhisAy quem' en su recorrido #or su garganta. 9nclin' de nuevo el vaso. 4a
estaba vacío.
?5ecesito m"s.?
?Ahora no. 5o tienes mucha ca#acidad #ara el licor. ?
Crot' el vaso vacío contra su $rente.
?5o entiendo, 2nada de esto tiene sentido. 5o estaba sola. :i tío no la agarr' #or
el cuello y la secuestr' sin rodeos. *)or qu( se $ue #ara reunirse con (l #or su #ro#ia
voluntad+ ?
?7ebe de haber amena0ado tu seguridad o la mía, tal ve0 ambas.?
?%s un $ugitivo. Giene la ley tras (l. 5o #uede hacer nada #ara #erjudicar a
cualquiera de nosotros. ?
?5o lo conoces como ella.?
,e molest' su su#osici'n.
?@e vivido con (l toda mi vida.?
,a mir' un largo rato, como si $uera una criatura a #unto de ser llevado a la
masacre.
?*Ge quieres sentar+ @ay algo que tengo que decirte. ?
¿Fl tenía algo que decirle. &obre su tío+
7e re#ente, los acontecimientos de las últimas semanas, #asaron #or delante de
sus ojos. /ientos de ratas encontrando su camino en casa de ,ady Dingsley, un hombre
muy inteligente llegando a @ighgate /ourt dis$ra0ado como un idiota, merodeando #or
todas #artes, y a#enas días des#u(s, la #olicía en #osesi'n de su$icientes #ruebas #ara
arrestar a su tío. */u"les eran las #osibilidades de que todos (stos hubieran sido todos
acontecimientos al a0ar+
&e sent'. 3 qui0"s sim#lemente sus #iernas se agotaron debajo de ella.
?Guviste algo que ver con esto, *no es así+ 5o llegaste a mi casa #orque ,ady
Dingsley tuviera un #roblema de ratas, viniste #orque estabas buscando evidencia en
contra de mi tío. ?
?-eo que #odemos saltar justo sobre esa #arte?, dijo a la ligera.
?*Grabajas #ara la #olicía+?
Jl levant' una ceja.
?)or su#uesto que no 1los marqueses no trabajan. A #esar de que de ve0 en
cuando #uedo ayudar a la #olicía ?.
%lla #resion' sus dedos en el #uente de la nari0.
?*Hu( era lo que querías decirme+?
?*%st"s $amiliari0ada con su cortejo+?
?7e oírlo a (l contarlo, $ue mucho caridad y com#asi'n de su #arte. %ra un hombre
muy rico regresando de &ud"$rica. %lla era una damisela en a#uros cuyo #adre había
muerto en la #obre0a des#u(s que su banca $racas' y cuya hermana se había esca#ado
#ara convertirse en una #rostituta. :i tío, #or su#uesto, entr' y la rescat' de una vida de
servidumbre y deses#eraci'n. ?
?)uede ser que hayan sido #resentados s'lo des#u(s que regres' de &ud"$rica,
#ero creo que había estado obsesionado con ella desde hacía mucho tiem#o. ?
Algo en ella se inclin' #eligrosamente ante su revelaci'n. @abía creído con certe0a
que sabía todo lo que necesitaba saber acerca de su tía y su tío.
?*)or qu( #iensas eso+?
?,as #inturas en @ighgate /ourt. Creddie rastre' una #intura hermana, hecha
#osiblemente a $inales de los a.os sesenta. Ayer $ui a Dent #ara verla. Gambi(n tenía un
"ngel y un hombre8 %l "ngel estaba toda de blanco y el hombre de rodillas en (6tasis. %l
"ngel tenía la cara de la se.ora 7ouglas. %l artista, quien yo creo que es tu tío, vendi' la
#intura #ara $inanciar su viaje a &ud"$rica ?.
?*&e $ue a &ud"$rica #or ella+?
?Gal ve0 no por ella, #ero #arece que tenía gran im#ortancia en su mente. %ra algo
#arecido a una obsesi'n?.
&e #uso de #ie, no #odía #ermanecer sentada #or m"s tiem#o.
?*4 entonces qu( #as'+?
?Cracas', 2tu tío carece de suerte o #ers#icacia en los negocios, o tal ve0 ambas
cosas. &in embargo, alguien que conocía encontr' una rica veta y se jact' con todo aquel
que quisiera escucharlo. %ste hombre iba a viajar a 9nglaterra y la gloria de su rique0a
reci(n descubierta. &e llamaba %dmund 7ouglas ?.
,a $ealdad que daba a entender 2no quería oír nada m"s. &in embargo, debía
saberlo todo.
?/ontinúa,? gra0n'.
?Gengo motivos #ara creer que tu tío asesin' al verdadero %dmund 7ouglas en
camino desde &ud"$rica a 9nglaterra. A su llegada a 9nglaterra, se estableci' como
%dmund 7ouglas, utili0' las cartas de cr(dito del hombre muerto, y se cas' con tu tía con
$alsas #retensiones. ?
@abía #ensado que estaba #re#arada #ara oír lo #eor. )ero el vaso de KhisAy sin
embargo cay' de su mano. <etumb' suavemente sobre la al$ombra y se rod' lejos.
?,as investigaciones han sido enviadas a &ud"$rica. ,a gente que conoci' a
%dmund 7ouglas antes de que abandonara las minas lo recuerdan como un hombre que
hablaba con un $uerte acento de ,iver#ool, y tenía una cicatri0 de cuchillo a trav(s de su
ojo i0quierdo de una #elea en un #ub que $ue mal cuando todavía estaba en 9nglaterra ?.
?*)or qu(I #or qu( nadie había sos#echado alguna ve0 de mi tío siendo un
im#ostor+?
?%s inteligente. -ive en una 0ona remota y sociali0a raramente, nunca ha vuelto a
&ud"$rica, y es #osible que tambi(n asesin' al único #ariente restante del verdadero
%dmund 7ouglas en 9nglaterra. ?
%lla se estremeci'.
?)ero creo que tu tía se enter'.?
&e agarr' al res#aldo de una silla.
?*%st"s seguro de que no #uedo tomar m"s KhisAy+?
Cue a buscar un vaso nuevo y le sirvi' otro dedo. &e lo bebi' tan r"#ido que casi
no sinti' la quemadura.
?*/'mo se enter' mi tía+?
&u marido la mir'.
?5o lo s(. ,a gente encuentra todo ti#o de cosas en el matrimonio. ?
?*%sa es toda tu e6#licaci'n+?
?%sa es mi e6#licaci'n de #or qu( tu tío se com#orta como lo hace. &e considera a
sí mismo un h(roe rom"ntico, dis#uesto a ir a cualquier e6tremo #or amor. ?
&e estremeci' de nuevo.
?:e dijo eso la última ve0 que estuvimos en @ighgate /ourt?.
?Así que cometi' el crimen m"6imo, #osiblemente m"s de una ve0, #ara la mujer
que consideraba su "ngel. &e inculc' a sí mismo. 4 sin embargo, una ve0 que ella
descubri' lo que había hecho, como cualquier #ersona sensata, no estaba s'lo no
im#resionada, estaba horrori0ada y consternada. %so $ue lo que (l consider' la traici'n de
los "ngeles; que no a#reciara los sacri$icios que había hecho #or ella, y en su lugar se
a#art' de (l. %so $ue #or qu( la #int' huyendo de (l, habi(ndolo ejecutado con una
es#ada. ?
?4 eso es lo que ha im#ulsado su crueldad todos estos a.os?, murmur'.
?5o hubiera contado esta historia a alguien con nervios menos acerados, 2#ero tú
#uedes manejarlo. 4 necesitas saber, #ara que #uedas entender #or qu( tu tía est" tan
asustada de (l, aun cuando es un $ugitivo. Así recono0cas lo que estamos tratando aquí. ?
%lla tir' de su collar.
?*,a #olicía ser" de alguna ayuda+?
?5osotros lo seremos, #or su#uesto, necesitamos a la #olicía #ara su detenci'n.
)ero hasta entonces, estoy indeciso, es#ecialmente en involucrar a agentes de #olicía del
condado 1el rescate de rehenes no es #ara lo que est"n entrenados. Adem"s, no
tenemos #rueba alguna de su #artici#aci'n. )or lo que se sabe, la se.ora 7ouglas se
larg' #or sí misma a ,ondres, lo que est" en #er$ecta libertad de hacer?.
&e dej' caer en una silla acolchada y se llev' las manos a la cara.
?*Así que s'lo nos queda es#erar+?
?Gu tío se comunicar" contigo.?
?)areces muy seguro de ello.?
,o oy' tomar la silla junto a la suya.
?*7irías que tu tío es vengativo?, #regunt' en vo0 baja.
?&í?.
?%ntonces con$ía en que no ha terminado todavía. &olamente conseguir a su mujer
de regreso a#enas es su$iciente vengan0a. Huerr" in$ligir algo sobre ti tambi(n. ?
%lla emiti' un gemido.
?*/u"nto tiem#o tenemos que es#erar+?
?:i im#resi'n es que sabr"s algo de (l #or el correo de la tarde. 7es#u(s de todo,
el tiem#o no est" de su lado ?.
5o quería, #ero volvi' a gemir de miedo. &e agach' y escondi' su rostro entre las
rodillas.
2o2
)ara alivio de -ere, no se qued' encorvada en la derrota #or mucho tiem#o. &e
levant', camin' a lo largo y ancho de la habitaci'n, ignor' el almuer0o que -ere #idi' que
trajeran #ara ella, agit' su t( sin beberlo, y mir' #or la ventana cada minuto m"s o menos.
Jl había salido con #reci#itaci'n con varios cables y los había enviado. @abía
tomado su almuer0o y el t(. 9ncluso había mirado a trav(s de alguna de las otras cartas
que le habían llegado #or la ma.ana. 4 ahora, tambi(n, no le quedaba nada #or hacer,
e6ce#to mirarla en su agitaci'n.
?*)or qu( guardas un libro en tu caj'n de ro#a interior+?, #regunt'.
%ra mejor mantener su mente lejos de las #eores #osibilidades #or el resto de su
es#era.
%lla había estado levantando y #oniendo en su sitio artículos aleatorios de la
re#isa de la chimenea. Ante la #regunta se dio la vuelta.
?*Hu( estabas haciendo curioseando #or mis cosas+?
?Guve que registrar todas las habitaciones de la casa. ,a tuya no $ue una
e6ce#ci'n. ?
)ero, #or su#uesto, la suya había sido una e6ce#ci'n. @abía rebuscado a trav(s
de cualquier número de los innombrables de mujeres en el curso de su trabajo, #ero
nunca se había demorado como lo había hecho entre sus suave, #rístina ro#a. 4 eso $ue
des#u(s de que ya había a#rendido que sus sonrisas no eran m"s que herramientas.
?)ara que lo se#as, no encontr( nada de inter(s, 2e6ce#to, como dije, nunca había
visto un cuaderno de viaje entre la ro#a interior de una mujer antes. ?
&e sent' en el asiento de la ventana, toda su #ersona rígida y tensa.
?%stoy encantada de haberte #ro#orcionado un momento de distracci'n. 4 #ara
que lo se#as, el cuaderno de viaje s'lo estaba descuidadamente colocado entre mi ro#a
interior cuando mi tío estaba de viaje. /uando estaba en la residencia, se mantenía
escondido en un volumen vacío de algo griego, en un estante con otros ! libros en
griego. ?
Jl leía en cinco idiomas distintos del 9ngl(s y no había #ensado nada de la
escase0 de libros en ingl(s en la biblioteca de 7ouglas. )ero #ara alguien que no había
sido educado en lenguas continentales, visitar esa biblioteca debi' haber sido tan
atormentador como morir de sed en medio de un oc(ano.
7ebajo de cada detalle de su vida estaba una historia de o#resi'n. 4 sin embargo,
había emergido no s'lo con su es#íritu intacto, sino con una ca#acidad #ara la alegría que
s'lo había em#e0ado a com#render. Hue ahora nunca conocería realmente.
,a idea $ue una #u.alada en su cora0'n.
?%l libro en tu caj'n era una guía #ara el sur de 9talia. *Genía algo de /a#ri,
su#ongo+ ?
?5o mucho. @abía un libro mejor, #ero lo #erdí cuando mi tío #urg' la biblioteca. ?
,os recuerdos de la noche llegaron es#ont"neamente8 sus bra0os abra0"ndolo, su
hermosa vo0 hablando de su lejana isla. &e dio cuenta de que nunca le había dedicado
ningún #ensamiento a lo que su com#a.era leche2y2miel haría cuando se en$rentara a sus
#esadillas. @abía asumido sim#lemente que no e6istirían m"s cuando tuviera su #uro,
gentil #arang'n.
@abía estado mirando #or la ventana, #ero ahora su rostro se volvi' hacia (l.
?*)or qu( me hiciste escucharte cantar+ %res un cantante horrible. ?
?@abía un ladr'n de cajas $uertes trabajando en la habitaci'n de tu tía. Genía que
mantenerte alejada ?.
?)odrías hab(rmelo dicho. @abría sostenido la lu0 #ara (l. ?
?5o #odía decírtelo. )arecías muy contenta de estar viviendo en la casa de tu tío. ?
?:"s tonto de ti. )odrías haberte ahorrado el calvario de este matrimonio. ?
>ol#e' su #luma contra el escritorio. 7e re#ente, todo lo que #odía recordar eran
los momentos de sor#rendente alegría. &u siesta juntos en el tren, su soliloquio
atro0mente err'neo en la $abricaci'n de mermelada que lo había hecho medio sonreír al
día siguiente, mientras caminaba y caminaba; la última noche.
?5o clasi$icaría todo en este matrimonio como un calvario. @a sido m"s una carga?.
%lla lan0' una #eque.a maceta lim#iamente #or toda la am#litud de la habitaci'n.
%l contenedor de terracota vidriada se estrell' contra la re#isa de la chimenea. ,a tierra y
el cultivo de orquídeas cayeron al suelo con un sonoro 8ump.
?Gienes todas mis sim#atías?, dijo. ?4 mi m"s sincero #(same?.
&u com#a.era ideal no sabía lo que era la ira. &u vo0 nunca gotearía sarcasmo. 4,
#or su#uesto, ya que no era real, era $"cil #ara ella no tener emociones $uertes, solo
sonrisas y mimos y #er$ecci'n total.
:ir' a la muy real mujer en su al$(i0ar, maltrecha #ero sin rom#er. Godas sus
emociones eran $uertes8 su ira, su desilusi'n, su deses#eraci'n 2y su amor.
/ogi' el #lato de bocadillos en la mesa y se acerc' a ella.
?5o te mates de hambre. 5o te ayudar" y sin duda no ayudar" a tu tía. ?
@i0o una mueca como si el #lato estuviera lleno de escor#iones vivos. )ero justo
cuando #ens' que lo gol#earía contra el #iso, lo ace#t'.
?>racias.?
?-oy a llamar #or una nueva jarra de t(?.
?5o hace $alta que seas tan amable conmigo. 5o lo a#reciar(. ?
7e esto lo sabía mejor que ella.
?%rror8. 5unca he conocido a una mujer m"s agradecida #or un #oco de
amabilidad?
%lla $runci' el ce.o y volvi' sus hombros con m"s $uer0a hacia la ventana.
2o2
%l correo de la tarde trajo una carta de Gía <achel.
Querida Elissande,
En mi camino a &ondres, me encontr* con una antigua compa"era de colegio en el tren.
12magínate mi deleite3 Bemos decidido detenernos en E@eter y disfrutar de las %istas. &a
se"ora Balliday quiere conocerte. #ugiere que tomes el tren a las G>// de esta noche en
)aignton $a0es en la Estaci'n Queen #treet.
)regunta por nosotros en el Eougemont.
5u amada tía
)D 4en sola, ya que no es aficionada a los e@tra"os.
).).#. ?sa tus me0ores 0oyas.
%lissande entreg' la carta a ,ord -ere.
?5o tengo joyas?.
%ra el colmo de la ironía, ya que su tío había hecho su $ortuna en diamantes. ,as
joyas eran una $"cilmente trans#ortable, altamente líquida $orma de rique0a, #or su#uesto
que a su tío no le gustaría que ella tuviera ninguna.
?Gengo algunas de las #ie0as de mi madre. 7eberían servir ?.
&e $rot' la sien. 5i siquiera se había dado cuenta, #ero su cabe0a había estado
#al#itando #or un buen rato.
?*Así que me #resento en el <ougemont y d'cilmente entrego las joyas de tu
madre+?
?5o tú, nosotros. -oy a estar allí. ?
?-iste lo que dice la nota. -oy a ir sola ?.
?)arecer"s sola #ara (l, #ero voy a estar allí. -igilar( a$uera #or ti. ?
?)ero si viajamos juntosI?
?Gomar"s el de las siete de la tarde, como indic'. -oy a tomar un tren anterior a
%6eter y ver qu( arreglos #uedo hacer. ?
5o había es#erado que se $uera antes que ella. 5o quería estar sola ahora.
Huería, 2necesitaba2 5o im#ortaba lo que quería. &i había algo que #udiera hacer en
%6eter #ara ayudarla a recu#erar a Gía <achel segura y com#leta, entonces (l debía ir a
%6eter.
?/orrecto.?
,a toc' suavemente en la manga.
?&i alguien #uede manejarlo, eres tú.?
?/orrecto?, re#iti', alejando los recuerdos de lo que había sucedido la última ve0 que
estuvo sola con su tío.
,a mir' un momento.
?Gengo unos minutos antes de que deba irme. )ermíteme ayudarte a #re#ararte. ?
Capítulo Dieinue!e
%lissande sali' de la %staci'n Hueen &treet dos minutos #asados de las ocho.
%6eter era #robablemente un bonito, lugar común. %sta noche, sin embargo, su oscuridad
desconocida albergaba un mal demasiado $amiliar. 4 deseaba m"s que nada que #udiera
correr hacia el interior de la estaci'n y tomar el #r'6imo tren a casa.
:ir' a su alrededor, con la es#eran0a de ver a su es#oso, su aliado. &in embargo,
entre el constante $lujo de #ersonas entrando y saliendo de la estaci'n, no había ninguna
que tuviera su altura y tama.o.
%ntonces su cora0'n se detuvo. Allí, en la segunda $arola desde ella, su tío estaba
entornando los ojos a los horarios del $errocarril en la lu0 naranja. &u traje de calle marr'n
había sido dise.ado #ara alguien dos #ulgadas m"s corto y veinte libras m"s #esado. &u
#elo había sido te.ido com#letamente de gris, haci(ndole #arecer die0 a.os m"s viejo. 4
tenía un bigote cuando siem#re había estado bien a$eitado antes.
)ero lo reconoci' #or la $orma en que su sangre se congel'.
#i alguien puede mane0arlo, eres t-.
5o #odía, #ero debía. 5o tenía otra o#ci'n.
:ir' a su alrededor una ve0 m"s en busca de ,ord -ere 2ni rastro de (l. )ronunci'
una oraci'n en silencio y camin' hacia su tío.
?)erdone, se.or. *7e casualidad sabría d'nde #uedo encontrar el <ougemont+ ?
%l hombre al que había conocido toda su vida como %dmund 7ouglas meti' el
horario $erroviario en su bolsillo.
?Buenas noches #ara ti tambi(n, mi querida %lissande. *<ealmente viniste sola+ ?
?:e hubiera gustado #ensar que tenía unos cuantos amigos m"s en el mundo.
)ero has visto que no tengo a nadie, adem"s de mi tía, se.or. ?
?*4 qu( hay de tu muy adorado es#oso+?
?*Ge divierte verme casada con un idiota+?
&u tío se ri' en vo0 baja.
?5o #uedo negar que hay, #or así decirlo, un cierto 0e ne sais quoi en la situaci'n 1
es sin duda el mayor cretino desde el #ro#io /laudio, y tendr"s una muchedumbre de
ni.os idiotas. )ero a#arte de eso, me alegro de verte tan $eli0mente y #rovechosamente
acomodada. ?
?/iertamente luces satis$echo. ,a vida de $ugitivo #arece sentarte bien. ?
Jl mir' ligeramente sor#rendido #or su tono morda0. ,uego su e6#resi'n se
endureci'.
?Al contrario, me molesta mucho. &oy demasiado viejo #ara estar constantemente
en movimiento, y tu tía tambi(n, 2deberíamos estar establecidos en #a0 y comodidad. 4
aquí es donde jugar"s tu #a#el obediente, mi querida sobrina, y abastecernos con esa
dignidad de la que a nuestra edad no #odemos #rescindir. ?
?%so de#ende.? &u tenor in$le6ible la sor#rendi' incluso a sí misma. %n todo caso,
había #ensado que recurriría a sus $ormas $alsamente sonrientes. ?*%st" mi tía bien+?
?)or su#uesto. 4 encantada de verme. ?
?7udo mucho eso. *-amos a verla, entonces+ ?
,a mirada de su tío se volvi' cruel, y su vo0 se hi0o m"s suave.
?Ganta #reocu#aci'n. 5o tienes de qu( #reocu#arte8 *Hui(n mejor #uede cuidar a
una mujer que su devoto es#oso de veinticinco a.os+ ?
%lla no dijo nada, sus dedos a$errando $uerte su retículo.
?-amos a un lugar m"s cordial #ara hablar?, murmur' su tío.
2o2
%l <ougemont estaba #r"cticamente al otro lado de la calle de la estaci'n de tren.
)ero %dmund 7ouglas llam' a un coche. &e alejaron del centro de la ciudad,
descendieron hacia el río %6e, y giraron hacia una calle de as#ecto en ruinas.
,as casas eran viejas ahí, la calle entera olía a moho y $ontanería mal mantenida.
,lev' a %lissande hacia una estrecha casa de tres #isos que debía haber estado vacía #or
un tiem#o. ,a lu0 de una sola vela revel' gruesas ca#as de #olvo en las re#isas de las
chimeneas y ventanas, 2aunque el #iso #arecía haber sido barrido recientemente.
7etr"s de ella la #uerta se cerr'. Ahora nadie #odría oírla gritar cuando la
a#orreara hasta sacarle todo el relleno. &ud'.
)ero su vo0, #or el momento, se mantenía estable.
?*7'nde est" mi tía+?
?)iensas en ella tanto.? &u tío deambulaba #or el estrecho #asillo de entrada, su
sombra larga y rígida detr"s. ?=no se #regunta lo que ella ha hecho #or ti. *&e ha
dedicado a tu bienestar+ *Ge ha instruido en las artes $emeninas+ *Ge ha buscado
activamente un buen #artido+ 5o, no ha hecho nada #or ti, 2que no sea hacerte una
esclava de su invalide0, eso es. &in embargo, vienes corriendo cuando te deja #or unas
#ocas horas.
?4o, #or el contrario, te he #ro#orcionado una hermosa casa y una vida a$ortunada.
)ero no te moviste a visitarme una ve0 todo el tiem#o que estuve en #risi'n ?.
?@e estado en mi luna de miel?, dijo. ?@abría ido a tu juicio, sin embargo.?
,e dedic' una sonrisa que hi0o que los #elos de la nuca se le #usieran de #unta.
?%s#ero que hayas traído joyas adecuadas ?.
?Huiero ver a mi tía #rimero.?
?)ero yo necesito una muestra de buena $e, #rimero.?
,e entreg' el collar de diamantes y esmeraldas que su marido le había dado. %ra
la cosa m"s e6travagante que jam"s había visto en su vida, las esmeraldas m"s grandes
que los soberanos, los diamantes tan numerosos como las estrellas en el cielo.
7ouglas, acostumbrado a las gemas, sim#lemente tom' el collar y se lo guard' en
el bolsillo.
%staba en un estado de alerta con el cora0'n corriendo. )ero aún así no reaccion'
a tiem#o. &u tío gol#e' envi"ndola tambale"ndose hacia atr"s. *,e había roto la
mandíbula+ 5o lo sabía. Godo el lado i0quierdo de su cara estaba en llamas.
?,ev"ntate, #erra traidora?.
&e levant' tambale"ndose sobre sus #ies. &u siguiente gol#e le hi0o ver negro. &e
des#lom' de nuevo.
?,ev"ntate, des#reciable chiquilla malcriada. )ensaste que #odías dejarme
#udri(ndome en la c"rcel, *no+ )ensaste que #odrías #agar mi bondad d"ndome la
es#alda. *4 creíste que no me daría cuenta+ M,ev"ntateN ?
)ermaneci' en el suelo sucio, $l"ccida como un #eda0o de #a#el em#a#ado.
&u tío se agach' y agarr' la #arte delantera de su vestido.
?5o a#rendes, *verdad+ Goda una vida y todavía no has a#rendido la clase de
amor y res#eto que me debes. ?
%sta era una buena o#ortunidad que iba a tomar. 3scil' su retículo en su cabe0a
con todas sus $uer0as. %l grit', 2#ues se habían #re#arado bien, ella y su marido, y el
a#arentemente delicado bolso guardaba nada menos que un disco de una libra de hierro
del equi#o de #esas de su marido. @abía #asado su viaje com#leto en tren re$or0ando las
costuras y correas del retículo.
Jl se tambale', sangrando #or la sien. )ero ella no se detuvo8 oscil' de nuevo, y lo
gol#e' de lleno en el otro lado de su cara.
Jl gru.'. &u tercera oscilaci'n la bloque' con el bra0o. %s#eraba que le hubiera
roto un hueso del antebra0o, #ero vino a ella, con el rostro desencajado #or la ira.
?*/'mo te atreves+ M5i.a estú#idaN ?
7e re#ente, ella tambi(n hirvi' de rabia. )or su#uesto que se atrevía 2*no lo sabía,
viejo estú#ido que se creía a sí mismo tan inteligente, que se atrevía a casi cualquier
cosa, cuando era su libertad y el bienestar de su tía lo que estaba en juego+
Balance' su bolso con $uer0a y r"#ido en (l, en "ngulo, de modo que le dio en el
ment'n. &e tambale' hacia atr"s. Ahora lo gir' en alto, con toda su re#ugnancia y
aversi'n detr"s de (l. )or todo lo que había hecho a Gía <achel y a ella misma,
des#oj"ndolas de los mejores a.os de sus vidas, manteni(ndolas con$inadas y so$ocadas,
y darse un $estín de su miedo y angustia como un vam#iro en una vena abierta.
5unca m"s.
Nunca más.
2o2
-ere se acerc' a la casa. %n una ventana en el lado o#uesto de la calle, una
cortina se levant', y una mujer mir' hacia $uera de un sal'n sucio, con #oca lu0. Jl se
tambale' ebriamente, gol#eando contra una $arola, #oniendo la cabe0a sobre un bu0'n
de correos, y #or último, ante la casa en la que su es#osa y su tío habían desa#arecido, le
dio la es#alda a la calle, e hi0o como si $uera a orinar, 2a ju0gar #or el olor en el aire, no
habría sido el #rimer hombre en hacerlo.
Greinta segundos m"s tarde, la mujer no s'lo había cerrado la cortina sino jalado
sus #ersianas cerradas.
&e arrastr' hasta la #uerta de la casa y escuch'. %lissande y 7ouglas hablaban,
sus voces demasiado d(biles #ara que distinguiera sus #alabras.
%l cora0'n le latía de una manera que nunca lo hi0o durante sus investigaciones
normales8 con miedo. Hue #areciera que nada había entrado en eru#ci'n todavía, s'lo
$rotaba m"s sus nervios en carne viva. 7entro de sus guantes gruesos de manejar, sus
#almas sudaban8 algo m"s que nunca le sucedía.
&e quit' los guantes, se lim#i' las manos en los #antalones y sac' sus gan0úas.
7ouglas no colocaría a su es#osa en la #uerta. )ara que %lissande la viera, debían
adentrarse m"s en la casa. 4 cuando lo hicieron, (l llegaría a trabajar.
:ir' hacia atr"s. :aldita sea, alguien m"s estaba mirando #or la ventana. ,a lu0
de la l"m#ara de calle era nebulosa, casi marr'n, #ero todavía su$iciente #ara ser vista
cualquier acci'n ilegal de su #arte. 7i' dos #asos, agarr' el #oste que sostenía el #'rtico
que lucía de mala calidad $rente a la casa, y #rocedi' a $rotarse contra (l. ,a cortina se
cerr' r"#idamente.
/uando se volvi' de nuevo hacia la #uerta, se oy' un grito de dolor. =n grito de
dolor de hombre. Buena chica8 había escuchado con atenci'n $irme cuando le había
demostrado la mejor manera de manejar un retículo #esado.
7ouglas grit' de nuevo. %6celente.
4 entonces ella grit'.
Busc' a tientas los #icos de la cerradura. 5o $ue sino hasta la tercera ve0 que
intent' insertar el #ico que se dio cuenta de que su mano estaba temblando.
&us manos nunca temblaban.
%lla volvi' a gritar.
Qu* mierda.
<etir' el #ico y #ate' la #uerta. 5o cedi' inmediatamente. )ate' otra ve0. ,as
bisagras se astillaron. &u es#inilla sentía como si se hubiera astillado tambi(n. 5o #odría
im#ortarle menos.
=na #atada m"s y la #uerta se abri'.
2o2
&u tío cay' cuando las cintas de su bolso se rom#ieron. %l #eso retumb'
$uertemente contra el #iso y rod' un #oco. =na abolladura notable donde había caído.
%lla jadeaba, todavía viendo rojo, a#enas ca#a0 de obtener su$iciente aire en sus
#ulmones.
7etr"s de ella, la #uerta se abri' de gol#e en un estruendo atronador. =n e6tra.o
grande y cor#ulento con el #elo negro revuelto y un bigote retorcido corri' hacia ella.
*Hui(n era este hombre+ *Algún ru$i"n contratado #or su tío+ 5o, es#era. %ra el
conductor del coche de caballos que los había traído a esta casa.
?%lissande, 7ios mío, *est"s bien+?
/asi no reconoci' la vo0 de su marido antes de que la envolviera en un abra0o
dolorosamente a#retado. %nterr' su cara en su chaqueta de lana "s#era que olía a
caballo y algún ti#o de bebida $uerte, $(tida.
@abía estado allí, como había #rometido. 4 no había estado sola.
Jl se a#art' y com#rob' el #ulso de su tío.
?%st" bastante vivo. -oy a montar guardia sobre (l. @ay cuerda y linternas en el
maletero del coche. >ira a la i0quierda al salir de la casa ?.
&e recogi' la $alda y corri'. Cuera, tuvo un momento de con$usi'n, ya que no
había uno, sino dos coches en la calle. )ero uno de ellos aún tenía el conductor sentado
detr"s, así que $ue al vacío, sac' la cuerda y dos linternas, y se a#resur' a regresar. -ere
tom' la cuerda, revis' en su aún inconsciente tío en busca de armas 2embols"ndose una
#istola de ca.'n corto y el collar2 y lo inmovili0' de #ies y manos.
Ahora la abra0' mucho m"s tiem#o.
?7ios mío, me asustaste. Godo lo que #odía oír desde la #uerta era este alboroto
horrible, tu tío aullando y tú gritando. Gemí lo #eor ?.
?*4o estaba gritando+ 5o tenía ni idea. ?Gal ve0 el estribillo de 1nunca másN no
había estado s'lo en su mente.
Acun' su cara entre las manos.
?Ge ver"s horrible ma.ana #or la ma.ana. Genemos que conseguirte un hielo que
com#rima tan #ronto como #odamos ?.
?M:i tíaN? record' de #ronto. ?Genemos que encontrarla.?
,a casa tenía una escalera de caracol. -ere arrastr' a su tío cerca del #ie de la
misma, #ara que #udieran mantener un ojo sobre (l desde cualquier #arte de la escalera.
Buscaron #or toda la casa en gran #arte vacía, cada uno dando una breve recitaci'n de lo
que habían hecho desde su llegada a %6eter. Jl había visitado una casa de ginebra e hi0o
a un ta6ista inde#endiente solitario muy $eli0 #or #agar de m"s #or su caballo y su carro.
%l ta6ista estaba tan encantado que no había #edido m"s cuando -ere quiso su chaqueta
tambi(n.
,ocali0aron a Gía <achel en el "tico 2en el #eque.o dormitorio de un sirviente2 #or
los sonidos amortiguados que había hecho en res#uesta a sus gritos. ,ord -ere
r"#idamente abri' la cerradura. Gía <achel yacía de es#aldas sobre el duro, #olvoriento
suelo, atada y amorda0ada, #ero muy consciente. &us ojos se llenaron de l"grimas
mientras %lissande corría hacia ella.
Cue -ere quien la liber' 1tenía la #recauci'n de llevar una navaja a$ilada en su
#ersona. %lissande bes' a Gía <acheel, que lloraba suavemente y se a$err' a ella, y $rot'
los bra0os y #iernas de Gía <achel #ara restaurar su circulaci'n.
?*Giene hambre, se.ora 7ouglas+ *3 sed+?, #regunt' -ere. &e había arrancado
la #eluca negra y el grueso bigote negro, que habían asustado bastante a Gía <achel en
un #rinci#io.
Gía <achel sacudi' la cabe0a. )arecía demasiado avergon0ada como #ara hablar.
Jl com#rendi' de inmediato.
?-oy a ir a ver a tu tío otra ve0, %lissande ?, dijo.
%lissande ayud' a su tía hacia la bacinilla. 7es#u(s de que se había aliviado,
%lissande arregl' su #elo lo mejor que #udo, alis' la ro#a arrugada, y le #uso sus
0a#atos. ,uego, con el bra0o de Gía <achel sobre el hombro de %lissande y el bra0o de
%lissande alrededor de la cintura de la mujer mayor, salieron de la habitaci'n arrastrando
los #ies y lentamente comen0aron a bajar las escaleras.
&u marido se reuni' con ellas un tramo de escalones abajo.
?*)uedo+? dio su linterna a %lissande y suavemente levant' a Gía <achel en sus
bra0os.
%s#er' a que %lissande lo #recediera #or las escaleras, iluminando el camino. ,o
mir' un momento, este hombre sor#rendente y com#licado. %n el res#landor de $elicidad
que había llegado con el rescate e6itoso de su tía, había olvidado que lo había #erdido 2o
m"s bien, que nunca, ni remotamente, había sido de ella.
=no no #uede tener todo. %ra su$iciente, hoy en día, que tuviera a Gía <achel de
vuelta.
-o-
/uando llegaron a la #lanta baja, %lissande estaba de nuevo mirando hacia atr"s a
su marido y a su tía, como lo había hecho en numerosas ocasiones durante su descenso.
Así que $ue -ere el #rimero que vio lo inevitable.
?,ady -ere, creo que tu tío ha vuelto en sí?, dijo.
%n sus bra0os, Gía <achel tembl'. %lissande #uso una mano en su hombro #ara
tranquili0arla. &u alegría al encontrar a su tía sana y salva disminuy'8 &u tío todavía
estaba vivo, todavía era ca#a0 de hacerles da.o y #erseguirlas.
7esde luego, (l lo #arecía así8 A la lu0 vacilante de los $aroles, su mirada era
escalo$riante, con el rostro ensangrentado tan ominosamente arrogante como siem#re.
Ahora estaban en la #arte in$erior de la escalera.
?*)or cu"l camino debería dar vuelta, querida+?, )regunt' -ere.
&u tono alert' a %lissande de que debía ser la única dando indicaciones. ,e toc' el
codo #ara hacerle saber que había entendido.
?:e gustaría que $ueras a la comisaría a buscar al ins#ector je$e y tantos
alguaciles como #uedas convencer a venir contigo. :e quedar( aquí #ara vigilar a...
cosas ?.
?Ahora mismo, mi lady.?
?4 la se.ora 7ouglas ir" contigo. @a estado en esta casa el tiem#o su$iciente. ?
?)or su#uesto.? Baj' a Gía <achel con cuidado. ?-amos a dirigirnos hacia la
#uerta, entonces, se.ora 7ouglas ?.
?*4 alegremente me entregar"n a la #olicía, cuando me he tomado tantas
molestias #ara venir a verlas+ ?, dijo su tío. @ablaba con un inusitado $ar$ulleo 2%lissande
es#eraba haberle hecho un da.o grave y duradero a su mandíbula2, #ero como siem#re la
amena0a estaba allí, un veneno que destruía lenta #ero ine6orablemente.
?&í,? dijo ella, con inmensa satis$acci'n.
?Godos estos a.os ser el #adre que nunca has tenido, y este es el agradecimiento
que recibo.?
%lla sonri', la #rimera ve0 que quiso hacerlo ante el ?todos estos a.osY de su tío.?
?<ecibir"s e6actamente tanta gratitud como te mereces ?.
?*5inguna #iedad, entonces+? ,a malicia helada, #ura en sus ojos la habría
asustado si no hubiera estado atado m"s a#retado que el #ortamonedas de %bene0er
&crooge. ?*-endr"s a verme colgado tambi(n+?
?5o,? dijo. ?5o tengo ningún deseo de volver a verte.?
&e volvi' hacia -ere.
?)or $avor, date #risa.?
?,o har(?, dijo. ,e o$reci' su bra0o a Gía <achel. ?*&e.ora 7ouglas+ ?
Gía <achel ech' una mirada r"#ida y nerviosa hacia su marido, y luego #uso su
mano sobre el bra0o de -ere.
?-eo que los votos del matrimonio no signi$ican m"s #ara ti que un juego de
charadas, <achel?, dijo 7ouglas. ?)ero entonces, nunca lo hicieron, *verdad+ ?
Gía <achel vacil'. %lissande decidi' que no tenía sentido m"s mantener la
mentira.
?5o escuches nada de lo que dice, Gía <achel. &( que se cas' contigo con $alsas
#retensiones, no est" en condiciones de ense.ar a nadie sobre la solemnidad de los
votos. ?
Gía <achel la mir' $ijamente.
?*/'mo... c'mo lo sabes+?
?Calsas #retensiones.? &e mo$' de su tío. ?@as #er#etrado tu cuota de $alsas
#retensiones tambi(n, *no es así, <achel+ /ono0co tus mentiras. /ono0co la verdad de
lo que #as' con /hristabel ?.
Gía <achel se tambale'. -ere la atra#'.
?*%st" bien, se.ora 7ouglas+?
<es#iraba $uerte y r"#ido.
?&i se me #ermiteI si se me #ermite descansar #or un momento.?
-ere la ayud' a sentarse en uno de los escalones in$eriores. %lissande se sent'
junto a ella y la abra0' $uerte.
?&hhh. -a a estar bien. ?
&u tío se ri' en vo0 baja.
?*%so crees+ *)or qu( iba a estar bien cuando yo no lo he estado en veinticuatro
a.os+ ?:ir' a Gía <achel. ?Godo lo que he hecho en mi vida, lo hice #or ti. )ara ser digno
de tu mano, #ara mantenerte en la manera acorde a una #rincesa. Ge adoraba. 5e
adora$aN ?
Gía <achel comen0' a temblar.
%lissande se mordi' el labio in$erior. &u mano #icaba #or su retículo. %n su lugar
se levant'.
?*)odemos amorda0arlo+? dijo a -ere. ?@emos escuchado lo su$iciente de (l hoy.?
?Gengo un #oco de cloro$ormo conmigo?, res#ondi'.
%lla a#ret' su bra0o brevemente. &iem#re se #odía con$iar en (l en una situaci'n
como esta.
?5o seas im#rudente, mi querida?, dijo su tío. ?%stoy dis#uesto a o$recerte un trato.
&i no deseas oír de mí otra ve0, entonces d(jame ir con el collar. ?
%lla se ech' a reír de incredulidad.
?Hu( negocios o$reces, se.or. )ermíteme recordarte que cuando est(s colgando
en la horca, no volver( a oír de ti otra ve0 tam#oco. 9 conservaremos el collar. ?
7ouglas se ech' a reír.
?*Hui0"s quisieras escuchar una #alabra de consejo de tu tía+ &e.ora 7ouglas,
*no dir"s que nuestra querida sobrina, con su des#recio y odio #or mí, debería dar mucho
#ara com#rar mi silencio+ ?
Gía <achel se qued' mirando $ijamente sus #ies, todavía temblando.
?M<achelN?, dijo su tío bruscamente.
Gía <achel se sacudi' y lo mir' de mala gana.
?*5o dirías, <achel, que algunos secretos es mejor dejarlosI enterrados+?
Gía <achel retrocedi'.
%lissande había tenido su$iciente de sus juegos del gato y el rat'n.
?:i lord, el cloro$ormo, #or $avor.?
?%ntonces voy a divulgarlo ahora?, dijo su tío, sin duda, imaginando que seguía
siendo el amo de @ighgate /ourt y que sus m"s leves #ronunciamientos sacudían la
tierra.
?M5oN?, %6clam' Gía <achel. ?5o. %llie, (l tiene ra0'n. 7eja que se vaya. ?
?M)or su#uesto que noN? ,a vo0 de %lissande se elev' con $rustraci'n. Gía <achel
no #odía ser tan $"cilmente mani#ulada, con su antiguo torturador atado y desam#arado,
y rodeada y #rotegida. ?5o #odemos con$iar en (l. 7ejamos que se vaya hoy y estar" de
regreso en seis meses. 4 #iensa en todas las #ersonas que asesin'8 *%sas #obres almas
no merecen un #oco de justicia ?+
?%l verdadero %dmund 7ouglas hi0o cosas atroces hacia y con los indígenas?, dijo
su tío suavemente. ?Así que no te imagines que est"s vengando a alguien #uro, inocente
sin cul#a?.
?5o tiene im#ortancia. -oy a callarte. -oy a la comisaría a entregarte. 4 voy a
contratar guardias #rivados, así no te esca#ar"s de nuevo. ?
&u tío sus#ir'.
?%scúchala, <achel. 7ebería haber tenido m"s inter(s en ella, *no crees+ ,a
decisi'n, la crueldad, la dis#osici'n a #asar #or encima de todos los obst"culos en su
camino8 me recuerda bastante a mí mismo a esa edad. ?
?5o te atrevas a com#ararnos?, es#et' %lissande.
?*)or qu( no+ %res mi carne y sangre. *)or qu( no debería com#ararnos+ ?
=na terrible #remonici'n estremeci' su es#ina dorsal. )ero la ignor'.
?Gu hija muri' cuando era un beb(. 5o estoy relacionada contigo, e6ce#to #or el
matrimonio. ?
&u tío sonri', una sonrisa que haría un glaciar del :editerr"neo.
?5o, mi ni.a, tu #rima muri'. :i hi0a nunca lo hi0o. ?
Cue como si >oliat la hubiera gol#eado en la cabe0a con su #ro#io retículo.
?%st"s mintiendo?, grit' instintivamente.
?:ira, tu madre me descubri'?, dijo con calma. ?4 le llor( y le rogu( que no se
$uera, si s'lo #or el bien de nuestro hijo #or nacer. 4 me minti' 2oh, cu"n dulcemente
minti'. )rometi' que #or su#uesto siem#re sería mía, hasta el día de su muerte ?.
?7ijiste que me matarías si me iba?, dijo Gía <achel, casi inaudible.
7ouglas se volvi' hacia su es#osa.
?*%s#erabas que te dejara ir sim#lemente+ *<enunciar a mi es#osa y mi ni.o+
/reí tus mentiras de amor $iel, hasta que escu#iste en mi cara y me dijiste que $ue mi hija
quien había muerto, en lugar de tu sobrina.
?)re$eriste que mi hija creciera #ensando que su #adre era un derrochador y su
madre una #uta. )re$eriste que se creyera una hu(r$ana sin dinero. 7ebería haberte
matado entonces, #ero te amaba demasiado ?.
%lissande se sentía d(bil, #ero curiosamente tranquila, como rodeada de gruesos
muros de castillo, como si el ruido y el caos $uera de esos muros 1>enghis Dhan y su
ej(rcito saqueador2, no tuvieran nada que ver con ella. %lla no estaba allí. %staba en algún
lugar com#letamente distinto.
&u marido le #uso la mano en la es#alda y murmur' #alabras de #reocu#aci'n.
%lla s'lo e6tendi' la #alma de la mano #ara el cloro$ormo. ,e dio la botella y un #a.uelo.
%m#a#' el #a.uelo, se acerc' a su tío, y lo #resion' en su rostro.
Capítulo $einte
T*,ord -ere ser" ca#a0 de manejar todo+?, #regunt' Gía <achel, mientras el tren
salía en medio de mucho silbando y humeando.
-ere #ermanecía en la #lata$orma, mirando su #artida. Godavía en su dis$ra0
ta6ista, había llevado a %lissande y Gía <achel a la estaci'n de tren, así #odían dejar
%6eter y su calvario detr"s. Mucho me0or que la se"ora Douglas se recupere en casa que
en una estaci'n de policía, había dicho.
)ero su casa no era la de ellas, *verdad+
?-a a estar bien?, dijo %lissande.
Jl retrocedi' m"s y m"s lejos de la vista, su ausencia un vacío agudo en su
interior. Cinalmente la estaci'n de tren se convirti' en s'lo una boya de lu0 en la
oscuridad y (l se #erdi' de su vista.
?&u#ongo... &u#ongo que querr"s saber todo?, dijo su tía.
5o, no su tía, su madre. %lissande volvi' la mirada a la cara $amiliar, menos $laca
que antes, #ero todavía envejecida mucho antes de tiem#o, y sinti' una oleada de terrible
triste0a.
?&'lo si te sientes lo su$icientemente $uerte #ara ello, se.ora.?
5o sabía si ella estaba lo su$icientemente $uerte #ara ello.
?)uedo manejarlo, creo?, dijo Gía <achel con una sonrisa d(bil. ?)ero no s( muy
bien #or d'nde em#e0ar.?
%lissande #ens' en lo que su marido le había contado antes. Cue un es$uer0o no
temblar.
?:e han dicho que mi tío, 2mi #adre2 te había #intado como un "ngel bueno,
amable mucho antes que se casaran. *5o sabías qui(n era+ ?
?:e dijo que me vio #or #rimera ve0 en Brighton, en el :uelle 3este, y le gust(
tanto que soborn' al #ro#ietario del estudio donde teníamos tomado un retrato de $amilia
#ara darle la direcci'n que habíamos escrito #ara que enviaran nuestros retratos 2y
tambi(n a venderle una $otogra$ía de mí. 5unca lo había visto antes de que me visitara.
A$irm' ser un conocido de mi di$unto #adre y no lo dud(. %staba en reducidas
circunstancias y /harlotte se había esca#ado de casa 1la gente mentía acerca de #or qu(
ya no querían recibirme, no se me había ocurrido que alguien #udiera mentir #ara
acercarse a mí ?.
%l cora0'n de %lissande se a#ret'8 su madre dulce, con$iada, com#letamente sola
en el mundo y totalmente vulnerables a un monstruo como 7ouglas.
?*/uando su#iste la verdad+?
?)oco antes de que nacieras. %ncontr( su antiguo diario cuando estaba buscando
#or algo m"s 2no recuerdo qu(. &i hubiera sabido que el diario le #ertenecía, no lo hubiera
abierto. )ero tenía las iniciales >.C./. grabadas en la cubierta y tenía curiosidad. ?
,a se.ora 7ouglas sus#ir'.
?%ra tan ingenua, tan estú#ida y tan com#letamente encantada con mi inteligente
gua#o, rico marido, 2incluso sus celos había #ensado que eran rom"nticos. /uando me di
cuenta de que la escritura de >eorge Cairborn /arruthers se #arecía a la de mi marido, y
algunos de los acontecimientos de la vida de este desconocido eran id(nticos a lo que
%dmund había contado de (l, le #regunt( a *l, de todas las #ersonas, al res#ecto.
?7ebi' de haber entrado en #"nico. )odría haberme enga.ado con un #oco de
datos im#robables, #ero me dijo cosas terribles. %sa $ue la #rimera ve0 que vi su
verdadera naturale0a, 2cuando #or #rimera ve0 tuve miedo de (l. ?
Cue #or eso que había estado tan a$ligida #or la noticia del asesinato de &te#hen
7elaney, %lissande se dio cuenta8 7ouglas debi' jurarle que nunca volvería a tomar otra
vida.
?/uando tenías un mes de edad, tu #rima $ue entregada a nuestra #uerta #or un
sargento del %j(rcito de &alvaci'n. @abía #erdido contacto con /harlotte en los últimos
a.os. 5o tenía idea de que había muerto en el #arto o que su marido había muerto ya. %l
sargento dijo que trat' de dar al beb( a los %dgertons, #ero que se negaron
absolutamente. 4o estaba aterrori0ada de admitir a otro ni.o en mi casa, 2bajo mi marido2,
#ero no había nada m"s que #udiera hacer.
?,a beb( era adorable. &'lo tenía una semana m"s que tú, y ustedes dos #odrían
haber #asado $"cilmente #or gemelas. )ero menos de die0 días des#u(s de que lleg' a
vivir con nosotros, ambas cogieron una $iebre. %lla había #arecido m"s $uerte, mientras yo
temía #or tu vida. %l júbilo que sentí cuando tu $iebre se rom#i'... no te #uedes imaginar.
)ero s'lo unas #ocas horas m"s tarde, en medio de la noche, tu #rima muri' en mis
bra0os. %l choque de eso 2no #odía dejar de llorar. )ens( que seguramente no habría
muerto si hubiera estado con los %dgertons. %staba #etri$icada de que los %dgertons se
hubieran dado cuenta de su error y llegaran #or la ma.ana a reclamarla. *Hu( les diría
entonces+
?Cue entonces cuando se me ocurri'. Gu tío, 2tu #adre2 estaba de viaje de
negocios en Amberes, y la ni.era había sido des#edida #orque el ama de llaves la había
atra#ado con el lacayo. &i a$irmaba que habías muerto en lugar de tu #rima, nadie se
enteraría. ,uego, cuando los %dgertons vinieran, #odrías irte con ellos y vivir libre de tu
#adre, de la manera que yo no #odía. =na ve0 que tom( mi decisi'n, envi( esquelas a
todos los que conocía, 2$ue antes de que tu tío nos mudara al cam#o, y todavía tenía
algunos amigos y conocidos. %so lo hi0o o$icial. 5adie dud' de que una madre no
conocería a su #ro#io hijo. ?
&e lim#i' con un #a.uelo en las comisuras de sus ojos.
?7ebo decir que me han dece#cionado terriblemente los %dgertons. %nvi( cartas.
%nvi( tus $otogra$ías. 5unca contestaron siquiera. ?
%lissande tuvo que lim#iar a sus #ro#ios ojos.
?%st" bien, se.ora. @iciste lo mejor. ?
?5o lo hice. @e sido una madre terrible, una carga inútil #ara ti. ?
%lissande neg' con la cabe0a.
?)or $avor, no digas eso. ,as dos sabemos qu( clase de hombre es. Ge ha$ría
matado si hubieras intentado irte. ?
?7ebí haber hecho que te $ueras. 5o necesitaba tener dominio sobre ambas ?.
%lissande se inclin' sobre el estrecho es#acio entre los asientos y toc' a su madre
en la mejilla.
?5o era del todo una #risionera8 Guve a /a#ri. &iem#re me imagin( ahí, muy lejos
de (l. ?
?4o tambi(n?, dijo la se.ora 7ouglas, metiendo su #a.uelo en el #u.o de su
manga. %lissande estaba asombrado.
?Gambi(n te imaginabas en /a#ri+?
?5o, te imaginaba a ti allí. @abía un #asaje que solías leerme que me encantaba.
Godavía recuerdo $ragmentos del mismo8 Q/omo -enecia, /a#ri es una isla #ermanente
en la e6#eriencia del viajero 2se#arada de tierra $irme de car"cter italiano y asociaciones
?,? la se.ora 7ouglas recit', sus ojos melanc'licos ?,? un brillante, ventoso #astoral del
mar, con un tono hueco y retumbante del )asado, así como las olas en sus cavernas.
?Ge imaginaba e6#lorando esas cavernas 2@abía leído sobre el descubrimiento de
la >ruta A0ul cuando era chica, #arecía encantador. /uando te hubieras llenado de
grutas, cenarías en una casa de cam#o y comerías vigoroso alimento cam#esino lleno de
hierbas y aceitunas. 4 cuando llegara la noche, volverías a tu villa alta #or encima de los
acantilados y verías la #uesta del sol sobre el :editerr"neo ?.
,as l"grimas nacieron otra ve0 en los ojos de %lissande.
?5o creo que alguna ve0 #ens( en lo que me gustaría comer o d'nde me gustaría
vivir en /a#ri ?.
?%so est" muy bien. )ero soy tu madre. /uando te imagino lejos, me gustaría
#ensar que est"s bien alimentada y alojada de $orma segura. ?
)ero soy tu madre. ,as #alabras eran tan desconcertantes y hermosas como la
#rimera visi'n de las estrellas.
?% imaginaba este camino de $"cil navegaci'n entre tu villa a las murallas de la isla
y el albergue donde todos los visitantes ingleses estaban reunidos. Así que cuando
estuvieras aburrida o sola, #odrías ir allí #ara tomar el t( o la cena. 4 tal ve0 un joven
agradable #odría visitarte. ?
,a se.ora 7ouglas sonri' tímidamente.
?:e había imaginado una vida entera #ara ti, en un lugar que nunca he visto.?
%lissande siem#re había sabido que la mujer $rente a ella la amaba, #ero nunca
cu"nto.
?&uena como una vida hermosa, ?dijo, un nudo en su garganta.
?/asi tan hermosa como la vida que tienes con ,ord -ere.? ,a se.ora 7ouglas se
a#oder' de sus manos. ?%res una mujer a$ortunada, %llie ?.
&u matrimonio era una $arsa, su marido estaba dis#uesto a #agar grandes sumas
de dinero #ara nunca volver a verla. 4 el hombre al que m"s des#reciaba había resultado
ser su #adre, 2las rami$icaciones de lo que todavía estaba demasiado entumecida #ara
entender. )ero la se.ora 7ouglas no estaba equivocada. %lissande era a$ortunada8 tenía
su madre sana y salva.
&e inclin' hacia adelante y bes' a su madre en la $rente.
?&í, y bien que lo s(.?
2o2
-ere observ' el tren que llevaba a su mujer a desa#arecer en la noche.
@abía #ensado que conocía todo lo que había que saber sobre los giros y vueltas
del caso 7ouglas. )ero las revelaciones de esta noche lo habían conmocionado hasta la
m(dula.
*%lla estaba tambale"ndose+ *%staba en la negaci'n+ *@abía siquiera entendido
todo lo que había ocurrido+
%n lugar de #ermitirse estar $ascinado #or los secretos que se revelaron, debi'
haber sentido la inminente calamidad. Gendría que haber sido m"s r"#ido con el
cloro$ormo. 7e haber actuado un minuto antes, habría conservado su estado de $elicidad
ignorante.
@abía habido tanta alegría #ara ella, 2este mundo $eo, descolorido era $resco y
hermoso en sus ojos. =na ve0, en la cena, le había contado el asombro de su tía en su
visita a 7artmouth. 4 casi había comentado el asombro que veía en la cara de ella cada
día, el #lacer incr(dulo que tomaba en las m"s mínimas cosas.
5o había dicho nada, al $inal. &u alegría lo había #erturbado8 %ra una llama, una
llama #eligrosa que temía lo quemaría si $uera tan tonto como #ara abra0arla. 5o había
sabido hasta este momento cu"n hermosa la creía. /u"nto la amaba.
5o se atrevía a tal $elicidad #ara sí mismo 2no se merecía eso2, #ero la quería #ara
ella. ,a suya había sido una inocencia dura de ganar. 4 sinti' su destrucci'n #ro$undo en
su interior, $ragmentos de dolor #er$orando cada res#iraci'n.
/uando regres' a la casa que 7ouglas había elegido #ara su ardid, @olbrooA, que
tambi(n vestía como un ta6ista, hacía guardia en la e6igua $arola.
?5uestro hombre ha vuelto en sí,? dijo a modo de saludo.
-ere asinti'.
?-oy a cambiarme a mi #ro#ia ro#a y nos lo llevamos?.
&e cambi' en el interior de la casa. ,uego, juntos, (l y @olbrooA llevaron a
7ouglas, todavía bien atado, al coche de @olbrooA. @olbrooA mont' en la #erca del
conductor; -ere subi' dentro de la cabina y tom' asiento al lado de 7ouglas.
?Así que eres mi yerno?, dijo 7ouglas.
:ientras el hombre hablaba, -ere sinti' arrastrarse algo en su #iel.
?*%h+?, 7ijo. ?5o, no, me cas( con la sobrina de tu es#osa?.
?*5o entendiste ni una sola cosa que se ha dicho esta noche+ 5o es la sobrina de
mi es#osa. %s mi hija ?.
-ere mir' ine6#resivamente 7ouglas.
?=n #oco tonto, *no+?
7ouglas se ech' a reír.
?7ebo decir, #arte de mí est" m"s que un #oco encantada de que se cas' con un
idiota.?
?5o soy un idiota?, dijo en vo0 baja -ere, e6#erimentando un gran y terrible #esar
#or no haber gol#eado al hombre m"s sistem"ticamente cuando había tenido la
o#ortunidad.
?*5o+ %ntonces ten cuidado. %s mi hija. ,a cono0co. &( que te atra#'. 9nteligente
como el diablo mismo, ella es, y tan des#iadada. -a a utili0arte hasta que no tengas nada
m"s que dar, y qui(n sabe, tal ve0 va a deshacerse de ti. ?
,a vile0a del hombre nunca dejaba de asombrar. ,os dedos de -ere se a#retaron
en un #u.o.
?*/'mo #uedes decir tales cosas de tu #ro#ia hija, como sigues insistiendo+?
?)orque es la verdad. @a a#rendido mucho de mí, una o#ortunista si alguna ve0
hubo una. *)or qu( #iensas+ 2#erd'n2 no #iensas, me olvid(. Bueno, lo siento #or ti,
cretino bobo ?.
?*)erd'n+?, 7ijo -ere.
?%stú#ido imb(cil?.
-ere le dio un #u.eta0o en la cara, casi rom#iendo su #ro#ia mano con la $uer0a
de su violencia. 7ouglas grit' de dolor, su cuer#o tembloroso.
?,o siento?, dijo -ere, sonriendo al ver a 7ouglas encogerse al oír su vo0. ?@ago
eso cuando la gente me llama estú#ido. *7ecías+ ?
2o2
?Huiero estar seguro que le he entendido bien, ,ord -ere. =sted estaba en
7artmouth en un #ub. %l caballero se sent' y le com#r' una bebida. 7es#u(s de la cual
se encontr' alegre y tonto, y acord' con (l ir a ver a un bonito #eda0o de #ro#iedad en
%6eter. &e des#ert' en el suelo de una casa vacía, se dio cuenta que había sido
secuestrado, someti' a su secuestrador cuando vino a darle #an y agua, *y lo trajo+ ?,
#regunt' el detective 5evinson, que, como resultado de uno de los cables que -ere había
enviado desde )aignton, estaba en la estaci'n de #olicía.
%ste detestable e interminable #a#el. -ere anhelaba estar en casa, 2su es#osa no
debía estar sola esta noche.
?&í?, dijo. ?4o soy lo que se dice, bueno, no una heredera 24a s( que eso es una
mujer2, #ero *qu( es un hombre heredero+ ?
?=sted es un hombre rico?, dijo 5evinson, con un giro de los ojos.
?%so es correcto. 4 como tal, s( cuando he sido agredido #or mi dinero. 4 el hijo
de #uta allí, 2#erdonen mi lenguaje, se.ores2 el sinvergOen0a allí tuvo la audacia de
sugerir que me mantendría así, si mi es#osa entregara continuamente miles de libras. 5i
siquiera sabe la etiqueta adecuada #ara un rescate, *verdad+ Ah, gracias, se.or ?, le dijo
al ins#ector je$e de la )olicía de la ciudad de %6eter, que le había entregado una ta0a de
t( negro, remojado de m"s. ?Buena cosa esto, ins#ector. 7i$ícilmente se #uede degustar
el elegante /eylon que a la se.ora le gusta. ?
5evinson neg' con la cabe0a.
?*&abe usted, se.or, a qui(n ha traído+?
?)or su#uesto que no. &e lo dije, nunca había #uesto los ojos en (l antes. ?
?&u nombre es %dmund 7ouglas. *&uena $amiliar+ ?
?M7ios mío, he sido retenido #or mi sastreN?
?M5oN?, %6clam' 5evinson. <es#ir' hondo y bebi' un trago de su #ro#io t(. ?%se
hombre es el tío de su es#osa?.
?%so no es #osible. %l tío de mi es#osa est" en @olloKay ?.
?&e encontr' desa#arecido de @olloKay?.
?*,o estaba+?
?%s #or eso que lo quería. 5o #orque usted sea un ti#o rico al a0ar, se.or, sino
#orque es su sobrino #olítico ?.
?%ntonces, *#or qu( no se #resent'+?
5evinson mordi' duro una galleta dura.
?Bueno, en cualquier caso?, dijo el ins#ector je$e ?, lo ha traído, mi lord, y salv' a
todos, de una #ersecuci'n #rolongada. 4o, #or mi #arte, creo que esto requiere m"s que
el t(. *=n #oco de KhisAy, tal ve0, 7etective+ ?
?)or $avor?, dijo 5evinson $ervientemente.
=n sargento de la #olicía se #reci#it' en la o$icina del ins#ector je$e.
?&iento molestarle, se.or, #ero el hombre que su se.oría acaba de traer, est"
muerto. ? 5evinson jade'. -ere se levant' de un salto, derribando su silla.
?4o no lo mat(.?
?)or su#uesto que no lo mat'?, dijo 5evinson con im#aciencia. ?*Hue #as',
&argento+?
?5o estamos seguros, se.or. %staba #er$ectamente bien. ,uego #idi' un #oco de
agua. %l >uardia BroKn le dio el agua. /inco minutos m"s tarde, cuando el >uardia
BroKn $ue a buscar la ta0a de nuevo, estaba acostado en su catre, muerto ?.
Godos salieron corriendo a la celda de 7ouglas. 7ouglas yacía de lado,
a#arentemente dormido, #ero totalmente sin #ulso.
?*/'mo sucedi' esto+?, %6clam' -ere. ?*&olo cay' muerto+?
?%sto se #arece a cianuro o estricnina?. )alme' 5evinson en la #ersona de
7ouglas. ?5o lleva nada con (l, sino un #oco de dinero y un reloj. ?
?*/ree que mantenía sus #íldoras de cianuro en su reloj+? -ere #regunt', los ojos
muy abiertos.
?%so esI? 5evinson se detuvo. Juguete' con el reloj, la cara se abri' #ara revelar
un com#artimento secreto. ?Giene ra0'n8 hay m"s #astillas. &u$icientes como #ara matar a
tres #ersonas 1si son #íldoras de cianuro. ?
=n escalo$río baj' #or la es#ina dorsal de -ere. Hui0"s 7ouglas había #revisto
envenenar a su es#osa junto con (l mismo. 3 tal ve0 todas habían estado destinadas a la
se.ora 7ouglas, su largamente demorada, vengan0a $inal.
4 tal ve0 había su$iciente #ara %lissande tambi(n. ,a sangre de -ere se volvi' $ría,
aún así el #eligro no había #asado del todo.
?&u#ongo que sabía que esta ve0 no habría m"s esca#atoria?, dijo 5evinson.
?Genemos su$iciente evidencia, iba a dirigirse a la horca ?.
)ara un hombre que trat' de dominar su destino a trav(s de cualquier medio que
$ue necesario, la idea de que se le im#usiera su muerte debi' haber sido inso#ortable. )or
lo menos, nunca m"s #odría lastimar a %lissande o a su madre.
=n #ensamiento que no trajo ni de cerca el alivio que -ere había es#erado. )or los
da.os que 7ouglas había $orjado este día 2y en la totalidad de su indigna vida2 debería
haber su$rido cada agonía $inal que #udiera com#render el cuer#o del ser humano antes
de morir en la ignominia #ública.
?4 mire?. 5evinson #uso el reloj en el suelo y les mostr' una bolsa #eque.a.
?Godavía hay dos diamantes en su interior. Así es como debi' haber sobornado a los
guardias de la #risi'n #ara esca#ar ?.
:ientras el detective y el ins#ector je$e e6aminaban los diamantes, -ere tom' el
reloj en la mano y discretamente juguete' con (l un #oco m"s. Allí, un segundo
com#artimiento oculto, y en el interior, otra #eque.a llave.
&e guard' la llave y le entreg' el reloj de nuevo a 5evinson.
?%n realidad, no tenía necesidad de quitarse la vida. 4o habría dicho una #alabra
al jue0 #or clemencia. ,os ricos son blancos tentadores. 4 es mi tío, des#u(s de todo. ?
-o-
7e re#ente %lissande no #odía res#irar.
@abía inhalado y e6halado #asablemente en el viaje a casa. 5o había carecido de
aire mientras #onía a su madre en la cama. 9ncluso cuando estuvo #or $in sola, reclinada
en el div"n de la sala, una com#resa sobre su rostro, otra es#erando en un reci#iente con
agua en$ri"ndose con un bloque de hielo de la bodega de hielo, sus #ulmones se habían
e6#andido y contraído como deberían.
)ero ahora se #reci#it' en #osici'n vertical, lan0ando la com#resa al suelo. Ahora,
tiraba de su cuello Ahora las manos de su tío estaban a#retadas sobre su garganta otra
ve0, sin #iedad, ine6orablemente cerrando sus vías res#iratorias.
Jade' y se qued' sin aliento. Abri' su boca y trag' lo #oco que quedaba de
o6ígeno en la habitaci'n.
)ero aún no estaba recibiendo su$iciente aire. &u cabe0a le daba vueltas, sus
dedos estaban entumecidos, sus labios con un cosquilleo e6tra.o. <es#ir' cada ve0 m"s
r"#ido, m"s #ro$undo. &u #echo dolía. &u visi'n sal#icada de #untos de lu0.
&onidos llegaron de $uera. *%ra un carruaje+ *%staba alguien abriendo la #uerta+
5o #odía dar sentido a nada. &'lo #odía agacharse y meter la cabe0a entre las rodillas,
luchando #or no #erder el conocimiento.
)asos, 2ya no estaba sola.
?<educe la velocidad de tu res#iraci'n, %lissande?, instruy' (l, sent"ndose a su
lado. ?7ebes controlar tu res#iraci'n.?
,e acarici' el #elo, el calor de su toque tan encantador como el de una bu$anda de
cachemir. &in embargo, sus #alabras no tenían sentido2 necesitaba aire.
?9nhala lentamente y no demasiado #ro$undo. 9gual cuando e6hales.? &u mano
estaba ahora en su es#alda, una sutil #resi'n que la calm'.
@i0o lo que le #idi'. )ronto se hi0o evidente que tenía ra0'n. /ontrolando su
entrada de aire, un curso de acci'n que corría totalmente en contra de su intuici'n, calm'
sus nervios. %l entumecimiento y hormigueo se $ueron, la o#resi'n en el #echo se disi#',
al igual que el tambaleo en su cabe0a.
,a ayud' a sentarse recto. &us ojos todavía le dolían un #oco en las esquinas,
#ero ya no veía manchas bailando 1s'lo a (l. Jl #arecía e6hausto, su e6#resi'n
$runciendo el ce.o ligeramente, #ero su mirada era $irme y amable.
?*:ejor+?, #regunt'.
?&í, gracias?.
&us dedos a#enas toc"ndola, le volvi' la cara #ara ins#eccionarla.
?,os moretones estar"n $eos. 7eberías estar en la cama, 2ha sido un día muy
largo. ?
*Cue solo esta ma.ana que había des#ertado llena de o#timismo sin límites #ara
el $uturo, con la certe0a de que cada #ie0a de su vida #or $in había caído en su lugar+
*/'mo #odía ser destruido tanto en tan #oco tiem#o+
?%stoy bien?, murmur' mec"nicamente.
?*,o estás+?
5o #udo sostenerle la mirada. &us ojos se #osaron en sus #ro#ias manos.
?*Jl est" de vuelta en #risi'n+?
?,o estaba?.
&u barbilla se al0'.
?*Esta$a+?
Jl vacil'.
&u mano a$err' el bra0o de del div"n.
?*&e ha esca#ado otra ve0+ )or $avor, Mdime que no se ha esca#ado otra ve0N ?
&u marido a#art' la mirada brevemente. /uando la mir', había un cierto vacío en
sus ojos.
?%st" muerto, %lissande. &e suicid' en la estaci'n de #olicía. Algún ti#o de
#íldoras de veneno 2cianuro, lo m"s #robable. -amos a tener que es#erar el in$orme del
$orense #ara saber e6actamente de qu( muri' ?.
&u mandíbula cay'. &u res#iraci'n se volvi' una ve0 m"s salvaje y desigual.
?,entamente?, tuvo que decirle, con la mano en su bra0o. ?3 #odrías marearte otra
ve0.?
%lla cont' mientras res#iraba. )odía obligar a obedecer su dia$ragma, #ero dentro
de su caja tor"cica, su cora0'n gol#eaba conmocionado.
?*%st"sIest"s seguro de que no $ue una treta+?
?%stuve allí en #ersona. %st" tan muerto como cualquiera de sus víctimas de
asesinato. ?
&e levant', ya no #odía #ermanecer sentada.
?Así que no #udo so#ortar en$rentar las consecuencias de sus #ro#ias acciones ?,
dijo, su vo0 son' in$initamente amarga en sus #ro#ios oídos.
?5o, no #udo. %ra un cobarde en todos los sentidos. ?
A#ret' dos dedos en el lugar entre sus cejas 2duro. 7olía. )ero nada dolía tanto
como la verdad.
?4 era mi #adre.?
Godo lo que creía de sí misma se había torcido en su cabe0a.
Algo $ue #resionado en su manos 2una co#a generosamente llena de KhisAy.
Huería reír8 *había -ere olvidado su limitada ca#acidad de licor+ %n lugar de eso tuvo
que morderse el labio #ara retener las l"grimas.
?9nsultaba a AndreK y /harlotte %dgerton $rente a mí en cada o#ortunidad que
tenía. /om#rendí que incluso $ueron ju0gados amablemente, la mayoría de la gente
todavía ve a /harlotte %dgerton como una libertina y a su marido tonto. &in embargoI ?
)ar#ade' con $uer0a.
?&in embargo, los amaba 1lo creía elegantes y m"s grandes que la vida. :e
imaginaba que, cuando dieron su último aliento, su mayor #esar era que no #odrían
verme crecer a mi condici'n de mujer ?.
%n cambio, cuando su #adre dio su último aliento, su mayor arre#entimiento debi'
haber sido que ya no #odría atormentar a %lissande y su madre hasta saciarse.
%l #ensamiento la abrasaba. %n lugar del generoso, a$ectuoso, demasiado
im#ulsivo AndreK %dgerton, su #adre era un hombre que se reía alegremente ante la
#osibilidad de que ella tuviera que criar una muchedumbre de ni.os idiotas.
-io su re$lejo en el es#ejo en la #ared. &u marido estaba equivocado. 5o es que
sus moretones i$an a ser $eos, ya lo eran8 verdugones rojos volvi(ndose #úr#ura, un corte
a trav(s de sus labios, uno de sus ojos hinchado casi cerrado.
&u #ro#io #adre le había hecho esto, con gran #lacer ante su dolor y lesiones.
@abía creído que la libertad era tan $"cil como esca#ar $ísicamente de @ighgate
/ourt. )ero, *c'mo esca#aría de esto+ 7urante el tiem#o que viviera, la sangre de
%dmund 7ouglas latiría en ella, un recordatorio diario de los la0os inquebrantables de
#arentesco que ya #ara siem#re la atarían a (l.
&e a#art' del es#ejo, em#uj' el vaso de KhisAy de regreso a la mano de su
marido, y alcan0' la #uerta. &ubi' las escaleras, #or el #asillo, hacia su habitaci'n. Abri'
el co$re del tesoro y sac' todos los recuerdos que había querido tanto durante a.os.
?%lissande, no hagas nada #reci#itado?, dijo -ere.
5i siquiera lo había oído, #ero estaba en su habitaci'n con ella.
?5o voy a estro#earlos.? 9ncluso si los recuerdos ya no tenían el mismo signi$icado
#ara ella 1era un cuchillo en el cora0'n mirarlos y recordar la vida que crey' que #odría
haber tenido si s'lo AndreK y /harlotte %dgerton hubieran vivido2, su madre todavía
querría tener un #ar de recuerdos #ara recordar a su hermana. ?&'lo quiero quemar este
co$re?.
?*)or qu(+?
?@ay un com#artimiento secreto en la ta#a. /uando era ni.a (l me mostr' las
ranuras de la llave y me dijo que un día encontraría las llaves. Ahora s( lo que hay en (l.
?Guvo que a#retar los dientes ante un resurgimiento de asco, se sentía com#letamente
sucia. ?7ebe ser su diario.?
4 el cuadro que había colgado en su habitaci'n en @ighgate /ourt, con la
es#inosa rosa roja surgiendo de un charco de su sangre, había sido una #ista #ara ella
todo el tiem#o, *cierto+
?%ste co$re #roduciría una gran cantidad de humo en la chimenea?, dijo su
es#oso. ?Gengo las llaves de com#artimento. *)or qu( no lo abro en su lugar+ ?
,o mir' $ijamente, había olvidado su cam#o de es#eciali0aci'n.
?*/u"ndo y d'nde encontraste las llaves+?
?=na en la caja $uerte de @ighgate /ourt, cuando $uimos des#u(s de nuestra boda,
la segunda esta noche en la #ersona de 7ouglas?.
&e $ue brevemente #ara recu#erar la otra llave de su habitaci'n. %lla dej' el co$re
encima de la c'moda. Jl encaj' las llaves y las gir' al mismo tiem#o. ,a #arte in$erior de
la ta#a se abri' media #ulgada m"s o menos. /uidadosamente la jal' hacia abajo hasta
que un #eque.o #aquete envuelto en tela se desli0' hasta su #alma.
Abriendo el cuadrado de #a.o a0ul revel' un volumen encuadernado en #iel, con
las iniciales >C/ grabadas en una esquina.
?@ay una nota aquí #ara ti?.
?*Hu( dice+? 5o quería tocar nada de lo hubiera estado en manos de 7ouglas.
?Q:i querida %lissande, /hristabel 7ouglas nunca muri'. )regunta a la &ra.
7ouglas lo que le #as'. 4IQ?&u marido se detuvo y la mir'. ?Q4 #uede que viva #ara
siem#re en tu memoria. Gu #adre, >eorge Cairborn /arruthers?.
%ra como si 7ouglas la hubiera gol#eado de nuevo. Al menos ya no necesit'
lamentar no callarlo m"s #ronto con el cloro$ormo. &iem#re quiso reír al último desde la
tumba.
/ogi' el diario de las manos de -ere y lo lan0' al otro lado de la habitaci'n.
?MMaldito sea (lN?
,as l"grimas que había tratado de retener corrían #or su rostro. Huemaban donde
7ouglas la había gol#eado.
?%lissandeI?
?%se no es ni siquiera mi nombre.?
&iem#re le había encantado su nombre, que combinana %leanor y /assandra, los
nombres de las madres de /harlotte y AndreK %dgerton. @abía dis$rutado el cuidado y la
meditaci'n que había ido en su creaci'n, las sílabas e6'ticas, musicales, las as#iraciones
que /harlotte y AndreK %dgerton debían haber tenido #ara su hija #ara otorgarle un gran
nombre, uno que no cualquier chica #udiera llevar.
>ran #arte de su vida había hervido en la im#otencia. )ero nunca se había sentido
tan im#otente como lo hacía en este momento, 2des#ojada de todo lo que siem#re le
había im#ortado.
7etr"s de ella, su marido #uso las manos en sus bra0os. ,uego, con mucho
cuidado, envolvi' sus bra0os alrededor de su cintura y la sostuvo contra (l.
4 ella llor' #or todos sus sue.os rotos.
2o2
/uando ya no tuvo m"s l"grimas, la desnud' y la cambi' a su camis'n. %ntonces
la levant', la llev' a su cama, y la meti' en ella.
A#ag' la lu0 y sali' de su habitaci'n. &e qued' acostada con los ojos abiertos,
mirando hacia las sombras, deseando que no hubiera sido demasiado orgullosa #ara
#edirle que se quedara con ella durante un #oco m"s. )ero #ara su alivio 2y un momento
agridulce de $elicidad2 regres' en el minuto siguiente.
?*Gienes sed+?, )regunt'.
,a tenía. )resion' un vaso de agua en su mano, 2que debi' haber sido lo que $ue
a buscar. Bebi' casi todo el vaso y le dio las gracias. Acerc' una silla al lado de su cama
y se sent'.
Gal ve0 tenía ra0'n. Hui0"s estaba agradecida #or cada #eque.a muestra de
amabilidad #ara ella. )ero esta no era una #(quela bondad de su #arte, quedarse con ella
en la noche m"s oscura de su vida.
Jl tom' su mano entre las suyas.
?%lissande?.
%staba demasiado e6hausta #ara recordarle que %lissande no era su nombre.
/omo si la hubiera oído, dijo8
?%s hermoso, este nombre con el que tu madre te rebauti0'?.
&u cora0'n derra#'. 5o lo había #ensado de esa manera.
?%s hermoso #or toda la es#eran0a con la que lo dot', el momento m"s valiente en
una vida de otra manera tímida. Hue se atreviera a ocultar su hija a la vista es un
testimonio de su amor #or ti. ?
@abía creído que no tenía m"s l"grimas. &in embargo, sus ojos #icaron de nuevo
con vehemencia al recordar el valor deses#erado de su madre.
?5o lo olvides, %lissande?.
,as l"grimas se derramaron de las comisuras de sus ojos, m"s all" de sus sienes,
hacia su cabello.
?5o lo har(?, murmur'.
,e dio un #a.uelo. ,o agarr' con $uer0a, 2y con la otra mano lo agarr' con $uer0a a
(l.
Jl ro0' el dorso de su mano con el #ulgar.
?/uando hice mi lectura de la síntesis arti$icial de diamantes, cada artículo que me
encontr( mencionaba el hecho de que un diamante consta únicamente de carbono, el
cual hace que sea #ariente del gra$ito y el carb'n. 7ouglas es tu #adre, 2no discuto eso.
)ero mientras que (l no es nada sino un tro0o de carb'n, tú eres un diamante de T#rimera
aguaY R#ura y absoluta #er$ecci'nS. ?
A#enas era eso. %ra una mentirosa y una mani#uladora.
?Gu madre no habría vivido hasta hoy si no $uera #or ti, 2de eso no tengo ninguna
duda. /uando estuvo inde$ensa, la de$endiste ?.
?*/'mo no iba a hacerlo+ :e necesitaba. ?
?5o todo el mundo cuida de los desvalidos. Ge habrías bene$iciado mucho m"s
halagando a 7ouglas 2o te #odrías haber ido sola. &e necesita una $ibra moral hacer lo
correcto. ?
&e mordi' el interior del labio.
?&igue hablando y #ronto me creer( un dechado de virtudes.?
Jl se ri'.
?%so no lo eres, y #robablemente nunca lo ser"s. )ero tienes la $uer0a y la
com#asi'n, ninguna de las cuales 7ouglas entendía o #oseía en lo m"s mínimo ?.

Allan' la humedad en su sien, su toque tan ligero y cuidadoso como las #inceladas
de un #intor de miniaturas.
?Ge he visto en estos días #asados. =na vida bajo 7ouglas $"cilmente #odría
haberte hecho $r"gil, ansiosa, y resentida. )ero has sido incandescente. 5o dejes que te
lo quite. <íete de (l en su lugar. Gen amigos, libros, un baile con tu madre. 7(jalo que vea
tus días im#regnados de #lacer. 7(jalo ver que a #esar de que dedic' su vida a ello,
$racas' en arruinar la tuya ?.
:"s l"grimas cayeron hacia su #elo. ,a se.ora 7ouglas tenía ra0'n8 %lissande era
una mujer a$ortunada. %l hombre al que m"s le había hecho mal había resultado ser un
verdadero amigo.
)ens' en su madre, sana y salva en su habitaci'n, #ara nunca ser maltratada de
nuevo. )ens' en ella misma8 todavía due.a de sí, 2que no cambiaría. )ens' en la venida
del día,2 incluso la m"s oscura noche no duraba #ara siem#re2, y se sor#rendi' a sí
misma con el deseo de ver la salida del sol.
?Gienes ra0'n?, dijo. ?5o voy a dejar que me quite desde m"s all" de la tumba, así
como nunca le #ermití que tomara un #eda0o de mi alma mientras vivi'. ?
2o2
/uando -ere tenía diecis(is a.os, (l y Creddie $ueron convocados a #artir de %ton
#ara asistir a su #adre en el lecho de muerte de (ste último.
&er un hombre moribundo no había hecho al marqu(s menos virulento de lo
habitual. /on Creddie en la habitaci'n, había dado instrucciones a -ere a casarse #ronto
y re#roducirse r"#idamente, de modo que no habría ninguna o#ortunidad #ara que el
título y la $inca #asaran a Creddie.
-ere había contenido su lengua debido a la #resencia de un m(dico y una
en$ermera. )ero se $ue en$ureciendo m"s y m"s a medida que la noche avan0aba.
Cinalmente, en lo #ro$undo de la noche, no #udo so#ortarlo m"s. &u #adre #odría estar a
las #uertas de la :uerte, #ero necesitaba que le dijeran que era un hombre des#reciable y
una e6cusa miserable de un #adre.
&e dirigi' hacia el dormitorio del marqu(s. ,a en$ermera se había quedado
dormida en la habitaci'n de al lado, #ero la #uerta de la alcoba del marqu(s estaba
entreabierta, saliendo lu0 y voces al #asillo. &e asom' y reconoci' al #"rroco #or la
vestidura del hombre.
?)eroI #eroI #ero, mi lord, eso $ue asesinato?, balbuce' el #"rroco.
?&abía condenadamente bien que era un asesinato cuando la em#uj( #or las
escaleras?, dijo el marqu(s. ?&i hubiera sido un accidente, no te necesitaría aquí. ?
-ere vio negro. Agarr' una l"m#ara de #ared #ara a#oyarse. 3cho a.os antes, su
madre había muerto de lo que todo el mundo creía una desa$ortunada caída desde la
escalera #rinci#al de la casa de ciudad del marqu(s en ,ondres. &e había quedado hasta
muy tarde, había bebido un #oco demasiado, los tacones de sus 0a#atillas de baile se
habían atorado, y había caído.
&u muerte había devastado a -ere y a Creddie.
&u sangre no había tenido nada de la #ure0a 5ormanda que su marido tanto
a#reciaba en sí mismo, el #adre de ella, a #esar de su rique0a su#erlativa, estaba
clasi$icado a los ojos del marqu(s como #oco m"s que un vendedor ambulante. )ero ella
no había sido una $lor marchita. ,a única hija de un hombre e6traordinariamente rico,
había sabido muy bien que su dote #ag' las deudas del marqu(s y mantuvo a $lote la
$inca. 4 había #rotegido a sus hijos, es#ecialmente a Creddie, del tem#eramento
im#redecible y muchas veces virulento del marqu(s.
%l odio mutuo del marqu(s y la marquesa había sido de conocimiento #úblico. %l
derrochador marqu(s había agotado ya la considerable dote que su es#osa había
a#ortado al matrimonio y estaba endeudado de nuevo. %l abuelo materno de -ere, el &r.
Boodbridge, ningún tonto, abastecía siem#re las necesidades de su hija directamente8
sus vestidos, sus joyas, sus viajes al e6tranjero #ara que ella y sus hijos #udieran alejarse
de su marido.
&in embargo, a #esar de toda la tensi'n dom(stica, nadie había sos#echado
nunca algo sucio en su muerte. 3 al menos, nadie se había atrevido a acusar al #ro#io
marqu(s de la misma. &eis meses des#u(s, el marqu(s se cas' de nuevo, una heredera
menor esta ve0, #ero una que ya había heredado su herencia 2sin un suegro molesto esta
ve0.
:ientras que el e6#ediente estableci' $irmemente que la muerte de la #rimera
marquesa había sido un accidente, #uro y sim#le.
4 así -ere lo había creído hasta ese momento atro0. Huería ocultarse. Huería
correr. Huería #atear la #uerta y detener el #rocedimiento. )ero estaba #arali0ado,
inca#a0 de mover un solo músculo.
?*Asumo que se ha arre#entido, mi lord+?, )regunt' el #"rroco, su vo0 chirriante.
?5o, lo haría de nuevo si tuviera que hacerlo, 2no #odía so#ortarla ni un minuto
m"s?, dijo el marqu(s. &e ech' a reír, con una risa sibilante, horrible. ?)ero su#ongo que
debemos #asar #or las $ormalidades, *no es así+ Ge digo que lo siento y me dices que
todo est" bien en la tierra verde de 7ios ?.
?M5o #uedoN?, e6clam' el rector. ?5o #uedo #erdonar su acci'n o sus maneras no
arre#entidas?.
?,o har"s,? dijo el marqu(s, su malevolencia ine6orable. ?3 el mundo $inalmente
sabr" #or qu( eres el soltero con$irmado que eres. Hu( vergOen0a, reverendo &omerville,
continuando con un hombre casado, condenar su alma eterna, al in$ierno, así como
condenaste la tuya. ?
-ere dio la vuelta y camin'. 5o #odía tolerar escuchar al marqu(s salirse con la
suya una última m"s, no des#u(s de que ya había esquivado el castigo.
%l $uneral del marqu(s $ue una ocasi'n terrible, densamente concurrida, su
car"cter noble y buenas acciones alabadas #or los #ares que no sabían o no les
im#ortaba lo que realmente había sido8 un demonio.
,a noche des#u(s del $uneral, -ere tuvo su #esadilla #or ve0 #rimera. 5o im#ortaba que
nunca hubiera visto la escena de la muerte de su madre, ahora la encontraría $ría y rota
en el #ie de la escalera una y otra ve0 y otra ve0.
2o2
Gres meses m"s tarde, -ere se rom#i' y con$es' a su tía abuela ,ady Jane.
,ady Jane escuch' con sim#atía y sensibilidad. 4 entonces dijo8
?,o siento mucho. :e devast' cuando me enter( #or Creddie. 4 sin embargo, no
me devasta menos volver a oírlo de ti. ?
&u revelaci'n conmocion' a -ere casi tanto como la verdad detr"s de la muerte de
su madre.
?*;reddie sabía+ *&abía y no me lo dijo+ ?
,ady Jane se dio cuenta de su error, #ero ya era demasiado tarde. -ere se neg' a
#ermitirle que se retractara de su conocimiento. /on el tiem#o cedi'.
?Creddie estaba #reocu#ado #or tu reacci'n. Gemía que #udieras matar a tu #adre
si sabías 1no una #reocu#aci'n injusti$icada, basada en lo que he visto hasta ahora ?, dijo
,ady Jane. ?Adem"s, cree que tu #adre ya $ue adecuadamente castigado ?.
/uando Creddie tenía trece a.os, la historia $ue, había ido a la habitaci'n de su
#adre una noche, des#u(s de que el marqu(s había con$iscado uno de sus bocetos
$avoritos, con la es#eran0a de robarlo de regreso. Al #arecer, el marqu(s, creyendo que
los sonidos que Creddie hi0o indicaban la #resencia del $antasma de su #rimera es#osa,
había estado aterrori0ado.
-ere estaba $uera de sí. */u"n estú#ido #odría ser Creddie, #ara #ensar que su
#adre su$ri' alguna #un0ada de arre#entimiento, y mucho menos miedo+ %l hombre que
había amena0ado con e6#oner la homose6ualidad del #"rroco no había estado
arre#entido y no merecía el #erd'n de nadie.
7os a.os Creddie lo había sabido, dos a.os durante los cuales -ere #odría haber
hecho la vida de su #adre un in$ierno viviente. Hue, #ara (l, habría sido Justicia, o al
menos cierto grado de la misma. )ara haber sido negado... haber sido negado #or
Creddie de todas las #ersonas.
Gal ve0 ,ady Jane vio el verdadero #otencial de -ere. Gal ve0 s'lo quería que se
detuviera con sus diatribas de -erdad y Justicia. %n cualquier caso, le devolvi' la
con$idencia con una #ro#ia8 era un agente de la /orona, cuya vida de trabajo había
consistido en descubrir la verdad y restaurar la justicia. %ra demasiado tarde #ara la
madre de -ere. )ero *(l #odría encontrar un #oco de consuelo en ayudar a los dem"s+
Jl dijo que sí de inmediato. ,ady Jane aconsej' que #ara el $in se volviera alguien
que nadie tomara en serio, 2una enorme ventaja #ara un agente encubierto, 2debía
ado#tar una #ose. &ugiri' el dis$ra0 de un hedonista. -ere se resisti'. 5unca había sido
de los que se e6cedían en sus sentidos. :"s im#ortante aún, a #esar de su soledad, no
quería estar cerca de las multitudes m"s de lo que debía. *4 qui(n había oído hablar de
un hedonista aislado+
?)re$iero ser un idiota?, dijo.
)oco se dio cuenta de que como un hedonista, al menos habría sido ca#a0 de
e6#resar sus #ro#ias o#iniones sobre una serie de cuestiones. %l #a#el del idiota no
#ermitía tal alivio. 4 cuanto m"s h"bilmente jugaba al tonto, m"s se aislaba.
,ady Jane recomend' que no tomara una decisi'n de inmediato. %6actamente dos
días m"s tarde, sin embargo, $ue arrojado de su caballo. 9nmediatamente decidi' e6#lotar
el muy grave accidente, y tomar ventaja de la #resencia de 5eedham como invitado de
,ady Jane. =na ve0 que el m(dico estam#' el sello de su considerable #ericia m(dica en
la condici'n de -ere, nadie sería ca#a0 de decir que no su$ri' una grave, que2cambia2la2
vida conmoci'n cerebral.
,os requerimientos $ísicos #ara su re#entina transici'n a la idiote0 establecida,
tenía que tomar una decisi'n8 *Hu( contar a Creddie+
&i el la#sus linguae de ,ady Jane nunca hubiera sucedido, #odría haber tomado
una decisi'n muy di$erente. Jl y Creddie habían sido siem#re unidos. :ientras que
Creddie no #odía mentir, en este caso no tenía #or qu(8 la #ro#ia actuaci'n de -ere iba a
di$undir la noticia. %n caso de que le #reguntaran a Creddie, sim#lemente #odría dar el
diagn'stico in e6tenso de 5eedham. 4 la lealtad de Creddie a -ere era tan bien conocida
que incluso si seguía hablando de la variada inteligencia de su hermano, sus oyentes s'lo
llegarían a la conclusi'n de que tenía #roblemas #ara ace#tar la nueva realidad.
)ero a medida que Creddie había tenido a bien a robar a -ere cualquier
o#ortunidad de vengar a su madre, -ere le devolvi' el $avor y mantuvo su nuevo secreto
#ara sí mismo.
2o2
/uando a -ere de todo cora0'n le había disgustado su es#osa, en cierto modo,
había sido #orque ella, con sus habilidades de actri0 y sus mentiras $"ciles, le recordaban
demasiado a sí mismo.
)ero aquellas habían sido meras similitudes su#er$iciales. )or debajo, era un
hombre que había sido $racturado a los diecis(is y nunca había sido sanado de nuevo,
mientras que ella, tan im#er$ecta como era, tenía una ca#acidad de resistencia que lo
dejaba sin aliento.
&u mano se qued' en (l, sus dedos $lojos sin moverse. @abía tenido la intenci'n
de quedarse con ella hasta que cayera dormida, #ero aún estaba aquí, en la madrugada,
#rotegi(ndola contra sus #esadillas.
&iem#re quiso ser un baluarte contra sus #esadillas.
,a idea no le sor#rendi' tanto como se imagin' que lo haría, ahora que había
dejado de negar que la amaba. )ero no era digno de ella, 2#or lo menos, no como era,
ahora con todo el enga.o y la cobardía que aún arruinaban su car"cter.
&abía lo que tenía que hacer. *)ero tenía el coraje y la humildad #ara ello+ *%ra
su deseo de caminar a su lado y #rotegerla m"s $uerte que su instinto a alejarse de las
re#ercusiones de la verdad y la continuar con el $raude que era su vida+
&e sentía como si estuviera en lo m"s alto de un acantilado. 7ar un #aso atr"s y
todo era seguro y $amiliar. )ero ir adelante requería un e6ce#cional salto de $e 2y era un
hombre de #oca $e, es#ecialmente cuando se trataba de sí mismo.
)ero quería que lo mirara otra ve0 como si estuviera lleno de #osibilidades. /omo
si ellos estuvieran llenos de #osibilidades.
4 #ara eso haría lo correcto, sean cuales sean sus $allas.
Capítulo $eintiuno
=na muerte en la $amilia, sobre todo una muerte en circunstancias tan tensas,
requería mucho #or hacer en el velorio.
%l cuer#o de %dmund 7ouglas tenía que ser reclamado y se#ultado, sus abogados
consultados con res#ecto a su voluntad, y su #atrimonio. &i las cosas hubieran sido
di$erentes, %lissande se habría encargado de los asuntos. )ero con su maltrecha cara 2los
moretones se habían vuelto una me0cla estremecedora de morado, verde y amarillo
oscuro2 la se.ora 7ouglas había insistido que %lissande #ermaneciera en casa #ara
recu#erarse. %lla iría en lugar de %lissande.
4a era hora de que tomara un mayor inter(s en los asuntos de su #ro#ia vida, dijo
la se.ora 7ouglas. -ere, quien tenía de todos modos la necesidad de ir a ,ondres, se
o$reci' a acom#a.arla. Gambi(n trajeron consigo a la &ra. >reen, que se encargaría de
que la se.ora 7ouglas estuviera c'modamente colocada y meticulosamente cuidada.
4 ahora la se.ora 7ouglas dormitaba en su com#artimiento de $errocarril, su #eso
contra el bra0o de -ere tan insustancial como el de una manta.
,os recuerdos surgieron de su hija durmiendo a su lado en el tren. &e acord' de
su resentido desconcierto que #udiera haber sido em#atado a alguien de car"cter tan
cuestionable. &u yo intelectual aún tenía que reconocer lo que una m"s #ro$unda, m"s
#rimitiva #arte ya #ercibía a sim#le vista8 su integridad.
5o la integridad en el sentido de la #r"ctica de la moralidad intachable, sino una
#lenitud #ersonal. &us adversidades bajo 7ouglas no la habían dejado sin marcar, #ero
tam#oco la habían disminuido.
:ientras que (l había sido a la ve0 cicatri0ado y disminuido.
&iem#re había utili0ado el lenguaje de Justicia #ara re$erirse a su trabajo. ,a
verdadera justicia estaba motivada #or un deseo im#arcial de la equidad. ,o que sirvi' de
base a su entera carrera había sido rabia y dolor8 ira de que no #odía castigar a su #adre,
dolor de que no #odía traer de vuelta a su madre.
)or eso obtenía s'lo satis$acci'n insigni$icante incluso de sus m"s grandes (6itos8
le recordaban de su im#otencia en su #ro#ia vida, de lo que nunca #odría alcan0ar.
4 $ue #or eso que había estado tan $urioso con Creddie8 #arte de ello había sido la
envidia. %n el momento en que había hablado con lady Jane, su #adre había estado tres
meses muerto. 4, sin embargo la obsesi'n de -ere solo había crecido. 5o #odía entender
c'mo Creddie #udo dejarlo ir y seguir adelante, mientras (l #ermanecía atra#ado entre la
noche de la muerte de su madre y la noche de la de su #adre.
Grece a.os. Grece a.os de #erseguir lo que nunca #odría ser tenido en #rimer
lugar, mientras su juventud huía sus ambiciones antiguas yacían olvidadas, y su vida se
hacía cada ve0 m"s aislada.
=n único ronquido en el com#artimiento trajo a su atenci'n de regreso a su
com#a.era de viaje. ,a se.ora 7ouglas se removi', luego sigui' dormida. %n el camino a
la estaci'n de $errocarril, había con$iado tímidamente que antes de que lo hubiera
conocido, ya lo había visto en un sue.o alimentado #or l"udano 1(l se había #reguntado
m"s bien lo que ella había creado de su #resencia en su habitaci'n. =n día, cuando
tuviera su vida en orden, le diría la verdad y se discul#aría #or asustarla.
%lla se removi' de nuevo. -ere la observ'8 las mejillas, todavía #"lidas, #ero ahora
con un toque de color, el cuello, todavía delgado, #ero ya no como #alillo. ,a #rimera ve0
que la había conocido, la había asumido #ermanentemente rota. %n cambio se demostr'
ser una semilla latente que s'lo necesitaba un ambiente menos hostil #ara cobrar vida.
&e volvi' hacia la ventana de nuevo. Gal ve0 (l tam#oco estaba roto
#ermanentemente como había creído.
2o2
%sta ve0, en lugar de utili0ar su #ro#ia llave, -ere son' la cam#ana de Creddie.
&e había a#arecido en el estudio de Creddie, donde Creddie estaba revisando un libro de
horarios de trenes, su dedo bajando en una columna, en busca de lo que necesitaba.
Creddie levant' la vista y dej' caer el libro.
?M)ennyN Justo iba a verte.? /orri' hasta -ere y lo abra0' con ansiedad. ?&i llegas
quince minutos des#u(s ya me habría ido a la estaci'n de )addington. @e oído los
rumores m"s e6tra.os esta ma.ana8 %l tío de ,ady -ere esca#' de la c"rcel y te
secuestr', 2y tuviste que luchar #or tu vida. *Hu( #as'+ ?
,as #alabras estaban en los labios de -ere 2<h tonterías, ¿la gente no sa$e más
c'mo chismear correctamente? No tu%e que luchar por mi %ida. #ometí a ese
mondadientes de hom$re con un dedo2 y una e6#resi'n de tor#e satis$acci'n ya estaba
llegando a su rostro.
,a tentaci'n de recurrir a la idiote0 que jugaba con tanta #ericia era enorme.
Creddie no es#eraba nada m"s de (l. Creddie se había acostumbrado hacia mucho
tiem#o al idiota. Godavía eran hermanos 1cari.oso hermanos. *)or qu( cambiar algo en
absoluto+
/ru0' el estudio, se sirvi' una medida del co.ac de Creddie, y se lo tom' de un
trago.
?,o que oíste $ue una mentira que cont(, ?dijo. ?%l se.or 7ouglas había
secuestrado a la se.ora 7ouglas, en realidad. )ero una ve0 que rescatamos a la se.ora
7ouglas, decidimos que era mejor que se $uera a casa #ara recu#erarse en lugar de
hablar con la #olicía. Así que llev( al &r. 7ouglas a la estaci'n de #olicía e invent( un
cuento chino ?.
Creddie #ar#ade'. 4 volvi' a #ar#adear varias veces.
?AhI entonces, est"n todos bien+?
?,ady -ere tiene algunas contusiones; no ser" ca#a0 de recibir visitas #or unos
#ocos días. ,a se.ora 7ouglas tuvo un buen susto, #ero vino conmigo hoy y actualmente
est" dis$rutando en el @otel &avoy. %l se.or 7ouglas, bueno, est" muerto. 7ecidi' que era
mejor tragar cianuro que a#rovechar sus #osibilidades en la corte. ?
Creddie escuch' con atenci'n. /uando -ere había terminado de hablar, mir' a
-ere #or algo m"s de tiem#o, luego dio su cabe0a una #eque.a sacudida.
?*Estás bien, )enny+?
?)uedes ver que estoy #er$ectamente bien, Creddie.?
?Bueno, sí, est"s en una sola #ie0a. )ero no est"s actuando como tú mismo. ?
-ere res#ir' hondo.
?%sto es lo que siem#re he sido. )ero es cierto que a veces 2la mayoría de los
#asados trece a.os, de hecho 1no he estado actuando como yo ?.
Creddie se $rot' los ojos.
?*%st"s diciendo lo que creo que est"s diciendo+?
?*Hu( crees que estoy diciendo+?, )regunt' -ere. )ens' que había sido claro,
#ero Creddie no había reaccionado como (l es#eraba.
?=n momento?. Creddie cogi' una #eque.a enciclo#edia y la abri' #or una #"gina
al a0ar. ?*%n qu( a.o $ue la #rimera secesi'n #lebeya+ ?
?%n X[X A./?.
?Huerido &e.or,? murmur' Creddie. /ambi' la enciclo#edia a una secci'n
di$erente, y luego mir' hacia arriba con una e6#resi'n de es#eran0a tan singular que el
est'mago de -ere se torci'. ?*Hui(nes $ueron las seis es#osas de %nrique -999+ ?
?/atalina de Arag'n, Ana Bolena, Jane &eymour, Ana de /leves, /atalina @oKard
y /atalina )arr ?, dijo -ere lentamente. )odría haber recitado la lista mucho m"s r"#ido,
#ero temía terminar res#onder a la #regunta.
Creddie dej' el libro.
?*A#oyas el su$ragio $emenino, )enny+?
?5ueva Uelanda concedi' los derechos de voto sin restricciones a las mujeres en
el noventa y tres. %l &ur de Australia otorg' derecho al voto y #ermiti' a las mujeres
#resentarse al )arlamento en el noventa y cinco. %l cielo no se ha caído en cualquiera de
los dos lugares, la última ve0 que revis(. ?
?Ge has recu#erado?, susurr' Creddie, las l"grimas ya corrían #or su rostro. ?7ios
mío, )enny, te has recu#erado. ?
-ere $ue a#lastado re#entinamente #or el abra0o de Creddie.
?3h, )enny, no tienes ni idea. Ge he echado tanto de menos ?.
,as l"grimas rodaban #or las mejillas de -ere8 la alegría de Creddie, su #ro#ia
vergOen0a, arre#entimiento #or todo el tiem#o que habían #erdido.
&e a#art'.
Creddie no se dio cuenta de su angustia.
?Genemos que decirle a todos de inmediato. ,"stima que la Gem#orada ha
terminado. 7ios mío, no todo el mundo entrar" en una genuina conmoci'n el #r'6imo a.o.
)ero todavía #odemos ir a nuestros clubes y hacer los anuncios. 4 no te vas de la ciudad
de inmediato, *verdad+ Ang(lica est" en 7erbyshire visitando a su #rimo, #ero debe estar
de vuelta ma.ana. %star" emocionada. Emocionada, te digo. ? @ablaba con tanta #risa
que sus #alabras eran em#ujadas una a otra #or el camino. ?7(jame llamar a la se.ora
/harles. /reo que tengo una o dos botellas de cham#"n #or ahí. Genemos que celebrar.
7ebemos celebrar adecuadamente ?.
Creddie cogi' la cam#anilla. -ere lo agarr' del bra0o. )ero lo que tenía que decir
se atoraba en su garganta como el cemento húmedo. &e había armado de valor #ara
en$rentar la ira de Creddie, no esta alegría abrumadora. @ablar m"s sobre el tema
aniquilaría la $elicidad que enrojecía la cara de Creddie y brillaba en sus ojos.
)ero -ere no tenía otra o#ci'n. &i se #ermitía #arar aquí, sería otra >ran :entira
entre los dos, donde ya había acumuladas demasiadas mentiras.
7ej' caer su mano del bra0o de Creddie y la a#ret' en un #u.o.
?5o me has entendido, Creddie. 5o me he recu#erado de nada, #orque no había
nada de qu( recu#erarse. 5unca tuve una conmoci'n cerebral. @a sido mi elecci'n actuar
el idiota?.
Creddie mir' -ere.
?*Hu( est"s diciendo+ Cuiste diagnosticado. 4o mismo habl( con 5eedham. 7ijo
que su$riste una lesi'n traum"tica que altera la #ersonalidad en la cabe0a. ?
?)regúntame de nuevo sobre el su$ragio de las mujeres.?
)arte del color desa#areci' de las mejillas de Creddie.
?*Gu... a#oyas el su$ragio $emenino+?
)or alguna ra0'n, el #a#el no lleg' de inmediato a -ere, como si $uera un actor
que ya había dejado el escenario, des#ojado de su traje, lim#iado su maquillaje, y caído
medio dormido, y luego $uera de #ronto llamado a re#etir su actuaci'n.
Guvo que tomar varias res#iraciones #ro$undas e imaginar atar una m"scara sobre
su rostro.
?*&u$ragio de las mujeres+ )ero, *#ara qu( lo necesitan+ /ada mujer va a votar
en la $orma en que su marido le diga, y aún así terminaremos con e6actamente Mlos
mismos idiotas en el )arlamentoN Ahora bien, si los #erros #udieran votar, eso haría una
di$erencia. &on inteligentes, son leales a la /orona, y sin duda merecen m"s de una vo0
en el gobierno de este #aís ?.
,a boca de Creddie se abri'. &e sonroj' de vergOen0a. 4 entonces, mientras -ere
miraba, su e6#resi'n se oscureci' lentamente en ira.
?Así que todos estos a.os, todos estos a.os, era solo una actuaci'n?
-ere trag'.
?:e temo que sí.?
Creddie lo mir' $ijamente un minuto m"s. %ch' hacia atr"s el #u.o. Aterri0' en el
#le6o solar de -ere con un audible gol#e. -ere tro#e0' un #aso. Antes de que #udiera
recu#erarse, otro gol#e aterri0'. 4 otro. 4 otro. 4 otro. @asta que estuvo clavado en la
#ared.
5o había tenido ni idea que Creddie $uera ca#a0 de violencia.
?M@ijo de #utaN? ,as #alabras estallaron en un rugido. ?M/erdoN :aldito $arsanteN ?
5o había tenido ni idea de que Creddie $uera ca#a0 de jurar, tam#oco.
Creddie se detuvo, su res#iraci'n dura y #esada.
?,o siento, Creddie.? -ere no #odía mirarlo a los ojos. &e qued' mirando la mesa
detr"s de la es#alda de Creddie. ?,o siento. ?
?*,o sientes+ &olía llorar como una jodida $uente cada ve0 que #ensaba en ti.
*&iquiera #ensaste en eso+ *&iquiera te #reocu#aste #or la gente que te amaba+ ?
&us #alabras $ueron $ragmentos de vidrio en el cora0'n de -ere. @abía tratado de
#asar tanto tiem#o lejos de Creddie como $uera #osible en los meses #osteriores a su
accidente, #ero no había ninguna duda en la devastaci'n de Creddie, la es#eran0a
vacilante al #rinci#io de cada nuevo encuentro $ractur"ndose en #eda0os de
deses#eraci'n.
4 ahora el momento de la verdad había llegado. Ahora Creddie lo veía #or lo que
realmente era.
?4 nunca dej( que nadie te llamara idiota,? gru.' Creddie. ?/asi llegu( a las manos
con Besse6 #or eso. )ero, 7ios mío, lo eres. %res un jodido idiota. ?
,o era. 7ios, lo era. =n jodido idiota y un bastardo egoísta.
?Cue como si hubieras muerto. ,a #ersona que eras se había se había ido. 4 tuve
todo este dolor del que no #odía incluso hablar, e6ce#to tal ve0 a ,ady Jane o Ang(lica,
#orque todo el mundo me decía que debería estar agradecido de que todavía estuvieras
vivo. 4 lo estaba, y entonces veía a este e6tra.o que tenía tu cara y tu vo0 y te e6tra.aba
deses#eradamente ?.
5uevas l"grimas rodaron #or la cara de -ere.
?,o siento. %staba obsesionado con el asesinato de :adre y la cul#a de )adre y
estaba $urioso que no me dijeras nadaI ?
Creddie a#ret' la mano sobre el bra0o de -ere.
?*/'mo sabes de ellos+?
?%scuch( a )adre en su lecho de muerte, tratando de intimidar al #"rroco #ara
absolverlo del asesinato.?
,a e6#resi'n de Creddie cambi'. &e alej', se sirvi' un vaso de co.ac, y vaci' la
mitad del vaso de un trago.
?)or un momento #ens( que ,ady Jane o Ang(lica te lo dijeron.?
?*Angelica lo sabe tambi(n+?
?,e habría dicho s'lo a Angelica, #ero estaba lejos ese verano con su $amilia.?
Creddie meti' su mano en su cabello. ?)ero no lo entiendo. *Hu( tiene que ver que
su#ieras lo que le #as' a :adre con tu actuaci'n+ ?
?@e sido un agente de investigaci'n de la /orona, como ,ady Jane lo había sido
en su día. /reí que así iba a ser ca#a0 de encontrar un #oco de #a0. 4 la idiote0 era un
dis$ra0, #ara que nadie me tomara en serio ?.
Creddie se dio la vuelta.
?M7ios míoN Así que cuando viste al se.or @udson inyectando a la &e.ora
@aysleigh con el cloral, no te to#aste con (l #or casualidad. ?
?5o.?
?4 al se.or 7ouglas, *lo estabas investigando tambi(n+?
?&í?.
Creddie vaci' el resto de su co.ac.
?)odrías hab(rmelo dicho. @abría llevado tu secreto a mi tumba. 4 habría estado
tan orgulloso de ti. ?
?7ebería haberlo hecho. )ero aún estaba $urioso contigo #or no decirme 2#or
#rivarme de cualquier o#ortunidad que tuve #ara castigar a )adre.? -ere se encogi' ante
la inmadure0 ram#ante que sus #alabras revelaban 2y la estreche0 de sus #untos de vista.
,a ira y la obsesi'n habían sido #ara (l las únicas reacciones ace#tables a la verdad.
?%ch( humo #or semanas. Gal ve0 meses. 4 cuando #or $in me había calmado un
#oco, #arecía que ya habías hecho las #aces con el nuevo yo ?.
,a mayor #arte del rojo $urioso se había desvanecido de las mejillas de Creddie.
5eg' con la cabe0a lentamente.
?5unca com#letamente hice las #aces con el no2tú. 4 me habría gustado que
vinieras a mí, entonces #odría haberte dicho que )adre no necesitaba que lo castigaras8
ya estaba en el in$ierno. 7eberías haberlo oído esa noche. <og' durante tres horas,
acurrucado bajo su colcha todo el tiem#o. Guve que sentarme #orque estaba tan cansado
de estar de #ie?.
?)ero nunca mostr' el menor remordimiento.?
?%sa $ue su tragedia8 se coci' en tanto temor sin la menor com#rensi'n que #odría
y debería arre#entirse. %l hecho de que incluso lo sacara a relucir con el #"rroco me dice
que estaba aterrori0ado de la condenaci'n eterna. ,o com#ade0co?.
-ere a#oy' la mano contra el costado de una estantería.
?*&abías que te envidiaba, Creddie+ Cuiste ca#a0 de seguir adelante, mientras
que yo no quise y no #ude dejarlo #asar. &iem#re me he enorgullecido de mi inteligencia,
2#ero es una inteligencia vacía. /'mo me gustaría tener un #oco de tu sabiduría en su
lugar. ?
Creddie sus#ir'. /uando mir' de nuevo a -ere, hubo una #ro$unda sim#atía en
sus ojos. -ere casi tuvo que mirar hacia otro lado, no se merecía la sim#atía de Creddie.
?*Hu( ha sido #ara ti todos estos a.os, )enny+?
-ere #ar#ade' #ara contener m"s l"grimas.
?@a estado bien y ha sido terrible.?
Creddie estaba a #unto de decir algo, luego comen0'.
?:i 7ios, *,ady -ere sabe+?
?,o sabe ahora?.
?*4 todavía le gustas+?
,a ansiedad en la vo0 de Creddie hi0o que la garganta de -ere se a#retara una
ve0 m"s. 5o se merecía la #reocu#aci'n de Creddie tam#oco.
?&'lo #uedo es#erar.?
?/reo que sí?, dijo Creddie, con los ojos brillando de nuevo con esa clara seriedad
que -ere amaba tanto.
-ere atra#' a su hermano en un abra0o.
?>racias, Creddie.?
5o se merecía el #erd'n de Creddie hoy, #ero un día es#eraba. =n día sería
merecedor de (l .

2o2
,a se.ora 7ouglas envi' telegramas a %lissande. %nvi' uno al llegar a cada nuevo
destino #ara asegurar a %lissande su bienestar. =n #"rra$o entusiasta lleg' des#u(s de
que -ere la llev' al Geatro &avoy #ara ver una '#era c'mica llamada El la$rador de la
:uardia, que ador' a #esar de que estuvo lo su$icientemente $uerte como #ara sentarse a
trav(s de s'lo la mitad del #rimer acto. 4 un cable muy breve se limit' a decir, &a
se"ora:reen me permiti' una cucharada de helado. Me ha$ía ol%idado de lo di%ino que
es.
&us telegramas tambi(n traían noticias. ,a #rimera #ie0a im#ortante de las noticias
se #rodujo des#u(s de que ella y -ere se habían reunido con los abogados de 7ouglas.
%n un testamento que databa de #rinci#ios de la d(cada, 7ouglas no había dejado nada a
su es#osa y a su sobrina y en su lugar había legado a la 9glesia. %lissande se ri' entre
dientes. %n verdad, no $ue nada sino coherente en su des#echo.
=n cable com#a.ero vino de -ere, e6#licando que no heredar los bienes de
7ouglas #odría ser una bendici'n dis$ra0ada 27ouglas se había endeudado $uertemente
contra el valor de la mina de diamantes y #odría llegar a tener nada m"s que deudas #ara
legar. ,os abogados de la 9glesia tendrían un momento di$ícil con este #articular caballo
regalado.
=n cable al día siguiente $ue mucho m"s jubiloso8 -ere había locali0ado las joyas
que /harlotte %dgerton había legado a la se.ora 7ouglas, #ero que 7ouglas había
con$iscado inmediatamente. :il libras el valor de las joyas.
%lissande reley' el cable varias veces. Mil libras.
,a ma.ana des#u(s de %6eter, cuando des#ert', el diario de 7ouglas y el co$re
habían desa#arecido de su habitaci'n. 7onde el co$re había estado, había una elegante
caja de (bano, en la que los recuerdos de /harlotte y AndreK %dgerton estaban
guardados cuidadosamente. %n su vestidor, %lissande había estado delante de la caja,
la #unta de los dedos ro0ando los bordes, con la es#eran0a de que el regalo de la caja
signi$icara lo que ella quería que signi$icara. )ero su marido se había ido #oco des#u(s,
con s'lo una #alabra solemne #ara que ella cuidara de sí misma.
5o había sido ca#a0 de hacer mucho en los dos días transcurridos desde su
#artida, e6ce#to tratar de llegar a un acuerdo con el hecho de que no había cambiado de
o#ini'n. ,a última ve0 había estado $uriosa, esta ve0 s'lo a$ligida. 5o quería #erder al
hombre que le había sostenido la mano cuando m"s lo necesitaba.
@abía $ormas en que #odría justi$icar quedarse m"s tiem#o en )ierce @ouse8 %lla
debía recu#erarse, a continuaci'n, la noticia debería decirse con mucho cuidado a su
madre, des#u(s debían tomarse su tiem#o y elegir a d'nde ir.
)ero ya había em#e0ado a dar esas ra0ones. &i debía irse, 2y debía2 este era tan
buen momento como cualquier otro, con el eres un diamante de primera agua aún
resonando d(bilmente en sus oídos, mejor eso que retrasar hasta que agotaran ser
bienvenidas.
Ahora, con mil libras a su dis#osici'n, #odía re$le6ionar sobre su destino eventual
en cualquier lugar, 2una #osada, una casa #ara alquiler, el @otel &avoy en sí, si estuvieran
tan #redis#uestas. 4 no había manera suave de decírselo a su madre, *verdad+ 5o
im#orta cu"nto tiem#o anduviera #or las ramas, la verdad de la cuesti'n no consternaría
menos a la se.ora 7ouglas.
9ndic' a las criadas em#acar sus #ertenencias, 2era menos doloroso delegar la
tarea2, mientras intentaba animarse. =n lugar nuevo, gente nueva, y una vida #ara
estrenar2 esas eran las cosas que la habrían emocionado durante sus días en cautiverio
en la @ighgate /ourt. )ero una mirada #or la ventana al marchito, #ero todavía hermoso
jardín y su cora0'n se a#retaría con lo mucho que amaba este lugar, esta vida, y este
hombre que había llevado a su madre a ver El la$rador de la :uardia en el Geatro &avoy.
&in #ensar bastante, sali' de la casa y se dirigi' hacia el lugar sobre el río 7art,
donde se había cru0ado con su marido en su larga caminata. &u#onía que cuando ella se
hubieran ido, (l todavía andaría estas onduladas hect"reas de cam#o, todavía #araría de
ve0 en cuando en una #endiente #ara mirar hacia abajo en el río, con el sombrero a su
lado, los #arches de cuero en las mangas de su chaqueta de tKeed.
4 ella su$riría #or las largas millas de soledad de (l.
2o2
/uando regres' a la casa, se dirigi' al estudio de su marido.
7entro de los #rimeros días de su llegada a 7evon, había visto un libro en el
estudio titulado ,'mo las mu0eres pueden ganarse la %ida. %ntonces le había #arecido un
tomo e6tra.o #ara encontrarse entre la colecci'n de un hombre que nunca necesit'
ganarse la vida, ahora se había acostumbrado a la am#lia, #ro$unda y ecl(ctica
com#ilaci'n de conocimientos que (l tenía a su alcance.
:ientras buscaba en los estantes #or el libro, sus ojos se #osaron en la esquina de
una #ostal que estaba encajada entre dos libros. &ac' la #ostal y se qued' sin aliento. ,a
imagen en tonos se#ia era un mar gol#eando y acantilados. /a#ri, su mente
inmediatamente decidi', antes de ver las #alabras en la esquina in$erior i0quierda de la
#ostal8 ,osta de E@moor.
,lam' a la se.ora 7ilKyn #ara ayudarla a encontrar la /osta de %6moor en el
ma#a detallado de la >ran Breta.a que colgaba en la #ared del estudio. 5o estaba tan
lejos, a un #oco m"s de cincuenta millas de distancia en la costa norte de 7evon. :ostr'
a la se.ora 7ilKyn la #ostal.
?*/ree que ser( ca#a0 de encontrar este lugar en #articular si estoy en la /osta
de %6moor+ ?
?3h, sí, se.ora?, dijo la se.ora 7ilKyn des#u(s de un vista0o. ?@e estado allí. &on
los Acantilados @angman. )recioso lugar, ese. ?
T*&abe c'mo llegar allí, entonces+?
?%n e$ecto, se.ora. Gome el tren de )aignton a Barnsta#le, luego toma la línea de
distribuci'n local y va a 9l$racombe. ,os acantilados est"n unos #ocos Ail'metros m"s al
este. ?
7io las gracias a la se.ora 7ilKyn y #as' un tiem#o un #oco m"s mirando con
nostalgia la #ostal. =n lugar como los Acantilados @angman era di$ícil visitar8 su madre no
sería ca#a0 de navegar #or los caminos escar#ados que llevaban a la cima.
,a idea surgi' de re#ente8 #odía ir sola. &u madre no se es#eraba en casa hasta
el día des#u(s de ma.ana. &i se iba a #rimera hora de la ma.ana, estaría de vuelta
ma.ana #or la tarde, con tiem#o de sobra #ara recibir a su madre al día siguiente, todo el
tiem#o habiendo e6#erimentado lo que había so.ado durante tantos a.os8 de #ie encima
de un #reci#icio sobre un mar tem#eramental.
&i debía em#e0ar una nueva eta#a en su vida #ara la que estaba menos que
entusiasta, bien #odría #oner $in a esta con una nota e6traordinariamente alta.
2o2
T*Godavía #ensando en )enny+?, #regunt' Ang(lica.
?&íI y no?, dijo Creddie.
Creddie había estado es#erando a$uera de su casa cuando ella regres' de
7erbyshire. 4 durante la última hora y media no habían hablado de nada m"s que de de
las revelaciones de )enny, recordando decenas de casos en donde algunas #alabras o
acciones de )enny #odría ser reinter#retadas a la lu0 de su servicio a la /orona.
@abía estado indignada al #rinci#io. %lla y Creddie había sido siem#re muy
cercanos, #ero )enny había sido la $igura divina de hermano mayor de su in$ancia. @abía
habido momentos en los que ella y Creddie habían llorado juntos, de luto #or el joven que
tanto amaban, no ido, #ero #erdido a #esar de todo.
)ero debido a que Creddie lo #erdon' ya, estaba, dado un tiem#o, dis#uesta a
#erdonarlo tambi(n.
,lam' #or una jarra $resca de t(. Goda la conversaci'n le había dado sed.
?*/'mo #uedes estar #ensando en (l y no estar #ensando en (l al mismo
tiem#o+?
Creddie la mir' un largo rato.
?%stuve contento que )enny $uera inocente. 4 hablamos una buena hora antes
que se $uera a llevar a la se.ora 7ouglas a ver a los abogados de su es#oso. )ero
todavía estaba muy trastornado des#u(s de que se $ue y quería hablar contigo? 2se
detuvo un segundo2 ?y nadie m"s que contigo. %stas $ueron algunas de las m"s largas
veinticuatro horas de mi vida, es#erando a que regresaras. ?
Cue lo m"s grati$icante de escuchar. 7es#u(s de todo el tiem#o y es$uer0o que
había invertido #ara llevarlos de amigos a amantes, ahora, ir'nicamente, a veces se
#reocu#aba de que su vida se6ual 1deliciosa como era2 hubiera dominado todo. Gonta de
ella, 2#or su#uesto que aún eran mejores amigos.
,e sonri'.
?@ubiera vuelto antes, si lo hubiera sabido.?
Jl no le devolvi' del todo la sonrisa, sino cogi' la jarra de t( en su lugar.
?5o hay m"s t( ahí?, le record'.
Jl enrojeci' ligeramente.
?Bueno, #or su#uesto que no. ,lamaste #or una nueva jarra hace un momento,
*no es así+ ?
%l t( $resco lleg'. %lla sirvi' #ara ambos. Jl levant' su ta0a de t(.
?*5o quieres un #oco de leche y a0úcar+? 5unca bebía su t( negro.
Jl enrojeci' aún m"s, dej' su ta0a de t(, y se $rot' los dedos #or la $rente.
?Godavía no he res#ondido a tu #regunta, *verdad+?
4a había olvidado qu( #regunta había hecho. 7e alguna manera sus nervios
re#entinos la #usieron tensa tambi(n.
)ero (l #arecía haber tomado una decisi'n, cualquiera que $uera. ,a mir'
directamente, con la vo0 $irme.
?@e luchado de un tiem#o a ahora #ara describir qu( es lo que siento #or ti, que es
mucho m"s #otente que la amistad, #ero nada como lo que he e6#erimentado de amor ?.
%lla había estado alcan0ando un #astelillo. &u mano se detuvo en el aire. Guvo
que $or0ar a sus dedos #ara cerrarse alrededor del #astelillo. Godavía no habían sacado
a relucir la #alabra amor en la conversaci'n, 2al menos no res#ecto a los dos.
?/on ,ady Gremaine, siem#re $ui el humilde adorador. /ada ve0 que entraba en su
sala, me sentía como si $uera un ac'lito acerc"ndose al altar de una diosa. %ra
electri0ante y desconcertante al mismo tiem#o. )ero tu sal'n ha sido m"s como una
e6tensi'n de mi #ro#ia casa. 4 no sabía c'mo inter#retar eso. ?
&us ojos se encontraron. %lla no tenía ni idea, se dio cuenta, ni una sola, de lo que
iba a decir a continuaci'n. &u cora0'n luch' #or contener su terror 2y una creciente
e6#ectaci'n.
?4 luego esta es#era #ara que regresaras. :ientras caminaba arriba y abajo de la
calle, me di cuenta en algún momento que nunca $ui a ,ady Gremaine a menos que
sintiera que tenía algo que o$recer. /uando la visitaba s'lo #orque quería verla, siem#re
temí que ella hubiera #erdido el tiem#o.
?)ero a ti te quiero ver en todos mis estados de "nimo. /uando estoy
es#ecialmente satis$echo, cuando sim#lemente voy sobre mi día, cuando estoy
com#letamente abrumado, como lo estuve ayer y hoy. 4 me honra que cuando vengo yo
solo, me #arece haber traído su$iciente #ara ti. ?
&u mano se a$loj' del #astelillo, que había triturado en varios #eda0os en su mano.
7ej' caer las #ie0as sobre el mantel y res#ir' de nuevo.
?Al hacer lo que hi0o, )enny me dio #or sentado. )ero (l no estaba solo en esto8
yo lo daba #or sentado tambi(n, antes de su ?accidente?. &onri' ligeramente, sus ojos
#ro$undos y c"lidos. ?Al igual que )enny, tambi(n has sido un #ilar de mi vida, que habría
sido mucho menos útil sin ti. 4 sin embargo, te he dado #or sentado tambi(n?.
Jl sali' de su asiento. )arecía natural que ella debería levantarse tambi(n,
2estrechar sus manos entre las suyas.
?5o quiero darte #or sentado de nuevo, Ang(lica. *Huieres casarte conmigo+ ?
%lla ech' hacia atr"s una mano y cubri' su boca.
?Ge has convertido en una caja de sor#resas, MCreddieN?
?:ientras que tú has sido la mejor sor#resa de mi vida.?
=na oleada de $elicidad #ura estuvo a #unto de derribarla. 4 #or su#uesto que
quería decir cada #alabra 2nunca habría dicho nada que no quisiera decir de todo
cora0'n.
?5o #uedo imaginar una mejor manera de ir #or la vida que contigo a mi lado?,
continu'.
?*/onstantemente record"ndote que no me des #or sentado+? Brome' ella. 7e
otra manera #odría em#e0ar a balcucear.
Jl se ri' entre dientes.
?Bueno, tal ve0 no constantemente. /ada cuarto día debe estar bien. ?)oniendo
sus manos en sus bra0os, la mir' a los ojos. ?*&igni$ica esto que has dicho que sí+?
?&í,? dijo sim#lemente.
,a bes', y luego la abra0' con $uer0a #or mucho tiem#o.
?Ge amo?.
,as #alabras eran m"s dulces de lo que había creído #osible, 2y tenía e6#ectativas
desorbitadas, habiendo querido escucharlas durante tantos a.os.
?Ge amo, tambi(n?, dijo. &e a#art' unas #ulgadas y le gui.' un ojo. ?*=n segundo
retrato de desnudo #ara conmemorar nuestro com#romiso+ ?
Jl se ri' y le a#last' contra (l #ara otro beso.
2o2
9l$racombe $ue una gran dece#ci'n. =na niebla tan es#esa como gachas viejas,
había venido a en$riar, desalentar el amor a la costa. ,a visibilidad estaba tan reducida
que las $arolas tenían que #ermanecer encendidas durante el día, d(biles anillos de lu0
color mosta0a en medio de los va#ores grises que ocultaban todo m"s all" de cinco #ies
de la #ersona de %lissande.
3btuvo algún #lacer de estar en la costa8 el olor del mar, vigori0ante y salado; las
olas estrell"ndose salvaje y duro en los acantilados ocultos, nada como las mareas
suaves de Gorbay, el tenor #ro$undo de las sirenas de los barcos #asando el canal de
Bristol, tristemente rom"ntico.
7ecidi' #asar la noche. &i la niebla des#ejaba, habría su$iciente tiem#o en la
ma.ana #ara ver los acantilados y volver a )ierce @ouse 2estaba educ"ndose a sí misma
a dejar de #ensar en ella como en casa2 antes que su madre y su marido.
4 entonces debía darle la noticia a su madre y decir adi's a su matrimonio.
2o2
A la vista de las maletas en la habitaci'n de su es#osa, un #u.o se cerr' alrededor
del cora0'n de -ere.
Jl y la se.ora 7ouglas habían llegado a ,ondres a media tarde. 5o hubo duda de
continuar el viaje el resto del día #ara la agotada mujer mayor. -ere la #uso a ella y a la
&ra. >reen en el @otel &avoy, luego se a#resur' a ir a su casa. Ahora que había hablado
con Creddie, había tanto que tenía que decirle a su mujer8 lo estú#ido que había sido, lo
mucho que la echaba de menos, y lo ansioso que estaba comen0ar de nuevo su
matrimonio.
Abri' su caj'n 2vacío. Gir' de las #uertas de su armario 2vacío. :ir' a su mesa de
vanidad, vacía a e6ce#ci'n de un único #eine. 4 luego una vista que revolvi' su
est'mago8 un libro en su mesita de noche titulado ,'mo una mu0er puede ganarse la %ida.
%lla se iba.
/orri' escaleras abajo y agarr' a la se.ora 7ilKyn.
?*7'nde est" lady -ere+?
5o #odía disimular su angustia, su vo0 $uerte y brusca.
,a &ra. 7ilKyn estaba sor#rendida #or su brusquedad.
?,ady -ere ha ido a los acantilados @angman, se.or.?
Grat' de digerir esta in$ormaci'n y $racas'.
?*)or qu(+?
?-io una tarjeta #ostal en su estudio ayer y #ens' en la maravillosa vista. 4 ya que
usted y la se.ora 7ouglas no se es#eraban hasta ma.ana, decidi' ir a #rimera hora hoy ?.
%ra casi la hora de la cena.
?*5o debería haber vuelto ya+?
?/able' hace una hora, se.or. @a decidido #asar la noche. @abía niebla en la
costa hoy y no #odía ver nada. %s#era un mejor tiem#o en la ma.ana. ?
?,os acantilados @angman, 2de modo que habría ido a 9l$racombe?, dijo, tanto #ara
sí mismo como #ara la &ra. 7ilKyn.
?&í, se.or?.
%staba $uera de la casa antes de que ella hubiera terminado de hablar.
2o2
%l sol quemaba los ojos, el cielo tan duramente brillante que era casi blanco. =na
"rida monta.a atacada #or un ventarr'n. %staba deshidratada, su #iel tan $r"gil como el
#a#el, su garganta arenosa con sed.
Grat' de moverse. )ero sus mu.ecas ya estaban ensangrentadas de sus luchas
contra sus cadenas, cadenas hundidas #ro$undamente en los huesos del /"ucaso.
%l grito desgarrador de un "guila le hi0o renovar su lucha, un $renesí de dolor y
$utilidad. %l "guila se desli0' m"s cerca en las alas oscuras, #royectando una sombra
sobre ella. :ientras se #reci#itaba hacia ella, el #ico a$ilado como cuchillo reluciente, ella
torci' la cabe0a hacia atr"s y gol#e' en la agonía.
?7es#ierta, %lissande?, susurr' un hombre, algo a la ve0 autoritario y calmante en
su vo0. ?7es#ierta?.
,o hi0o. &e sent', jadeando. =na mano colocada en su hombro. %nvolvi' sus
dedos alrededor de ella, tranquili0ada #or su calor y su $uer0a.
?*Huieres un #oco de agua+?, )regunt' su marido.
?&í, gracias?.
=n vaso de agua encontr' su camino hacia su mano. 4 cuando había saciado su
sed, (l se llev' el vaso.
7e re#ente se acord' de d'nde estaba8 no en su habitaci'n en casa 2)ierce
@ouse2 sino en un hotel de 9l$racombe 2un hotel que daba al #uerto, #ero desde ventanas
de las que había sido a#enas ca#a0 de ver incluso la calle.
?*/'mo me has encontrado+?, )regunt', sor#rendida y desconcertada, mientras
que una emoci'n, tan caliente que chamuscaba, comen0' a #ulsar a trav(s de sus venas.
?Bastante $"cil 2s'lo hay ocho hoteles en 9l$racombe que $iguran en el manual de
viajes que com#r( en mi camino. )or su#uesto, ningún hotel de buena re#utaci'n daría el
número de habitaci'n de una dama2 tuve que usar medios un #oco sola#ados #ara
obtener esa in$ormaci'n una ve0 que me enter( d'nde te alojabas. 4 entonces $ue
s'lo cuesti'n de $or0ar tu cerradura y tratar con el #estillo. ?
%lla neg' con la cabe0a.
?)udiste haber tocado.?
?Gengo una mala costumbre8 des#u(s de media noche no toco?.
3y' la sonrisa en su vo0. %l cora0'n le dio un vuelco. 7ej' caer la mano, que
había estado a#retada sobre la suya.
?*Hu( est"s haciendo aquí+?
5o le res#ondi', sino que s'lo e6tendi' los dedos sobre su hombro.
?*%ra la misma #esadilla sobre la que me contaste 2aquella en la que est"s
encadenada como )rometeo+ ?
Asinti'. &entiría su movimiento, su mano se había movido hasta justo debajo de su
oreja.
?*Huieres que te cuente acerca de /a#ri, #ara ayudarte a olvidar+?
7ebi' haberse acercado m"s a ella, se dio cuenta del olor de la niebla que aún se
a$erraba a su abrigo. Asinti' de nuevo.
?Q:irando hacia el mar de 5"#oles, la isla de /a#ri se encuentra al otro lado de la
garganta de la bahía como un vasto natural rom#eolas, magní$ico en todas sus
#ro#orciones, y maravillosamente #intoresco a grandes rasgos, ?habl' en vo0 baja, su
vo0 clara y seductora.
%lla se estremeci'. <econoci' esas líneas8 %ran de su libro $avorito en /a#ri, que
había #erdido cuando su tío #urg' su biblioteca.
?Q@ace mucho tiem#o, un viajero 9ngl(s la com#ar' con un le'n acostadoQ?,
continu'. ?QJean )aul, en la $uer0a de alguna imagen que había visto, la declar' como una
es$inge, mientras >regorovius, m"s imaginativo de todo, considera que se trata de un
sarc'$ago antiguo, con relieves de la ser#iente #eluda %um(nides, y la $igura de Giberio
acostado sobre (l. Q?
,a em#uj' hacia atr"s sobre la cama.
?*Huieres saber m"s+?
?&í,? murmur'.
Jl se desnud', tirando una #renda tras otra, las ro#as aterri0ando con el m"s
suave de los #lo#s que hi0o su garganta caliente y su cora0'n salvaje.
?Q/a#ri no es estrictamente un desvío del viaje.? ,e quit' el camis'n y desli0' los
dedos #or su costado. ?Q,a mayoría de los turistas toman el barco de va#or de la bahía de
5"#oles, visitan la >ruta A0ul, llegan una hora al #uerto de#ortivo, y regresan esa misma
noche a trav(s de &orrento. Q?
Bes' el hueco de su codo, el #ulso de la mu.eca y suavemente el centro de la
#alma. &e estremeci' de #lacer.
\?)ero esto es como leer una #"gina del título, en lugar del volumen detr"s de (l. Q?
&u mano se movi' #or su bra0o y amas' su hombro. &u otra mano acun' su cara.
,igeramente, siem#re tan ligeramente, sin #erturbar a todos los cardenales que en su
mayoría habían desvanecido sus revueltos colores, #ero seguían siendo sensibles a la
#resi'n, tra0' el contorno de su mejilla.
?Q,os #ocos que suben a la roca, y se #onen tranquilamente a estudiar la vida y el
#aisaje de la isla, encuentran un #oema entero, en el que ningún elemento de belle0a o
inter(s es de$ectuoso, abierto a su lectura Q?, recit', mientras su #ulgar bajaba su labio
in$erior.
%lla emiti' un gemido de necesidad. &u aliento atra#ado.
?)ero tú eres m"s bella que /a#ri,? dijo, su vo0 a la ve0 $erviente y anhelante.
,o a#last' contra ella y lo bes' con $iere0a. A #artir de ahí, /a#ri $ue olvidado y
tuvieron labios y manos y mentes s'lo el uno #ara el otro.
2o2
?*Hu( est"s #ensando+?, )regunt' -ere, con la cabe0a en su mano, acostado
sobre su lado.
5o #odía verla. %ra s'lo el ritmo de su res#iraci'n y el calor de su #iel.
&u mano tra0' las cicatrices en su caja tor"cica.
?%staba #ensando que, uno, nunca, jam"s, ni una ve0 en todos mis a.os de
lectura de guías de viajes, me di cuenta de que tambi(n #odrían servir como herramientas
de seducci'n. 4 dos, que esta debe ser la #rimera ve0 que los dos nos hemos quedado
des#iertos des#u(s. ?
Jl hi0o el sonido de un ronquido.
%lla se ri'.
?&i no est"s demasiado adormilada, me gustaría contarte una historia?, (l dijo.
@abía llegado el momento.
?5o tengo sue.o en absoluto.?
Huería darle alguna advertencia.
?:i historia, no siem#re es $eli0.?
?5inguna historia lo es. 3 no sería una historia, sino que sería un himno de
alegría?.
:uy cierto. %ntonces cont' de nuevo #ara ella los acontecimientos que condujeron
a la creaci'n de su doble vida, em#e0ando #or la noche de la muerte de su #adre. A
#esar de su advertencia, todo su cuer#o se volvi' rígido con consternaci'n. &u mano
agarr' $uerte su bra0o. )ero escuch' en silencio, con atenci'n, con res#iraciones que se
retenían y temblaban.
?4 tal ve0 mi vida hubiera continuado inde$inidamente en ese camino, 2era un
camino muy andado, des#u(s de todo, 2si nunca te hubiera conocido. )ero llegaste y
cambiaste todo. /uanto mejor te conocía, m"s tenía que #reguntarme si las cosas que
creía inmutables estaban establecidas realmente en #iedra, o sim#lemente lo #arecía
#orque tenía miedo de los cambios. ?
A medida que su historia se alejaba de la devastaci'n inicial, su #ersona #oco a
#oco se había relajado tambi(n. Ahora su mano sobre el hombro ya no detectaba tanta
tensi'n.
?@ace dos días le con$es( todo a Creddie. Cue una conversaci'n terriblemente
di$ícil de llevar, y sin embargo des#u(s me sentí ligero y libre, como no lo había estado en
un muy largo tiem#o. 4 #or eso tengo que darte las gracias. ?
?%stoy muy, muy contenta de que tu y ,ord CredericA tuvieran su charla, #ero no
veo qu( tengo que ver con ello? dijo, su #er#lejidad genuina.
?*<ecuerdas lo que dijiste hace unas noches, sobre 7ouglas+ ?5o voy a dejar que
me disminuya desde m"s all" de la tumba, al igual que nunca le #ermití tomar un #eda0o
de mi alma mientras vivi'. ?%sas #alabras me destro0aron. @asta ese momento no había
com#rendido que yo de0* que me quitaran un #eda0o de mi alma. 4 hasta que me di
cuenta de que ya no estaba com#leto, no #ude em#e0ar a armarme de nuevo. ?
%staba lleno de gratitud hacia ella. )ero $ue otra se.al de cu"n reservado se había
convertido que ella no tenía ni idea de los cambios que había obrado en (l.
?%s maravilloso que #ude ser de alguna ayuda?, dijo en tono com#lacido y
avergon0ado. ?)ero debo #rotestar que no mere0co a#enas el cr(dito que me das. ,o
viste8 @ace un momento tuve otra #esadilla. 5o soy el brillante ejem#lo de nadie. ?
?%res el mío?, dijo con $irme0a. ?Adem"s, he venido #re#arado #ara la #esadilla,
*no+?
?M%staba a #unto de #reguntarN */'mo conocías uno de mis libros $avoritos de
memoria+ ?
?)regunt( a tu madre si recordaba algunos libros sobre /a#ri que te gustaban. :e
cit' un #asaje, #ero no #udo recordar el nombre del libro, s'lo que te encantaba. Así que
me #use a trabajar. ?
Guvo a siete librerías entregando a su hotel cada guía de viajes que tenían que
mencionaba 9talia. 7es#u(s de que (l y la se.ora 7ouglas regresaron del Geatro &avoy,
#ermaneci' des#ierto la mayor #arte de la noche hojeando todas y cada una de las
#"ginas que se ocu#aban de /a#ri, hasta que se encontr' con el #asaje que la se.ora
7ouglas había recitado.
?%ncontr( el libro con la intenci'n de le(rtelo hasta que volvieras a dormirte, si
tuvieras tu #esadilla de nuevo. )ero entonces me di cuenta que la lectura requeriría una
lu0. :ejor s'lo a#renderlo de memoria, que $ue lo que hice en el tren volviendo a 7evon. ?
?%so esI eso es increíblemente dulce?. ,a cama cruji'. %lla se em#uj' un #oco
$uera del colch'n y lo bes' en los labios.
?Gengo s'lo dos #"rra$os de te6to m"s en mí. )ero si hubiera sabido que las guías
de viaje tenían tan er'ticas #ro#iedades, habría a#rendido de memoria todo el asunto. ?
%lla se ri'.
?3h, lo harías, *verdad+?
)as' los dedos #or su cabello $resco.
?&i quieres que lo haga, lo haría, 2incluso si tengo #rohibido seducirte con relatos
de viajes a /a#ri otra ve0. ?
%lla a#oy' la mejilla contra la suya, un gesto sim#le que casi caus' a su gratitud
salirse de control.
?*%sto sería un buen momento #ara discul#arme #or haber sido un com#leto asno
cuando est"bamos en las ruinas del castillo+ ?
&u conducta ese día había $astidiado a su conciencia desde entonces.
%lla se a#art' un #oco, como #ara mirarlo a los ojos.
?&'lo si es tambi(n un buen momento #ara discul#arme contigo #or haberte
$or0ado a casarte conmigo. ?
?*Así que estoy #erdonado+?
?)or su#uesto?, dijo.
&olía creer que #erdonar era #ermitir que un delito quedara im#une. Ahora
$inalmente entendía que el #erd'n no era sobre el #asado, sino el $uturo.
?4 yo, *estoy #erdonada+?, )regunt', con una nota de ansiedad en su vo0.
?&í, lo est"s?, dijo, y quiso decir cada #alabra.
%lla e6hal' inestablemente, un sonido de alivio.
?Ahora #odemos seguir adelante?.
Ahora #odían mirar hacia el $uturo.
Capítulo $einti%&s
T*Hu( signi$ica !)edica$o ego %os et irruma$o Rvete a la mierda y mierda?+?,
)regunt' %lissande, mientras caminaban #or el sendero em#inado que llevaba a la cima
de los acantilados @angman.
%l día había amanecido soleado y hermoso. 4 la costa había sido una revelaci'n
de indomable #romontorio y mar salvaje. @abía estado instant"neamente cautivada.
7es#u(s del desayuno, habían contratado un coche y condujeron a /ombe :artin, el
#ueblo m"s cercano a los acantilados @angman, y de allí habían #artido a #ie, #isoteando
a trav(s de los #"ramos verdes en un camino sal#icado de cabras sor#rendentemente
blancas.
&u marido había estado tomando un sorbo de la cantim#lora de agua que llevaba.
Ante su #regunta, se ahog', tan seriamente como su hermano lo había hecho la noche
que había sacado la $rase como el lema de la $amilia de los %dgertons de Abingdon.
%lissande tuvo que gol#ear con $uer0a su es#alda #ara ayudarle a des#ejar sus vías
res#iratorias.
Jl jade' y se ech' a reír al mismo tiem#o.
?:i 7ios, *aún lo recuerdas+?
?)or su#uesto que sí. 5o es el lema de la $amilia de nadie, *verdad+ ?
?M5oN? Jl se dobl' con alegría. ?3 al menos, eso es#ero.?
Adoraba su risa. Ganto m"s #or el camino largo y solitario que había caminado
#ara llegar a este día, cuando #odían dis$rutar de la costa del oeste bra0o con bra0o. %lla
tom' su sombrero, que había caído en el sendero.
?*Hu( es entonces+? le alis' el #elo con los dedos y le #uso el sombrero en la
cabe0a, ajustando el "ngulo #ara colocarlo correctamente 1estaba en gran #arte #oco
$amiliari0ada con el arreglo de un hombre.
?%s de un #oema de /atulo, #robablemente el #oema m"s grosero que #odría
es#erar leer en tu vida?, dijo, bajando la vo0 juguetonamente ?, tan grosero que no creo
que una traducci'n ha sido #ublicada en 9ngl(s.?
?*Ah+? debía escuchar esto. ?*%s decir?.
?=na joven dama agradable como tú no debería #reguntar,? brome'.
?=n agradable caballero joven como tú no debería negarse 1o la joven agradable
#odría ser im#ulsada a #reguntar a tu hermano. ?
?3oh, chantaje. :e gusta. Bueno, si de$es saber, el #rimer verbo se re$iere a la
sodomía?. &e ech' a reír de nuevo, esta ve0 de su e6#resi'n. ?5o lu0cas tan sor#rendida,
ya te dije que es grosero?.
?%st" claro que he llevado una vida #rotegida. :i idea de la grosería es llamar a
alguien $eo y estú#ido. *%6iste un segundo verbo+ ?
?7e hecho lo hay. &e re$iere tambi(n a un acto se6ual, uno de in$amia algo menor,
2#ero todavía tendría cuartos llenos de damas rebu0nando #or sus sales arom"ticas si
$uera mencionado alguna ve0. ?
%lla se qued' sin aliento.
?/reo que s( lo que es.?
Jl se ech' hacia atr"s en asombro.
?5o, ciertamente no sabes lo que es.?
?&í, así es?, dijo con aire de su$iciencia. ?,a noche que estabas borracho como una
cuba, mencionaste la retirada. 4 dijiste que si estuviera en un estado de "nimo muy
terrible, me harías tragar tu semilla. ?
&u mandíbula cay'.
?:e retracto. %ntonces sabes qu( es. 7ios mío, *qu( te dije esa noche+ ?
=n joven #astor a#areci' en el camino, caminando hacia ellos con su reba.o.
?)ens"ndolo bien?, dijo su es#oso, ?vamos a es#erar hasta esta noche. Gengo el
#resentimiento de que hablar de mis #alabras y acciones #recisas esa noche #odrían
conducirnos a actividades que harían que nos arresten?.
%lla se ri'. Jl le dirigi' una mirada burlona.
?%n serio. %s tu re#utaci'n lo que me #reocu#a. ?
%lla se aclar' la garganta y com#uso su cara.
?*Cue este el ti#o de verso latino que estabas buscando #ara irte a dormir cuando
estabas en @ighgate /ourt+ ?
?%n realidad no. %ste es el ti#o de versos latinos que leía cuando quiero ahogarme
con mi agua, obviamente. ?
%lla se ri'.
?@ablando de buscar versos latinos, *qu( esta$as haciendo en el estudio de mi tío
aquella noche+?
&u e6#resi'n se volvi' avergon0ada.
?Cue justo al lado de la sala verde. Genía la es#eran0a de entrar des#u(s de que
,ady Avery te hubiera atra#ado sola. )ens( que sería divertido. ?&us#ir'. ?:ira, mi #ro#io
deseo de vengan0a llev' a mi #erdici'n. ?
%lla le dio unas #almaditas en el bra0o.
?Godavía eres un buen hombre.?
?*%so crees+?
@abía intentado #robablemente estar indi$erente #ara la #regunta, #ero había
surgido cargada de es#eran0a y duda.
%lla lo entendía. 5unca había #ensado en sí misma como #articularmente buena, 2
*c'mo #odría alguien bueno ser tan e6#ertos en la mentira y el enga.o+ )ero ella no
dudaba de su bondad8 s'lo tenía que mirar la $orma en que se hi0o cargo de su madre.
4 el mismo se daba demasiado #oco cr(dito. )ara reconocer el cambio que
necesitaba requería intuici'n, y #ara con$esar ante Creddie, des#u(s de todos estos a.os,
requería valor verdadero.
?&( que es así,? dijo.
Jl se qued' en silencio. ,a ruta cambi'. ,e tendi' la mano #ara ayudarla con una
roca que sobresalía del suelo.
,o mir', su $ornido, gua#o, dorado y #ensativo hombre y sinti' un $ero0
#roteccionismo.
/aminaron durante casi cinco minutos antes de que (l le tocara el hombro y dijera8
?>racias. -oy a estar a la altura de ello. ?
%lla no tenía ninguna duda de que lo estaría.
2o2
,a cima de los acantilados @angman daban a una vista im#resionante8 millas de
cabos verdes elev"ndose a cientos de #ies de altura, un mar de color a0ul cre#úsculo en
el que el sol brillaba como la red de #lata, y en la distancia un barco de recreo, todas sus
velas des#legadas, desli0"ndose #or el agua con la gracia de un cisne sin #risa.
%lla no #odía a#artar los ojos de las vistas. 4 (l no #odía a#artar los ojos de ella.
Genía la cara enrojecida, su res#iraci'n todavía ligeramente desigual de la e6tenuante
subida, y su sonrisa, ah, su sonrisa, 2se habría arrastrado a trav(s de vidrios rotos #or
ella.
?%s aún m"s hermosa cuando los bre0os est"n en $lor?, dijo. ?%ntonces las laderas
se vuelven de un glorioso #úr#ura ?.
?Genemos que volver luego, cuando los bre0os est(n en $lor?.
&us $aldas a0otadas #or la brisa $resca, salobre. =n #articularmente animado
vendaval casi vol' su sombrero lejos. %lla ri' mientras sujetaba sobre la corona del
sombrero con una mano. &u otra mano se desli0' en la suya, su agarre c"lido y ligero.
&u cora0'n dio un vuelco8 %ra ella. &iem#re $ue ella a quien había es#erado todos
estos a.os.
?4o tenía esta idea de una com#a.era #er$ecta?, dijo.
%lla lo mir' con una e6#resi'n traviesa en sus ojos.
?-oy a a#ostar que no es nada como yo.?
?%n realidad, no era nada como yo. ,a hice mi o#uesto en todos los sentidos. %ra
contenta, sim#le, sin $alsedad en ella, 2sin oscuridad, y sin historia. ?
%lla se volvi' com#letamente hacia (l, su e6#resi'n ahora una curiosidad solemne.
?*%lla era tu /a#ri+?
)or su#uesto que ella lo entendería, #ero su cora0'n todavía se llen' de gratitud.
?&í, ella era mi /a#ri. )ero mientras que tu /a#ri era una as#iraci'n, el mío se
había convertido en una muleta. 9ncluso des#u(s de que me había enamorado de ti, trat(
de a$errarme a ella. 7e hecho, o#t( #or alejarte y #erder cualquier #osibilidad de un $uturo
juntos antes que reconocer que tal ve0 mi /a#ri tenía una vida útil limitada y que el $in de
su hora había llegado. ?
&u mano a#ret' la suya.
?*%st"s seguro de que est"s listo #ara dejarla ir+?
?&í.? )or $in. ?4 voy a dejar ir mucho m"s que eso. /reo que es hora de que tenga
otroQ AccidenteQ ?.
&u boca se abri'.
?%st"s renunciando a tu servicio como agente de la /orona+?
?&iem#re había querido un esca.o en la /"mara de los /omunes hasta que lleg'
el día en que tuve que tomar el de mi #adre en la /"mara Alta en su lugar. 4 luego me
enter( de la verdad sobre la muerte de mi madre. :is #ro#ios #lanes se volvieron
irrelevantes. %n su lugar, me dediqu( a una vengan0a que nunca #odría ser mía. )ero
con otro QAccidenteQ, #odría decir que me he recu#erado y #artir de allí. ?
&'lo lo mir' con los ojos muy abiertos.
7udas de #ronto lo asaltaron.
?*/rees que es una idea demasiado e6travagante, tomar mi asiento en la /"mara
de ,ores+ ?
?5o, absolutamente no. &'lo estoy sor#rendida #or todos los cambios que se han
reali0ado y tendr"n lugar en tu vida ?. )uso la mano en su $rente. ?*&er"s $eli0 en la
/"mara de los ,ores+?
?5o. %st" llena de engreídos reaccionarios8 %staba siem#re tan indignado cuando
vetaron la Autonomía 9rlandesa en el noventa y tres. ?,e sonri'. ?)ero alguien debe estar
allí #ara decirles que no son nada m"s que una colecci'n de gentu0a de engreídos
reaccionarios?.
?%n ese caso, deber( actuar o#ortunamente #er#leja al #rinci#io, ya que mi marido
abru#tamente metamor$osea desde el idiota que estimaba mucho a un hombre cuyo
intelecto y a#rendi0aje van bastante m"s all" de mi alcance. 4 entonces, bajo su #aciente,
atento tutelaje, voy a descubrir mi #ro#ia habilidad cerebral oculta?. Asinti'. ?&í, creo que
es $actible. /uando este nuevo ?accidente? tuyo tendr" lugar+ ?
Jl se debatía entre la alegría y la admiraci'n de c'mo #laneaba manejar las
demandas de (ste, su último gran #a#el.
?%l momento y las t"cticas #recisas #odemos decidirlas m"s tarde. @ay algo
mucho m"s urgente de lo que debo hacerme cargo #rimero. Ahora, de hecho. ?
%lla inclin' la cara hacia arriba.
?*Hu( es eso+?
,os moretones todavía eran a#enas visibles, #ero no distraían su belle0a8 s'lo la
amaba m"s #or su valor.
?)or mucho que luego trat( de negarlo, te he amado desde el #rimer momento en
que te vi. ,ady -ere, *me harías el inmenso honor de #ermanecer casada conmigo+ ?
%lla jade' suavemente, luego se ri'.
?*%sto es una propuesta, ,ord -ere+?
?Así es.? 5o lo había es#erado, #ero el cora0'n le latía con $uer0a. ?)or $avor, di
que sí.?
?&í,? dijo. ?&í, lo har(. 5ada me haría m"s $eli0. ?
,e quit' el sombrero, y luego el suyo, y la bes', esta mujer que m"s amaba, en su
lugar $avorito en todo el mundo.
2o2
/uando regresaron a casa no s'lo encontraron a la se.ora 7ouglas de regreso de
,ondres, 2orgullosamente regal' las joyas de su hermana a %lissande como dote, 2sino
tambi(n a Creddie y Ang(lica, que había venido en #ersona #ara anunciar su
com#romiso.
Ang(lica, quien se veía radiante, gol#e' a -ere simb'licamente en el #echo como
su #enitencia #or haberle mentido todo estos a.os.
?>ol#(ame m"s?, dijo. ,e había dicho a Creddie que #odía com#artir todo con
Angelica, entendiendo que Creddie lo necesitaba.
?7ebería?, dijo Ang(lica, ?#ero he decidido #erdonarte.?
&e movi' #ara abra0arla.
?>racias.?
5unca dejaba de asombrarle, la generosidad de los que m"s lo amaban 2lo que
m"s amaba.
Juntos, charlaron un rato con la se.ora 7ouglas. 7es#u(s la se.ora 7ouglas se
$ue #ara tomar la siesta, los cuatro se congregaron en el estudio e hicieron una diversi'n
de buen car"cter de -ere mientras #laneaban su retorno en $orma.
?)odemos decir que te encontraste con un oso en el bosque?, dijo Ang(lica ?, y el
oso te dio una #almadita en la cabe0a Mde la manera que yo debería haberlo hechoN ?
?,os osos salvajes se e6tinguieron en >ran Breta.a desde el siglo P?, se.al' -ere.
?-amos a tener #roblemas con esa historia. ?
?*Hu( tal un accidente durante un #artido de cricAet+?, 7ijo Creddie. ?)uedo
gol#earte muy suavemente?.
?7es#u(s de haber sido gol#eado com#letamente #or ti, Creddie, creo que
subestimas tu #ro#ia $uer0a. =n gol#e suave de ti #uede cortarme la cabe0a. ?
?)uedo #egarte con una sart(n?, sugiri' a su es#osa, uni(ndose a la diversi'n. ?,a
contienda dom(stica es siem#re creíble ?.
M?%6celente ideaN?, %6clam' Angelica.
?)ero eres una marquesa, no la es#osa de un granjero.? -ere sacudi' la cabe0a.
?*Hu( dama de tu estatus correría a cinco minutos de su sal'n a la cocina #or una
sart(n+ %s mucho m"s creíble utili0ando un jarr'n :ing ?.
?3 su bast'n?, dijo Creddie, con un gui.o a %lissande.
Godos ellos se rieron ante eso.
Creddie y Ang(lica se quedaron #ara la cena, durante la cual bebieron muchos
brindis8 #or la $utura $elicidad de la reci(n com#rometida #areja, #or la salud de la se.ora
7ouglas, #or la #r'6ima ?milagrosa? recu#eraci'n de -ere, y #or la santa #aciencia de su
mujer con el hombre inso#ortablemente #edante que -ere estaba seguro de llegar a ser,
ahora que tenía libertad #ara e6#lotar su intelecto de nuevo.
-ere o$reci' a su hermano y $utura cu.ada alojamiento #ara #asar la noche, #ero
ellos declinaron. 5o #resion' mucho, sabiendo que los nuevos amantes estaban ansiosos
#or su #rivacidad. ,os cuatro hicieron #lanes #ara reunirse de nuevo #ronto, luego -ere y
%lissande estuvieron delante de la casa, diciendo adi's a Creddie y Ang(lica ya que estos
últimos iban a la estaci'n de tren.
/uando el carro había desa#arecido de la vista, -ere #uso su bra0o alrededor de
los hombros de su es#osa. %lla se a#oy' en (l.
?Ge amo,? dijo (l, d"ndole un beso en el #elo.
?Ge amo tambi(n?. %lla levant' su mano de su hombro y le bes' la #alma. ?4
quiero tomar largos #aseos contigo, muchos, muchos de ellos ?.
Jl sonri'.
?Gus deseos son 'rdenes #ara mí, mi lady.?
TBien,? dijo. ?Ahora vamos a retirarnos arriba y hablar un largo rato 2si sabes lo que
quiero decir2 acerca de -ersos latinos ?.
&eguían riendo mientras cerraban la #uerta del dormitorio.

Intereses relacionados