24030 Mapello (Bergamo) - Italy - Via Lombardia, 32 Tel. +39 035 4945066 - Fax +39 035 4945549 E-mail: info@locatellicrane.com - www.locatellicrane.com High Quality Since 1954 La empresa se reserva el derecho de efectuar cambios en las especificationes sin previo aviso. In accordance with our policy of constant improvement we reserve the right to amend this specification at any time without notice. Wir behalten uns vor, die technischen Daten im Zuge der Weiterentwicklung zu ndern. Suivant notre politique damlioration continue, nous nous reservons le droit de modifier sans pravis certaines des caractristiques indiques dans cette notice. A T C
2 0 - 0 9 / 0 5 GRU FUORISTRADA City Crane ATC 20 ATC 20 ATC 20 55% Kg 17.200 Kg 7.200 Kg 10.000 m 8,380 m 5,580 24 kN 0-115 m/min 2,3 rpm 45 sec 60 sec 71 Km/h CARACTRISTIQUES GNRALES Pente franchissable pratique Poids de la machine de base Total Sur essieu AV Sur essieu AR Rayons de braquage 1 essieu directeur 2 essieux directeurs PERFORMANCES Treuil effort maxi Vitesse treuil de levage Vitesse dorientation Relevage de flche complet Tlescopage complet Vitesse sur route ALLGEMEINE DATEN Steigfhigkeit (praktisch) Gewicht in Fahrstellung Gesamt Vorderachse Hinterachse Wenderadius Zweiradlenkung Vierradlenkung LEISTUNGEN Hubwerk-Strangzug Hubwerkgeschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Auslegerhub Teleskopiergeschwindigkeit Fahrgeschwindigkeit GENERAL DATA Max negotiable gradient (unladen) Approx. weight in travel order Total On front axle On rear axle Turning radius 2 wheel steer 4 wheel steer PERFORMANCES Hoist max pull Hoisting speed Slewing speed Boom elevation speed Boom telescoping speed Travelling speed on road DATOS GENERALES Pendiente superable (practica) Peso en calzada Total sobre el eje anterior sobre el eje posterior Radio de direccin 2 ruedas directrices 4 ruedas directrices PRESTACIONES Tiro maximo del cabrestante Velocidad del cabrestante Velocidad de giro Velocidad de elevacin pluma Velocidad de extensin pluma Velocidad en carretera DIMENSIONES / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS Neumticos Type of tyres Pneus Bereifung 365/85 R 20 365/85 R 20 Posicin Assetto Level Niveau Calzada Road Route Strasse Bajada Lowered Abaiss Abgelassen A (mm) 1325 1240 B (mm) 2765 2680 C (mm) 2975 2890 D (mm) 325 240 a () 24,5 19,5 DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS 9 / 0 5 w w w . g r a f o c o m . i t Locatronic system CHASSIS DRIVING/STEERING 4x4x4 OUTRIGGERS Telescopic, independent type, hydraulically operated from the cab. Extension lockable in 3 positions. AXLES Front and rear driving/steering axles with differential lock and planetary reduction constrained to the frame by reaction bars. Differential lockout on both axles. SUSPENSIONS Adjustable, hydropneumatically operated independent suspensions; automatic levelling for road tavel. STEERING Mechanical hydraulically assisted steering system. Four steering modes available. BRAKES Air controlled, dual independent braking system; ABS, parking brake. TYRES 365/85 R20 single mounted front and rear, suitable for on- and off-the-road operation. SUPERSTRUCTURE BOOM Six section fully powered telescopic boom from 5,6 to 23,8 m. Electronically controlled synchronization of boom telescope and retraction. BOOM ELEVATION From -6 through +80. SLEW 360 continuous rotation. HOIST Boom mounted, operated by piston motor; multi-disc brake and counterbalance valve. ENGINE IVECO NEF Common Rail EURO 3, water cooled 6 cylin- der diesel, 176 kW (240 HP) at 2500 rpm. TRANSMISSION Hydrostatic with continuous speed regulation. Fully elec- tronic drive control. CABIN De luxe type, one man design with all crane and travel controls. ELECTRONIC SYSTEM The diesel engine, the crane drive, crane motions and the safe load indicator are electronically controlled by the LOCATRONIC system. ELECTRICAL EQUIPMENT 24 Volt complying with EC road traffic regulation. GRU FUORISTRADA GRU FUORISTRADA CARRO TRACCIN/DIRECCIN 4x4x4 ESTABILIZADORES Hidrulicos telescpicos con comandos independientes en cabina. Extencin parcial con posibilidad de bloqueo en 3 posiciones. EJES Anterior y posterior motrices-directrices, con diferencial y reducciones satlites en los cubos ruedas, fijados al bas- tidor mediante barras de reaccin y cilindros de amorti- guacin y bloqueo. Bloqueo de diferencial en ambos ejes. SUSPENSIONES Hidroneumticas independientes, regulables individual- mente; nivelacin automtica para marcha en carretera. DIRECCIN Con accionamiento mecnico servo asistido. 4 posibilidades de direccin. FRENOS A doble circuito independiente a comando neumtico; ABS, freno de estacionamiento. NEUMTICOS 365/85 R20 montados individualmente, adaptos para uso en carretera y todo terreno. ESTRUCTURA GIRATORIA PLUMA Telescpica con 6 secciones desde 5,6 m hasta 23,8 m. Extensin completamente hidrulica con sincronizacin extender / recoger los elementos a control electrnico. ELEVACIN DE LA PLUMA Desde -6 hasta +80. GIRO Continuo sobre 360. CABRESTANTE Puesto directamente en la pluma, accionado por motor a pistones. Freno a discos mltiples y vlvula de contraba- lanciamiento. MOTOR IVECO NEF Common Rail EURO 3, refrigeracin a agua, 6 cilindros disel. Potencia 176 kW (240 CV) a 2500 giros/min. TRANSMISIN Hidrosttica. Comando completamente electrnico de la traccin. CABINA Tipo de luxe, monopuesto, completa de todos los mandos gra y transferencia en carretera. CONTROL ELECTRNICO El motor diesel, la traccin, los movimientos de la gra y el limitador de cargas estn controlados electrnicamente mediante sistema LOCATRONIC. IMPLANTO ELECTRICO A 24 volt. Implanto de iluminacin segn las normas europeas. CHASSIS TRACTION/DIRECTION 4x4x4 STABILISATEURS Tlscopiques commande hydraulique, du type ind- pendant commands depuis la cabine. Toutes combi- naisons de calage possible avec blocage en trois positions. ESSIEUX AV/AR Moteurs et directeurs avec diffrentiel et rductions pla- ntaires, suspendus au chassis par bras de raction. Blocage des diffrentiels AV et AR. SUSPENSIONS Hydropneumatiques indpendantes reglage individuel. Mise niveau automatique pendant les dplacements. DIRECTION Mechanique avec servo-commande. Quatre modes de direction. FREINS Deux circuits indpendants commande pneumatique; ABS, frein de stationnement. PNEUMATIQUES 365/85 R20, montage simple AV et AR, pour travail sur pneus et dplacement sur route. PARTIE TOURNANTE FLECHE En 6 lments de 5,6 m 23,8 m. Tlscopage des lments entirement hydraulique et synchronis par commande lectronique. RELEVAGE DE FLECHE De 6 +80. ORIENTATION Continue de 360. TREUIL Mont directement sur la flche, actionn par moteur pistons axiaux ; frein multidisques et valve rgulatrice. MOTEUR IVECO NEF Common Rail EURO 3, refroidissement par eau, 6 cylindres diesel, 176 kW (240 CV) 2500 t/mn. TRANSMISSION Hydrostatique avec rglage continu de la vitesse, commande lectronique. CABINE De luxe monoplace, avec toutes les commandes grue et dplacement. SYSTEME ELECTRONIQUE Le moteur diesel, la translation, les mouvements grue et le CEC sont controlls par le systme lectronique LOCATRONIC. CIRCUIT ELECTRIQUE 24 Volt; clairage aux normes CE. UNTERWAGEN ANTRIEB / LENKUNG 4x4x4 ABSTTZUNG Hydraulisch teleskopierbar, von der Kabine einzeln bettigt. Absttzbasis in 3 Positionen verriegelbar. ACHSEN Vorder- und Hinter-Lenktriebachsen mit Differential und angeflanschtem Lastschaltgetriebe. Differentialsperre auf beide Achsen. FEDERUNG Hydropneumatisch und individuell einstellbar; Automatikniveau fr Strassenfahrt. LENKUNG Mechanisch bettigte Servo-Lenkung. Vier Lenkprogramme. BREMSEN Zweikreis-Druckluft-Bremse mit ABS; Feststellbremse. BEREIFUNG 365/85 R20 4-fach, fr Strassenfahrt und Kranbetrieb geeignet. OBERWAGEN AUSLEGER 6-teiliger hydraulisch teleskopierbar von 5,6 m bis 23,8 m. Teleskopierfolge mit elektronischer berwachung. WIPPWERK Auslegerverstellwinkel 6 + 80. DREHWERK 360 unbegrenzt drehbar. HUBWERK Direkt auf den Ausleger aufgesetzt; Axialkolben- Konstantmotor mit Senkbremsventil. MOTOR Wassergekhlter 6-Zylinder Diesel-Motor IVECO NEF Common Rail EURO 3, 176 kW (240 HP) bei 2500 rpm. FAHRANTRIEB Hydrostatischer geschlossener Kreislauf. Vollelektronische Antriebssteuerung. KABINE Grossrumige 1-Mann-Kabine fr die Bedienung aller Kran- und Fahrbewegungen. ELEKTRONISCHES SYSTEM Der Diesel-Motor, der Antrieb, die Kranbewegungen und der LMB sind durch das LOCATRONIC-System elektronisch berwacht. ELEKTRIK 24V Betriebsspannung. Beleuchtungsanlage gemss EWG-Vorschriften. ATC 20 ATC 20 Runner de 1,15m Runner 1,15m Schwerlastspitze 1,15 m Flchette de montage 1,15 m Plumn telescpico plegable 8,0 m Foldable fly jib 8,0 m Faltbare Klappspitze 8,0 m Extension tlscopique rpliable 8,0 m Paletas, capacidad 4.000kg Forks, 4.000kg capacity Gabeln, 4.000kg Tragkraft Fourches, 4.000kg force de levage OPCIONALES Mando a distancia Sistema automtico de lubricacin centralizada para el chasis portante Silenciador catalitico Rueda de repuesto Gancho de remolque Sistema automtico del clima, aire acondicionado incluido OPTIONAL EQUIPMENT Remote control Automatic centralised lubrication for carrier Catalytic muffler Spare wheel Tow hook Automatic climate control incorporating air-conditioning ZUSATZAUSRSTUNG Fernbedienung Automatische Zentralschmieranlage fuer den Unterwagen Katalysator Reserverad Anhaengerkupplung Automatische Klimaanlage OPTIONS ET EQUIPMENTS Tlcommande Systme automatique de graissage centralis pour le chassis Pot catalytique Roue de secours Crochet d'attelage Climatiseur automatique en cabine Cesta orientable plegable 250 daN, 33m altura de trabajo Foldable rotating platform 250 daN, 33m working height Drehbares faltbares Arbeitskorb 250 daN, 33m Arbeitshoehe Nacelle orientable rpliable 250 daN, 33m hauteur de travail Cesta orientable sobre plumin telescpico hidrulico 250 daN Rotating platform on hydraulic extension 250 daN Drehbares Arbeitskorb auf hydraulische Gelenkspitze 250 daN Nacelle orientable sur flchette tlscopique hydraulique 250 daN CHASSIS DRIVING/STEERING 4x4x4 OUTRIGGERS Telescopic, independent type, hydraulically operated from the cab. Extension lockable in 3 positions. AXLES Front and rear driving/steering axles with differential lock and planetary reduction constrained to the frame by reaction bars. Differential lockout on both axles. SUSPENSIONS Adjustable, hydropneumatically operated independent suspensions; automatic levelling for road tavel. STEERING Mechanical hydraulically assisted steering system. Four steering modes available. BRAKES Air controlled, dual independent braking system; ABS, parking brake. TYRES 365/85 R20 single mounted front and rear, suitable for on- and off-the-road operation. SUPERSTRUCTURE BOOM Six section fully powered telescopic boom from 5,6 to 23,8 m. Electronically controlled synchronization of boom telescope and retraction. BOOM ELEVATION From -6 through +80. SLEW 360 continuous rotation. HOIST Boom mounted, operated by piston motor; multi-disc brake and counterbalance valve. ENGINE IVECO NEF Common Rail EURO 3, water cooled 6 cylin- der diesel, 176 kW (240 HP) at 2500 rpm. TRANSMISSION Hydrostatic with continuous speed regulation. Fully elec- tronic drive control. CABIN De luxe type, one man design with all crane and travel controls. ELECTRONIC SYSTEM The diesel engine, the crane drive, crane motions and the safe load indicator are electronically controlled by the LOCATRONIC system. ELECTRICAL EQUIPMENT 24 Volt complying with EC road traffic regulation. GRU FUORISTRADA GRU FUORISTRADA CARRO TRACCIN/DIRECCIN 4x4x4 ESTABILIZADORES Hidrulicos telescpicos con comandos independientes en cabina. Extencin parcial con posibilidad de bloqueo en 3 posiciones. EJES Anterior y posterior motrices-directrices, con diferencial y reducciones satlites en los cubos ruedas, fijados al bas- tidor mediante barras de reaccin y cilindros de amorti- guacin y bloqueo. Bloqueo de diferencial en ambos ejes. SUSPENSIONES Hidroneumticas independientes, regulables individual- mente; nivelacin automtica para marcha en carretera. DIRECCIN Con accionamiento mecnico servo asistido. 4 posibilidades de direccin. FRENOS A doble circuito independiente a comando neumtico; ABS, freno de estacionamiento. NEUMTICOS 365/85 R20 montados individualmente, adaptos para uso en carretera y todo terreno. ESTRUCTURA GIRATORIA PLUMA Telescpica con 6 secciones desde 5,6 m hasta 23,8 m. Extensin completamente hidrulica con sincronizacin extender / recoger los elementos a control electrnico. ELEVACIN DE LA PLUMA Desde -6 hasta +80. GIRO Continuo sobre 360. CABRESTANTE Puesto directamente en la pluma, accionado por motor a pistones. Freno a discos mltiples y vlvula de contraba- lanciamiento. MOTOR IVECO NEF Common Rail EURO 3, refrigeracin a agua, 6 cilindros disel. Potencia 176 kW (240 CV) a 2500 giros/min. TRANSMISIN Hidrosttica. Comando completamente electrnico de la traccin. CABINA Tipo de luxe, monopuesto, completa de todos los mandos gra y transferencia en carretera. CONTROL ELECTRNICO El motor diesel, la traccin, los movimientos de la gra y el limitador de cargas estn controlados electrnicamente mediante sistema LOCATRONIC. IMPLANTO ELECTRICO A 24 volt. Implanto de iluminacin segn las normas europeas. CHASSIS TRACTION/DIRECTION 4x4x4 STABILISATEURS Tlscopiques commande hydraulique, du type ind- pendant commands depuis la cabine. Toutes combi- naisons de calage possible avec blocage en trois positions. ESSIEUX AV/AR Moteurs et directeurs avec diffrentiel et rductions pla- ntaires, suspendus au chassis par bras de raction. Blocage des diffrentiels AV et AR. SUSPENSIONS Hydropneumatiques indpendantes reglage individuel. Mise niveau automatique pendant les dplacements. DIRECTION Mechanique avec servo-commande. Quatre modes de direction. FREINS Deux circuits indpendants commande pneumatique; ABS, frein de stationnement. PNEUMATIQUES 365/85 R20, montage simple AV et AR, pour travail sur pneus et dplacement sur route. PARTIE TOURNANTE FLECHE En 6 lments de 5,6 m 23,8 m. Tlscopage des lments entirement hydraulique et synchronis par commande lectronique. RELEVAGE DE FLECHE De 6 +80. ORIENTATION Continue de 360. TREUIL Mont directement sur la flche, actionn par moteur pistons axiaux ; frein multidisques et valve rgulatrice. MOTEUR IVECO NEF Common Rail EURO 3, refroidissement par eau, 6 cylindres diesel, 176 kW (240 CV) 2500 t/mn. TRANSMISSION Hydrostatique avec rglage continu de la vitesse, commande lectronique. CABINE De luxe monoplace, avec toutes les commandes grue et dplacement. SYSTEME ELECTRONIQUE Le moteur diesel, la translation, les mouvements grue et le CEC sont controlls par le systme lectronique LOCATRONIC. CIRCUIT ELECTRIQUE 24 Volt; clairage aux normes CE. UNTERWAGEN ANTRIEB / LENKUNG 4x4x4 ABSTTZUNG Hydraulisch teleskopierbar, von der Kabine einzeln bettigt. Absttzbasis in 3 Positionen verriegelbar. ACHSEN Vorder- und Hinter-Lenktriebachsen mit Differential und angeflanschtem Lastschaltgetriebe. Differentialsperre auf beide Achsen. FEDERUNG Hydropneumatisch und individuell einstellbar; Automatikniveau fr Strassenfahrt. LENKUNG Mechanisch bettigte Servo-Lenkung. Vier Lenkprogramme. BREMSEN Zweikreis-Druckluft-Bremse mit ABS; Feststellbremse. BEREIFUNG 365/85 R20 4-fach, fr Strassenfahrt und Kranbetrieb geeignet. OBERWAGEN AUSLEGER 6-teiliger hydraulisch teleskopierbar von 5,6 m bis 23,8 m. Teleskopierfolge mit elektronischer berwachung. WIPPWERK Auslegerverstellwinkel 6 + 80. DREHWERK 360 unbegrenzt drehbar. HUBWERK Direkt auf den Ausleger aufgesetzt; Axialkolben- Konstantmotor mit Senkbremsventil. MOTOR Wassergekhlter 6-Zylinder Diesel-Motor IVECO NEF Common Rail EURO 3, 176 kW (240 HP) bei 2500 rpm. FAHRANTRIEB Hydrostatischer geschlossener Kreislauf. Vollelektronische Antriebssteuerung. KABINE Grossrumige 1-Mann-Kabine fr die Bedienung aller Kran- und Fahrbewegungen. ELEKTRONISCHES SYSTEM Der Diesel-Motor, der Antrieb, die Kranbewegungen und der LMB sind durch das LOCATRONIC-System elektronisch berwacht. ELEKTRIK 24V Betriebsspannung. Beleuchtungsanlage gemss EWG-Vorschriften. ATC 20 ATC 20 Runner de 1,15m Runner 1,15m Schwerlastspitze 1,15 m Flchette de montage 1,15 m Plumn telescpico plegable 8,0 m Foldable fly jib 8,0 m Faltbare Klappspitze 8,0 m Extension tlscopique rpliable 8,0 m Paletas, capacidad 4.000kg Forks, 4.000kg capacity Gabeln, 4.000kg Tragkraft Fourches, 4.000kg force de levage OPCIONALES Mando a distancia Sistema automtico de lubricacin centralizada para el chasis portante Silenciador catalitico Rueda de repuesto Gancho de remolque Sistema automtico del clima, aire acondicionado incluido OPTIONAL EQUIPMENT Remote control Automatic centralised lubrication for carrier Catalytic muffler Spare wheel Tow hook Automatic climate control incorporating air-conditioning ZUSATZAUSRSTUNG Fernbedienung Automatische Zentralschmieranlage fuer den Unterwagen Katalysator Reserverad Anhaengerkupplung Automatische Klimaanlage OPTIONS ET EQUIPMENTS Tlcommande Systme automatique de graissage centralis pour le chassis Pot catalytique Roue de secours Crochet d'attelage Climatiseur automatique en cabine Cesta orientable plegable 250 daN, 33m altura de trabajo Foldable rotating platform 250 daN, 33m working height Drehbares faltbares Arbeitskorb 250 daN, 33m Arbeitshoehe Nacelle orientable rpliable 250 daN, 33m hauteur de travail Cesta orientable sobre plumin telescpico hidrulico 250 daN Rotating platform on hydraulic extension 250 daN Drehbares Arbeitskorb auf hydraulische Gelenkspitze 250 daN Nacelle orientable sur flchette tlscopique hydraulique 250 daN CHASSIS DRIVING/STEERING 4x4x4 OUTRIGGERS Telescopic, independent type, hydraulically operated from the cab. Extension lockable in 3 positions. AXLES Front and rear driving/steering axles with differential lock and planetary reduction constrained to the frame by reaction bars. Differential lockout on both axles. SUSPENSIONS Adjustable, hydropneumatically operated independent suspensions; automatic levelling for road tavel. STEERING Mechanical hydraulically assisted steering system. Four steering modes available. BRAKES Air controlled, dual independent braking system; ABS, parking brake. TYRES 365/85 R20 single mounted front and rear, suitable for on- and off-the-road operation. SUPERSTRUCTURE BOOM Six section fully powered telescopic boom from 5,6 to 23,8 m. Electronically controlled synchronization of boom telescope and retraction. BOOM ELEVATION From -6 through +80. SLEW 360 continuous rotation. HOIST Boom mounted, operated by piston motor; multi-disc brake and counterbalance valve. ENGINE IVECO NEF Common Rail EURO 3, water cooled 6 cylin- der diesel, 176 kW (240 HP) at 2500 rpm. TRANSMISSION Hydrostatic with continuous speed regulation. Fully elec- tronic drive control. CABIN De luxe type, one man design with all crane and travel controls. ELECTRONIC SYSTEM The diesel engine, the crane drive, crane motions and the safe load indicator are electronically controlled by the LOCATRONIC system. ELECTRICAL EQUIPMENT 24 Volt complying with EC road traffic regulation. GRU FUORISTRADA GRU FUORISTRADA CARRO TRACCIN/DIRECCIN 4x4x4 ESTABILIZADORES Hidrulicos telescpicos con comandos independientes en cabina. Extencin parcial con posibilidad de bloqueo en 3 posiciones. EJES Anterior y posterior motrices-directrices, con diferencial y reducciones satlites en los cubos ruedas, fijados al bas- tidor mediante barras de reaccin y cilindros de amorti- guacin y bloqueo. Bloqueo de diferencial en ambos ejes. SUSPENSIONES Hidroneumticas independientes, regulables individual- mente; nivelacin automtica para marcha en carretera. DIRECCIN Con accionamiento mecnico servo asistido. 4 posibilidades de direccin. FRENOS A doble circuito independiente a comando neumtico; ABS, freno de estacionamiento. NEUMTICOS 365/85 R20 montados individualmente, adaptos para uso en carretera y todo terreno. ESTRUCTURA GIRATORIA PLUMA Telescpica con 6 secciones desde 5,6 m hasta 23,8 m. Extensin completamente hidrulica con sincronizacin extender / recoger los elementos a control electrnico. ELEVACIN DE LA PLUMA Desde -6 hasta +80. GIRO Continuo sobre 360. CABRESTANTE Puesto directamente en la pluma, accionado por motor a pistones. Freno a discos mltiples y vlvula de contraba- lanciamiento. MOTOR IVECO NEF Common Rail EURO 3, refrigeracin a agua, 6 cilindros disel. Potencia 176 kW (240 CV) a 2500 giros/min. TRANSMISIN Hidrosttica. Comando completamente electrnico de la traccin. CABINA Tipo de luxe, monopuesto, completa de todos los mandos gra y transferencia en carretera. CONTROL ELECTRNICO El motor diesel, la traccin, los movimientos de la gra y el limitador de cargas estn controlados electrnicamente mediante sistema LOCATRONIC. IMPLANTO ELECTRICO A 24 volt. Implanto de iluminacin segn las normas europeas. CHASSIS TRACTION/DIRECTION 4x4x4 STABILISATEURS Tlscopiques commande hydraulique, du type ind- pendant commands depuis la cabine. Toutes combi- naisons de calage possible avec blocage en trois positions. ESSIEUX AV/AR Moteurs et directeurs avec diffrentiel et rductions pla- ntaires, suspendus au chassis par bras de raction. Blocage des diffrentiels AV et AR. SUSPENSIONS Hydropneumatiques indpendantes reglage individuel. Mise niveau automatique pendant les dplacements. DIRECTION Mechanique avec servo-commande. Quatre modes de direction. FREINS Deux circuits indpendants commande pneumatique; ABS, frein de stationnement. PNEUMATIQUES 365/85 R20, montage simple AV et AR, pour travail sur pneus et dplacement sur route. PARTIE TOURNANTE FLECHE En 6 lments de 5,6 m 23,8 m. Tlscopage des lments entirement hydraulique et synchronis par commande lectronique. RELEVAGE DE FLECHE De 6 +80. ORIENTATION Continue de 360. TREUIL Mont directement sur la flche, actionn par moteur pistons axiaux ; frein multidisques et valve rgulatrice. MOTEUR IVECO NEF Common Rail EURO 3, refroidissement par eau, 6 cylindres diesel, 176 kW (240 CV) 2500 t/mn. TRANSMISSION Hydrostatique avec rglage continu de la vitesse, commande lectronique. CABINE De luxe monoplace, avec toutes les commandes grue et dplacement. SYSTEME ELECTRONIQUE Le moteur diesel, la translation, les mouvements grue et le CEC sont controlls par le systme lectronique LOCATRONIC. CIRCUIT ELECTRIQUE 24 Volt; clairage aux normes CE. UNTERWAGEN ANTRIEB / LENKUNG 4x4x4 ABSTTZUNG Hydraulisch teleskopierbar, von der Kabine einzeln bettigt. Absttzbasis in 3 Positionen verriegelbar. ACHSEN Vorder- und Hinter-Lenktriebachsen mit Differential und angeflanschtem Lastschaltgetriebe. Differentialsperre auf beide Achsen. FEDERUNG Hydropneumatisch und individuell einstellbar; Automatikniveau fr Strassenfahrt. LENKUNG Mechanisch bettigte Servo-Lenkung. Vier Lenkprogramme. BREMSEN Zweikreis-Druckluft-Bremse mit ABS; Feststellbremse. BEREIFUNG 365/85 R20 4-fach, fr Strassenfahrt und Kranbetrieb geeignet. OBERWAGEN AUSLEGER 6-teiliger hydraulisch teleskopierbar von 5,6 m bis 23,8 m. Teleskopierfolge mit elektronischer berwachung. WIPPWERK Auslegerverstellwinkel 6 + 80. DREHWERK 360 unbegrenzt drehbar. HUBWERK Direkt auf den Ausleger aufgesetzt; Axialkolben- Konstantmotor mit Senkbremsventil. MOTOR Wassergekhlter 6-Zylinder Diesel-Motor IVECO NEF Common Rail EURO 3, 176 kW (240 HP) bei 2500 rpm. FAHRANTRIEB Hydrostatischer geschlossener Kreislauf. Vollelektronische Antriebssteuerung. KABINE Grossrumige 1-Mann-Kabine fr die Bedienung aller Kran- und Fahrbewegungen. ELEKTRONISCHES SYSTEM Der Diesel-Motor, der Antrieb, die Kranbewegungen und der LMB sind durch das LOCATRONIC-System elektronisch berwacht. ELEKTRIK 24V Betriebsspannung. Beleuchtungsanlage gemss EWG-Vorschriften. ATC 20 ATC 20 Runner de 1,15m Runner 1,15m Schwerlastspitze 1,15 m Flchette de montage 1,15 m Plumn telescpico plegable 8,0 m Foldable fly jib 8,0 m Faltbare Klappspitze 8,0 m Extension tlscopique rpliable 8,0 m Paletas, capacidad 4.000kg Forks, 4.000kg capacity Gabeln, 4.000kg Tragkraft Fourches, 4.000kg force de levage OPCIONALES Mando a distancia Sistema automtico de lubricacin centralizada para el chasis portante Silenciador catalitico Rueda de repuesto Gancho de remolque Sistema automtico del clima, aire acondicionado incluido OPTIONAL EQUIPMENT Remote control Automatic centralised lubrication for carrier Catalytic muffler Spare wheel Tow hook Automatic climate control incorporating air-conditioning ZUSATZAUSRSTUNG Fernbedienung Automatische Zentralschmieranlage fuer den Unterwagen Katalysator Reserverad Anhaengerkupplung Automatische Klimaanlage OPTIONS ET EQUIPMENTS Tlcommande Systme automatique de graissage centralis pour le chassis Pot catalytique Roue de secours Crochet d'attelage Climatiseur automatique en cabine Cesta orientable plegable 250 daN, 33m altura de trabajo Foldable rotating platform 250 daN, 33m working height Drehbares faltbares Arbeitskorb 250 daN, 33m Arbeitshoehe Nacelle orientable rpliable 250 daN, 33m hauteur de travail Cesta orientable sobre plumin telescpico hidrulico 250 daN Rotating platform on hydraulic extension 250 daN Drehbares Arbeitskorb auf hydraulische Gelenkspitze 250 daN Nacelle orientable sur flchette tlscopique hydraulique 250 daN GRU FUORISTRADA F.lli Locatelli S.p.A. 24030 Mapello (Bergamo) - Italy - Via Lombardia, 32 Tel. +39 035 4945066 - Fax +39 035 4945549 E-mail: info@locatellicrane.com - www.locatellicrane.com High Quality Since 1954 La empresa se reserva el derecho de efectuar cambios en las especificationes sin previo aviso. In accordance with our policy of constant improvement we reserve the right to amend this specification at any time without notice. Wir behalten uns vor, die technischen Daten im Zuge der Weiterentwicklung zu ndern. Suivant notre politique damlioration continue, nous nous reservons le droit de modifier sans pravis certaines des caractristiques indiques dans cette notice. A T C
2 0 - 0 9 / 0 5 GRU FUORISTRADA City Crane ATC 20 ATC 20 ATC 20 55% Kg 17.200 Kg 7.200 Kg 10.000 m 8,380 m 5,580 24 kN 0-115 m/min 2,3 rpm 45 sec 60 sec 71 Km/h CARACTRISTIQUES GNRALES Pente franchissable pratique Poids de la machine de base Total Sur essieu AV Sur essieu AR Rayons de braquage 1 essieu directeur 2 essieux directeurs PERFORMANCES Treuil effort maxi Vitesse treuil de levage Vitesse dorientation Relevage de flche complet Tlescopage complet Vitesse sur route ALLGEMEINE DATEN Steigfhigkeit (praktisch) Gewicht in Fahrstellung Gesamt Vorderachse Hinterachse Wenderadius Zweiradlenkung Vierradlenkung LEISTUNGEN Hubwerk-Strangzug Hubwerkgeschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Auslegerhub Teleskopiergeschwindigkeit Fahrgeschwindigkeit GENERAL DATA Max negotiable gradient (unladen) Approx. weight in travel order Total On front axle On rear axle Turning radius 2 wheel steer 4 wheel steer PERFORMANCES Hoist max pull Hoisting speed Slewing speed Boom elevation speed Boom telescoping speed Travelling speed on road DATOS GENERALES Pendiente superable (practica) Peso en calzada Total sobre el eje anterior sobre el eje posterior Radio de direccin 2 ruedas directrices 4 ruedas directrices PRESTACIONES Tiro maximo del cabrestante Velocidad del cabrestante Velocidad de giro Velocidad de elevacin pluma Velocidad de extensin pluma Velocidad en carretera DIMENSIONES / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS Neumticos Type of tyres Pneus Bereifung 365/85 R 20 365/85 R 20 Posicin Assetto Level Niveau Calzada Road Route Strasse Bajada Lowered Abaiss Abgelassen A (mm) 1325 1240 B (mm) 2765 2680 C (mm) 2975 2890 D (mm) 325 240 a () 24,5 19,5 DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS 9 / 0 5 w w w . g r a f o c o m . i t Locatronic system GRU FUORISTRADA F.lli Locatelli S.p.A. 24030 Mapello (Bergamo) - Italy - Via Lombardia, 32 Tel. +39 035 4945066 - Fax +39 035 4945549 E-mail: info@locatellicrane.com - www.locatellicrane.com High Quality Since 1954 La empresa se reserva el derecho de efectuar cambios en las especificationes sin previo aviso. In accordance with our policy of constant improvement we reserve the right to amend this specification at any time without notice. Wir behalten uns vor, die technischen Daten im Zuge der Weiterentwicklung zu ndern. Suivant notre politique damlioration continue, nous nous reservons le droit de modifier sans pravis certaines des caractristiques indiques dans cette notice. A T C
2 0 - 0 9 / 0 5 GRU FUORISTRADA City Crane ATC 20 ATC 20 ATC 20 55% Kg 17.200 Kg 7.200 Kg 10.000 m 8,380 m 5,580 24 kN 0-115 m/min 2,3 rpm 45 sec 60 sec 71 Km/h CARACTRISTIQUES GNRALES Pente franchissable pratique Poids de la machine de base Total Sur essieu AV Sur essieu AR Rayons de braquage 1 essieu directeur 2 essieux directeurs PERFORMANCES Treuil effort maxi Vitesse treuil de levage Vitesse dorientation Relevage de flche complet Tlescopage complet Vitesse sur route ALLGEMEINE DATEN Steigfhigkeit (praktisch) Gewicht in Fahrstellung Gesamt Vorderachse Hinterachse Wenderadius Zweiradlenkung Vierradlenkung LEISTUNGEN Hubwerk-Strangzug Hubwerkgeschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Auslegerhub Teleskopiergeschwindigkeit Fahrgeschwindigkeit GENERAL DATA Max negotiable gradient (unladen) Approx. weight in travel order Total On front axle On rear axle Turning radius 2 wheel steer 4 wheel steer PERFORMANCES Hoist max pull Hoisting speed Slewing speed Boom elevation speed Boom telescoping speed Travelling speed on road DATOS GENERALES Pendiente superable (practica) Peso en calzada Total sobre el eje anterior sobre el eje posterior Radio de direccin 2 ruedas directrices 4 ruedas directrices PRESTACIONES Tiro maximo del cabrestante Velocidad del cabrestante Velocidad de giro Velocidad de elevacin pluma Velocidad de extensin pluma Velocidad en carretera DIMENSIONES / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS Neumticos Type of tyres Pneus Bereifung 365/85 R 20 365/85 R 20 Posicin Assetto Level Niveau Calzada Road Route Strasse Bajada Lowered Abaiss Abgelassen A (mm) 1325 1240 B (mm) 2765 2680 C (mm) 2975 2890 D (mm) 325 240 a () 24,5 19,5 DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DATOS TCNICOS 9 / 0 5 w w w . g r a f o c o m . i t Locatronic system