Está en la página 1de 5

Ensayo Jose Maria Arguedas

El escritor y antroplogo peruano Jos Mara Arguedas, intenta de alguna forma reflejar el pueblo
quechua y mestizo en lengua castellana. Bien sabemos que ste gran literato es bilinge ya que en
todo momento tuvo conciencia de ambas lenguas que manejaba (castellano y quechua); sin embargo
siempre mostr una cario muy especial por la lengua indgena, considerada por l mismo como su
lengua materna.
Todos sabemos que en el pas en el que vivimos el quechua es una lengua que se a dejado de lado, y
por encima de todas se encuentra el espaol. Arguedas muchas veces reflexion sobre este conflicto
lingstico que hay, pues para nosotros que manejamos ese idioma nos es fcil expresarnos,
manifestar lo que sentimos, lo que opinamos pero para los quechua hablantes qu? Nos hemos
puesto a pensar como se siente esa persona al no poder expresar su mundo interior en una lengua
que no conoce? Por eso, para Arguedas lo ideal hubiese sido que se digan las cosas en lengua
amerindia la cual ha sido minorizada por nosotros mismos pero a la vez era consciente de que
eso no poda ser as por lo mismo que el poder lingstico lo tiene el espaol, entonces su fin fue
buscar la expresin en espaol pero que a su vez tenga como base el quechua. Es as como Arguedas
pone de manifiesto en su obra Agua a un mestizo que por necesidad aprende a la fuerzas el
castellano, ya que no encontraba otra salida.
l trata de alguna manera dar a conocer a los dems que as como hay grandes libros que estn
escritos en espaol, de esa misma forma (o quizs hasta mejor) se puede dar en la lengua quechua,
que ya no la sigamos viendo como una rareza pues al fin y al cabo es nuestro idioma base
empleado por nuestros antecesores, los incas. Y ahora algunos hasta vergenza sienten de l, pero
todo ha sido culpa de nosotros, ya que perteneciendo a una misma nacin hay discriminacin entre
nosotros mismos. Por ejemplo, si viene una persona de la sierra a la costa nos burlamos de su forma
de hablar, ya que los costeos nos creemos los superiores y los que sabemos ms que esos
cholitos como algunos los llaman, cuando en realidad somos nosotros los ignorantes al no saber
que pronunciamos palabras errneas y que para nosotros est bien pero que en realidad no es as.
Uno hasta podra dejar pasar (aunque no debera ser as) que una persona extranjera discrimine a
alguien de nuestro pas y que sea quechua hablante, pero entre nosotros mismos? Me parece que es
algo absurdo, pues en vez de que haya una unin entre los miembros de un mismo pas, hay una
mayor distancia entre los integrantes que conforman las tres regiones peruanas. Si seguimos as,
nunca habr un progreso en nuestro pas y an as nos seguimos quejando de que porqu todo el
tiempo seguimos en la misma situacin, pues la respuesta est delante de nosotros mismos. Ah
tambin nos damos cuenta, como una cosa trae a la otra. Si bien es cierto, nosotros no somos los
principales autores que hayan ocasionado que dejemos de lado nuestra lengua mater porque fue con
la llegada de los espaoles quienes vinieron a imponer su idioma, y si no era por las buenas,
entonces por las malas. Felizmente, si hubo personas que a pesar de todo eso, siguieron usando a
escondidas de ellos nuestro idioma original porque si eso no hubiese sucedido hoy en da el quechua
estara extinto. Por otro lado, si continuamos con esa actitud arrogante de burlarnos del quechua o
cualquier otro idioma que haya en el Per que sea diferente del espaol, con el pasar del tiempo esas
personas van a querer aprender a la fuerza el espaol porque no les queda de otra, hasta que
realmente las otras lenguas lleguen a su fin.
Debido a que el quechua es un idioma prcticamente ignorado por los peruanos, Arguedas quiso
manifestar a travs del espaol la cultura indgena y los pensamientos de sus pobladores, para ello
tambin Arguedas emple palabras en quechua.
l en sus obras no busca necesariamente el uso de un estilo formal y esttico, sino que por encima
de eso busca resquebrajar esos muros que han mantenido oprimidos a los indgenas por tanto
tiempo. Es as como Arguedas lucha por la preservacin de la pluriculturalidad y multilingismo en
el Per empleando en sus obras las dos lenguas de las cuales l tiene conocimiento y que no busca
imponer una encima de la otra, sino que trata de que stas traten de complementarse, pues si bien
son lenguas distintas, ambas muestran una sola sensibilidad: la del peruano.
A lo largo de toda la carrera literaria de Jos Mara Arguedas, l recogi fuentes orales indgenas
(como cantos, mitos, cuentos populares, etc.) para ponerlas de manifiesto a travs de los gneros
occidentales como la novela, el cuento y el ensayo. Sus textos estn caracterizados por la presencia
de lenguas y culturas. A ste gran hombre se le considera como un traductor cultural, pues si bien
trabajo con la diversidad de culturas que hay en nuestro pas, en ningn momento trato de que una
est por encima de la otra, sino que de alguna forma traten de ser similares al ser traducidas a una
de ellas. Es precisamente esa naturaleza bilinge y multicultural de Arguedas lo que lo lleva y lo
legitima como traductor cultural, lo que da muchas probabilidades de que sea ste el camino para
salvar esa distancia grande que separa a las lenguas y culturas contrapuestas entre s mismas.
Jos Mara opt por esa traduccin, y por qu no por otra cosa? Pues simple, debido a que
mediante ella pudo representar la lucha de los indgenas y mestizos por ser escuchados y que oigan
sus protestas esos hombres que solo se ocupan y preocupan por la modernizacin de su pas. A la
vez emplea sus propias vivencias como un pequeo puentecillo que permita unir el mundo quechua
y espaol, y si no los puede unir del todo (hecho que es muy difcil que suceda) al menos que no
permita su rompimiento.
El mensaje de Arguedas era uno solo: el proyecto de su vida y de su obra en uno solo. Lo primero
que deseaba era la reivindicacin de la cultura quechua que por tanto tiempo haba sido aislada de
las dems, y como segundo punto quera que haya un dilogo entre los distintos Pers que habitan
un mismo Per, especialmente entre los de la clase criolla y la indgena, ya que entre ellos siempre
ha habido una serie de acontecimientos que los ha mantenido distanciados, pues siempre la clase
criolla estuvo por encima de la indgena a los cules los utilizaba para que les sirvieron a ellos, es
decir como empleados, a la vez que los indgenas reciban constante maltrato por parte de ellos, no
los consideraban en nada, si gobernaban era en beneficio de ellos mismos y no de las clases pobres y
bajas, se aprovechaban de ellos, los ignoraban, no los escuchaban, no lo consideraban como seres
humanos sino como bestias que no sienten ni piensan, en fin durante todos esos aos de la
historia peruana podemos evidenciar esas cosas, pues es raro que algn presidente (generalmente
surgido de la clase media o alta) se haya preocupado por brindarle una mejor calidad de vida a los
de la clase pobre, pues solo escuchaba las necesidades de la clase a la cual perteneca, y sin querer
ese hecho hizo que haya un mayor resentimiento de los indgenas por esas clases, es que acaso ellos
no eran peruanos tambin? Y creo que como cualquier persona tenan derecho a hacerse escuchar y
que les recuerden que el Per no solo es la costa, o Lima como casi siempre ha sido, sino que es la
costa, la sierra y la selva que juntos forman este gran pas, y si bien hay un gobierno que representa
al pueblo, pues que realmente represente a todos y no a determinado sector social nada ms. Ello
tambin hizo que haya una amplia distancia entre dichas clases sociales. Lo que Arguedas desea no
es obligatoriamente que ambas clases vengan y se den un enorme abrazo y olviden sus rivalidades,
porque eso no va a suceder, pues algo que caracteriza a los peruanos es que somos bien resentidos,
no olvidamos fcilmente lo que anteriormente sucedi o nos hicieron, sino veamos noms como nos
comportamos con nuestros hermanos de Chile, si bien anteriormente hubo una fuerte rivalidad
entre dichas naciones, lo pasado ya pas (valga la redundancia) y vivimos una poca nueva donde
debemos aprender a perdonar. Pero bueno, ese no es el punto. Jos Mara Arguedas anhela que
ambas clases sociales al menos mantengan el debido respeto el uno por el otro. Qu bueno sera
que eso suceda no? No ocurriran las cosas que hoy en da vemos.
Algo as sucede con las diversas lenguas y culturas que hay en nuestro pas, tal vez siempre velaron
por ver quien se mantena por encima de las dems, y eso fue un gravsimo error. Es que no se dan
cuenta que juntos podemos ser ms fuertes an. Qu ms podemos pedir! Vivimos en una nacin
donde no solo predomina una sola cosas, sino que tenemos gran diversidad que ya quisieran otras
naciones poseer, y nosotros que la tenemos no sabemos cuidarla, ni valorarla, ni conservarla. Y de
eso se aprovechan otras naciones, sino miremos a Estados Unidos, que a sus estudiantes les ensea
que Amrica Latina les pertenece porque no saben cuidar aquello que poseen y por eso algn da
tomar bajo su poder a las naciones que lo conforman porque ellos s sabrn valorarlo. Tal vez por
un lado tenga razn. Debemos querer lo que tenemos en el Per, si pensamos que unos son mejores
que otro no vamos a llegar a ningn lado, pensemos pues que sin la existencia de una cultura o una
lengua, el Per simplemente no sera Per.
Sabemos que Jos Mara Arguedas era una persona mestiza, que vivi en dos mundos diferentes,
pero siempre le dio mayor inters al mundo andino debido a que era el ms desvalorizado. Sus
obras narrativas seran una apuesta por el dilogo como ya lo mencion anteriormente, planteando
directa o indirectamente el rol del indgena en aquella poca que el mismsimo Arguedas vivi.
Sabemos de dnde nace todo este inters de Arguedas? Pues simple. Ese proyecto le naci desde
que era un nio pequeo, ya que estuvo bajo el cuidado de personas indgenas de la casa de su
madrastra, y fueron ellos quienes le ensearon la lengua, la msica y las leyendas quechuas. Tal vez
pensemos que la msica no tiene nada de importancia en todo esto; pero nos equivocamos porque
para Arguedas la msica le sirvi de mucho debido a que mantuvo entrelazo aquello que estaba a
punto o ya se encontraba desarticulado. Tambin los sirvientes le ensearon ese enorme amor por
los Andes. Pero todo eso se acrecent an ms cuando ya mayor empez a viajar con sus padres y
sus amigos por el interior del Per, recogiendo y estudiando el folklore andino. Bueno fuera que
nosotros, as como l, nos interesemos por aquello que es nuestro y no que antes le tomemos mayor
inters o preferencia a todo lo que proviene del extranjero con la tpica y tonta excusa de que lo
extranjero es mucho mejor que lo peruano. Est bien, habr cosas que s sern mejor que el
producto nacional, tampoco se puede negar; pero no es para que se generalice de esa forma.
Cuntas cosas tenemos que son mejores que lo importado y an as lo seguimos consumiendo. Esa
es otra de las razones por la cual estamos como estamos pues, de qu progreso podemos hablar si
nosotros no contribuimos para que eso suceda. Igual con las noticias, algunos estn ms interesados
e informados de lo que sucede fuera del pas, en vez de estar al tanto de lo que sucede dentro de su
nacin, y si le preguntas sobre algn hecho reciente, simplemente responden con un no s.
Lo mismo con los viajes, muchos se van a Estados Unidos, Europa, Asia o prcticamente se recorren
el mundo entero pero, conocen su Per acaso? No. A las justas conocen el lugar en donde nacieron.
Deben interesarse primero por saber su propia historia, conocer ms el lugar que nos acogi y nos
vio nacer, conocer su pasado para aprender de l y rescatar lo bueno y evitar repetir lo malo. Y as
nos hacemos llamar peruanos?.
Arguedas le agradece a su madrastra los castigos que le daba porque lo mandaba a la cocina, y ah
aprendi a vivir y amar a los indgenas.
Hubo una poca en que se dio el indigenismo, donde muchos autores colocaron al indgena como
personaje central de sus obras, donde daban a conocer la realidad que vivan. Pero todo eso se
ocasion debido al levantamiento de los indgenas y la gente empez a tenerle miedo. Es as como
surge esa corriente. Tambin podemos a encontrar a Maritegui que tom algunas ideas de Manuel
Gonzles Prada y su discurso en el Politeama, donde dijo una gran verdad, el de la clase alta no es el
que conforma el Per, tampoco es el de la clase media, mucho menos los extranjeros el Per lo
conforma la gran masa de la clase indgena que por tantos aos ha recibido constante maltrato por
parte de los otros sectores sociales, y quien no ha dicho que esos sectores tambin no puede recibir
el maltrato de los extranjeros, por ejemplo. Entonces bien dicen que no se le debe hacer al otro lo
que no quieren que hagan con uno mismo. Por otro lado le dieron un mayor realce al indgena, y
Arguedas tom las ideas de Maritegui. Sin embargo, cuando Arguedas se enter de lo que ocurra
se molest debido a que nos estaban presentando una imagen irreal del indgena, y l dijo que dara
a conocer a las personas lo que realmente vive el hombre andino, sin ninguna mentira ni falsedad,
todo con veracidad.
Ah nos damos cuenta como otros escritores si bien colocaban la imagen del indgena dentro de sus
obras como el principal, transformaban totalmente la forma de vida que llevaban. Est bien que el
cuento narre cosas que no son del todo reales, pero en esa poca se supone que manifestaban la
condicin en la que viva el hombre andino para que la gente tenga una visin del ritmo de vida que
llevaba, la explotacin que reciban, el maltrato de los que eran vctimas, entre otras cosas que la
gente no toda desconoca.
En su obra Arguedas hace un juego con el castellano y el quechua, ya que emplea ambas lenguas
como parte de un dilogo. Eso lo podemos notar en su obra Ros profundos donde el personaje
principal dialoga con un muro incaico y habla en castellano pero tambin introduce algunas frases
en quechua. Que bonito sera que en estos das utilicen esa estrategia tambin, cosa que nos
permitira tener ms conocimiento sobre dicho idioma. Pero creo que en la actualidad recibira
mayor rechazo por parte de la sociedad, no ve que est fuera de onda usar esos trminos porque lo
que est en boga es hablar en ingls. Y ni quiera es un idioma que sea propio de nosotros sino que le
pertenece a otro pas. O sea preferimos mil veces lo que viene de lejos porque lo de nosotros no va.
Por qu queremos ocultar un idioma como el quechua? Por qu negamos de dnde provenimos?
Cuantos hubiesen querido pertenecer a una gran civilizacin como la que nosotros tenemos, donde
prcticamente todo era perfecto. Ya quisiera haber tenido la dicha de tener una historia como la
nuestra, de tener la diversidad que solo nosotros tenemos en el mundo entero, diversidad que
ninguna otra potencia mundial tiene y que anhela tener. Y an as, nos avergenza? Al contrario,
debemos agradecer la raza de la que venimos, la cultura que nos dejaron, sus costumbres que hasta
el da de hoy permanece, sus lenguas, una que otra tradicin, sus leyendas tan maravillosas, sus
hazaas, algunas virtudes, etc.
Arguedas un tiempo dijo algo muy cierto: si se habla todo en castellano, no decimos absolutamente
nada de nuestro mundo interior porque el mestizo an no ha logrado dominar el castellano como su
idioma, y si se escribe en quechua se estara haciendo literatura estrecha y condenada con muchas
probabilidades al olvido. Y ms an en estos tiempos donde todo ha cambiado, y bueno fuera que
cambie para positivo; sino todo lo contrario. Creo que eso es uno de los fines por lo cual han dejado
este trabajo: que la comunidad peruana de hoy tome conciencia.
Jos Mara, posea un estilo antiguo y su obra trata de implicar lo potico, con lo social y cultural,
proponiendo nuevos enfoques en una nacin donde hay mucha diversidad pero a la vez hay
hostilidades y discriminaciones entre unos y otros. Tal vez el mestizaje para Arguedas estuvo por
encima de todo porque buscaba que haya una igualdad entre todas las gentes del Per, y no que
haya esa desigualdad que hasta nuestros das permanece donde unos salen ms beneficiados que
otros a raz del sacrificio de la mayora.
Lo que hoy en da Arguedas nos deja es algo que debemos valorarlo mucho. Ese problema no lo
hemos resuelto hasta el da de hoy, y tampoco sabemos si podremos hacerlo. Ese encuentro entre lo
hispano y lo indgena, lo viejo y lo nuevo. En realidad, el problema es que est en nosotros el deber
de resolverlo.
Podemos decir que Arguedas es el Guamn Poma de Ayala de ese entonces, que termina
traduciendo y recreando el quechua y el espaol. Su obra crea sus propios precursores y define un
modelo de novela transcultural. La atencin que da Arguedas al detalle etnolgico fue bastante
intensa, su entendimiento y comprensin de las variaciones entre la gente andina fueron profundos.
Si bien es cierto que por aquellas pocas de desarroll una rivalidad entre los escritores costeos y
serranos, defendiendo lo hispano e indgena respectivamente, Arguedas no perteneci a ninguno de
los dos extremos ya que el se encuentra posicionado entre ambos mandos, debido a que siempre
estuvo al tanto del desarrollo de stas dos grandes culturas: la occidental y la indgena. A
consecuencia de los traumas que vivi durante su infancia y decepcionado del nivel poltico del
Per, intenta suicidarse una primera vez; pero luego vuelve a intentarlo pegndose un tiro en la
cabeza, falleciendo as cuatro das despus.
Para finalizar podemos decir que Jos Mara Arguedas fue uno de los escritores andinos ms
importantes de Amrica. Por encima de que haya sido profesor, escritor, poeta, narrador, ensayista,
viajero, antroplogo quiso dejar como legado el mismo mensaje: la reivindicacin de la cultura
andina o quechua, y que como buen mestizo que era, se pueda dar la articulacin entre esos dos
mundos que haban en su pas (el hispano en unin al criollo contra el de origen indgena). Ahora
est en nosotros que ese sueo de Arguedas se pueda cumplir.


Tema de las Principales Obras de Jose Maria Arguedas:
a) Agua: Es la historia de un mestizo que se ve obligado a aprender la lengua espaola, sin tener otra
salida.

b) Yawar Fiesta: La accin de esta obra se basa en la fiesta de la sangre o Yawar Fiesta, en Puquio.

c) Diamantes y Pedernales: Habla acerca del amor, la ira, los celos y la venganza.

d) Todas las Sangres: Lucha de las comunidades contra el expansionismo de las empresas mineras
transnacionales.

e) El Zorro de Arriba y el Zorro de Abajo: Lucha de Pobres y Ricos.

f) Los Rios Profundos: Lucha Cultural entre la Costa y la Sierra.

g) La Agona de Rasu iti: Lucha contra la Muerte en el Baile de las Tijeras.

h) Warma Kuyay: Marginacin del Nio mestizo en el mundo de los indios.

i) El Sexto: Penurias en la crcel, en forma autobiogrfica del autor, personificada en Gabriel.

También podría gustarte