Está en la página 1de 17

N

2337
_____

ASSEMBLE NATIONALE
CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958
TREIZIME LGISLATURE
Enregistr la Prsidence de lAssemble nationale le 23 fvrier 2010.
PROJET DE LOI
autorisant lapprobation de laccord entre le Gouvernement de la
Rpublique franaise et le Gouvernement des les Vierges britanniques
relatif lchange de renseignements en matire fiscale,
(Renvoy la commission des affaires trangres, dfaut de constitution
dune commission spciale dans les dlais prvus par les articles 30 et 31 du Rglement.)
PRSENT
AU NOM DE M. Franois FILLON,
Premier ministre,
PAR M. Bernard KOUCHNER,
ministre des affaires trangres et europennes.


3
EXPOS DES MOTIFS
MESDAMES, MESSIEURS,
Depuis plusieurs annes, lOCDE a fait de la lutte contre la
concurrence fiscale dommageable une de ses priorits politiques. Ses
travaux visent notamment promouvoir une transparence accrue des
paradis fiscaux. Sous une pression internationale grandissante, certains
d'entre eux ont indiqu vouloir cooprer avec les pays membres de
lorganisation dans ce domaine.
La France, particulirement active au sein de lOCDE sur ce sujet elle
prside le Forum sur les pratiques fiscales dommageables et le groupe
charg de la revue par les pairs au sein du Forum mondial sur la
transparence et lchange dinformations , a engag des ngociations avec
plusieurs de ces territoires afin de conclure des accords dchange de
renseignements fiscaux.
Les conclusions de ces accords se sont acclres dans la perspective
du G20 de Pittsburgh de septembre 2009 et de celui de Saint-Andrews de
novembre 2009, les tats de la liste grise souhaitant montrer leur bonne
volont la communaut internationale. Ces derniers se sont galement
rapprochs de la France lannonce par celle-ci dun projet de mesures
internes visant sanctionner les tats non coopratifs.
Le nouvel environnement fiscal international a donc permis la France
de signer un accord dchange de renseignements avec les les Vierges
britanniques, sans quil soit ncessaire daccorder de contrepartie.
Laccord a t ngoci sur la base du modle dfini par lOCDE pour
ce type daccords et est donc pleinement conforme aux standards
internationaux reconnus en matire de transparence et dchange
dinformations. Il comporte cependant des amliorations par rapport au
modle OCDE, en particulier sagissant des impts couverts par les
accords, de lobligation pour les parties de prendre les mesures de nature
garantir la disponibilit des informations et leur propre capacit y
accder, ou encore des cots trs limits pouvant tre mis la charge de la
partie requrante.
Le Prambule nonce lobjectif gnral de laccord, qui est de
faciliter lchange de renseignements entre les parties.
4
Larticle 1
er
dfinit le champ dapplication de laccord, savoir
lassistance en matire fiscale par lchange de renseignements, de manire
aider les parties contractantes appliquer leur lgislation en ce qui
concerne les impts viss par laccord. Un quilibre est tabli entre les
droits accords aux personnes par ltat requis et la ncessit dun change
effectif.
Larticle 2 dlimite le champ de comptence de laccord et en
particulier quune partie requise nest pas tenue de fournir des
renseignements qui ne sont ni dtenus par ses autorits, ni en la possession
ou le contrle ces deux termes devant tre entendus largement
(1)
de
personnes relevant de sa comptence territoriale.
Larticle 3 prcise que les impts couverts par laccord sont
lensemble des impts existants prvus par les dispositions lgislatives et
rglementaires des parties ainsi que tout impt analogue cr aprs la
signature de laccord. Les impts viss peuvent galement tre largis
tous les autres impts, dun commun accord par change de lettres entre les
parties.
Larticle 4 nonce, selon l'usage, les dfinitions ncessaires
l'interprtation des termes utiliss dans laccord. Il prcise, en outre, que
tout terme utilis dans laccord sans y tre dfini a, sauf si le contexte exige
une interprtation diffrente, le sens que lui attribue le droit fiscal de la
partie contractante appliquant laccord.
Larticle 5 organise les modalits de mise en uvre de lchange de
renseignements sur demande. Il nonce la rgle gnrale selon laquelle
lautorit comptente de la partie requise est tenue de fournir des
renseignements sur demande aux fins vises larticle 1
er
. Ce renvoi
confirme que les renseignements doivent tre changs aussi bien en
matire fiscale non pnale quen matire fiscale pnale.
Le paragraphe 2 prcise quune partie contractante devra agir pour
obtenir les renseignements demands et ne pourra pas uniquement sen
remettre aux renseignements en la possession de son autorit comptente. Il
dispose en outre que les renseignements doivent tre changs
indpendamment du fait que la partie requise ait ou non besoin des
renseignements ses propres fins fiscales.

(1) Notamment ne pas se limiter aux notions de rsidence ou de nationalit de la
personne vise.
5
Le paragraphe 3 prvoit que les renseignements fournis par la partie
requise doivent prendre la forme de dpositions de tmoins et de copies
certifies conformes aux documents originaux si la partie requrante en fait
spcifiquement la demande.
Le paragraphe 4, en visant expressment toutes les personnes pouvant
bnficier de certains privilges en droit interne, indique clairement que ces
privilges ne peuvent pas justifier le rejet dune demande dans des
conditions autres que celles prvues par larticle relatif la possibilit de
rejeter une demande (article 7).
Le paragraphe 5 numre les informations que la partie requrante doit
fournir la partie requise pour dmontrer la pertinence vraisemblable des
renseignements demands.
Le paragraphe 6 prvoit pour la partie requise des dlais pour accuser
rception de la demande et informer la partie requrante des ventuelles
difficults empchant lchange dinformations.
Larticle 6 voque la possibilit pour les parties dautoriser des
reprsentants de la partie requrante entrer sur le territoire de la partie
requise pour interroger des personnes et pour examiner des documents,
avec le consentement pralable et crit des personnes concernes. Dans
cette hypothse, lautorit comptente de la partie requise peut assister ou
se faire reprsenter ces interventions.
Larticle 7 prcise dans quelles situations une partie requise peut
refuser de fournir des renseignements en rponse une demande.
Larticle 8 est relatif la protection des renseignements reus dune
autre partie contractante, indispensable tout dispositif dchange de
renseignements en matire fiscale. Les renseignements doivent tre utiliss
conformment lobjet de laccord, prvu larticle 1
er
. Laccord crit de
la partie requise est indispensable pour toute autre utilisation. Ces
renseignements ne peuvent tre divulgus quaux personnes ou autorits
concernes par la dtermination, ltablissement, le contrle et la
perception des impts viss dans laccord, ainsi que le recouvrement et
lexcution des crances fiscales ou par les poursuites ou les dcisions se
rapportant ces impts. Enfin, ils ne peuvent tre communiqus un autre
territoire.
6
Larticle 9 fixe les rgles applicables aux frais rsultant de lassistance
administrative : les frais ordinaires sont la charge de la partie requise, et
les frais directs extraordinaires sont rembourss par la partie requrante.
Larticle 10 prvoit que les parties doivent adapter leur lgislation
interne afin de rendre effectif lchange dinformations prvu dans
laccord.
Larticle 11 rgle la question de lusage des langues anglaise et
franaise sagissant de la rdaction des demandes dassistance.
Larticle 12 instaure une procdure amiable destine rsoudre les
ventuelles difficults issues de lapplication ou de linterprtation de
laccord. Les parties contractantes peuvent galement convenir dautres
formes de rglement des diffrends.
Larticle 13 dtermine les conditions dentre en vigueur de laccord,
diffrentes selon que la demande de renseignements porte sur le domaine
fiscal pnal ou sur dautres matires.
Larticle 14 prvoit les modalits de dnonciation de laccord. En cas
de dnonciation, les parties restent toutefois lies par les rgles de
confidentialit prvues larticle 8 pour les informations obtenues sous
couvert de laccord.
Telles sont les principales observations quappelle laccord entre le
Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement des les
Vierges britanniques relatif lchange de renseignements en matire
fiscale et, qui, comportant des dispositions de nature lgislative, est soumis
au Parlement en vertu de larticle 53 de la Constitution.

7

PROJET DE LOI
Le Premier ministre,
Sur le rapport du ministre des affaires trangres et europennes,
Vu larticle 39 de la Constitution,
Dcrte :
Le prsent projet de loi autorisant lapprobation de laccord entre le
Gouvernement de la Rpublique franaise et le Gouvernement des les
Vierges britanniques relatif lchange de renseignements en matire
fiscale, dlibr en conseil des ministres aprs avis du Conseil dtat, sera
prsent lAssemble nationale par le ministre des affaires trangres et
europennes, qui sera charg den exposer les motifs et den soutenir la
discussion.
Article unique
Est autorise lapprobation de laccord entre le Gouvernement de la
Rpublique franaise et le Gouvernement des les Vierges britanniques
relatif lchange de renseignements en matire fiscale, sign Paris le
17 juin 2009, et dont le texte est annex la prsente loi.

Fait Paris, le 23 fvrier 2010.
Sign : Franois FILLON
Par le Premier ministre :
Le ministre des affaires trangres
et europennes
Sign : Bernard KOUCHNER

. .
A C C O R D
entre le Gouvernement de la Rpublique franaise
et le Gouvernement des les Vierges britanniques
relatif lchange de renseignements
en matire fiscale,
sign Paris le 17 juin 2009
. .
3
. .
A C C O R D
entre le Gouvernement de la Rpublique franaise
et le Gouvernement des les Vierges britanniques
relatif lchange de renseignements en matire fiscale
CONSIDRANT que le Gouvernement de la Rpublique
franaise et le Gouvernement des les Vierges britanniques
( les Parties contractantes ) reconnaissent que la lgislation
actuelle fixe un cadre rgissant la coopration et lchange de
renseignements en matire fiscale ;
CONSIDRANT que les Parties contractantes sont comp-
tentes pour ngocier et conclure un accord dchange de ren-
seignements en matire fiscale ;
CONSIDRANT que le 2 avril 2002 le Gouvernement des
les Vierges britanniques a pris officiellement un engagement
crit lgard des principes de transparence et dchange de
renseignements de lOCDE et a, par la suite, particip au Forum
mondial sur la fiscalit ;
CONSIDRANT que les Parties contractantes souhaitent ren-
forcer et faciliter la mise en uvre des dispositions rgissant
lchange de renseignements en matire fiscale,
Les Parties contractantes sont convenues de conclure le
prsent Accord, qui ne cre dobligations que pour les seules
Parties contractantes :
Article 1
er
Champ dapplication
1. Les autorits comptentes des Parties contractantes sac-
cordent une assistance par lchange de renseignements vrai-
semblablement pertinents pour lapplication et lexcution de la
lgislation interne des Parties contractantes relative aux impts
et aux domaines fiscaux viss par le prsent Accord. Ces ren-
seignements sont ceux vraisemblablement pertinents pour la
dtermination, ltablissement, le contrle et la perception de
ces impts, pour le recouvrement et lexcution des crances
fiscales, ou pour les enqutes ou les poursuites en matire fis-
cale.
2. Les renseignements sont changs conformment aux dis-
positions du prsent Accord et traits comme confidentiels selon
les modalits prvues larticle 8.
3. Les dispositions du prsent Accord ne portent pas atteinte
aux droits et protections dont bnficient les personnes en vertu
des dispositions lgislatives ou rglementaires ou des pratiques
administratives de la Partie requise. Ces droits et protections ne
sont pas appliqus par la Partie requise lorsquils entravent ou
retardent indment lchange effectif de renseignements.
Article 2
Comptence
Afin de permettre la mise en uvre des termes du prsent
Accord, les renseignements doivent tre fournis conformment
au prsent Accord par lautorit comptente de la Partie requise,
que les renseignements portent ou non sur ou soient dtenus ou
non par un rsident, ou un ressortissant ou un citoyen dune
Partie contractante. Une Partie requise nest pas soumise
lobligation de fournir des renseignements qui ne sont pas
dtenus par ses autorits, ni en la possession ou sous le contrle
de personnes relevant de sa comptence territoriale.
Article 3
Impts viss
1. Les impts viss par le prsent Accord sont les impts
existants imposs par la loi.
2. Le prsent Accord sapplique aussi aux impts de nature
identique ou analogue qui seraient tablis aprs la date de signa-
ture du prsent Accord et qui sajouteraient aux impts actuels
ou qui les remplaceraient.
3. En outre, lAccord sapplique tous les autres impts dont
peuvent convenir les Parties contractantes par change de
lettres.
4. Les autorits comptentes des Parties contractantes se
communiquent les modifications pertinentes apportes aux
mesures fiscales et aux mesures connexes de collecte de ren-
seignements qui sont vises dans lAccord.
Article 4
Dfinitions
1. Aux fins du prsent Accord, sauf dfinition contraire :
a) France dsigne les dpartements europens et
doutre-mer de la Rpublique franaise, y compris la mer terri-
toriale et au-del de celle-ci les zones sur lesquelles, en confor-
mit avec le droit international, la Rpublique franaise a des
droits souverains aux fins de lexploration et de lexploitation
des ressources naturelles des fonds marins, de leur sous-sol et
des eaux surjacentes ;
b) les Vierges britanniques dsigne le territoire des les
Vierges britanniques vis par la Constitution des les Vierges
britanniques de 2007 ;
c) Lexpression autorit comptente dsigne :
i) Dans le cas de la France, le Ministre des Finances ou
son reprsentant autoris ;
ii) Dans le cas de les Vierges britanniques, le Financial
Secretary, ou une personne ou une autorit dsigne par
lui par crit ;
d) Le terme personne dsigne une personne physique, une
socit, toute personne morale et tout groupement de ces per-
sonnes ;
e) Le terme socit dsigne toute personne morale ou
toute entit considre fiscalement comme une personne
morale ;
f) Le terme impt dsigne tout impt auquel sapplique le
prsent Accord ;
g) Lexpression Partie requrante dsigne la Partie qui
demande des renseignements ;
h) Lexpression Partie requise dsigne la Partie laquelle
il est demand de fournir des renseignements ;
i) Lexpression mesures de collecte de renseignements
dsigne les dispositions lgislatives et rglementaires ainsi que
les procdures administratives ou judiciaires qui permettent
une Partie contractante dobtenir et de fournir les renseigne-
ments demands ;
4
. .
j) Le terme renseignement dsigne tout fait, dclaration,
document ou fichier, quelle que soit sa forme ;
k) Lexpression en matire fiscale pnale dsigne toute
affaire fiscale faisant intervenir un acte intentionnel passible de
poursuites en vertu du droit pnal de la Partie requrante ;
l) Lexpression droit pnal dsigne lensemble des dispo-
sitions pnales qualifies de telles en droit interne, quelles
figurent dans la lgislation fiscale, dans le code pnal ou dans
dautres lois.
2. Pour lapplication du prsent Accord un moment donn
par une Partie contractante, tout terme ou expression qui ny est
pas dfini a, sauf si le contexte exige une interprtation dif-
frente, le sens que lui attribue, ce moment, le droit de cette
Partie contractante, le sens attribu ce terme ou expression par
le droit fiscal de cette Partie contractante prvalant sur le sens
que lui attribuent les autres branches du droit de cette Partie
contractante.
Article 5
Echange de renseignements sur demande
1. Lautorit comptente de la Partie requise fournit les ren-
seignements sur demande par crit aux fins vises larticle 1
er
.
Ces renseignements doivent tre changs, que la Partie requise
ait, ou non, besoin de ces renseignements ses propres fins fis-
cales ou indpendamment du fait que lacte faisant lobjet de
lenqute aurait constitu, ou non, une infraction pnale au
regard du droit de la Partie requise sil stait produit dans la
Partie requise. Si les renseignements reus par lautorit comp-
tente de la Partie requise ne sont pas suffisants pour lui per-
mettre de rpondre cette demande, elle en informe lautorit
comptente de la Partie requrante et demande les renseigne-
ments complmentaires ncessaires au traitement effectif de la
demande.
2. Si les renseignements dont dispose lautorit comptente
de la Partie requise ne sont pas suffisants pour lui permettre de
donner suite la demande de renseignements, cette Partie prend
toutes les mesures adquates de collecte des renseignements
ncessaires pour fournir la Partie requrante les renseigne-
ments demands, mme si la Partie requise na pas besoin de
ces renseignements ses propres fins fiscales.
3. Sur demande spcifique de lautorit comptente de la
Partie requrante, lautorit comptente de la Partie requise
fournit les renseignements viss au prsent Article, dans la
mesure o son droit interne ly autorise, sous la forme de dpo-
sitions de tmoins et de copies certifies conformes aux docu-
ments originaux.
4. Chaque Partie contractante fait en sorte que ses autorits
comptentes, pour lapplication du prsent Accord, disposent du
droit dobtenir et de fournir sur demande :
a) Les renseignements dtenus par les banques, les autres
institutions financires et toute personne agissant en qualit de
mandataire ou de fiduciaire ;
b) Les renseignements concernant les propritaires juridiques
et les bnficiaires effectifs des socits, socits de personnes,
fiducies, fondations, fonds de placement collectif, et autres per-
sonnes, y compris, dans les limites de larticle 2, les informa-
tions en matire de proprit concernant toutes ces personnes
lorsquelles font partie dune chane de proprit ; dans le cas
dune fiducie, les renseignements sur les constituants, les fidu-
ciaires, les bnficiaires et les tiers protecteurs ; dans le cas de
fondations, les renseignements sur les fondateurs, les membres
du conseil de la fondation et les bnficiaires ; condition que
dans le cas de socits cotes ou de fonds de placements collec-
tifs publics, ces renseignements puissent tre obtenus sans sou-
lever des difficults disproportionnes.
5. Lautorit comptente de la Partie requrante fournit les
renseignements suivants lautorit comptente de la Partie
requise pour toute demande de renseignements faite conform-
ment au prsent Accord afin de dmontrer la pertinence vrai-
semblable de la demande :
a) Lidentit de la personne faisant lobjet du contrle ou de
lenqute ;
b) La priode sur laquelle porte la demande de renseigne-
ments ;
c) Les indications concernant la preuve spcifique, linforma-
tion ou toute autre assistance recherche ainsi que la forme sous
laquelle la Partie requrante souhaite les recevoir de la Partie
requise ;
d) Le but fiscal dans lequel les renseignements sont
demands ;
e) Les raisons qui donnent penser que les renseignements
demands sont dtenus par les autorits de la Partie requise ou
sont en la possession ou sous le contrle dune personne place
sous la juridiction de la Partie requise ;
f) Dans la mesure o ils sont connus, les nom et adresse de
toute personne dont il y a lieu de penser quelle dtient ou
contrle les renseignements demands ;
g) Une dclaration attestant que la demande est conforme
aux dispositions lgislatives et rglementaires ainsi quaux pra-
tiques administratives de la Partie requrante, et que si linfor-
mation requise tait sous la juridiction de la Partie requrante,
lautorit comptente de la Partie requrante pourrait obtenir les
renseignements en vertu de son droit ou dans le cadre normal
de ses pratiques administratives, et que cela est conforme au
prsent Accord ;
h) Les indications attestant que la Partie requrante a utilis
pour obtenir les renseignements tous les moyens disponibles sur
son propre territoire, hormis ceux susceptibles de soulever des
difficults disproportionnes.
6. Lautorit comptente de la Partie requise transmet aussi
rapidement que possible la Partie requrante les renseigne-
ments demands. Pour assurer une rponde rapide, lautorit
comptente de la Partie requise :
a) Accuse rception de la demande par crit lautorit
comptente de la Partie requrante et, dans les 60 jours
compter de la rception de la demande, avise cette autorit des
ventuelles lacunes de la demande ;
b) Si lautorit comptente de la Partie requise na pu obtenir
et fournir les renseignements dans les 90 jours compter de la
rception de la demande, y compris dans le cas o elle ren-
contre des obstacles pour fournir les renseignements ou refuse
de fournir les renseignements, elle en informe immdiatement la
Partie requrante, en indiquant les raisons de lincapacit dans
laquelle elle se trouve de fournir les renseignements, la nature
des obstacles rencontrs ou les motifs de son refus.
Article 6
Contrles fiscaux ltranger
1. La Partie requise peut, dans les limites autorises par son
droit interne, moyennant un pravis de douze jours de la Partie
requrante, autoriser des reprsentants de lautorit comptente
de la Partie requrante entrer sur le territoire de la Partie
requise pour interroger des personnes physiques et examiner des
documents, avec le consentement crit pralable des personnes
concernes. Lautorit comptente de la Partie requrante
informe lautorit comptente de la Partie requise de la date et
du lieu de la runion prvue avec les personnes physiques
concernes.
2. A la demande de lautorit comptente de la Partie requ-
rante, lautorit comptente de la Partie requise peut autoriser
des reprsentants de lautorit comptente de la Partie requ-
rante assister la phase approprie dun contrle fiscal sur le
territoire de la Partie requise.
3. Si la demande mentionne au paragraphe 2 est accepte,
lautorit comptente de la Partie requise qui conduit le contrle
communique, aussi rapidement que possible, lautorit comp-
tente de la Partie requrante la date et le lieu du contrle,
lautorit ou la personne dsigne pour raliser le contrle ainsi
que les procdures et conditions exiges par la Partie requise
pour conduire le contrle. Toute dcision relative la conduite
du contrle fiscal est prise par la Partie requise qui le conduit.
Article 7
Possibilit de rejeter une demande
1. La Partie requise nest pas tenue dobtenir ou de fournir
des renseignements que la Partie requrante ne pourrait pas
obtenir en vertu de son propre droit aux fins de lapplication ou
de lexcution de sa propre lgislation fiscale. Lautorit comp-
tente de la Partie requise peut refuser lassistance lorsque la
demande nest pas soumise conformment au prsent Accord ;
ou lorsque la Partie requrante na pas utilis tous les moyens
en son pouvoir sur son propre territoire, hormis ceux suscep-
tibles de soulever des difficults disproportionnes.
5
. .
2. Les dispositions du prsent Accord nobligent nullement
une Partie contractante fournir des lments couverts par le
legal privilege ou des renseignements qui divulgueraient un
secret commercial, industriel ou professionnel ou un procd
commercial. Nonobstant ce qui prcde, les renseignements du
type de ceux qui sont viss au paragraphe 4 de larticle 5 ne
peuvent pas, pour ce seul motif, tre considrs comme un
secret ou un procd commercial.
3. La Partie requise peut refuser de fournir le renseignement
si la divulgation des renseignements demands tait contraire
lordre public.
4. Une demande de renseignements ne peut tre rejete au
motif que la crance fiscale faisant lobjet de la demande est
conteste.
5. La Partie requise peut rejeter une demande de renseigne-
ments si les renseignements sont demands par la Partie requ-
rante pour appliquer ou faire excuter une disposition de la
lgislation fiscale de la Partie requrante, ou toute obligation sy
rattachant, qui est discriminatoire lencontre dun ressortissant
ou dun citoyen de la Partie requise par rapport un ressortis-
sant ou un citoyen de la Partie requrante se trouvant dans des
circonstances identiques.
Article 8
Confidentialit
Toute information reue par une Partie contractante en vertu
du prsent Accord doit tre traite comme confidentielle et ne
peut tre divulgue quaux personnes ou autorits (y compris les
autorits judiciaires et administratives) de la juridiction de la
Partie contractante concerne aux fins prvues par le prsent
Accord. Les renseignements ne peuvent tre utiliss par ces per-
sonnes ou autorits qu ces fins. Les renseignements peuvent
tre divulgus lors daudiences publiques de tribunaux ou dans
des dcisions de justice. Les renseignements ne peuvent tre
divulgus une autre personne ou entit ou autorit sans lauto-
risation pralable, crite et expresse de la Partie requise.
Nonobstant ce qui prcde, les renseignements fournis une
Partie requrante ne peuvent tre divulgus aucune autre juri-
diction.
Article 9
Frais
La Partie requrante rembourse la Partie requise les frais
directs extraordinaires exposs pour le traitement de chaque
demande.
Article 10
Dispositions dapplication
Les Parties contractantes adoptent toute lgislation ncessaire
pour se conformer au prsent Accord et lui donner effet.
Article 11
Langue
Les demandes dassistance doivent tre rdiges en anglais
quand la Partie requrante est la France et en franais quand la
Partie requrante sont les les Vierges britanniques.
Article 12
Procdure amiable
1. En cas de difficults ou de doutes entre les Parties
contractantes au sujet de la mise en uvre ou de linterprtation
du prsent Accord, les autorits comptentes sefforcent de
rgler la question par voie daccord amiable.
2. Outre les accords viss au paragraphe 1, les autorits
comptentes des Parties contractantes peuvent dterminer dun
commun accord les procdures suivre en application des
articles 5 et 6.
3. Les autorits comptentes des Parties contractantes
peuvent communiquer directement entre elles aux fins du
prsent Accord.
4. Les Parties contractantes peuvent galement convenir, par
crit, dautres formes de rglement des diffrends.
Article 13
Entre en vigueur
1. Le prsent Accord est sujet ratification, acceptation ou
approbation par les Parties contractantes, conformment leur
droit respectif. Les instruments de ratification, dacceptation ou
dapprobation sont changs aussi rapidement que possible.
2. Le prsent Accord entre en vigueur aprs la notification
par chaque Partie contractante lautre de laccomplissement
des procdures internes requises pour son entre en vigueur. A
compter de la date de son entre en vigueur, le prsent Accord
prend effet :
a) En matire fiscale pnale, cette date ; et
b) En ce qui concerne toutes les autres questions vises
larticle 1
er
, cette mme date, mais uniquement pour les exer-
cices fiscaux commenant cette date ou postrieurement ou,
dfaut dexercice fiscal, pour toutes les obligations fiscales pre-
nant naissance cette date ou postrieurement.
Article 14
Dnonciation
1. Chacune des Parties peut dnoncer le prsent Accord en
notifiant cette dnonciation. La dnonciation prend effet le pre-
mier jour du mois suivant lexpiration dun dlai de trois mois
aprs la date de rception de la notification de dnonciation par
lautre Partie contractante.
2. En cas de dnonciation du prsent Accord, les Parties
contractantes restent lies par les dispositions de larticle 8 pour
tout renseignement obtenu en application du prsent Accord.
Toutes les demandes de renseignements reues jusqu la date
effective de la dnonciation sont traites conformment aux
conditions du prsent Accord.
EN FOI DE QUOI, les soussigns, dment autoriss par les
Parties, ont sign le prsent Accord.
FAIT Paris, le 17 juin 2009, en double exemplaire, en
langues franaise et anglaise, les deux textes faisant galement
foi.
Pour le Gouvernement
de la Rpublique franaise :
ERIC WOERTH,
Ministre du Budget,
des Comptes publics
et de la Fonction publique
Pour le Gouvernement
des les Vierges britanniques :
RALPH T. ONEAL,
Premier ministre
. .
TCA 2009-163. Imprimerie des Journaux officiels, Paris
550091630-000809
RPUBLIQUE FRANAISE
Ministre des affaires trangres
et europennes
NOR :MAEJ1002167L
PROJET DE LOI
autorisant lapprobation de laccord entre le Gouvernement de la Rpublique franaise
et le Gouvernement des les Vierges britanniques relatif lchange
de renseignements en matire fiscale
-------
TUDE DIMPACT
I. - Situation de rfrence et objectif de laccord
1. Jusqu une date rcente, les efforts entrepris en matire de transparence et dchange
dinformations fiscales connaissaient peu de progrs. Malgr la publication des premires listes
de paradis fiscaux en 2000 par lOrganisation de coopration et de dveloppement conomique
(OCDE), les Etats ou territoires non coopratifs en matire fiscale navaient gure amlior leurs
pratiques, mme si la plupart staient engages mettre en uvre les standards internationaux
en matire de transparence.
A partir de la fin de lanne 2008, sous limpulsion de la confrence internationale
organise Paris par les Ministres des Finances franais et allemand le 21 octobre 2008, la
situation a de nouveau volu dans un sens favorable. Ainsi, grce une volont politique forte
et trs largement partage au plan international, notamment au sein du G20, lensemble des Etats
ou territoires qui sy refusaient jusqualors
1
ont reconnu les standards internationaux en matire
de transparence et dchange dinformations. Dans le mme temps, de nombreux pays, et en
particulier ceux qui figuraient sur la liste grise tablie la demande du G20 le 2 avril 2009
par le Secrtariat de lOCDE
2
, se sont engags dans la signature daccords internationaux devant
permettre lchange de renseignements conformment ces standards.
2. Conformment son engagement constant en faveur de la transparence et de lchange
dinformations, la France a propos lensemble des Etats et territoires qui figuraient sur la
liste grise tablie par le Secrtariat gnral de lOCDE le 2 avril 2009 de signer des accords
dchange dinformations ou des avenants aux conventions fiscales existantes.
1
En particulier la Suisse, le Luxembourg, la Belgique, lAutriche, Andorre, Monaco et le Liechtenstein.
2
Les pays de la liste grise sont ceux qui se sont engags respecter les standards internationaux en matire
dchange dinformations fiscales et signer au moins 12 accords conformes ces standards, sans avoir toutefois
sign un tel nombre daccords ce jour.
2
Depuis cette date, elle a entam et conclu des ngociations avec un nombre significatif de
ces Etats ou territoires, dont les Iles Vierges Britanniques. Entre le 1
er
mars et le
31 dcembre 2009, la France avait sign, outre laccord avec les Iles Vierges Britanniques, douze
accords dchange de renseignements
3
et 6 conventions ou avenants des conventions fiscales
existantes
4
.
Ainsi, cet accord, ajout aux conventions bilatrales ou avenants ces conventions
conclus depuis le dbut de lanne 2008, complte le rseau franais de traits internationaux
permettant lchange dinformations fiscales, qui couvre dsormais lessentiel des Etats et
territoires significatifs
5
parmi ceux lists loccasion du sommet du G20 du mois davril 2009 et
quasiment lensemble des Etats et territoires concerns sur la zone europenne.
De plus, la France, qui avait entam des ngociations infructueuses avec les Iles Vierges
Britanniques ds 2004, est parvenue dans la foule du sommet du G20 signer rapidement et
sans contreparties cet accord.
3. Le seul fait que les Iles Vierges Britanniques aient t identifies ds 2000 comme
non-coopratives et quelles se soient engages seulement en 2002 mettre en uvre les
standards internationaux de transparence et dchange dinformations - sans quau demeurant cet
engagement politique ne fut suivi deffet avant le printemps 2009 - justifiait de conclure un tel
accord.
En outre, les Iles Vierges Britanniques, dont la population totale est dun peu plus de
20 000 habitants, a un PIB de 683 millions de dollars. Outre le tourisme (45 % du PIB), son
conomie repose essentiellement sur les activits financires offshore (25 % du PIB). Dj
en 2006, prs de 10 % des hedge funds mondiaux taient domicilis aux Iles Vierges
Britanniques.
Par ailleurs, depuis la mise en place dune lgislation favorable en 2004, environ 500 000
socits se sont domicilies sur ce territoire, ce qui fait des Iles Vierges Britanniques lun des
plus important territoire de domiciliation financire dans le monde : 254 banques, 2 922 fonds
mutuels, 364 compagnies dassurances dont 319 captives. Avec des actifs estims plus de 55
milliards de dollars, ce territoire est galement devenu un lieu rput et particulirement
profitable pour la finance internationale.
4. Dans ce contexte, laccord sign le 17 juin 2009 vise donc mettre en place un cadre
juridique gnral et auparavant inexistant, de faon permettre un change effectif de
renseignements, conformment aux standards internationaux en la matire (article 26 du modle
de convention fiscale de lOCDE et article 26 du modle de convention fiscale de lONU)
6
.
Selon ces standards, la lgislation interne et les engagements internationaux des Etats et
territoires doivent permettre un change dinformations fiscales effectif. En particulier, ces Etats
et territoires ne doivent pas pouvoir opposer un ventuel secret bancaire ni subordonner la
dlivrance de linformation lexistence dun intrt pour lapplication de leur propre lgislation
fiscale.
3
Andorre, Bahamas, Bermudes, Gibraltar, Guernesey, Jersey, Ile de Man, Iles Camans, Iles Turques et Caques,
Liechtenstein, Saint-Marin, et Vanuatu.
4
Bahren, Belgique, Luxembourg, Malaisie, Singapour et Suisse.
5
Mme si lvaluation de la fraude et de lvasion fiscales demeure, par nature, extrmement difficile (cf. infra).
6
LOCDE et lONU ont tabli des standards de transparence fiscale. Ces deux normes sont totalement concordantes.
3
II. - Consquences estimes de la mise en uvre des accords
Consquences conomiques et financires
Dans son rapport annuel de 2007, le Conseil des prlvements obligatoires estimait le
montant de la fraude fiscale et sociale annuelle entre 29 et 40 milliards deuros. Il nest
cependant pas possible destimer, mme en termes dordre de grandeur, la part de la fraude et de
lvasion fiscales qui impliquerait des oprateurs profitant de labsence dchange de
renseignements existant avec les Iles Vierges Britanniques, ni les consquences conomiques
possibles de la mise en uvre de cet accord.
Consquences juridiques
1. Lordonnancement juridique nest pas affect par cet accord.
Laccord dchange de renseignements offre la possibilit la France de demander aux
autorits des Iles Vierges Britanniques toute information utile la bonne application de sa loi
fiscale interne et de transmettre ces informations aux autorits concernes, y compris les
autorits juridictionnelles et administratives.
Pourront tre sollicits, selon les termes de laccord, tous renseignements
vraisemblablement pertinents pour la dtermination, l'tablissement et la perception des impts
viss dans laccord, pour le recouvrement et lexcution des crances fiscales sur les personnes
soumises ces impts, ou pour les enqutes ou les poursuites en matire fiscale pnale
lencontre de ces personnes.
Les demandes pourront concerner toute personne ou entit, y compris les trusts et les
fondations. En outre, les Iles Vierges Britanniques ne pourront pas opposer un ventuel secret
bancaire ni subordonner la dlivrance de linformation lexistence dun intrt pour
lapplication de leur propre lgislation fiscale.
Enfin, laccord prvoit que les Iles Vierges Britanniques doivent adapter leur lgislation
interne afin de rendre effectif lchange dinformations prvu dans laccord.
2. Au regard des standards internationaux de transparence et dchange dinformations, le
prsent accord est conforme au modle daccord sur lchange de renseignements en matire
fiscale labor par lOCDE en 2002, comme les accords de mme nature conclus gnralement
par nos principaux partenaires de lOCDE.
Toutefois, cet accord va plus loin que ces standards, sur un point en particulier : le champ
dapplication de cet accord est plus large que celui prvu dans le modle OCDE ds lors que
larticle 3 nnumre pas les impts couverts par laccord mais prcise que sont viss lensemble
des impts existants prvus par les dispositions lgislatives et rglementaires des Parties, ainsi
que les impts de mme nature tablis aprs la date de signature de laccord qui sajouteraient
aux impts actuels ou les remplaceraient.
4
Consquences administratives
La mise en uvre des accords dchange de renseignements en matire fiscale sera gre
par la Sous-direction du Contrle fiscal de la Direction gnrale des finances publiques et, au
niveau dconcentr, par les Directions de contrle fiscal nationales et interrgionales.
Ces services sont dj en charge de la mise en uvre de lassistance administrative, que
ce soit dans le cadre communautaire ou en application des conventions fiscales existantes. Au
regard des volumes dinformations dj changs, lentre en vigueur de laccord ne devrait pas
entraner de surcharges administratives substantielles. Plus quune profonde rvision de la
politique mene en matire de contrle fiscal, cet accord permettra surtout aux services de
contrle de ne plus tre limits dans leurs investigations et de pouvoir poursuivre leurs enqutes
jusquau territoire des Iles Vierges Britanniques.
Enfin, les informations recueillies dans le cadre de lchange dinformations pourront
alimenter le fichier Evafisc, relatif aux comptes bancaires dtenus hors de France par des
contribuables, de mme que les informations recueillies dans ce fichier pourront susciter des
demandes dinformations en application de cet accord.
III. - Historique des ngociations
Favorises par le contexte international, les ngociations entames en avril 2009 ont pu
tre conclues dans des dlais rduits, de lordre de quelques mois depuis la prise de contact
jusqu la signature de laccord le 12 octobre 2009.
IV. - Etat des signatures et ratifications
Laccord entre les gouvernements des Iles Vierges Britanniques et de la Rpublique
franaise relatif lchange de renseignements fiscaux a t sign le 17 juin 2009 Paris entre
M. Eric Woerth, ministre du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la
rforme de lEtat et M. Ralph T. ONeal, Premier des Iles Vierges Britanniques.
A ce jour, les Iles Vierges Britanniques nont pas encore notifi laccomplissement des
procdures internes requises pour lentre en vigueur de laccord.

También podría gustarte