El documento presenta las nociones preliminares sobre el uso gramatical correcto del idioma Q'eqchi', incluyendo definiciones de conceptos como lengua, habla y norma. También explica los objetivos y uso de la gramática normativa Q'eqchi' que se elaboró para fortalecer la comunicación oral y escrita de los hablantes de este idioma maya de Guatemala. Además, introduce las reglas de escritura y ortografía del Q'eqchi' así como conceptos fonéticos y
El documento presenta las nociones preliminares sobre el uso gramatical correcto del idioma Q'eqchi', incluyendo definiciones de conceptos como lengua, habla y norma. También explica los objetivos y uso de la gramática normativa Q'eqchi' que se elaboró para fortalecer la comunicación oral y escrita de los hablantes de este idioma maya de Guatemala. Además, introduce las reglas de escritura y ortografía del Q'eqchi' así como conceptos fonéticos y
El documento presenta las nociones preliminares sobre el uso gramatical correcto del idioma Q'eqchi', incluyendo definiciones de conceptos como lengua, habla y norma. También explica los objetivos y uso de la gramática normativa Q'eqchi' que se elaboró para fortalecer la comunicación oral y escrita de los hablantes de este idioma maya de Guatemala. Además, introduce las reglas de escritura y ortografía del Q'eqchi' así como conceptos fonéticos y
Para dar inicio a las normas sobre el uso gramatical del idioma Qeqchi, es necesario tomar en cuenta algunos conceptos que nos orienten, para una mejor aplicacin de las reglas ortogrficas y gramaticales de este idioma. Manuel Ortuo Martnez, en su libro Lingstica Moderna 1995:27 01 , se refiere sobre algunos conceptos fundamentales: Lengua, Habla y Norma.
1.1.1. Lengua, se refiere a la capacidad humana para organizar construir y estructurar sus experiencias en formas lingsticas que se pueden trasmitir y comunicar por medio de mensajes. Consiste en un cmulo de elementos distintos, de formas mltiples y variadas, que los grupos humanos han ido inventando, probando y corrigiendo a lo largo de los siglos y que han venido a cristalizar en sistemas, lenguas o idiomas concretos: Qeqchi, Mam, Kiche, Kaqchikel, etc.
Una lengua es una visin del mundo global y organizado, una especie de rejilla o filtro especial que posibilita la formacin de ciertas imgenes, la elaboracin de ciertos mensajes, a la vez que dificulta o impide otras imgenes y mensajes.
El estudio y comprensin de lo que son las lenguas, cmo se forman y en qu condiciones se desarrollan, ha dado lugar a mltiples teoras, explicaciones y corrientes ms o menos cientficas.
1.1.2 El habla, se refiere al momento concreto en que una lengua se realiza por medio del hablante. Es la lengua en acto, en accin. Consiste en el conjunto de productos reales, los mensajes producidos, los hechos de lengua, utilizados y en uso por partes de los miembros de un grupo. El habla est en las expresiones, en los textos producidos, en la realidad de cada momento, ya sea que se pierda ese instante o que se pueda reproducir por cualquier sistema de grabacin: letra, cinta sonora, etc.
Cuando ejercita su capacidad de lenguaje al utilizar un sistema, es decir, al realizar las posibilidades que le ofrece una lengua, el hombre produce objetos lingsticos; sin embargo, esta produccin puede resultar catica, por lo contrario, estar sujeta a ciertas reglas y convencionalismos, ya sean del sistema o del uso, que en su conjunto constituyen una norma: la norma lingstica.
1.1.3. La norma, es el conjunto de reglas aceptadas por los miembros de un grupo de individuos para establecer cierto orden y jerarqua en sus hablas respectivas. Las leyes o las reglas, se refieren a la lengua o al habla, pueden corresponder a niveles de gran generalidad a toda la lengua, al modelo general de habla o a niveles inferiores; por ejemplo, el habla de una regin, de una ciudad, de un barrio, o de un grupo parcial.
01 Manuel Ortuo Martnez, Lingstica Moderna 1995:27
3
1.2. Gramtica.
La palabra gramtica se deriva del griego gramma que significa letra. Por lo que podemos decir que la gramtica es el arte que ensea a escribir y hablar correctamente.
La gramtica estudia una lengua en sentido sincrnico, es decir, por medio de la lingstica y cada momento de su evolucin, adems se interesa por la forma, la funcin y significado de las palabras. Y en sentido diacrnico cuando se estudia las lenguas a travs del tiempo en su propia evolucin. Escobar de Del Cid (1999:104) 1 .
Nora England (1988:3) 2 dice: En un idioma hay mucho ms de una simple lista de palabras. Un idioma contiene palabras, que se forman de combinaciones convencionales de sonidos en elementos significativos y que se juntan en las palabras; tambin abarca reglas para combinar palabras en frases y oraciones completas, para asociar conceptos enteros con grupos de palabras u oraciones; reglas para hacerle claro al oyente qu es el concepto que quiere expresar, reglas para reconocer diferentes situaciones en la vida por diferentes estilos de hablar y ms. Todas estas reglas forman la gramtica de un idioma y no hay ningn idioma sin gramtica.
1.2.1. Gramtica Normativa
Estudia el funcionamiento de las diversas partes de la oracin, segn las normas de cada idioma. Dictamina que palabras son compatibles entre s y qu oraciones estn bien formadas, de manera que cualquier hablante a travs de las reglas gramaticales perciba si emplea bien o mal esa lengua. Es una forma de enfrentarse a la formacin de las palabras, oraciones y frases de un determinado idioma. Escobar de Del Cid (1999:104). 3
Enrique Montanillo Merino, en el Diccionario de Lingista de la editorial E. G. Anaya, 4 dice qu: gramtica normativa, es el que evala los usos lingsticos de los hablantes y por ello a imponer determinadas modalidades consideradas cannicas, generalmente por su condicin literaria u oficial, y a condenar todas aquellas que , en alguna medida, divergen del modelo.
Podemos decir que la gramtica normativa es el instrumento para el uso prctico y correcto de un idioma.
1.2.2. Propsito y uso de la Gramtica Normativa.
La Comunidad Lingstica Qeqchi, considera que para mejorar la comunicacin oral y escrita de sus hablantes, es necesario contar con una gramtica Normativa, por lo que para
1 Escobar de Del Cid 1999:104 2 Nora England 1988:3 3 Escobar de Del Cid 1999:104 4 Montanillo Merino. Diccionario de Lingista 1986:136
4 el efecto se ha elaborado y se pone a la disposicin de los intelectuales Qeqchi y pblico en general como obra de consulta.
Todos los idiomas son dinmicos y cambiantes por lo que no debemos dejar de lado que el Qeqchi de los aos cincuenta ya no sea exactamente el mismo de la generacin actual, por cuanto las diversas situaciones sociales, econmicas y el contacto con el castellano han influido en algunos cambios (como prstamos lingsticos y surgimiento de algunos modismos), lo que amerita que este idioma sea fortalecido para que no sea desplazado por el idioma occidental.
Una de las maneras de fortalecer y mantener nuestro idioma Qeqchi, es contar con una Gramtica Normativa que regule y norme el idioma para que sea usada en las diferentes instancias gubernamentales, privadas; principalmente en las diversas instituciones educativas y universitarias.
Para que la gramtica normativa Qeqchi sea funcional es de suma importancia la actualizacin constante.
1.3. Reglas de Escritura.
1.3.1. La forma escrita:
Es la variedad lingstica que es opuesta a la forma hablada. En oposicin a lo oral, indica la modalidad de la expresin por escrito; el orden oral es aqul en el que se sita todo mensaje realizado por medio de la articulacin y que es susceptible a ser ledo. (Cardona, G.R. 1991:100) 5
1.3.2. La ortografa:
Es la norma de la escritura, teora de la correccin en la escritura, normalizacin de la representacin grfica de los signos lingsticos; un sistema de reglas que asegura la constancia y la uniformidad de la escritura. La escritura sigue el principio fnico, pero no es una escritura fontica (no existe una correspondencia entre sonido y letra, los alfonos no son representados), sino una escritura/transcripcin fonmica o fonolgica (Lewandowski 1986:251) 6
Sin embargo, en los idiomas tradicionalmente con escritura, el principio anterior se desvanece (lo dice Lewandowski ms adelante de la anterior cita) por la razn que la escritura evoluciona ms lentamente que la forma oral; esto causa que, a travs del tiempo o contactos con otras lenguas, el alfabeto de determinado idioma, algunas o varias de sus letras ya no correspondan exactamente a las formas fonmicas que anteriormente representaban, Ejemplos de esto pueden ilustrarse con la forma ortogrfica del ingls, francs, en los cuales la fonologa est pobremente representada (como se dice habitualmente ese idioma no se pronuncia tal como se escribe). No obstante, el uso
5 Cardona, G.R. 1991:100 6 Lewandowski 1986:251
5 tradicional del sistema alfabtico ejerce resistencia a cambios, y las correcciones y actualizaciones al mismo no se dan tan fcilmente.
Se hace ver que en una Gramtica Normativa se debe incluir las formas y variantes dialectales en el proceso de normalizacin y estandarizacin, de manera que cada hablante del idioma, no importando sus variantes, se sienta cmodo en aprenderla, ensearla y hacer de ella un uso fcil y prctico.
De acuerdo con estas apreciaciones, los alfabetos instaurados a los idiomas Mayas actualmente, presumiblemente tendrn la necesidad de actualizarse con el transcurrir de los aos.
1.4. Fontica y Fonologa.
1.4.1. Fontica.
Para definir el concepto de Fontica, Nora England en el libro Introduccin a la Lingstica de los Idiomas Mayas 1996:11 7 , cita a Lyons 1971:105, que dice que la fontica es el estudio de los sonidos del habla y se divide en tres modos principales de descripcin: La fontica Articulatoria: Cmo los sonidos se producen por los rganos humanos del habla (o de fonacin). La fontica Acstica: cules son las propiedades acsticas de las ondas sonoras diseminadas entre el hablante y el oyente. La fontica Auditiva: Cules son los efectos fsicos del habla sobre el odo y sus mecanismos asociados.
1.4.2. Fonologa.
Es el estudio de la organizacin sistemtica de los sonidos del lenguaje. Al hablar, se produce una corriente de aire ms o menos continua, la cual se organiza por, al menos, dos maneras. Primero, mentalmente se divide la corriente en sonidos distintos, aunque fsicamente no lo sean. Segundo, lo que el hablante reconoce como un sonido distintivo generalmente tiene varias pronunciaciones y no slo una, pero las variaciones no son importantes en cuanto a significado, y por eso no se notan. As el hablante toma como un sonido varias manifestaciones de ste, cada una un poco diferente. La fonologa trata del descubrimiento de las reglas generales por las cuales los idiomas diferencian los sonidos uno del otro. Tambin se interesa en el tipo de variacin que se encuentra y si es universal o particular a un idioma. (England. 1996:25 8 ).
En la gramtica normativa, la parte fonolgica tiene una funcin importante, ya que puede regular, reglamentar, y unificar hasta donde es debido el uso del idioma, es decir, la pronunciacin correcta y la escritura de los sonidos, a travs de una ortografa prctica.
7 England. Introduccin a la Lingstica de los Idiomas Mayas 1996:11 8 England. 1996:25
6
1.5. Sistema de Escritura Maya.
Escritura MESOAMERICANA 9 : En la costa tropical del Golfo de Mxico, los Olmecas fundaron la nica civilizacin que utiliz la escritura en la Amrica Precolombina.
Entre el 1200 y 400 A. C. ellos expandieron su compleja cultura, de la cual, los mayas ms adelante la desarrollaron en un grado impresionante. Esto incluy la astronoma, matemticas y los inicios de la escritura.
Toda la esfera Olmeca define el rea cultural conocida como mesoamrica.
1.5.1. Los nmeros Mayas.
Una escritura numrica, asignando un valor posicional al nmero, fue inventada alrededor del ao 600 A.C. probablemente los olmecas. La Estela C proveniente de tres Zapotes, Veracruz, Mxico lleva una de las fechas ms antiguas encontradas en Amrica: 7.16.6.16.18. En el sistema calendrico europeo corresponde ms o menos al ao 31 A. C.
El sistema numrico que fue utilizado por los Mayas es de base vigesimal, es decir, que las posiciones de los nmeros dentro de los guarismos van de veinte en veinte. Tambin hubo conocimiento y uso del cero. Bsicamente hay tres smbolos: puntos, son las unidades, y se puede representar con ellos de uno al cuatro (1,2,3, 4). Barras, representa al nmero cinco (5) la concha de tortuga o winaq, representa al veinte o al cero ( ).
1.5.2. La escritura Maya.
Los mayas desarrollaron en Mesoamrica una escritura altamente desarrollada. Por los datos que se tienen hasta la presente fecha, ellos podan escribir cualquier expresin que estaban en capacidad de decir.
Un pectoral de jade fechado aproximadamente 50 aos A. C. Es el texto Maya conocido ms antiguo que puede leerse, adems, parece ser el enlace transicional entre la escritura Olmeca y Maya.
9 Los siguientes datos fueron tomados y traducidos del libre THE ALFABET MARKERS, editado por Summer Institute of Linguistics (USA, 1991) el cual es una presentacin del Museo de El alfabeto Waxhaw, Carolina del Norte, donde se pueden encontrar una serie de datos y documentos paleogrficos de la mayora de las culturas del mundo que han dejado documentos escritos. Tambin provee la historia y evolucin de los diversos sistemas de escritura a travs de los cuales, especialmente el sumerio-fenicio, se ha llegado a la escritura moderna
7 Este sistema de escritura fue como un tipo de combinacin de los sistemas cuneiforme, egipcio y china, combinando pictogramas, ideogramas / logogramas y fonogramas.
1.5.2.1. Pictograma.
Se define como un elemento grfico no segmentable, que no se refiere a la forma especfica de una determinada lengua sino a un conjunto de nociones o a una idea compleja; las articulaciones de este significado no son transmitidas por el pictograma sino que son suplidas por el lector 10 .
1.5.2.2. Ideograma.
Trmino tradicional con que se conocen en Occidente los caracteres de la escritura china. El trmino ms exacto es logograma: Un elemento grfico que representa un completo morfema de la lengua hablada o una secuencia de n segmentos fnicos: por ejemplo < 6 > que representa el significado de decir [seis] 11 .
1.5.2.3 Fonograma.
Un logograma o un pictograma puede representar un sonido o una secuencia de sonidos especficos, esto hace que no haya ninguna referencia a la idea que est dibujada, de tal manera que el fonograma puede utilizarse para escribir ideas o palabras que imparten el mismo sonido o secuencia de sonidos (slabas).
1.6. Escritura Alfabtica.
La escritura alfabtica es aquella que reproduce los sonidos de un idioma individualmente. Es esencial el hecho que las letras no reproducen sonidos sino fonemas; no obstante, la correspondencia entre sonido y fonema no siempre es clara 12 .
La escritura moderna en el mundo occidental se basa en el desarrollo de una escritura alfabtica. Otros idiomas, como los orientales, por ejemplo, el Coreano, han adoptado el uso de un alfabeto propio y, dicho sea de paso, muy funcional; ellos abandonaron la escritura ideogrfica o logogrfica desde el siglo XV de esta era. En el caso del japons y el chino, el uso del alfabeto es una manera alternativa de escritura.
El actual pueblo hebreo, que revitaliz su idioma desplazado desde los inicios de la era cristiana, utiliza la forma antigua alfabtica hebrea (sin vocales) derivada de la escritura antigua semtica, que fue el primer alfabeto en el mundo (alrededor del siglo XV A. C.).
10 SIL. 19911:66
11 Cardona, Gr. 1991:216. 12 Lewandowski. 1986:115
8
1.6.1. El Alfabeto Latino.
En la Propuesta de Modalidad de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de Guatemala, elaborada por la comisin de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de Guatemala, se pueden leer los siguiente (fragmentos) 13
El alfabeto latino tiene su origen en las antiguas inscripciones sumerias cuneiformes y los jeroglficos egipcios, hace unos 4,000 4,500 aos. Estas formas de escritura pasaron a ser base para el alfabeto semtico (1,200 A. C.), ya un alfabeto real, en el pueblo rabe-hebreo, donde pas a los fenicios (hacia el 800 A. C.) Este alfabeto de veintids letras 14 , lleg a los griegos quienes lo adoptaron y modificaron. Fue hasta aqu, en el griego clsico o coin, en que fueron introducidas las vocales, pues solamente haban sido representadas las consonantes; los griegos introdujeron 5, las que solamente se conocen hoy da.
De los griegos, el alfabeto pas a los etruscos (siglo X VI A. C.), pueblo establecido en la parte central de Italia. En el ao 650 A. C., en Roma ya se usaban las letras maysculas tales como las conocemos y usamos actualmente
1.6.2. Alfabeto latino para la escritura de los idiomas Mayas.
La escritura de los idiomas Mayas con caracteres latinos se remonta a casi 500 aos atrs cuando comenzaron a llegar los misioneros espaoles con el propsito de evangelizar a los habitantes del Nuevo Continente. Algunos Mayas aprendieron a utilizar el nuevo alfabeto para sus propios idiomas en aquella poca, escribieron obras en su idioma materno y con contenidos propios de la cultura Maya. Entre estos documentos se encuentran El Poopol hu que consta de una parte mitolgica sobre el origen del pueblo Maya y una historia sobre el pueblo kiche. El memorial de Tecpn, El ttulo de los seores de Totonicapn, que son ttulos de tierra, as como registros genealgicos.
En 1700 ya no se conocen productos del pensamiento indgena en este campo de la literatura. La produccin literaria de la poca colonial se cierra con la muerte de los ltimos reyes y los ltimos Ajtziib, quienes redactaron parte de sus escritos en castellano y el uso del alfabeto latino.
Durante los siglos XVI y XVII algunos misioneros dominicos y franciscanos se dedicaron al estudio de los idiomas nativos para capacitar a los sacerdotes encargados de tratar los asuntos religiosos con los indgenas monolinges. Escribieron gramticas siguiendo un modelo tomado del latn, tradujeron textos cristianos, entre ellos confesionarios, sacramentos, sermones a los idiomas indgenas.
13 Comisin de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de Guatemala. 1998:38-40 14 Astolfi, J. C. 1958:62.
9 Durante este periodo se escribieron gramticas y diccionarios en idioma Yukateko, Kiche, Tzutujil y Kaqchikel. Esta fuente de informacin sirvi a los sucesores de los primeros misioneros. Durante el siglo XVII el mpetu de tal trabajo disminuy. Despus de la independencia de Espaa, en la primera parte del siglo XIX, los clrigos espaoles fueron expulsados y el trabajo sobre idiomas indgenas cay en manos de viajeros y a lingistas empricos, en su mayor parte, gente pobremente calificada.
El alfabeto que se us se basaba en el alfabeto castellano de la poca, con algunos smbolos adicionales para poder representar los sonidos de los idiomas Mayas que no existan en el castellano. Estos smbolos especiales fueron: el trecillo (3) equivalente al sonido /q/; el cuatrillo (4) equivalente al sonido /k/; el cuatrillo con h (4h) para representar a /ch/; el cuatrillo con una coma (4,) equivalente al sonido /tz/; tz para /tz/ y t para /t/.
1.6.3. Proceso de Estandarizacin.
En el ao de 1950, el Instituto Indigenista Nacional (IIN) oficializ alfabetos para cuatro idiomas: el Kiche, Mam, Kaqchikel y Qeqchi. Para evitar algunas complicaciones ortogrficas por el uso del alfabeto y ortografa castellana en los idiomas Mayas, se realizaron talleres lingsticos para establecer criterios para la creacin de alfabetos unificados para todos los idiomas; el ltimo de esos talleres, promovido por la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala se llev a cabo en 1987 en la ciudad de Antigua Guatemala. En estas reuniones participaron lingistas, tanto nacionales como extranjeros, as tambin hablantes de los mismos idiomas, ello signific el que por primera vez el pueblo maya participara directamente en las decisiones sobre sus propios idiomas.
Despus de la creacin de dichos alfabetos, estos fueron avalados oficialmente por medio del Acuerdo Gubernativo 1046-87 de fecha 23 de noviembre de 1987, el cual reconoce 21 alfabetos para los 21 idiomas Mayas. 15
1.6.4. Reglas para crear un alfabeto prctico
Kaufman 16 en su libro Proyecto de alfabetos y ortografas para escribir las lenguas Mayances establece 14 principios para la creacin de un alfabeto prctico.
Por sugerencias al Ministerio de Educacin de Guatemala y con el objeto de actualizar y unificar criterios para escribir las lenguas Mayances de Guatemala, el presente proyecto se somete a dicho Ministerio para su consideracin oficial.
Los principios que se proponen son los siguientes:
15 Comisin de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de Guatemala. 1998:57 16 Kaufman, 1975:9-10
10 1) Slo se usarn las letras y signos diacrticos que aparecen en la escritura del espaol y que se encuentra, a su vez, en las mquinas de escribir para hablantes hispnicos;
2) No debe usarse ninguna letra o combinaciones de letras que puedan leerse de ms de una manera;
3) Todas las letras y combinaciones de letras que indiquen un solo fonema tienen que ser pronunciadas;
4) Cada fonema debe tener su correspondiente forma escrita (letra o combinacin de letras);
5) Cada fonema debe ser escrito de una sola manera y no de varias;
6) No se usar ninguna norma ortogrfica que pueda llevar a un hablante alfabeto de un idioma mayance a pronunciar mal una palabra escrita en espaol, se aplica a las letras los valores de pronunciacin que ya conoce;
7) Del mismo modo, no se usar ninguna norma ortogrfica que pueda llevar a un hablante alfabeto de espaol a pronunciar mal una palabra escrita en un idioma mayance, si aplica a las letras los valores de pronunciacin que ya conoce;
8) Sin embargo, en vista de que las lenguas mayances (y otras lenguas amerindias) tienen sonidos que no existen en espaol, debe permitirse algunas combinaciones de letras (letras y diacrticos) que no aparecen en castellano, y hasta debe permitirse el uso de cifras que funcionen como letras;
9) Por lo general, debe evitarse en lo posible los signos diacrticos ya que, en muchos casos, las personas se olvidan de escribirlos. El mayor nmero posible de smbolos debe ser escrito en la propia lnea grfica;
10) Por lo que atae a las grafas que sean semejantes, en el caso en que concurran sonidos (y combinaciones de sonidos) en que sean frecuentes y otros sean menos frecuentes, se deber escoger la grafa ms sencilla para los primeros y la grafa ms complicada para los segundos;
11) Por lo que toca a la forma escrita, se debe hacer nfasis en la semejanza de los idiomas y dialectos de un mismo idioma, y por lo contrario, no exagerar las diferencias;
12) El fin que persigue una ortografa prctica y eficaz es la mxima sencillez. Los principios 2, 3, 4, 5, 9, 10, 11, 12, y 13 buscan, de suyo, lograr ese fin;
11 13) Debe evitarse signos que, al escribirlos, obliguen a retroceder espacios en la mquina de escribir;
14) Las palabras de origen espaol y extranjero que se mencionen como palabras extranjeras, dentro del idioma indgena, conservarn la ortografa de su lengua de origen. Si son palabras tcnicas o poco conocidas pueden ser subrayadas.
Cuando Kaufman elabor estos principios (1975), an no se conoca el uso de la computadora, como medio, ahora muy generalizado para escribir y procesar textos. Esto, de alguna manera tiene que ver con los principios (1) y (13).
1.6.5. Morfologa
Morfologa viene de las vocablos griegos morfos que significa forma, y logos, tratado. En el sentido amplio de esta palabra, significa el estudio de la estructura, funcin y distribucin de los morfemas, estudio de los morfemas, anlisis descriptivo de las palabras, Es decir, el estudio lingstico en el nivel situado entre la fonologa y la sintaxis, que estudia la estructura interna de las palabras mediante el anlisis de la relaciones sintagmticas y paradigmticas de los morfemas.
Teniendo ya el concepto de morfologa, y adecuando hacia los fines de construir una Gramtica Normativa Qeqchi, se dar un enfoque acorde este idioma Maya, por lo que podemos decir, que la morfologa se encarga del estudio de las formas, de las alteraciones formales de las palabras, de las formas de flexin es decir, la conjugacin y la declinacin, y de las clases de palabras: sustantivo, adjetivos, verbos, adverbios, artculos, pronombres, preposiciones, conjunciones, interjecciones, partculas. Se incluye la formacin de las palabras y sus reglas, y la relacin que todo esto tiene con la sintaxis 17
Con esta explicacin, podemos entender que su uso prctico y didctico, est al alcance del hablante qeqchi; as como el aprendiz de este idioma. Entonces, la morfologa de una Gramtica Normativa debe tomar en cuenta las variantes, para que el idioma quede bien representado y sus propios hablantes la usen y lo pongan en prctica sintindola cmoda, fcil y sencilla.
1.6.6. Sintaxis
La sintaxis. Es el estudio de la formacin de oraciones. Se trata del sistema de asociar palabras en oraciones para dar algn significado. Se ha visto que las palabras tienen una estructura interna que puede ser compleja, pero el lenguaje no consiste solamente en palabras. Sin reglas gramaticales para ordenar las palabras segn su clase y uso no se puede entender mucho; lo que queda sin tales reglas es
17 Lewandowski. 1986: 235
12 una lista de palabras, como mano, trabajar, venir, hermano, el, la, se, hoja, atrs, sin fuerte, caballo. No tienen orden, no trabajan juntas, el nico significado que tienen es el de cada uno (England 1996:99) 18
Para una gramtica normativa, la sintaxis es la que regula la ordenacin conjunta de las palabras para la construccin tanto de las frases como de las oraciones.
Segn Bonilla Ruano 19 , en su Gramtica Castellana, dice Sintaxis: Voz griega que significa acomodacin o arreglo. Es la parte de la Gramtica que establece el orden en que deben colocarse las palabras o elementos del lenguaje, la armona que algunas de ellas guardan en sus accidentes gramaticales, as como su dependencia recproca.
Ms adelante Bonilla dice: La correcta pronunciacin de las palabras y sus accidentes, propiedades, formacin y origen, preceden lgicamente al conocimiento de las reglas que deben guiarnos para su acertado enlace y para fijar el puesto que le corresponde en el complicado mecanismo del lenguaje.
En el idioma Qeqchi, a travs de esta gramtica se conocern y normalizarn las reglas sintcticas que harn una mejor comunicacin, perfecta y consistente, entre sus hablantes; que al igual que en la fonologa y morfologa, se toman elementos de las variantes para una distribucin mejor del corpus del idioma.
18 England 1996:99 19 Bonilla Ruano. 1932: Tomo II, 89.
13 CAPITULO 2
2.1 La Ortografa
A travs de los aos, estudiosos de las lenguas indigenas se han dedicado de plasmar en papel cada uno de los idiomas mayas, siendo los primeros, algunos sacerdotes que se vieron en la necesidad de comunicarse con los hablantes de las comunidades indgenas de aquel entonces, creando para ello, algunos documentos que les permitieron iniciar una comunicacin con los pueblos indgenas de la regin, esto marc el inicio de la construccin de gramticas y diccionarios que les sirviera como asidero principal para la cristianizacin, hecho que ha de haber iniciado mas o menos quinientos aos, tiempo que ha transcurrido desde la llegada de los misioneros espaoles a mesoamrica.
La escritura con caracteres latinos, ha permitido avanzar en la accin de unificacin, estandarizacin y divulgacin de estos idiomas mayas, desde ese entonces se ha ido mejorando su aplicacin, contando en la actualidad con documentos escritos en idiomas mayas, entre las cuales sobresalen, textos de estudios, obras literarias, y documentos varios que buscan fortalecer el uso de dichos idiomas, sin embargo, hasta la fecha, aun existen algunos dilemas que no terminan de normalizar el uso prctico, tanto escrito como hablado de los idiomas, en este caso del idioma Qeqchi por lo que se hace necesario establecer las reglas ortogrficas que permitan garantizar una perfecta escritura y lectura del idioma maya Qeqchi, y tomando en cuenta que la ortografa es la norma de la escritura, teora de la correccin en la escritura, normalizacin de la representacin grfica de los signos lingsticos; un sistema de reglas que asegura la constancia y uniformidad de la escritura (Lewandowski 1986:251).
2.2 El Alfabeto Es el conjunto de smbolos de cada uno de los idiomas con tradicin escrita. Estos smbolos conocen tambin como grafas o grafemas con que se escriben los idiomas, estos representan un sonido distintivo en los idiomas mayas, contando para ello, una representacin grafica para cada sonido.
La escritura de los idiomas mayas de Guatemala en caracteres latinos, ha venido a favorecer el estudio, practica y difusin de los mismos, por lo que la existencia del alfabeto propio ha permitido contar con el instrumento que busca conservar el idioma como parte de la identidad maya. Sin embargo, Kaufman hace notar que la mayora de estas ortografias prcticas han usado smbolos de la escritura espaola, motivadas por una visin unilateral ladina. Lo que demuestra que persista en esos sistemas la idea de que eran ms funcionales mientras se parecieran ms al castellano... porque una de las metas expresas de los gobiernos respectivos es de que todos sus habitantes lleguen eventualmente a ser alfabetizados...(Kaufman, 1976:5, citado en Lpez Raquec, 1989:54- 55)
La forma oral y la forma escrita de la lengua no cumple con las mismas funciones, Lopez Raquec, dice que la lengua hablada satisface las necesidades inmediatas de comunicacin, en un espacio fsico cercano, y la forma escrita se graba para la posteridad, (1988:15)
14
La escritura inicial de los idiomas se desarroll a partir de dibujos convencionales que adems de representar simblicamente un objeto natural, tambin representan unidades lingsticas, Seguidamente se encuentra la escritura logogrfica, que consiste en smbolos que representan palabras y no sonidos por separado, y se llaman logogramas. 20 Este tipo de escritura, que tambin es conocida como escritura jeroglfica cay en desuso en el caso de los idiomas mayas, con la llegada de los invasores. En la adopcin de los alfabetos con caracteres latinos, cada cultura fue modificndolo y adoptndolo de acuerdo a las necesidades y requerimientos; extendindose en respuesta a la expansin de los pueblos. Cada idioma utiliza un alfabeto particular que se adapta, en lo posible a las caractersticas propias del idioma y a las comunicaciones sociales del grupo que lo utiliza. (Lpez Raquec 1988:19)
2.2.1 Alfabeto del Idioma Qeqchi
El idioma Qeqchi, segn los especialistas, forma parte de la rama Kiche Mayor, y es considerada uno de los idiomas mayas mayoritarios en hablantes y cobertura, se encuentra entre los 21 idiomas mayas que se hablan en el pas. El idioma Qeqchi por sus caractersticas que adquiere por descender de un tronco comn, utiliza o comparte sonidos propios de estos idiomas, que estn reconocidos legalmente por el Decreto 1946-87 ley que unifica y estandariza los alfabetos de los idiomas mayas, luego el Decreto Legislativo 65-90, ley que crea la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala, en adelante ALMG, y fortalecida con el Decreto 19-2003, ley de Idiomas Nacionales, que reconocen la existencia del alfabeto del idioma Qeqchi.
El alfabeto que actualmente se utiliza para escribir el idioma qeqchi, est basado en el alfabeto latino, es decir, se ha utilizado las letras que utiliza el idioma castellano para escribir no slo el qeqchi, sino todos los idiomas mayas.
A pesar que ha habido varios intentos de construir distintos alfabetos para la escritura de estos idiomas, en la actualidad se cuenta con una sola, estandarizada y normalizada de la siguiente forma:
a, aa, b, ch, ch, e, ee, h, i, ii, j, k, k, l, m, n, o, oo, p, q, q, r, s, t, t, tz, tz, u, uu, w, x, y, ()
Como se puede ver, el idioma maya Qeqchi est compuesto por un alfabeto de 33 letras o grafas distribuidas de la siguiente manera:
20 Varios autores, INAH 1986:33
15 2.2.1.1 Consonantes: Las consonantes en el idioma qeqchi se dividen en consonantes simples y consonantes glotalizadas.
Consonantes comunes: estas consonantes, la mayora son comunes con las del alfabeto castellano, sin embargo, la manera de articulacin difiere en algunos, lo que se podr apreciar en el uso prctico ms adelante. En el idioma qeqchi se encuentran:
ch, j, k, l, m, n, p, r, s, t, w, y,
Consonantes propios del idioma qeqchi: estas consonantes, se puede decir que son sonidos propios del idioma maya qeqchi, por sus particularidades siguientes:
b, ch, h, k, q, q, t, tz, tz, x, ()
2.2.1.2 Vocales:
La mayora de los idiomas mayas tienen un sistema compuesto por diez vocales, mientras que el castellano solamente tiene cinco 21 En el idioma qeqchi, las vocales se dividen en vocales simples y vocales prolongadas.
Vocales simples: se utiliza al igual que en el castellano, estas vocales son comunes, algunos autores lo llaman vocales cortas o tensas.
a, e, i, o, u,
Vocales prolongadas: estas vocales son propias de los idiomas mayas, algunos los llaman vocales largas o relajadas y en el idioma qeqchi se utilizan dos veces la vocal para poderla representar, lo que no quiere decir que se deba pronunciar dos veces, sino solamente darle una entonacin ms prolongada.
aa, ee, ii, oo, uu,
2.2.1.3 Uso prctico de cada letra o grafa del alfabeto maya qeqchi
Para poder facilitar la comprensin, se presenta el uso prctico de cada uno de las grafas del idioma maya qeqchi, dividido en dos grupos, las letras que son comunes tanto para el idioma castellano, como para el idioma qeqchi, tanto en su escritura, como tambin parecidos en su pronunciacin. El otro grupo corresponde a las letras que no son iguales, ya que se usan en el idioma qeqchi, pero no son comunes en castellano.
21 OKMA, Maya Chii, Los Idiomas Mayas de Guatemala, 1993:72.
16
En este apartado, se presentan cada una de las grafas que utiliza el idioma qeqchi, utilizado en los diferentes ambientes de la palabra, pudiendo estar en: el inicio de la palabra, en medio de la palabra y al final de la palabra.
2.2.1.4 Reglas para las Vocales y consonantes simples utilizados en el idioma maya Qeqchi
Letra vocal a
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Vocal a, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO al tierno / muchacho am araa anum espanto / fantasma asam variedad de hongo apunk soplar
Vocal a, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO patz pato lanok envolver cham hondo tap cangrejo ban medicamento
Vocal a, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO pata guayaba cha ceniza wa tortilla ba taltuza sa sabroso
17
Vocal e Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
QEQCHI CASTELLANO pek piedra lem espejo tem banco teken zompopo mem mudo
Vocal e, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO te brelo we mo mare talvez be camino ke fro
18
Vocal i
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Vocal i, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO is camote ik chile ilok mirar imul conejo isink sacar
Vocal i, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO silip variedad de hongo mis gato sip garrapata tib carne pikok escarbar
Vocal i, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO ani quin isi squelo wartesi adormcelo li el / la Turesi amamantalo
19 Vocal o
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Vocal o, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO o aguacate okes gotera oj tos och jilote ow mapache
Vocal o, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO poch tamalito de maz son msica okox hongo pom copal (resina) Kon Concepcin (nombre propio)
Vocal o, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO po luna wo mi aguacate Ko Santiago (nombre propio) tikto luego tolto recostado (estativo)
20 Vocal u
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio o al final de las palabras.
Consonante u, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO Us Bien / muy bien Uch tacuazn Usilal bondad uk piojo utzuk oler
Consonante u, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO tul banano tusuk ordenar /estibar putul papaya chun cal lukum lombriz
Consonante u, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO su Tecomate / barriga mu sombra chu hediondo tuntu echado (un animal) ewu tarde
21 Consonante ch
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante ch, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO chapok agarrar cha ceniza chamil nombre de una comunidad chaj pino / ocote chun cal
Consonante ch, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO mochmo arrugado (estativo) ochoch casa lochok encender pochok hacer tamalitos buchink cocinar maz
22 Consonante j Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante j, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO jul hoyo jolom cabeza jilok acercarse jalan otro jukukink arrastrar
QEQCHI CASTELLANO puj pansa chaj pino / ocote ichaj yerba wulaj maana toj impuesto / tributo
23 Consonante k
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante k, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO kamk morir kaq rojo kok tortuga kab dulce kar pezcado
24 Consonante l Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido es ms sonoro al inicio de palabras pero ms sordo cuando va en medio y al final de palabras.
Consonante l al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO lukum lombriz lanok envolver lu pedro (nombre propio) lol piloy (variedad de frjol) lekb cucharn
Consonante l, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO molok escoger suluk estrenar awleb estaca para sembrar usilal favor alalbej hijo
Consonante l, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO al tierno sal jiote junesal individualidad xul animal ulul cerebro
25 Consonante m
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante m, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO map coyol Mek Miguel (nombre propio) mis gato molb huevo mu sombra
QEQCHI CASTELLANO sum pareja anum fantasma / espanto tem banco pim monte nim grande
26 Consonante n
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante n, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO nimank crecer / agrandar nawil lo miro / yo lo veo nujenaq lleno / repleto Nat Natividad (nombre propio) nakaltesink embriaga
Consonante n, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO ani quien rinro estirado (estativo) chunchu sentado (estativo) mins banano sank hormiga
Consonante n, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO sun girasol ban medicina kutan da okan entra (tu) tumin dinero
27 Consonante p
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
QEQCHI CASTELLANO sip garrapata map coyol (variedad de palma) tup corto / tunco inup ceiba pap urraca
28 Consonante r
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante r, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO rum jocote ral cachorro (de l / ella) re boca (de l) rismal cabello (de l) ras hermano mayor (de l)
QEQCHI CASTELLANO pur jute kar pez Mar Maria (nombre propio) ewer ayer
29 Consonante s
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante s, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO sununk oloroso sachk perderse ses bledo sip garrapata sam moco
QEQCHI CASTELLANO sis pisote was (mi) hermano mayor sas espeso mis gato okes gotera
30 Consonante t
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante t, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO tul banano timil despacio tem banco / silla tenok golpear toj pago
QEQCHI CASTELLANO mut tunco / sin cola Lut gemelo Set crtalo (t) Punit sombrero Pet Petrona (nombre propio)
31 Consonante w
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido al principio difiere cuando va al principio de las palabras, su pronunciacin requiere del apoyo de una leve presencia de la k, mientras que en medio y al final de las palabras su pronunciacin se asemeja a la u; para la variante de Cahabn, el sonido no cambia en ningn ambiente.
Consonante w, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO wa tortilla waqib seis winq hombre wismal mi pelo Watemaal Guatemala
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido cuando va al principio de las palabras, requiere del apoyo de una leve pronunciacin de la t, mientras que en los dems ambientes no cambia.
Consonante y, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO yak gato de monte yuk cabro yaal verdad yakok comerciar yuluk untar
Consonante y, en medio de palabra:.
QEQCHI CASTELLANO mayer antiguo kuyuk perdonar / aguantar payok enamorar / encargar siyaak concebir / fecundacin Chanyuk nombre deuna comunidad
Consonante y, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO may Tabaco / dolor say sibaque kuy cerdo muy una variedad de rbol
33 2.2.1.4 Reglas para el uso de las vocales y consonantes propios del idioma maya Qeqchi
Vocal aa
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio de las palabras, en el idioma Qeqchi no existen palabras que terminen con esta vocal.
QEQCHI CASTELLANO maal hacha kaaq relmpago maak pecado /culpa yaal verdad jaak especie de hongo de los pies
Vocal aa, al final de palabra:
Regla:
En el idioma qeqchi, como norma, no existen palabras con vocal prolongada aa al final.
34 Consonante b
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Regla: Esta letra siempre debe estar globalizada de esta manera B.
Consonante b, al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO ba taltuza (variedad de roedor) be camino bach palo de balsa bekok escarbar bon pintura
Consonante b, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO hobok insultar habanan entonces nakatinban te estoy curando nebail pobreza muhebaal vivienda / amparo
Consonante b, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO sib humo ab hamaca wiib dos bonleb brocha jukub barco / canoa
35 Consonante ch
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe estar glotalizada.
Consonante ch, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO cho ratn chima gisquil chelel paterna (variedad) chaat cama chutubank reunir / convocar
QEQCHI CASTELLANO puyuch perico pich pjaro carpintero chamach variedad de guayaba ich nervio bolich variedad de ave
36 Vocal ee
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio las palabras, en el idioma Qeqchi no existen palabras que terminen con esta vocal.
Vocal ee, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO eelelik escapar eeb escalera eetalil grfica / seal eere de ustedes / para ustedes eet abusivo / irrespetuoso
Vocal ee, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO meet botella seel tol (variedad de calabaza) aj seel armadillo cheet manojo Neel Manuela (nombre propio)
Vocal ee, al final de palabra:
Regla:
En el idioma qeqchi, como norma, no existen palabras con vocal prolongada ee al final.
37 Consonante h
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en la que se encuentra, sea este al inicio o en medio de las palabras, sin embargo, todava no se han encontrado palabras donde aparezcan al final de las palabras.
Consonante h, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO hu papel honon abejorro hamok quebrantar hix tigre hilank descansar
Consonante h, en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO tehok (acto de) abrir xpohol mes de bihomal riqueza sihink regalar muhenk sombrearse
38 Vocal ii
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio las palabras, en el idioma Qeqchi no existen palabras que terminen con esta vocal.
QEQCHI CASTELLANO hiik temblor siip hinchado wiib dos miin pulgada chiin naranja xyiitenamit Parque / el centro
Vocal ii al final de palabra
Regla:
En el idioma qeqchi, como norma, no existen palabras con vocal prolongada ii al final.
39 Consonante k
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe estar glotalizada.
Consonante k, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO ka amargo kil comal kum ayote / calabaza korech tostada kehok dar
QEQCHI CASTELLANO matk sueo kik sangre sik bscalo uk piojo ak nuevo
40 Vocal oo
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio las palabras, en el idioma Qeqchi no existen palabras que terminen con esta vocal.
Vocal oo al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO oob cinco oons onza ootooy masacuata (serpiente) ookok zapoton oonk variedad de rbol
En el idioma qeqchi, como norma, no existen palabras con vocal prolongada oo al final.
41 Consonante q
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Consonante q, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO qoq nuestro pie qe nuestro / de nosotros qilobaal nuestro rostro / mirada qarbak eructar qo nuestro aguacate
QEQCHI CASTELLANO kaq rojo woq mi pie winq hombre suq mosquito buq copeton
42 Consonante q
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe estar glotalizada.
Consonante q, al inicio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO qan amarillo qolok tapizcar / cosechar qalunk abrazar qajk regresar qem masa (de maz)
QEQCHI CASTELLANO noq hilo suq ropa (vieja) seeraq historia / cuento qooq chilacayote quq quetzal (ave)
43 Consonante t
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe estar glotalizada.
QEQCHI CASTELLANO natok estripar / arrinconar jatok moler (en la piedra) jitok apretar / amarrar torto redondo
Consonante t, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO bitbit bello / esbelto / guapa but inundacin loot rincn / estrechez met enano
44 Consonante tz
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
QEQCHI CASTELLANO bolotz pelota wotz Forma imperativa del verbo compartir patz pato putzputz desodorante / spray tutz flor de muerto
45 Consonante tz
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe estar glotalizada.
QEQCHI CASTELLANO atzam sal atzum flor (de un rbol frutal) uutzuuj flor (ornamental) batzuul juguete iitzinbej hermano menor
Consonante tz, al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO matz atole de maz tierno mutz ciego laatz estrecho / lleno batz saraguate / primer da del calendario jatz bizco
46 Vocal uu
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio de las palabras, en el idioma Qeqchi no existen palabras que terminen con esta vocal.
Vocal uu al principio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO uut paloma uuq corte uul barranco uuchin Se distingue
En el idioma qeqchi, como norma, no existen palabras con vocal prolongada uu al final.
47 Consonante x Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.
Esta letra se escribe igual para dos posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que se encuentra sea este en medio y al final de las palabras; al inicio de las palabras que inician con vocal, no se escribe, pero se percibe su presencia. Existen letras que ya vienen glotalizadas como la t. tz, ch, entre otros, pero el saltillo es un una letra ms que representa el sonido de la glotal en el idioma qeqchi, por lo tanto aparece en algunas expresiones como las siguientes:
Consonante (), en medio de palabra:
QEQCHI CASTELLANO haan eso, ese waak comer xaan abuelo / vieja tzuuj tayuyo iskiij yerba buena Casos especiales en la que se utiliza la glotal () Xok Entr Xel Sali Ajo Est despierto Jalanuuch fotografa Ano Esta recostado Xinatink Me bae
Consonante (), al final de palabra:
QEQCHI CASTELLANO a pierna na madre si lea chu orina mo guacamaya / moho Wa don / padre Pu Pavo real
49 2.2.1.5 Uso de las letras maysculas
Como es comn en cualquier idioma del mundo, para poder escribir en forma correcta y adecuada, es necesario conocer algunas reglas generales del lenguaje escrito; en consecuencia, las letras maysculas del idioma Maya Qeqchi son letras que se identifican por estar representada por un tamao mayor que las minusculas, diferencindolas de la forma siguiente:
1.- Letras minsculas en el alfabeto Maya Qeqchi: a, aa, b, ch, ch, e, ee, h, i, ii, j, k, k, l, m, n, o, oo, p, q, q, r, s, t, t, tz, tz, u, uu, w, x, y, ()
2.- letras maysculas en el alfabeto Maya Qeqchi: A, AA, B, CH, CH, E, EE, H, I, II, J, K, K, L, M, N, O, OO, P, Q, Q, R, S, T, T, TZ, TZ, U, UU, W, X, Y, ()
Regla: las letras maysculas en el idioma Maya Qeqchi, pueden utilizarse en cualquiera de los ambientes, el uso est normado y por lo general deben aparecer de la manera siguiente:
1 En el inicio de la escritura de un texto, o un prrafo. 2 Despus del uso del punto y seguido. 3 Despus del uso del punto y aparte. 4 Despus de los dos puntos, en el uso del vocativo en cartas, disertaciones o similares. 5 Como letra inicial de los nombres propios de personas, lugares, textos, ttulos, das, meses, instituciones, empresas, centros educativos, divinidades, centros ceremoniales, etc. 6 Como letra inicial de la primera palabra en una oracin.
2.2.1.5.1 En el inicio de la escritura de un texto o un prrafo.
Regla: La letra Mayscula se debe escribir siempre cuando se inicia un texto o escrito, pudiendo ser utilizado en un documento, un discurso, una oracin o frase. Ejemplos:
QEQCHI CASTELLANO Ut li xtoonal li utzaajl kituxmek wi chik jo reetalil naq li wiibeb chi saaj al yoyookeb sa xtenamiteb laj Xibalba. Y la mata de caa reto nuevamente en seal de vida de los dos muchachos que haban viajado al territorio de los de Xibalb.
50 2.2.1.5.2 Despus del uso del punto y seguido.
Regla: Cuando se procede a escribir un prrafo compuesta por dos o mas oraciones, separadas gramaticalmente por un punto y seguido, cada oracin que inicia en seguida en la misma lnea o rengln, debe iniciar con Letra Mayscula. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Li junjunq chi kok xul keokenk chi tenqank re xtawbal chaq xtoonal li loqlaj ixim. Jokan naq li pich kikutuk re bar tzaqal wan li xnaaj. Cada uno de los animales particip en la bsqueda del lugar de donde proceda el sagrado maz. Fue as como el pjaro carpintero dio la seal del lugar exacto.
2.2.1.5.3 Despus del uso del punto y aparte.
Regla: Cuando se escribe un texto compuesto por varios prrafos, el punto y aparte da por finalizado un prrafo; el siguiente prrafo que se escribe en otra lnea debe iniciarse con letra inicial Mayscula. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Jokan naq li xbeeneb winq kilajeyiibaaq, re che ut re choch keyiibaak wi; habanan nakeeekan haban inka nakenaq sa xchool li elajink.
Chi rix chik eb hain, kiyiibaak li winq rikin li loqlaj ixim, ut eb hain sa junpaat keok chi elajink ut chi mayejak chi ruheb li qaawa. As fue como los primeros hombres, de palo y de tierra fueron formados, sin embargo, tenan movimiento pero nunca se acordaron de sus formadores.
Luego fue formado el hombre con el sagrado maz, y ellos inmediatamente agradecieron y ofrecieron ofrendas a los formadores.
2.2.1.5.4 Despus de los dos puntos, en el uso del vocativo en cartas, disertaciones o similares.
Regla: Cuando se contina escribiendo en un rengln aparte, despus del uso del vocativo en las cartas, se debe iniciar con letra Mayscula el texto del siguiente prrafo.
Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Wa Xiwan:
Nintaqla jun xnimal xsahilal sa aachool. Don Juan:
Atentamente me dirijo a usted para saludarlo.
51
2.2.1.5.5 Como letra inicial de los nombres propios de personas, lugares, textos, ttulos, das, meses, instituciones, empresas, centros educativos, divinidades, centros ceremoniales, entre otros.
Regla: Los sustantivos propios, siempre deben de escribirse con letra inicial mayscula por regla general, dada sus caractersticas de indicar el nombre de una persona, personaje, divinidad, lugar, evento, ttulos, etc.
QEQCHI CASTELLANO Kabaej:
Ixmukane Baalam Tojil Xiwan Lix Lu Kux Max Nombres:
Ixmukane Baalam Tojil Juan Andrs Pedro Marcos Tomas
Regla: Los apellidos de las personas, se deben escribir con letra inicial Mayscula para diferenciarlos del contenido del texto. Debido a que aun no estn reconocidos legalmente la escritura en Qeqchi, todava debe escribirse como esta reconocido.
QEQCHI CASTELLANO
Xsum kabaej:
Koy Chok Pek Jolomnajt Katun Cho Botzok Kej Chen Tuut Tot Xol Max Kun
Apellidos:
Coy Choc Pec Jolomna catun Cho Botzoc Quej Chen Tut Tot Xol Max Cun
52 Regla: Cuando se escriben los apellidos que se refieren a linajes o descendencias de familias ancestrales o histricas, deben escribirse con letra inicial mayuscula despus del Aj.
QEQCHI CASTELLANO Aj Chubeb Aj Jolomnajteb Aj chokeb Aj Tzokeb Aj Poopeb Aj Pekeb Aj Chuneb Aj Kakaweb Aj Qaaleb Los de la descendencia Chub Los de la descendencia Jolomna Los de la descendencia Choc Los de la descendencia Tzoc Los de la descendencia Pop Los de la descendencia Pec Los de la descendencia Chun Los de la descendencia Cacaw Los de la descendencia Caal.
Regla: Cuando se escriben los nombres de titulos, especialidades, oficios y ocupaciones se deben escribir con letra inicial mayuscula despus del Aj.
QEQCHI CASTELLANO Mayer kanjel:
Aj Qe Aj Tuul Aj Ilonel Aj Katol Uutzuuj Aj Chapol Kal Aj Tijonel Aj Tzaam Aj Kalem Aj Xokol Toj Aj Kaakalenel Tenamit Cargos:
Adivinador Brujo Curandero Gua espiritual Sembrador principal El maestro El casamentero El sembrador El cobrador El polica
Regla: Los nombres propios de los lugares sagrados, centros ceremoniales, deidades y otros nombres de beneracion y respeto, deben escribirse con letra inicial mayuscula.
Cacique Aj Poop Batz Flor del Pueblo Alcalde Municipal Gobierno de la Nacin (Estado) Ministerio (de Estado)
QEQCHI Xkabaeb li kutan Maay:
Batz Be Aj Hix Tzunun Ajmaak Noj Tijax Kawoq Ajpub Imox Iq Aqabaal Kat Kan Keme Kej Qanil Toj Tzi
Nombres de los das Maya
Batz Be Aj Hix Tzunun Ajmaak Noj Tijax Kawoq Ajpu Imox Iq Aqabaal Kat Kan Keme Kej Qanil Toj Tzi
54 Regla: Cuando se escriben los nombres de lugares, sean estos paises, municipios, departamentos, comunidades, rios, etc., deben escribirse con letra inicial mayuscula.
Qeqchi Poqomchi Kiche Kaqchikel Mam Qanjobal Mopan Achi Tzutuhil
2.2.1.5.6 Como letra inicial de la primera palabra en una oracin.
Regla: Cuando se escriben las oraciones en el idioma maya Qeqchi, la primera letra debe escribirse con letra inicial mayscula. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Kiisiik li ruuch re laj Wuqub Kaq Ix xbaaneb li kok mama.
Ut li wiibeb chi saaj al kekute li xchahil sa li nima bar wi kesutqi choq kar.
Li jun oqob chi kok winq kebalaqink re. A Wuqub Kaq Ix le fue extrado sus dientes por los dos ancianos.
Y la ceniza de los dos muchachos fue echado al rio en donde se convirtieron en peces.
Los cuatrocientos muchachos lo engaaron.
55
2.3 Los signos de puntuacin
Se emplean, sobre todo, para marcar el nfasis, las pausas naturales del coloquio, el tipo de oracin y para hacer ms fcil la lectura.
2.3.1 El punto y seguido ( . )
Regla: Al igual que el punto y aparte o punto final, es un signo que se coloca al final de una oracin simple o compuesta, solamente que este se utiliza para separar oraciones que complementan o relacionan con la oracin principal. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Li Qawa Saqe kiwulak chi ru li Qana Po. Jokan naq li Qawa Saqe kixsutqesi rib jo tzunun. Li xyuwa Qana Po kixpuuba li tzunun choq re li xko. El Sol se enamor de la Luna. As fue como el sol se convirti en un bello colibr. El padre de la Luna caz al colibr para entregarle a su hija.
2.3.2 El punto y aparte ( . )
Regla: Se emplea para indicar el final de un prrafo, el punto y aparte indica que el siguiente prrafo se escribir en otra lnea o rengln. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Eb li sank nakerisi chaq li loqlaj ixim sa li xhopolal li saqoonak.
Li yak yal chunchu chi reebeninkil xmaqbal chi ruheb naq yookeb chi numek.
Las hormigas se encargaban de extraer los granos de maz de la hendidura de la piedra.
El gato de monte solamente espera sentado para quitrselos cuando van pasando.
2.3.3 El punto final ( . ) Regla: el punto final es el signo ortogrfico que se coloca al final de un texto, sirve para dar el cierre final de un texto completo.
2.3.4 La coma ( , )
Regla: Indica una pausa pequea en el interior de una oracin. Separa las categoras lxicas como los sujetos mltiples, adjetivos mltiples, frases verbales y otras construcciones.
56
Para separar sujetos mltiples: Ejemplo.
QEQCHI CASTELLANO Sa li loqlaj kiche wankatqeb li imul, li yuk, li kiche aaq, li halaw ut laj ow nakelowok kal. En la sagrada montaa existen animales como el conejo, el cabro, el coche monte y el mapache que comen la milpa.
Para separar adjetivos mltiples: Ejemplo.
QEQCHI CASTELLANO Laj Baalam Qe kixtaqlaheb li teken chi xchoqbaleb li saqiuutzuuj, kaqiuutzuuj, raxiuutzuuj, ut li qaniuutzuuj. Entonces Baalam Qe envio a los zompopos para que buscaran flores de color blanco, rojo, azul y amarillo.
Para separar una expresin, en donde se enfatiza mediante una afirmacin o una negacin. Ejemplos.
QEQCHI CASTELLANO Jokan, jokan naraj.
Inka, inka us li tiktiik. As, as es mejor.
No, no es bueno mentir.
Para separar la aposicin que puede hacer la funcin del nombre del sujeto. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Xolatxsik laj Lu, laj kamsinel aaq. Vino a buscarte Pedro, el destazador de cerdo.
Para separar frases mltiples. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Li wiibeb chi saaj al nakekirtesink yajel, nakebaanunk sachbachoolej rikin li kamsink ut li yobtesink wi chik. Los dos muchachos adems de curar las enfermedades, hacian maravillas matando y resucitando nuevamente. Para separar construcciones relativas. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Naq kireeka lix Ixkik, ak wan chik sa yajel. Cuando Ixkik se dio cuenta, ya estaba encinta.
57 2.3.5 El punto y coma ( ; )
Regla: Indica una pausa menor que el punto, pero mayor que la coma. Se emplea para separar construcciones sintcticas, que tienen una enumeracin larga y que ya incluye comas, porque contiene informacin adicional o de mayor jerarqua, y como el enlace de una serie palabras coordinadas dentro de una misma oracin.
Ejemplos:
QEQCHI CASTELLANO Ut li wiibeb chi chajom keyolaak xye, kilajetaqe sa ruuj che; kesutqi choq batz. Y as los dos muchachos les salieron colas, se encaramaron en los rboles; convirtindose en monos.
2.3.6 Los dos puntos ( : )
Regla: Significan la pausa que se establece para explicar cuanto sigue. Se emplea para repetir exactamente lo dicho por alguien y ante una enumeracin completa y pormenorizada.
Para explicar o ilustrar el sentido de la expresion anterior.
Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Naru xtzakankil li chekaam, qayehaq:
Li xxaq, li xxe ut li naruuchin. Se puede consumir vegetales, como:
Las hojas, la raz y los frutos.
Para enumerar o pormenorizar una informacin. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Li aatinobaal Qeqchi naaatinaman saeb li naajej hain: Koban Karcha Chi kajbon Lankin Chisek Chi haal Pansos Chamelko El idioma Qeqchi se habla en los lugares siguientes: Cobn Carch Cahabn Lanquin Chisec Chahal Panzos Chamelco
58 2.3.7 Uso de las comillas ( ) Regla: se utilizan en los textos para hacer citas textuales de un libro, de una persona o del que escribe. Muchas veces se utiliza para resaltar algunas palabras de un texto, y para referirse a los prstamos de otros idiomas.
QEQCHI CASTELLANO Jokan naq kexke rib sa aatin Qawa Tepew ut Ququmatz ut kexye: laaex laj xiikanel xul, texmuhelanq saeb li junjunq chi loqlaj chekaam, aran teeke leesok ut texpukanq, jokan naq kilajeqaxtesiik xnaajeb chi xjunil li loqlaj xul sa xbeen ruchichoch.
Entonces vinieron juntos Tepew y Ququmatz y dijeron: ustedes pjaros, habitareis sobre los rboles y bejucos, all haris vuestros nidos, all os multiplicareis, de esta manera les dieron sus habitaciones a los animales de la tierra.
Chi ru li xpohol saqehil nawan li kalek.
Durante el veranol se acostumbra rozar.
2.3.8 Los Puntos Suspensivos ( ... ) Regla: expresan los trminos no incluidos en el texto, pero que forman parte de una oracin incompleta. Debe utilizarse para sealar una pausa en la escritura. Generalmente se escriben tres. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Eb laj Xibalba kajo xsahileb sa xchool xbaan naq kexkauxla naq ak xesache ... Los de Xibalba estaban felices pesando que ya los haban vencido ...
Ut eb li winq keyiibaak rikin loqlaj ixim kexye: ... banyox jun wa, ka wa.
Y los hombres hechos de maz dijeron: ... gracias una y dos veces.
2.3.9 El parntesis [ ( ) ]
Regla: Se emplea para aislar una informacin adicional que est relacionada con el tema principal que se est tratando o para hacer ciertas aclaraciones. As, suelen incluirse entre parntesis las fechas, los datos, las medidas, etc. Se emplea tambin el parntesis cuando hay una acotacin ms importante que a su vez contiene otras menores.
Ejemplo: QEQCHI CASTELLANO Ut kiyehek re (xbaan qana Ixmukane), ayu sik chaq jun soqaq (li hal) ut seeba chaq aawib, kaaj wi chi jokan twil ma walibat, chan re (Ix kik). Y le dijo (la abuela Ixmukane), anda a traer una red (de mazorcas) y vuelve pronto, solamente as sabre si en verdad eres mi nuera, le dijo (a Ix kik).
59 2.3.10 El guin menor ( - )
Regla: Sirve para separar una palabra que no se puede escribir en la misma lnea. Y para no confundir la estructura morfolgica de algunas palabras como:
t-atinq, t-iloq, etc.
En verbos transitivos donde aparece la tercera persona del singular del Juego B o indicador del objeto en la estructura de palabras.
2.3.11 El guin largo o mayor ()
Es un signo tipogrfico algo ms largo que el guin convencional, y sirve en el idioma maya Qeqchi para indicar lo que dicen cada una de los personajes que participan en un dilogo. Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO Jokan naq li uk kixye re li amoch chi kamain: wan jun lintaqlankil yookin xkambal choq reheb li saaj al. us haban chanchan naq jwal timil nakatbeek chan li amoch. Entonces el piojo le dijo al sapo: llevo un mensaje, voy a buscar a los muchachos. esta bien, pero veo que no te apuras le dijo el sapo.
2.3.12 La interrogacin en el idioma maya Qeqchi
Regla: La interrogacin consiste en una informacin requerida, pero los signos de interrogacin (?) no se utilizan en el Idioma Maya Qeqchi, porque este idioma cuenta con expresiones propias para referirse a una pregunta, dichas expresiones se coloca al principio de la interrogacin, sin necesidad de una entonacin especial. Ejemplos: QEQCHI CASTELLANO Ma xke waleb.
Ma taake inwa anaqwan.
Bar
Ka ru
Ani
Joqe
Chan ru
Ka ru aj e ya es hora del almuerzo?
me dars de comer hoy?
Dnde?
Qu?
Quin?
Cundo?
Cmo?
Para qu?
60
2.3.13 La admiracin en el Qeqchi
Regla: son signos grficos que encierran una informacin que significa emocin, sentimiento o sorpresa en una expresin o en una oracin completa. En el idioma Qeqchi, al igual que los signos de admiracin, no se escriben, ya que para hacer nfasis en la entonacin, segn los lingistas, se debe escribir tres vocales seguidas para hacer notar la prolongacin. Deben referirse con la entonacin que corresponde a su connotacin: sorpresa, dolor, susto, admiracin, etc.
Ejemplo: QEQCHI CASTELLANO Naaa kaut naq xkohat awaaa Baaar xaq wankat anaqwan madreee! Porqu me dejaste papaito...! Dnde estaras ahora!
Hay que advertir que en algunos casos, algunos escritores, han utilzado los signos de admiracin como en el caso de los ejemplos siguientes, expresin que al aplicarle la regla anterior, pierde su sentido:
QEQCHI CASTELLANO At inna, at inyuwa! oh madre, oh padre! i! No quiero! Na chankin! madre he dicho!
61 Captulo 3
3. Cmo se escriben correctamente las palabras.
La escritura de las palabras de un idioma, est muy relacionada con la morfologa; en la lingstica esta palabra significa el estudio de la formacin de las palabras. Por lo que, es necesario hacer una breve explicacin de la palabra morfologa.
3.1 Morfologa.
En el Captulo I, ya se dio la definicin de Morfologa, sin embargo en el diccionario de Lewandowski, la definicin, es la siguiente: En la gramtica tradicional, es el estudio de las formas, de las alteraciones formales de las palabras, de las formas de flexin (conjugacin y declinacin), y de las clases de palabras (sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, etc.), que incluyendo o no la formacin de palabras, se encuentra estrechamente unido a la sintaxis 1
Entonces, para los usos y propsitos de esta gramtica por su enfoque normativo, la morfologa, ms que describir, aportar reglas con el fin de prescribir o normar la formacin y estandarizacin de las palabras segn el oficio que desempean, su naturaleza y las propiedades que presentan en el idioma Maya Qeqchi.
3.2 Palabra.
Una descripcin prctica de la palabra es, la que dice que son las partes individuales que forman una oracin; o bien, las unidades que conforman una oracin.
Lo anteriormente dicho es una idea muy general, ya que las oraciones pueden dividirse en una serie de partes o unidades que van desde cada sonido o letra, hasta los componentes ms grandes como el sujeto y el predicado los cuales pueden estar formados de varias palabras. Leonard Bloomfield, defini la palabra como una forma separable mnima, es decir, la unidad ms pequea que puede decirse sola 2 . Para Boas 3 , la palabra es un grupo fontico que por su forma, claridad de significado y autonoma fontica puede ser inmediatamente separado de la totalidad de la frase.
Para los propsitos de esta gramtica, la palabra se puede deducir como las partes separables de una oracin que conservan su significado propio. Vase el siguiente ejemplo.
Yook chi bichank laj tzokaxlan (el gallo est cantando)
1) yook est
1 Lewandowski. 1986:235. 2 Citado por Pickett y Elson. 1986:1 3 Cardona, G. R. 1991:207
62 2) chi a/ en / con 3) bichank canto 4) laj l 5) tzokaxlan gallo.
Las cinco partes que forman la oracin anterior en Qeqchi tienen autonoma fontica, pueden aislarse y cada una conserva su significado propio, por lo tanto, pueden ser consideradas como palabras.
3.2.1. Clases de palabras.
Para estudiar las palabras que forman las oraciones es preciso clasificarlas en distintos grupos segn las diferentes caractersticas y utilidades que se les dan cuando se les usa para hablar y comunicar mensajes.
En el estudio morfolgico de las palabras y el establecimiento de sus reglas y normas, se hace necesario fundamentar previamente una clasificacin de palabras, es decir, conocer cules son las clases de palabras que funcionan en el idioma. Todas las palabras pertenecen a una clase determinada en el sentido que tienen algo en comn en cuanto a su semntica, sintaxis y morfologa.
Entonces, las clases de palabras son los grupos de palabras en mencin que reciben los nombres siguientes:
A continuacin se hace el detalle y sus normas de escritura de cada uno de estos grupos de palabras en el idioma Qeqchi.
3.3. Sustantivos
Todo idioma tiene una clase de palabras llamadas sustantivos o nombres que sealan o nombran a cosas: objetos y personas. Chafe, citado por Pickett y Elson 4 , dice: Voy a suponer que todo el universo de los conceptos humanos se puede dividir en dos reas mayores. Uno, el rea del verbo, abarca estados y eventos; la otra, el rea del sustantivo, abarca (objetos fsicos y abstracciones)
4 Picket y Elson. 1986:29
63
Los ejemplos de sustantivos en el idioma Qeqchi, son los siguientes:
Qeqchi Castellano
tzi perro mis gato wex pantaln hal mazorca chahim estrella kaxlan gallina su tecomate chakach canasta taab mecapal
3.3.1. Sustantivos comunes y sustantivos propios.
Una divisin importante que se le hace a los sustantivos es: si stos hacen generalizaciones al nombrar cosas se les llama: a) sustantivos comunes y, si particularizan o distinguen de otros sustantivos similares al nombrar, se les llama b) sustantivos propios.
3.3.1.1 Sustantivos comunes.
Son sustantivos genricos, nombran a todas las cosas u objetos en general, no hacen referencia de ninguna clase; es el nombre que conviene a toda persona, cosa, elemento, etc.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano.
ixim maz ixq mujer tenamit pueblo baq hueso chima gisquil poot gipil pek piedra chinaal nio winq hombre be camino.
64 3.3.1.2. Sustantivo propio
El sustantivo propio particulariza nombres o sustantivos importantes de cosas o eventos tales como: fechas importantes, das, aos, puntos cardinales o astronmicos, idiomas, negocios (tiendas, comedores), obras de arte (monumentos, libros, cuadros), construcciones, etc. El sustantivo propio tiene la particularidad de distinguirse entre los dems sustantivos.
Regla: Los sustantivos propios siempre se escriben con letra inicial mayscula
Ejemplos:
Qeqchi Castellano.
Be. Da del calendario Maya. (Camino) Kej Da del calendario Maya. (Venado) Hab Ao (Calendario de 365 das) Kutan Da. Watesink Ofrenda de comida a determinada actividad Katok uutzuuj Ofrenda (quema de velas al Ser Supremo). Qeqchi Idioma (uno de los cuatro idiomas mayoritarios Mayas) Xna chaqrab Watemaal Constitucin poltica de la Repblica de Guatemala.
Los nombres propios pueden distribuirse segn las cosas que los particularizan.
3.3.1.2.1. Nombre de persona.
Estos sustantivos particulares son aplicados a las personas para distinguirlas unas de otras, ya que cada una tiene su propio nombre que la identifica. Generalmente cada persona tiene dos tipos de nombres: a) el nombre, y b) el apellido.
a) El nombre:
Es el primer nombre con que generalmente se le llama a cada persona; dentro de esta categora se incluyen los seudnimos y sobrenombres. Aqu se incluyen los nombres de las divinidades. Los nombres propios del idioma Maya Qeqchi ya no se usan, se ha perdido la mayora. La mayora de los nombres actuales provienen del espaol que fueron establecidos entre las comunidades desde tiempos de la Colonia y la poblacin Maya los asimil. Muchos de ellos son hipocorsticos 5 del espaol o castellano, adaptados a la fonologa Qeqchi. Ejemplos
5 Forma diminutiva, familiar de un nombre propio.
65
Nombres femeninos Nombres masculinos Qeqchi Castellano Qeqchi Castellano Kari Liin Matiil Nat Carmen Angelina Matilde Natividad Max Ton Xiwan Mek Toms Antonio Juan Miguel
Nombres mayas
QEQCHI CASTELLANO Sinakan nombre maya para sexo masculino (varn) Raxche nombre maya para sexo masculino (varn) Yaxkej nombre maya para sexo masculino (varn) Saqchahim nombre maya para sexo femenino (mujer) Ixkik nombre maya para sexo femenino (mujer Saqihix nombre maya para sexo femenino (mujer)
3.3.1.2.2. Apellidos
El apellido generalmente nombra a la familia, linaje o la descendencia y parentesco al que pertenece alguien. Los apellidos Mayas se han conservado en muchas comunidades lingsticas, en los siglos pasados seguan, en muchos casos, la linea matrilineal (se transmita el apellido de la madre) 6 ; actualmente, por la cultura occidental y las leyes civiles, el apellido sigue la linea patrilineal. En las familias Qeqchi, los apellidos ms conocidos son los siguientes:
Origen Qeqchi Castellano (Oficialmente en el Registro Civil).
Qaal Caal Poop Pop Chok Choc Chun Chn Koy Coy Chen Chen Ixim Ixim Kus Cuz Botzok Botzoc Maakin Maquin / Maquim
6 Aunque, tambin se pueden encontrar casos en la etnia ladina
66 3.3.1.2.3. Nombres para divinidades
Qeqchi Castellano.
Qawa Ser Supremo / Creador. Qawa Saqe Nuestro padre Sol. Qana Po Nuestra madre Luna. Loqlaj Tzuultaqa Sagrada Montaa.
Regla: Los nombres de divinidades siempre van separados entre al adjetivo calificativo y el sustantivo y debe escribirse con mayuscula.
3.3.1.2.4 El gentilicio y profesin.
Son palabras que derivan de otro sustantivo o de un verbo.
Regla.
a) Para indicar el gentilicio o profesin de un hombre o una mujer, se utliza la partcula aj. b) La partcula aj, debe estar antes del sustantivo y se escribe separado.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano.
Aj koban Cobanero Aj kajbon Cahabonero Aj peech Carpintero Aj tzak Albail.
3.3.1.2.5. Topnimos.
Los topnimos son aquellos sustantivos propios que identifican particularmente a lugares geogrficos tales como las comunidades, pueblos, lugares arqueolgicos, lugares sagrados, parajes, pases y lugares. Tambin se incluyen los accidentes geogrficos como los ros, montaas, volcanes, lagos, etc.
En el rea lingstica Qeqchi la mayora de los topnimos se refieren a nombre de lugares y comunidades; stas en su mayora se conocen oficialmente con el nombre adaptado a la fonologa del castellano o en otros casos, sustituida por un nombre castellano. Ejemplos:
67
Regla:
1) Los topnimos, lugares sagrados, comunidades, pueblos, lugares arqueolgicos, parajes, pases, accidentes geogrficos como los ros, montaas, volcanes, lagos, etc. debern escribirse como oficialmente estn registrados en la administracin pblica. Estas razones obedecen a aspectos de tipo jurdico, entre otros. 2) Para anlisis lingstico y etimolgico deben escribirse de acuerdo a su origen idiomtico.
Qeqchi Castellano (reconocido oficialmente).
Chi aj kej Chajquej. (Aldea de San Pedro Carch, A. V.) Chi aj xukub Chajxucub. (Aldea de Cobn, A. V.) Chi poq Chipoc. (Aldea de Cobn, A. V.) Sa rax och Saraxoch (aldea de San Pedro Carcha) Chi re mesche Chiremesche (aldea de Cobn)
3.3.1.2.6. Lugares sagrados.
Qeqchi Castellano (reconocido oficialmente).
Chi ixim Chixim (Tactic, A. V.) Chi aj xukub Chajxucub. (Lugar sagrado de Ofrendas Mayas Cobn, A. V.) Chi chen Chichen. (Lugar sagrado Qeqchi, Cobn A. V.) Ixim che Iximche (lugar sagrado, Tecpn).
3.3.2. Posesin de sustantivos.
Todos los sustantivos pueden estar sujetos a posesin o ser posedos. Esta es una caracterstica para que una palabra se le clasifique dentro de la clase sustantivos.
Antes de conocer las reglas sobre cmo debe ser la posesin de un sustantivo, es importante presentar criterios para el procedimiento de la posesin.
Muchas veces la forma de la posesin, por razones culturales o gramaticales, presenta algunas variaciones.
Para ilustrar estas ideas, a continuacin se presenta un comentario sobre lo que sucede en el idioma castellano. Gramaticalmente es fcil hacer o decir frases con cualquier sustantivo posedo. Por lo tanto, no es importante en las gramticas castellanas elaborar normas, o incluso hacer comentarios sobre este asunto, ya que todos los sustantivos pueden entrar en la
68 categora de posebles, es decir, cualquier sustantivo puede ser posedo en el sentido gramatical. Ejemplos:
Mi casa Mi ro Tu perro Su estrella Su lluvia Nuestra madre Nuestro sol Nuestro suelo.
En los ejemplos anteriores todas esas frases son correctas desde el punto de vista gramatical del espaol. Aunque desde el punto de vista semntico, muchas de ellas son ilgicas pues el sol, las estrellas, la lluvia y muchas cosas ms, nadie puede ser dueo de ellas. En la poesa o en los sentidos figurados del castellano son utilizadas estas frases sustantivales.
En idioma Qeqchi, al igual que en otros idiomas Mayas, las restricciones para la asociacin gramatical de un poseedor, segn la categora del sustantivo, son marcadas con mayor intensidad que en castellano. Desde esta perspectiva, se detallan las siguientes categoras que ameritan ser tratadas en una gramtica normativa.
3.3.2.1 Sustantivos invariables
Esta clase de sustantivo son los que no cambian su estructura ni su significado al momento de ser posedo. Dentro de la lista de nombres que pertenecen a este grupo se encuentran partes del cuerpo, trminos de parentesco, cosas o partes que pertenecen a un organismo (rbol, casa, aparato).
Regla: Los sustantivos invariables no pierden su estructura al ser posedos o al agregarle ms informacin
En los ejemplos que siguen, el prefijo posesivo est marcado con letras negritas.
Partes del cuerpo fsico o no fsico de un ser vivo animado.
Sustantivo posedo
Qeqchi Castellano.
woq mi pie aawu tu cara
69 inxikn mi oreja ruqm su mano eerismal el pelo de ustedes qachool nuestro corazn injolom mi cabeza wixiij mi ua.
Atributos de una cosa u objeto.
Qeqchi Castellano ruuj su punta, su nariz xperelal su pgina, parte plana de algn objeto. rix su envoltorio, su cscara
Entre los sustantivos posedos se pueden encontrar algunos que varan la forma de poseerlos estos son frases sustantivales, sin embargo al poseerlos manifiestan una estructura muy particular.
Regla a) El sustantivo posedo por Articulo + pronombre + sustantivo se encuentran en la 1. 2. Persona singular y 2. Persona plural del juego A. El artculo sufre contraccin y se escribe en una sola palabra b) El artculo completo ( li ) se escribe separado del sustantivo posedo en 3. Singular, 1. Y 3. Plural.
Ejemplo:
Sustantivo poseido
Qeqchi Castellano Jolom linjolom mi cabeza laajolom tu cabeza li xjolom su cabeza li qajolom nuestra cabeza leejolom la cabeza de ustedes li xjolomeb la cabeza de ellos.
Hay otra clase de sustantivos que no estn obligados a tener un poseedor o un dueo. Sin embargo pueden ser posedos por pronombres posesivos. Segn algunos lingistas, se les considera como sustantivos alienables, Por ejemplo:
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
teelom inteelom mi macho, mi muchacho kukb qakukb nuestra tinaja
70 mes xmes su gato punit xpuniteb los sombreros de ellos poop aapoop tu petate wa eewa las tortillas de ustedes wakax inwakax mi vaca wex aawex tu pantaln.
3.3.2.2. Sustantivos nunca posedos.
Son sustantivos que nunca estn posedos (en una conversacin normal) ya que por su propia naturaleza, ellos nombran cosas u objetos que no se podra tener potestad ni propiedad prctica sobre ellos, entre este grupo se cuentan los nombre de personas, lugares, accidentes geogrficos, objetos celestes, fenmenos naturales, etc.
Ejemplos de sustantivos a los que en la escritura normal y correcta no deben llevar una posesin:
Qeqchi Castellano but creciente (de ro) kaaq trueno (relmpago) iq viento / aire saqe sol choql nube hiik temblor de tierra kabl casa (tiene un supletivo que permite ser posedo y es ochoch) nima ro.
Observaciones: en los discursos ceremoniales a veces son posedos algunos de estos sustantivos de manera metafrica, Ejemplo: inchahimal, qasaqehil, etc.
3.3.2.3. Sustantivos siempre posedos.
Son los sustantivos cuya raz no se pueden pronunciar sueltas, por eso siempre son posedos.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano rix su cscara xtoon su tronco ru su fruto ruq su rama xxe su raz
71 xqol su resina xxaq su hoja
Regla: esta clase de sustantivos siempre son posedos por la tercera persona gramatical (3. Singular)
3.3.2.4. Sustantivos que incorporan sufijo al ser posedos.
Es una subclase que cuando se posee agrega sufijo a la raz.
Regla: cuando el sustantivo est libre, aparece solamente la raz; y al poseerse necesita de un sufijo el o al-, agregado a la raz.
Sustantivos que pertenecen a las partes de un ser vivo son:
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
baq inbaqel mi hueso (parte de mi cuerpo) kik aakikel tu sangre tib xtibel su carne, su cuerpo tzuum qatzuumal nuestra piel.
3.3.2.5. Sustantivos que eliminan sufijo al ser posedos.
Son palabras que cuando se poseen eliminan el sufijo del sustantivo. Ejemplos de sustantivos quita sufijo:
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
Yuwabej inyuwa mi padre Aqej waq mi ropa Nachinbej xnachin su madrina Hibej qahi nuestro yerno Ixaqilbej wixaqil mi esposa.
72 3.3.2.6. Sustantivos supletivos
Es un grupo muy reducido de sustantivos, que cuando se poseen cambian su raz por completo (cambia la forma de la palabra). En el idioma qeqchi existen muy pocos
Qeqchi Castellano Qeqchi Castellano
No posedo Posedo
kabl casa wochoch mi casa jun uno xbeen. primero (su primero)
3.3.2.7. Sustantivos modificados por un adjetivo
En el idioma Qeqchi, hay sustantivos modificados por un adjetivo. Algunos de los cuales requieren de un encltico i o la al preceder al sustantivo al que modifican
Reglas:
a) El pronombre posesivo se escribe antes del adjetivo; al final del adjetivo se le agrega el encltico -i o -la y el sustantivo siempre va separado.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
Qeqi wex inqeqi wex mi pantaln negro aaqeqi wex tu pantaln negro xqeqi wex su pantaln negro qaqeqi wex nuestro pantaln negro eeqeqi wex el pantaln negro de ustedes xqeqi wexeb el pantaln negro de ellos.
Nimla ab innimla ab mi hamaca grande aanimla ab tu hamaca grande xnimla ab su hamaca grande qanimla ab nuestra hamaca grande eenimla ab la hamaca grande de ustedes xnimla abeb la hamaca grande de ellos.
73 3.3.3. Sustantivos segn composicin.
Esta clase de sustantivos se dividen en tres grupos, que son: compuestos, complejos, y sustantivos de sustantivos.
Son sustantivos compuestos: los que se componen de dos races, pueden estar formados por dos races sustantivas, una raz adjetiva y una sustantiva.
Regla: La escritura de un sustantivo compuesto se hace de la siguiente forma: a) El adjetivo o el sustantivo van colocados antes del sustantivo posedo. b) Las dos races se escriben juntas formando una sola palabra. c) Si un sustantivo compuesto va posedo, el pronombre se antepone a toda la palabra como un solo conjunto.
Ejemplos.
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
raxtul inraxtul mi injerto baqxul inbaqxul mi armadillo tzalamche intzalamche mi tabla.
3.3.3.1. Sustantivo Complejo
Se forman de dos races, indican un concepto, pero las palabras se mantienen separadas. Cuando se poseen puede ser que sea la primera palabra o la segunda la que reciba los afijos de persona (Nora C.England 1996: 82). Segn Stephen Stewart 1980: 106, dice que esta clase de sustantivos son derivados de una frase sustantival de la forma modificador ms sustantivo.
Regla: La escritura de un sustantivo complejo deber ser de la siguiente forma:
a) Las dos races se escriben separadas. b) El modificador puede ser un sustantivo o un adjetivo c) Cuando el modificador es un adjetivo encontraremos que en algunos casos se utiliza el encltico i.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
rax kenq inrax kenq mi frijol verde
74 rax inkenq mi frijol esta crudo.
rax hal qarax hal nuestro elote tierno. rax qahal nuestro elote esta tierno
sok jolom insok jolom mi almohada xsok injolom mi yagual
saqi tzi insaqi tzi mi cardamomo (blanco) cierta variedad. saq intzi mi perro es blanco
3.3.3.2. Sustantivo de sustantivo.
Estos sustantivos tambin estn formados por dos tipos de races separadas.
Regla: La escritura de este tipo de sustantivos se reglamenta de la siguiente forma:
a) Las dos races se escriben separadas. b) La segunda raz debe ir poseda por la primera raz con la tercera persona singular x- c) Cuando este sustantivo es posedo, los marcadores de persona deben escribirse en la segunda raz.
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
xkux uqm xkux wuqm mueca de mi mano
xkux woq xkux woq mi tobillo
xkaamal si xkaamal aasi el lazo de tu lea.
xkux poot xkux inpoot el cuello de mi gipil
3.3.3.3. Sustantivo ms sustantivo
Es una clase de sustantivos que al poseerlo se poseen los dos.
Regla:
a) Los sustantivos ms sustantivos tienen el mismo papel, ninguno modifica al otro. b) Poseer el compuesto requiere poseer a los dos elementos del compuesto de la misma manera.
75 c) Si se modifica al compuesto, se tiene que modificar los dos elementos del compuesto.
Qeqchi Castellano No posedo Posedo
mama ixaan qamama qixaan nuestros abuelos, nuestras abuelas
tzuulul taqahal qatzuulul qataqahal nuestros montes y valles
alal kajol hijos walal inkajol mis hijos
pohol chahimal mes / luna, estrella
inpohol inchahimal mi luna, mi estrella (mi suerte).
3.3.3.4. Reglas para la posesin de sustantivos.
El prefijo posesivo que se les pone a los sustantivos est sujeto a determinadas reglas y condiciones.
En primer lugar es la persona gramatical que lo posee. En el idioma Qeqchi existen 6 personas gramaticales. Tambin es importante si la primera letra del sustantivo es una letra consonante o una letra vocal. A continuacin se describen los elementos y reglas para la posesin de un sustantivo segn: a) Los pronombres posesivos para el caso de consonantes; b) Los pronombres posesivos para el caso de vocal.
a) Pronombres posesivos para sustantivos que empiezan con letra consonante.
CUADRO DE PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS QUE EMPIEZAN CON LETRA CONSONANTE
La tercera persona del plural tiene un complemento pluralizador, segn se puede ver en el cuadro.
Regla 1. Estos pronombres se utilizan para poseer sustantivos que empieza con consonante. 2. Los pronombres se escriben junto al sustantivo sin dejar espacio. 3. El pluralizador de la 3.persona, siempre va junto al sustantivo, por ejemplo: Xwexeb El pantaln de ellos(vase que los poseedores X- -eb van junto al sustantivo, en donde x es prefijo y eb, sufijo).).
Ejemplos de cmo se poseen los sustantivos. Las letras negritas indican a los poseedores.
1. con el sustantivo poop (petate)
Qeqchi Castellano inpoop mi petate aapoop tu petate xpoop su petate qapoop nuestro petate eepoop el petate de ustedes xpoopeb el petate de ellos.
2 con el sustantivo tzi (perro)
Qeqchi Castellano intzi mi perro aatzi tu perro xtzi su perro qatzi nuestro perro eetzi el perro de ustedes xtzieb el perro de ellos.
3 con el sustantivo hu (papel)
Qeqchi Castellano inhu mi papel aahu tu papel xhu su papel qahu nuestro papel eehu el papel de ustedes xhuheb el papel de ellos.
Regla: en la tercera persona de plural, al poseer el sustantivo hu (papel) o en palabras que al juntarse producen diptongo, siempre se debe usar h para evitar su presencia, ya que en el idioma qeqchi no existe.
77
Regla
1 Estos pronombres se utilizan para poseer sustantivos que empieza con vocal. 2 Los pronombres se escriben junto al sustantivo sin dejar espacio. 3 El pluralizador de la 3.persona plural, siempre va junto al sustantivo, por ejemplo: raaqeb = El marrano de ellos (vase que los poseedores r- -eb van junto al sustantivo, en donde r es prefijo y eb, sufijo).
1. con el sustantivo aaq (marrano)
Qeqchi Castellano waaq mi marrano aawaaq tu marrano raaq su marrano qaaq nuestro marrano eeraaq el marrano de ustedes raaqeb el marrano de ellos.
2 con el sustantivo ukal (olla)
Qeqchi Castellano wukal mi olla aawukal tu olla rukal su olla qukal nuestra olla eerukal la olla de ustedes rukaleb la olla de ellos.
CUADRO DE PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS QUE EMPIEZAN CON LETRA VOCAL
Qeqchi Castellano wu mi cara aawu tu cara ru su cara qu nuestra cara eeru la cara de ustedes ruheb la cara de ellos.
Regla: en la tercera persona de plural, al poseer el sustantivo U (cara) o en palabras que al juntarse producen diptongo, siempre se debe usar h para evitar su presencia, ya que en el idioma qeqchi no existe.
Un caso de flexin sustantival. Cuando se quiere pluralizar un sustantivo, existe un sufijo especfico para ello, como lo indica la siguiente regla de escritura.
Regla: para pluralizar personas, objetos o cosas, se debe utilizar el sufijo -eb.
Excepcin a las reglas anteriores: Ciertos sustantivos que han sido prestadas recientemente del castellano toman la serie preconsonantal. Para los hablantes qeqchi, segn Stewart 1980:28., se da de la siguiente manera:
aboon qeeb / qeem- (abono)
Uso comn Adecuado Correcta Castellano
inaboon * waboon inqeem mi abono aaaboon * aawaboon aaqeem tu abono xaboon * raboon xqeem su abono qaaboon * qaboon qaqeem nuestro abono eeaboon * eeraboon eeqeem el abono de ustedes xabooneb * rabooneb xqeemeb el abono de ellos
79 Asuukr -kajkab- (Azucar) Uso comn Adecuado correcta castellano
inasuukr * wasuukr inkajkab mi azcar aaasuukr * aawasuukr aakajkab tu azcar xasuukr * rasuukr xkajkab su azcar qaasuukr * qasuukr qakajkab nuestro azcar eeasuukr * eerasuukr eekajkab el azcar de uds. xasuukreb * rasuukreb xkajkabeb el azcar de ellos.
La traduccin de azcar en el idioma qeqchi, es Kajkab, ltimamente se est utilizando el prstamo Asuukr, del castellano
Stewart dice: Este ltimo muestra cmo el idioma Qeqchi absorbe y sintetiza material nuevo, confirma que la serie preconsonantal es la ms bsica y que la serie prevoclica est limitada a un grupo reducido de bases sustantivales. (Stewart. 1980:28)
3.3.4. Sustantivos relacionales.
Es un grupo pequeo de sustantivos que son posedos sintcticamente y desempean un papel especial que es el de indicar relacin. Son ellos: sa (en), sa xbeen (encima de), chi rubel (debajo de), chi ru (enfrente de), chi rix (atrs de/ afuera de), chi xkatq (al lado de), Chi sa (dentro de)
Regla: Los sustantivos relacionales siempre deben escribirse sueltos, para ejercer su funcin de enlace con las personas u objetos en la oracin.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano.
Wan li kulaal chi ru li chaat. El beb esta sobre la cama Xintijok sa xbeen li kamenaq Rec sobre el difunto Wan chi rix kabl li mes El gato est afuera de la casa Xinke li tem chi xkatq li meex El banco lo puse al lado de la mesa Xintane xbaan laj kalajenaq Por culpa del borracho me ca.
80 3.4. El artculo.
Las partculas que utilizamos para referirnos a alguna cosa o persona, ya sea definido o indefinido le llamamos artculo.
3.4.1. Artculo Li: se usa cuando nos referimos a objetos o cosas, no especifica gnero gramatical y que en castellano equivale a el, la, los, las. Se considera tambin como neutro o indefinido. Otros artculos indefinidos, son Jun = uno, una. Junaq = algn.
Ejemplos.
Artculo Li (gnero neutro)
Sustantivo Art. + Sustantivo Castellano.
akach li akach el pavo/ el chompipe punit li punit el sombrero kaxlan li kaxlan la gallina.
3.4.2. Artculo jun (indefinido)
Sustantivo Art. + Sustantivo Castellano.
wex jun wex un pantaln. Wa jun wa una tortilla Mes jun mes un gato
Regla: El artculo que se utiliza para clasificar a personas y animales, es la partcula Laj
Observaciones. Los hablantes Qeqchi tambin utilizan el trmino aj omitindo el fonema L.
Ejemplos:
Personas.
Qeqchi Castellano laj Xiwan Juan laj Mak Macario aj Bex Sebastin
Animales.
Qeqchi Castellano laj tzo kaxlan gallo laj tzo akach macho del pavo / chompipe aj kol tzi perro macho (no capado) aj kol aaq marrano macho (no capado)
(La partcula aj, tambien se utiliza para indicar profesin o actividad de las personas, por ejemplo aj tzib = escribano; aj kemonel = tejedora; aj tijonel = educador / educadora)
3.4.3.2 Sutantivo femenino.
Regla: para distinguir el sustantivo femenino, especialmente en las personas, se utiliza la partcula ix y va separado del sustantivo.
Qeqchi Castellano
ix Pet. Petrona ix Tol Dolores ix Nat. Natividad ix Yan Sebastiana.
82
3.4.3.3. Los tratos en las personas respecto a gnero.
Se utilizan al dirigirse o hablar a una persona mayor, a personas respetables de la comunidad, a personas casadas.
Regla: Las marcas de respeto u honorficos para dirigirse a una persona, son: qawa = Don, Qana =seora / doa.
Qawa tijonel/ kutunel Seor educador Qana tijonel Seora educadora Qawa Manu Don Manuel Qana Rux Doa Rosario Qawa banonel Seor doctor Qana chinam Seora cofrade (seora principal de la cofrada religiosa)
3.4.3.4. Gnero en animales y plantas
El gnero en el idioma Qeqchi se clasifica de la siguiente forma: En algunas plantas o seres naturales se dice Ixq para el sexo femenino y teelom para el sexo masculino, aunque tambin se utiliza el termino kol. Sin embargo, generalmente en la practica para el genero femenino se utiliza el termino xaan para referirse a los animales hembras. Veamos los siguientes ejemplos en animales y plantas:
En animales: Gnero femenino xaan
Qeqchi Castellano
xaan tzi perra xaan mes gata xaan max mono hembra xaan imul coneja
Gnero masculino teelom
QEQCHI CASTELLANO teelom tzi/ aj kol tzi perro teelom mes gato teelom max mono macho teelom imul conejo
El nmero es una categora gramatical que en muchos idiomas sirve para marcar varias clases de formas, esto depende que su referente sea cuantificable como uno o mayor que uno. En l se da la oposicin entre singular y plural al igual que uno y muchos. 7
El concepto de nmero expresa la idea cuantitativa especfica aplicada a cosas o acciones, ya sea entre la unidad y la pluralidad.
Los nmeros segn su aplicacin pueden considerarse como i) adjetivos en el caso si son nmeros cardinales, en donde simplemente se escribe el nmero ii) subclase de sustantivos
7 Cardona, G.R. 1991:198-199
84 en este caso son nmeros ordinales, donde se les agrega una partcula (prefijo). Estos nmeros sirven para indicar el orden en que han sido contadas las cosas, iii) adverbios en el caso de los nmeros distributivos, que son nmeros para contar en grupos.
Tambin es importante conocer la funcin de los clasificadores numerales y las palabras de medida o mensurativos dentro de esta seccin.
3.5.1. Los nmeros Cardinales.
Son los adjetivos numerales que expresan exclusivamente, la cantidad. Es la forma ms sencilla del nmero.
Matemticamente el sistema numrico en los idiomas Mayas es vigesimal, como se puede apreciar en el logograma (el smbolo numeral) de cada nmero maya. Pero gramaticalmente, dentro del plano morfolgico, se le considera un sistema mixto: dcimo- vigesimal, ya que las palabras numerales prcticamente tienen como base una raz numeral que va del uno al diez. Luego esta serie se combina con otras races que expresan cantidades mltiples de diez (11-19) o veinte, (21 en adelante) para dar origen a cualquier otro nmero que se quiera expresar.
Las races bsicas del uno al diez se escriben de la siguiente manera:
Qeqchi Castellano jun uno wiib/ kiib dos oxib tres kaahib cuatro hoob/ oob cinco waqib seis wuqub siete waqxaqib ocho beleeb nueve lajeeb diez
Regla: Para expresar cantidades del once al diecinueve, se combinan las races anteriormente descritas ms laju, una variante de la raz del nmero diez (Lajeeb). Los nmeros cardinales, hasta veinte son:
85
En Qeqchi, como en otros idiomas mayas, todos los nmeros son parte de una serie de veinte.
Regla: a) La primera serie termina en una unidad de veinte may / kaal b) Para todas las dems unidades de veinte se usa el morfema kaal. As se puede contar por veintes hasta 380
Ejemplo.
El nmero 400, es oqob. Oqob quiere decir 5 X 80.
Regla: para contar por unidades de 400, se agregan los prefijos de los numerales correspondientes, ejemplo
Estos nmeros indican el orden de los elementos segn una serie sucesiva. Estas palabras entran dentro de la clase de sustantivos ordinales:
Regla:
a) Se forman los nmeros ordinales de dos a diez, agregando el prefijo del Juego A de 3. Persona singular a la raz. b) El nmero ordinal xbeen, se forma del sustantivo relacional xbeen que quiere decir su primero (encima de) c) Los nmeros ordinales para 11 -19 se forman con el mismo prefijo del Juego A, unido al nmero cardinal, ms el sufijo il.
Regla: Arriba de 19, todas las expresiones de nmeros ordinales utilizan los nmeros cardinales, agregndoles el sufijo -il.
87
3.5.3. Jerarqua en personas
Se usan los nmeros ordinales ms el sufijo il para identificar la jerarqua que deseman las personas, especialmente quienes poseen cargos especficos.
Esta clasificacin no pasa de diez miembros.
Regla:
a) Se forman los nmeros ordinales de dos a diez, agregando el prefijo del Juego A de 3. Persona singular a la raz ms el sufijo il. b) El nmero ordinal xbeen, se forma del sustantivo relacional xbeen que quiere decir encima de ms el sufijo il.
Qeqchi Castellano
xbeenil primero xkabil segundo roxil tercero xkahil cuarto roil quinto xwaqil sexto xwuqil septimo xwaqxaqil octavo xbelehil noveno xlajehil dcimo
3.5.4. Nmeros Distributivos.
Los nmeros distributivos son los que en espaol se expresan con la palabra cada ms el nmero cardinal.
Regla:
a) Se forman duplicando la raz del nmero. b) Al final se agrega la terminacion o el morfema q, -b, -tq y taqlaju, mientras que algunos su vocal al final.
88
Ejemplos:
Qeqchi Castellano junjunq. cada uno kakab. cada dos oxox. cada tres kaaka. cada cuatro ootq. cada cinco waqitq. cada seis wuqutq. cada siete waqxaqitq. cada ocho beleetq. cada nueve lajeetq. cada diez junqtaqlaju. cada once kabtaqlaju. cada doce.
3.5.5. Palabras de medida o mensurativos.
Las palabras que se usan para identificar las medidas sobre cantidad de las cosas u objetos son como sustantivos por lo que pueden ser una subclase de sustantivos, pero tienen una funcin y posicin muy diferentes en la frase nominal porque modifican a otro sustantivo al contar o medir.
Palabras de medida:
Qeqchi Castellano mooch puado joob manojo kutub gema moqoj brazada kaam cuerda bas media cuerda toqol bas cuarta parte de una cuerda tooq bodoque de masa u otro material en masa. torol un grano mitzil micra de alguna cosa. kojok medicin que se hace con los cinco dedos (cuatro dedos juntos y el pulgar en posicin de diagonal). yobol sorbo de agua / lquido. tzuqul gota de lquido. tasal / tuun rimero tusul posicin ordenada de algo tuub montn. kuut racimo
89 jachal pedazo chuyul es como la cuarta parte de un objeto o cosa pequea tzupul / tzipil pizca hachal mordida. oxqe tres da (acto ritual posparto) qaal carga
Reglas: Para el uso de medidas es necesario que se acompaen de un nmero cardinal que va a indicar la cantidad de conjuntos o agrupaciones en referencia.
Ejemplos: Qeqchi Castellano jun t'orol chi q'em un bodoque de masa jun mooch' chi ixim un puado de maz jun mooch' chi atz'am un puado de sal jun yob'ol ha' un trago de agua jun tz'uqul ha' una gota de agua kiib k'utub' chi t'ikr dos cuartas de tela oxib joob chi ichaj tres manojos de hierba jun tasal chi wa un rimero de tortillas jun tuub chi mul un montn de basura waqib kuut chi tul seis racimos de guineo jun miinaq ha' un poco de agua jun torol chi tib un pedazo de carne jun tzupul atzam una pizca de sal jun jachal chi wa la mitad de la tortilla jun hach'al kaxlanwa una mordida de pan
Otras medidas que se usan con races numricas son las siguientes:
-sut vez junsut una vez -wa vez oxwa tres veces - yokb paso kiibyokb dos pasos.
Formacin de medidas con infinitivos intransitivos de verbos transitivos:
oxloq de tercera mano/ tres veces sagrado oxboqok tres llamadas oxkatok tres quemadas oxchiilank tres regaadas oxaqink tres limpiezas (de monte) oxkalek tres rozadas.
90
3.6. Verbo.
Es una clase de palabra flexiva que indica accin y movimiento (corporal y mental), funciona como ncleo del predicado verbal, su funcionamiento necesita de la formacin de una palabra verbal, por medio de agregar prefijos flexionales tempo-aspectuales y prefijos pronominales para indicar persona gramatical. Todos los verbos indican sujeto y una clase de verbos, agrega objeto (adems del sujeto). De acuerdo con el nmero de participantes que involucra la accin o movimiento, los verbos se clasifican en dos clases: transitivos (VT) e intransitivos (VI). Los transitivos tienen dos participantes: objeto y sujeto; los intransitivos nicamente marcan el sujeto: Cada una de estas clases de verbos tiene sus propias caractersticas, fonolgicas y morfolgicas.
El inventario de verbos en el idioma Qeqchi es extenso, sin embargo, las races no son tan numerosas. La amplitud de formas se debe a que varias clases de palabras pueden derivar verbos. Algunos verbos en el idioma qeqchi, son los siguientes:
Cuando un verbo no indica quin lo hace, cuando se hace ni cmo se hace, se dice gramaticalmente que est en infinitivo. Un verbo en infinitivo es un verbo no conjugado; simplemente es una palabra verbal que nos da el nombre de la accin.
Ejemplo de algunos verbos infinitivos en el idioma qeqchi:
Qeqchi Castellano
baanunk hacer kayink vender yolenk velar kubsink bajar beelank acarrear tzakank comer paabank obedecer
91 xiitink remendar chunubank sentar
Regla:
Para que un verbo sea infinitivo, debe estar estructurado de la siguiente forma: Ejemplo: baanunk.
baanu- = base de verbo transitivo derivado n- = antipasivo. k- = sufijo de infinitivo.
3.6.2. Verbos Intransitivos
Indican accin en las que solamente hay un participante, el sujeto, que puede realizar la funcin de agente o paciente. Es agente en acciones como waak = comer, seek = rer, kanjelak = trabajar; y paciente en acciones como tanek = caer, wark = dormir, yaabak = llorar. Hay pocos verbos intransitivos radicales pero se pueden derivar verbos intransitivos de otras races y bases.
El siguiente cuadro muestra la lista de pronombres del juego B, que son utilizados en los verbos intransitivos
Cuadro juegos B
Los verbos intransitivos estn estructurados de la siguiente forma:
1) Tiempo, ubica el momento en que se hace la accin: presente, pasado y futuro. 2) Aspecto, se refiere a caractersticas del proceso de realizar la accin, particularmente sobre su iniciacin, duracin, terminacin, y modo (Aspecto =Completivo, incompletivo, potencial, progresivo, perfectivo. Modo = exhortativo - imperativo). 3) Pronombres personales (en el estudio de la Lingstica Maya, se conoce como Juego B) 4) Verbo.
Regla: 1) Para conjugar un verbo intransitivo, debe escribir el tiempo/ aspecto antes de la persona gramatical. Con Verbos Intransitivos Pred. Estativo 1.S in- -in 2.S at- -at 3.S - - 1.P oo- -o 2.P ex -ex 3.P e- -eb Para el juego B, tambin existen dos formas; la primera forma se usa con verbos intransitivos, mientras que la segunda se usa con predicados estativos, como veremos ms adelante.
92 2) Debe ser posedo o afectado por un solo participante gramatical que hace de agente o paciente; y siempre antecede al verbo. 3) El verbo conjugado debe completarse con un sufijo de categora, esto depende del tiempo/ aspecto como se puede ver en el siguiente cuadro:
3.6.2.1. Tiempo pasado lejano (Remoto)
Significa que la accin se realiz en un tiempo distante o lejano, es decir, que no fue hace poco. Esta forma de pasado se puede aplicar regularmente a todas las clases de races y bases intransitivas. El pasado remoto se identifica por el prefijo k-, y al final de palabra (del verbo) lleva el sufijo de categora -k
Ejemplo de conjugacin de pasado lejano:
Verbo Verbo conjugado Castellano waak = comer kinwaak com katwaak comiste kiwaak comi koowaak comimos kexwaak Uds. comieron kewaak ellos comieron
Verbo Verbo conjugado Castellano Kalek = rozar kinkalek roz katkalek rozaste kikalek roz kookalek rozamos kexkalek Uds. rozaron kekalek ellos rozaron
Verbo Verbo conjugado Castellano Bojok = coser kinbojok cos katbojok cosiste kibojok cosi koobojok cosimos Tiempo/aspecto Sufijo de Categora Pasado lejano k -k Pasado reciente x -k Habitual nak (na) -k Futuro cercano t -q Futuro Potencial lejano ch -q
93 kexbojok Uds. cosieron kebojok ellos cosieron
3.6.2.2. Tiempo pasado reciente:
Es la accin que se acaba de realizar o sea lo ms reciente. Se considera que la accin se complet. Ejemplo de conjugacin. El pasado reciente se identifica por el prefijo x-, y al final de palabra (del verbo) lleva el sufijo de categora -k
Verbo Verbo conjugado Castellano Tijok = rezar xintijok rec xattijok rezaste xtijok rez xootijok rezamos xextijok Uds. rezaron xetijok ellos rezaron
Verbo Verbo conjugado Castellano Kanjelak = trabajar xinkanjelak trabaj Xatkanjelak trabajaste Xkanjelak trabaj Xookanjelak trabajamos Xexkanjelak Uds. trabajaron xekanjelak ellos trabajaron.
Verbo Verbo conjugado Castellano Tanek = caer xintanek me ca Xattanek te caste Xtane k se cay Xootanek nos camos Xextanek Uds., se cayeron xetanek ellos se cayeron.
3.6.2.3. Tiempo presente o habitual
Indica acciones que son verdaderas en el presente, pero que no son necesariamente limitadas al presente, en el sentido de que tienen una calidad de estabilidad. Acciones que son habituales o de costumbre. Para entenderlo mejor, es que, la accin se est haciendo en este momento.
94 Regla: Un verbo presente habitual se identifica por el prefijo nak-, y na para tercera persona singular; y al final de palabra (del verbo) lleva el sufijo de categora -k que es auxiliar de tiempo obligatorio.
Ejemplo de la estructura del verbo presente habitual. . Verbo xik = ir
Qeqchi Castellano Nakinxik voy Nakatxik vas Naxik va Nakooxik vamos Nakexxik uds. van nakexik ellos van.
Un aspecto de certeza de que la accin se llevar a cabo. Es una actitud de intencin por parte del agente del verbo.
Regla: el futuro cercano se identifica por el prefijo t-, y al final de palabra (del verbo) lleva el sufijo de categora q que es auxiliar de tiempo obligatorio.
95 toowarq dormiremos texwarq Uds. dormirn tewarq ellos dormirn
Verbo Kalaak = emborrachar
Qeqchi Castellano tinkalaaq me emborrachar tatkalaaq te emborrachars tkalaaq se emborrachar tookalaaq nos emborracharemos texkalaaq Uds. se emborracharn tekalaaq ellos se emborracharn
3.6.2.5. Futuro potencial o lejano.
Es una forma particular de decir el futuro lejano de un verbo. Potencial significa que no ha empezado a realizarse o que est por realizarse (es una posibilidad de suceco). Esta condicin de futuro equivale en castellano voy a, har.
Regla: a. el potencial lejano se identifica por el prefijo ch-, y al final de palabra (del verbo) lleva el sufijo de categora q que es auxiliar de tiempo obligatorio. b. En la tercera persona singular cambia a chi-
96 Chooxajoq bailaremos Chexxajoq Uds., bailarn Chexajoq ellos bailarn
3.6.3. Imperativo en los verbos intransitivos
Es convertir los verbos en rdenes o mandatos.
Regla:
La construccin y escritura de un imperativo se puede dar con sufijos -en, -in-, -on De las pocas races de verbos, algunas forman imperativos con el sufijo n, -en, -in-, -on
Races verbales Qeqchi Castellano
bee- behen camina tu kale- kalen roza tu loq- loqon compra tu kay- kayin vend tu kal kalen roce ud. wa wain come tu qol qolon coseche ud ji jion planche ud
3.6.3.1. Imperativo con segunda persona plural.
1) Regla: se forman por raz + -on + q (tiempo futuro) + -JB (pronombres del Juego B).
Loq -on -q ex Raz V. S.Imp T/futuro JB
Ejemplos: Races Qeqchi Castellano
loq- loqonqex compren kay- kayinqex vendan kal kalenqex rocen wa wainqex coman qol qolonqex cosechen ji jionqex planchen
97
3.6.3.2. Imperativo con pronombres posesivos del Juego B.
Regla: se forman por base + q (tiempo futuro) + -JB (pronombres del Juego B).
Ejemplos.
Base verbal Futuro Juego B Qeqchi Castellano
kam- q- -in kamqin que me muera kam- q- -at kamqat que te mueras kam- q- - kamq que se muera kam- q- -o kamqo que nos muramos kam- q- -ex kamqex que se mueran Uds. kam- q- -eb kamqeb que se mueran ellos
bay- q- -in bayqin que me tarde bay- q- -at bayqat que te tardes bay- q- - bayq que se tarde bay- q- -o bayqo que nos tardemos bay- q- -ex bayqex que se tarden Uds. bay- q- -eb bayqeb que se tarden ellos ____________________________________________________________________________
Entre los imperativos, podemos ejemplificar la que indica accin inmediata y se representa por el sufijo
-ke Tinnuqke lo tragar ahora / inmediatamente Taanuqke lo tragars ahora Tnuqke lo tragar ahora Tqanuqke lo tragaremos ahora Teenuqke lo tragarn Uds. ahora Texnuqke lo tragarn ellos ahora
Otro caso es el que se construye con el sufijo -na, esta construccin se refiere que la accin es involuntaria y hasta dudosa. Se da cuando existe una causa o motivo. El sufijo -na es una contraccin del adverbio de duda tana, la cual al unirse se pierde ta-, como veremos en los siguientes ejemplos:
Tinsumlaaqna me casar pues (si no hay otra alternativa) Taasumlaaqna te casars pues. Tsumlaaqna se casar pues. Toosumlaaqna nos casaremos pues.
98 Texsumlaaqna se casarn (Uds.) pues Tesumlaaqna se casarn (ellos) pues
Tinxik tana qu remedio me tendr que ir Tinkayi tana que se va hacer lo tendr que vender Tinsumlaaq tana no hay otra alternativa, me tengo que casar Tinpaab tana no hay ms que obedecer
Regla: cuando el adverbio tana se contrae a -na, debe escribirse ligado al verbo y cuando se usa en su forma completa se escribir separado del verbo (estas dos formas son usuales en los hablantes qeqchi)
3.6.3.3. Imperativos en los ir y venir.
Este tipo de imperativos solo se da en tercera persona singular y plural.
Ejemplos de segunda persona del singular y plural.
Ejemplo:
Qeqchi Castellano
Kim ven Kimqex vengan Ayu anda Ayuqex vyanse.
3.6.3.4. Direccionales en los verbos intransitivos
Los direccionales son de dos tipos:
Regla: Para poder realizar la accin de movimiento se necesitan utilizar los gramemas* 9 ol / ul, que indca la direccin de all hacia ac y ox / ux para indicar la direccin de aqu hacia all
Ejemplos: (viniendo de all)
Kolintoj vine a pagarlo Kolaatoj viniste a pagarlo
9 * Gramema: Morfema gramatical dependiente que solo adquiere significado al unirse a un lexema (unidad lxica que no puede descomponerse en otras menores)
99 Kolxtoj vino a pagarlo Kolqatoj vinimos a pagarlo Koleetoj vinieron ustedes a pagarlo Kolextoj vinieron ellos a pagarlo
Ejemplos: (yendo para all)
Koxinloq pas comprndolo Koxaaloq pasaste comprndolo Koxloq pas comprndolo Koxqaloq pasamos comprndolo Koxeeloq pasaron ustedes comprndolo Koxexloq pasaron ellos comprndolo
En el idioma qeqchi hay otro direccional que se identifica con el gramema nume-, indicador de la accin que se realiza de paso o al pasar. Se puede usar solo y tambin con los grafemas anteriores como podemos ver en los, siguientes ejemplos.
Kinnumexok al pasar lo recog Kaanumexok al pasar lo recogiste Kixnumexok al pasar lo recogi Qanumexok al pasar lo recogimos Keenumexok al pasar lo recogieron ustedes Kexnumexok al pasar lo recogieron ellos
Kolinnumewarq viniendo de all pas a dormir Kolatnumewarq viniendo de all pasaste a dormir Kolnumewarq viniendo de all paso a dormir Koloonumewarq viniendo de all pasamos a dormir Kolexnumewarq viniendo de all Uds. pasaron a dormir Kolenumewarq viniendo de all ellos/ellas pasaron a dormir
Koxinnumexok al pasar yendo para all lo recog Koxaanumexok al pasar yendo para all lo recogiste Koxnumexok al pasar yendo para all lo recogi Koxqanumexok al pasar yendo para all lo recogimos Koxeenumexok al pasar yendo para all lo recogieron Uds. Koxexnumexok al pasar yendo para all lo recogieron ellos/ellas
100 3.6.3.5. Progresivo
En cuanto al tiempo en el verbo intransitivo, tenemos un indicador de tiempo = Yook, al cual se le llama progresivo. Este marcador de tiempo siempre indicar que una accin est en proceso. Siempre se realiza a travs de una frase verbal.
Regla: El tiempo progresivo yook, ms la frase verbal se organiza de la siguiente manera.
Estativo Sufijo de categora T.presente Yoo +k + JB + chi + Verbo + K T. futuro Yoo +q + JB + chi + Verbo + K
Ejemplo tiempo presente Yookin chi seek estoy riendo Yookat chi waak ests comiendo Yookex chi xajok estn bailando.
Ejemplo tiempo futuro Yooqin chi tijok estar rezando Yooqat chi tijok estars rezando Yooqex chi tijok Ustedes estarn rezando
3.6.3.6. Derivaciones de Verbos Intransitivos
Los Verbos intransitivos en nuestro idioma tambin llevan afijos derivacionales, los cuales se clasifican en tres grupos que son: Participio Perfecto, Causativo y Agentivo que son los ms comunes.
3.6.3.6.1. Participio perfecto:
Es un adjetivo derivado de un verbo, indica el resultado de una accin concluida.
Regla: el sufijo derivacional del participio enaq, va colocado despus de la raz verbal y la persona gramatical afectada que es el sujeto, aparece ligada al final de la palabra a travs de un absolutivo (juego B).
En el participio, se encuentra una clase que se llama perfectivo o sea cuando una accin se ha completado.
Regla.
a) El perfectivo se estructura de la siguiente forma. El marcador perfectivo es ak, seguido del marcador de tiempo/ aspecto, persona gramatical del J.A, raz del verbo. b) El marcador perfectivo ak, se escribe separado del verbo posedo
Ejemplo.
Qeqchi Castellano
ak xwil ya lo vi. ak xaakuula ya lo guardaste ak xtzaqon ya le toc ak xoowaak ya comimos ak xextojok uds. ya pagaron ak xeawk ellos ya sembraron.
ak xintoj linkas. ya pagu mi deuda ak xwabi li xaaye ya me enter de lo que dijste ak kamenaq chiq li winq naq xextaw ya estaba muerto el hombre cuando lo encontraron
JUEGO B -in -at - -o -ex -eb Lubjenaqo naq xoowulak sa qochoch (llegamos cansado a casa). Taqjenaqex naq xexklun (estaban mojados cuando llegaron) Tawajenaqat naq xatraqe chi kanjelak (terminaste bien casado al terminar tu trabajo) Nujenaqin naq xinkulun (Cuando llegu estaba lleno)
Esta derivacin convierte a un verbo intransitivo en un verbo transitivo a travs de una serie de afijos que se presentan en la estructura de la palabra verbal. La idea del causativo es que un participante hace o causa que otro ejecute una accin.
Regla: Para escribir esta derivacin que se llama causativo, se debe tomar en cuenta; las construcciones morfolgicas o sea los sufijos que estn en la palabra que se identifican con las terminaciones si, -esi.
Ejemplos: Verbo Verbo transitivo causativo Wartesink adormecer Xatxwartesi Te adormeci Kamsink matar Xakamsi Lo mataste Beeresink encaminar xatxbeeresi Te hizo caminar Isink sacar Xatrisi Te sac Watesink Dar de comer Xawatasi / xawatesi Le hiciste comer
Xinbeeresi chaq li ixqaal twaj choq wixaqil (encamine a la seorita que va a ser mi esposa) Xaakamsi li yaj ajtzi (mataste al perro enfermo) Xaawartesi li ikulaal (adormeciste al beb)
3.6.3.6.3. Agentivo
Es un sustantivo derivado de un verbo. Indica la funcin o actividad que hace la persona.
Regla:
Para generar un agentivo, se inicia escribiendo el clasificador aj y en forma separada el verbo sustantivado + el sufijo derivaciona nel. Ejemplos.
Verbo Sustantivo agentivo wark dormir aj warinel dormiln kamk morir aj kamsinel matador (destazador) beek caminar aj beenel caminante isi squelo aj isinel evacuador waak comer aj wainel comensal.
Chalkeb re laj wainel (Ya van a venir los comensales) Xwaatina sa be laj kamsinel aaq (En la calle platiqu con el destazador de marranos) Jwal aj warinel inkulaal (Mi nio es muy dormiln)
103
3.6.4. Verbos Transitivos
El trmino transitivo, en gramtica, significa que la accin en un verbo tiene la presencia de un objeto adems del sujeto. En otras palabras, requieren tanto de un agente que hace la accin del verbo (sujeto), como un paciente que sufre la accin (objeto directo), se utilizan los dos Juegos de afijos pronominales A y B, Los afijos del Juego A, indican el agente; los de Juego B indican el paciente.
Los verbos transitivos, por tener objeto y sujeto, pueden tener muchas formas de conjugacin; a diferencia del verbo intransitivo el cual solamente tiene sujeto.
Regla: 1) La escritura de los verbos transitivos deben llevar el orden normal de elementos que son: prefijo de tiempo/aspecto, paciente de Juego B, agente de Juego A, base de verbo transitivo. 2) El que hace la accin (sujeto) se identifica con el pronombre de la lista llamada Juego A. Este pronombre se escribe pegado al lado izquierdo del verbo. 3) El que recibe los efectos de la accin (objeto), se identifica con el pronombre de la lista llamada Juego B. Este pronombre antecede al pronombre del Juego A o sujeto, que va pegado al lado izquierdo y siempre pegado a la palabra verbal. 4) El tiempo/aspecto es el prefijo con que se inicia la escritura de un verbo transitivo, seguido de los elementos anteriormente indicados. 5) Siendo que los marcadores del Juego A, son el agente o sujeto. Hay verbos transitivos que empiezan con consonante y verbos que inicial con vocal.
Ejemplo de conjugacin de verbos transitivos en tiempo pasado reciente, que inician con consonante:
Verbos: sikok (buscar)
x- at- in- sik xatinsik te busqu t/a JB 2 Sin JA 1.Sin. verbo
x- - in- sik Xinsik Lo busqu (a l) t/a JB3a. Sin JA 1.Sin. verbo
x- ex in- sik xexinsik Los busqu (a Uds) t/a JB 2 plu JA 1.Sin. verbo
x- eb- in- sik xebinsik Los busqu (a ellos) t/a JB 3 plu JA 1.Sin. verbo
104
x- in- aa- sik xinaasik Me buscaste (t a mi) T/a JB 1 Sin JA 2.Sin. verbo
x- - aa- sik xasik Lo buscaste (t a l) t/a JB3a. Sin JA 2.Sin. verbo
x- oo- (h) aa- sik xoohaasik Nos buscaste (t a nosotros) t/a JB 1 plu JA 2.Sin. verbo
x- aa- sik eb Xasikeb * Los buscaste (t a ellos) t/a JA 2.Sin. verbo s.JB. 3 plu.
x- in- x- sik xinxsik Me busc (l/ella) t/a JB 1 Sin JA 3.Sin verbo
x- at- x- sik xatxsik l/ella te busc t/a JB 2 Sin JA 3.Sin verbo
x- - x- sik xsik (xxsik) l busc a l /ella t/a JB 3 Sin JA 3.Sin verbo
x- oo x- sik xooxsik l/ella nos busc t/a JB 1 plu JA 3.Sin verbo
x e x- (x-) sik xexsik l/ ella los busc a Ustedes. t/a JB 2 Plu JA 3.Sin verbo
x x- sik eb Xsikeb (xxsikeb) El/ella busc a ellos (as) t/a JA 3.Sin verbo s.JB.3 plu
x- at- qa- sik xatqasik te buscamos (a t) t/a JB 2 Sin JA 1.Plu verbo
x- - qa- sik xqasik Lo buscamos (a l/ella) t/a JB3a. Sin JA 1.Plu. verbo
x- ex qa- sik xexqasik Los buscamos (a Uds) t/a JB 2 plu JA 1.Plu. verbo
x- qa- sik -eb xqasik eb Los buscamos (a ellos/as) t/a JA 1.Plu verbo s. JB 3 plu
105
* El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la base verbal, vese sufijo pluralizador eb.
x- in- ee- sik xineesik me buscaron (Uds) t/a JB 1 Sin JA 2.Plu verbo
x- - e- sik Xesik Lo buscaron (Uds a l/ella) t/a JB3a. Sin JA 2.Plu. verbo
x- oo- (h) ee- sik xooheesik Nos buscaron (Uds) t/a JB 1 plu JA 2.Plu. verbo
x- e- sik -eb Xesik eb Los buscaron (Uds.a ellos/as) t/a JA 2.Plu verbo s.JB 3 plu
x- in- ex- sik
Xinexsik Me buscaron (ellos /as) t/a JB 1 Sin JA 3.Plu verbo
x- at- ex- sik Xatexsik Te buscaron (ellos/as a ti) t/a JB 2 Sin JA 3.Plu verbo
x- - ex- sik Xexsik Lo buscaron (ellos a l/ella) t/a JB 3 Sin JA 3.Plu verbo
x- oo- (h) ex- sik xoohexsik Nos buscaron (ellos/ellas) t/a JB 1 plu JA 3.Plu verbo
x ex sik eb** Xexsikeb Les buscaron llos/ellas a Uds. t/a JB 2.Plu verbo s.JA 3.Plu
x ex- sik eb * Xexsikeb Los buscaron (ellos a ellos/as) t/a JA 3.Plu verbo s.JB.3 plu
106 ** El sujeto del Juego A, tercera persona plural puede aparecer despus de la base verbal, vese sufijo pluralizador eb, * El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la base verbal, vese sufijo pluralizador eb. Verbos que empiezan con Vocal.
Verbos: Oybenink (esperar)
x- at- w- oybeni xatwoybeni te esper t/a JB 2 Sin JA 1.Sin. verbo
x- - w- oybeni xwoybeni Lo esper (a l) t/a JB3a. Sin JA 1.Sin. verbo
x- ex w- oybeni xexwoybeni Los esper (a Uds) t/a JB 2 plu JA 1.Sin. verbo
x- e w- oybeni xewoybeni Los esper (a ellos) t/a JB 3 plu JA 1.Sin. verbo
x- in- aaw- oybeni Xinawoybeni Me esperaste (t a mi) T/a JB 1 Sin JA 2.Sin. verbo
x- - aaw- oybeni Xaawoybeni Lo esperaste (t a l) t/a JB3a. Sin JA 2.Sin. verbo
x- oo- (h) aaw- oybeni Xoohaawoybeni Nos esperaste (t a nosotros) t/a JB 1 plu JA 2.Sin. verbo
x- aaw- oybeni (h) eb Xaawoybeniheb Los esperaste (t a ellos) t/a JA 2.Sin. verbo JB. 3 plu.
* El paciente del Juego B 3 plural, puede aparecer despus de la base verbal, vese sufijo eb.
x- in- r- oybeni Xinroybeni Me esper (l/ella) t/a JB 1 Sin JA 3.Sin verbo
x- at- r- oybeni Xatroybeni te esper (l/ella) t/a JB 2 Sin JA 3.Sin verbo
x- - r- oybeni Xroybeni l /ella esper (a l /ella) t/a JB 3 Sin JA 3.Sin verbo
107
x- oo r- oybeni Xooroybeni l/ella nos esper t/a JB 1 plu JA 3.Sin verbo
x ex r- oybeni Xexroybeni l/ ella los esper (a Ud) t/a JB 2 Plu JA 3.Sin verbo
x r- oybeni (h) eb Xroybeniheb El/ella esper (a ellos (as) t/a JA 3.Sin verbo JB.3 plu
x- at- q- oybeni xatqoybeni te esperamos (a ti) t/a JB 2 Sin JA 1.Plu verbo
x- - q- oybeni xqoybeni Lo esperamos (a l) t/a JB3a. Sin JA 1.Plu. verbo
x- ex q- oybeni xexqoybeni Los esperamos (a Uds) t/a JB 2 plu JA 1.Plu. verbo
x- e q- oybeni xeqoybeni Los esperamos (a ellos) t/a JB 3 plu JA 1.Plu. verbo
x- in- eer- oybeni xineeroybeni Me esperaron (Uds ) T/a JB 1 Sin JA 2.Plu. verbo
x- - eer- oybeni xeeroybeni Lo esperaron (Uds a l) t/a JB3a. Sin JA 2. Plu. verbo
x- oo- (h) eer- oybeni xooheeroybeni Nos esperaron (Uds) t/a JB 1 plu JA 2. Plu. verbo
x- eer- oybeni (h) eb* xeeroybeniheb Los espararon (Uds a ellos) t/a JA 2. Plu. verbo JB. 3 p.u.
* El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la base verbal, vese sufijo pluralizador eb.
108 x- in- er- oybeni Xineroybeni Me esperaron (ellos/ellas) t/a JB 1 Sin JA 3. Plu verbo
x- at- er- oybeni Xateroybeni Te esperaron (ellos/ellas) t/a JB 2 S. JA 3. Plu verbo
x- - er- oybeni Xeroybeni Ellos /ellas lo esperaron (a l /ella) t/a JB 3 S. JA 3. Plu verbo
x- oo (h) er- oybeni Xooheroybeni Ellos/ellas nos esperaron t/a JB 1 plu JA 3. Plu verbo
x- Ex (e) r oybeni (h) eb ** Xexroybeniheb ellos/ ellas los esperaron a Uds. t/a JA 3. Plu verbo JB 2 Plu
x er- oybeni (h) eb * Xeroybeni heb Ellos/ellas esperaron a ellos (as) t/a JA 3. Plu verbo JB.3 plu
** El sujeto del Juego A, tercera persona plural se complementa con el sufijo pluralizador eb, que aparece despus de la base verbal, * El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la base verbal, vese sufijo pluralizador eb.
109 3.6.4.1. Tiempo pasado lejano (Remoto)
La accin es realizada en un tiempo distante, es decir, que no fue hace poco.
Regla:
Para escribir el pasado remoto, se inicia con el prefijo k- que se refiere al tiempo aspecto, seguido al lado derecho por el pronombre del objeto/ paciente Juego B, le sigue el pronombre sujeto/ agente Juego A, y se complementa con el verbo para formar el verbo transitivo conjugado
Ejemplo de conjugacin de pasado lejano:
Raz verbal que inicia con vocal aatin:
katwaatina te habl kiwaatina le habl kexwaatina les habl a ustedes kewaatina les habl a ellos _____________________________________________________________________________ kinaawaatina t me hablaste kawaatina t le hablaste koohaawatina t nos hablaste kawaatinaheb t les hablaste _____________________________________________________________________________ kinraatina me habl katraatina te habl kiraatina le habl kooraatina nos habl kexraatina les habl a ustedes kiraatinaheb les habl a ellos _____________________________________________________________________________
Verbo conjugado katqaatina te hablamos kiqaatina le hablamos kexqaatina les hablamos a ustedes keqaatina les hablamos a ellos _____________________________________________________________________________ kineeraatina Uds. me hablaron keraatina Uds le hablaron kooheeratina Uds nos hablaron keraatinaheb Uds les hablaron a ellos _____________________________________________________________________________ kineraatina ellos me hablaron kateraatina ellos te hablaron keraatina ellos le hablaron
110 kooheraatina ellos nos hablaron kexraatinaheb ellos les hablaron a ustedes keraatinaheb ellos les hablaron a ellos/ ellas _____________________________________________________________________________
Raz Verbal que inicia con consonante Verbo conjugado Besok katinbes te corte el cabello kinbes le cort el cabello kexinbes les cort el cabello a uds. kebinbes les cort el cabello a ellos. _____________________________________________________________________________ kinaabes t me cortaste el cabello kabes tu le cortaste el cabello koohaabes t nos cortaste el cabello kabeseb t les cortaste el cabello _____________________________________________________________________________ Kinxbes me cort el cabello katxbes te cort el cabello kixbes le cort el cabello kooxbes nos cort el cabello kexxbes les cort el cabello a ustedes kixbeseb les cort el cabello a ellos. _____________________________________________________________________________ Verbo conjugado katqabes nos.te cortamos el cabello kiqabes nos. le cortamos el cabello kexqabes nos.les cortamos el cabello a uds. keqabes nos.les cortamos el cabello a ellos. _____________________________________________________________________________
kineebes Uds. me cortaron el cabello kebes Uds. le cortaron el cabello kooheebes Uds. nos cortaron el cabello kebeseb Uds. les cortaron el cabello a ellos _____________________________________________________________________________
kinexbes ellos me cortaron el cabello katexbes ellos te cortaron el cabello Kexbes ellos le cortaron el cabello Koohexbes ellos nos cortaron el cabello a nosotros. kexbese ellos les cortaron el cabello a ustedes. kebese ellos les cortaron el cabello a ellos/ellas. _____________________________________________________________________________
111
3.6.4.2. Tiempo pasado reciente:
Es la accin que se acaba de realizar o sea lo ms reciente. Se considera que la accin se complet. Ejemplo de conjugacin. El pasado reciente se identifica por el prefijo x-
Regla:
Para escribir el pasado reciente, se inicia con el prefijo x- que se refiere al tiempo aspecto, seguido al lado derecho por el pronombre del objeto/ paciente Juego B, le sigue el pronombre sujeto/ agente Juego A, y se complementa con el verbo para formar el verbo transitivo conjugado
Ejemplo de conjugacin de pasado reciente:
Raz verbal que inicia con vocal iiq
xatwiiqa te cargu xwiiqa le cargu xexwiiqa les cargu a ustedes xewiiqa les cargu a ellos _____________________________________________________________________________
xinaawiiqa t me cargaste xawiiqa t lo cargaste xoohaawiiqa t nos cargaste a Nos. xaawiiqaheb t los cargaste a ellos _____________________________________________________________________________
xinriiqa me carg xatriiqa te carg xriiqa lo carg xooriiqa nos carg xexriiqa les carg a ustedes xriiqaheb les carg a ellos _____________________________________________________________________________
xatqiiqa te cargamos xqiiqa lo cargamos xexqiiqa los cargamos a ustedes xeqiiqa los cargamos a ellos _____________________________________________________________________________
112 xineeriiqa Uds. me cargaron xeeriiqa Uds. lo cargaron xooheeriiqa Uds. nos cargaron. xriiqaheb Uds. los cargaron a ellos _____________________________________________________________________________
xineriiqa ellos me cargaron xateriiqa ellos te cargaron xiiqaak ellos lo cargaron xooheriiqa ellos nos cargaron xexiiqaak ellos les cargaron a ustedes xeiiqaak ellos les cargaron a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
Raz Verbal que inicia con consonante boq
Xatinboq te llam Xinboq lo llam xexinboq los llam a Uds. xebinboq los llam a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
xinaaboq t me llamaste xaaboq t lo llamaste xoohaaboq t nos llamaste a Nos. xaaboqeb t los llamaste a ellos _____________________________________________________________________________
xinxboq l me llam xatxboq l te llam xboq l lo llam xooxboq l nos llam a Nos. xexboq l los llam a ustedes. xboqeb l llam a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
Xatqaboq te llamamos Xqaboq lo llamamos a l xexqaboq los llamamos a Uds. xeqaboq los llamamos a ellos _____________________________________________________________________________
113
xineeboq Uds. me llamaron xeboq Uds lo llamaron xooheeboq Uds nos llamaron a Nos. xeboqeb Uds llamaron a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
xinexboq ellos me llamaron xatexboq ellos te llamaron xexboq ellos le llamaron a l xohexboq ellos nos llamaron a Nos. xexboqeb ellos les llamaron a Uds. xeboqeb ellos les llamaron a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
3.6.4.3. Tiempo presente o habitual
La forma en que se presenta es igual que en los verbos intransitivos. Indica acciones que son verdaderas en el presente
Para entenderlo mejor, es que, la accin se est haciendo en este momento.
Regla:
1) Un verbo presente habitual se identifica por el prefijo nak-, y na para tercera persona singular. 2) Para formar la conjugacin del verbo transitivo, se utilizan los constituyentes mencionados anteriormente: Tiempo/aspecto, Pronombres del juego B (objeto), Pronombres del juego A (sujeto), verbo.
Ejemplo de conjugacin del presente o habitual:
Raz verbal que inicia con vocal aanil
nakatwaanila te correteo nawaanila lo correteo nakexwaanila los correteo (a ustedes) nakewaanila los correteo ( a ellos) ____________________________________________________________________________
nakinaawaanila me correteas nakaawaanila lo correteas (t a l)
114 nakoohaawaanila nos correteas (t a nosotros) nakaawaanilaheb los correteas (t a ellos) _____________________________________________________________________________
nakinraanila me corretea nakatraanila te corretea naraanila lo corretea nakooraanila nos corretea nakexraanila los corretea (a ustedes) naraanilaheb los corretea (a ellos)
nakatqaanila te correteamos (nosotros a ti) naqaanila lo correteamos (nosotros a l) nakexqaanila los correteamos (nosotros a ustedes) nakeqaanila los correteamos (nosotros a ellos) _____________________________________________________________________________
nakineeraanila me corretean (ustedes) nakeeraanila lo corretean (ustedes a l) nakooheeraanila nos corretean (ustedes a nosotros) nakeeraanilaheb los corretean (ustedes a ellos) _____________________________________________________________________________
nakineraanila me corretean (ellos) nakateraanila te corretean (ellos a t) nakeraanila lo corretean (ellos a l) nakooheraanila nos corretean (ellos a nosotros) nakexraanilaheb los corretean (ellos a ustedes) nakeraanilaheb los corretean (ellos a ellas o a ellos) _____________________________________________________________________________
Conjugacin del presente o habitual:
Raz Verbal que inicia con consonante sak
nakatinsak yo te pego nakinsak yo le pego nakexinsak yo les pego a Uds. nakebinsak yo les pego a ellos _____________________________________________________________________________
115
nakinaasak t me pegas nakasak t le pegas nakoohaasak t nos pegas. nakasakeb t les pegas a ellos _____________________________________________________________________________
nakinxsak l me pega nakatxsak l te pega naxsak l le pega a l nakooxsak l nos pega a Nos. Nakexsak l les pega a ustedes. Naxsakeb l les pega a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
nakatqasak te pegamos naqasak le pegamos a l nakexqasak les pegamos a Uds. naqasakeb les pegamos a ellos _____________________________________________________________________________
nakineesak Uds. me pegan nakesak Uds. le pegan nakooheesak Uds. nos pegan a Nos. Nakesakeb Uds les pegan a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
nakinexsak ellos me pegan nakatexsak ellos te pegan nakexsak ellos le pegan a l nakoohexsak ellos nos pegan a Nos. nakexsake ellos les pegan a Uds. nakesake ellos les pegan a ellos/ellas ____________________________________________________________________________
116
3.64.4. Futuro cercano.
Certeza de que la accin se llevar a cabo. Actitud de intencin por parte del agente del verbo.
Regla:
La construccin del futuro cercano, en el verbo transitivo, se identifica por el prefijo t-.
Ejemplo, conjugacin del futuro cercano:
Raz verbal que inicia con vocal il
tatwil te ver twil lo ver texwil los ver a ustedes tewil los ver a ellos _____________________________________________________________________________
tinaawil t me vers taawil t lo vers toohaawil t nos vers a Nos. taawileb t los vers a ellos/ellas. _____________________________________________________________________________
tinril l me ver tatril l te ver tril l lo ver tooril l nos ver a Nos. texril l los ver a Uds. trileb l los ver a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
tatqil Nos. te veremos tqil Nos. lo veremos texqil Nos. los veremos a Uds. tqileb Nos. los veremos a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
tineeril Uds. me vern teeril Uds. lo vern a l tooheeril Uds. nos vern a Nos teerileb Uds. los ver a ellos. _____________________________________________________________________________
tineril ellos me vern
117 tateril ellos te vern teril ellos lo vern tooheril ellos nos vern a Nos. Texileq ellos los vern a Uds. teileq ellos los vern a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
Raz Verbal que inicia con consonante mes
tatinmes yo te limpiar tinmes yo lo limpiar texinmes yo los limpiar a Uds. tebinmes yo los limpiar a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
tinaames t me limpiars taames t le limpiars toohaames t nos limpiars a Nos. taameseb t los limpiars a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
tinxmes l me limpiar tatxmes l te limpiar tmes l limpiar a l tooxmes l nos limpiar a Nos. texmes l los limpiar a Uds. tmeseb l los limpiar a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
tatqames Nos. te limpiaremos tqames Nos. lo limpiaremos a l texqames Nos. los limpiaremos a Uds. teqames Nos. los limpiaremos a ellos _____________________________________________________________________________ tineemes Uds. me limpiarn teemes Uds. lo limpiarn a l tooheemes Uds. nos limpiarn a Nos. teemeseb Uds. limpiarn a ellos
118 _____________________________________________________________________________ tinexmes ellos me limpiarn tatexmes ellos te limpiarn texmes ellos le limpiarn a l toohexmes ellos nos limpiarn a Nos. texmeseq ellos los limpiarn a Uds. temeseq ellos los limpiarn a ellos (as) _____________________________________________________________________________
3.6.4.5. Potencial lejano.
Es una forma particular de decir el futuro lejano de un verbo. Potencial significa que no ha empezado a realizarse o que est por realizarse.
Regla.
1) El potencial lejano se identifica por el prefijo ch- 2) Al final de palabra lleva el prefijo aq
Ejemplo, conjugacin del potencial lejano
Raz verbal que inicia con vocal ajsi
chatwajsihaq yo te despertar chiwajsihaq yo lo despertar chexwajsihaq yo los despertar a ustedes chewajsihaq yo los despertar a ellos _____________________________________________________________________________
chinaawajsihaq t me despertars chaawajsihaq t lo despertars choohaawajsihaq t nos despertars a Nos. chaawajsihaqeb t los despertars a ellos/ellas. _____________________________________________________________________________
chinrajsihaq l me despertar chatrajsihaq l te despertar chirajsihaq l lo despertar a l choorajsihaq l nos despertar a Nos.
119 chexrajsihaq l los despertar a Uds. chirajsihaqeb l los despertar a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
chatqajsihaq Nos. te despertaremos chiqajsihaq Nos. lo despertaremos chexqajsihaq Nos. los despertaremos a Uds. cheqajsihaqeb Nos. los despertaremos a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
chineerajsihaq Uds. me despertarn cheerajsihaq Uds. lo despertarn a l chooheerajsihaq Uds. nos despertarn a Nos cheerajsihaqeb Uds. los despertarn a ellos. _____________________________________________________________________________
chinerajsihaq ellos me despertarn chaterajsihaq ellos te despertarn cherajsihaq ellos lo despertarn a l chooherajsihaq ellos nos despertarn a Nos. Chexrajsihaqeb ellos los despertarn a Uds. cherajsihaqeb ellos los despertarn a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
Raz Verbal que inicia con consonante jal
chatinjalaq yo te cambiar chinjalaq yo lo cambiar chexinjalaq yo los cambiar a Uds. chebinjalaq yo los cambiar a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
chinaajalaq t me cambiars chajalaq t le cambiars choohaajalaq t nos cambiars a Nos. Chajalaqeb t los cambiars a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
chinxjalaq l me cambiar chatxjalaq l te cambiar chixjalaq l cambiar a l
120 chooxjalaq l nos cambiar a Nos. Chexjalaq l los cambiar a Uds. Chixjalaqeb l los cambiar a ellos/ellas _____________________________________________________________________________
chatqajalaq Nos. te cambiaremos chiqajalaq Nos. lo cambiaremos a l chexqajalaq Nos. los cambiaremos a Uds. cheqajalaqeb Nos. los cambiaremos a ellos _____________________________________________________________________________ chineejalaq Uds. me cambiarn chejalaq Uds. lo cambiarn a l chooheejalaq Uds. nos cambiarn a Nos. Chejalaqeb Uds. cambiarn a ellos _____________________________________________________________________________
chinexjalaq ellos me cambiarn chatexjalaq ellos te cambiarn chexjalaq ellos le cambiarn a l choohexjalaq ellos nos cambiarn a Nos. chexjalaqeb ellos los cambiarn a Uds. chexjalaqeb ellos los cambiarn a ellos (as) _____________________________________________________________________________
121 3.6.4.6. Forma imperativa y optativa en los verbos transitivos
Cuando se habla de forma imperativa significa cmo convertir los verbos en rdenes o mandatos.
Existen diferencias entre la forma imperativa de los verbos intransitivos con el de los verbos transitivos
Regla:
1) El imperativo real, se encuentra en la segunda y tercera persona del singular y del plural. 2) La forma optativa se encuentran en la primera persona de singular y plural. 3) Los sufijos terminales, son del paciente/objeto y corresponde a los pronombres del Juego B.
La forma imperativa, puede ser interpretada como orden o como una invitacin, dependiendo del tono de voz con que se realice.
Ejemplos de verbos transitivos imperativos que empiezan con vocal:
QEQCHI CASTELLANO ilin mrame il mrale (a l / ella) ilo mranos (t a nosotros ileb mralos (t a ellos)
rilaqin que me mire (l /ella) rilaqat que te mire (l / ella a ti) rilaq que le mire (l / ella a l) rilaqo que nos mire (l a nos.) rilaqex que los mire (l a uds.) rilaqeb que los mire (l a ellos/ ellas)
ilomaqin que me miren (ustedes) ilomaq que miren (ustedes a l / ella) ilomaqo que nos miren (ustedes) ilomaqeb que los miren (uds. a ellos /ellas)
rilaqineb que me miren (ellos) rilaqateb que te miren (ellos) rilaqeb que le miren (ellos a l / ella) rilaqoheb que nos miren (ellos) rilaqexeb que los miren (ellos a uds.) rilaqaqeb que los miren (ellos a ellos / ellas)
122
Ejemplos de verbos transitivos imperativos que empiezan con consonante:
QEQCHI CASTELLANO tojin pgame toj pgale (a l) tojo pganos (t a nos.) tojeb pgales (t a ellos
xtojaqin que me pague (l a mi) xtojaqat que te pague (l a ti) xtojaq que le pague (l a l / ella) xtojaqo que nos pague (l a nos.) xtojaqex que les pague (l a uds) xtojaqeb que les pague (l a ellos/ ellas)
tojomaqin pguenme (uds.) tojomaq pguenle (uds. a l) tojomaqo pguennos (uds. a nosotros) tojomaqeb pguenles (uds. a ellos
xtojaqineb que me paguen (ellos a mi) xtojaqateb que te paguen (ellos a ti) xtojaqeb que le paguen (ellos a l) xtojaqoheb que nos paguen (ellos a nosotros) xtojaqexeb que les paguen (ellos a uds.) xtojaqebeb que les paguen (ellos a ellos/ ellas)
Ejemplos de verbos transitivos optativos que empiezan con vocal il = mire
QEQCHI CASTELLANO wilaqat que te mire (yo a ti) wilaq que le mire (yo a l) wilaqex que los mire (yo a uds.) wilaqeb que los mire (yo a ellos)
qilaqat que te miremos (a ti) qilaq que le miremos (a l / ella) qilaqex que los miremos (a uds.) qilaqeb que los miremos (a ellos)
123
Ejemplos de verbos transitivos optativos que empiezan con consonante toj = pago
QEQCHI CASTELLANO intojaqat que te pague (yo a ti) intojaq que le pague (yo a l) intojaqex que les pague (yo a uds.) intojaqeb que les pague (yo a ellos)
qatojaqat que te paguemos (a ti) qatojaq que le paguemos (nos. a l) qatojaqex que le paguemos (nos. a uds) qatojaqeb que le paguemos (nos. a ellos)
3.6.4.7. Derivacin de Verbos Transitivos.
El verbo transitivo tiene riquezas derivacionales que se clasifican de acuerdo con su significado y clase. Hay cinco grupos principales que son: Pasivo, Antipasivo, Participio Perfecto, Agentivo, e Instrumento.
3.6.4.7.1. Pasivo.
Son verbos que se derivan del verbo transitivo a un verbo intransitivo que suprime al agente. El pasivo se forma de dos maneras: Una que va con verbos transitivos radicales y otra con verbos transitivos derivados. Los afijos que van con estos verbos transitivos y pasivos son ek y VV (vocal prolongada), respectivamente.
3.6.4.7.1.1. Pasivo del verbo Transitivo Radical Son considerados como radicales los verbos cuya raz se compone de CVC (consonante, vocal, consonante).
Regla: Para obtener un Verbo Transitivo Radical, se agrega un sufijo derivacional ek. Esta terminacin provoca que surja un verbo intransitivo pasivo.
124
Ejemplo:
Xloqek li uuq xwil ewer. Compraron el corte que vi ayer Xchapek laj elq sa be. Detuvieron al ladrn en la calle. Xilek xbaan aj banonel li yaj El mdico examin al enfermo Xsakek li al xbaan xyuwa El pap le peg a su hijo. Xtanek li che sa be xbaan li kaaq El rayo bot el rbol en la carretera Xbanek li wixaqil xbaan laj banonel El mdico cur a mi esposa Xyokek xye li tzi Le cortaron la cola al perro
3.6.4.7.1.2. Pasivo del Verbo Transitivo Derivado. Cuando la raz del verbo lleva ms de una vocal o se compone de ms vocales, se les llama derivado; sta derivacin hace que se obtenga un verbo intransitivo de un verbo transitivo.
Regla.
Para formar el pasivo del verbo transitivo derivado, se agrega a los verbos el sufijo VV (Vocal prolongada),
Ejemplos Verbo Pasivo wark dormir wartesiik ser adormecido kamk morir kamsiik ser asesinado beek caminar beeresiik ser encaminado isi squelo isiik ser expulsado kanjelak trabajar kanjelaak ser trabajado xajok bailar xajtesiik ser bailado
Xxajtesiik li ixqaal La seorita fue bailada (la hicieron bailar) Xkamsiik li aaq El marrano fue matado Verbo Pasivo loqok cmprar xloqek fue comprado chapok agarrar xchapek fue agarrado ilok mrar xilek fue mirado sakok pegar xsakek fue pegado tanok botar xtanek fue botado banok curar xbanek fue curado yokok cortar xyokek fue cortado
125 Xkanjelaak xchaqrabil li batzuunk. La ley del deporte fue elaborado Xwartesiik li kulaal El nio fue adormecido Xaanilasiik laj elq xbaan li tzi El ladrn fue correteado por el perro Xkojobaak li qaawa sa li xnaj La imagen fue sentada en el altar.
3.6.4 .7.2. Antipasivo.
Es un verbo intransitivo derivado de races transitivas comnmente suprimen el paciente del verbo y forman el antipasivo.
El verbo antipasivo tiene muchas funciones, una de las cuales es la de no mencionar nada el paciente, concentrndose en el agente.
Regla.
Para formar un verbo intransitivo derivado de races transitivas, se suprime el paciente del verbo y se forma el antipasivo con los sufijos nk o -V (vocal).
Ejemplos con sufijo derivacional nk
Verbo Pasivo wark dormir xinwartesink adormec kamk morir xinkamsink mat beek caminar xinberesink encamin tiikis empujar xintiikisink empuj xajok bailar xinxajtesink bail (a otra persona)
Laain jun xinbeeresink chaq re li kanjel Yo conduje la actividad Laj Kux xkamsink re li aaq Pedro mat al marrano Laj kalajenaq xtiikisink re li chinaal El borracho empuj al nio Li nabej xwartesink re li kuulaal La mam adormeci al nio Lix Mar xbeeresink re li yaj Mara encamin al enfermo Li qawa Lix xxajtesink re lix Ofelia Don Andrs bail a Ofelia
Ejemplo con sufijo derivacional V (vocal)
Isi Squelo Xwisi Saqu Aw Simbrelo Xwawi Resembr Kay Venta Xinkayi Vend Iiq Karga Xinwiiqa Cargu Kanjelak Trabajar Xinkanjela Lo trabaj
126
Ejemplos:
Xwawi linkal resembr mi milpa Xwisi xmulel li kape saqu la basura del cafetal Xwiiqa li si cargu la lea Xinkayi linchoch vend mi terreno Xinyokla chi ru li chaat me acost en la cama Xintaqla laj manu sa kayiil Mand a Manuel al mercado.
3.6.4 .7.3. Participio perfecto Es un adjetivo derivado de un verbo transitivo e indica una accin terminada (England 1996:86).
Regla.
Para formar un participio perfecto debemos agregar al verbo el sufijo -bil. Ejemplos
IIqanbil li yaj naq xexkam sa banlebaal Cargado se llevaron al enfermo al hospital Besbil li winq naq xchoe li xjolom El hombre tena rapada la cabeza que le operaron. Ak mesbil ru li meex naq xekulun li ula Ya estaba limpia la mesa cuando vinieron las visitas Awbil chik li kal naq xhulak inyuwa Ya estaba sembrada la milpa cuando mi pap lleg Sumubanbil chik li ixqaal naq xhulak laj tzaam re Ya estaba casada la muchacha cuando lleg su enamorado a pedirla. Ak paybil chaq inbaan li poot xinsi ya haba encargado el gipil que regal
127 3.6.4.7.4. Agentivo del verbo intransitivo
Es un sustantivo derivado del verbo, indica a la persona que hace una accin.
Regla.
Para redactar un agentivo, es necesario agregar al verbo el sufijo derivacional -el
Verbo Agentivo wark dormir warinel dormiln kamk morir kamsinel matn / destazador beek caminar beeresinel encaminador (gua) isi squelo isinel encargado de sacar loq cmprelo loqonel comprador aw simbrelo awinel sembrador chap agrrelo chaponel sujetador/ agarrador il mralo ilonel mirn/ curandero sak pgalo sakonel el que golpea kay venta kayinel vendedor iiq carga iiqanel cargador
Ejemplos:
Aj kamsinel qawa Lu Don Pedro es destazador Jwal chaabil laj ilonel kamenaq El custodio del Cementerio es buena persona Moko yaal ta naxye laj ilonel El curandero es un farsante Kajo xjosqil laj kayinel. Es bien enojado el vendedor Naxsuti li kayiil laj xokonel toj El cobrador del piso de plaza recorre el mercado. Junes sa kaxlan aatin naraj aatinak laj kutunel El maestro solo en castellano le gusta hablar
3.6.4.7.5. Instrumento.
Nos indica un instrumento con el que se hace una accin, o indica un lugar donde se hace la accin. Se forman sustantivos con este significado de races y bases transitivas e intransitivas y de races posicinales.
Regla
a) Las derivaciones verbales deben llevar el sufijo leb cuando se refieren a instrumentos. b) Las derivaciones verbales deben llevar el sufijo lebaal cuando se refieren a lugar donde se realiza la accin.
128 Ejemplos:
Raz Instrumento Lugar puchuk lavar puchleb puchlebaal lavadero mesunk barrer mesleb meslebaal escoba yokok cortar yokleb yoklebaal cortador besok cortar (pelo) besleb beslebaal barbera kot excremento kotleb kotlebaal escusado
Chinaus xpuchlebaal inna Est bonito el lavadero de mi mam Nim xsa li kayibaal El mercado es amplio Qes linyokleb Mi cuchillo tiene filo Wan xbeslebaal qawa Turuch Don Arturo tiene barbera. Saq xbonol xnaaj li kotlebaal, El inodoro es de color blanco. Li bojlebaal tikr maaka xnoqil No tiene hilo la mquina de coser.
3.7. Adjetivo.
Las palabras que dan informacin, modifican o califican al sustantivo se llaman Adjetivos; cuando el adjetivo modifica al sustantivo no toma flexin; hay adjetivos que toman flexin cuando son bases de predicados estativos, o sea cuando el sujeto se indica en el juego B como veremos ms adelante.
Entre los adjetivos podemos mencionar los indicativos como:
taqeq arriba. taqa abajo. chi xkatq al lado / a la par chi re a la orilla chi ru / xjayal / xkayabaal/ xtiikal. enfrente / adelante/ en direccin a. chi rix atrs sa xyi en medio.
Taqeq wan li champa / chi tzuul wan li champa El morral est arriba Chi xkatq li nima wan li puchlebaal. El lavadero est a la orilla del ro Sa xjayal laj kay ban nakayin qana Roos Enfrente del boticario vende doa Rosa Sa xchamal li uqul xtane li chinaixqaal La nia cay al fondo del barranco Chi rix li ochoch tuntu li tzi El perro est echado atrs de la casa. Sa xyi li be wan jun kanti Hay una culebra en medio del camino.
129 Regla: En el idioma Qeqchi, los adjetivos indicativos anteceden siempre al sustantivo de quen se habla
3.7.1. Derivacin.
Regla: Ocurre derivacin cuando los afijos se unen a una raz que derivan una palabra nueva, cambiando la clase o significado. Los sufijos que originan derivacin son el y lubn.
Ejemplos
Raz verbo intransitivo sustantivo
Bojok (costurar) Bojonel (Costurero/ sastre)
Cambia la raz del verbo intransitivo a un sustantivo. Vemos el siguiente ejemplo, donde cambia el significado de una palabra usando el sufijo derivacional lubin.
Adjetivo Adjetivo
Qeq qeqlubin
El ejemplo es evidente, donde la palabra slo cambi de significado, por el sufijo derivacional lubin. Cambi de significado pero no su clase.
Las derivaciones surgen de diferentes clases de palabras, las ms comunes son: Derivacin de adjetivos, derivacin de sustantivos, derivacin de un Verbo Intransitivo, Derivacin de un Verbo Transitivo.
3.7.2. Sustantivo derivado de base adjetival
Son sustantivos que nombran a la calidad general indicada por el adjetivo.
Regla: a) Los sustantivos derivados siempre se escriben posedos por 3, persona singular del juego A.. b) Los sufijos que derivan el sustantivo abstracto del adjetivo son --al e il/ ul
130 Ejemplos:
Adjetivo Sustantivo Abstracto. tzaj sucio xtzajal su suciedad saq blanco xsaqil / xsaqul su blancura qeq negro xqeqil / xqequl su negrura ki dulce xkiil / xkiul su dulzura ka amargo xkahil / xkahul su amargura kaw duro xkawal / xkawul/ su dureza
3.7.3 Verbo Intransitivo de base adjetival
Es un grupo de verbos intransitivos que indican la calidad en que se ponen las cosas u objetos (ponerse de tal calidad o forma)
Los sufijos derivacionales son: --ok, -uuk
Ejemplos:
Xkawok ru li tzak / xkawuuk li tzak (La pared se endureci refirase a pared de concreto o cemento-) Xtzajnok ru linwex (se ensuci mi pantaln)
Adjetivo Verbo Intransitivo. tzaj sucio xtzajnok se ensuci saq blanco xsaqok se blanque qeq negro xqeqok se negre ki dulce xkiok se endulz ka amargo xkahok se amarg kaw duro xkawok / xkawuuk se endureci
131 3.7.4. Moderativo
Los moderativos son adjetivos que indican el grado, intensidad, cualidad o significacin en mediano o alto grado de las cosas u objetos.
Bayaq (medio / algo)
Los hablantes del idioma Qeqchi utilizan la palabra bayaq para indicar que una cosa tiene algo de lo que debiera tener en su totalidad o sea que est en mediano grado. La reciente investigacin en las diferentes comunidades motiva la presentacin de este bloque de frases adjetivales: Veamos los ejemplos.
Nota: Tzajn = localismo del municipio de Chamelco, segn la base de datos de la ALMG es mas comun el trmino tzaj
Ka bayaq li kape (el caf est algo amargo)
Regla: El indicador Bayaq siempre se escribe antecedido del adjetivo como lo ilustran los ejemplos anteriores.
3.7.5. Adjetivo Intensivo muy
Es el adjetivo que indica que la calidad del adjetivo es muy fuerte o sea que la palabra calificada tiene un grado superlativo.
Regla: para escribir una expresin superlativa o intensa en el idioma Qeqchi se duplica la raz o sea el adjetivo; veamos el siguiente cuadro de ejemplos:
132 Adjetivo Intensivo Muy tzajn sucio tzajn tzaj muy sucio saq blanco saq saq muy blanco qeq negro qeq qeq muy negro ki dulce ki ki muy dulce ka amargo ka ka muy amargo kaw duro kaw kaw muy duro
El intensificador Muy tiene una variante que se puede considerar como palabra arcaica num, por ejemplo numka (muy amargo / demasiado amargo), el siguiente cuadro muestra los ejemplos:
Intensivo Muy numtzaj muy sucio numsaq muy blanco numqeq muy negro numki muy dulce numka muy amargo numkaw muy duro
Estas expresiones corresponden a palabras compuestas Num de numtajenaq + el adjetivo, como lo demuestran los ejemplos del cuadro anterior. Existe otra manera para referirse a Muy o Demasiado como las siguientes frases:
Jwal (jwal tzaj ru linpoot = Mi gipil est muy sucio) Numtajenaq (numtajenaq xtzajnil li ukal = La olla est demasiado sucia) Xiikil (xiikil xkahil li ban = el remedio est muy amargo) Kajo (kajo li mul sa be = Hay mucha basura en el camino)
133 3.8. Los Adverbios.
Los adverbios son palabras que se usan con los verbos para decir o agregar ideas acerca de cmo se est realizando ese verbo. Hay varias clases de adverbios segn la idea que queremos agregar a la accin.
3.8.1. Los Demostrativos.
Son palabras que complementan una informacin sobre las personas objetos, o cosas para sealarlo directamente, estas palabras indican si a lo que nos estamos refiriendo est lejos o cerca, si est a la vista o no.
Regla: Todos los demostrativos se escriben separadamente del sustantivo. Ejemplos:
Haan li tzi Ese es el perro Josq li tzi haan Ese perro es bravo.
aran / saan. Ah. Aran wan laj ilonel Ah est el curandero
hain este. Hain li naajej re hilank Este es el lugar para descanso Li winq ain jwal chaabil Este hombre es generoso.
arin / sain aqu Arin kitijok li cheekel winq Aqu rez (or) el anciano
le all Le wan linxaab All estn mis zapatos Laj kay wan le terto nakayin Ese comerciante vende caro.
we aqu We li choch ukal Aqu est la olla de barro
a wanle aquel / aquella A wanle li ixqaal nahulak chi wu Aquella joven es la que me gusta Li winq a wanle sumsu Aquel hombre es casado.
134 3.8.2. Adverbio de modo:
Los adverbios de modo nos dicen la manera o modo en que es llevada a cabo la accin.
junpaat aprisa/luego seeb rpido/ gil timil despacio baybo tardado sa xyaalal con calma.
En el idioma qeqchi, tambin se pueden distinguir algunas maneras de expresar acciones con las siguientes palabras:
Sa junpaat tatxik te vas rpido. Chaabil taabaanu lo debes hacer bien. Yib ru xaaye no esta correcto lo que dijiste. Chinaus nakatkemok tejes muy bien. Xawil xinye aawe ya viste lo que te dije. Sa josqil nakinxsume responde muy enojado.
Regla: En el idioma Qeqchi, los adverbios de modo o manera se pueden escribir inmediatamente antes del verbo . Los adverbios siguientes se escriben como palabra separada:
Yaalal naaatinak l habla calmado/ con calma Seeb ruqm li chinaal chi wajbak marimp El nio es gil para tocar marimba Timil tatbeeq camina despacio Bayk li tzuluk poop Tejer el petate es tardado Junpaat tatchalq naq tatinboq Cuando te llame tienes que venir aprisa.
Ejemplos de maneras que se expresan en acciones con las siguientes palabras:
Sa junpaat naawk Siembra muy rpido Chaabil nakanjelak Trabaja muy bien Yib ru nakauxlak Piensa mal Chinaus nailok Es bonita /to Xaawil ru Lo revisaste Sa josqil naaatinak Es muy enojado en su conversacin.
135 3.8.3. Adverbio de tiempo
Ayudan a comprender en qu tiempo se realiza o se hace la accin. ewer ayer hoon dentro de un rato jowan ms tarde hulaj maana anaqwan ahora malaq hace ratos najter / junxil hace tiempos junelik siempre ewu en la tarde chi qeq en la noche chi kutan de da kabej pasado maana oxej dentro de tres das sa jun xamaan dentro de una semana sa jun chihab dentro de un ao sa jun po dentro de un mes. junaber el ao pasado wuqubix dentro de siete das.
Regla: Los adverbios de tiempo se pueden escribir al principio de la frase verbal.
Ewer xinhulak sa kayiil Hoon nakatintenqa Jowan tkulunq li awabej. Hulaj tinatinq Anaqwan twaj taaqajsi reekaj lintumin. Malaq xinhulak chi aanilak.
3.8.4. Adverbio de lugar
Son palabras que nos dicen en dnde o en qu lugar se hace una accin.
Adverbios:
arin aqu le all toj le hasta all a wan le el que esta all aran ah. taqeq arriba taqa abajo najt lejos
136 nach cerca sa innim / sa inseebal en mi derecha sa intze. en mi izquierda
Regla: Los adverbios de lugar se escriben al principio de la frase verbal
Ejemplos de frases verbales con adverbios de lugar:
Arin ninkayin Aqu vendo Toj le xinkanab chaq li wiiq Hasta all fui a dejar al hombre Le nahilan li tiixil winq All descansa el anciano A wan le li ixq xkanabaak xbaan xbeelom La mujer que esta all, la dej el marido Aran junes aj kalajenaq nakewank Solo borrachos se mantienen ah.
Observaciones:
Hay expresiones en donde el adverbio se escribe despus del verbo.
Por ejemplo: Ninkayin arin Aqu vendo Xinkanab chaq li wiiq toj le Hasta all fui a dejar al hombre Nahilan li tiixil winq le All descansa el anciano Li ixq a wan le xkanabaak xbaan li xbeelom La mujer que esta all, la dej el marido Junes aj kalajenaq nakewank aran Solo borrachos se mantienen ah.
Hay frases verbales en donde se utilizan los adverbios de tiempo y lugar. La construccin de estas frases es que el adverbio de lugar va despus del verbo. Ejemplos:
Anaqwan tinxik toj le Ahora me voy hasta all Wulaj tinkayinq arin Maana voy a vender aqu Jowan tinkam le li tzi Ms tarde llevar all al perro Ewer kinloq li aaq wan le Ayer compre el cerdo que est all Malaq xwil naq aran tuntu li mes Hace ratos vi que el gato estaba echado ah.
3.8.5. Adverbio interrogativo
Son usuales para preguntas sobre persona o cosas; de presencia, ubicacin, etc. Los adverbios interrogativos son:
ani quin ka ru qu ka ut por qu bar dnde chan ru cmo
137 ma partcula de interrogacin.
Regla. Los adverbios interrogativos, se escriben al inicio de una pregunta.
Ejemplos:
Ani li winq yookat raatinankil. Quin es el hombre que estabas hablando? Ka ru xbonol laaxaab. Cul es el color de su zapato? Ka ut naq inka nakawaj waatinankil. Por qu no me quieres hablar? Bar yookat chi kanjelak. Dnde estas trabajando? Chan ru xbonol laawuuq taawaj. De qu color quieres tu corte? Ma inka josq laayuwa. No es enojado tu pap?.
3.8.6. Adverbio afirmativo
Son adverbios que se utilizan para afirmar lo que nos preguntan.
Regla:
Para cualquier situacin que amerite afirmacin se utilizan las siguientes palabras:
jokan as es heehe s us bien / est bien tzaqal reeru esta completo el/la
Ejemplo:
Jokan tzaqal naraj li kablak As es, as se hace una casa Heehe, yaal li nakaye. S, es cierto lo que dices. Us laawaatin Hablas muy bien Tzaqal reeru linkay Esta completa mi venta. Tzaqal ree ru li tumin xwajla Esta completo el dinero que cont Heehe, ake chaq inna. S, ya mero viene mi mam Us, chinbaanuhaq wan li wuka Est bien, voy a beber mi bebida
138 3.8.7. Adverbio de Negacin.
Son partculas que se usan para negar una accin o cosa Son adverbios negativos los siguientes vocablos: inka no maaka no hay maajoqe nunca/ jams. toj maji todava no moko jokan ta no es as moko us ta no esta bueno/ no esta bien. maajunwa ni una sola vez maamin no se puede maajaruj nunca i no
Regla:
Los adverbios negativos siempre anteceden al verbo en la construccin de la frase verbal, as como hemos visto con los adverbios anteriores
Ejemplo de frases verbales con adverbios de negacin:
Inka nawaj xik chi aawix. No quiero ir a acompaarte Maaka xwankil li winq haan Ese hombre no tiene ningn poder.
Maajoqe tinpay li ixq haan Nunca voy a enamorar a esa mujer.
Toj maji tinruhanq chi kanjelak Todava no podr ir a trabajar
Moko jokan ta tatkanjelaq As no debes trabajar
Moko us ta li kalaak No es bueno emborracharse
Observaciones: el trmino moko tiene una variante que es mako, se usa en casi toda la regin qeqchi, aunque no con mucha frecuencia como moko.
139 3.8.8. Posicionales.
Los posicionales son una clase de palabras muy extensa dentro de los idiomas Mayas. Estas palabras nos indican acerca de la posicin, colocacin o estado de alguna cosa o persona.
Regla.
Para escribir los posicionales siempre se complementa por pronombres personales al final de palabra o sea que los sufijos son los pronombres. Ejemplos:
Verbo.
Chunchuukin Estoy sentado Chunchuukat Estas sentado Chunchuuk Esta sentado Chunchuuko Estamos sentados Chunchuukex Ustedes estn sentados Chunchuukeb Ellos estn sentados
Adejtivos
Chaablin Soy bueno Chaablat Eres bueno Chaabl l es bueno Chaablo Somos buenos Chaablex Uds. son buenos. Chaableb Ellos son buenos.
Con nmeros.
junin soy uno junat eres uno jun l es uno kiibo somos dos kiibex uds. son dos kiibeb ellos son dos.
Lugar.
wekin / wikin aqu estoy wekat aqu estas we aqu esta weko aqu estamos wekex aqu estn ustedes wekeb aqu estn ellos.
140
3.9. Preposiciones.
Son partculas que sirven de enlace entre dos conceptos, siendo ellos: sa y chi.
Regla: Las preposiciones se escriben separadas de las palabras y van antes de sustantivo y verbo.
Ejemplos: Qeqchi Castellano.
Sa en.
Wan sa jul li ba. La taltuza est en el hoyo. Chunchu sa be li chinaal El nio est sentado en la calle.
Chi a/ con
Xko chi xajok li winq El hombre se fue a bailar Yo chi bichank li ixq La mujer esta cantando Yo chi waak li tzi El perro esta comiendo. Xten roq chi che Se golpe con palo
3.10. Conjunciones
Se llaman conjunciones a aquellas palabras que enlazan dos pensamientos o dos oraciones coordinadas. Estas palabras son:
ut y /entonces aban. pero habanan sin embargo maraj o chi (conjuncin sin significado) partcula de enlace jo como.
Ejemplos:
Li che xinyok nim xsa ut kachin roq. El rbol que cort es grueso y pequeo Kubenaq xtzaq li punit aban moko chaabil ta. El sombrero es barato pero no sirve Us li batzunk bolotz habanan nasachman li hoonal xbaan Jugar pelota es bueno sin embargo quita tiempo Qajsi linpunit maraj tatinjit re aayuwa Devulvame mi sombrero o me quejo con tu pap Xinyiib linwex jo naroksi inwa Mek Arregl mi pantaln como lo usa don Miguel.
141
3. 11. Los Pronombres libres.
Los pronombres libres tambin llamados independientes, por la ltima slaba, se relacionan ms con los afijos del Juego B, y existe la probabilidad de que los pronombres se hayan derivado de formas pertenecientes originalmente al juego B (Stewart 1980:37) 10 .
Persona Juego B Pronombres independientes traduccin 1. singular -in laain yo 2. singular -at laaat t 3. singular - haan l 1. plural -o laao nosotros 2. plural -ex laaex ustedes 3. plural -eb haaneb ellos/ ellas.
Regla.
Se escriben al inicio de una oracin, se colocan antes de un predicado. Las terceras personas de singular y plural, tambin hacen la funcin de pronombres demostrativos
Ejemplos:
Laain sa ninwaak yo como bien Laaat inka nakanaw xajok T no sabes bailar Haan sa naaatinak l es muy amable para hablar Laao aj paabanel chi ru li Ajaw Nosotros somos creyentes en Dios Laaex junes chuchiink nakeraj A ustedes les gusta bromear mucho. Haaneb inka nakexnaw bichank Ellos no saben cantar.
En algunas reas de la regin Qeqchi, segn Haeserijn 1966:12, citado por Stewart 1980:38 11 , existe lo que parece ser un juego arcaico de pronombres independientes los cuales son:
haain yo haaat t haaan l haao nosotros haaex ustedes haaaneb ellos
10 Stewart 1980:37
11 Stewart 1980:38
142 3. 11.1. Pronombres de posesin
Estas palabras indican de quin es una cosa, objeto. Es una forma libre de pronombre que indica posesin.
Regla:
Este pronombre puede escribirse antes o despus del sustantivo del que se habla.
Ejemplos:
We li ochoch haan. Li ochoch haan we Esa casa es ma Aawe li chakach Li chakach aawe La canasta es tuya Re li ixq li tem Li tem re li ixq El banco es de la mujer Qe li wakax Li wakax qe La vaca es de nosotros Eere li bolotz Li bolotz eere La pelota es de ustedes Reheb li bolotz Li bolotz reheb La pelota es de ellos.
3.12. Palabras que indican existencia.
Estas palabras dan la idea de que algo existe o es. En castellano son ser y estar.
Palabras que indican estar.
En qeqchi hay palabras bsicas que indican que alguien est en un lugar.
Regla:
Para escribir estas palabras tienen que llevar de complemento el sufijo pronominal del juego B.
Ejemplos:
wank estar.
wankin estoy wankat estas wank est wanko estamos wankex estn ustedes wankeb estn ellos.
Estas son palabras que indican que alguien es algo; en castellano se entiende como: soy, eres, es, somos estn.
Regla:
Para aplicar esta idea se usa un sustantivo, luego se le agrega al final de palabra el sufijo que corresponde al pronombre del Juego B, para indicar de quien se est hablando.
winqin soy hombre winqat eres hombre winq es hombre winqo somos hombres winqex son hombres ustedes winqeb son hombres ellos
ixqin soy mujer ixqat eres mujer ixq es mujer ixqo somos mujeres ixqex son hombres ustedes ixqeb son hombres ellos.
3. 12. 2. La forma es con adjetivos.
Es la expresin de que algo es de alguna forma. Se expresan con adjetivos Regla.
Se escribe usando un adjetivo agregado a ste, el sufijo pronominal del Juego B.
Ejemplos. nim grande
nimin soy grande nimat eres grande nim es grande nimo somos grandes nimex son grandes ustedes nimeb son grandes ellos.
144
kachin pequeo
kachinin soy pequeo kachinat eres pequeo kachin es pequeo kachino somos pequeos kachinex son pequeos ustedes kachineb son pequeos ellos.
Otros ejemplos.
nebain soy pobre nebaat eres pobre neba es pobre nebao somos pobres nebaex son pobres ustedes nebaeb son pobres ellos.
3. 12. 3. Forma de expresar Topnimos estar en algn lugar.
Da la idea que alguien est o se encuentra en algn lugar.
Regla:
Se escribe la palabra estativa que significa est, luego el sufijo del pronombre del Juego B que indica la persona de quien se habla.
Wankin Koban estoy en Cobn Wankat Panzs ests en Panzos Wank Chisek esta en Chisec Wanko Koban estamos en Cobn Wankex Panzs estn en Panzos ustedes Wankeb Chisek estn en Chisec ellos.
145 3. 13. Palabras afectivas u onomatopyicas.
Se define como palabras afectivas u onomatopyicas las que se refieren al sonido de algo o indican una accin en la que el sonido que produce se puede imitar con la voz, entre ellas se mencionan algunas:
huyhut sonido de llorar. hawhot ladrido perro de caza xorlok palmoteo. muchluk sonido de hojas secas al deshacerlas. paqlok sonido de palo al quebrarse tzinlok sonido de metal o machete al chocar en piedras.
Ejemplos de otras palabras onomatopyicas con sus respectivas variantes encontradas en diferentes partes de la regin Qeqchi.
Najiritzitznak li okebaal naq xtzap laj Xiwan. Juan hizo ruido al cerrar la puerta oxidada Namuchluk xxaq li pim naq xnume laj Lu sa xbeen. Pedro hizo ruido al caminar sobre las hojas secas. Najochjot li cho xbeen li kabl. El ratn hace ruido en el tapanco. Natzuynak li cho naq xchape xbaan li mes. El ratn pegaba aullidos cuando fue cazado por el gato.
Sonido que produce una piedra al caer en el agua puluj napulujb'ak Sonido que produce una rama por el aire najub'nak najub'ub'nak Sonido que se produce al cerrar una puerta najiritz'b'ak nakaratzatznak najitz'itznak Sonido que se produce al caminar sobre hojas secas naxujluk natzoklok namuch'luk Sonido que se produce al caminar sobre el techo de lmina pojlok nakwejlok Sonido que produce un ratn najochlok najochochnak najochjot Rama al quebrarse. paraaq'aqnak
146
3. 14. Trminos de Parentesco
Esta clase de palabras sirve para distinguir las relaciones sociales dentro de la familia, tanto de la consanguinidad (padres, hermanos, etc.) como por afinidad (cuados, suegros, etc.). En el idioma Qeqchi, hay trminos que ya no se usan porque han sido sustituidos por palabras castizas, por ejemplo: sobrino, to, primo. Para relacionar los trminos ya sea de parentesco o afinidad existen palabras especiales para nombrar mujer u hombre segn sea el caso.
Regla. - Los trminos de parentesco y afinidad se consideran sustantivos. - Estos sustantivos en la mayora de los casos son posedos por pronombres. - Cuando se poseen pierden el sufijo bej bejil
Ejemplos de parentesco no posedos y posedos.
Qeqchi Castellano Qeqchi Castellano No posedo No posedo Posedo Posedo nabej yuwa bej xkab yuwabej xkab nabej beelombej ixaqilbej alalbej yumbej rabinbej kobej al chi yoxbej winq al chi yoxbej ixq
nachinbej wachinbej
iitzinbej
chaqbej
asbej
anabej mam pap padrastro madrastra esposo esposa hijo hijo hija hija ahijado ahijada
madrina padrino
hermana menor
hermana mayor
hermano mayor
hermana mayor o inna inyuwa xkab inyuwa xkab inna inbeelom wixaqil walal inyum inrabin inko wal chi yox winq wal chi yox ixq
innachin inwachin
wiitzin
inchaqna
was
wanab mi mam mi pap mi padrastro mi madrastra mi esposo mi esposa mi hijo (dicho por el padre) mi hijo(dicho por la madre) mi hija (dicho por el padre) mi hija (dicho por la madre) mi ahijado mi ahijada ( lo dicen la madrina y el padrino
mi madrina mi padrino (lo dice el ahijado o ahijada)
mi hermana o hermano menor (dicho por la hermana o hermano mayor)
mi hermana mayor (dicho por la hna. menor)
mi hermano mayor (dicho por la hermana o hermano menor).
mi hermana mayor o mi
147
mamabej ixaanbej
xikinmamabej. xikinixaanbej.
hibej
alibej
ikannabej ikanbej
ikaqbej
as ebej
iitzin ebej
iibej mambej xikinibej xikinibej
ixnambej
balkej
ech-hiilbej ech-alibejil. menor de hermano mayor
abuelo abuela
bisabuelo bisabuela
yerno
nuera
ta to
sobrina/ sobrino
primo/ prima (mayor)
primo/ prima (menor)
nieta nieto bisnieto bisnieta
cuada de la esposa o del esposo
cuado del esposo o de la esposa.
concuo concua
inmama wixaan
inxikinmama. inxikinixaan.
inhi
walib
wikan na wikan
wikaq
was we
wii inmam inxikini inxikini
wixnam
inbalk
wech-hi wech-alib hermana menor (dicho por el hermano mayor)
mi abuelo mi abuela (dicho por l y la nieta)
mi bisabuelo mi bisabuela (dicho por l y la bisnieta)
mi yerno ( es el mismo trato por el suegro y la suegra)
mi nuera ( es el mismo trato por el suegro y la suegra)
mi ta mi to (dicho por l y la sobrina) mi sobrino/ sobrina
mi primo / prima mayor (dicho por un primo o prima menor).
mi primo/ prima menor (dicho por un primo o prima mayor)
mi nieta mi nieto mi bisnieto mi bisnieta (dicho por los abuelos, abuelas, bisabuelos, y bisabuelas)
mi cuada (dicho por la esposa o el esposo)
mi cuado (dicho por el esposo, o la esposa, al hermano del conyuge. igual trato dan los hermanos del conyuge al esposo o a la esposa).
mi concuo mi concua
148
CAPITULO 4
En este captulo se hace un estudio de la formacin de frases y oraciones. Este apartado trata de agrupar y ordenar las palabras en oraciones para darle significado y comprensin a los mensajes que se quiere dar. Est claro que sin las reglas gramaticales, no se podra entender lo que se dice o que se escribe, ya que no habra un orden de las palabras de acuerdo a su clase y su uso correspondiente.
4 Sintaxis:
De acuerdo a la conceptualizacin gramatical, el ordenamiento de las palabras con el objeto de formar frases y oraciones ha recibido el nombre de sintaxis. En el leguaje humano, las palabras no estn simplemente juntas por casualidad formando montones, sino que la intencin es formar grupos con un perfecto orden 22 .
Por consiguiente, la sintaxis estudia cmo se organizan y se forman las oraciones de un idioma. Consiste en un sistema de asociar palabras para dar un significado o pensamiento completo.
Tambin es importante explicar que las frases, que son los grupos de palabras ms sencillas en cualquier idioma, se juntan para formar oraciones. Las oraciones, que son ms grandes, se juntan para formar las oraciones complejas. Las oraciones complejas, tambin pueden juntarse para formar los prrafos, que son los que sirven para formar los dilogos, cuentos, discursos, historias, mensajes, etc.
Para hacer un anlisis y reglamentacin de cmo se forman y escriben estos grupos de palabras en el idioma maya Qeqchi, iniciamos el estudio de la construccin de la frase.
4.1 La Frase:
La frase es una expresin que puede estar compuesta por una o ms palabras, pero que no llegan a transmitir un mensaje completo como en el caso de las oraciones. Sin embargo, la frase tambin puede ser una serie de palabras como tambin puede ser una sola palabra a la cual se le puede agregar eventualmente otras palabras llamadas modificadores para formar una fila de palabras.
En el idioma Qeqchi, hay dos tipos principales de frases, o tambin llamados sintagmas los cuales son: la Frase Nominal y la Frase Verbal.
22 Pickett y Elson, 1986:56
149 La Frase Nominal: Se le llama frases nominales a todas aquellas que tienen como palabra principal un sustantivo, por eso tambin se le denomina Frases Sustantivales. La Frase Nominal funciona en el idioma Qeqchi como sujeto u objeto del verbo, como sujeto del predicado no verbal, o como objeto de la preposicin, tambin puede funcionar como un adjunto de lugar o de otros papeles funcionales.
Regla: En las Frases Nominales, cuando el modificador es un artculo, este siempre se escribe antes del sustantivo.
Los Artculos en la Frase Nominal
Regla: 1. El articulo neutro li se escribe antes de los sustantivos en la forma suelta.
Ejemplos: Qeqchi Castellano Li tzi Li ukal Li ochoch Li ichaj Li winq Li pek Li utzajl Li nabej Li punit El perro La olla La casa La hierba El hombre La piedra La caa La madre El sombrero
2. Regla: Los artculos que sirven para identificar al gnero femenino o masculino, son laj, lix, aj, ix y se escribe de la siguiente manera. Ejemplos: Qeqchi Castellano Lix tux Lix xtzuk Laj tzo Laj kol La hembra La colocha El macho (gallo) El macho (perro)
150 Aj Lix Ix Mat (El) Andres (la) Matilde
Los Demostrativos en la Frase Nominal Sabiendo que los demostrativos, son palabras que sealan o demuestran algo, como su nombre lo indica.
Regla: los demostrativos son palabras que se escriben en forma separada de la escritura de la frase nominal, y puede estar al inicio, o al final de la palabra. Ejemplos: Qeqchi Castellano Haan li ochoch. Li chinaal wili. Li ixq wanle. Li kuulaal hain. Waran laatumin. We laawa. Waayi li kachin. Chunlan arin. Esa es la casa Aquel nio. Aquella mujer. Este beb. All esta tu dinero Aqu tienes tu comida. Aqu esta tu hijo. Sintate aqu.
Los Adjetivos en la Frase Nominal.
En trminos generales, los Adjetivos son aquellas palabras que indican la cualidad de los sustantivos, como tambin sirven para cuantificar el sustantivo. Regla: los adjetivos se anteponen a los sustantivos y va colocada entre el articulo y el sustantivo que califica. Ejemplos: Qeqchi Castellano Li nimla tzi. Li qeqi xaab. Li bachbookil che Li tiqwal ban. El perro grande. El zapato negro. El rbol torcido. El medicamento caliente.
151 Li chinausil ixq. Li seebal winq. Li xbeen alal. Li roxlajuhil kutan. La mujer bella (bonita). El hombre astuto (recio). El primer hijo. El treceavo da.
Los Clasificadores en la Frase Nominal.
Los clasificadores en el idioma maya Qeqchi, se usan para distinguir el gnero, cantidad o medida, nmero, y posicin, jerarqua o categora del sustantivo de quien se este hablando, por eso mismo se escriben antes de cada sustantivo.
Regla: la escritura de los clasificadores, no va unido a los sustantivos.
Qeqchi Castellano Aj Lu Ix Saqbe Jun cheet chi uutzuuj Jun meet chi ha Wiib chihab wan re. Jun hiil roq li be. Li chetchookil ichaj. Qana Saqbe. Wa Lix. Qaawa Tzuultaqa. Ma Kolax Xaan Kon Pedro (hombre) Saqbe (mujer) Un ramo de flores Una botella de agua Tiene dos aos El camino es de un kilmetro. La yerba que esta por manojo. Doa Saqbe. Don Andrs. Sagrada Montaa (Cerro Valle). El viejo Nicols. La Vieja Kon
152 Los Posesivos en la Frase Nominal En el idioma Qeqchi, este elemento indica a quien pertenece un objeto determinado, que puede ser un sustantivo. Regla: La posesin en la frase nominal se hace utilizando la partcula pronominal del Juego A, estas partculas pronominales se usan cuando los sustantivos inician con vocal, y se escriben unidas al sustantivo que se posee. Ejemplos: Qeqchi Castellano waaq aawaaq raaq qaaq eeraaq raaqeb Mi cerdo Tu cerdo Su cerdo Nuestro cerdo El cerdo de ustedes El cerdo de ellos.
Regla: La posesin en la frase nominal se hace utilizando la partcula pronominal del Juego A, estas partculas (morfemas) pronominales se usan cuando los sustantivos inician con consonante, y se escriben unidas al sustantivo que se posee.. Qeqchi Castellano inpix aapix xpix qapix eepix xpixeb
Mi tomate Tu tomate Su tomate Nuestro tomate Tomate de ustedes Tomate de ellos.
153 La Frase Verbal:
Es un enunciado que tiene dos significados en la lingstica, generalmente se dice que es el predicado en una oracin, es decir lo que se dice del sujeto; esto incluye un verbo o un predicado no verbal y otros elementos como el objeto directo, objeto indirecto, adjuntos, adverbios, etc. El otro significado se refiere a la frase verbal mnima que trata sobre el verbo mismo y a las partculas o afijos que lo auxilian o lo modifican.
En la Frase Verbal, las partculas o afijos que intervienen cumplen con la funcin de indicar: el tiempo / aspecto, el modo, la persona, el numero y acompaan al verbo para completar su significado y en algunos casos indican direccin. La Frase Verbal, cumple con la funcin de ncleo del predicado, las otras partes que componen el predicado, adems del ncleo, son el objeto directo, el objeto indirecto y los adverbios.
A continucacion se describen cada una de ellas con sus correspondientes ejemplos:
La Frase Verbal en Predicados Verbales. En el idioma maya Qeqchi, se puede encontrar dos tipos de predicados verbales: los que utilizan un verbo intransitivo, y los que utilizan verbos transitivos.
La Frase Verbal Intransitiva: En la frase verbal intransitiva solamente aparece el verbo intransitivo, el cual puede esta acompaado de palabras modificadoras como adverbios, complementos de lugar, tiempo, modo y otras palabras auxiliares relacionadas con el verbo, la accin siempre la hace el sujeto para el mismo, es decir que es agente o paciente de la accin.
Regla: En el idioma qeqchi, la estructura u orden de la frase verbal intransitiva es: tiempo/aspecto + Sujeto + base verbal.
Ejemplos en tiempo / aspecto presente, con el verbo comer.
Tiempo / aspecto sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano Nak in Waak Nakinwaak Yo como Nak at Waak nakatwaak T comes
154 Na Waak nawaak El come Nak oo Waak nakoowaak Nos. Comemos Nak ex Waak nakexwaak Uds comen nak e Waak nakewaak Ellos comen
Ejemplos en tiempo / aspecto pasado reciente con el verbo comer.
Tiempo / aspecto sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano x in Waak xinwaak com x at Waak xatwaak comiste x Waak xwaak comi x oo Waak xoowaak comimos x ex Waak xexwaak comieron uds. x e Waak xewaak comieron ellos
Ejemplos en tiempo / aspecto pasado remoto con el verbo comer.
Tiempo / aspecto sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano K in Waak kinwaak com K at Waak katwaak comiste Ki Waak kiwaak comi K oo Waak koowaak comimos K ex Waak kexwaak comieron uds. k e Waak kewaak comieron ellos
155 Ejemplos en tiempo / aspecto futuro con el verbo comer.
Tiempo / aspecto sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano t in waaq tinwaaq comer t at waaq tatwaaq comers t waaq twaaq comer t oo waaq toowaaq comeremos t ex waaq texwaaq comern uds. t e waaq tewaaq comern ellos
156 Frase Verbal Transitiva.
En la Frase Verbal Transitiva solamente aparece el verbo transitivo (la accin que hace el sujeto es para recaer en el objeto) el cual puede estar acompaado de palabras modificadoras como el adverbio, complementos de lugar, tiempo, modo y palabras auxiliares con el verbo.
Regla: En el idioma qeqchi, la estructura u orden de la frase verbal transitiva es: tiempo/aspecto + Juego A + Juego B + base verbal
Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto presente.
Tiempo / aspecto Juego B Juego A Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano nak in aa boq nakinaaboq T me llamas nak at in boq nakatinboq Yo te llamo na x boq naxboq El lo llama nak oo x boq nakooxboq El nos llama nak ex qa boq nakexqaboq Nos. los llamamos nak e qa boq nakeqaboqeb Llamamos a ellos
Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto pasado reciente.
Regla Tiempo / aspecto Juego B Juego A Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano x in aa boq xinaaboq T me llamaste x at in boq xatinboq Yo te llam x x boq xxboq El lo llam x oo x boq xooxboq El nos llam x ex qa boq xexqaboq Nos los llamamos x e qa boq xeqaboq Nos les llamamos
157
Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto pasado remoto.
Tiempo / aspecto Juego B Juego A Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano k in aa boq kinaaboq T me llamaste k at in boq katinboq Yo te llam ki x boq kixboq El lo llam k oo x boq kooxboq El nos llam k ex qa boq kexqaboq Nos los llamamos k e qa boq keqaboq Nos les llamamos
Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto futuro.
Tiempo / aspecto Juego B Juego A Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano t in aa boq tinaaboq T me llamars t at in boq tatinboq Yo te llamar ti x boq tixboq El lo llamar t oo x boq tooxboq El nos llamar t ex qa boq texqaboq Nos. los llamaremos t e qa boq teqaboq Nos. les llamaremos
158 Frases no Verbales: La Frase Estativa Se les llama as, porque en el idioma Qeqchi estos eventos estativos o existenciales no estn representados por verbos como los otros eventos.
Regla: Se escriben usando el estativo, seguido por los sufijos pronominales del Juego B, en la escritura aparecen unidos.
Qeqchi Castellano chunchuukin estoy sentado (yo) chunchuukat estas sentado (tu) chunchu esta sentado (l) chunchuuko estamos sentados (nosotros) chunchuukex estn sentados (ustedes) chunchuukeb estn sentados (ellos) aj kalebaalin soy de la aldea aj sayaxchein soy de sayaxche aj peechex son carpinteros (ustedes) aj kalom winqin soy agricultor aj keenelat eres molendera aj banonelin soy curandero aj ralchocho nosotros somos indgenas. wechbeenex son mis compaeros (ustedes) benkeb son morenos. buq linxankaxlan mi gallina es copetona.
Observacin: Para los casos especiales que aqu se ejemplifican, consultar el apartado de posicionales y sustantivos en el Capitulo 3 de este texto.
159
La Frase Adverbial La frase adverbial modifica a la frase verbal dando informacin de tiempo, lugar, modo o manera en la que se realiza la accin.
Regla: Generalmente esta compuesta por un adverbio, mas un verbo, o un estativo. Ejemplos:
Adverbio de tiempo Qeqchi Castellano junxil najter tojo ewer wulaj ewu qela chiqeq jowan malaq junxil nachal najter nakamk. tojo xinkul. ewer kinkulunk. wulaj ninawk. ewu tinwulaq. qela toowakliiq. chi qeq xyola. jowam tolintoj. malaq xsume. Hace tiempos que vino. Muri hace mucho tiempo. Hasta hace poco lo recib. Vine ayer. Maana sembrar. Por la tarde llegar. Nos levantaremos temprano. Por la noche naci. Mas tarde vendr a pagarlo. Hoy lo acepto.
Adverbio de lugar Qeqchi Castellano le aran arin najt nach taqeq taqa sa xbeen rubel chi xkatq xkayabaal le wank. aran xinkanab arin tatintaw najt nachal chaq nach xkana. taqeq xinkanab. taqa xchal sa xbeen wan. rubel pitzpo. chi xkatq xwar. xkayabaal taataw. All esta All lo deje. Aqu te encontrar. De lejos viene. Cerca qued. Arriba lo dej. De abajo vino Encima esta. Est estripado debajo Al lado de l durmi. Enfrente lo encontrars
160 chi ru chi rix chi ruuj chi rit chi rit chi re sa ruqm sa xxaal rix chi ru xinye. chi rix tinxik. chi ruuj xpik. chi rit li che xten. chi rit ukal xkana. chi re ha xatin. sa ruqm che xwar. sa xxaal rix xraho. Ante l le dije. Tras l ir. Con la punta escarb. Con la culata del palo le peg. En el fondo de la olla qued. En la orilla del ro se ba. En las ramas del rbol durmi. En la espalda le doli.
Adverbio de modo Qeqchi Castellano junpaat timil timiltimil kaw kawkaw us jokan tento ak re junpaat xkulun. timil taawaatina. timiltimil tatyoklaaq. kaw tatbichanq. kawkaw naaanilak. us nakanjelak. jokan xinye re tento toheerabi. ak re naq nabay. Vino luego Hblale en voz baja. Te acuestas con cuidado. Canta recio. Corre muy rpido. Que bien trabaja. As le dije. Deben de escucharnos. Su costumbre es tardarse.
Adverbio de manera Qeqchi Castellano junpaat chaabil yib ru chinaus se josqil se tuulanil qetqetil seebal qem xqemal jumpaat xwar chaabil naaatinak. yibru nakauxlak. chinaus nailok. se josqil nakatril. se tuulanil nakoorabi. se qetqetil nakuluk. seeb ruq chi kanjelak. jwal qem chi beek. xqemal laawochoch. Luego se durmi. Que bien habla. Piensa mal. Tiene un rostro bello. Te mira enojado. Nos escucha amablemente. Atiende descortesmente. Es muy gil para trabajar. Es muy haragn para caminar. T casa espreciosa.
161
Adverbio de cantidad Qeqchi Castellano kajo xiikil kachin nim naabal numtajenaq
nujenaq yamyo yuyu juntzuqul ki yooon jwal babayaq
kajo ru li che. xiikil naq xinaaxibe. kachin naxwa nim laatenamit. naabal laakokal. numtajenaq xsahil aachool. nujenaq linchakach. yamyo sa rochocheb. yuyu naqakul. juntzuqul najultiko we. ki xsachomq. yooon li xtochlal. jwal nakatinra. aka babayaq xril. El rbol tiene mucho fruto. Me asustaste demasiado Come poco. Tu pueblo es grande. Son varios tus hijos. Eres muy feliz.
Mi canasta esta llena. En su casa esta vaca. Es algo lo que recibes. Poco me recuerdo. Su gasto es tanto. Es grande su herida. Te quiero mucho. Ya fue algo lo que vi.
Adverbio de negacin Qeqchi Castellano ma. maaka maji maajun maaani maajunwa moko chi moko inka i ma narabi ta. maaka raatin maji nawulak. maajun xtenqank re. maaani rechbeen. maajunwa xinye aawe. moko naraj ta rilbal. chi moko xwakli inka nakinkanjelak. i No escucha. No tiene nada que decir. Todava no ha llegado. Nadie le ayud. No tiene compaa. Nunca te lo dije. No lo quiere ver. Ni siquiera se levant. Yo no trabajo. no
162 Adverbio de afirmacin Qeqchi Castellano jokan, kamaan, henhe yaal us tzaqal
jokan naraj. kamaan xinye re henhe yaal nakaye us chankin re tzaqal xake Eso es lo que quiere. As le dije. Si Es verdad lo que dices. Esta bien le dije. Lo diste cabal.
Adverbio de duda Qeqchi Castellano mare tana len usan wi mare tatchalq xwar tana xyolaak len. usan wi naraj. Quiz vengas Talvez se durmi Dice que ya naci. Hojala. Si acaso quiere.
163 La Frase Adjetival:
Es la que tiene un adjetivo como ncleo, generalmente lleva la palabra intensificadora muy, este intensificador cumple las funciones de adjetivo o de adverbio. Regla: Generalmente, la frase adjetival lleva escrito el intensificador MUY al inicio. Ejemplos:
Adjetivo mas intensificador Qeqchi Castellano Jwal tuulan Jwal tiq Jwal ke Jwal cham Jwal tuulan nailok li tzi Jwal tiq nasakok li saqe. Jwal ke nareeka sa ha. Jwal cham xeki li chaj. El perro se ve muy manso El sol esta azotando muy fuerte. El siente mucho fri en el agua. Los pinos crecieron muy altos.
La Frase Relacional Es la que lleva como ncleo un sustantivo relacional, lo que sirve para agregar un complemento a la frase. Regla: para escribir la frase recional, ese necesario utilizar uno de los relacionales para enlazar el verbo con el complemento, de tal manera que se entienda el mensaje completo.
Ejemplos Qeqchi Castellano
Xinexkam sa kayiil. Xinkanab se ruqm xna. Xwulak rikin ranab. Nailek xbaan laj Ku Kinkanab xbeen meex. Tintaqeq sa ruuj che. Xloq choq aawe. Me llevaron al mercado La deje bajo responsabilidad de su madre. Llego con su hermana. Es observada por Domingo. Lo dej sobre la mesa. Subir en el rbol. Lo compr para t.
Observacin: SE puede consultar el apartado de los sustantivos relacionales en el Capitulo 3
164 La Oracin.
Las oraciones son grupos de palabras expresados o escritos en forma ordenada de acuerdo a una estructura gramatical de entonacin y de contenido que permite encontrar un sentido completo en el mensaje tanto del hablante como del oyente. Es una unidad con independencia sintctica, y sirven para la comunicacin de conceptos y de pensamientos. Las oraciones estn formadas por frases, por lo tanto, son ms complejas.
La oracin esta conformada bsicamente por dos ideas o unidades: 1) tpico que es de quien se habla, representada por el sujeto y 2) el comentario, lo que se habla del sujeto, representada por el predicado.
El Sujeto. Es una palabra o frase nominal que se encuentra en la oracin. El sujeto en trminos generales se puede decir que constituye parte de la oracin y que se encarga de indicar el tpico de un comentario; en otras palabras, el sujeto, es la persona, animal o cosa de quien se habla en la oracin, en sentido general.
Regla: En el idioma maya Qeqchi, el sujeto se encuentra escrito al final de la oracin, es decir despus del verbo y del objeto, responde a la estructura V O S .
Ejemplos:
Kebatzunk bolotz li saaj al. Los muchachos jugaron pelota. Kextaw li ixim li sank. Las hormigas descubrieron el maz. Kexboqeb li saaj laj Xibalba. Los de Xibalba llamaron a los muchachos. Kixnuq li kanti li kuch. El gaviln trago a la culebra. Kialabteek wi chik li utzaal. La caa volvi a retoar. Xtiw li winq li tzi. El perro mordi al hombre. Xnujak li hal sa li ochoch. La mazorca se lleno en la casa. Kikete xbaan kaaq li pich. El pjaro carpintero fue golpeado por el rayo. Chalk re li wiitzin. Mi hermano viene en un momento.
En las oraciones del ejemplo anterior, se puede notar el lugar que ocupa el sujeto de la oracin, quien respeta la estructura de los idiomas mayas: V O S, es decir, la oracin inicia siempre con un verbo, seguido por el objeto, hasta despus va el sujeto.
165 En algunos casos, especiales, el sujeto se ubica al inicio de la oracin, sin embargo no corresponde a la estructura de los idiomas mayas. Por ejemplo:
Li kuulaal xwakli xjunes. El bebe se levanto solito. Li kaxlan xjoplen re li ixkiij. La gallina escarbo la yerba buena. Li tul xqano sa pim. El pltano maduro en el monte. Li xul kochko xbeen pek. El aminal esta parado en la piedra. Li nima xkelo li ochoch. El ri arrastro la casa.
El Predicado. Es la frase verbal que desempea la funcin del objeto en la oracin; en el idioma maya Qeqchi existen tambin predicados no verbales, los cuales reciben el nombre de estativos, estos pueden estar en calidad de complementos.
El verbo en el predicado, puede ser intransitivo o transitivo, dependiendo si hay objeto o no hay objeto en la oracin.
El Predicado Intransitivo: En esta frase verbal, solamente se encuentra quien hace la accin, es decir, el sujeto, no as el que recibe la accin.
Ejemplos de predicados intransitivos:
Xinkat li wuutzuuj Queme mi ofrenda. Xinloq jun sumal inxaab. Me compre un par de zapatos. Nawatesi li kuulaal. Bao al bebe. Kiaatinak li china uk. Habl el pequeo piojo. Tiqwasinbil li boj. El boj esta caliente. Xhao li kanteel. La candela se derriti. Kamk re li wechkabal Se esta muriendo mi vecino. Yook chi purik li kuch. El gaviln esta volando. Kiwakli li yaj El enfermo se levanto. Napiskok li amoch. La rana salta.
166 El Predicado Transitivo: En esta frase verbal, se encuentra el que hace la accin, es decir, el sujeto, as como tambin se encuentra el que recibe la accin, es decir el objeto o en quien recae la accin.
Ejemplos de predicados transitivos: Xatinboq sa kayiil. Te llame al mercado. Kequmbesiik li saaj al. Los muchachos fueron convencidos. Kebalaaqiik laj Xibalba. Los de Xibalb fueron engaados. Kinxnuq li amoch. Fui tragado por el sapo. Kohextenqa li xul. Fuimos apoyados por los animales. Kichuubaak sa xyi ruqm. En la palma de la mano fue escupido. Kichotek xjolom laj Ixbalamqe. Ixbalamqe le fue degollado la cabeza. Xintiikisi li ruuj si. Empuj la punta de la lea. Toohaawaatina sa qeqchi. Debes de hablarnos en Qeqchi. Chinaaxibesi sa li kal. Tendrs que espantarme en la milpa.
Clases de Oraciones Para el estudio de las oraciones en el idioma Qeqchi, se conocen dos grupos: oraciones simples y oraciones complejas.
Oraciones Simples Esta clase de oracin tambin recibe el nombre de oracin sencilla, y su caracterstica principal es que no tienen ningn tipo de complementos. La oracin simple es una oracin indicativa, sin enfoque y consta de una sola clusula. Regla: Esta clase de oracin en el idioma maya qeqchi se componen de verbo, objeto y sujeto.
Ejemplos:
Xtiw li mis li tzi. El perro mordi al gato. Verbo Objeto Sujeto
Kiisiik ruuch re laj Wuqub Kaq Ix. A Wuqub Kaq Ix le quitaron el diente. Verbo Objeto Sujeto
167 Las Oraciones que indican Existencia o Estado.
Esta clase de oraciones sealan mas que todo cmo es alguien o algo, procedencia, ubicacin, tiempo o estado del clima, etc. Regla: la palabra que indican existencia o estado generalmente va escrita al inicio de la oracion.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano Wan linmel sa li warib. Mi abuelito esta en la amaca. Xaqxo li tzI chi ru nebaan. El perro est parado en el patio. KI tzaqal ru li kenq. El frijol esta cargado. Numtajenaq li saltul chi rubel. Hay muchos zapotes debajo del rbol.
Oraciones que indican lugar:
Esta clase de oraciones, indican en que lugar o donde se encuentra una persona, animal u objeto. Regla: Generalmente la palabra que indica el lugar o la ubicacin en la oracion se escribe al final de la oracion, como un complemento.
Ejemplos: Qeqchi Castellano Wan linna sa ochoch. Mi madre esta en la casa. Xtaqek li mes xbeen kabl. El gato se subi sobre la casa. Kochko li tzunun sa ruuj che. El gorrin esta parado en la punta del rbol. Tanto linchiich xbeen tem. Mi machete esta sobre el banco. Wan li wa sa chakach. Las tortillas estn en la canasta.
168 Oraciones que indican tenencia o posesin:
Estas oraciones indican lo que tiene alguien o algo, o esta en poder de alguien.
Ejemplos: Qeqchi Castellano Wan jun intzo kaxlan. Tengo un gallo. Jwal qes re linchiich. Mi machete tiene mucho filo. Naabal ru li chiin. El naranjal tiene mucho. Kaahib ral li xaan tzi. La perra tiene cuatro cachorros. Okaal chihab wan re li cheekel winq. El anciano tiene cien aos.
Oraciones que indican una caracterstica. Estas oraciones indican que caracterstica o seal distingue una cosa de otra o bien, algo que es notable en una persona, cosa u objeto.
Ejemplos: Qeqchi Castellano Katal li wa. La tortilla esta quemada. Xep rix li kaxlan. El pollo es abado. Tenel ruqm li chinaal. La mano del nio esta golpeado. Kalajenaq li winq. El hombre esta borracho. Qanjorin li tul. El pltano esta sazn.
169 Oraciones que sealan un atributo o calidad.
Estas oraciones indican un atributo o calidad que distingue a una persona, animal u objeto de otro similar.
Ejemplos: Qeqchi Castellano Jwal seeb xchool linrabin. Mi hija es muy lista. Linyuwa jwal seeb chi kalek. Mi padre es un buen labrador. Laj Mek chaabil chi yohobk. Miguel es excelente cazador. Jwal tuulan li xaan wakax. La vaca es muy mansa. Saqpotzin ratzum li kal. Resplandece la floracin de la milpa.
Oraciones que sealan existencia
Estas oraciones indican que hay o existe alguna persona, animal u objeto.
Ejemplos:
Naabaleb li chaj sa li kiche. Hay muchos pinos en la montaa. Xiikil li poyanam sa li nimqe. En la feria hay muchas personas. Ki tzaqal ru linkenq. El frijolar esta cargado. Wan linmel sa warib. Mi abuelito esta en la cama. Numtajenaq li saltul rubel. Hay muchsimos sapotes debajo del rbol.
170
Oraciones que indican posicin
Estas oraciones indican como se encuentra en el ambiente una persona, animal u objeto.
Ejemplos:
Xaqxo li winq. El hombre esta parado. Tolto li che El palo esta tirado. Helho li xxaq kum. El ayote esta tendido. Tuntu li tzi. El perro esta echado. Sursu li wa La tortilla esta redonda. Wiqwook li cheekel winq. El anciano esta arrodillado. Qochqo li kaam. La pita esta enrollado. Chunchu li kuulaal. El bebe esta sentado.
El orden basico de las palabras en las oraciones en el idioma qeqchi El orden normal de las palabras, como en cualquier idioma, en el idioma Qeqchi tiene un orden singular; este orden bsico se refiere al lugar y orden en que se encuentran las diferentes partes de la oracin. (VOS).
El Verbo: indica la accin que se desarrolla en la oracin. El Objeto: es el que recibe o es afectado por la accin del verbo El Sujeto: es quien hace o ejecuta la accin que indica el verbo.
Regla: En el idioma Qeqchi existen tres formas como se puede presentar el orden de los constituyentes: VERBO +OBJETO+SUJETO VOS; tambin: SUJETO, VERBO, OBJETO SVO; y SUJETO, OBJETO, VERBO SOV .
Primero: Verbo, Objeto, Sujeto VOS, Ejemplo: Kielqaak Qana Po xbaan Qawa Saqe. La Luna fue secuestrado por el Sol. V O S
171
Xjachi li si laj Lu. La lea fue rajado por Pedro. V O S
Segundo: Sujeto, Verbo, Objeto SVO Ejemplo:
Xbaan Qawa Saqe kielqaak Qana Po Por el Sol fue secuestrado la Luna. S V O
laj Lu xjachi li si Pedro raj la lea. S V O Tercero: Sujeto, Objeto, Verbo SOV. Ejemplo:
Xbaan Qawa Saqe Qana Po kielqaak. Por el Sol, la Luna fue secuestrado. S O V
Laj Lu li si xjachi. Por Pedro fue rajado la lea. S O V
Sin embargo, el orden normal que se utiliza en el idioma Maya Qeqchi, es la primer, es decir, la que se compone inicialmente del Verbo, seguido del Objeto y finalmente el Sujeto. VOS, esta estructura es la que debe ser utilizado en la escritura de oraciones en el idioma Qeqchi. Por lo tanto, los hablantes qeqchies, deben utilizar en la forma hablada y escrita, la estructura referida.
Ejemplos: Xyola li pim xbaan li hab. Naci la yerba por la lluvia. V O S
Kielqaak Qana Po xbaan Qawa Saqe. La Luna fue secuestrado por el Sol. V O S
172 Xtzub ru li ixq laj Jer. Jer beso a la mujer. V O S
Xchap ral wakax li hix. El tigre se llev el ternero. V O S
Xjachi li si laj Lu. Pedro raj la lea. V O S
Las Oraciones Complejas:
Las oraciones complejas en el idioma Qeqchi son las que estn compuestas por mas de una clusula. Quiere decir que puede tener dos o ms sujetos y predicados.
Las oraciones complejas estn formadas de manera que la informacin que se quiere dar es mas completa y explicativa.
La Clusula, consiste en el sujeto y predicado que por si solo no forman una oracin, sino que son constituyentes en la oracin.
Se pueden clasificar en dos grupos, as:
a) independientes y b) dependientes
173 Oraciones o Clusulas Independientes:
Tambin se les llama Clusulas independientes en algunas gramticas, reciben este nombre porque pueden funcionar como una oracin por si solas, o como un constituyente. Tambin puede funcionar como clusula principal en una oracin que tiene mas de una clusula.
Ejemplos de clusulas independientes:
Xko chi molbek li kaxlan. La gallina se fue a poner huevo.
Xkuluk li winq chi kayink isb. El hombre vino a vender chamarra.
Tinxik chi rix wa Lu. Con don Pedro yo ir.
Xchap li kaxlan li yak. El gato de monte agarr la gallina.
Xkirtasi li woq laj ilonel. El curandero san mi pi.
Li wakax xlow li okox La vaca se comi los hongos.
Li maal maaka xqesnal. El hacha no tiene filo.
174 Oraciones o Clusulas Dependientes.
Son las que no pueden decirse o escribirse solas, ya que dependen de otra u otras dentro de la misma oracin para que se entiendan claramente, esto quiere decir que no puede funsionar como oracin por s sola.
Ejemplos:
Xko li kaxlan chi molbek li xchoyok re li ixim. La gallina que se termino el maz se fue a poner huevo.
Xkulun li winq kolxloq xwa wikin chi kayink is. El hombre vino a vender chamarra, quien comiera con migo.
Tinxik xkatbal wuutzuuj chi rix wa Lu. Con don Pedro yo ir a quemar mis candelas.
Xchap yak sa ruuj che li kaxlan. El gato de monte agarr la gallina que duerme en el arbol.
Xkirtasi li woq laj ilonel li nachal chaq chi Kajbon. El curandero que viene de Cahabn sano mi pi.
Li wakax maaka xye xlow li okox. La vaca sin cola se comi los hongos.
Li maal ninjach wi linsi maaka xqesnal. El hacha con que corto la lea no tiene filo.
175 Clase de Clusulas:
En el idioma maya Qeqchi, existen varias clases de clusulas dependientes, entre las cuales se encuentran.
Clusula condicional. Clusula relativa Clusula de complemento
Clusula de Condicin o Condicional.
Es una clusula dependiente que expresa una condicin, y en el idioma Qeqchi' debe iniciar siempre con la partcula wi', esta partcula tiene la equivalencia de "si" en el castellano. Ambientes en donde aparece puede ser al inicio o en medio de la clusula principal.
Ejemplos.
Wi taabakeb laatzi tinchalq. Si amarras tus perros, vendr.
Wi yaal nakaye tinloq laapoot. Si dices la verdad, te compro el gipil.
Wi naraho laawoq chatzoyaq chi xeeb. Si te duele tu pie, aplcale sebo caliente.
Tinwulaq sa laanimqe wi tatxajoq wikin. Llegare a tu cumpleaos si bailas con migo.
Taakam inwa sa kal wi inka ninkulun. Lleva mi comida a la milpa si no vengo.
Chaabilaq li al wi naxke xchool. El muchacho saldr bien si es responsable.
176 Oraciones o Clusulas Relativas
Estas oraciones corresponde a la clase dependiente y su funcin es modificar los sustantivos o explicar algo mas acerca de los mismos. En algunas ocasiones tambin reciben el nombre de clusulas adjetivas porque su trabajo es calificar la frase nominal.
Ejemplos de Clusulas Relativas:
Xko li kaxlan chi molbek xchoyok re li ixim. La gallina que se termino el maz se fue a poner huevo. Xkulun li winq kolxloq xwa wikin chi kayink is. El hombre vino a vender chamarra, quien comiera con migo. Tinxik xkatbal wuutzuuj chi rix wa Lu. Con don Pedro yo ir a quemar mis candelas. Xchap yak sa ruuj che li kaxlan. El gato de monte agarr la gallina que duerme en el rbol. Xkirtasi li woq laj ilonel li nachal chaq chi Kajbon. El curandero que viene de Cahabn sano mi pi. Li wakax maaka xye xlowok re li okox. La vaca sin cola se comi los hongos. Li maal ninjach wi linsi maaka xqesnal. El hacha con que corto la lea no tiene filo.
Clusula de Complemento.
Las clusulas de complemento funcionan como sujetos u objetos, en el idioma maya Qeqchi, las clusulas de complemento, hacen el papel objetos de los predicados o los verbos.
Ejemplos:
Ninkauxla (naq warenaq) Pienso que duerme. Xqatikib (bichank). Ya empezamos a cantar. Yooko (chi sikok tzi). Estamos cosechando cardamomo. Xintaqla resil (naq chalk eere) Envi el aviso que vendrn Oho (eerikin.) Iremos con ustedes.
177 Clusula Adverbial:
Funcionan como constituyentes dentro de la frase verbal o en la oracin, y dan informacin de tipo adverbial de tiempo, propsito, lugar, razn o causa.
Ejemplos:
Kinxok xmuhel naq kitane. Llame su espritu cuando cay. Tintziiba re naq inka tsachq sa aachool. Lo escribir para que no se te olvide. Xinkanab li sek xbeen chakach. Deje la taza sobre la canasta. Xinhilan xbaan naq yajin. Estoy descansando porque que estoy enfermo. Tinxik xbaan naq xintitzk. Me voy porque ya me aburr.
Coordinacin La coordinacin es una clase mas de oraciones complejas, y se distingue por que esta compuesta por dos o mas clusulas independientes, que fungen como constituyentes en la oracin en iguales condiciones.
Regla: En el idioma Maya Qeqchi, se pueden encontrar conjunciones que sirven para unir dos clusulas independientes, pudiendo ser en algn momento, afijos, que tienen la funcin de unir o coordinar las clusulas, entre las cuales se encuentran. Ejemplos: Qeqchi Espaol Ut Y Jokan As es Chi moko Tampoco maraj O Jokanan / jokan naq Por eso Jokan bi En consecuencia / entonces Xbanaq Por ello Habanan Sin embargo Haban pero Us ta aunque
178 Las Oraciones Compuestas. Son aquellas oraciones que estan coordinadas, ligadas o juntadas mediante el uso de las conjunciones.
Ejemplos:
QEQCHI ESPAOL Tinxik chi beek ut tinloq chaq inwa.
Ir a pasear y comprar mi comida. Yook chi yaabak jokan naq kiabiik xbaan xyuwa.
Estaba llorando por eso lo escucho su pap. Ma nawaj ta chi moko tinra ru laawe.
No estoy interesado, tampoco me apetece el tuyo. Ma tatwaaq maraj wark xatchal.
Quieres comer o viniste a dormir. Xkam li kal xbaan naq inka xattzaaman chi ru Tzuultaqa. La milpa muri porque no hiciste tu peticin al Tzuultaqa.
1. Albizrez Palma, Francisco. Manual de Comunicacin Lingstica. Guatemala. Editorial Universitaria-USAC- 2. ALMG. Gramtica Descriptiva del Idioma Qeqchi. Guatemala 2004. 3. ALMG. Gramtica Descriptiva Itza. Guatemala. 2001. 4. ALMG. Gramtica ormativa del Idioma Mopan. Guatemala 2003 5. ALMG. La ormalizacin Lingstica de los Idiomas Mayas. Guatemala. 2001. (fotocopias) Direccin Lingstica y Cultural. 6. ALMG. Propuesta de Modalidad de Oficializacin de los Idiomas Mayas. Guatemala.1998. Editorial Nojibsa 7. Carlos Humberto Cu Cab. Introduccin a la Morfosintaxis del Idioma Qeqchi. (indito) Guatemala 2003 8. England, Nora. Introduccin a la lingstica de los idiomas Mayas. Guatemala. 1996. Editorial Cholsamaj 9. Escobar de Del Cid, Ana Esther. Gramtica y Comunicacin. Guatemala 1999. Delta Ediciones. 10. Tzul y Tzimaj, Gramtica del Idioma Qeqchi. Guatemala 2001. Proyecto Lingstico Francisco Marroqun. Editorial Cholsamaj. 11. Ley de Idiomas acionales. Decreto 19-2003. 12. MINEDUC. Manual para aprender el Idioma Qeqchi. Guatemala.1992. DIGEBI. 13. Montanillo Merino, Enrique. Diccionario de Lingstica. Madrid. 1986. E.G. Anaya, S. A. 14. Benito Prez y Santos Nicols. Gramtica Poqom. Guatemala. 1998. OKMA. Cholsamaj 15. OKMA. Maya Chii Los Idiomas Mayas de Guatemala. Guatemala 2001(reimpresin). Editorial Cholsamaj. 16. Ortuo Martnez. Teora y Prctica de la Lingstica Moderna. Mxico 1995. Editorial Trillas. 17. Stephen Stewart. Gramtica Qeqchi. Guatemala. 1980. EDITA.
180 18. Cuc Caal, Alfonso. Gramtica del Idioma Qeqchi. Guatemala. 1988. Universidad Rafael Landivar/ PRODIPMA.