Está en la página 1de 180

1

Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.


Comunidad Lingstica Qeqchi

















GRAMTICA ORMATIVA QEQCHI















Autores:

JUAN TZOC

ALFREDO ALVAREZ CABNAL


- Septiembre 2004 -

2

CAPITULO 1

1.1. Nociones Preliminares.

Para dar inicio a las normas sobre el uso gramatical del idioma Qeqchi, es necesario tomar
en cuenta algunos conceptos que nos orienten, para una mejor aplicacin de las reglas
ortogrficas y gramaticales de este idioma.
Manuel Ortuo Martnez, en su libro Lingstica Moderna 1995:27
01
, se refiere sobre algunos
conceptos fundamentales: Lengua, Habla y Norma.

1.1.1. Lengua, se refiere a la capacidad humana para organizar construir y estructurar sus
experiencias en formas lingsticas que se pueden trasmitir y comunicar por medio de
mensajes. Consiste en un cmulo de elementos distintos, de formas mltiples y variadas,
que los grupos humanos han ido inventando, probando y corrigiendo a lo largo de los
siglos y que han venido a cristalizar en sistemas, lenguas o idiomas concretos: Qeqchi,
Mam, Kiche, Kaqchikel, etc.

Una lengua es una visin del mundo global y organizado, una especie de rejilla o filtro
especial que posibilita la formacin de ciertas imgenes, la elaboracin de ciertos mensajes,
a la vez que dificulta o impide otras imgenes y mensajes.

El estudio y comprensin de lo que son las lenguas, cmo se forman y en qu condiciones
se desarrollan, ha dado lugar a mltiples teoras, explicaciones y corrientes ms o menos
cientficas.

1.1.2 El habla, se refiere al momento concreto en que una lengua se realiza por medio del
hablante. Es la lengua en acto, en accin. Consiste en el conjunto de productos reales, los
mensajes producidos, los hechos de lengua, utilizados y en uso por partes de los
miembros de un grupo. El habla est en las expresiones, en los textos producidos, en la
realidad de cada momento, ya sea que se pierda ese instante o que se pueda reproducir por
cualquier sistema de grabacin: letra, cinta sonora, etc.

Cuando ejercita su capacidad de lenguaje al utilizar un sistema, es decir, al realizar las
posibilidades que le ofrece una lengua, el hombre produce objetos lingsticos; sin embargo,
esta produccin puede resultar catica, por lo contrario, estar sujeta a ciertas reglas y
convencionalismos, ya sean del sistema o del uso, que en su conjunto constituyen una
norma: la norma lingstica.

1.1.3. La norma, es el conjunto de reglas aceptadas por los miembros de un grupo de individuos
para establecer cierto orden y jerarqua en sus hablas respectivas. Las leyes o las reglas, se
refieren a la lengua o al habla, pueden corresponder a niveles de gran generalidad a toda la
lengua, al modelo general de habla o a niveles inferiores; por ejemplo, el habla de una
regin, de una ciudad, de un barrio, o de un grupo parcial.


01
Manuel Ortuo Martnez, Lingstica Moderna 1995:27

3

1.2. Gramtica.

La palabra gramtica se deriva del griego gramma que significa letra. Por lo que podemos
decir que la gramtica es el arte que ensea a escribir y hablar correctamente.

La gramtica estudia una lengua en sentido sincrnico, es decir, por medio de la lingstica y
cada momento de su evolucin, adems se interesa por la forma, la funcin y significado de
las palabras. Y en sentido diacrnico cuando se estudia las lenguas a travs del tiempo en
su propia evolucin. Escobar de Del Cid (1999:104)
1
.

Nora England (1988:3)
2
dice: En un idioma hay mucho ms de una simple lista de palabras.
Un idioma contiene palabras, que se forman de combinaciones convencionales de sonidos
en elementos significativos y que se juntan en las palabras; tambin abarca reglas para
combinar palabras en frases y oraciones completas, para asociar conceptos enteros con
grupos de palabras u oraciones; reglas para hacerle claro al oyente qu es el concepto que
quiere expresar, reglas para reconocer diferentes situaciones en la vida por diferentes estilos
de hablar y ms. Todas estas reglas forman la gramtica de un idioma y no hay ningn
idioma sin gramtica.

1.2.1. Gramtica Normativa

Estudia el funcionamiento de las diversas partes de la oracin, segn las normas de cada
idioma. Dictamina que palabras son compatibles entre s y qu oraciones estn bien
formadas, de manera que cualquier hablante a travs de las reglas gramaticales perciba si
emplea bien o mal esa lengua. Es una forma de enfrentarse a la formacin de las palabras,
oraciones y frases de un determinado idioma. Escobar de Del Cid (1999:104).
3


Enrique Montanillo Merino, en el Diccionario de Lingista de la editorial E. G. Anaya,
4
dice
qu: gramtica normativa, es el que evala los usos lingsticos de los hablantes y por ello a
imponer determinadas modalidades consideradas cannicas, generalmente por su
condicin literaria u oficial, y a condenar todas aquellas que , en alguna medida, divergen del
modelo.

Podemos decir que la gramtica normativa es el instrumento para el uso prctico y correcto
de un idioma.

1.2.2. Propsito y uso de la Gramtica Normativa.

La Comunidad Lingstica Qeqchi, considera que para mejorar la comunicacin oral y
escrita de sus hablantes, es necesario contar con una gramtica Normativa, por lo que para

1
Escobar de Del Cid 1999:104
2
Nora England 1988:3
3
Escobar de Del Cid 1999:104
4
Montanillo Merino. Diccionario de Lingista 1986:136

4
el efecto se ha elaborado y se pone a la disposicin de los intelectuales Qeqchi y pblico en
general como obra de consulta.

Todos los idiomas son dinmicos y cambiantes por lo que no debemos dejar de lado que el
Qeqchi de los aos cincuenta ya no sea exactamente el mismo de la generacin actual, por
cuanto las diversas situaciones sociales, econmicas y el contacto con el castellano han
influido en algunos cambios (como prstamos lingsticos y surgimiento de algunos
modismos), lo que amerita que este idioma sea fortalecido para que no sea desplazado por
el idioma occidental.

Una de las maneras de fortalecer y mantener nuestro idioma Qeqchi, es contar con una
Gramtica Normativa que regule y norme el idioma para que sea usada en las diferentes
instancias gubernamentales, privadas; principalmente en las diversas instituciones
educativas y universitarias.

Para que la gramtica normativa Qeqchi sea funcional es de suma importancia la
actualizacin constante.

1.3. Reglas de Escritura.

1.3.1. La forma escrita:

Es la variedad lingstica que es opuesta a la forma hablada. En oposicin a lo oral, indica la
modalidad de la expresin por escrito; el orden oral es aqul en el que se sita todo mensaje
realizado por medio de la articulacin y que es susceptible a ser ledo. (Cardona, G.R.
1991:100)
5


1.3.2. La ortografa:

Es la norma de la escritura, teora de la correccin en la escritura, normalizacin de la
representacin grfica de los signos lingsticos; un sistema de reglas que asegura la
constancia y la uniformidad de la escritura. La escritura sigue el principio fnico, pero no es
una escritura fontica (no existe una correspondencia entre sonido y letra, los alfonos no
son representados), sino una escritura/transcripcin fonmica o fonolgica (Lewandowski
1986:251)
6


Sin embargo, en los idiomas tradicionalmente con escritura, el principio anterior se
desvanece (lo dice Lewandowski ms adelante de la anterior cita) por la razn que la
escritura evoluciona ms lentamente que la forma oral; esto causa que, a travs del tiempo o
contactos con otras lenguas, el alfabeto de determinado idioma, algunas o varias de sus
letras ya no correspondan exactamente a las formas fonmicas que anteriormente
representaban, Ejemplos de esto pueden ilustrarse con la forma ortogrfica del ingls,
francs, en los cuales la fonologa est pobremente representada (como se dice
habitualmente ese idioma no se pronuncia tal como se escribe). No obstante, el uso

5
Cardona, G.R. 1991:100
6
Lewandowski 1986:251

5
tradicional del sistema alfabtico ejerce resistencia a cambios, y las correcciones y
actualizaciones al mismo no se dan tan fcilmente.

Se hace ver que en una Gramtica Normativa se debe incluir las formas y variantes
dialectales en el proceso de normalizacin y estandarizacin, de manera que cada hablante
del idioma, no importando sus variantes, se sienta cmodo en aprenderla, ensearla y hacer
de ella un uso fcil y prctico.

De acuerdo con estas apreciaciones, los alfabetos instaurados a los idiomas Mayas
actualmente, presumiblemente tendrn la necesidad de actualizarse con el transcurrir de los
aos.

1.4. Fontica y Fonologa.

1.4.1. Fontica.

Para definir el concepto de Fontica, Nora England en el libro Introduccin a la Lingstica
de los Idiomas Mayas 1996:11
7
, cita a Lyons 1971:105, que dice que la fontica es el
estudio de los sonidos del habla y se divide en tres modos principales de descripcin:
La fontica Articulatoria: Cmo los sonidos se producen por los rganos humanos del habla
(o de fonacin).
La fontica Acstica: cules son las propiedades acsticas de las ondas sonoras
diseminadas entre el hablante y el oyente.
La fontica Auditiva: Cules son los efectos fsicos del habla sobre el odo y sus
mecanismos asociados.

1.4.2. Fonologa.

Es el estudio de la organizacin sistemtica de los sonidos del lenguaje. Al hablar, se
produce una corriente de aire ms o menos continua, la cual se organiza por, al menos, dos
maneras. Primero, mentalmente se divide la corriente en sonidos distintos, aunque
fsicamente no lo sean. Segundo, lo que el hablante reconoce como un sonido distintivo
generalmente tiene varias pronunciaciones y no slo una, pero las variaciones no son
importantes en cuanto a significado, y por eso no se notan. As el hablante toma como un
sonido varias manifestaciones de ste, cada una un poco diferente. La fonologa trata del
descubrimiento de las reglas generales por las cuales los idiomas diferencian los sonidos
uno del otro. Tambin se interesa en el tipo de variacin que se encuentra y si es universal o
particular a un idioma. (England. 1996:25
8
).

En la gramtica normativa, la parte fonolgica tiene una funcin importante, ya que puede
regular, reglamentar, y unificar hasta donde es debido el uso del idioma, es decir, la
pronunciacin correcta y la escritura de los sonidos, a travs de una ortografa prctica.



7
England. Introduccin a la Lingstica de los Idiomas Mayas 1996:11
8
England. 1996:25

6


1.5. Sistema de Escritura Maya.

Escritura MESOAMERICANA
9
:
En la costa tropical del Golfo de Mxico, los Olmecas fundaron la nica civilizacin que
utiliz la escritura en la Amrica Precolombina.

Entre el 1200 y 400 A. C. ellos expandieron su compleja cultura, de la cual, los mayas
ms adelante la desarrollaron en un grado impresionante. Esto incluy la astronoma,
matemticas y los inicios de la escritura.

Toda la esfera Olmeca define el rea cultural conocida como mesoamrica.


1.5.1. Los nmeros Mayas.

Una escritura numrica, asignando un valor posicional al nmero, fue inventada
alrededor del ao 600 A.C. probablemente los olmecas. La Estela C proveniente de
tres Zapotes, Veracruz, Mxico lleva una de las fechas ms antiguas encontradas en
Amrica: 7.16.6.16.18. En el sistema calendrico europeo corresponde ms o menos al
ao 31 A. C.

El sistema numrico que fue utilizado por los Mayas es de base vigesimal, es decir, que
las posiciones de los nmeros dentro de los guarismos van de veinte en veinte. Tambin
hubo conocimiento y uso del cero. Bsicamente hay tres smbolos: puntos, son las
unidades, y se puede representar con ellos de uno al cuatro (1,2,3, 4). Barras,
representa al nmero cinco (5) la concha de tortuga o winaq, representa al veinte o
al cero ( ).


1.5.2. La escritura Maya.

Los mayas desarrollaron en Mesoamrica una escritura altamente desarrollada. Por los
datos que se tienen hasta la presente fecha, ellos podan escribir cualquier expresin
que estaban en capacidad de decir.

Un pectoral de jade fechado aproximadamente 50 aos A. C. Es el texto Maya conocido
ms antiguo que puede leerse, adems, parece ser el enlace transicional entre la
escritura Olmeca y Maya.


9
Los siguientes datos fueron tomados y traducidos del libre THE ALFABET MARKERS, editado por Summer Institute of Linguistics
(USA, 1991) el cual es una presentacin del Museo de El alfabeto Waxhaw, Carolina del Norte, donde se pueden encontrar una
serie de datos y documentos paleogrficos de la mayora de las culturas del mundo que han dejado documentos escritos. Tambin
provee la historia y evolucin de los diversos sistemas de escritura a travs de los cuales, especialmente el sumerio-fenicio, se ha llegado
a la escritura moderna

7
Este sistema de escritura fue como un tipo de combinacin de los sistemas cuneiforme,
egipcio y china, combinando pictogramas, ideogramas / logogramas y fonogramas.

1.5.2.1. Pictograma.

Se define como un elemento grfico no segmentable, que no se refiere a la forma
especfica de una determinada lengua sino a un conjunto de nociones o a una idea
compleja; las articulaciones de este significado no son transmitidas por el pictograma
sino que son suplidas por el lector
10
.

1.5.2.2. Ideograma.

Trmino tradicional con que se conocen en Occidente los caracteres de la escritura
china. El trmino ms exacto es logograma: Un elemento grfico que representa un
completo morfema de la lengua hablada o una secuencia de n segmentos fnicos: por
ejemplo < 6 > que representa el significado de decir [seis]
11
.


1.5.2.3 Fonograma.

Un logograma o un pictograma puede representar un sonido o una secuencia de sonidos
especficos, esto hace que no haya ninguna referencia a la idea que est dibujada, de tal
manera que el fonograma puede utilizarse para escribir ideas o palabras que imparten el
mismo sonido o secuencia de sonidos (slabas).


1.6. Escritura Alfabtica.

La escritura alfabtica es aquella que reproduce los sonidos de un idioma
individualmente. Es esencial el hecho que las letras no reproducen sonidos sino
fonemas; no obstante, la correspondencia entre sonido y fonema no siempre es clara
12
.

La escritura moderna en el mundo occidental se basa en el desarrollo de una escritura
alfabtica. Otros idiomas, como los orientales, por ejemplo, el Coreano, han adoptado el
uso de un alfabeto propio y, dicho sea de paso, muy funcional; ellos abandonaron la
escritura ideogrfica o logogrfica desde el siglo XV de esta era. En el caso del japons
y el chino, el uso del alfabeto es una manera alternativa de escritura.

El actual pueblo hebreo, que revitaliz su idioma desplazado desde los inicios de la era
cristiana, utiliza la forma antigua alfabtica hebrea (sin vocales) derivada de la escritura
antigua semtica, que fue el primer alfabeto en el mundo (alrededor del siglo XV A. C.).


10
SIL. 19911:66

11
Cardona, Gr. 1991:216.
12
Lewandowski. 1986:115


8


1.6.1. El Alfabeto Latino.

En la Propuesta de Modalidad de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de
Guatemala, elaborada por la comisin de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de
Guatemala, se pueden leer los siguiente (fragmentos)
13

El alfabeto latino tiene su origen en las antiguas inscripciones sumerias cuneiformes
y los jeroglficos egipcios, hace unos 4,000 4,500 aos. Estas formas de escritura
pasaron a ser base para el alfabeto semtico (1,200 A. C.), ya un alfabeto real, en el
pueblo rabe-hebreo, donde pas a los fenicios (hacia el 800 A. C.) Este alfabeto de
veintids letras
14
, lleg a los griegos quienes lo adoptaron y modificaron. Fue hasta
aqu, en el griego clsico o coin, en que fueron introducidas las vocales, pues
solamente haban sido representadas las consonantes; los griegos introdujeron 5,
las que solamente se conocen hoy da.

De los griegos, el alfabeto pas a los etruscos (siglo X VI A. C.), pueblo
establecido en la parte central de Italia. En el ao 650 A. C., en Roma ya se usaban
las letras maysculas tales como las conocemos y usamos actualmente

1.6.2. Alfabeto latino para la escritura de los idiomas Mayas.

La escritura de los idiomas Mayas con caracteres latinos se remonta a casi 500 aos
atrs cuando comenzaron a llegar los misioneros espaoles con el propsito de
evangelizar a los habitantes del Nuevo Continente. Algunos Mayas aprendieron a
utilizar el nuevo alfabeto para sus propios idiomas en aquella poca, escribieron
obras en su idioma materno y con contenidos propios de la cultura Maya. Entre
estos documentos se encuentran El Poopol hu que consta de una parte mitolgica
sobre el origen del pueblo Maya y una historia sobre el pueblo kiche. El memorial
de Tecpn, El ttulo de los seores de Totonicapn, que son ttulos de tierra, as
como registros genealgicos.

En 1700 ya no se conocen productos del pensamiento indgena en este campo de la
literatura. La produccin literaria de la poca colonial se cierra con la muerte de los
ltimos reyes y los ltimos Ajtziib, quienes redactaron parte de sus escritos en
castellano y el uso del alfabeto latino.

Durante los siglos XVI y XVII algunos misioneros dominicos y franciscanos se
dedicaron al estudio de los idiomas nativos para capacitar a los sacerdotes
encargados de tratar los asuntos religiosos con los indgenas monolinges.
Escribieron gramticas siguiendo un modelo tomado del latn, tradujeron textos
cristianos, entre ellos confesionarios, sacramentos, sermones a los idiomas
indgenas.


13
Comisin de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de Guatemala. 1998:38-40
14
Astolfi, J. C. 1958:62.

9
Durante este periodo se escribieron gramticas y diccionarios en idioma Yukateko,
Kiche, Tzutujil y Kaqchikel. Esta fuente de informacin sirvi a los sucesores de los
primeros misioneros. Durante el siglo XVII el mpetu de tal trabajo disminuy.
Despus de la independencia de Espaa, en la primera parte del siglo XIX, los
clrigos espaoles fueron expulsados y el trabajo sobre idiomas indgenas cay en
manos de viajeros y a lingistas empricos, en su mayor parte, gente pobremente
calificada.

El alfabeto que se us se basaba en el alfabeto castellano de la poca, con algunos
smbolos adicionales para poder representar los sonidos de los idiomas Mayas que
no existan en el castellano. Estos smbolos especiales fueron: el trecillo (3)
equivalente al sonido /q/; el cuatrillo (4) equivalente al sonido /k/; el cuatrillo con h
(4h) para representar a /ch/; el cuatrillo con una coma (4,) equivalente al sonido /tz/;
tz para /tz/ y t para /t/.

1.6.3. Proceso de Estandarizacin.

En el ao de 1950, el Instituto Indigenista Nacional (IIN) oficializ alfabetos para
cuatro idiomas: el Kiche, Mam, Kaqchikel y Qeqchi. Para evitar algunas
complicaciones ortogrficas por el uso del alfabeto y ortografa castellana en los
idiomas Mayas, se realizaron talleres lingsticos para establecer criterios para la
creacin de alfabetos unificados para todos los idiomas; el ltimo de esos talleres,
promovido por la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala se llev a cabo en
1987 en la ciudad de Antigua Guatemala. En estas reuniones participaron lingistas,
tanto nacionales como extranjeros, as tambin hablantes de los mismos idiomas,
ello signific el que por primera vez el pueblo maya participara directamente en las
decisiones sobre sus propios idiomas.

Despus de la creacin de dichos alfabetos, estos fueron avalados oficialmente por
medio del Acuerdo Gubernativo 1046-87 de fecha 23 de noviembre de 1987, el cual
reconoce 21 alfabetos para los 21 idiomas Mayas.
15


1.6.4. Reglas para crear un alfabeto prctico

Kaufman
16
en su libro Proyecto de alfabetos y ortografas para escribir las lenguas
Mayances establece 14 principios para la creacin de un alfabeto prctico.

Por sugerencias al Ministerio de Educacin de Guatemala y con el objeto de
actualizar y unificar criterios para escribir las lenguas Mayances de Guatemala, el
presente proyecto se somete a dicho Ministerio para su consideracin oficial.

Los principios que se proponen son los siguientes:


15
Comisin de Oficializacin de los Idiomas Indgenas de Guatemala. 1998:57
16
Kaufman, 1975:9-10

10
1) Slo se usarn las letras y signos diacrticos que aparecen en la escritura
del espaol y que se encuentra, a su vez, en las mquinas de escribir para
hablantes hispnicos;

2) No debe usarse ninguna letra o combinaciones de letras que puedan leerse
de ms de una manera;

3) Todas las letras y combinaciones de letras que indiquen un solo fonema
tienen que ser pronunciadas;

4) Cada fonema debe tener su correspondiente forma escrita (letra o
combinacin de letras);

5) Cada fonema debe ser escrito de una sola manera y no de varias;

6) No se usar ninguna norma ortogrfica que pueda llevar a un hablante
alfabeto de un idioma mayance a pronunciar mal una palabra escrita en
espaol, se aplica a las letras los valores de pronunciacin que ya conoce;

7) Del mismo modo, no se usar ninguna norma ortogrfica que pueda llevar a
un hablante alfabeto de espaol a pronunciar mal una palabra escrita en un
idioma mayance, si aplica a las letras los valores de pronunciacin que ya
conoce;

8) Sin embargo, en vista de que las lenguas mayances (y otras lenguas
amerindias) tienen sonidos que no existen en espaol, debe permitirse
algunas combinaciones de letras (letras y diacrticos) que no aparecen en
castellano, y hasta debe permitirse el uso de cifras que funcionen como
letras;

9) Por lo general, debe evitarse en lo posible los signos diacrticos ya que, en
muchos casos, las personas se olvidan de escribirlos. El mayor nmero
posible de smbolos debe ser escrito en la propia lnea grfica;

10) Por lo que atae a las grafas que sean semejantes, en el caso en que
concurran sonidos (y combinaciones de sonidos) en que sean frecuentes y
otros sean menos frecuentes, se deber escoger la grafa ms sencilla para
los primeros y la grafa ms complicada para los segundos;

11) Por lo que toca a la forma escrita, se debe hacer nfasis en la semejanza de
los idiomas y dialectos de un mismo idioma, y por lo contrario, no exagerar
las diferencias;

12) El fin que persigue una ortografa prctica y eficaz es la mxima sencillez.
Los principios 2, 3, 4, 5, 9, 10, 11, 12, y 13 buscan, de suyo, lograr ese fin;


11
13) Debe evitarse signos que, al escribirlos, obliguen a retroceder espacios en la
mquina de escribir;

14) Las palabras de origen espaol y extranjero que se mencionen como
palabras extranjeras, dentro del idioma indgena, conservarn la ortografa
de su lengua de origen. Si son palabras tcnicas o poco conocidas pueden
ser subrayadas.

Cuando Kaufman elabor estos principios (1975), an no se conoca el uso de la
computadora, como medio, ahora muy generalizado para escribir y procesar textos.
Esto, de alguna manera tiene que ver con los principios (1) y (13).



1.6.5. Morfologa

Morfologa viene de las vocablos griegos morfos que significa forma, y logos,
tratado. En el sentido amplio de esta palabra, significa el estudio de la estructura,
funcin y distribucin de los morfemas, estudio de los morfemas, anlisis descriptivo
de las palabras, Es decir, el estudio lingstico en el nivel situado entre la fonologa y
la sintaxis, que estudia la estructura interna de las palabras mediante el anlisis de
la relaciones sintagmticas y paradigmticas de los morfemas.

Teniendo ya el concepto de morfologa, y adecuando hacia los fines de construir
una Gramtica Normativa Qeqchi, se dar un enfoque acorde este idioma Maya,
por lo que podemos decir, que la morfologa se encarga del estudio de las formas,
de las alteraciones formales de las palabras, de las formas de flexin es decir,
la conjugacin y la declinacin, y de las clases de palabras: sustantivo,
adjetivos, verbos, adverbios, artculos, pronombres, preposiciones,
conjunciones, interjecciones, partculas. Se incluye la formacin de las
palabras y sus reglas, y la relacin que todo esto tiene con la sintaxis
17


Con esta explicacin, podemos entender que su uso prctico y didctico, est al
alcance del hablante qeqchi; as como el aprendiz de este idioma. Entonces, la
morfologa de una Gramtica Normativa debe tomar en cuenta las variantes, para
que el idioma quede bien representado y sus propios hablantes la usen y lo pongan
en prctica sintindola cmoda, fcil y sencilla.

1.6.6. Sintaxis

La sintaxis. Es el estudio de la formacin de oraciones. Se trata del sistema de
asociar palabras en oraciones para dar algn significado. Se ha visto que las
palabras tienen una estructura interna que puede ser compleja, pero el lenguaje no
consiste solamente en palabras. Sin reglas gramaticales para ordenar las palabras
segn su clase y uso no se puede entender mucho; lo que queda sin tales reglas es

17
Lewandowski. 1986: 235

12
una lista de palabras, como mano, trabajar, venir, hermano, el, la, se, hoja, atrs, sin
fuerte, caballo. No tienen orden, no trabajan juntas, el nico significado que tienen
es el de cada uno (England 1996:99)
18


Para una gramtica normativa, la sintaxis es la que regula la ordenacin conjunta de
las palabras para la construccin tanto de las frases como de las oraciones.

Segn Bonilla Ruano
19
, en su Gramtica Castellana, dice Sintaxis: Voz griega que
significa acomodacin o arreglo. Es la parte de la Gramtica que establece el
orden en que deben colocarse las palabras o elementos del lenguaje, la armona
que algunas de ellas guardan en sus accidentes gramaticales, as como su
dependencia recproca.

Ms adelante Bonilla dice: La correcta pronunciacin de las palabras y sus
accidentes, propiedades, formacin y origen, preceden lgicamente al conocimiento
de las reglas que deben guiarnos para su acertado enlace y para fijar el puesto que
le corresponde en el complicado mecanismo del lenguaje.

En el idioma Qeqchi, a travs de esta gramtica se conocern y normalizarn las
reglas sintcticas que harn una mejor comunicacin, perfecta y consistente, entre
sus hablantes; que al igual que en la fonologa y morfologa, se toman elementos de
las variantes para una distribucin mejor del corpus del idioma.























18
England 1996:99
19
Bonilla Ruano. 1932: Tomo II, 89.

13
CAPITULO 2

2.1 La Ortografa

A travs de los aos, estudiosos de las lenguas indigenas se han dedicado de plasmar en papel
cada uno de los idiomas mayas, siendo los primeros, algunos sacerdotes que se vieron en la
necesidad de comunicarse con los hablantes de las comunidades indgenas de aquel entonces,
creando para ello, algunos documentos que les permitieron iniciar una comunicacin con los pueblos
indgenas de la regin, esto marc el inicio de la construccin de gramticas y diccionarios que les
sirviera como asidero principal para la cristianizacin, hecho que ha de haber iniciado mas o menos
quinientos aos, tiempo que ha transcurrido desde la llegada de los misioneros espaoles a
mesoamrica.

La escritura con caracteres latinos, ha permitido avanzar en la accin de unificacin, estandarizacin
y divulgacin de estos idiomas mayas, desde ese entonces se ha ido mejorando su aplicacin,
contando en la actualidad con documentos escritos en idiomas mayas, entre las cuales sobresalen,
textos de estudios, obras literarias, y documentos varios que buscan fortalecer el uso de dichos
idiomas, sin embargo, hasta la fecha, aun existen algunos dilemas que no terminan de normalizar el
uso prctico, tanto escrito como hablado de los idiomas, en este caso del idioma Qeqchi por lo que
se hace necesario establecer las reglas ortogrficas que permitan garantizar una perfecta escritura y
lectura del idioma maya Qeqchi, y tomando en cuenta que la ortografa es la norma de la escritura,
teora de la correccin en la escritura, normalizacin de la representacin grfica de los signos
lingsticos; un sistema de reglas que asegura la constancia y uniformidad de la escritura
(Lewandowski 1986:251).


2.2 El Alfabeto
Es el conjunto de smbolos de cada uno de los idiomas con tradicin escrita. Estos smbolos
conocen tambin como grafas o grafemas con que se escriben los idiomas, estos representan un
sonido distintivo en los idiomas mayas, contando para ello, una representacin grafica para cada
sonido.

La escritura de los idiomas mayas de Guatemala en caracteres latinos, ha venido a favorecer el
estudio, practica y difusin de los mismos, por lo que la existencia del alfabeto propio ha permitido
contar con el instrumento que busca conservar el idioma como parte de la identidad maya. Sin
embargo, Kaufman hace notar que la mayora de estas ortografias prcticas han usado smbolos de
la escritura espaola, motivadas por una visin unilateral ladina. Lo que demuestra que persista en
esos sistemas la idea de que eran ms funcionales mientras se parecieran ms al castellano...
porque una de las metas expresas de los gobiernos respectivos es de que todos sus habitantes
lleguen eventualmente a ser alfabetizados...(Kaufman, 1976:5, citado en Lpez Raquec, 1989:54-
55)

La forma oral y la forma escrita de la lengua no cumple con las mismas funciones, Lopez Raquec,
dice que la lengua hablada satisface las necesidades inmediatas de comunicacin, en un espacio
fsico cercano, y la forma escrita se graba para la posteridad, (1988:15)

14

La escritura inicial de los idiomas se desarroll a partir de dibujos convencionales que adems de
representar simblicamente un objeto natural, tambin representan unidades lingsticas,
Seguidamente se encuentra la escritura logogrfica, que consiste en smbolos que representan
palabras y no sonidos por separado, y se llaman logogramas.
20
Este tipo de escritura, que tambin
es conocida como escritura jeroglfica cay en desuso en el caso de los idiomas mayas, con la
llegada de los invasores. En la adopcin de los alfabetos con caracteres latinos, cada cultura fue
modificndolo y adoptndolo de acuerdo a las necesidades y requerimientos; extendindose en
respuesta a la expansin de los pueblos. Cada idioma utiliza un alfabeto particular que se adapta,
en lo posible a las caractersticas propias del idioma y a las comunicaciones sociales del grupo que
lo utiliza. (Lpez Raquec 1988:19)


2.2.1 Alfabeto del Idioma Qeqchi

El idioma Qeqchi, segn los especialistas, forma parte de la rama Kiche Mayor, y es considerada
uno de los idiomas mayas mayoritarios en hablantes y cobertura, se encuentra entre los 21 idiomas
mayas que se hablan en el pas. El idioma Qeqchi por sus caractersticas que adquiere por
descender de un tronco comn, utiliza o comparte sonidos propios de estos idiomas, que estn
reconocidos legalmente por el Decreto 1946-87 ley que unifica y estandariza los alfabetos de los
idiomas mayas, luego el Decreto Legislativo 65-90, ley que crea la Academia de las Lenguas Mayas
de Guatemala, en adelante ALMG, y fortalecida con el Decreto 19-2003, ley de Idiomas Nacionales,
que reconocen la existencia del alfabeto del idioma Qeqchi.

El alfabeto que actualmente se utiliza para escribir el idioma qeqchi, est basado en el alfabeto
latino, es decir, se ha utilizado las letras que utiliza el idioma castellano para escribir no slo el
qeqchi, sino todos los idiomas mayas.

A pesar que ha habido varios intentos de construir distintos alfabetos para la escritura de estos
idiomas, en la actualidad se cuenta con una sola, estandarizada y normalizada de la siguiente forma:


a, aa, b, ch, ch, e, ee, h, i, ii, j, k, k, l, m, n, o, oo, p, q, q, r, s, t, t, tz,
tz, u, uu, w, x, y, ()


Como se puede ver, el idioma maya Qeqchi est compuesto por un alfabeto de 33 letras o grafas
distribuidas de la siguiente manera:







20
Varios autores, INAH 1986:33

15
2.2.1.1 Consonantes:
Las consonantes en el idioma qeqchi se dividen en consonantes simples y consonantes
glotalizadas.

Consonantes comunes: estas consonantes, la mayora son comunes con las del alfabeto
castellano, sin embargo, la manera de articulacin difiere en algunos, lo que se podr apreciar en el
uso prctico ms adelante. En el idioma qeqchi se encuentran:

ch, j, k, l, m, n, p, r, s, t, w, y,

Consonantes propios del idioma qeqchi: estas consonantes, se puede decir que son sonidos
propios del idioma maya qeqchi, por sus particularidades siguientes:

b, ch, h, k, q, q, t, tz, tz, x, ()


2.2.1.2 Vocales:

La mayora de los idiomas mayas tienen un sistema compuesto por diez vocales, mientras que el
castellano solamente tiene cinco
21
En el idioma qeqchi, las vocales se dividen en vocales simples
y vocales prolongadas.

Vocales simples: se utiliza al igual que en el castellano, estas vocales son comunes, algunos
autores lo llaman vocales cortas o tensas.

a, e, i, o, u,

Vocales prolongadas: estas vocales son propias de los idiomas mayas, algunos los llaman vocales
largas o relajadas y en el idioma qeqchi se utilizan dos veces la vocal para poderla representar, lo
que no quiere decir que se deba pronunciar dos veces, sino solamente darle una entonacin ms
prolongada.

aa, ee, ii, oo, uu,


2.2.1.3 Uso prctico de cada letra o grafa del alfabeto maya qeqchi

Para poder facilitar la comprensin, se presenta el uso prctico de cada uno de las grafas del idioma
maya qeqchi, dividido en dos grupos, las letras que son comunes tanto para el idioma castellano,
como para el idioma qeqchi, tanto en su escritura, como tambin parecidos en su pronunciacin. El
otro grupo corresponde a las letras que no son iguales, ya que se usan en el idioma qeqchi, pero no
son comunes en castellano.

21
OKMA, Maya Chii, Los Idiomas Mayas de Guatemala, 1993:72.

16

En este apartado, se presentan cada una de las grafas que utiliza el idioma qeqchi, utilizado en los
diferentes ambientes de la palabra, pudiendo estar en: el inicio de la palabra, en medio de la palabra
y al final de la palabra.


2.2.1.4 Reglas para las Vocales y consonantes simples utilizados en el idioma maya Qeqchi


Letra vocal a

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Vocal a, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
al tierno / muchacho
am araa
anum espanto / fantasma
asam variedad de hongo
apunk soplar


Vocal a, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
patz pato
lanok envolver
cham hondo
tap cangrejo
ban medicamento


Vocal a, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
pata guayaba
cha ceniza
wa tortilla
ba taltuza
sa sabroso



17

Vocal e
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Vocal e, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
esil mensaje
elk salir
ewer ayer
echkabal vecino
ewu tarde



Vocal e, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
pek piedra
lem espejo
tem banco
teken zompopo
mem mudo



Vocal e, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
te brelo
we mo
mare talvez
be camino
ke fro











18

Vocal i

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Vocal i, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
is camote
ik chile
ilok mirar
imul conejo
isink sacar



Vocal i, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
silip variedad de hongo
mis gato
sip garrapata
tib carne
pikok escarbar



Vocal i, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
ani quin
isi squelo
wartesi adormcelo
li el / la
Turesi amamantalo











19
Vocal o

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Vocal o, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
o aguacate
okes gotera
oj tos
och jilote
ow mapache



Vocal o, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
poch tamalito de maz
son msica
okox hongo
pom copal (resina)
Kon Concepcin (nombre propio)



Vocal o, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
po luna
wo mi aguacate
Ko Santiago (nombre propio)
tikto luego
tolto recostado (estativo)












20
Vocal u

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en los ambientes en que
se encuentra, sea este al inicio, en medio o al final de las palabras.


Consonante u, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
Us Bien / muy bien
Uch tacuazn
Usilal bondad
uk piojo
utzuk oler



Consonante u, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tul banano
tusuk ordenar /estibar
putul papaya
chun cal
lukum lombriz



Consonante u, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
su
Tecomate / barriga
mu sombra
chu hediondo
tuntu echado (un animal)
ewu tarde












21
Consonante ch

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.

Consonante ch, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
chapok agarrar
cha ceniza
chamil nombre de una comunidad
chaj pino / ocote
chun cal


Consonante ch, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
mochmo arrugado (estativo)
ochoch casa
lochok encender
pochok hacer tamalitos
buchink cocinar maz


Consonante ch, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
mach bigote
ochoch casa
lokoch garabato / gancho
amoch sapo
joch rsquelo















22
Consonante j
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante j, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
jul hoyo
jolom cabeza
jilok acercarse
jalan otro
jukukink arrastrar



Consonante j, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
najter hace tiempos
nujenaq lleno
pajink regar
pejink romper
Wajbak ejecutar (instrumento)



Consonante j, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
puj pansa
chaj pino / ocote
ichaj yerba
wulaj maana
toj impuesto / tributo













23
Consonante k

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante k, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
kamk morir
kaq rojo
kok tortuga
kab dulce
kar pezcado



Consonante k, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
kakaw cacao / chocolate
teken zompopo
pukank repartir
wakax ganado
sakil pepita / semilla



Consonante k, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
wark dormir
kemok tejer
kok tortuga
suluk estrenar
kuk ardilla












24
Consonante l
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido es ms sonoro al inicio de palabras
pero ms sordo cuando va en medio y al final de palabras.


Consonante l al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
lukum lombriz
lanok envolver
lu pedro (nombre propio)
lol piloy (variedad de frjol)
lekb cucharn



Consonante l, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
molok escoger
suluk estrenar
awleb estaca para sembrar
usilal favor
alalbej hijo



Consonante l, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
al tierno
sal jiote
junesal individualidad
xul animal
ulul cerebro












25
Consonante m

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante m, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
map coyol
Mek Miguel (nombre propio)
mis gato
molb huevo
mu sombra



Consonante m, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
amoch rana
imul conejo
sumenk contestar
numsink pasarlo
mama viejo / abuelo



Consonante m, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
sum pareja
anum fantasma / espanto
tem banco
pim monte
nim grande












26
Consonante n

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante n, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
nimank crecer / agrandar
nawil lo miro / yo lo veo
nujenaq lleno / repleto
Nat Natividad (nombre propio)
nakaltesink embriaga



Consonante n, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
ani quien
rinro estirado (estativo)
chunchu sentado (estativo)
mins banano
sank hormiga



Consonante n, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
sun girasol
ban medicina
kutan da
okan entra (tu)
tumin dinero












27
Consonante p

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante p, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
pim monte
puch anemico
payok Enamorar / encargar
pejok romper
poj materia



Consonante p, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
sipook
incharse
chupuk apagar
apunk soplar
repok relampaguear
poopol municipalidad



Consonante p, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
sip garrapata
map coyol (variedad de palma)
tup corto / tunco
inup ceiba
pap urraca











28
Consonante r

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante r, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
rum jocote
ral cachorro (de l / ella)
re boca (de l)
rismal cabello (de l)
ras hermano mayor (de l)




Consonante r, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
warom tecolote
terto alto, caro
sirso redondo
kurul trozo
(jun) perel (una) hoja



Consonante r, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
pur jute
kar pez
Mar Maria (nombre propio)
ewer ayer












29
Consonante s

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante s, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
sununk oloroso
sachk perderse
ses bledo
sip garrapata
sam moco




Consonante s, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
mesok limpiar
risinkil quitarlo
oksink entrar
usilal bondad / favor




Consonante s, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
sis pisote
was (mi) hermano mayor
sas espeso
mis gato
okes gotera











30
Consonante t

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante t, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tul banano
timil despacio
tem banco / silla
tenok golpear
toj pago




Consonante t, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
atink baarse
patux pato
sutink girar
jitok denunciar
saltul zapote




Consonante t, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
mut tunco / sin cola
Lut gemelo
Set crtalo (t)
Punit sombrero
Pet Petrona (nombre propio)










31
Consonante w

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido al principio difiere cuando va al
principio de las palabras, su pronunciacin requiere del apoyo de una leve presencia de la k,
mientras que en medio y al final de las palabras su pronunciacin se asemeja a la u; para la variante
de Cahabn, el sonido no cambia en ningn ambiente.


Consonante w, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
wa tortilla
waqib seis
winq hombre
wismal mi pelo
Watemaal Guatemala



Consonante w, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tiwok morder / comer
jwal muy
nawom conocimiento
awk sembrar
sowen celoso



Consonante w, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
ow mapache
kaw duro
low cmelo (t)
taw encuntralo (t)
tiw guila










32
Consonante y

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido cuando va al principio de las
palabras, requiere del apoyo de una leve pronunciacin de la t, mientras que en los dems
ambientes no cambia.


Consonante y, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
yak gato de monte
yuk cabro
yaal verdad
yakok comerciar
yuluk untar



Consonante y, en medio de palabra:.

QEQCHI CASTELLANO
mayer antiguo
kuyuk perdonar / aguantar
payok enamorar / encargar
siyaak concebir / fecundacin
Chanyuk nombre deuna comunidad



Consonante y, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
may Tabaco / dolor
say sibaque
kuy cerdo
muy una variedad de rbol












33
2.2.1.4 Reglas para el uso de las vocales y consonantes propios del idioma maya Qeqchi


Vocal aa

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio de las palabras, en el idioma Qeqchi no
existen palabras que terminen con esta vocal.


Vocal aa, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
aal pesado
aaq cerdo
aamej corazn
aaqam cotuza
aatin palabra



Vocal aa, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
maal hacha
kaaq relmpago
maak pecado /culpa
yaal verdad
jaak especie de hongo de los pies




Vocal aa, al final de palabra:

Regla:

En el idioma qeqchi, como norma, no existen
palabras con vocal prolongada aa al final.









34
Consonante b

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.

Regla: Esta letra siempre debe estar globalizada de esta manera B.


Consonante b, al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
ba taltuza (variedad de roedor)
be camino
bach palo de balsa
bekok escarbar
bon pintura



Consonante b, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
hobok insultar
habanan entonces
nakatinban te estoy curando
nebail pobreza
muhebaal vivienda / amparo



Consonante b, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
sib humo
ab hamaca
wiib dos
bonleb brocha
jukub barco / canoa










35
Consonante ch

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe
estar glotalizada.


Consonante ch, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
cho ratn
chima gisquil
chelel paterna (variedad)
chaat cama
chutubank reunir / convocar



Consonante ch, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
michok pelar / deshojar
pachok salpicar
pechok despenicar / pelar
puchuk lavar ropa / menstruar
pochok resquebrajar



Consonante ch, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
puyuch perico
pich pjaro carpintero
chamach variedad de guayaba
ich nervio
bolich variedad de ave











36
Vocal ee

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio las palabras, en el idioma Qeqchi no
existen palabras que terminen con esta vocal.


Vocal ee, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
eelelik escapar
eeb escalera
eetalil grfica / seal
eere de ustedes / para ustedes
eet abusivo / irrespetuoso



Vocal ee, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
meet botella
seel tol (variedad de calabaza)
aj seel armadillo
cheet manojo
Neel Manuela (nombre propio)




Vocal ee, al final de palabra:

Regla:

En el idioma qeqchi, como norma, no existen
palabras con vocal prolongada ee al final.












37
Consonante h

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
la que se encuentra, sea este al inicio o en medio de las palabras, sin embargo, todava no se han
encontrado palabras donde aparezcan al final de las palabras.



Consonante h, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
hu papel
honon abejorro
hamok quebrantar
hix tigre
hilank descansar





Consonante h, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tehok (acto de) abrir
xpohol mes de
bihomal riqueza
sihink regalar
muhenk sombrearse



















38
Vocal ii

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio las palabras, en el idioma Qeqchi no
existen palabras que terminen con esta vocal.


Vocal ii al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
iicham cuada
iiq carga
iitzin hermano menor
iiqank cargar
iiyank quejido



Vocal ii en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
hiik temblor
siip hinchado
wiib dos
miin pulgada
chiin naranja
xyiitenamit Parque / el centro





Vocal ii al final de palabra


Regla:

En el idioma qeqchi, como norma, no existen
palabras con vocal prolongada ii al final.









39
Consonante k

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe
estar glotalizada.


Consonante k, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
ka amargo
kil comal
kum ayote / calabaza
korech tostada
kehok dar



Consonante k, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
ukal olla
eekak adivinar / sentir
matkek soar
sikok buscar
bakbo amarrado (estativo)



Consonante k, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
matk sueo
kik sangre
sik bscalo
uk piojo
ak nuevo











40
Vocal oo

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio las palabras, en el idioma Qeqchi no
existen palabras que terminen con esta vocal.


Vocal oo al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
oob cinco
oons onza
ootooy masacuata (serpiente)
ookok zapoton
oonk variedad de rbol




Vocal oo en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
Poop petate
Toon tronco
poopol municipalidad
mokooch Paraguas / corozo
sipook Incharse





Vocal oo al final de palabra:

Regla:

En el idioma qeqchi, como norma, no existen
palabras con vocal prolongada oo al final.










41
Consonante q

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante q, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
qoq nuestro pie
qe nuestro / de nosotros
qilobaal nuestro rostro / mirada
qarbak eructar
qo nuestro aguacate



Consonante q, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
waqib seis
weqok romper / forzar
chiqok cocinar
choql nube
taql representante / enviado



Consonante q, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
kaq rojo
woq mi pie
winq hombre
suq mosquito
buq copeton












42
Consonante q

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe
estar glotalizada.


Consonante q, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
qan amarillo
qolok tapizcar / cosechar
qalunk abrazar
qajk regresar
qem masa (de maz)



Consonante q, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
uqun atol
maqok quitar / hurtar
loqonink adorar / venerar
aqej ropa
chuqub hipo



Consonante q, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
noq
hilo
suq ropa (vieja)
seeraq historia / cuento
qooq chilacayote
quq quetzal (ave)











43
Consonante t

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe
estar glotalizada.


Consonante t, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tilk estancarse / trabarse
torto redondo
tuj estalactita
taqtaq mojado (estativo)
tilob trozo



Consonante t, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
natok estripar / arrinconar
jatok moler (en la piedra)
jitok apretar / amarrar
torto redondo




Consonante t, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
bitbit bello / esbelto / guapa
but inundacin
loot rincn / estrechez
met enano












44
Consonante tz

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante tz al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tzojtzoj chinchn
tzolok aprender / estudiar
tzuk peludo
tzuul cerro
tzelek pierna / canilla



Consonante tz en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
motzo gusano
tzirtzirink salpicar (con algo)
tzentzerej variedad de pjaro carpintero
jutzuk enhebrar la aguja / ensartar
jeeketzo chacha



Consonante tz, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
bolotz pelota
wotz Forma imperativa del verbo compartir
patz pato
putzputz desodorante / spray
tutz flor de muerto












45
Consonante tz

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras. Esta letra siempre debe
estar glotalizada.


Consonante tz, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tzaj suciedad
tzej posta (carne)
tzak piso / concreto
tzik pjaro
tzub desabrido / apellido



Consonante tz en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
atzam sal
atzum flor (de un rbol frutal)
uutzuuj flor (ornamental)
batzuul juguete
iitzinbej hermano menor



Consonante tz, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
matz atole de maz tierno
mutz ciego
laatz estrecho / lleno
batz saraguate / primer da del calendario
jatz bizco











46
Vocal uu

Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra; solamente se escribe al inicio y en medio de las palabras, en el idioma Qeqchi no
existen palabras que terminen con esta vocal.


Vocal uu al principio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
uut paloma
uuq corte
uul barranco
uuchin Se distingue



Vocal uu, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
tzuul cerro
tuul brujera
kuuk pared (de palos)
quuq (nuestro) corte
chuub saliva



Vocal uu al final de palabra:

Regla:

En el idioma qeqchi, como norma, no existen
palabras con vocal prolongada uu al final.













47
Consonante x
Esta letra se escribe igual para todas las posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en
que se encuentra, sea este al inicio, en medio y al final de las palabras.


Consonante x, al inicio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
xolol trquea / garganta
xaab zapato
xep tamalito de frijol tierno
xaml fuego / llama
xoj lobo



Consonante x, en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
choxa cielo
qaxonk mudarse / trasladarse
ixim maz
maxenk picarse por el gorgojo
tixk envejecerse



Consonante x, al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
jax molleja
kox camarn
max mono / gorgojo
rax verde
pix tomate












48
Consonante () Saltillo

Esta letra se escribe igual para dos posiciones, su sonido no cambia en todos los ambientes en que
se encuentra sea este en medio y al final de las palabras; al inicio de las palabras que inician con
vocal, no se escribe, pero se percibe su presencia. Existen letras que ya vienen glotalizadas como la
t. tz, ch, entre otros, pero el saltillo es un una letra ms que representa el sonido de la glotal en el
idioma qeqchi, por lo tanto aparece en algunas expresiones como las siguientes:


Consonante (), en medio de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
haan eso, ese
waak comer
xaan abuelo / vieja
tzuuj tayuyo
iskiij yerba buena
Casos especiales en la que se utiliza la glotal ()
Xok Entr
Xel Sali
Ajo Est despierto
Jalanuuch fotografa
Ano Esta recostado
Xinatink Me bae



Consonante (), al final de palabra:

QEQCHI CASTELLANO
a pierna
na madre
si lea
chu orina
mo guacamaya / moho
Wa don / padre
Pu Pavo real










49
2.2.1.5 Uso de las letras maysculas

Como es comn en cualquier idioma del mundo, para poder escribir en forma correcta y adecuada,
es necesario conocer algunas reglas generales del lenguaje escrito; en consecuencia, las letras
maysculas del idioma Maya Qeqchi son letras que se identifican por estar representada por un
tamao mayor que las minusculas, diferencindolas de la forma siguiente:


1.- Letras minsculas en el alfabeto Maya Qeqchi: a, aa, b, ch, ch, e, ee, h, i, ii, j, k, k, l, m, n,
o, oo, p, q, q, r, s, t, t, tz, tz, u, uu, w, x, y, ()


2.- letras maysculas en el alfabeto Maya Qeqchi: A, AA, B, CH, CH, E, EE, H, I, II, J, K, K, L,
M, N, O, OO, P, Q, Q, R, S, T, T, TZ, TZ, U, UU, W, X, Y, ()



Regla: las letras maysculas en el idioma Maya Qeqchi, pueden utilizarse en cualquiera de los
ambientes, el uso est normado y por lo general deben aparecer de la manera siguiente:

1
En el inicio de la escritura de un texto, o un prrafo.
2
Despus del uso del punto y seguido.
3
Despus del uso del punto y aparte.
4
Despus de los dos puntos, en el uso del vocativo en cartas, disertaciones o
similares.
5
Como letra inicial de los nombres propios de personas, lugares, textos, ttulos, das,
meses, instituciones, empresas, centros educativos, divinidades, centros
ceremoniales, etc.
6
Como letra inicial de la primera palabra en una oracin.



2.2.1.5.1 En el inicio de la escritura de un texto o un prrafo.

Regla:
La letra Mayscula se debe escribir siempre cuando se inicia un texto o escrito, pudiendo ser
utilizado en un documento, un discurso, una oracin o frase. Ejemplos:

QEQCHI CASTELLANO
Ut li xtoonal li utzaajl kituxmek wi chik jo
reetalil naq li wiibeb chi saaj al yoyookeb sa
xtenamiteb laj Xibalba.
Y la mata de caa reto nuevamente en seal de
vida de los dos muchachos que haban viajado al
territorio de los de Xibalb.






50
2.2.1.5.2 Despus del uso del punto y seguido.

Regla:
Cuando se procede a escribir un prrafo compuesta por dos o mas oraciones, separadas
gramaticalmente por un punto y seguido, cada oracin que inicia en seguida en la misma lnea o
rengln, debe iniciar con Letra Mayscula. Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Li junjunq chi kok xul keokenk chi tenqank re
xtawbal chaq xtoonal li loqlaj ixim. Jokan naq
li pich kikutuk re bar tzaqal wan li xnaaj.
Cada uno de los animales particip en la bsqueda
del lugar de donde proceda el sagrado maz. Fue as
como el pjaro carpintero dio la seal del lugar exacto.



2.2.1.5.3 Despus del uso del punto y aparte.

Regla:
Cuando se escribe un texto compuesto por varios prrafos, el punto y aparte da por finalizado un
prrafo; el siguiente prrafo que se escribe en otra lnea debe iniciarse con letra inicial Mayscula.
Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Jokan naq li xbeeneb winq kilajeyiibaaq, re
che ut re choch keyiibaak wi; habanan
nakeeekan haban inka nakenaq sa xchool li
elajink.

Chi rix chik eb hain, kiyiibaak li winq rikin li
loqlaj ixim, ut eb hain sa junpaat keok chi
elajink ut chi mayejak chi ruheb li qaawa.
As fue como los primeros hombres, de palo
y de tierra fueron formados, sin embargo,
tenan movimiento pero nunca se acordaron
de sus formadores.

Luego fue formado el hombre con el sagrado
maz, y ellos inmediatamente agradecieron y
ofrecieron ofrendas a los formadores.



2.2.1.5.4 Despus de los dos puntos, en el uso del vocativo en cartas, disertaciones o similares.

Regla:
Cuando se contina escribiendo en un rengln aparte, despus del uso del vocativo en las cartas, se
debe iniciar con letra Mayscula el texto del siguiente prrafo.

Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Wa Xiwan:

Nintaqla jun xnimal xsahilal sa aachool.
Don Juan:

Atentamente me dirijo a usted para saludarlo.



51

2.2.1.5.5 Como letra inicial de los nombres propios de personas, lugares, textos, ttulos, das, meses,
instituciones, empresas, centros educativos, divinidades, centros ceremoniales, entre otros.

Regla:
Los sustantivos propios, siempre deben de escribirse con letra inicial mayscula por regla general,
dada sus caractersticas de indicar el nombre de una persona, personaje, divinidad, lugar, evento,
ttulos, etc.

QEQCHI CASTELLANO
Kabaej:

Ixmukane
Baalam
Tojil
Xiwan
Lix
Lu
Kux
Max
Nombres:

Ixmukane
Baalam
Tojil
Juan
Andrs
Pedro
Marcos
Tomas

Regla:
Los apellidos de las personas, se deben escribir con letra inicial Mayscula para diferenciarlos del
contenido del texto. Debido a que aun no estn reconocidos legalmente la escritura en Qeqchi,
todava debe escribirse como esta reconocido.

QEQCHI CASTELLANO

Xsum kabaej:

Koy
Chok
Pek
Jolomnajt
Katun
Cho
Botzok
Kej
Chen
Tuut
Tot
Xol
Max
Kun

Apellidos:

Coy
Choc
Pec
Jolomna
catun
Cho
Botzoc
Quej
Chen
Tut
Tot
Xol
Max
Cun




52
Regla:
Cuando se escriben los apellidos que se refieren a linajes o descendencias de familias ancestrales o
histricas, deben escribirse con letra inicial mayuscula despus del Aj.


QEQCHI CASTELLANO
Aj Chubeb
Aj Jolomnajteb
Aj chokeb
Aj Tzokeb
Aj Poopeb
Aj Pekeb
Aj Chuneb
Aj Kakaweb
Aj Qaaleb
Los de la descendencia Chub
Los de la descendencia Jolomna
Los de la descendencia Choc
Los de la descendencia Tzoc
Los de la descendencia Pop
Los de la descendencia Pec
Los de la descendencia Chun
Los de la descendencia Cacaw
Los de la descendencia Caal.


Regla:
Cuando se escriben los nombres de titulos, especialidades, oficios y ocupaciones se deben escribir
con letra inicial mayuscula despus del Aj.

QEQCHI CASTELLANO
Mayer kanjel:

Aj Qe
Aj Tuul
Aj Ilonel
Aj Katol Uutzuuj
Aj Chapol Kal
Aj Tijonel
Aj Tzaam
Aj Kalem
Aj Xokol Toj
Aj Kaakalenel Tenamit
Cargos:

Adivinador
Brujo
Curandero
Gua espiritual
Sembrador principal
El maestro
El casamentero
El sembrador
El cobrador
El polica


Regla:
Los nombres propios de los lugares sagrados, centros ceremoniales, deidades y otros nombres de
beneracion y respeto, deben escribirse con letra inicial mayuscula.


QEQCHI CASTELLANO
Qawa:

Loqlaj Tzuultaqa
Qawa Saqe
Qana Po
Divinidad:

Sagrado Cerro Valle
Padre Sol
Madre Luna

53
Qawa Xukaneb
Qana Kiha
Loqlaj Choch

Seor Xukaneb
Seora Kiha
Sagrada Tierra


QEQCHI
Wankilal:

Aj Poop Batz
Ratzum Tenamit
Xbeenil Poopol
Rawabejilal Tenamit
Roqruqil Awabejilal

Ttulos:

Cacique Aj Poop Batz
Flor del Pueblo
Alcalde Municipal
Gobierno de la Nacin (Estado)
Ministerio (de Estado)


QEQCHI
Xkabaeb li kutan Maay:

Batz
Be
Aj
Hix
Tzunun
Ajmaak
Noj
Tijax
Kawoq
Ajpub
Imox
Iq
Aqabaal
Kat
Kan
Keme
Kej
Qanil
Toj
Tzi


Nombres de los das Maya

Batz
Be
Aj
Hix
Tzunun
Ajmaak
Noj
Tijax
Kawoq
Ajpu
Imox
Iq
Aqabaal
Kat
Kan
Keme
Kej
Qanil
Toj
Tzi







54
Regla:
Cuando se escriben los nombres de lugares, sean estos paises, municipios, departamentos,
comunidades, rios, etc., deben escribirse con letra inicial mayuscula.

QEQCHI CASTELLANO
Eb li naajej:

Chajkej
Chikajbon
Karcha
Pekikuch
Watemaal
Lugares:

Chajkej
Cahabon
Carch
Pekikuch
Guatemala.


QEQCHI CASTELLANO
Eb li xmolamil aatinobaal

Qeqchi
Poqomchi
Kiche
Kaqchikel
Mam
Qanjobal
Mopan
Achi
Tzutuhil
comunidades lingsticas

Qeqchi
Poqomchi
Kiche
Kaqchikel
Mam
Qanjobal
Mopan
Achi
Tzutuhil





2.2.1.5.6 Como letra inicial de la primera palabra en una oracin.

Regla:
Cuando se escriben las oraciones en el idioma maya Qeqchi, la primera letra debe escribirse con
letra inicial mayscula. Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Kiisiik li ruuch re laj Wuqub Kaq Ix xbaaneb li
kok mama.

Ut li wiibeb chi saaj al kekute li xchahil sa li
nima bar wi kesutqi choq kar.

Li jun oqob chi kok winq kebalaqink re.
A Wuqub Kaq Ix le fue extrado sus dientes por
los dos ancianos.

Y la ceniza de los dos muchachos fue echado
al rio en donde se convirtieron en peces.

Los cuatrocientos muchachos lo engaaron.



55

2.3 Los signos de puntuacin

Se emplean, sobre todo, para marcar el nfasis, las pausas naturales del coloquio, el tipo de oracin
y para hacer ms fcil la lectura.


2.3.1 El punto y seguido ( . )

Regla: Al igual que el punto y aparte o punto final, es un signo que se coloca al final de una oracin
simple o compuesta, solamente que este se utiliza para separar oraciones que complementan o
relacionan con la oracin principal. Ejemplo:


QEQCHI CASTELLANO
Li Qawa Saqe kiwulak chi ru li Qana Po.
Jokan naq li Qawa Saqe kixsutqesi rib jo
tzunun. Li xyuwa Qana Po kixpuuba li tzunun
choq re li xko.
El Sol se enamor de la Luna. As fue como
el sol se convirti en un bello colibr. El padre
de la Luna caz al colibr para entregarle a su
hija.



2.3.2 El punto y aparte ( . )

Regla: Se emplea para indicar el final de un prrafo, el punto y aparte indica que el siguiente prrafo
se escribir en otra lnea o rengln. Ejemplo:


QEQCHI CASTELLANO
Eb li sank nakerisi chaq li loqlaj ixim sa li
xhopolal li saqoonak.

Li yak yal chunchu chi reebeninkil xmaqbal
chi ruheb naq yookeb chi numek.

Las hormigas se encargaban de extraer los
granos de maz de la hendidura de la piedra.

El gato de monte solamente espera sentado
para quitrselos cuando van pasando.


2.3.3 El punto final ( . )
Regla: el punto final es el signo ortogrfico que se coloca al final de un texto, sirve para dar el cierre
final de un texto completo.

2.3.4 La coma ( , )

Regla: Indica una pausa pequea en el interior de una oracin. Separa las categoras lxicas como
los sujetos mltiples, adjetivos mltiples, frases verbales y otras construcciones.


56

Para separar sujetos mltiples: Ejemplo.

QEQCHI CASTELLANO
Sa li loqlaj kiche wankatqeb li imul, li yuk, li
kiche aaq, li halaw ut laj ow nakelowok kal.
En la sagrada montaa existen animales como
el conejo, el cabro, el coche monte y el
mapache que comen la milpa.



Para separar adjetivos mltiples: Ejemplo.

QEQCHI CASTELLANO
Laj Baalam Qe kixtaqlaheb li teken chi
xchoqbaleb li saqiuutzuuj, kaqiuutzuuj,
raxiuutzuuj, ut li qaniuutzuuj.
Entonces Baalam Qe envio a los zompopos
para que buscaran flores de color blanco, rojo,
azul y amarillo.



Para separar una expresin, en donde se enfatiza mediante una afirmacin o una negacin.
Ejemplos.

QEQCHI CASTELLANO
Jokan, jokan naraj.

Inka, inka us li tiktiik.
As, as es mejor.

No, no es bueno mentir.



Para separar la aposicin que puede hacer la funcin del nombre del sujeto. Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Xolatxsik laj Lu, laj kamsinel aaq. Vino a buscarte Pedro, el destazador de cerdo.



Para separar frases mltiples. Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Li wiibeb chi saaj al nakekirtesink yajel,
nakebaanunk sachbachoolej rikin li kamsink
ut li yobtesink wi chik.
Los dos muchachos adems de curar las
enfermedades, hacian maravillas matando y
resucitando nuevamente.
Para separar construcciones relativas. Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Naq kireeka lix Ixkik, ak wan chik sa yajel. Cuando Ixkik se dio cuenta, ya estaba encinta.


57
2.3.5 El punto y coma ( ; )

Regla: Indica una pausa menor que el punto, pero mayor que la coma. Se emplea para separar
construcciones sintcticas, que tienen una enumeracin larga y que ya incluye comas, porque
contiene informacin adicional o de mayor jerarqua, y como el enlace de una serie palabras
coordinadas dentro de una misma oracin.

Ejemplos:

QEQCHI CASTELLANO
Ut li wiibeb chi chajom keyolaak xye,
kilajetaqe sa ruuj che; kesutqi choq
batz.
Y as los dos muchachos les salieron colas, se
encaramaron en los rboles; convirtindose en
monos.



2.3.6 Los dos puntos ( : )

Regla: Significan la pausa que se establece para explicar cuanto sigue. Se emplea para repetir
exactamente lo dicho por alguien y ante una enumeracin completa y pormenorizada.

Para explicar o ilustrar el sentido de la expresion anterior.

Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Naru xtzakankil li chekaam, qayehaq:

Li xxaq, li xxe ut li naruuchin.
Se puede consumir vegetales, como:

Las hojas, la raz y los frutos.


Para enumerar o pormenorizar una informacin. Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Li aatinobaal Qeqchi naaatinaman saeb li
naajej hain:
Koban
Karcha
Chi kajbon
Lankin
Chisek
Chi haal
Pansos
Chamelko
El idioma Qeqchi se habla en los lugares
siguientes:
Cobn
Carch
Cahabn
Lanquin
Chisec
Chahal
Panzos
Chamelco




58
2.3.7 Uso de las comillas ( )
Regla: se utilizan en los textos para hacer citas textuales de un libro, de una persona o del que
escribe. Muchas veces se utiliza para resaltar algunas palabras de un texto, y para referirse a los
prstamos de otros idiomas.

QEQCHI CASTELLANO
Jokan naq kexke rib sa aatin Qawa Tepew
ut Ququmatz ut kexye: laaex laj xiikanel xul,
texmuhelanq saeb li junjunq chi loqlaj
chekaam, aran teeke leesok ut texpukanq,
jokan naq kilajeqaxtesiik xnaajeb chi xjunil li
loqlaj xul sa xbeen ruchichoch.

Entonces vinieron juntos Tepew y Ququmatz y
dijeron: ustedes pjaros, habitareis sobre los
rboles y bejucos, all haris vuestros nidos, all
os multiplicareis, de esta manera les dieron
sus habitaciones a los animales de la tierra.

Chi ru li xpohol saqehil nawan li kalek.

Durante el veranol se acostumbra rozar.



2.3.8 Los Puntos Suspensivos ( ... )
Regla: expresan los trminos no incluidos en el texto, pero que forman parte de una oracin
incompleta. Debe utilizarse para sealar una pausa en la escritura. Generalmente se escriben tres.
Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Eb laj Xibalba kajo xsahileb sa xchool
xbaan naq kexkauxla naq ak xesache ...
Los de Xibalba estaban felices pesando que
ya los haban vencido ...

Ut eb li winq keyiibaak rikin loqlaj ixim
kexye: ... banyox jun wa, ka wa.

Y los hombres hechos de maz dijeron: ...
gracias una y dos veces.


2.3.9 El parntesis [ ( ) ]

Regla: Se emplea para aislar una informacin adicional que est relacionada con el tema principal
que se est tratando o para hacer ciertas aclaraciones. As, suelen incluirse entre parntesis las
fechas, los datos, las medidas, etc. Se emplea tambin el parntesis cuando hay una acotacin ms
importante que a su vez contiene otras menores.

Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO
Ut kiyehek re (xbaan qana Ixmukane), ayu sik
chaq jun soqaq (li hal) ut seeba chaq aawib,
kaaj wi chi jokan twil ma walibat, chan re (Ix
kik).
Y le dijo (la abuela Ixmukane), anda a traer una
red (de mazorcas) y vuelve pronto, solamente
as sabre si en verdad eres mi nuera, le dijo (a
Ix kik).




59
2.3.10 El guin menor ( - )

Regla: Sirve para separar una palabra que no se puede escribir en la misma lnea. Y para no
confundir la estructura morfolgica de algunas palabras como:

t-atinq,
t-iloq, etc.

En verbos transitivos donde aparece la tercera persona del singular del Juego B o indicador del
objeto en la estructura de palabras.


2.3.11 El guin largo o mayor ()

Es un signo tipogrfico algo ms largo que el guin convencional, y sirve en el idioma maya Qeqchi
para indicar lo que dicen cada una de los personajes que participan en un dilogo. Ejemplo:

QEQCHI CASTELLANO
Jokan naq li uk kixye re li amoch chi kamain:
wan jun lintaqlankil yookin xkambal choq
reheb li saaj al. us haban chanchan naq
jwal timil nakatbeek chan li amoch.
Entonces el piojo le dijo al sapo: llevo un
mensaje, voy a buscar a los muchachos.
esta bien, pero veo que no te apuras
le dijo el sapo.


2.3.12 La interrogacin en el idioma maya Qeqchi

Regla: La interrogacin consiste en una informacin requerida, pero los signos de interrogacin (?)
no se utilizan en el Idioma Maya Qeqchi, porque este idioma cuenta con expresiones propias para
referirse a una pregunta, dichas expresiones se coloca al principio de la interrogacin, sin necesidad
de una entonacin especial.
Ejemplos:
QEQCHI CASTELLANO
Ma xke waleb.

Ma taake inwa anaqwan.

Bar

Ka ru

Ani

Joqe

Chan ru

Ka ru aj e
ya es hora del almuerzo?

me dars de comer hoy?

Dnde?

Qu?

Quin?

Cundo?

Cmo?

Para qu?

60

2.3.13 La admiracin en el Qeqchi

Regla: son signos grficos que encierran una informacin que significa emocin, sentimiento o
sorpresa en una expresin o en una oracin completa. En el idioma Qeqchi, al igual que los signos
de admiracin, no se escriben, ya que para hacer nfasis en la entonacin, segn los lingistas, se
debe escribir tres vocales seguidas para hacer notar la prolongacin. Deben referirse con la
entonacin que corresponde a su connotacin: sorpresa, dolor, susto, admiracin, etc.

Ejemplo:
QEQCHI CASTELLANO
Naaa
kaut naq xkohat awaaa
Baaar xaq wankat anaqwan
madreee!
Porqu me dejaste papaito...!
Dnde estaras ahora!


Hay que advertir que en algunos casos, algunos escritores, han utilzado los signos de admiracin
como en el caso de los ejemplos siguientes, expresin que al aplicarle la regla anterior, pierde su
sentido:

QEQCHI CASTELLANO
At inna, at inyuwa! oh madre, oh padre!
i! No quiero!
Na chankin! madre he dicho!
























61
Captulo 3

3. Cmo se escriben correctamente las palabras.

La escritura de las palabras de un idioma, est muy relacionada con la morfologa; en la
lingstica esta palabra significa el estudio de la formacin de las palabras. Por lo que, es
necesario hacer una breve explicacin de la palabra morfologa.


3.1 Morfologa.

En el Captulo I, ya se dio la definicin de Morfologa, sin embargo en el diccionario de
Lewandowski, la definicin, es la siguiente:
En la gramtica tradicional, es el estudio de las formas, de las alteraciones formales de las
palabras, de las formas de flexin (conjugacin y declinacin), y de las clases de palabras
(sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, etc.), que incluyendo o no la formacin de palabras,
se encuentra estrechamente unido a la sintaxis
1


Entonces, para los usos y propsitos de esta gramtica por su enfoque normativo, la
morfologa, ms que describir, aportar reglas con el fin de prescribir o normar la formacin y
estandarizacin de las palabras segn el oficio que desempean, su naturaleza y las
propiedades que presentan en el idioma Maya Qeqchi.


3.2 Palabra.

Una descripcin prctica de la palabra es, la que dice que son las partes individuales que
forman una oracin; o bien, las unidades que conforman una oracin.

Lo anteriormente dicho es una idea muy general, ya que las oraciones pueden dividirse en una
serie de partes o unidades que van desde cada sonido o letra, hasta los componentes ms
grandes como el sujeto y el predicado los cuales pueden estar formados de varias palabras.
Leonard Bloomfield, defini la palabra como una forma separable mnima, es decir, la unidad
ms pequea que puede decirse sola
2
. Para Boas
3
, la palabra es un grupo fontico que por
su forma, claridad de significado y autonoma fontica puede ser inmediatamente separado de
la totalidad de la frase.

Para los propsitos de esta gramtica, la palabra se puede deducir como las partes
separables de una oracin que conservan su significado propio. Vase el siguiente ejemplo.

Yook chi bichank laj tzokaxlan (el gallo est cantando)

1) yook est

1
Lewandowski. 1986:235.
2
Citado por Pickett y Elson. 1986:1
3
Cardona, G. R. 1991:207

62
2) chi a/ en / con
3) bichank canto
4) laj l
5) tzokaxlan gallo.

Las cinco partes que forman la oracin anterior en Qeqchi tienen autonoma fontica, pueden
aislarse y cada una conserva su significado propio, por lo tanto, pueden ser consideradas
como palabras.



3.2.1. Clases de palabras.

Para estudiar las palabras que forman las oraciones es preciso clasificarlas en distintos grupos
segn las diferentes caractersticas y utilidades que se les dan cuando se les usa para hablar
y comunicar mensajes.

En el estudio morfolgico de las palabras y el establecimiento de sus reglas y normas, se hace
necesario fundamentar previamente una clasificacin de palabras, es decir, conocer cules
son las clases de palabras que funcionan en el idioma. Todas las palabras pertenecen a una
clase determinada en el sentido que tienen algo en comn en cuanto a su semntica, sintaxis
y morfologa.


Entonces, las clases de palabras son los grupos de palabras en mencin que reciben los
nombres siguientes:

1) Sustantivos, 2) Verbos intransitivos, 3) Verbos transitivos,
4) Adjetivos, 5) Posicionales, 6) Partculas,
7) Clases menores: artculos, clasificadores, pronombres, preposiciones, adverbios.


A continuacin se hace el detalle y sus normas de escritura de cada uno de estos grupos de
palabras en el idioma Qeqchi.


3.3. Sustantivos

Todo idioma tiene una clase de palabras llamadas sustantivos o nombres que sealan o
nombran a cosas: objetos y personas. Chafe, citado por Pickett y Elson
4
, dice: Voy a suponer
que todo el universo de los conceptos humanos se puede dividir en dos reas mayores. Uno,
el rea del verbo, abarca estados y eventos; la otra, el rea del sustantivo, abarca (objetos
fsicos y abstracciones)

4
Picket y Elson. 1986:29

63

Los ejemplos de sustantivos en el idioma Qeqchi, son los siguientes:

Qeqchi Castellano

tzi perro
mis gato
wex pantaln
hal mazorca
chahim estrella
kaxlan gallina
su tecomate
chakach canasta
taab mecapal



3.3.1. Sustantivos comunes y sustantivos propios.

Una divisin importante que se le hace a los sustantivos es: si stos hacen generalizaciones al
nombrar cosas se les llama: a) sustantivos comunes y, si particularizan o distinguen de otros
sustantivos similares al nombrar, se les llama b) sustantivos propios.


3.3.1.1 Sustantivos comunes.

Son sustantivos genricos, nombran a todas las cosas u objetos en general, no hacen
referencia de ninguna clase; es el nombre que conviene a toda persona, cosa, elemento, etc.

Ejemplos:

Qeqchi Castellano.

ixim maz
ixq mujer
tenamit pueblo
baq hueso
chima gisquil
poot gipil
pek piedra
chinaal nio
winq hombre
be camino.





64
3.3.1.2. Sustantivo propio

El sustantivo propio particulariza nombres o sustantivos importantes de cosas o eventos tales
como: fechas importantes, das, aos, puntos cardinales o astronmicos, idiomas, negocios
(tiendas, comedores), obras de arte (monumentos, libros, cuadros), construcciones, etc. El
sustantivo propio tiene la particularidad de distinguirse entre los dems sustantivos.

Regla: Los sustantivos propios siempre se escriben con letra inicial mayscula

Ejemplos:



Qeqchi Castellano.

Be. Da del calendario Maya. (Camino)
Kej Da del calendario Maya. (Venado)
Hab Ao (Calendario de 365 das)
Kutan Da.
Watesink Ofrenda de comida a determinada actividad
Katok uutzuuj Ofrenda (quema de velas al Ser Supremo).
Qeqchi Idioma (uno de los cuatro idiomas mayoritarios Mayas)
Xna chaqrab Watemaal Constitucin poltica de la Repblica de Guatemala.

Los nombres propios pueden distribuirse segn las cosas que los particularizan.



3.3.1.2.1. Nombre de persona.

Estos sustantivos particulares son aplicados a las personas para distinguirlas unas de otras,
ya que cada una tiene su propio nombre que la identifica. Generalmente cada persona tiene
dos tipos de nombres: a) el nombre, y b) el apellido.


a) El nombre:

Es el primer nombre con que generalmente se le llama a cada persona; dentro de esta
categora se incluyen los seudnimos y sobrenombres. Aqu se incluyen los nombres de las
divinidades.
Los nombres propios del idioma Maya Qeqchi ya no se usan, se ha perdido la mayora. La
mayora de los nombres actuales provienen del espaol que fueron establecidos entre las
comunidades desde tiempos de la Colonia y la poblacin Maya los asimil. Muchos de ellos
son hipocorsticos
5
del espaol o castellano, adaptados a la fonologa Qeqchi. Ejemplos


5
Forma diminutiva, familiar de un nombre propio.

65

Nombres femeninos Nombres masculinos
Qeqchi Castellano Qeqchi Castellano
Kari
Liin
Matiil
Nat
Carmen
Angelina
Matilde
Natividad
Max
Ton
Xiwan
Mek
Toms
Antonio
Juan
Miguel


Nombres mayas

QEQCHI CASTELLANO
Sinakan nombre maya para sexo masculino (varn)
Raxche nombre maya para sexo masculino (varn)
Yaxkej nombre maya para sexo masculino (varn)
Saqchahim nombre maya para sexo femenino (mujer)
Ixkik nombre maya para sexo femenino (mujer
Saqihix nombre maya para sexo femenino (mujer)



3.3.1.2.2. Apellidos

El apellido generalmente nombra a la familia, linaje o la descendencia y parentesco al que
pertenece alguien. Los apellidos Mayas se han conservado en muchas comunidades
lingsticas, en los siglos pasados seguan, en muchos casos, la linea matrilineal (se transmita
el apellido de la madre)
6
; actualmente, por la cultura occidental y las leyes civiles, el apellido
sigue la linea patrilineal. En las familias Qeqchi, los apellidos ms conocidos son los
siguientes:

Origen Qeqchi Castellano (Oficialmente en el Registro Civil).

Qaal Caal
Poop Pop
Chok Choc
Chun Chn
Koy Coy
Chen Chen
Ixim Ixim
Kus Cuz
Botzok Botzoc
Maakin Maquin / Maquim




6
Aunque, tambin se pueden encontrar casos en la etnia ladina

66
3.3.1.2.3. Nombres para divinidades

Qeqchi Castellano.

Qawa Ser Supremo / Creador.
Qawa Saqe Nuestro padre Sol.
Qana Po Nuestra madre Luna.
Loqlaj Tzuultaqa Sagrada Montaa.


Regla: Los nombres de divinidades siempre van separados entre al adjetivo calificativo y el
sustantivo y debe escribirse con mayuscula.



3.3.1.2.4 El gentilicio y profesin.

Son palabras que derivan de otro sustantivo o de un verbo.


Regla.

a) Para indicar el gentilicio o profesin de un hombre o una mujer, se utliza la partcula aj.
b) La partcula aj, debe estar antes del sustantivo y se escribe separado.

Ejemplos:

Qeqchi Castellano.

Aj koban Cobanero
Aj kajbon Cahabonero
Aj peech Carpintero
Aj tzak Albail.



3.3.1.2.5. Topnimos.

Los topnimos son aquellos sustantivos propios que identifican particularmente a lugares
geogrficos tales como las comunidades, pueblos, lugares arqueolgicos, lugares sagrados,
parajes, pases y lugares. Tambin se incluyen los accidentes geogrficos como los ros,
montaas, volcanes, lagos, etc.

En el rea lingstica Qeqchi la mayora de los topnimos se refieren a nombre de lugares y
comunidades; stas en su mayora se conocen oficialmente con el nombre adaptado a la
fonologa del castellano o en otros casos, sustituida por un nombre castellano. Ejemplos:


67

Regla:

1) Los topnimos, lugares sagrados, comunidades, pueblos, lugares arqueolgicos, parajes,
pases, accidentes geogrficos como los ros, montaas, volcanes, lagos, etc. debern
escribirse como oficialmente estn registrados en la administracin pblica. Estas razones
obedecen a aspectos de tipo jurdico, entre otros.
2) Para anlisis lingstico y etimolgico deben escribirse de acuerdo a su origen idiomtico.

Qeqchi Castellano (reconocido oficialmente).

Chi aj kej Chajquej. (Aldea de San Pedro Carch, A. V.)
Chi aj xukub Chajxucub. (Aldea de Cobn, A. V.)
Chi poq Chipoc. (Aldea de Cobn, A. V.)
Sa rax och Saraxoch (aldea de San Pedro Carcha)
Chi re mesche Chiremesche (aldea de Cobn)



3.3.1.2.6. Lugares sagrados.

Qeqchi Castellano (reconocido oficialmente).

Chi ixim Chixim (Tactic, A. V.)
Chi aj xukub Chajxucub. (Lugar sagrado de Ofrendas Mayas Cobn, A. V.)
Chi chen Chichen. (Lugar sagrado Qeqchi, Cobn A. V.)
Ixim che Iximche (lugar sagrado, Tecpn).





3.3.2. Posesin de sustantivos.

Todos los sustantivos pueden estar sujetos a posesin o ser posedos. Esta es una
caracterstica para que una palabra se le clasifique dentro de la clase sustantivos.

Antes de conocer las reglas sobre cmo debe ser la posesin de un sustantivo, es importante
presentar criterios para el procedimiento de la posesin.

Muchas veces la forma de la posesin, por razones culturales o gramaticales, presenta
algunas variaciones.

Para ilustrar estas ideas, a continuacin se presenta un comentario sobre lo que sucede en el
idioma castellano. Gramaticalmente es fcil hacer o decir frases con cualquier sustantivo
posedo. Por lo tanto, no es importante en las gramticas castellanas elaborar normas, o
incluso hacer comentarios sobre este asunto, ya que todos los sustantivos pueden entrar en la

68
categora de posebles, es decir, cualquier sustantivo puede ser posedo en el sentido
gramatical. Ejemplos:

Mi casa
Mi ro
Tu perro
Su estrella
Su lluvia
Nuestra madre
Nuestro sol
Nuestro suelo.

En los ejemplos anteriores todas esas frases son correctas desde el punto de vista
gramatical del espaol. Aunque desde el punto de vista semntico, muchas de ellas
son ilgicas pues el sol, las estrellas, la lluvia y muchas cosas ms, nadie puede ser
dueo de ellas. En la poesa o en los sentidos figurados del castellano son utilizadas
estas frases sustantivales.

En idioma Qeqchi, al igual que en otros idiomas Mayas, las restricciones para la asociacin
gramatical de un poseedor, segn la categora del sustantivo, son marcadas con mayor
intensidad que en castellano. Desde esta perspectiva, se detallan las siguientes categoras
que ameritan ser tratadas en una gramtica normativa.



3.3.2.1 Sustantivos invariables

Esta clase de sustantivo son los que no cambian su estructura ni su significado al momento de
ser posedo. Dentro de la lista de nombres que pertenecen a este grupo se encuentran partes
del cuerpo, trminos de parentesco, cosas o partes que pertenecen a un organismo (rbol,
casa, aparato).

Regla:
Los sustantivos invariables no pierden su estructura al ser posedos o al agregarle ms
informacin

En los ejemplos que siguen, el prefijo posesivo est marcado con letras negritas.

Partes del cuerpo fsico o no fsico de un ser vivo animado.

Sustantivo posedo

Qeqchi Castellano.

woq mi pie
aawu tu cara

69
inxikn mi oreja
ruqm su mano
eerismal el pelo de ustedes
qachool nuestro corazn
injolom mi cabeza
wixiij mi ua.

Atributos de una cosa u objeto.

Qeqchi Castellano
ruuj su punta, su nariz
xperelal su pgina, parte plana de algn objeto.
rix su envoltorio, su cscara

Entre los sustantivos posedos se pueden encontrar algunos que varan la forma de poseerlos
estos son frases sustantivales, sin embargo al poseerlos manifiestan una estructura muy
particular.

Regla
a) El sustantivo posedo por Articulo + pronombre + sustantivo se encuentran en la 1. 2.
Persona singular y 2. Persona plural del juego A. El artculo sufre contraccin y se escribe
en una sola palabra
b) El artculo completo ( li ) se escribe separado del sustantivo posedo en 3. Singular, 1. Y
3. Plural.

Ejemplo:

Sustantivo poseido

Qeqchi Castellano
Jolom linjolom mi cabeza
laajolom tu cabeza
li xjolom su cabeza
li qajolom nuestra cabeza
leejolom la cabeza de ustedes
li xjolomeb la cabeza de ellos.

Hay otra clase de sustantivos que no estn obligados a tener un poseedor o un dueo. Sin
embargo pueden ser posedos por pronombres posesivos. Segn algunos lingistas, se les
considera como sustantivos alienables, Por ejemplo:


Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

teelom inteelom mi macho, mi muchacho
kukb qakukb nuestra tinaja

70
mes xmes su gato
punit xpuniteb los sombreros de ellos
poop aapoop tu petate
wa eewa las tortillas de ustedes
wakax inwakax mi vaca
wex aawex tu pantaln.



3.3.2.2. Sustantivos nunca posedos.

Son sustantivos que nunca estn posedos (en una conversacin normal) ya que por su propia
naturaleza, ellos nombran cosas u objetos que no se podra tener potestad ni propiedad
prctica sobre ellos, entre este grupo se cuentan los nombre de personas, lugares, accidentes
geogrficos, objetos celestes, fenmenos naturales, etc.

Ejemplos de sustantivos a los que en la escritura normal y correcta no deben llevar una
posesin:

Qeqchi Castellano
but creciente (de ro)
kaaq trueno (relmpago)
iq viento / aire
saqe sol
choql nube
hiik temblor de tierra
kabl casa (tiene un supletivo que permite ser posedo y es ochoch)
nima ro.

Observaciones: en los discursos ceremoniales a veces son posedos algunos de estos
sustantivos de manera metafrica, Ejemplo: inchahimal, qasaqehil, etc.



3.3.2.3. Sustantivos siempre posedos.

Son los sustantivos cuya raz no se pueden pronunciar sueltas, por eso siempre son posedos.

Ejemplos:


Qeqchi Castellano
rix su cscara
xtoon su tronco
ru su fruto
ruq su rama
xxe su raz

71
xqol su resina
xxaq su hoja

Regla: esta clase de sustantivos siempre son posedos por la tercera persona gramatical (3.
Singular)



3.3.2.4. Sustantivos que incorporan sufijo al ser posedos.

Es una subclase que cuando se posee agrega sufijo a la raz.

Regla: cuando el sustantivo est libre, aparece solamente la raz; y al poseerse necesita de un
sufijo el o al-, agregado a la raz.

Sustantivos que pertenecen a las partes de un ser vivo son:


Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

baq inbaqel mi hueso (parte de mi cuerpo)
kik aakikel tu sangre
tib xtibel su carne, su cuerpo
tzuum qatzuumal nuestra piel.



3.3.2.5. Sustantivos que eliminan sufijo al ser posedos.

Son palabras que cuando se poseen eliminan el sufijo del sustantivo.
Ejemplos de sustantivos quita sufijo:


Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

Yuwabej inyuwa mi padre
Aqej waq mi ropa
Nachinbej xnachin su madrina
Hibej qahi nuestro yerno
Ixaqilbej wixaqil mi esposa.






72
3.3.2.6. Sustantivos supletivos

Es un grupo muy reducido de sustantivos, que cuando se poseen cambian su raz por
completo (cambia la forma de la palabra). En el idioma qeqchi existen muy pocos


Qeqchi Castellano Qeqchi Castellano

No posedo Posedo

kabl casa wochoch mi casa
jun uno xbeen. primero (su primero)



3.3.2.7. Sustantivos modificados por un adjetivo

En el idioma Qeqchi, hay sustantivos modificados por un adjetivo. Algunos de los cuales
requieren de un encltico i o la al preceder al sustantivo al que modifican

Reglas:

a) El pronombre posesivo se escribe antes del adjetivo; al final del adjetivo se le agrega el
encltico -i o -la y el sustantivo siempre va separado.

Ejemplos:


Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

Qeqi wex inqeqi wex mi pantaln negro
aaqeqi wex tu pantaln negro
xqeqi wex su pantaln negro
qaqeqi wex nuestro pantaln negro
eeqeqi wex el pantaln negro de ustedes
xqeqi wexeb el pantaln negro de ellos.

Nimla ab innimla ab mi hamaca grande
aanimla ab tu hamaca grande
xnimla ab su hamaca grande
qanimla ab nuestra hamaca grande
eenimla ab la hamaca grande de ustedes
xnimla abeb la hamaca grande de ellos.




73
3.3.3. Sustantivos segn composicin.

Esta clase de sustantivos se dividen en tres grupos, que son: compuestos, complejos, y
sustantivos de sustantivos.

Son sustantivos compuestos: los que se componen de dos races, pueden estar formados por
dos races sustantivas, una raz adjetiva y una sustantiva.

Regla: La escritura de un sustantivo compuesto se hace de la siguiente forma:
a) El adjetivo o el sustantivo van colocados antes del sustantivo posedo.
b) Las dos races se escriben juntas formando una sola palabra.
c) Si un sustantivo compuesto va posedo, el pronombre se antepone a toda la palabra como
un solo conjunto.

Ejemplos.


Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

raxtul inraxtul mi injerto
baqxul inbaqxul mi armadillo
tzalamche intzalamche mi tabla.



3.3.3.1. Sustantivo Complejo

Se forman de dos races, indican un concepto, pero las palabras se mantienen separadas.
Cuando se poseen puede ser que sea la primera palabra o la segunda la que reciba los afijos
de persona (Nora C.England 1996: 82). Segn Stephen Stewart 1980: 106, dice que esta
clase de sustantivos son derivados de una frase sustantival de la forma modificador ms
sustantivo.

Regla: La escritura de un sustantivo complejo deber ser de la siguiente forma:

a) Las dos races se escriben separadas.
b) El modificador puede ser un sustantivo o un adjetivo
c) Cuando el modificador es un adjetivo encontraremos que en algunos casos se utiliza el
encltico i.

Ejemplos:

Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

rax kenq inrax kenq mi frijol verde

74
rax inkenq mi frijol esta crudo.

rax hal qarax hal nuestro elote tierno.
rax qahal nuestro elote esta tierno

sok jolom insok jolom mi almohada
xsok injolom mi yagual

saqi tzi insaqi tzi mi cardamomo (blanco) cierta
variedad.
saq intzi mi perro es blanco



3.3.3.2. Sustantivo de sustantivo.

Estos sustantivos tambin estn formados por dos tipos de races separadas.

Regla: La escritura de este tipo de sustantivos se reglamenta de la siguiente forma:

a) Las dos races se escriben separadas.
b) La segunda raz debe ir poseda por la primera raz con la tercera persona singular x-
c) Cuando este sustantivo es posedo, los marcadores de persona deben escribirse en la
segunda raz.

Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

xkux uqm xkux wuqm mueca de mi mano

xkux woq xkux woq mi tobillo

xkaamal si xkaamal aasi el lazo de tu lea.

xkux poot xkux inpoot el cuello de mi gipil



3.3.3.3. Sustantivo ms sustantivo

Es una clase de sustantivos que al poseerlo se poseen los dos.

Regla:

a) Los sustantivos ms sustantivos tienen el mismo papel, ninguno modifica al otro.
b) Poseer el compuesto requiere poseer a los dos elementos del compuesto de la misma
manera.

75
c) Si se modifica al compuesto, se tiene que modificar los dos elementos del compuesto.

Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

mama ixaan qamama qixaan nuestros abuelos,
nuestras abuelas

tzuulul taqahal qatzuulul qataqahal nuestros montes y
valles

alal kajol hijos
walal inkajol mis hijos


pohol chahimal mes / luna, estrella

inpohol inchahimal mi luna, mi estrella (mi
suerte).




3.3.3.4. Reglas para la posesin de sustantivos.

El prefijo posesivo que se les pone a los sustantivos est sujeto a determinadas reglas y
condiciones.

En primer lugar es la persona gramatical que lo posee. En el idioma Qeqchi existen 6
personas gramaticales.
Tambin es importante si la primera letra del sustantivo es una letra consonante o una letra
vocal.
A continuacin se describen los elementos y reglas para la posesin de un sustantivo segn:
a) Los pronombres posesivos para el caso de consonantes; b) Los pronombres posesivos para
el caso de vocal.

a) Pronombres posesivos para sustantivos que empiezan con letra consonante.










CUADRO DE PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS QUE EMPIEZAN
CON LETRA CONSONANTE

Persona
gramatical
Pronombres en idioma Qeqchi
Prefijo
gramatical
Lugar de
Sustantivo
Sufijo
pluralizador
1. singular in- - - -
2. singular aa- - - -
3. singular x- - - -
1. Plural qa- - - -
2. Plural ee- - - -
3. Plural x- - - - eb


76

La tercera persona del plural tiene un complemento pluralizador, segn se puede ver en el
cuadro.

Regla
1. Estos pronombres se utilizan para poseer sustantivos que empieza con consonante.
2. Los pronombres se escriben junto al sustantivo sin dejar espacio.
3. El pluralizador de la 3.persona, siempre va junto al sustantivo, por ejemplo:
Xwexeb El pantaln de ellos(vase que los poseedores X- -eb van junto al sustantivo,
en donde x es prefijo y eb, sufijo).).

Ejemplos de cmo se poseen los sustantivos. Las letras negritas indican a los poseedores.

1. con el sustantivo poop (petate)

Qeqchi Castellano
inpoop mi petate
aapoop tu petate
xpoop su petate
qapoop nuestro petate
eepoop el petate de ustedes
xpoopeb el petate de ellos.


2 con el sustantivo tzi (perro)

Qeqchi Castellano
intzi mi perro
aatzi tu perro
xtzi su perro
qatzi nuestro perro
eetzi el perro de ustedes
xtzieb el perro de ellos.

3 con el sustantivo hu (papel)

Qeqchi Castellano
inhu mi papel
aahu tu papel
xhu su papel
qahu nuestro papel
eehu el papel de ustedes
xhuheb el papel de ellos.

Regla: en la tercera persona de plural, al poseer el sustantivo hu (papel) o en palabras que al
juntarse producen diptongo, siempre se debe usar h para evitar su presencia, ya que en el
idioma qeqchi no existe.

77














Regla

1 Estos pronombres se utilizan para poseer sustantivos que empieza con vocal.
2 Los pronombres se escriben junto al sustantivo sin dejar espacio.
3 El pluralizador de la 3.persona plural, siempre va junto al sustantivo, por ejemplo:
raaqeb = El marrano de ellos (vase que los poseedores r- -eb van junto al
sustantivo, en donde r es prefijo y eb, sufijo).

1. con el sustantivo aaq (marrano)

Qeqchi Castellano
waaq mi marrano
aawaaq tu marrano
raaq su marrano
qaaq nuestro marrano
eeraaq el marrano de ustedes
raaqeb el marrano de ellos.



2 con el sustantivo ukal (olla)

Qeqchi Castellano
wukal mi olla
aawukal tu olla
rukal su olla
qukal nuestra olla
eerukal la olla de ustedes
rukaleb la olla de ellos.




CUADRO DE PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS QUE
EMPIEZAN CON LETRA VOCAL

Persona
gramatical
Pronombres en idioma Qeqchi
Prefijo gramatical Lugar de
Sustantivo
Sufijo
pluralizador
1. singular w- - - -
2. singular aaw- - - -
3. singular r- - - -
1. Plural q- - - -
2. Plural eer- - - -
3. Plural r- - - - eb


78
3 con el sustantivo uhej (cara)

Qeqchi Castellano
wu mi cara
aawu tu cara
ru su cara
qu nuestra cara
eeru la cara de ustedes
ruheb la cara de ellos.

Regla: en la tercera persona de plural, al poseer el sustantivo U (cara) o en palabras que al
juntarse producen diptongo, siempre se debe usar h para evitar su presencia, ya que en el
idioma qeqchi no existe.

Un caso de flexin sustantival. Cuando se quiere pluralizar un sustantivo, existe un sufijo
especfico para ello, como lo indica la siguiente regla de escritura.

Regla: para pluralizar personas, objetos o cosas, se debe utilizar el sufijo -eb.


Qeqchi Castellano
No posedo Posedo

wakax wakaxeb vacas
aaq aaqeb marranos
ixq ixqeb mujeres
tzi tzieb perros
ukal ukaleb ollas


Excepcin a las reglas anteriores: Ciertos sustantivos que han sido prestadas
recientemente del castellano toman la serie preconsonantal. Para los hablantes qeqchi,
segn Stewart 1980:28., se da de la siguiente manera:

aboon qeeb / qeem- (abono)

Uso comn Adecuado Correcta Castellano

inaboon * waboon inqeem mi abono
aaaboon * aawaboon aaqeem tu abono
xaboon * raboon xqeem su abono
qaaboon * qaboon qaqeem nuestro abono
eeaboon * eeraboon eeqeem el abono de ustedes
xabooneb * rabooneb xqeemeb el abono de ellos




79
Asuukr -kajkab- (Azucar)
Uso comn Adecuado correcta castellano

inasuukr * wasuukr inkajkab mi azcar
aaasuukr * aawasuukr aakajkab tu azcar
xasuukr * rasuukr xkajkab su azcar
qaasuukr * qasuukr qakajkab nuestro azcar
eeasuukr * eerasuukr eekajkab el azcar de uds.
xasuukreb * rasuukreb xkajkabeb el azcar de ellos.

La traduccin de azcar en el idioma qeqchi, es Kajkab, ltimamente se est utilizando el
prstamo Asuukr, del castellano

Stewart dice: Este ltimo muestra cmo el idioma Qeqchi absorbe y sintetiza material nuevo,
confirma que la serie preconsonantal es la ms bsica y que la serie prevoclica est limitada
a un grupo reducido de bases sustantivales. (Stewart. 1980:28)




3.3.4. Sustantivos relacionales.

Es un grupo pequeo de sustantivos que son posedos sintcticamente y desempean un
papel especial que es el de indicar relacin. Son ellos: sa (en), sa xbeen (encima de), chi
rubel (debajo de), chi ru (enfrente de), chi rix (atrs de/ afuera de), chi xkatq (al lado de),
Chi sa (dentro de)

Regla: Los sustantivos relacionales siempre deben escribirse sueltos, para ejercer su
funcin de enlace con las personas u objetos en la oracin.

Ejemplos:

Qeqchi Castellano.

Wan li kulaal chi ru li chaat. El beb esta sobre la cama
Xintijok sa xbeen li kamenaq Rec sobre el difunto
Wan chi rix kabl li mes El gato est afuera de la casa
Xinke li tem chi xkatq li meex El banco lo puse al lado de la mesa
Xintane xbaan laj kalajenaq Por culpa del borracho me ca.










80
3.4. El artculo.

Las partculas que utilizamos para referirnos a alguna cosa o persona, ya sea definido o
indefinido le llamamos artculo.


3.4.1. Artculo Li: se usa cuando nos referimos a objetos o cosas, no especifica gnero
gramatical y que en castellano equivale a el, la, los, las. Se considera tambin como neutro
o indefinido.
Otros artculos indefinidos, son Jun = uno, una. Junaq = algn.

Ejemplos.

Artculo Li (gnero neutro)

Sustantivo Art. + Sustantivo Castellano.

akach li akach el pavo/ el chompipe
punit li punit el sombrero
kaxlan li kaxlan la gallina.


3.4.2. Artculo jun (indefinido)

Sustantivo Art. + Sustantivo Castellano.

wex jun wex un pantaln.
Wa jun wa una tortilla
Mes jun mes un gato


3.4.2.1. Artculo junaq (indefinido)

Sustantivo Art. + Sustantivo Castellano.

kanjel junaq kanjel algn trabajo
kutan junaq kutan algn da
bihom junaq bihom algn rico (hacendado)
ixq junaq ixq alguna mujer









81
3.4.3. Clasificadores de gnero

3.4.3.1 Sustantivo masculino

Regla:
El artculo que se utiliza para clasificar a personas y animales, es la partcula Laj

Observaciones. Los hablantes Qeqchi tambin utilizan el trmino aj omitindo el fonema
L.


Ejemplos:

Personas.

Qeqchi Castellano
laj Xiwan Juan
laj Mak Macario
aj Bex Sebastin


Animales.

Qeqchi Castellano
laj tzo kaxlan gallo
laj tzo akach macho del pavo / chompipe
aj kol tzi perro macho (no capado)
aj kol aaq marrano macho (no capado)

(La partcula aj, tambien se utiliza para indicar profesin o actividad de las personas, por
ejemplo aj tzib = escribano; aj kemonel = tejedora; aj tijonel = educador / educadora)



3.4.3.2 Sutantivo femenino.

Regla: para distinguir el sustantivo femenino, especialmente en las personas, se utiliza la
partcula ix y va separado del sustantivo.

Qeqchi Castellano

ix Pet. Petrona
ix Tol Dolores
ix Nat. Natividad
ix Yan Sebastiana.



82

3.4.3.3. Los tratos en las personas respecto a gnero.

Se utilizan al dirigirse o hablar a una persona mayor, a personas respetables de la
comunidad, a personas casadas.

Regla: Las marcas de respeto u honorficos para dirigirse a una persona, son: qawa = Don,
Qana =seora / doa.

Qawa tijonel/ kutunel Seor educador
Qana tijonel Seora educadora
Qawa Manu Don Manuel
Qana Rux Doa Rosario
Qawa banonel Seor doctor
Qana chinam Seora cofrade (seora principal de la cofrada religiosa)



3.4.3.4. Gnero en animales y plantas

El gnero en el idioma Qeqchi se clasifica de la siguiente forma:
En algunas plantas o seres naturales se dice Ixq para el sexo femenino y teelom para el
sexo masculino, aunque tambin se utiliza el termino kol. Sin embargo, generalmente en la
practica para el genero femenino se utiliza el termino xaan para referirse a los animales
hembras. Veamos los siguientes ejemplos en animales y plantas:


En animales:
Gnero femenino xaan

Qeqchi Castellano

xaan tzi perra
xaan mes gata
xaan max mono hembra
xaan imul coneja


Gnero masculino teelom

QEQCHI CASTELLANO
teelom tzi/ aj kol tzi perro
teelom mes gato
teelom max mono macho
teelom imul conejo



83

En plantas y rboles:

Genero femenino ixqi

Qeqchi Castellano
ixqi kib pacaya hembra
ixqi pens pimienta gorda hembra
ixqi qehen variedad de plantas hembra.


Genero masculino teelom

Qeqchi Castellano
teelom kib pacaya macho
teelom pens pimienta gorda macho
teelom qehen variedad de plantas macho


En aves:

En las aves la clasificacin de gnero se utiliza de la siguiente manera:
Tux = hembra. Tzo = Macho.

Gnero femenino Tux Gnero masculino tzo

tux kaxlan gallina hembra tzo kaxlan gallo
tux patz /patux pato hembra tzopatz pato macho
tux mukuy paloma hembra tzo mukuy paloma macho
tux akach pavo hembra tzo akach pavo macho
tux quq quetzal hembra tzo quq quetzal macho



3.5. Nmeros o cuantificadores.

El nmero es una categora gramatical que en muchos idiomas sirve para marcar varias
clases de formas, esto depende que su referente sea cuantificable como uno o mayor que
uno. En l se da la oposicin entre singular y plural al igual que uno y muchos.
7


El concepto de nmero expresa la idea cuantitativa especfica aplicada a cosas o acciones,
ya sea entre la unidad y la pluralidad.

Los nmeros segn su aplicacin pueden considerarse como i) adjetivos en el caso si son
nmeros cardinales, en donde simplemente se escribe el nmero ii) subclase de sustantivos

7
Cardona, G.R. 1991:198-199

84
en este caso son nmeros ordinales, donde se les agrega una partcula (prefijo). Estos
nmeros sirven para indicar el orden en que han sido contadas las cosas, iii) adverbios en el
caso de los nmeros distributivos, que son nmeros para contar en grupos.

Tambin es importante conocer la funcin de los clasificadores numerales y las palabras de
medida o mensurativos dentro de esta seccin.




3.5.1. Los nmeros Cardinales.

Son los adjetivos numerales que expresan exclusivamente, la cantidad. Es la forma ms
sencilla del nmero.

Matemticamente el sistema numrico en los idiomas Mayas es vigesimal, como se puede
apreciar en el logograma (el smbolo numeral) de cada nmero maya. Pero
gramaticalmente, dentro del plano morfolgico, se le considera un sistema mixto: dcimo-
vigesimal, ya que las palabras numerales prcticamente tienen como base una raz numeral
que va del uno al diez. Luego esta serie se combina con otras races que expresan
cantidades mltiples de diez (11-19) o veinte, (21 en adelante) para dar origen a cualquier
otro nmero que se quiera expresar.


Las races bsicas del uno al diez se escriben de la siguiente manera:


Qeqchi Castellano
jun uno
wiib/ kiib dos
oxib tres
kaahib cuatro
hoob/ oob cinco
waqib seis
wuqub siete
waqxaqib ocho
beleeb nueve
lajeeb diez


Regla: Para expresar cantidades del once al diecinueve, se combinan las races
anteriormente descritas ms laju, una variante de la raz del nmero diez (Lajeeb). Los
nmeros cardinales, hasta veinte son:





85















En Qeqchi, como en otros idiomas mayas, todos los nmeros son parte de una serie de
veinte.

Regla:
a) La primera serie termina en una unidad de veinte may / kaal
b) Para todas las dems unidades de veinte se usa el morfema kaal. As se puede
contar por veintes hasta 380

Ejemplo.









El nmero 400, es oqob.
Oqob quiere decir 5 X 80.

Regla: para contar por unidades de 400, se agregan los prefijos de los numerales
correspondientes, ejemplo

400 jun oqob 1600 kaahib oqob
800 kiib oqob 2000 hoob oqob
1200 oxib oqob 2400 waqib oqob




Qeqchi Castellano
junlaju once
kablaju doce
oxlaju trece
kaalaju catorce
holaju / olaju quince
waqlaju diecisis
wuqlaju diecisiete
waqxaqlaju dieciocho
beleelaju diecinueve
junmay / junkaal veinte
Qeqchi Castellano
kakaal cuarenta
oxkaal sesenta
kaakaal ochenta
okaal cien
lajeekaal doscientos
olajukaal trescientos


86

3.5.2. Los nmeros Ordinales.

Estos nmeros indican el orden de los elementos segn una serie sucesiva. Estas palabras
entran dentro de la clase de sustantivos ordinales:

Regla:

a) Se forman los nmeros ordinales de dos a diez, agregando el prefijo del Juego A de 3.
Persona singular a la raz.
b) El nmero ordinal xbeen, se forma del sustantivo relacional xbeen que quiere decir su
primero (encima de)
c) Los nmeros ordinales para 11 -19 se forman con el mismo prefijo del Juego A, unido al
nmero cardinal, ms el sufijo il.


Ejemplos:

Qeqchi Castellano
Xbeen Primero
Xkab Segundo
Rox Tercero
Xka Cuarto
Ro Quinto
Xwaq Sexto
Xwuq Septimo
Xwaqxaq Octavo
Xbele Noveno
Xlaje dcimo
Xjunlajuhil Undcimo
Xkablajuhil Duodcimo
Roxlajuhil Dcimo tercero
Xkaalajuhil Dcimo cuarto
Rolajuhil Dcimo quinto
Xwaqlajuhil Dcimo sexto
Xwuqlajuhil Dcimo sptimo
Xwaqxaqlajuhil Dcimo octavo
Xbeleelajuhil Dcimo noveno
Xjunmayil Vigsimo

Regla: Arriba de 19, todas las expresiones de nmeros ordinales utilizan los nmeros
cardinales, agregndoles el sufijo -il.






87

3.5.3. Jerarqua en personas

Se usan los nmeros ordinales ms el sufijo il para identificar la jerarqua que deseman
las personas, especialmente quienes poseen cargos especficos.

Esta clasificacin no pasa de diez miembros.

Regla:

a) Se forman los nmeros ordinales de dos a diez, agregando el prefijo del Juego A de 3.
Persona singular a la raz ms el sufijo il.
b) El nmero ordinal xbeen, se forma del sustantivo relacional xbeen que quiere decir
encima de ms el sufijo il.



Qeqchi Castellano

xbeenil primero
xkabil segundo
roxil tercero
xkahil cuarto
roil quinto
xwaqil sexto
xwuqil septimo
xwaqxaqil octavo
xbelehil noveno
xlajehil dcimo





3.5.4. Nmeros Distributivos.

Los nmeros distributivos son los que en espaol se expresan con la palabra cada ms el
nmero cardinal.


Regla:

a) Se forman duplicando la raz del nmero.
b) Al final se agrega la terminacion o el morfema q, -b, -tq y taqlaju, mientras que
algunos su vocal al final.



88

Ejemplos:

Qeqchi Castellano
junjunq. cada uno
kakab. cada dos
oxox. cada tres
kaaka. cada cuatro
ootq. cada cinco
waqitq. cada seis
wuqutq. cada siete
waqxaqitq. cada ocho
beleetq. cada nueve
lajeetq. cada diez
junqtaqlaju. cada once
kabtaqlaju. cada doce.



3.5.5. Palabras de medida o mensurativos.

Las palabras que se usan para identificar las medidas sobre cantidad de las cosas u objetos
son como sustantivos por lo que pueden ser una subclase de sustantivos, pero tienen una
funcin y posicin muy diferentes en la frase nominal porque modifican a otro sustantivo al
contar o medir.

Palabras de medida:

Qeqchi Castellano
mooch puado
joob manojo
kutub gema
moqoj brazada
kaam cuerda
bas media cuerda
toqol bas cuarta parte de una cuerda
tooq bodoque de masa u otro material en masa.
torol un grano
mitzil micra de alguna cosa.
kojok medicin que se hace con los cinco dedos (cuatro dedos
juntos y el pulgar en posicin de diagonal).
yobol sorbo de agua / lquido.
tzuqul gota de lquido.
tasal / tuun rimero
tusul posicin ordenada de algo
tuub montn.
kuut racimo

89
jachal pedazo
chuyul es como la cuarta parte de un objeto o cosa pequea
tzupul / tzipil pizca
hachal mordida.
oxqe tres da (acto ritual posparto)
qaal carga


Reglas: Para el uso de medidas es necesario que se acompaen de un nmero cardinal que
va a indicar la cantidad de conjuntos o agrupaciones en referencia.

Ejemplos:
Qeqchi Castellano
jun t'orol chi q'em un bodoque de masa
jun mooch' chi ixim un puado de maz
jun mooch' chi atz'am un puado de sal
jun yob'ol ha' un trago de agua
jun tz'uqul ha' una gota de agua
kiib k'utub' chi t'ikr dos cuartas de tela
oxib joob chi ichaj tres manojos de hierba
jun tasal chi wa un rimero de tortillas
jun tuub chi mul un montn de basura
waqib kuut chi tul seis racimos de guineo
jun miinaq ha' un poco de agua
jun torol chi tib un pedazo de carne
jun tzupul atzam una pizca de sal
jun jachal chi wa la mitad de la tortilla
jun hach'al kaxlanwa una mordida de pan


Otras medidas que se usan con races numricas son las siguientes:

-sut vez junsut una vez
-wa vez oxwa tres veces
- yokb paso kiibyokb dos pasos.


Formacin de medidas con infinitivos intransitivos de verbos transitivos:

oxloq de tercera mano/ tres veces sagrado
oxboqok tres llamadas
oxkatok tres quemadas
oxchiilank tres regaadas
oxaqink tres limpiezas (de monte)
oxkalek tres rozadas.




90


3.6. Verbo.

Es una clase de palabra flexiva que indica accin y movimiento (corporal y mental), funciona como
ncleo del predicado verbal, su funcionamiento necesita de la formacin de una palabra verbal, por
medio de agregar prefijos flexionales tempo-aspectuales y prefijos pronominales para indicar
persona gramatical.
Todos los verbos indican sujeto y una clase de verbos, agrega objeto (adems del sujeto). De
acuerdo con el nmero de participantes que involucra la accin o movimiento, los verbos se
clasifican en dos clases: transitivos (VT) e intransitivos (VI). Los transitivos tienen dos
participantes: objeto y sujeto; los intransitivos nicamente marcan el sujeto: Cada una de estas
clases de verbos tiene sus propias caractersticas, fonolgicas y morfolgicas.

El inventario de verbos en el idioma Qeqchi es extenso, sin embargo, las races no son tan
numerosas. La amplitud de formas se debe a que varias clases de palabras pueden derivar verbos.
Algunos verbos en el idioma qeqchi, son los siguientes:

Qeqchi Castellano

awk sembrar
wark dormir
ukak beber
tijok educar/ rezar
tzapok cerrar
elk salir
kamk morir



3.6.1. Verbos en infinitivo.

Cuando un verbo no indica quin lo hace, cuando se hace ni cmo se hace, se dice gramaticalmente
que est en infinitivo. Un verbo en infinitivo es un verbo no conjugado; simplemente es una palabra
verbal que nos da el nombre de la accin.

Ejemplo de algunos verbos infinitivos en el idioma qeqchi:

Qeqchi Castellano

baanunk hacer
kayink vender
yolenk velar
kubsink bajar
beelank acarrear
tzakank comer
paabank obedecer

91
xiitink remendar
chunubank sentar

Regla:

Para que un verbo sea infinitivo, debe estar estructurado de la siguiente forma:
Ejemplo: baanunk.

baanu- = base de verbo transitivo derivado
n- = antipasivo.
k- = sufijo de infinitivo.



3.6.2. Verbos Intransitivos

Indican accin en las que solamente hay un participante, el sujeto, que puede realizar la funcin de
agente o paciente. Es agente en acciones como waak = comer, seek = rer, kanjelak = trabajar; y
paciente en acciones como tanek = caer, wark = dormir, yaabak = llorar. Hay pocos verbos
intransitivos radicales pero se pueden derivar verbos intransitivos de otras races y bases.


El siguiente cuadro muestra la lista de pronombres del juego B, que son utilizados en los verbos
intransitivos


Cuadro juegos B







Los verbos intransitivos estn estructurados de la siguiente forma:

1) Tiempo, ubica el momento en que se hace la accin: presente, pasado y futuro.
2) Aspecto, se refiere a caractersticas del proceso de realizar la accin, particularmente sobre
su iniciacin, duracin, terminacin, y modo (Aspecto =Completivo, incompletivo, potencial,
progresivo, perfectivo. Modo = exhortativo - imperativo).
3) Pronombres personales (en el estudio de la Lingstica Maya, se conoce como Juego B)
4) Verbo.

Regla:
1) Para conjugar un verbo intransitivo, debe escribir el tiempo/ aspecto antes de la persona
gramatical.
Con Verbos
Intransitivos
Pred.
Estativo
1.S in- -in
2.S at- -at
3.S - -
1.P oo- -o
2.P ex -ex
3.P e- -eb
Para el juego B, tambin existen
dos formas; la primera forma se
usa con verbos intransitivos,
mientras que la segunda se usa
con predicados estativos, como
veremos ms adelante.

92
2) Debe ser posedo o afectado por un solo participante gramatical que hace de agente o
paciente; y siempre antecede al verbo.
3) El verbo conjugado debe completarse con un sufijo de categora, esto depende del tiempo/
aspecto como se puede ver en el siguiente cuadro:












3.6.2.1. Tiempo pasado lejano (Remoto)

Significa que la accin se realiz en un tiempo distante o lejano, es decir, que no fue hace
poco. Esta forma de pasado se puede aplicar regularmente a todas las clases de races y
bases intransitivas. El pasado remoto se identifica por el prefijo k-, y al final de palabra (del
verbo) lleva el sufijo de categora -k


Ejemplo de conjugacin de pasado lejano:

Verbo Verbo conjugado Castellano
waak = comer kinwaak com
katwaak comiste
kiwaak comi
koowaak comimos
kexwaak Uds. comieron
kewaak ellos comieron

Verbo Verbo conjugado Castellano
Kalek = rozar kinkalek roz
katkalek rozaste
kikalek roz
kookalek rozamos
kexkalek Uds. rozaron
kekalek ellos rozaron

Verbo Verbo conjugado Castellano
Bojok = coser kinbojok cos
katbojok cosiste
kibojok cosi
koobojok cosimos
Tiempo/aspecto Sufijo de Categora
Pasado lejano
k -k
Pasado reciente
x -k
Habitual
nak (na) -k
Futuro cercano
t -q
Futuro Potencial
lejano
ch -q


93
kexbojok Uds. cosieron
kebojok ellos cosieron


3.6.2.2. Tiempo pasado reciente:

Es la accin que se acaba de realizar o sea lo ms reciente. Se considera que la accin se
complet.
Ejemplo de conjugacin. El pasado reciente se identifica por el prefijo x-, y al final de palabra
(del verbo) lleva el sufijo de categora -k


Verbo Verbo conjugado Castellano
Tijok = rezar xintijok rec
xattijok rezaste
xtijok rez
xootijok rezamos
xextijok Uds. rezaron
xetijok ellos rezaron


Verbo Verbo conjugado Castellano
Kanjelak = trabajar xinkanjelak trabaj
Xatkanjelak trabajaste
Xkanjelak trabaj
Xookanjelak trabajamos
Xexkanjelak Uds. trabajaron
xekanjelak ellos trabajaron.


Verbo Verbo conjugado Castellano
Tanek = caer xintanek me ca
Xattanek te caste
Xtane k se cay
Xootanek nos camos
Xextanek Uds., se cayeron
xetanek ellos se cayeron.



3.6.2.3. Tiempo presente o habitual

Indica acciones que son verdaderas en el presente, pero que no son necesariamente limitadas
al presente, en el sentido de que tienen una calidad de estabilidad. Acciones que son
habituales o de costumbre.
Para entenderlo mejor, es que, la accin se est haciendo en este momento.


94
Regla: Un verbo presente habitual se identifica por el prefijo nak-, y na para tercera persona
singular; y al final de palabra (del verbo) lleva el sufijo de categora -k que es auxiliar de
tiempo obligatorio.


Ejemplo de la estructura del verbo presente habitual.
.
Verbo xik = ir

Qeqchi Castellano
Nakinxik voy
Nakatxik vas
Naxik va
Nakooxik vamos
Nakexxik uds. van
nakexik ellos van.


Verbo loqok = comprar

Qeqchi Castellano
Nakinloqok compro
Nakatloqok compras
Naloqok compra
Nakooloqok compramos
Nakexloqok uds. compran
Nakeloqok ellos compran




3.6.2.4. Futuro cercano.

Un aspecto de certeza de que la accin se llevar a cabo. Es una actitud de intencin por
parte del agente del verbo.

Regla: el futuro cercano se identifica por el prefijo t-, y al final de palabra (del verbo) lleva el
sufijo de categora q que es auxiliar de tiempo obligatorio.


Conjugacin tiempo futuro cercano:

Verbo Wark = dormir
Qeqchi Castellano
tinwarq dormir
tatwarq dormirs
twarq dormir

95
toowarq dormiremos
texwarq Uds. dormirn
tewarq ellos dormirn


Verbo Kalaak = emborrachar

Qeqchi Castellano
tinkalaaq me emborrachar
tatkalaaq te emborrachars
tkalaaq se emborrachar
tookalaaq nos emborracharemos
texkalaaq Uds. se emborracharn
tekalaaq ellos se emborracharn



3.6.2.5. Futuro potencial o lejano.

Es una forma particular de decir el futuro lejano de un verbo. Potencial significa que no ha
empezado a realizarse o que est por realizarse (es una posibilidad de suceco). Esta
condicin de futuro equivale en castellano voy a, har.

Regla:
a. el potencial lejano se identifica por el prefijo ch-, y al final de palabra (del verbo)
lleva el sufijo de categora q que es auxiliar de tiempo obligatorio.
b. En la tercera persona singular cambia a chi-

Ejemplo:
Conjugacin.

Verbo Beek = caminar

Qeqchi Castellano
chinbeeq caminar
Chatbeeq caminars
Chibeeq caminar
Choobeeq caminaremos
Chexbeeq uds. caminarn
Chebeeq ellos caminarn

Verbo Xajok =bailar

Qeqchi Castellano
chinxajoq bailar
Chatxajoq bailars
Chixajoq bailar

96
Chooxajoq bailaremos
Chexxajoq Uds., bailarn
Chexajoq ellos bailarn


3.6.3. Imperativo en los verbos intransitivos

Es convertir los verbos en rdenes o mandatos.

Regla:

La construccin y escritura de un imperativo se puede dar con sufijos -en, -in-, -on
De las pocas races de verbos, algunas forman imperativos con el sufijo n, -en, -in-, -on

Races verbales Qeqchi Castellano

bee- behen camina tu
kale- kalen roza tu
loq- loqon compra tu
kay- kayin vend tu
kal kalen roce ud.
wa wain come tu
qol qolon coseche ud
ji jion planche ud



3.6.3.1. Imperativo con segunda persona plural.

1) Regla: se forman por raz + -on + q (tiempo futuro) + -JB (pronombres del Juego B).

Loq -on -q ex
Raz V. S.Imp T/futuro JB

Ejemplos:
Races Qeqchi Castellano

loq- loqonqex compren
kay- kayinqex vendan
kal kalenqex rocen
wa wainqex coman
qol qolonqex cosechen
ji jionqex planchen





97

3.6.3.2. Imperativo con pronombres posesivos del Juego B.


Regla: se forman por base + q (tiempo futuro) + -JB (pronombres del Juego B).

Ejemplos.

Base verbal Futuro Juego B Qeqchi Castellano

kam- q- -in kamqin que me muera
kam- q- -at kamqat que te mueras
kam- q- - kamq que se muera
kam- q- -o kamqo que nos muramos
kam- q- -ex kamqex que se mueran Uds.
kam- q- -eb kamqeb que se mueran ellos

bay- q- -in bayqin que me tarde
bay- q- -at bayqat que te tardes
bay- q- - bayq que se tarde
bay- q- -o bayqo que nos tardemos
bay- q- -ex bayqex que se tarden Uds.
bay- q- -eb bayqeb que se tarden ellos
____________________________________________________________________________

Entre los imperativos, podemos ejemplificar la que indica accin inmediata y se representa por el
sufijo

-ke
Tinnuqke lo tragar ahora / inmediatamente
Taanuqke lo tragars ahora
Tnuqke lo tragar ahora
Tqanuqke lo tragaremos ahora
Teenuqke lo tragarn Uds. ahora
Texnuqke lo tragarn ellos ahora

Otro caso es el que se construye con el sufijo -na, esta construccin se refiere que la accin es
involuntaria y hasta dudosa. Se da cuando existe una causa o motivo. El sufijo -na es una
contraccin del adverbio de duda tana, la cual al unirse se pierde ta-, como veremos en los
siguientes ejemplos:

Tinsumlaaqna me casar pues (si no hay otra alternativa)
Taasumlaaqna te casars pues.
Tsumlaaqna se casar pues.
Toosumlaaqna nos casaremos pues.

98
Texsumlaaqna se casarn (Uds.) pues
Tesumlaaqna se casarn (ellos) pues

Tinxik tana qu remedio me tendr que ir
Tinkayi tana que se va hacer lo tendr que vender
Tinsumlaaq tana no hay otra alternativa, me tengo que casar
Tinpaab tana no hay ms que obedecer

Regla: cuando el adverbio tana se contrae a -na, debe escribirse ligado al verbo y cuando se usa
en su forma completa se escribir separado del verbo (estas dos formas son usuales en los
hablantes qeqchi)



3.6.3.3. Imperativos en los ir y venir.

Este tipo de imperativos solo se da en tercera persona singular y plural.

Ejemplos de segunda persona del singular y plural.

Ejemplo:

Qeqchi Castellano

Kim ven
Kimqex vengan
Ayu anda
Ayuqex vyanse.



3.6.3.4. Direccionales en los verbos intransitivos

Los direccionales son de dos tipos:

Regla: Para poder realizar la accin de movimiento se necesitan utilizar los gramemas*
9
ol /
ul, que indca la direccin de all hacia ac y ox / ux para indicar la direccin de aqu hacia
all

Ejemplos: (viniendo de all)

Kolintoj vine a pagarlo
Kolaatoj viniste a pagarlo

9
* Gramema: Morfema gramatical dependiente que solo adquiere significado al unirse a un lexema (unidad lxica
que no puede descomponerse en otras menores)


99
Kolxtoj vino a pagarlo
Kolqatoj vinimos a pagarlo
Koleetoj vinieron ustedes a pagarlo
Kolextoj vinieron ellos a pagarlo


Ejemplos: (yendo para all)

Koxinloq pas comprndolo
Koxaaloq pasaste comprndolo
Koxloq pas comprndolo
Koxqaloq pasamos comprndolo
Koxeeloq pasaron ustedes comprndolo
Koxexloq pasaron ellos comprndolo

En el idioma qeqchi hay otro direccional que se identifica con el gramema nume-, indicador de la
accin que se realiza de paso o al pasar. Se puede usar solo y tambin con los grafemas anteriores
como podemos ver en los, siguientes ejemplos.

Kinnumexok al pasar lo recog
Kaanumexok al pasar lo recogiste
Kixnumexok al pasar lo recogi
Qanumexok al pasar lo recogimos
Keenumexok al pasar lo recogieron ustedes
Kexnumexok al pasar lo recogieron ellos

Kolinnumewarq viniendo de all pas a dormir
Kolatnumewarq viniendo de all pasaste a dormir
Kolnumewarq viniendo de all paso a dormir
Koloonumewarq viniendo de all pasamos a dormir
Kolexnumewarq viniendo de all Uds. pasaron a dormir
Kolenumewarq viniendo de all ellos/ellas pasaron a dormir

Koxinnumexok al pasar yendo para all lo recog
Koxaanumexok al pasar yendo para all lo recogiste
Koxnumexok al pasar yendo para all lo recogi
Koxqanumexok al pasar yendo para all lo recogimos
Koxeenumexok al pasar yendo para all lo recogieron Uds.
Koxexnumexok al pasar yendo para all lo recogieron ellos/ellas









100
3.6.3.5. Progresivo

En cuanto al tiempo en el verbo intransitivo, tenemos un indicador de tiempo = Yook, al cual
se le llama progresivo. Este marcador de tiempo siempre indicar que una accin est en
proceso. Siempre se realiza a travs de una frase verbal.

Regla: El tiempo progresivo yook, ms la frase verbal se organiza de la siguiente manera.



Estativo Sufijo de categora
T.presente Yoo +k + JB + chi + Verbo + K
T. futuro Yoo +q + JB + chi + Verbo + K


Ejemplo tiempo presente
Yookin chi seek estoy riendo
Yookat chi waak ests comiendo
Yookex chi xajok estn bailando.


Ejemplo tiempo futuro
Yooqin chi tijok estar rezando
Yooqat chi tijok estars rezando
Yooqex chi tijok Ustedes estarn rezando




3.6.3.6. Derivaciones de Verbos Intransitivos

Los Verbos intransitivos en nuestro idioma tambin llevan afijos derivacionales, los cuales se
clasifican en tres grupos que son: Participio Perfecto, Causativo y Agentivo que son los ms
comunes.




3.6.3.6.1. Participio perfecto:

Es un adjetivo derivado de un verbo, indica el resultado de una accin concluida.

Regla: el sufijo derivacional del participio enaq, va colocado despus de la raz verbal y la
persona gramatical afectada que es el sujeto, aparece ligada al final de la palabra a travs de
un absolutivo (juego B).

101


Ejemplos: warenaqin = war- -enaq -in estaba dormido
Raz. Suf.Der. JB
















En el participio, se encuentra una clase que se llama perfectivo o sea cuando una accin se
ha completado.

Regla.

a) El perfectivo se estructura de la siguiente forma. El marcador perfectivo es ak, seguido del
marcador de tiempo/ aspecto, persona gramatical del J.A, raz del verbo.
b) El marcador perfectivo ak, se escribe separado del verbo posedo

Ejemplo.

Qeqchi Castellano

ak xwil ya lo vi.
ak xaakuula ya lo guardaste
ak xtzaqon ya le toc
ak xoowaak ya comimos
ak xextojok uds. ya pagaron
ak xeawk ellos ya sembraron.

ak xintoj linkas. ya pagu mi deuda
ak xwabi li xaaye ya me enter de lo que dijste
ak kamenaq chiq li winq naq xextaw ya estaba muerto el hombre cuando lo
encontraron



JUEGO B
-in
-at
-
-o
-ex
-eb
Lubjenaqo naq xoowulak sa qochoch (llegamos cansado a casa).
Taqjenaqex naq xexklun (estaban mojados cuando llegaron)
Tawajenaqat naq xatraqe chi kanjelak (terminaste bien casado al terminar tu trabajo)
Nujenaqin naq xinkulun (Cuando llegu estaba lleno)

Warenaqin
Warenaqat
Warenaq
Warenaqo
Warenaqex
Warenaqeb

102
3.6.3.6.2. Causativo

Esta derivacin convierte a un verbo intransitivo en un verbo transitivo a travs de una serie de
afijos que se presentan en la estructura de la palabra verbal.
La idea del causativo es que un participante hace o causa que otro ejecute una accin.

Regla:
Para escribir esta derivacin que se llama causativo, se debe tomar en cuenta; las
construcciones morfolgicas o sea los sufijos que estn en la palabra que se identifican con
las terminaciones si, -esi.

Ejemplos:
Verbo Verbo transitivo causativo
Wartesink adormecer Xatxwartesi Te adormeci
Kamsink matar Xakamsi Lo mataste
Beeresink encaminar xatxbeeresi Te hizo caminar
Isink sacar Xatrisi Te sac
Watesink Dar de comer Xawatasi / xawatesi Le hiciste comer

Xinbeeresi chaq li ixqaal twaj choq wixaqil (encamine a la seorita que va a ser mi
esposa)
Xaakamsi li yaj ajtzi (mataste al perro enfermo)
Xaawartesi li ikulaal (adormeciste al beb)


3.6.3.6.3. Agentivo

Es un sustantivo derivado de un verbo. Indica la funcin o actividad que hace la persona.

Regla:

Para generar un agentivo, se inicia escribiendo el clasificador aj y en forma separada el verbo
sustantivado + el sufijo derivaciona nel.
Ejemplos.

Verbo Sustantivo agentivo
wark dormir aj warinel dormiln
kamk morir aj kamsinel matador (destazador)
beek caminar aj beenel caminante
isi squelo aj isinel evacuador
waak comer aj wainel comensal.

Chalkeb re laj wainel (Ya van a venir los comensales)
Xwaatina sa be laj kamsinel aaq (En la calle platiqu con el destazador de marranos)
Jwal aj warinel inkulaal (Mi nio es muy dormiln)


103

3.6.4. Verbos Transitivos

El trmino transitivo, en gramtica, significa que la accin en un verbo tiene la presencia de un
objeto adems del sujeto. En otras palabras, requieren tanto de un agente que hace la accin
del verbo (sujeto), como un paciente que sufre la accin (objeto directo), se utilizan los dos
Juegos de afijos pronominales A y B, Los afijos del Juego A, indican el agente; los de Juego B
indican el paciente.

Los verbos transitivos, por tener objeto y sujeto, pueden tener muchas formas de conjugacin;
a diferencia del verbo intransitivo el cual solamente tiene sujeto.

Regla:
1) La escritura de los verbos transitivos deben llevar el orden normal de elementos que son:
prefijo de tiempo/aspecto, paciente de Juego B, agente de Juego A, base de verbo
transitivo.
2) El que hace la accin (sujeto) se identifica con el pronombre de la lista llamada Juego A.
Este pronombre se escribe pegado al lado izquierdo del verbo.
3) El que recibe los efectos de la accin (objeto), se identifica con el pronombre de la lista
llamada Juego B. Este pronombre antecede al pronombre del Juego A o sujeto, que va
pegado al lado izquierdo y siempre pegado a la palabra verbal.
4) El tiempo/aspecto es el prefijo con que se inicia la escritura de un verbo transitivo, seguido
de los elementos anteriormente indicados.
5) Siendo que los marcadores del Juego A, son el agente o sujeto. Hay verbos transitivos que
empiezan con consonante y verbos que inicial con vocal.

Ejemplo de conjugacin de verbos transitivos en tiempo pasado reciente, que inician con
consonante:

Verbos: sikok (buscar)



x- at- in- sik xatinsik te busqu
t/a JB 2 Sin JA 1.Sin. verbo

x- - in- sik Xinsik Lo busqu (a l)
t/a JB3a. Sin JA 1.Sin. verbo

x- ex in- sik xexinsik Los busqu (a Uds)
t/a JB 2 plu JA 1.Sin. verbo

x- eb- in- sik xebinsik Los busqu (a ellos)
t/a JB 3 plu JA 1.Sin. verbo




104

x- in- aa- sik
xinaasik Me buscaste (t a mi)
T/a JB 1 Sin JA 2.Sin. verbo





x- - aa- sik
xasik Lo buscaste (t a l)
t/a JB3a. Sin JA 2.Sin. verbo




x- oo- (h) aa- sik
xoohaasik Nos buscaste (t a
nosotros)
t/a JB 1 plu JA 2.Sin. verbo




x- aa- sik eb
Xasikeb * Los buscaste (t a ellos)
t/a JA 2.Sin. verbo s.JB. 3
plu.



x- in- x- sik xinxsik
Me busc (l/ella)
t/a JB 1 Sin JA 3.Sin verbo



x- at- x- sik xatxsik
l/ella te busc
t/a JB 2 Sin JA 3.Sin verbo



x- - x- sik xsik (xxsik)
l busc a l /ella
t/a JB 3 Sin JA 3.Sin verbo



x- oo x- sik xooxsik
l/ella nos busc
t/a JB 1 plu JA 3.Sin verbo



x e x- (x-) sik xexsik
l/ ella los busc a Ustedes.
t/a JB 2 Plu JA 3.Sin verbo



x x- sik eb
Xsikeb
(xxsikeb)
El/ella busc a ellos (as)
t/a JA 3.Sin verbo s.JB.3
plu



x- at- qa- sik xatqasik
te buscamos (a t)
t/a JB 2 Sin JA 1.Plu verbo




x- - qa- sik xqasik
Lo buscamos (a l/ella)
t/a JB3a. Sin JA 1.Plu. verbo




x- ex qa- sik xexqasik
Los buscamos (a Uds)
t/a JB 2 plu JA 1.Plu. verbo




x- qa- sik -eb xqasik eb
Los buscamos (a ellos/as)
t/a JA 1.Plu verbo s. JB 3
plu


105

* El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la
base verbal, vese sufijo pluralizador eb.


x- in- ee- sik xineesik
me buscaron (Uds)
t/a JB 1 Sin JA 2.Plu verbo



x- - e- sik Xesik
Lo buscaron (Uds a
l/ella)
t/a JB3a. Sin JA
2.Plu.
verbo



x- oo- (h) ee- sik xooheesik
Nos buscaron (Uds)
t/a JB 1 plu JA
2.Plu.
verbo



x- e- sik -eb
Xesik eb Los buscaron (Uds.a
ellos/as)
t/a JA 2.Plu verbo s.JB 3
plu


x- in- ex-
sik

Xinexsik Me buscaron (ellos /as)
t/a JB 1
Sin
JA 3.Plu verbo



x- at- ex- sik
Xatexsik Te buscaron (ellos/as a ti)
t/a JB 2
Sin
JA 3.Plu verbo



x- - ex- sik Xexsik
Lo buscaron (ellos a l/ella)
t/a JB 3
Sin
JA 3.Plu verbo



x- oo- (h) ex- sik xoohexsik
Nos buscaron (ellos/ellas)
t/a JB 1
plu
JA 3.Plu verbo



x ex sik eb**
Xexsikeb Les buscaron llos/ellas a
Uds.
t/a JB
2.Plu
verbo s.JA
3.Plu




x ex- sik eb *
Xexsikeb Los buscaron (ellos a
ellos/as)
t/a JA 3.Plu verbo s.JB.3
plu




106
** El sujeto del Juego A, tercera persona plural puede aparecer despus de la base
verbal, vese sufijo pluralizador eb,
* El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la
base verbal, vese sufijo pluralizador eb.
Verbos que empiezan con Vocal.


Verbos: Oybenink (esperar)

x- at- w- oybeni xatwoybeni te esper
t/a JB 2 Sin JA 1.Sin. verbo


x- - w- oybeni xwoybeni Lo esper (a l)
t/a JB3a. Sin JA 1.Sin. verbo


x- ex w- oybeni xexwoybeni Los esper (a Uds)
t/a JB 2 plu JA 1.Sin. verbo


x- e w- oybeni xewoybeni Los esper (a ellos)
t/a JB 3 plu JA 1.Sin. verbo


x- in- aaw- oybeni Xinawoybeni Me esperaste (t a
mi)
T/a JB 1 Sin JA 2.Sin. verbo


x- - aaw- oybeni Xaawoybeni Lo esperaste (t a
l)
t/a JB3a.
Sin
JA 2.Sin. verbo


x- oo- (h) aaw- oybeni Xoohaawoybeni Nos esperaste (t a
nosotros)
t/a JB 1 plu JA 2.Sin. verbo


x- aaw- oybeni (h) eb Xaawoybeniheb Los esperaste (t a
ellos)
t/a JA 2.Sin. verbo JB. 3
plu.

* El paciente del Juego B 3 plural, puede aparecer despus de la base verbal, vese
sufijo eb.


x- in- r- oybeni Xinroybeni Me esper (l/ella)
t/a JB 1 Sin JA 3.Sin verbo


x- at- r- oybeni Xatroybeni te esper (l/ella)
t/a JB 2 Sin JA 3.Sin verbo


x- - r- oybeni Xroybeni l /ella esper (a l /ella)
t/a JB 3 Sin JA 3.Sin verbo


107

x- oo r- oybeni Xooroybeni l/ella nos esper
t/a JB 1 plu JA 3.Sin verbo


x ex r- oybeni Xexroybeni l/ ella los esper (a Ud)
t/a JB 2 Plu JA 3.Sin verbo



x r- oybeni (h) eb Xroybeniheb El/ella esper (a ellos
(as)
t/a JA 3.Sin verbo JB.3
plu



x- at- q- oybeni xatqoybeni te esperamos (a ti)
t/a JB 2 Sin JA 1.Plu verbo


x- - q- oybeni xqoybeni Lo esperamos (a l)
t/a JB3a. Sin JA 1.Plu. verbo


x- ex q- oybeni xexqoybeni Los esperamos (a Uds)
t/a JB 2 plu JA 1.Plu. verbo


x- e q- oybeni xeqoybeni Los esperamos (a ellos)
t/a JB 3 plu JA 1.Plu. verbo



x- in- eer- oybeni xineeroybeni Me esperaron (Uds )
T/a JB 1
Sin
JA
2.Plu.
verbo


x- - eer- oybeni xeeroybeni Lo esperaron (Uds a l)
t/a JB3a.
Sin
JA 2.
Plu.
verbo


x- oo- (h) eer- oybeni xooheeroybeni Nos esperaron (Uds)
t/a JB 1
plu
JA 2.
Plu.
verbo


x-
eer- oybeni (h) eb* xeeroybeniheb Los espararon (Uds a
ellos)
t/a JA 2.
Plu.
verbo JB. 3
p.u.


* El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la
base verbal, vese sufijo pluralizador eb.







108
x- in- er- oybeni Xineroybeni Me esperaron
(ellos/ellas)
t/a JB 1
Sin
JA 3. Plu verbo


x- at- er- oybeni Xateroybeni Te esperaron (ellos/ellas)
t/a JB 2 S. JA 3. Plu verbo


x- - er- oybeni Xeroybeni Ellos /ellas lo esperaron
(a l /ella)
t/a JB 3 S. JA 3. Plu verbo


x- oo (h) er- oybeni Xooheroybeni Ellos/ellas nos esperaron
t/a JB 1 plu JA 3. Plu verbo

x- Ex (e) r oybeni (h) eb ** Xexroybeniheb ellos/ ellas los esperaron
a Uds.
t/a JA 3. Plu verbo JB 2
Plu



x er- oybeni (h) eb * Xeroybeni heb Ellos/ellas esperaron a
ellos (as)
t/a JA 3. Plu verbo JB.3 plu

** El sujeto del Juego A, tercera persona plural se complementa con el sufijo
pluralizador eb, que aparece despus de la base verbal,
* El paciente del Juego B, tercera persona plural puede aparecer despus de la
base verbal, vese sufijo pluralizador eb.
























109
3.6.4.1. Tiempo pasado lejano (Remoto)

La accin es realizada en un tiempo distante, es decir, que no fue hace poco.

Regla:

Para escribir el pasado remoto, se inicia con el prefijo k- que se refiere al tiempo aspecto,
seguido al lado derecho por el pronombre del objeto/ paciente Juego B, le sigue el
pronombre sujeto/ agente Juego A, y se complementa con el verbo para formar el verbo
transitivo conjugado

Ejemplo de conjugacin de pasado lejano:

Raz verbal que inicia con vocal aatin:

katwaatina te habl
kiwaatina le habl
kexwaatina les habl a ustedes
kewaatina les habl a ellos
_____________________________________________________________________________
kinaawaatina t me hablaste
kawaatina t le hablaste
koohaawatina t nos hablaste
kawaatinaheb t les hablaste
_____________________________________________________________________________
kinraatina me habl
katraatina te habl
kiraatina le habl
kooraatina nos habl
kexraatina les habl a ustedes
kiraatinaheb les habl a ellos
_____________________________________________________________________________

Verbo conjugado
katqaatina te hablamos
kiqaatina le hablamos
kexqaatina les hablamos a ustedes
keqaatina les hablamos a ellos
_____________________________________________________________________________
kineeraatina Uds. me hablaron
keraatina Uds le hablaron
kooheeratina Uds nos hablaron
keraatinaheb Uds les hablaron a ellos
_____________________________________________________________________________
kineraatina ellos me hablaron
kateraatina ellos te hablaron
keraatina ellos le hablaron

110
kooheraatina ellos nos hablaron
kexraatinaheb ellos les hablaron a ustedes
keraatinaheb ellos les hablaron a ellos/ ellas
_____________________________________________________________________________

Raz Verbal que inicia con consonante Verbo conjugado
Besok
katinbes te corte el cabello
kinbes le cort el cabello
kexinbes les cort el cabello a uds.
kebinbes les cort el cabello a ellos.
_____________________________________________________________________________
kinaabes t me cortaste el cabello
kabes tu le cortaste el cabello
koohaabes t nos cortaste el cabello
kabeseb t les cortaste el cabello
_____________________________________________________________________________
Kinxbes me cort el cabello
katxbes te cort el cabello
kixbes le cort el cabello
kooxbes nos cort el cabello
kexxbes les cort el cabello a ustedes
kixbeseb les cort el cabello a ellos.
_____________________________________________________________________________
Verbo conjugado
katqabes nos.te cortamos el cabello
kiqabes nos. le cortamos el cabello
kexqabes nos.les cortamos el cabello a uds.
keqabes nos.les cortamos el cabello a ellos.
_____________________________________________________________________________

kineebes Uds. me cortaron el cabello
kebes Uds. le cortaron el cabello
kooheebes Uds. nos cortaron el cabello
kebeseb Uds. les cortaron el cabello a ellos
_____________________________________________________________________________

kinexbes ellos me cortaron el cabello
katexbes ellos te cortaron el cabello
Kexbes ellos le cortaron el cabello
Koohexbes ellos nos cortaron el cabello a nosotros.
kexbese ellos les cortaron el cabello a ustedes.
kebese ellos les cortaron el cabello a ellos/ellas.
_____________________________________________________________________________




111


3.6.4.2. Tiempo pasado reciente:

Es la accin que se acaba de realizar o sea lo ms reciente. Se considera que la accin se
complet.
Ejemplo de conjugacin. El pasado reciente se identifica por el prefijo x-

Regla:

Para escribir el pasado reciente, se inicia con el prefijo x- que se refiere al tiempo aspecto,
seguido al lado derecho por el pronombre del objeto/ paciente Juego B, le sigue el
pronombre sujeto/ agente Juego A, y se complementa con el verbo para formar el verbo
transitivo conjugado


Ejemplo de conjugacin de pasado reciente:

Raz verbal que inicia con vocal iiq


xatwiiqa te cargu
xwiiqa le cargu
xexwiiqa les cargu a ustedes
xewiiqa les cargu a ellos
_____________________________________________________________________________

xinaawiiqa t me cargaste
xawiiqa t lo cargaste
xoohaawiiqa t nos cargaste a Nos.
xaawiiqaheb t los cargaste a ellos
_____________________________________________________________________________

xinriiqa me carg
xatriiqa te carg
xriiqa lo carg
xooriiqa nos carg
xexriiqa les carg a ustedes
xriiqaheb les carg a ellos
_____________________________________________________________________________

xatqiiqa te cargamos
xqiiqa lo cargamos
xexqiiqa los cargamos a ustedes
xeqiiqa los cargamos a ellos
_____________________________________________________________________________


112
xineeriiqa Uds. me cargaron
xeeriiqa Uds. lo cargaron
xooheeriiqa Uds. nos cargaron.
xriiqaheb Uds. los cargaron a
ellos
_____________________________________________________________________________

xineriiqa ellos me cargaron
xateriiqa ellos te cargaron
xiiqaak ellos lo cargaron
xooheriiqa ellos nos cargaron
xexiiqaak ellos les cargaron a ustedes
xeiiqaak ellos les cargaron a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________



Raz Verbal que inicia con consonante boq



Xatinboq te llam
Xinboq lo llam
xexinboq los llam a Uds.
xebinboq los llam a ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

xinaaboq t me llamaste
xaaboq t lo llamaste
xoohaaboq t nos llamaste a Nos.
xaaboqeb t los llamaste a ellos
_____________________________________________________________________________

xinxboq l me llam
xatxboq l te llam
xboq l lo llam
xooxboq l nos llam a Nos.
xexboq l los llam a ustedes.
xboqeb l llam a ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

Xatqaboq te llamamos
Xqaboq lo llamamos a l
xexqaboq los llamamos a Uds.
xeqaboq los llamamos a ellos
_____________________________________________________________________________

113

xineeboq Uds. me llamaron
xeboq Uds lo llamaron
xooheeboq Uds nos llamaron a
Nos.
xeboqeb Uds llamaron a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

xinexboq ellos me llamaron
xatexboq ellos te llamaron
xexboq ellos le llamaron a l
xohexboq ellos nos llamaron a Nos.
xexboqeb ellos les llamaron a Uds.
xeboqeb ellos les llamaron a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________



3.6.4.3. Tiempo presente o habitual

La forma en que se presenta es igual que en los verbos intransitivos. Indica acciones que son
verdaderas en el presente

Para entenderlo mejor, es que, la accin se est haciendo en este momento.

Regla:

1) Un verbo presente habitual se identifica por el prefijo nak-, y na para tercera persona
singular.
2) Para formar la conjugacin del verbo transitivo, se utilizan los constituyentes mencionados
anteriormente: Tiempo/aspecto, Pronombres del juego B (objeto), Pronombres del juego A
(sujeto), verbo.

Ejemplo de conjugacin del presente o habitual:

Raz verbal que inicia con vocal aanil

nakatwaanila te correteo
nawaanila lo correteo
nakexwaanila los correteo (a ustedes)
nakewaanila los correteo ( a ellos)
____________________________________________________________________________

nakinaawaanila me correteas
nakaawaanila lo correteas (t a l)

114
nakoohaawaanila nos correteas (t a nosotros)
nakaawaanilaheb los correteas (t a ellos)
_____________________________________________________________________________

nakinraanila me corretea
nakatraanila te corretea
naraanila lo corretea
nakooraanila nos corretea
nakexraanila los corretea (a ustedes)
naraanilaheb los corretea (a ellos)

_____________________________________________________________________________

nakatqaanila te correteamos (nosotros a ti)
naqaanila lo correteamos (nosotros a l)
nakexqaanila los correteamos (nosotros a ustedes)
nakeqaanila los correteamos (nosotros a
ellos)
_____________________________________________________________________________

nakineeraanila me corretean (ustedes)
nakeeraanila lo corretean (ustedes a l)
nakooheeraanila nos corretean (ustedes
a nosotros)
nakeeraanilaheb los corretean (ustedes a ellos)
_____________________________________________________________________________

nakineraanila me corretean (ellos)
nakateraanila te corretean (ellos a t)
nakeraanila lo corretean (ellos a l)
nakooheraanila nos corretean (ellos a nosotros)
nakexraanilaheb los corretean (ellos a ustedes)
nakeraanilaheb los corretean (ellos a ellas o a
ellos)
_____________________________________________________________________________

Conjugacin del presente o habitual:

Raz Verbal que inicia con consonante sak



nakatinsak yo te pego
nakinsak yo le pego
nakexinsak yo les pego a Uds.
nakebinsak yo les pego a ellos
_____________________________________________________________________________

115

nakinaasak t me pegas
nakasak t le pegas
nakoohaasak t nos pegas.
nakasakeb t les pegas a ellos
_____________________________________________________________________________

nakinxsak l me pega
nakatxsak l te pega
naxsak l le pega a l
nakooxsak l nos pega a Nos.
Nakexsak l les pega a ustedes.
Naxsakeb l les pega a ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

nakatqasak te pegamos
naqasak le pegamos a l
nakexqasak les pegamos a Uds.
naqasakeb les pegamos a ellos
_____________________________________________________________________________

nakineesak Uds. me pegan
nakesak Uds. le pegan
nakooheesak Uds. nos pegan a Nos.
Nakesakeb Uds les pegan a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________


nakinexsak ellos me pegan
nakatexsak ellos te pegan
nakexsak ellos le pegan a l
nakoohexsak ellos nos pegan a Nos.
nakexsake ellos les pegan a Uds.
nakesake ellos les pegan a
ellos/ellas
____________________________________________________________________________











116

3.64.4. Futuro cercano.

Certeza de que la accin se llevar a cabo. Actitud de intencin por parte del agente del verbo.

Regla:

La construccin del futuro cercano, en el verbo transitivo, se identifica por el prefijo t-.

Ejemplo, conjugacin del futuro cercano:

Raz verbal que inicia con vocal il

tatwil te ver
twil lo ver
texwil los ver a ustedes
tewil los ver a ellos
_____________________________________________________________________________

tinaawil t me vers
taawil t lo vers
toohaawil t nos vers a Nos.
taawileb t los vers a ellos/ellas.
_____________________________________________________________________________

tinril l me ver
tatril l te ver
tril l lo ver
tooril l nos ver a Nos.
texril l los ver a Uds.
trileb l los ver a ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

tatqil Nos. te veremos
tqil Nos. lo veremos
texqil Nos. los veremos a Uds.
tqileb Nos. los veremos a ellos/ellas
_____________________________________________________________________________


tineeril Uds. me vern
teeril Uds. lo vern a l
tooheeril Uds. nos vern a Nos
teerileb Uds. los ver a ellos.
_____________________________________________________________________________

tineril ellos me vern

117
tateril ellos te vern
teril ellos lo vern
tooheril ellos nos vern a Nos.
Texileq ellos los vern a Uds.
teileq ellos los vern a ellos/ellas
_____________________________________________________________________________



Raz Verbal que inicia con consonante mes

tatinmes yo te limpiar
tinmes yo lo limpiar
texinmes yo los limpiar a Uds.
tebinmes yo los limpiar a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

tinaames t me limpiars
taames t le limpiars
toohaames t nos limpiars a Nos.
taameseb t los limpiars a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

tinxmes l me limpiar
tatxmes l te limpiar
tmes l limpiar a l
tooxmes l nos limpiar a Nos.
texmes l los limpiar a Uds.
tmeseb l los limpiar a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

tatqames Nos. te limpiaremos
tqames Nos. lo limpiaremos a l
texqames Nos. los limpiaremos a
Uds.
teqames Nos. los limpiaremos a
ellos
_____________________________________________________________________________
tineemes Uds. me limpiarn
teemes Uds. lo limpiarn a l
tooheemes Uds. nos limpiarn a
Nos.
teemeseb Uds. limpiarn a ellos


118
_____________________________________________________________________________
tinexmes ellos me limpiarn
tatexmes ellos te limpiarn
texmes ellos le limpiarn a l
toohexmes ellos nos limpiarn a
Nos.
texmeseq ellos los limpiarn a
Uds.
temeseq ellos los limpiarn a ellos
(as)
_____________________________________________________________________________




3.6.4.5. Potencial lejano.

Es una forma particular de decir el futuro lejano de un verbo. Potencial significa que no ha
empezado a realizarse o que est por realizarse.

Regla.

1) El potencial lejano se identifica por el prefijo ch-
2) Al final de palabra lleva el prefijo aq


Ejemplo, conjugacin del potencial lejano

Raz verbal que inicia con vocal ajsi


chatwajsihaq yo te despertar
chiwajsihaq yo lo despertar
chexwajsihaq yo los despertar a ustedes
chewajsihaq yo los despertar a ellos
_____________________________________________________________________________

chinaawajsihaq t me despertars
chaawajsihaq t lo despertars
choohaawajsihaq t nos despertars a Nos.
chaawajsihaqeb t los despertars a ellos/ellas.
_____________________________________________________________________________

chinrajsihaq l me despertar
chatrajsihaq l te despertar
chirajsihaq l lo despertar a l
choorajsihaq l nos despertar a Nos.

119
chexrajsihaq l los despertar a Uds.
chirajsihaqeb l los despertar a ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

chatqajsihaq Nos. te despertaremos
chiqajsihaq Nos. lo despertaremos
chexqajsihaq Nos. los despertaremos a Uds.
cheqajsihaqeb Nos. los despertaremos a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

chineerajsihaq Uds. me despertarn
cheerajsihaq Uds. lo despertarn a l
chooheerajsihaq Uds. nos despertarn a
Nos
cheerajsihaqeb Uds. los despertarn a ellos.
_____________________________________________________________________________

chinerajsihaq ellos me despertarn
chaterajsihaq ellos te despertarn
cherajsihaq ellos lo despertarn a l
chooherajsihaq ellos nos despertarn a Nos.
Chexrajsihaqeb ellos los despertarn a Uds.
cherajsihaqeb ellos los despertarn a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________


Raz Verbal que inicia con consonante jal

chatinjalaq yo te cambiar
chinjalaq yo lo cambiar
chexinjalaq yo los cambiar a Uds.
chebinjalaq yo los cambiar a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

chinaajalaq t me cambiars
chajalaq t le cambiars
choohaajalaq t nos cambiars a Nos.
Chajalaqeb t los cambiars a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________

chinxjalaq l me cambiar
chatxjalaq l te cambiar
chixjalaq l cambiar a l

120
chooxjalaq l nos cambiar a Nos.
Chexjalaq l los cambiar a Uds.
Chixjalaqeb l los cambiar a
ellos/ellas
_____________________________________________________________________________


chatqajalaq Nos. te cambiaremos
chiqajalaq Nos. lo cambiaremos a
l
chexqajalaq Nos. los cambiaremos a
Uds.
cheqajalaqeb Nos. los cambiaremos a
ellos
_____________________________________________________________________________
chineejalaq Uds. me cambiarn
chejalaq Uds. lo cambiarn a l
chooheejalaq Uds. nos cambiarn a
Nos.
Chejalaqeb Uds. cambiarn a ellos
_____________________________________________________________________________

chinexjalaq ellos me cambiarn
chatexjalaq ellos te cambiarn
chexjalaq ellos le cambiarn a l
choohexjalaq ellos nos cambiarn a
Nos.
chexjalaqeb ellos los cambiarn a
Uds.
chexjalaqeb ellos los cambiarn a ellos
(as)
_____________________________________________________________________________
















121
3.6.4.6. Forma imperativa y optativa en los verbos transitivos

Cuando se habla de forma imperativa significa cmo convertir los verbos en rdenes o
mandatos.

Existen diferencias entre la forma imperativa de los verbos intransitivos con el de los verbos
transitivos

Regla:

1) El imperativo real, se encuentra en la segunda y tercera persona del singular y del plural.
2) La forma optativa se encuentran en la primera persona de singular y plural.
3) Los sufijos terminales, son del paciente/objeto y corresponde a los pronombres del Juego B.


La forma imperativa, puede ser interpretada como orden o como una invitacin, dependiendo del
tono de voz con que se realice.

Ejemplos de verbos transitivos imperativos que empiezan con vocal:

QEQCHI CASTELLANO
ilin mrame
il mrale (a l / ella)
ilo mranos (t a nosotros
ileb mralos (t a ellos)

rilaqin que me mire (l /ella)
rilaqat que te mire (l / ella a ti)
rilaq que le mire (l / ella a l)
rilaqo que nos mire (l a nos.)
rilaqex que los mire (l a uds.)
rilaqeb que los mire (l a ellos/ ellas)

ilomaqin que me miren (ustedes)
ilomaq que miren (ustedes a l / ella)
ilomaqo que nos miren (ustedes)
ilomaqeb que los miren (uds. a ellos
/ellas)

rilaqineb que me miren (ellos)
rilaqateb que te miren (ellos)
rilaqeb que le miren (ellos a l / ella)
rilaqoheb que nos miren (ellos)
rilaqexeb que los miren (ellos a uds.)
rilaqaqeb que los miren (ellos a ellos / ellas)



122

Ejemplos de verbos transitivos imperativos que empiezan con consonante:

QEQCHI CASTELLANO
tojin pgame
toj pgale (a l)
tojo pganos (t a nos.)
tojeb pgales (t a ellos

xtojaqin que me pague (l a mi)
xtojaqat que te pague (l a ti)
xtojaq que le pague (l a l / ella)
xtojaqo que nos pague (l a nos.)
xtojaqex que les pague (l a uds)
xtojaqeb que les pague (l a ellos/ ellas)

tojomaqin pguenme (uds.)
tojomaq pguenle (uds. a l)
tojomaqo pguennos (uds. a nosotros)
tojomaqeb pguenles (uds. a ellos

xtojaqineb que me paguen (ellos a mi)
xtojaqateb que te paguen (ellos a ti)
xtojaqeb que le paguen (ellos a l)
xtojaqoheb que nos paguen (ellos a nosotros)
xtojaqexeb que les paguen (ellos a uds.)
xtojaqebeb que les paguen (ellos a ellos/
ellas)


Ejemplos de verbos transitivos optativos que empiezan con vocal il = mire

QEQCHI CASTELLANO
wilaqat que te mire (yo a ti)
wilaq que le mire (yo a l)
wilaqex que los mire (yo a uds.)
wilaqeb que los mire (yo a ellos)


qilaqat que te miremos (a ti)
qilaq que le miremos (a l / ella)
qilaqex que los miremos (a uds.)
qilaqeb que los miremos (a ellos)





123

Ejemplos de verbos transitivos optativos que empiezan con consonante toj = pago

QEQCHI CASTELLANO
intojaqat que te pague (yo a ti)
intojaq que le pague (yo a l)
intojaqex que les pague (yo a uds.)
intojaqeb que les pague (yo a ellos)

qatojaqat que te paguemos (a ti)
qatojaq que le paguemos (nos. a l)
qatojaqex que le paguemos (nos. a uds)
qatojaqeb que le paguemos (nos. a ellos)




3.6.4.7. Derivacin de Verbos Transitivos.

El verbo transitivo tiene riquezas derivacionales que se clasifican de acuerdo con su significado y
clase. Hay cinco grupos principales que son: Pasivo, Antipasivo, Participio Perfecto, Agentivo, e
Instrumento.



3.6.4.7.1. Pasivo.

Son verbos que se derivan del verbo transitivo a un verbo intransitivo que suprime al agente.
El pasivo se forma de dos maneras: Una que va con verbos transitivos radicales y otra con
verbos transitivos derivados. Los afijos que van con estos verbos transitivos y pasivos son
ek y VV (vocal prolongada), respectivamente.



3.6.4.7.1.1. Pasivo del verbo Transitivo Radical
Son considerados como radicales los verbos cuya raz se compone de CVC
(consonante, vocal, consonante).


Regla:
Para obtener un Verbo Transitivo Radical, se agrega un sufijo derivacional ek. Esta
terminacin provoca que surja un verbo intransitivo pasivo.






124

Ejemplo:



Xloqek li uuq xwil ewer. Compraron el corte que vi ayer
Xchapek laj elq sa be. Detuvieron al ladrn en la calle.
Xilek xbaan aj banonel li yaj El mdico examin al enfermo
Xsakek li al xbaan xyuwa El pap le peg a su hijo.
Xtanek li che sa be xbaan li kaaq El rayo bot el rbol en la carretera
Xbanek li wixaqil xbaan laj banonel El mdico cur a mi esposa
Xyokek xye li tzi Le cortaron la cola al perro




3.6.4.7.1.2. Pasivo del Verbo Transitivo Derivado.
Cuando la raz del verbo lleva ms de una vocal o se compone de ms vocales, se les llama
derivado; sta derivacin hace que se obtenga un verbo intransitivo de un verbo transitivo.

Regla.

Para formar el pasivo del verbo transitivo derivado, se agrega a los verbos el sufijo VV (Vocal
prolongada),


Ejemplos
Verbo Pasivo
wark dormir wartesiik ser adormecido
kamk morir kamsiik ser asesinado
beek caminar beeresiik ser encaminado
isi squelo isiik ser expulsado
kanjelak trabajar kanjelaak ser trabajado
xajok bailar xajtesiik ser bailado

Xxajtesiik li ixqaal La seorita fue bailada (la hicieron bailar)
Xkamsiik li aaq El marrano fue matado
Verbo Pasivo
loqok cmprar xloqek fue comprado
chapok agarrar xchapek fue agarrado
ilok mrar xilek fue mirado
sakok pegar xsakek fue pegado
tanok botar xtanek fue botado
banok curar xbanek fue curado
yokok cortar xyokek fue cortado

125
Xkanjelaak xchaqrabil li batzuunk. La ley del deporte fue elaborado
Xwartesiik li kulaal El nio fue adormecido
Xaanilasiik laj elq xbaan li tzi El ladrn fue correteado por el perro
Xkojobaak li qaawa sa li xnaj La imagen fue sentada en el altar.



3.6.4 .7.2. Antipasivo.

Es un verbo intransitivo derivado de races transitivas comnmente suprimen el paciente del
verbo y forman el antipasivo.

El verbo antipasivo tiene muchas funciones, una de las cuales es la de no mencionar nada el
paciente, concentrndose en el agente.

Regla.

Para formar un verbo intransitivo derivado de races transitivas, se suprime el paciente del
verbo y se forma el antipasivo con los sufijos nk o -V (vocal).


Ejemplos con sufijo derivacional nk

Verbo Pasivo
wark dormir xinwartesink adormec
kamk morir xinkamsink mat
beek caminar xinberesink encamin
tiikis empujar xintiikisink empuj
xajok bailar xinxajtesink bail (a otra persona)

Laain jun xinbeeresink chaq re li kanjel Yo conduje la actividad
Laj Kux xkamsink re li aaq Pedro mat al marrano
Laj kalajenaq xtiikisink re li chinaal El borracho empuj al nio
Li nabej xwartesink re li kuulaal La mam adormeci al nio
Lix Mar xbeeresink re li yaj Mara encamin al enfermo
Li qawa Lix xxajtesink re lix Ofelia Don Andrs bail a Ofelia


Ejemplo con sufijo derivacional V (vocal)

Isi Squelo Xwisi Saqu
Aw Simbrelo Xwawi Resembr
Kay Venta Xinkayi Vend
Iiq Karga Xinwiiqa Cargu
Kanjelak Trabajar Xinkanjela Lo trabaj


126

Ejemplos:

Xwawi linkal resembr mi milpa
Xwisi xmulel li kape saqu la basura del cafetal
Xwiiqa li si cargu la lea
Xinkayi linchoch vend mi terreno
Xinyokla chi ru li chaat me acost en la cama
Xintaqla laj manu sa kayiil Mand a Manuel al mercado.



3.6.4 .7.3. Participio perfecto
Es un adjetivo derivado de un verbo transitivo e indica una accin terminada (England 1996:86).

Regla.

Para formar un participio perfecto debemos agregar al verbo el sufijo -bil.
Ejemplos

Verbo Participio Perfecto
loqok comprar loqbil comprado
sakok pegar sakbil pegado
mesok limpiar mesbil limpiado
kayink vender kayinbil vendido
iiqank cargar iiqanbil cargado

IIqanbil li yaj naq xexkam sa banlebaal Cargado se llevaron al enfermo al hospital
Besbil li winq naq xchoe li xjolom El hombre tena rapada la cabeza que le operaron.
Ak mesbil ru li meex naq xekulun li ula Ya estaba limpia la mesa cuando vinieron las visitas
Awbil chik li kal naq xhulak inyuwa Ya estaba sembrada la milpa cuando mi pap lleg
Sumubanbil chik li ixqaal naq xhulak laj tzaam re Ya estaba casada la muchacha cuando lleg su
enamorado a pedirla.
Ak paybil chaq inbaan li poot xinsi ya haba encargado el gipil que regal














127
3.6.4.7.4. Agentivo del verbo intransitivo

Es un sustantivo derivado del verbo, indica a la persona que hace una accin.

Regla.

Para redactar un agentivo, es necesario agregar al verbo el sufijo derivacional -el

Verbo Agentivo
wark dormir warinel dormiln
kamk morir kamsinel matn / destazador
beek caminar beeresinel encaminador (gua)
isi squelo isinel encargado de sacar
loq cmprelo loqonel comprador
aw simbrelo awinel sembrador
chap agrrelo chaponel sujetador/ agarrador
il mralo ilonel mirn/ curandero
sak pgalo sakonel el que golpea
kay venta kayinel vendedor
iiq carga iiqanel cargador

Ejemplos:

Aj kamsinel qawa Lu Don Pedro es destazador
Jwal chaabil laj ilonel kamenaq El custodio del Cementerio es buena persona
Moko yaal ta naxye laj ilonel El curandero es un farsante
Kajo xjosqil laj kayinel. Es bien enojado el vendedor
Naxsuti li kayiil laj xokonel toj El cobrador del piso de plaza recorre el
mercado.
Junes sa kaxlan aatin naraj aatinak laj kutunel El maestro solo en castellano le gusta hablar



3.6.4.7.5. Instrumento.

Nos indica un instrumento con el que se hace una accin, o indica un lugar donde se hace la
accin. Se forman sustantivos con este significado de races y bases transitivas e intransitivas
y de races posicinales.

Regla

a) Las derivaciones verbales deben llevar el sufijo leb cuando se refieren a instrumentos.
b) Las derivaciones verbales deben llevar el sufijo lebaal cuando se refieren a lugar
donde se realiza la accin.



128
Ejemplos:

Raz Instrumento Lugar
puchuk lavar puchleb puchlebaal lavadero
mesunk barrer mesleb meslebaal escoba
yokok cortar yokleb yoklebaal cortador
besok cortar (pelo) besleb beslebaal barbera
kot excremento kotleb kotlebaal escusado

Chinaus xpuchlebaal inna Est bonito el lavadero de mi mam
Nim xsa li kayibaal El mercado es amplio
Qes linyokleb Mi cuchillo tiene filo
Wan xbeslebaal qawa Turuch Don Arturo tiene barbera.
Saq xbonol xnaaj li kotlebaal, El inodoro es de color blanco.
Li bojlebaal tikr maaka xnoqil No tiene hilo la mquina de coser.



3.7. Adjetivo.

Las palabras que dan informacin, modifican o califican al sustantivo se llaman Adjetivos;
cuando el adjetivo modifica al sustantivo no toma flexin; hay adjetivos que toman flexin
cuando son bases de predicados estativos, o sea cuando el sujeto se indica en el juego B
como veremos ms adelante.


Entre los adjetivos podemos mencionar los indicativos como:

taqeq arriba.
taqa abajo.
chi xkatq al lado / a la par
chi re a la orilla
chi ru / xjayal / xkayabaal/ xtiikal. enfrente / adelante/ en direccin a.
chi rix atrs
sa xyi en medio.

Taqeq wan li champa / chi tzuul wan li champa El morral est arriba
Chi xkatq li nima wan li puchlebaal. El lavadero est a la orilla del ro
Sa xjayal laj kay ban nakayin qana Roos Enfrente del boticario vende doa Rosa
Sa xchamal li uqul xtane li chinaixqaal La nia cay al fondo del barranco
Chi rix li ochoch tuntu li tzi El perro est echado atrs de la casa.
Sa xyi li be wan jun kanti Hay una culebra en medio del camino.


129
Regla: En el idioma Qeqchi, los adjetivos indicativos anteceden siempre al sustantivo de quen se
habla



3.7.1. Derivacin.

Regla: Ocurre derivacin cuando los afijos se unen a una raz que derivan una palabra nueva,
cambiando la clase o significado. Los sufijos que originan derivacin son el y lubn.

Ejemplos


Raz verbo intransitivo sustantivo

Bojok (costurar) Bojonel (Costurero/ sastre)

Cambia la raz del verbo intransitivo a un sustantivo.
Vemos el siguiente ejemplo, donde cambia el significado de una palabra usando el sufijo
derivacional lubin.


Adjetivo Adjetivo

Qeq qeqlubin



El ejemplo es evidente, donde la palabra slo cambi de significado, por el sufijo derivacional
lubin. Cambi de significado pero no su clase.

Las derivaciones surgen de diferentes clases de palabras, las ms comunes son: Derivacin
de adjetivos, derivacin de sustantivos, derivacin de un Verbo Intransitivo, Derivacin de un
Verbo Transitivo.



3.7.2. Sustantivo derivado de base adjetival

Son sustantivos que nombran a la calidad general indicada por el adjetivo.

Regla:
a) Los sustantivos derivados siempre se escriben posedos por 3, persona singular del juego
A..
b) Los sufijos que derivan el sustantivo abstracto del adjetivo son --al e il/ ul



130
Ejemplos:

Adjetivo Sustantivo Abstracto.
tzaj sucio xtzajal su suciedad
saq blanco xsaqil / xsaqul su blancura
qeq negro xqeqil / xqequl su negrura
ki dulce xkiil / xkiul su dulzura
ka amargo xkahil / xkahul su amargura
kaw duro xkawal / xkawul/ su dureza



3.7.3 Verbo Intransitivo de base adjetival

Es un grupo de verbos intransitivos que indican la calidad en que se ponen las cosas u objetos
(ponerse de tal calidad o forma)

Los sufijos derivacionales son: --ok, -uuk


Ejemplos:


Xkawok ru li tzak / xkawuuk li tzak (La pared se endureci refirase a pared de concreto o
cemento-)
Xtzajnok ru linwex (se ensuci mi pantaln)






Adjetivo Verbo Intransitivo.
tzaj sucio xtzajnok se ensuci
saq blanco xsaqok se blanque
qeq negro xqeqok se negre
ki dulce xkiok se endulz
ka amargo xkahok se amarg
kaw duro xkawok / xkawuuk se endureci

131
3.7.4. Moderativo

Los moderativos son adjetivos que indican el grado, intensidad, cualidad o significacin en mediano
o alto grado de las cosas u objetos.


Bayaq (medio / algo)

Los hablantes del idioma Qeqchi utilizan la palabra bayaq para indicar que una cosa tiene
algo de lo que debiera tener en su totalidad o sea que est en mediano grado. La reciente
investigacin en las diferentes comunidades motiva la presentacin de este bloque de frases
adjetivales: Veamos los ejemplos.


Adjetivo Indicador Bayaq (algo / medio)
tzajn sucio tzajn bayaq algo sucio
Saq blanco saq bayaq algo blanco
qeq negro qeq bayaq algo negro
ki dulce ki bayaq algo dulce
ka amargo ka bayaq algo amargo
Kaw duro kaw bayaq algo duro

Tzajn bayaq ru li meex (la mesa est algo sucia)

Nota: Tzajn = localismo del municipio de Chamelco, segn la base de datos de la ALMG es mas
comun el trmino tzaj

Ka bayaq li kape (el caf est algo amargo)


Regla:
El indicador Bayaq siempre se escribe antecedido del adjetivo como lo ilustran los ejemplos
anteriores.



3.7.5. Adjetivo Intensivo muy

Es el adjetivo que indica que la calidad del adjetivo es muy fuerte o sea que la palabra
calificada tiene un grado superlativo.

Regla: para escribir una expresin superlativa o intensa en el idioma Qeqchi se duplica la
raz o sea el adjetivo; veamos el siguiente cuadro de ejemplos:




132
Adjetivo Intensivo Muy
tzajn sucio tzajn tzaj muy sucio
saq blanco saq saq muy blanco
qeq negro qeq qeq muy negro
ki dulce ki ki muy dulce
ka amargo ka ka muy amargo
kaw duro kaw kaw muy duro

El intensificador Muy tiene una variante que se puede considerar como palabra arcaica
num, por ejemplo numka (muy amargo / demasiado amargo), el siguiente cuadro muestra
los ejemplos:

Intensivo Muy
numtzaj muy sucio
numsaq muy blanco
numqeq muy negro
numki muy dulce
numka muy amargo
numkaw muy duro

Estas expresiones corresponden a palabras compuestas Num de numtajenaq + el adjetivo,
como lo demuestran los ejemplos del cuadro anterior.
Existe otra manera para referirse a Muy o Demasiado como las siguientes frases:

Jwal (jwal tzaj ru linpoot = Mi gipil est muy sucio)
Numtajenaq (numtajenaq xtzajnil li ukal = La olla est demasiado sucia)
Xiikil (xiikil xkahil li ban = el remedio est muy amargo)
Kajo (kajo li mul sa be = Hay mucha basura en el camino)























133
3.8. Los Adverbios.

Los adverbios son palabras que se usan con los verbos para decir o agregar ideas acerca de
cmo se est realizando ese verbo. Hay varias clases de adverbios segn la idea que
queremos agregar a la accin.

3.8.1. Los Demostrativos.

Son palabras que complementan una informacin sobre las personas objetos, o cosas para
sealarlo directamente, estas palabras indican si a lo que nos estamos refiriendo est lejos o
cerca, si est a la vista o no.

Regla: Todos los demostrativos se escriben separadamente del sustantivo.
Ejemplos:

Qeqchi. Castellano

haan ese/ es/ esa/ esos/ esas/ este/ estos/
estas/ aquel/ aquellos/ aquellas/

Haan li tzi Ese es el perro
Josq li tzi haan Ese perro es bravo.


aran / saan. Ah.
Aran wan laj ilonel Ah est el curandero

hain este.
Hain li naajej re hilank Este es el lugar para descanso
Li winq ain jwal chaabil Este hombre es generoso.

arin / sain aqu
Arin kitijok li cheekel winq Aqu rez (or) el anciano

le all
Le wan linxaab All estn mis zapatos
Laj kay wan le terto nakayin Ese comerciante vende caro.

we aqu
We li choch ukal Aqu est la olla de barro

a wanle aquel / aquella
A wanle li ixqaal nahulak chi wu Aquella joven es la que me gusta
Li winq a wanle sumsu Aquel hombre es casado.




134
3.8.2. Adverbio de modo:

Los adverbios de modo nos dicen la manera o modo en que es llevada a cabo la accin.


junpaat aprisa/luego
seeb rpido/ gil
timil despacio
baybo tardado
sa xyaalal con calma.

En el idioma qeqchi, tambin se pueden distinguir algunas maneras de expresar acciones con
las siguientes palabras:

Sa junpaat tatxik te vas rpido.
Chaabil taabaanu lo debes hacer bien.
Yib ru xaaye no esta correcto lo que dijiste.
Chinaus nakatkemok tejes muy bien.
Xawil xinye aawe ya viste lo que te dije.
Sa josqil nakinxsume responde muy enojado.


Regla:
En el idioma Qeqchi, los adverbios de modo o manera se pueden escribir inmediatamente
antes del verbo . Los adverbios siguientes se escriben como palabra separada:

Yaalal naaatinak l habla calmado/ con calma
Seeb ruqm li chinaal chi wajbak marimp El nio es gil para tocar marimba
Timil tatbeeq camina despacio
Bayk li tzuluk poop Tejer el petate es tardado
Junpaat tatchalq naq tatinboq Cuando te llame tienes que venir aprisa.

Ejemplos de maneras que se expresan en acciones con las siguientes palabras:

Sa junpaat naawk Siembra muy rpido
Chaabil nakanjelak Trabaja muy bien
Yib ru nakauxlak Piensa mal
Chinaus nailok Es bonita /to
Xaawil ru Lo revisaste
Sa josqil naaatinak Es muy enojado en su conversacin.








135
3.8.3. Adverbio de tiempo

Ayudan a comprender en qu tiempo se realiza o se hace la accin.
ewer ayer
hoon dentro de un rato
jowan ms tarde
hulaj maana
anaqwan ahora
malaq hace ratos
najter / junxil hace tiempos
junelik siempre
ewu en la tarde
chi qeq en la noche
chi kutan de da
kabej pasado maana
oxej dentro de tres das
sa jun xamaan dentro de una semana
sa jun chihab dentro de un ao
sa jun po dentro de un mes.
junaber el ao pasado
wuqubix dentro de siete das.

Regla:
Los adverbios de tiempo se pueden escribir al principio de la frase verbal.

Ewer xinhulak sa kayiil
Hoon nakatintenqa
Jowan tkulunq li awabej.
Hulaj tinatinq
Anaqwan twaj taaqajsi reekaj lintumin.
Malaq xinhulak chi aanilak.


3.8.4. Adverbio de lugar

Son palabras que nos dicen en dnde o en qu lugar se hace una accin.

Adverbios:

arin aqu
le all
toj le hasta all
a wan le el que esta all
aran ah.
taqeq arriba
taqa abajo
najt lejos

136
nach cerca
sa innim / sa inseebal en mi derecha
sa intze. en mi izquierda

Regla:
Los adverbios de lugar se escriben al principio de la frase verbal

Ejemplos de frases verbales con adverbios de lugar:

Arin ninkayin Aqu vendo
Toj le xinkanab chaq li wiiq Hasta all fui a dejar al hombre
Le nahilan li tiixil winq All descansa el anciano
A wan le li ixq xkanabaak xbaan xbeelom La mujer que esta all, la dej el marido
Aran junes aj kalajenaq nakewank Solo borrachos se mantienen ah.

Observaciones:

Hay expresiones en donde el adverbio se escribe despus del verbo.

Por ejemplo:
Ninkayin arin Aqu vendo
Xinkanab chaq li wiiq toj le Hasta all fui a dejar al hombre
Nahilan li tiixil winq le All descansa el anciano
Li ixq a wan le xkanabaak xbaan li xbeelom La mujer que esta all, la dej el marido
Junes aj kalajenaq nakewank aran Solo borrachos se mantienen ah.

Hay frases verbales en donde se utilizan los adverbios de tiempo y lugar.
La construccin de estas frases es que el adverbio de lugar va despus del verbo.
Ejemplos:

Anaqwan tinxik toj le Ahora me voy hasta all
Wulaj tinkayinq arin Maana voy a vender aqu
Jowan tinkam le li tzi Ms tarde llevar all al perro
Ewer kinloq li aaq wan le Ayer compre el cerdo que est all
Malaq xwil naq aran tuntu li mes Hace ratos vi que el gato estaba echado ah.


3.8.5. Adverbio interrogativo

Son usuales para preguntas sobre persona o cosas; de presencia, ubicacin, etc.
Los adverbios interrogativos son:

ani quin
ka ru qu
ka ut por qu
bar dnde
chan ru cmo

137
ma partcula de interrogacin.

Regla.
Los adverbios interrogativos, se escriben al inicio de una pregunta.

Ejemplos:

Ani li winq yookat raatinankil. Quin es el hombre que estabas hablando?
Ka ru xbonol laaxaab. Cul es el color de su zapato?
Ka ut naq inka nakawaj waatinankil. Por qu no me quieres hablar?
Bar yookat chi kanjelak. Dnde estas trabajando?
Chan ru xbonol laawuuq taawaj. De qu color quieres tu corte?
Ma inka josq laayuwa. No es enojado tu pap?.




3.8.6. Adverbio afirmativo

Son adverbios que se utilizan para afirmar lo que nos preguntan.

Regla:

Para cualquier situacin que amerite afirmacin se utilizan las siguientes palabras:

jokan as es
heehe s
us bien / est bien
tzaqal reeru esta completo el/la

Ejemplo:

Jokan tzaqal naraj li kablak As es, as se hace una casa
Heehe, yaal li nakaye. S, es cierto lo que dices.
Us laawaatin Hablas muy bien
Tzaqal reeru linkay Esta completa mi venta.
Tzaqal ree ru li tumin xwajla Esta completo el dinero que cont
Heehe, ake chaq inna. S, ya mero viene mi mam
Us, chinbaanuhaq wan li wuka Est bien, voy a beber mi bebida









138
3.8.7. Adverbio de Negacin.

Son partculas que se usan para negar una accin o cosa
Son adverbios negativos los siguientes vocablos:
inka no
maaka no hay
maajoqe nunca/ jams.
toj maji todava no
moko jokan ta no es as
moko us ta no esta bueno/ no esta bien.
maajunwa ni una sola vez
maamin no se puede
maajaruj nunca
i no

Regla:

Los adverbios negativos siempre anteceden al verbo en la construccin de la frase verbal, as
como hemos visto con los adverbios anteriores


Ejemplo de frases verbales con adverbios de negacin:

Inka nawaj xik chi aawix. No quiero ir a acompaarte
Maaka xwankil li winq haan Ese hombre no tiene ningn poder.

Maajoqe tinpay li ixq haan Nunca voy a enamorar a esa mujer.

Toj maji tinruhanq chi kanjelak Todava no podr ir a trabajar

Moko jokan ta tatkanjelaq As no debes trabajar

Moko us ta li kalaak No es bueno emborracharse

Observaciones: el trmino moko tiene una variante que es mako, se usa en casi toda la
regin qeqchi, aunque no con mucha frecuencia como moko.












139
3.8.8. Posicionales.

Los posicionales son una clase de palabras muy extensa dentro de los idiomas Mayas. Estas
palabras nos indican acerca de la posicin, colocacin o estado de alguna cosa o persona.

Regla.

Para escribir los posicionales siempre se complementa por pronombres personales al final de
palabra o sea que los sufijos son los pronombres.
Ejemplos:

Verbo.

Chunchuukin Estoy sentado
Chunchuukat Estas sentado
Chunchuuk Esta sentado
Chunchuuko Estamos sentados
Chunchuukex Ustedes estn sentados
Chunchuukeb Ellos estn sentados

Adejtivos

Chaablin Soy bueno
Chaablat Eres bueno
Chaabl l es bueno
Chaablo Somos buenos
Chaablex Uds. son buenos.
Chaableb Ellos son buenos.

Con nmeros.

junin soy uno
junat eres uno
jun l es uno
kiibo somos dos
kiibex uds. son dos
kiibeb ellos son dos.

Lugar.

wekin / wikin aqu estoy
wekat aqu estas
we aqu esta
weko aqu estamos
wekex aqu estn ustedes
wekeb aqu estn ellos.


140

3.9. Preposiciones.

Son partculas que sirven de enlace entre dos conceptos, siendo ellos: sa y chi.

Regla:
Las preposiciones se escriben separadas de las palabras y van antes de sustantivo y verbo.

Ejemplos:
Qeqchi Castellano.

Sa en.

Wan sa jul li ba. La taltuza est en el hoyo.
Chunchu sa be li chinaal El nio est sentado en la calle.

Chi a/ con

Xko chi xajok li winq El hombre se fue a bailar
Yo chi bichank li ixq La mujer esta cantando
Yo chi waak li tzi El perro esta comiendo.
Xten roq chi che Se golpe con palo



3.10. Conjunciones

Se llaman conjunciones a aquellas palabras que enlazan dos pensamientos o dos oraciones
coordinadas. Estas palabras son:

ut y /entonces
aban. pero
habanan sin embargo
maraj o
chi (conjuncin sin significado) partcula de enlace
jo como.

Ejemplos:

Li che xinyok nim xsa ut kachin roq. El rbol que cort es grueso y pequeo
Kubenaq xtzaq li punit aban moko chaabil ta. El sombrero es barato pero no sirve
Us li batzunk bolotz habanan nasachman li hoonal xbaan Jugar pelota es bueno sin embargo quita
tiempo
Qajsi linpunit maraj tatinjit re aayuwa Devulvame mi sombrero o me quejo con tu
pap
Xinyiib linwex jo naroksi inwa Mek Arregl mi pantaln como lo usa don
Miguel.


141

3. 11. Los Pronombres libres.

Los pronombres libres tambin llamados independientes, por la ltima slaba, se relacionan
ms con los afijos del Juego B, y existe la probabilidad de que los pronombres se hayan
derivado de formas pertenecientes originalmente al juego B (Stewart 1980:37)
10
.

Persona Juego B Pronombres independientes traduccin
1. singular -in laain yo
2. singular -at laaat t
3. singular - haan l
1. plural -o laao nosotros
2. plural -ex laaex ustedes
3. plural -eb haaneb ellos/ ellas.

Regla.

Se escriben al inicio de una oracin, se colocan antes de un predicado.
Las terceras personas de singular y plural, tambin hacen la funcin de pronombres
demostrativos

Ejemplos:

Laain sa ninwaak yo como bien
Laaat inka nakanaw xajok T no sabes bailar
Haan sa naaatinak l es muy amable para hablar
Laao aj paabanel chi ru li Ajaw Nosotros somos creyentes en Dios
Laaex junes chuchiink nakeraj A ustedes les gusta bromear mucho.
Haaneb inka nakexnaw bichank Ellos no saben cantar.

En algunas reas de la regin Qeqchi, segn Haeserijn 1966:12, citado por Stewart
1980:38
11
, existe lo que parece ser un juego arcaico de pronombres independientes los cuales
son:

haain yo
haaat t
haaan l
haao nosotros
haaex ustedes
haaaneb ellos




10
Stewart 1980:37

11
Stewart 1980:38


142
3. 11.1. Pronombres de posesin

Estas palabras indican de quin es una cosa, objeto. Es una forma libre de pronombre que
indica posesin.

Regla:

Este pronombre puede escribirse antes o despus del sustantivo del que se habla.

Ejemplos:

We li ochoch haan. Li ochoch haan we Esa casa es ma
Aawe li chakach Li chakach aawe La canasta es tuya
Re li ixq li tem Li tem re li ixq El banco es de la mujer
Qe li wakax Li wakax qe La vaca es de nosotros
Eere li bolotz Li bolotz eere La pelota es de ustedes
Reheb li bolotz Li bolotz reheb La pelota es de ellos.





3.12. Palabras que indican existencia.

Estas palabras dan la idea de que algo existe o es. En castellano son ser y estar.

Palabras que indican estar.

En qeqchi hay palabras bsicas que indican que alguien est en un lugar.

Regla:

Para escribir estas palabras tienen que llevar de complemento el sufijo pronominal del juego B.

Ejemplos:

wank estar.

wankin estoy
wankat estas
wank est
wanko estamos
wankex estn ustedes
wankeb estn ellos.

yookin estoy
yookat ests

143
yook est
yooko estamos
yookex estn ustedes
yookeb estn ellos.


3. 12. 1. La manera de decir ser o es

Estas son palabras que indican que alguien es algo; en castellano se entiende como: soy,
eres, es, somos estn.

Regla:

Para aplicar esta idea se usa un sustantivo, luego se le agrega al final de palabra el sufijo que
corresponde al pronombre del Juego B, para indicar de quien se est hablando.

winqin soy hombre
winqat eres hombre
winq es hombre
winqo somos hombres
winqex son hombres ustedes
winqeb son hombres ellos

ixqin soy mujer
ixqat eres mujer
ixq es mujer
ixqo somos mujeres
ixqex son hombres ustedes
ixqeb son hombres ellos.


3. 12. 2. La forma es con adjetivos.

Es la expresin de que algo es de alguna forma. Se expresan con adjetivos
Regla.

Se escribe usando un adjetivo agregado a ste, el sufijo pronominal del Juego B.

Ejemplos.
nim grande

nimin soy grande
nimat eres grande
nim es grande
nimo somos grandes
nimex son grandes ustedes
nimeb son grandes ellos.

144

kachin pequeo

kachinin soy pequeo
kachinat eres pequeo
kachin es pequeo
kachino somos pequeos
kachinex son pequeos ustedes
kachineb son pequeos ellos.

Otros ejemplos.

nebain soy pobre
nebaat eres pobre
neba es pobre
nebao somos pobres
nebaex son pobres ustedes
nebaeb son pobres ellos.




3. 12. 3. Forma de expresar Topnimos estar en algn lugar.

Da la idea que alguien est o se encuentra en algn lugar.

Regla:

Se escribe la palabra estativa que significa est, luego el sufijo del pronombre del Juego B
que indica la persona de quien se habla.

Wankin Koban estoy en Cobn
Wankat Panzs ests en Panzos
Wank Chisek esta en Chisec
Wanko Koban estamos en Cobn
Wankex Panzs estn en Panzos ustedes
Wankeb Chisek estn en Chisec ellos.











145
3. 13. Palabras afectivas u onomatopyicas.

Se define como palabras afectivas u onomatopyicas las que se refieren al sonido de algo o
indican una accin en la que el sonido que produce se puede imitar con la voz, entre ellas se
mencionan algunas:

huyhut sonido de llorar.
hawhot ladrido perro de caza
xorlok palmoteo.
muchluk sonido de hojas secas al deshacerlas.
paqlok sonido de palo al quebrarse
tzinlok sonido de metal o machete al chocar en piedras.


Ejemplos de otras palabras onomatopyicas con sus respectivas variantes encontradas en
diferentes partes de la regin Qeqchi.















Najiritzitznak li okebaal naq xtzap laj Xiwan. Juan hizo ruido al cerrar la puerta oxidada
Namuchluk xxaq li pim naq xnume laj Lu sa xbeen. Pedro hizo ruido al caminar sobre las hojas
secas.
Najochjot li cho xbeen li kabl. El ratn hace ruido en el tapanco.
Natzuynak li cho naq xchape xbaan li mes. El ratn pegaba aullidos cuando fue cazado por
el gato.










Sonido que produce una piedra al
caer en el agua puluj napulujb'ak
Sonido que produce una rama por el
aire najub'nak najub'ub'nak
Sonido que se produce al cerrar una
puerta najiritz'b'ak nakaratzatznak najitz'itznak
Sonido que se produce al caminar
sobre hojas secas naxujluk natzoklok namuch'luk
Sonido que se produce al caminar
sobre el techo de lmina pojlok nakwejlok
Sonido que produce un ratn najochlok najochochnak najochjot
Rama al quebrarse. paraaq'aqnak

146

3. 14. Trminos de Parentesco

Esta clase de palabras sirve para distinguir las relaciones sociales dentro de la familia, tanto
de la consanguinidad (padres, hermanos, etc.) como por afinidad (cuados, suegros, etc.). En
el idioma Qeqchi, hay trminos que ya no se usan porque han sido sustituidos por palabras
castizas, por ejemplo: sobrino, to, primo. Para relacionar los trminos ya sea de parentesco o
afinidad existen palabras especiales para nombrar mujer u hombre segn sea el caso.

Regla.
- Los trminos de parentesco y afinidad se consideran sustantivos.
- Estos sustantivos en la mayora de los casos son posedos por pronombres.
- Cuando se poseen pierden el sufijo bej bejil

Ejemplos de parentesco no posedos y posedos.

Qeqchi Castellano Qeqchi Castellano
No posedo No posedo Posedo Posedo
nabej
yuwa bej
xkab yuwabej
xkab nabej
beelombej
ixaqilbej
alalbej
yumbej
rabinbej
kobej
al chi yoxbej winq
al chi yoxbej ixq



nachinbej
wachinbej

iitzinbej



chaqbej


asbej


anabej
mam
pap
padrastro
madrastra
esposo
esposa
hijo
hijo
hija
hija
ahijado
ahijada



madrina
padrino

hermana menor



hermana mayor


hermano mayor


hermana mayor o
inna
inyuwa
xkab inyuwa
xkab inna
inbeelom
wixaqil
walal
inyum
inrabin
inko
wal chi yox winq
wal chi yox ixq



innachin
inwachin

wiitzin



inchaqna


was


wanab
mi mam
mi pap
mi padrastro
mi madrastra
mi esposo
mi esposa
mi hijo (dicho por el padre)
mi hijo(dicho por la madre)
mi hija (dicho por el padre)
mi hija (dicho por la madre)
mi ahijado
mi ahijada
( lo dicen la madrina y el
padrino

mi madrina
mi padrino
(lo dice el ahijado o ahijada)

mi hermana o hermano
menor (dicho por la hermana o
hermano mayor)

mi hermana mayor (dicho por
la hna. menor)

mi hermano mayor (dicho por
la hermana o hermano menor).

mi hermana mayor o mi

147



mamabej
ixaanbej


xikinmamabej.
xikinixaanbej.

hibej


alibej


ikannabej
ikanbej

ikaqbej

as ebej


iitzin ebej

iibej
mambej
xikinibej
xikinibej


ixnambej


balkej




ech-hiilbej
ech-alibejil.
menor de hermano
mayor

abuelo
abuela


bisabuelo
bisabuela

yerno


nuera


ta
to

sobrina/ sobrino

primo/ prima (mayor)


primo/ prima (menor)

nieta
nieto
bisnieto
bisnieta


cuada de la esposa
o del esposo

cuado del esposo o
de la esposa.



concuo
concua



inmama
wixaan


inxikinmama.
inxikinixaan.

inhi


walib


wikan na
wikan

wikaq

was we




wii
inmam
inxikini
inxikini


wixnam


inbalk




wech-hi
wech-alib
hermana menor (dicho por el
hermano mayor)

mi abuelo
mi abuela
(dicho por l y la nieta)

mi bisabuelo
mi bisabuela
(dicho por l y la bisnieta)

mi yerno ( es el mismo trato por
el suegro y la suegra)

mi nuera ( es el mismo trato por
el suegro y la suegra)

mi ta
mi to
(dicho por l y la sobrina)
mi sobrino/ sobrina

mi primo / prima mayor
(dicho por un primo o prima menor).

mi primo/ prima menor
(dicho por un primo o prima mayor)

mi nieta
mi nieto
mi bisnieto
mi bisnieta
(dicho por los abuelos, abuelas,
bisabuelos, y bisabuelas)

mi cuada (dicho por la esposa
o el esposo)

mi cuado (dicho por el esposo,
o la esposa, al hermano del
conyuge. igual trato dan los
hermanos del conyuge al esposo o
a la esposa).

mi concuo
mi concua






148

CAPITULO 4


En este captulo se hace un estudio de la formacin de frases y oraciones. Este apartado trata de
agrupar y ordenar las palabras en oraciones para darle significado y comprensin a los mensajes
que se quiere dar. Est claro que sin las reglas gramaticales, no se podra entender lo que se dice o
que se escribe, ya que no habra un orden de las palabras de acuerdo a su clase y su uso
correspondiente.



4 Sintaxis:

De acuerdo a la conceptualizacin gramatical, el ordenamiento de las palabras con el objeto de
formar frases y oraciones ha recibido el nombre de sintaxis. En el leguaje humano, las palabras no
estn simplemente juntas por casualidad formando montones, sino que la intencin es formar grupos
con un perfecto orden
22
.

Por consiguiente, la sintaxis estudia cmo se organizan y se forman las oraciones de un idioma.
Consiste en un sistema de asociar palabras para dar un significado o pensamiento completo.

Tambin es importante explicar que las frases, que son los grupos de palabras ms sencillas en
cualquier idioma, se juntan para formar oraciones. Las oraciones, que son ms grandes, se juntan
para formar las oraciones complejas. Las oraciones complejas, tambin pueden juntarse para formar
los prrafos, que son los que sirven para formar los dilogos, cuentos, discursos, historias,
mensajes, etc.

Para hacer un anlisis y reglamentacin de cmo se forman y escriben estos grupos de palabras en
el idioma maya Qeqchi, iniciamos el estudio de la construccin de la frase.


4.1 La Frase:

La frase es una expresin que puede estar compuesta por una o ms palabras, pero que no llegan a
transmitir un mensaje completo como en el caso de las oraciones. Sin embargo, la frase tambin
puede ser una serie de palabras como tambin puede ser una sola palabra a la cual se le puede
agregar eventualmente otras palabras llamadas modificadores para formar una fila de palabras.

En el idioma Qeqchi, hay dos tipos principales de frases, o tambin llamados sintagmas los cuales
son: la Frase Nominal y la Frase Verbal.

22
Pickett y Elson, 1986:56

149
La Frase Nominal:
Se le llama frases nominales a todas aquellas que tienen como palabra principal un sustantivo, por
eso tambin se le denomina Frases Sustantivales. La Frase Nominal funciona en el idioma Qeqchi
como sujeto u objeto del verbo, como sujeto del predicado no verbal, o como objeto de la
preposicin, tambin puede funcionar como un adjunto de lugar o de otros papeles funcionales.

Regla: En las Frases Nominales, cuando el modificador es un artculo, este siempre se escribe antes
del sustantivo.

Los Artculos en la Frase Nominal

Regla:
1. El articulo neutro li se escribe antes de los sustantivos en la forma suelta.

Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Li tzi
Li ukal
Li ochoch
Li ichaj
Li winq
Li pek
Li utzajl
Li nabej
Li punit
El perro
La olla
La casa
La hierba
El hombre
La piedra
La caa
La madre
El sombrero

2. Regla:
Los artculos que sirven para identificar al gnero femenino o masculino, son laj, lix, aj, ix y se
escribe de la siguiente manera.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Lix tux
Lix xtzuk
Laj tzo
Laj kol
La hembra
La colocha
El macho (gallo)
El macho (perro)

150
Aj Lix
Ix Mat
(El) Andres
(la) Matilde


Los Demostrativos en la Frase Nominal
Sabiendo que los demostrativos, son palabras que sealan o demuestran algo, como su nombre lo
indica.

Regla: los demostrativos son palabras que se escriben en forma separada de la escritura de la frase
nominal, y puede estar al inicio, o al final de la palabra.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Haan li ochoch.
Li chinaal wili.
Li ixq wanle.
Li kuulaal hain.
Waran laatumin.
We laawa.
Waayi li kachin.
Chunlan arin.
Esa es la casa
Aquel nio.
Aquella mujer.
Este beb.
All esta tu dinero
Aqu tienes tu comida.
Aqu esta tu hijo.
Sintate aqu.


Los Adjetivos en la Frase Nominal.

En trminos generales, los Adjetivos son aquellas palabras que indican la cualidad de los
sustantivos, como tambin sirven para cuantificar el sustantivo.
Regla: los adjetivos se anteponen a los sustantivos y va colocada entre el articulo y el sustantivo
que califica.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Li nimla tzi.
Li qeqi xaab.
Li bachbookil che
Li tiqwal ban.
El perro grande.
El zapato negro.
El rbol torcido.
El medicamento caliente.

151
Li chinausil ixq.
Li seebal winq.
Li xbeen alal.
Li roxlajuhil kutan.
La mujer bella (bonita).
El hombre astuto (recio).
El primer hijo.
El treceavo da.


Los Clasificadores en la Frase Nominal.

Los clasificadores en el idioma maya Qeqchi, se usan para distinguir el gnero, cantidad o medida,
nmero, y posicin, jerarqua o categora del sustantivo de quien se este hablando, por eso mismo
se escriben antes de cada sustantivo.

Regla: la escritura de los clasificadores, no va unido a los sustantivos.

Qeqchi Castellano
Aj Lu
Ix Saqbe
Jun cheet chi uutzuuj
Jun meet chi ha
Wiib chihab wan re.
Jun hiil roq li be.
Li chetchookil ichaj.
Qana Saqbe.
Wa Lix.
Qaawa Tzuultaqa.
Ma Kolax
Xaan Kon
Pedro (hombre)
Saqbe (mujer)
Un ramo de flores
Una botella de agua
Tiene dos aos
El camino es de un kilmetro.
La yerba que esta por manojo.
Doa Saqbe.
Don Andrs.
Sagrada Montaa (Cerro Valle).
El viejo Nicols.
La Vieja Kon







152
Los Posesivos en la Frase Nominal
En el idioma Qeqchi, este elemento indica a quien pertenece un objeto determinado, que puede ser
un sustantivo.
Regla: La posesin en la frase nominal se hace utilizando la partcula pronominal del Juego A, estas
partculas pronominales se usan cuando los sustantivos inician con vocal, y se escriben unidas al
sustantivo que se posee.
Ejemplos:
Qeqchi Castellano
waaq
aawaaq
raaq
qaaq
eeraaq
raaqeb
Mi cerdo
Tu cerdo
Su cerdo
Nuestro cerdo
El cerdo de ustedes
El cerdo de ellos.

Regla: La posesin en la frase nominal se hace utilizando la partcula pronominal del Juego A, estas
partculas (morfemas) pronominales se usan cuando los sustantivos inician con consonante, y se
escriben unidas al sustantivo que se posee..
Qeqchi Castellano
inpix
aapix
xpix
qapix
eepix
xpixeb

Mi tomate
Tu tomate
Su tomate
Nuestro tomate
Tomate de ustedes
Tomate de ellos.









153
La Frase Verbal:

Es un enunciado que tiene dos significados en la lingstica, generalmente se dice que es el
predicado en una oracin, es decir lo que se dice del sujeto; esto incluye un verbo o un predicado
no verbal y otros elementos como el objeto directo, objeto indirecto, adjuntos, adverbios, etc. El otro
significado se refiere a la frase verbal mnima que trata sobre el verbo mismo y a las partculas o
afijos que lo auxilian o lo modifican.

En la Frase Verbal, las partculas o afijos que intervienen cumplen con la funcin de indicar: el
tiempo / aspecto, el modo, la persona, el numero y acompaan al verbo para completar su
significado y en algunos casos indican direccin.
La Frase Verbal, cumple con la funcin de ncleo del predicado, las otras partes que componen el
predicado, adems del ncleo, son el objeto directo, el objeto indirecto y los adverbios.

A continucacion se describen cada una de ellas con sus correspondientes ejemplos:

La Frase Verbal en Predicados Verbales.
En el idioma maya Qeqchi, se puede encontrar dos tipos de predicados verbales: los que utilizan un
verbo intransitivo, y los que utilizan verbos transitivos.


La Frase Verbal Intransitiva:
En la frase verbal intransitiva solamente aparece el verbo intransitivo, el cual puede esta
acompaado de palabras modificadoras como adverbios, complementos de lugar, tiempo, modo y
otras palabras auxiliares relacionadas con el verbo, la accin siempre la hace el sujeto para el
mismo, es decir que es agente o paciente de la accin.

Regla: En el idioma qeqchi, la estructura u orden de la frase verbal intransitiva es:
tiempo/aspecto + Sujeto + base verbal.

Ejemplos en tiempo / aspecto presente, con el verbo comer.

Tiempo /
aspecto
sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
Nak in Waak Nakinwaak Yo como
Nak at Waak nakatwaak T comes

154
Na Waak nawaak El come
Nak oo Waak nakoowaak Nos. Comemos
Nak ex Waak nakexwaak Uds comen
nak e Waak nakewaak Ellos comen



Ejemplos en tiempo / aspecto pasado reciente con el verbo comer.

Tiempo /
aspecto
sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
x in Waak xinwaak com
x at Waak xatwaak comiste
x Waak xwaak comi
x oo Waak xoowaak comimos
x ex Waak xexwaak comieron uds.
x e Waak xewaak comieron ellos



Ejemplos en tiempo / aspecto pasado remoto con el verbo comer.

Tiempo /
aspecto
sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
K in Waak kinwaak com
K at Waak katwaak comiste
Ki Waak kiwaak comi
K oo Waak koowaak comimos
K ex Waak kexwaak comieron uds.
k e Waak kewaak comieron ellos




155
Ejemplos en tiempo / aspecto futuro con el verbo comer.

Tiempo /
aspecto
sujeto Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
t in waaq tinwaaq comer
t at waaq tatwaaq comers
t waaq twaaq comer
t oo waaq toowaaq comeremos
t ex waaq texwaaq comern uds.
t e waaq tewaaq comern ellos
























156
Frase Verbal Transitiva.

En la Frase Verbal Transitiva solamente aparece el verbo transitivo (la accin que hace el sujeto es
para recaer en el objeto) el cual puede estar acompaado de palabras modificadoras como el
adverbio, complementos de lugar, tiempo, modo y palabras auxiliares con el verbo.

Regla: En el idioma qeqchi, la estructura u orden de la frase verbal transitiva es:
tiempo/aspecto + Juego A + Juego B + base verbal


Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto presente.

Tiempo /
aspecto
Juego
B
Juego
A
Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
nak in aa boq nakinaaboq T me llamas
nak at in boq nakatinboq Yo te llamo
na x boq naxboq El lo llama
nak oo x boq nakooxboq El nos llama
nak ex qa boq nakexqaboq Nos. los llamamos
nak e qa boq nakeqaboqeb Llamamos a ellos



Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto pasado reciente.

Regla
Tiempo /
aspecto
Juego
B
Juego
A
Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
x in aa boq xinaaboq T me llamaste
x at in boq xatinboq Yo te llam
x x boq xxboq El lo llam
x oo x boq xooxboq El nos llam
x ex qa boq xexqaboq Nos los llamamos
x e qa boq xeqaboq Nos les llamamos

157

Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto pasado remoto.

Tiempo /
aspecto
Juego
B
Juego
A
Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
k in aa boq kinaaboq T me llamaste
k at in boq katinboq Yo te llam
ki x boq kixboq El lo llam
k oo x boq kooxboq El nos llam
k ex qa boq kexqaboq Nos los llamamos
k e qa boq keqaboq Nos les llamamos



Ejemplos de Frase Verbal Transitiva con tiempo / aspecto futuro.

Tiempo /
aspecto
Juego
B
Juego
A
Base verbal Frase Verbal en Qeqchi Castellano
t in aa boq tinaaboq T me llamars
t at in boq tatinboq Yo te llamar
ti x boq tixboq El lo llamar
t oo x boq tooxboq El nos llamar
t ex qa boq texqaboq Nos. los llamaremos
t e qa boq teqaboq Nos. les llamaremos










158
Frases no Verbales: La Frase Estativa
Se les llama as, porque en el idioma Qeqchi estos eventos estativos o existenciales no estn
representados por verbos como los otros eventos.

Regla: Se escriben usando el estativo, seguido por los sufijos pronominales del Juego B, en la
escritura aparecen unidos.

Qeqchi Castellano
chunchuukin
estoy sentado (yo)
chunchuukat
estas sentado (tu)
chunchu
esta sentado (l)
chunchuuko
estamos sentados (nosotros)
chunchuukex
estn sentados (ustedes)
chunchuukeb
estn sentados (ellos)
aj kalebaalin
soy de la aldea
aj sayaxchein
soy de sayaxche
aj peechex
son carpinteros (ustedes)
aj kalom winqin
soy agricultor
aj keenelat
eres molendera
aj banonelin
soy curandero
aj ralchocho
nosotros somos indgenas.
wechbeenex
son mis compaeros (ustedes)
benkeb
son morenos.
buq linxankaxlan
mi gallina es copetona.



Observacin: Para los casos especiales que aqu se ejemplifican, consultar el apartado de
posicionales y sustantivos en el Capitulo 3 de este texto.







159

La Frase Adverbial
La frase adverbial modifica a la frase verbal dando informacin de tiempo, lugar, modo o manera en
la que se realiza la accin.

Regla:
Generalmente esta compuesta por un adverbio, mas un verbo, o un estativo.
Ejemplos:

Adverbio de tiempo Qeqchi Castellano
junxil
najter
tojo
ewer
wulaj
ewu
qela
chiqeq
jowan
malaq
junxil nachal
najter nakamk.
tojo xinkul.
ewer kinkulunk.
wulaj ninawk.
ewu tinwulaq.
qela toowakliiq.
chi qeq xyola.
jowam tolintoj.
malaq xsume.
Hace tiempos que vino.
Muri hace mucho tiempo.
Hasta hace poco lo recib.
Vine ayer.
Maana sembrar.
Por la tarde llegar.
Nos levantaremos temprano.
Por la noche naci.
Mas tarde vendr a pagarlo.
Hoy lo acepto.

Adverbio de lugar Qeqchi Castellano
le
aran
arin
najt
nach
taqeq
taqa
sa xbeen
rubel
chi xkatq
xkayabaal
le wank.
aran xinkanab
arin tatintaw
najt nachal chaq
nach xkana.
taqeq xinkanab.
taqa xchal
sa xbeen wan.
rubel pitzpo.
chi xkatq xwar.
xkayabaal taataw.
All esta
All lo deje.
Aqu te encontrar.
De lejos viene.
Cerca qued.
Arriba lo dej.
De abajo vino
Encima esta.
Est estripado debajo
Al lado de l durmi.
Enfrente lo encontrars

160
chi ru
chi rix
chi ruuj
chi rit
chi rit
chi re
sa ruqm
sa xxaal rix
chi ru xinye.
chi rix tinxik.
chi ruuj xpik.
chi rit li che xten.
chi rit ukal xkana.
chi re ha xatin.
sa ruqm che xwar.
sa xxaal rix xraho.
Ante l le dije.
Tras l ir.
Con la punta escarb.
Con la culata del palo le peg.
En el fondo de la olla qued.
En la orilla del ro se ba.
En las ramas del rbol durmi.
En la espalda le doli.


Adverbio de modo Qeqchi Castellano
junpaat
timil
timiltimil
kaw
kawkaw
us
jokan
tento
ak re
junpaat xkulun.
timil taawaatina.
timiltimil tatyoklaaq.
kaw tatbichanq.
kawkaw naaanilak.
us nakanjelak.
jokan xinye re
tento toheerabi.
ak re naq nabay.
Vino luego
Hblale en voz baja.
Te acuestas con cuidado.
Canta recio.
Corre muy rpido.
Que bien trabaja.
As le dije.
Deben de escucharnos.
Su costumbre es tardarse.

Adverbio de manera Qeqchi Castellano
junpaat
chaabil
yib ru
chinaus
se josqil
se tuulanil
qetqetil
seebal
qem
xqemal
jumpaat xwar
chaabil naaatinak.
yibru nakauxlak.
chinaus nailok.
se josqil nakatril.
se tuulanil nakoorabi.
se qetqetil nakuluk.
seeb ruq chi kanjelak.
jwal qem chi beek.
xqemal laawochoch.
Luego se durmi.
Que bien habla.
Piensa mal.
Tiene un rostro bello.
Te mira enojado.
Nos escucha amablemente.
Atiende descortesmente.
Es muy gil para trabajar.
Es muy haragn para caminar.
T casa espreciosa.


161

Adverbio de cantidad Qeqchi Castellano
kajo
xiikil
kachin
nim
naabal
numtajenaq

nujenaq
yamyo
yuyu
juntzuqul
ki
yooon
jwal
babayaq

kajo ru li che.
xiikil naq xinaaxibe.
kachin naxwa
nim laatenamit.
naabal laakokal.
numtajenaq xsahil
aachool.
nujenaq linchakach.
yamyo sa rochocheb.
yuyu naqakul.
juntzuqul najultiko we.
ki xsachomq.
yooon li xtochlal.
jwal nakatinra.
aka babayaq xril.
El rbol tiene mucho fruto.
Me asustaste demasiado
Come poco.
Tu pueblo es grande.
Son varios tus hijos.
Eres muy feliz.

Mi canasta esta llena.
En su casa esta vaca.
Es algo lo que recibes.
Poco me recuerdo.
Su gasto es tanto.
Es grande su herida.
Te quiero mucho.
Ya fue algo lo que vi.


Adverbio de negacin Qeqchi Castellano
ma.
maaka
maji
maajun
maaani
maajunwa
moko
chi moko
inka
i
ma narabi ta.
maaka raatin
maji nawulak.
maajun xtenqank re.
maaani rechbeen.
maajunwa xinye aawe.
moko naraj ta rilbal.
chi moko xwakli
inka nakinkanjelak.
i
No escucha.
No tiene nada que decir.
Todava no ha llegado.
Nadie le ayud.
No tiene compaa.
Nunca te lo dije.
No lo quiere ver.
Ni siquiera se levant.
Yo no trabajo.
no



162
Adverbio de afirmacin Qeqchi Castellano
jokan,
kamaan,
henhe
yaal
us
tzaqal

jokan naraj.
kamaan xinye re
henhe
yaal nakaye
us chankin re
tzaqal xake
Eso es lo que quiere.
As le dije.
Si
Es verdad lo que dices.
Esta bien le dije.
Lo diste cabal.


Adverbio de duda Qeqchi Castellano
mare
tana
len
usan
wi
mare tatchalq
xwar tana
xyolaak len.
usan
wi naraj.
Quiz vengas
Talvez se durmi
Dice que ya naci.
Hojala.
Si acaso quiere.


















163
La Frase Adjetival:

Es la que tiene un adjetivo como ncleo, generalmente lleva la palabra intensificadora muy, este
intensificador cumple las funciones de adjetivo o de adverbio.
Regla: Generalmente, la frase adjetival lleva escrito el intensificador MUY al inicio.
Ejemplos:

Adjetivo mas intensificador Qeqchi Castellano
Jwal tuulan
Jwal tiq
Jwal ke
Jwal cham
Jwal tuulan nailok li tzi
Jwal tiq nasakok li saqe.
Jwal ke nareeka sa ha.
Jwal cham xeki li chaj.
El perro se ve muy manso
El sol esta azotando muy fuerte.
El siente mucho fri en el agua.
Los pinos crecieron muy altos.



La Frase Relacional
Es la que lleva como ncleo un sustantivo relacional, lo que sirve para agregar un complemento a la
frase.
Regla: para escribir la frase recional, ese necesario utilizar uno de los relacionales para enlazar el
verbo con el complemento, de tal manera que se entienda el mensaje completo.

Ejemplos
Qeqchi Castellano







Xinexkam sa kayiil.
Xinkanab se ruqm xna.
Xwulak rikin ranab.
Nailek xbaan laj Ku
Kinkanab xbeen meex.
Tintaqeq sa ruuj che.
Xloq choq aawe.
Me llevaron al mercado
La deje bajo responsabilidad de su madre.
Llego con su hermana.
Es observada por Domingo.
Lo dej sobre la mesa.
Subir en el rbol.
Lo compr para t.

Observacin: SE puede consultar el apartado de los sustantivos relacionales en el Capitulo 3



164
La Oracin.

Las oraciones son grupos de palabras expresados o escritos en forma ordenada de acuerdo a una
estructura gramatical de entonacin y de contenido que permite encontrar un sentido completo en el
mensaje tanto del hablante como del oyente. Es una unidad con independencia sintctica, y sirven
para la comunicacin de conceptos y de pensamientos. Las oraciones estn formadas por frases,
por lo tanto, son ms complejas.

La oracin esta conformada bsicamente por dos ideas o unidades:
1) tpico que es de quien se habla, representada por el sujeto y
2) el comentario, lo que se habla del sujeto, representada por el predicado.


El Sujeto. Es una palabra o frase nominal que se encuentra en la oracin. El sujeto en trminos
generales se puede decir que constituye parte de la oracin y que se encarga de indicar el tpico de
un comentario; en otras palabras, el sujeto, es la persona, animal o cosa de quien se habla en la
oracin, en sentido general.

Regla: En el idioma maya Qeqchi, el sujeto se encuentra escrito al final de la oracin, es decir
despus del verbo y del objeto, responde a la estructura V O S .

Ejemplos:

Kebatzunk bolotz li saaj al. Los muchachos jugaron pelota.
Kextaw li ixim li sank. Las hormigas descubrieron el maz.
Kexboqeb li saaj laj Xibalba. Los de Xibalba llamaron a los muchachos.
Kixnuq li kanti li kuch. El gaviln trago a la culebra.
Kialabteek wi chik li utzaal. La caa volvi a retoar.
Xtiw li winq li tzi. El perro mordi al hombre.
Xnujak li hal sa li ochoch. La mazorca se lleno en la casa.
Kikete xbaan kaaq li pich. El pjaro carpintero fue golpeado por el rayo.
Chalk re li wiitzin. Mi hermano viene en un momento.

En las oraciones del ejemplo anterior, se puede notar el lugar que ocupa el sujeto de la oracin,
quien respeta la estructura de los idiomas mayas: V O S, es decir, la oracin inicia siempre con
un verbo, seguido por el objeto, hasta despus va el sujeto.

165
En algunos casos, especiales, el sujeto se ubica al inicio de la oracin, sin embargo no corresponde
a la estructura de los idiomas mayas. Por ejemplo:

Li kuulaal xwakli xjunes. El bebe se levanto solito.
Li kaxlan xjoplen re li ixkiij. La gallina escarbo la yerba buena.
Li tul xqano sa pim. El pltano maduro en el monte.
Li xul kochko xbeen pek. El aminal esta parado en la piedra.
Li nima xkelo li ochoch. El ri arrastro la casa.




El Predicado. Es la frase verbal que desempea la funcin del objeto en la oracin; en el idioma
maya Qeqchi existen tambin predicados no verbales, los cuales reciben el nombre de estativos,
estos pueden estar en calidad de complementos.

El verbo en el predicado, puede ser intransitivo o transitivo, dependiendo si hay objeto o no hay
objeto en la oracin.

El Predicado Intransitivo: En esta frase verbal, solamente se encuentra quien hace la accin, es
decir, el sujeto, no as el que recibe la accin.

Ejemplos de predicados intransitivos:

Xinkat li wuutzuuj Queme mi ofrenda.
Xinloq jun sumal inxaab. Me compre un par de zapatos.
Nawatesi li kuulaal. Bao al bebe.
Kiaatinak li china uk. Habl el pequeo piojo.
Tiqwasinbil li boj. El boj esta caliente.
Xhao li kanteel. La candela se derriti.
Kamk re li wechkabal Se esta muriendo mi vecino.
Yook chi purik li kuch. El gaviln esta volando.
Kiwakli li yaj El enfermo se levanto.
Napiskok li amoch. La rana salta.

166
El Predicado Transitivo: En esta frase verbal, se encuentra el que hace la accin, es decir, el
sujeto, as como tambin se encuentra el que recibe la accin, es decir el objeto o en quien recae la
accin.

Ejemplos de predicados transitivos:
Xatinboq sa kayiil. Te llame al mercado.
Kequmbesiik li saaj al. Los muchachos fueron convencidos.
Kebalaaqiik laj Xibalba. Los de Xibalb fueron engaados.
Kinxnuq li amoch. Fui tragado por el sapo.
Kohextenqa li xul. Fuimos apoyados por los animales.
Kichuubaak sa xyi ruqm. En la palma de la mano fue escupido.
Kichotek xjolom laj Ixbalamqe. Ixbalamqe le fue degollado la cabeza.
Xintiikisi li ruuj si. Empuj la punta de la lea.
Toohaawaatina sa qeqchi. Debes de hablarnos en Qeqchi.
Chinaaxibesi sa li kal. Tendrs que espantarme en la milpa.


Clases de Oraciones
Para el estudio de las oraciones en el idioma Qeqchi, se conocen dos grupos: oraciones simples y
oraciones complejas.

Oraciones Simples
Esta clase de oracin tambin recibe el nombre de oracin sencilla, y su caracterstica principal es
que no tienen ningn tipo de complementos. La oracin simple es una oracin indicativa, sin enfoque
y consta de una sola clusula.
Regla: Esta clase de oracin en el idioma maya qeqchi se componen de verbo, objeto y sujeto.

Ejemplos:

Xtiw li mis li tzi. El perro mordi al gato.
Verbo Objeto Sujeto

Kiisiik ruuch re laj Wuqub Kaq Ix. A Wuqub Kaq Ix le quitaron el diente.
Verbo Objeto Sujeto

167
Las Oraciones que indican Existencia o Estado.

Esta clase de oraciones sealan mas que todo cmo es alguien o algo, procedencia, ubicacin,
tiempo o estado del clima, etc.
Regla: la palabra que indican existencia o estado generalmente va escrita al inicio de la oracion.

Ejemplos:

Qeqchi Castellano
Wan linmel sa li warib. Mi abuelito esta en la amaca.
Xaqxo li tzI chi ru nebaan. El perro est parado en el patio.
KI tzaqal ru li kenq. El frijol esta cargado.
Numtajenaq li saltul chi rubel. Hay muchos zapotes debajo del rbol.



Oraciones que indican lugar:

Esta clase de oraciones, indican en que lugar o donde se encuentra una persona, animal u objeto.
Regla: Generalmente la palabra que indica el lugar o la ubicacin en la oracion se escribe al final de
la oracion, como un complemento.

Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Wan linna sa ochoch. Mi madre esta en la casa.
Xtaqek li mes xbeen kabl. El gato se subi sobre la casa.
Kochko li tzunun sa ruuj che. El gorrin esta parado en la punta del rbol.
Tanto linchiich xbeen tem. Mi machete esta sobre el banco.
Wan li wa sa chakach. Las tortillas estn en la canasta.





168
Oraciones que indican tenencia o posesin:

Estas oraciones indican lo que tiene alguien o algo, o esta en poder de alguien.

Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Wan jun intzo kaxlan. Tengo un gallo.
Jwal qes re linchiich. Mi machete tiene mucho filo.
Naabal ru li chiin. El naranjal tiene mucho.
Kaahib ral li xaan tzi. La perra tiene cuatro cachorros.
Okaal chihab wan re li cheekel winq. El anciano tiene cien aos.



Oraciones que indican una caracterstica.
Estas oraciones indican que caracterstica o seal distingue una cosa de otra o bien, algo que es
notable en una persona, cosa u objeto.

Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Katal li wa. La tortilla esta quemada.
Xep rix li kaxlan. El pollo es abado.
Tenel ruqm li chinaal. La mano del nio esta golpeado.
Kalajenaq li winq. El hombre esta borracho.
Qanjorin li tul. El pltano esta sazn.









169
Oraciones que sealan un atributo o calidad.

Estas oraciones indican un atributo o calidad que distingue a una persona, animal u objeto de otro
similar.


Ejemplos:
Qeqchi Castellano
Jwal seeb xchool linrabin. Mi hija es muy lista.
Linyuwa jwal seeb chi kalek. Mi padre es un buen labrador.
Laj Mek chaabil chi yohobk. Miguel es excelente cazador.
Jwal tuulan li xaan wakax. La vaca es muy mansa.
Saqpotzin ratzum li kal. Resplandece la floracin de la milpa.




Oraciones que sealan existencia

Estas oraciones indican que hay o existe alguna persona, animal u objeto.

Ejemplos:


Naabaleb li chaj sa li kiche. Hay muchos pinos en la montaa.
Xiikil li poyanam sa li nimqe. En la feria hay muchas personas.
Ki tzaqal ru linkenq. El frijolar esta cargado.
Wan linmel sa warib. Mi abuelito esta en la cama.
Numtajenaq li saltul rubel. Hay muchsimos sapotes debajo del rbol.





170

Oraciones que indican posicin

Estas oraciones indican como se encuentra en el ambiente una persona, animal u objeto.

Ejemplos:

Xaqxo li winq. El hombre esta parado.
Tolto li che El palo esta tirado.
Helho li xxaq kum. El ayote esta tendido.
Tuntu li tzi. El perro esta echado.
Sursu li wa La tortilla esta redonda.
Wiqwook li cheekel winq. El anciano esta arrodillado.
Qochqo li kaam. La pita esta enrollado.
Chunchu li kuulaal. El bebe esta sentado.


El orden basico de las palabras en las oraciones en el idioma qeqchi
El orden normal de las palabras, como en cualquier idioma, en el idioma Qeqchi tiene un orden
singular; este orden bsico se refiere al lugar y orden en que se encuentran las diferentes partes de
la oracin. (VOS).

El Verbo: indica la accin que se desarrolla en la oracin.
El Objeto: es el que recibe o es afectado por la accin del verbo
El Sujeto: es quien hace o ejecuta la accin que indica el verbo.

Regla: En el idioma Qeqchi existen tres formas como se puede presentar el orden de los
constituyentes: VERBO +OBJETO+SUJETO VOS; tambin: SUJETO, VERBO, OBJETO
SVO; y SUJETO, OBJETO, VERBO SOV .

Primero: Verbo, Objeto, Sujeto VOS,
Ejemplo:
Kielqaak Qana Po xbaan Qawa Saqe. La Luna fue secuestrado por el Sol.
V O S

171

Xjachi li si laj Lu. La lea fue rajado por Pedro.
V O S

Segundo: Sujeto, Verbo, Objeto SVO
Ejemplo:

Xbaan Qawa Saqe kielqaak Qana Po Por el Sol fue secuestrado la Luna.
S V O

laj Lu xjachi li si Pedro raj la lea.
S V O
Tercero: Sujeto, Objeto, Verbo SOV.
Ejemplo:

Xbaan Qawa Saqe Qana Po kielqaak. Por el Sol, la Luna fue secuestrado.
S O V

Laj Lu li si xjachi. Por Pedro fue rajado la lea.
S O V


Sin embargo, el orden normal que se utiliza en el idioma Maya Qeqchi, es la primer, es decir, la que
se compone inicialmente del Verbo, seguido del Objeto y finalmente el Sujeto. VOS, esta estructura
es la que debe ser utilizado en la escritura de oraciones en el idioma Qeqchi. Por lo tanto, los
hablantes qeqchies, deben utilizar en la forma hablada y escrita, la estructura referida.

Ejemplos:
Xyola li pim xbaan li hab. Naci la yerba por la lluvia.
V O S

Kielqaak Qana Po xbaan Qawa Saqe. La Luna fue secuestrado por el Sol.
V O S


172
Xtzub ru li ixq laj Jer. Jer beso a la mujer.
V O S

Xchap ral wakax li hix. El tigre se llev el ternero.
V O S

Xjachi li si laj Lu. Pedro raj la lea.
V O S





Las Oraciones Complejas:

Las oraciones complejas en el idioma Qeqchi son las que estn compuestas por mas de una
clusula. Quiere decir que puede tener dos o ms sujetos y predicados.

Las oraciones complejas estn formadas de manera que la informacin que se quiere dar es mas
completa y explicativa.

La Clusula, consiste en el sujeto y predicado que por si solo no forman una oracin, sino que son
constituyentes en la oracin.

Se pueden clasificar en dos grupos, as:

a) independientes y
b) dependientes










173
Oraciones o Clusulas Independientes:

Tambin se les llama Clusulas independientes en algunas gramticas, reciben este nombre porque
pueden funcionar como una oracin por si solas, o como un constituyente. Tambin puede funcionar
como clusula principal en una oracin que tiene mas de una clusula.


Ejemplos de clusulas independientes:


Xko chi molbek li kaxlan. La gallina se fue a poner huevo.

Xkuluk li winq chi kayink isb. El hombre vino a vender chamarra.

Tinxik chi rix wa Lu. Con don Pedro yo ir.

Xchap li kaxlan li yak. El gato de monte agarr la gallina.

Xkirtasi li woq laj ilonel. El curandero san mi pi.

Li wakax xlow li okox La vaca se comi los hongos.

Li maal maaka xqesnal. El hacha no tiene filo.











174
Oraciones o Clusulas Dependientes.

Son las que no pueden decirse o escribirse solas, ya que dependen de otra u otras dentro de la
misma oracin para que se entiendan claramente, esto quiere decir que no puede funsionar como
oracin por s sola.

Ejemplos:


Xko li kaxlan chi molbek li xchoyok re li ixim. La gallina que se termino el maz se fue a
poner huevo.

Xkulun li winq kolxloq xwa wikin chi kayink is. El hombre vino a vender chamarra, quien
comiera con migo.

Tinxik xkatbal wuutzuuj chi rix wa Lu. Con don Pedro yo ir a quemar mis candelas.

Xchap yak sa ruuj che li kaxlan. El gato de monte agarr la gallina que duerme
en el arbol.

Xkirtasi li woq laj ilonel li nachal chaq chi
Kajbon.
El curandero que viene de Cahabn sano mi
pi.

Li wakax maaka xye xlow li okox. La vaca sin cola se comi los hongos.

Li maal ninjach wi linsi maaka xqesnal. El hacha con que corto la lea no tiene filo.










175
Clase de Clusulas:

En el idioma maya Qeqchi, existen varias clases de clusulas dependientes, entre las cuales se
encuentran.

Clusula condicional.
Clusula relativa
Clusula de complemento


Clusula de Condicin o Condicional.

Es una clusula dependiente que expresa una condicin, y en el idioma Qeqchi' debe iniciar siempre
con la partcula wi', esta partcula tiene la equivalencia de "si" en el castellano. Ambientes en donde
aparece puede ser al inicio o en medio de la clusula principal.


Ejemplos.

Wi taabakeb laatzi tinchalq. Si amarras tus perros, vendr.

Wi yaal nakaye tinloq laapoot. Si dices la verdad, te compro el gipil.

Wi naraho laawoq chatzoyaq chi xeeb. Si te duele tu pie, aplcale sebo caliente.

Tinwulaq sa laanimqe wi tatxajoq wikin. Llegare a tu cumpleaos si bailas con migo.

Taakam inwa sa kal wi inka ninkulun. Lleva mi comida a la milpa si no vengo.

Chaabilaq li al wi naxke xchool. El muchacho saldr bien si es responsable.





176
Oraciones o Clusulas Relativas

Estas oraciones corresponde a la clase dependiente y su funcin es modificar los sustantivos o
explicar algo mas acerca de los mismos. En algunas ocasiones tambin reciben el nombre de
clusulas adjetivas porque su trabajo es calificar la frase nominal.

Ejemplos de Clusulas Relativas:

Xko li kaxlan chi molbek xchoyok re li ixim. La gallina que se termino el maz se fue a
poner huevo.
Xkulun li winq kolxloq xwa wikin chi kayink is. El hombre vino a vender chamarra, quien
comiera con migo.
Tinxik xkatbal wuutzuuj chi rix wa Lu. Con don Pedro yo ir a quemar mis candelas.
Xchap yak sa ruuj che li kaxlan. El gato de monte agarr la gallina que duerme
en el rbol.
Xkirtasi li woq laj ilonel li nachal chaq chi
Kajbon.
El curandero que viene de Cahabn sano mi
pi.
Li wakax maaka xye xlowok re li okox. La vaca sin cola se comi los hongos.
Li maal ninjach wi linsi maaka xqesnal. El hacha con que corto la lea no tiene filo.


Clusula de Complemento.

Las clusulas de complemento funcionan como sujetos u objetos, en el idioma maya Qeqchi, las
clusulas de complemento, hacen el papel objetos de los predicados o los verbos.

Ejemplos:


Ninkauxla (naq warenaq) Pienso que duerme.
Xqatikib (bichank). Ya empezamos a cantar.
Yooko (chi sikok tzi). Estamos cosechando cardamomo.
Xintaqla resil (naq chalk eere) Envi el aviso que vendrn
Oho (eerikin.) Iremos con ustedes.


177
Clusula Adverbial:

Funcionan como constituyentes dentro de la frase verbal o en la oracin, y dan informacin de tipo
adverbial de tiempo, propsito, lugar, razn o causa.

Ejemplos:

Kinxok xmuhel naq kitane. Llame su espritu cuando cay.
Tintziiba re naq inka tsachq sa aachool. Lo escribir para que no se te olvide.
Xinkanab li sek xbeen chakach. Deje la taza sobre la canasta.
Xinhilan xbaan naq yajin. Estoy descansando porque que estoy enfermo.
Tinxik xbaan naq xintitzk. Me voy porque ya me aburr.


Coordinacin
La coordinacin es una clase mas de oraciones complejas, y se distingue por que esta compuesta
por dos o mas clusulas independientes, que fungen como constituyentes en la oracin en iguales
condiciones.

Regla: En el idioma Maya Qeqchi, se pueden encontrar conjunciones que sirven para unir dos
clusulas independientes, pudiendo ser en algn momento, afijos, que tienen la funcin de unir o
coordinar las clusulas, entre las cuales se encuentran.
Ejemplos:
Qeqchi Espaol
Ut Y
Jokan As es
Chi moko Tampoco
maraj O
Jokanan / jokan naq Por eso
Jokan bi En consecuencia / entonces
Xbanaq Por ello
Habanan Sin embargo
Haban pero
Us ta aunque

178
Las Oraciones Compuestas.
Son aquellas oraciones que estan coordinadas, ligadas o juntadas mediante el uso de las
conjunciones.

Ejemplos:

QEQCHI ESPAOL
Tinxik chi beek ut tinloq chaq inwa.

Ir a pasear y comprar mi comida.
Yook chi yaabak jokan naq kiabiik xbaan
xyuwa.

Estaba llorando por eso lo escucho su pap.
Ma nawaj ta chi moko tinra ru laawe.

No estoy interesado, tampoco me apetece el
tuyo.
Ma tatwaaq maraj wark xatchal.

Quieres comer o viniste a dormir.
Xkam li kal xbaan naq inka xattzaaman chi
ru Tzuultaqa.
La milpa muri porque no hiciste tu peticin al
Tzuultaqa.
















179
BIBLIOGRAFA. BIBLIOGRAFA. BIBLIOGRAFA. BIBLIOGRAFA.

1. Albizrez Palma, Francisco. Manual de Comunicacin Lingstica. Guatemala.
Editorial Universitaria-USAC-
2. ALMG. Gramtica Descriptiva del Idioma Qeqchi. Guatemala 2004.
3. ALMG. Gramtica Descriptiva Itza. Guatemala. 2001.
4. ALMG. Gramtica ormativa del Idioma Mopan. Guatemala 2003
5. ALMG. La ormalizacin Lingstica de los Idiomas Mayas. Guatemala. 2001.
(fotocopias) Direccin Lingstica y Cultural.
6. ALMG. Propuesta de Modalidad de Oficializacin de los Idiomas Mayas.
Guatemala.1998. Editorial Nojibsa
7. Carlos Humberto Cu Cab. Introduccin a la Morfosintaxis del Idioma Qeqchi.
(indito) Guatemala 2003
8. England, Nora. Introduccin a la lingstica de los idiomas Mayas. Guatemala.
1996. Editorial Cholsamaj
9. Escobar de Del Cid, Ana Esther. Gramtica y Comunicacin. Guatemala 1999.
Delta Ediciones.
10. Tzul y Tzimaj, Gramtica del Idioma Qeqchi. Guatemala 2001. Proyecto
Lingstico Francisco Marroqun. Editorial Cholsamaj.
11. Ley de Idiomas acionales. Decreto 19-2003.
12. MINEDUC. Manual para aprender el Idioma Qeqchi. Guatemala.1992.
DIGEBI.
13. Montanillo Merino, Enrique. Diccionario de Lingstica. Madrid. 1986. E.G.
Anaya, S. A.
14. Benito Prez y Santos Nicols. Gramtica Poqom. Guatemala. 1998. OKMA.
Cholsamaj
15. OKMA. Maya Chii Los Idiomas Mayas de Guatemala. Guatemala
2001(reimpresin). Editorial Cholsamaj.
16. Ortuo Martnez. Teora y Prctica de la Lingstica Moderna. Mxico 1995.
Editorial Trillas.
17. Stephen Stewart. Gramtica Qeqchi. Guatemala. 1980. EDITA.

180
18. Cuc Caal, Alfonso. Gramtica del Idioma Qeqchi. Guatemala. 1988.
Universidad Rafael Landivar/ PRODIPMA.

También podría gustarte