Junio 2014.

Nº 58
Mujeres del Mundo - Munduko Emakumeak
Diseño y maquetación: Iratxe López
Impresión: Luna. Tfno.: 94 416 75 18
DEPÓSITO LEGAL: BI- 598/2012
Número de ejemplares: 1.000
Edita: Mujeres del Mundo- Munduko Emakumeak ‘Babel’
Dirección: Fica, 5, interior, bajo. 48006. Bilbao
Tfno.: 94 400 54 17
Email: babelmujeres@gmail.com Web: http:www.mujeresdelmundobabel.org
Blog de comidas del mundo: http://comidasdelmundobabel.blogspot.com
http://www.facebook.com/groups/mujeresdelmundo/
La revista no se hace responsable ni está de acuerdo necesariamente
con las opiniones de sus colaboradoras/es
Edi tori al
Sumario
Editorial ....................................... 2
No a las vuelos de la vergüenza...... 3
No la la liquidación de Cajas
de Ahorros Vascas ......................... 4
La inspección no inspecciona .......... 5
¿Consumimos o nos consumen? ...... 6
1 de mayo. ¡Seguimos en la lucha!.. 7
22 M: Marchas de la dignidad ......... 8
ATH-ELE..................................... 10
Sentencia del Tribunal
de Estrasburgo............................ 11
Santa Rosa de Lima y
Micaela Vargas............................ 12
Aolku Sarea................................ 13
No somos delito .......................... 14
Conmigo hasta el final ................. 15
Violecia machista......................... 16
Apoyo a las mujeres .................... 17
Nancy Sepúlveda......................... 18
Empoderándonos......................... 19
Construyendo autonomía.............. 20
El derecho de reivindicar .............. 22
Una cuestión de derecho .............. 24
Iris Yassmín Barrios ..................... 25
Aborto desde la libertad ............... 26
La práctica del empoderamiento.... 28
Fiesta fin de curso....................... 29
Taller de escritura........................ 30
Receta y rincón poético................ 32
Reseñas ..................................... 33
Nadie es ilegal ............................ 34
Direcciones de interés.................. 35
2 Junio 2014 Mujeres del mundo
Hacemos los
sueños realidad
Hace muchos años cuando nuestras pri-
meras compañeras llegaron a nuestro local
de Fika se encontraron con un patio trase-
ro que era un verdadero basurero, acam-
paban a sus anchas diferentes bichos,
mucha maleza y mucha porquería.
El sueño de convertir ese patio trasero
en un espacio de encuentro, de disfrute
y de creación, animó a un grupo de
compañeras valientes y decididas. Tras
tiempo, mucho trabajo, manos llenas
de paciencia, ternura y arrojo hoy cele-
bramos y compartimos un bonito jardín
que adorna nuestra portada.
El jardín tiene plantas y flores de colores
diversas, formas y tamaños, hojas varia-
das en verdor y textura. Nos identifica
como grupo, eso somos nosotras, pareci-
das y diferentes, amantes de la luz, de la
vida, de energías que nos permitan reno-
varnos, reinventarnos, recrearnos.
Este espacio es símbolo de que los sueños
nos ayudan a construir futuro. En él conti-
nuamos soñando, confabulando ideas, dis-
cutiendo, escuchándonos... Reafirmando
como lo hemos hecho a lo largo de miles
de años que cuando estamos juntas nos
aliamos, sumamos fuerzas y rebeldías
para indignarnos, protestar contra lo injus-
to del sistema y crear nuevas realidades.
A veces, “solamente” es un lugar para
tomar un café o té en compañía de amigas
que nos transmiten aprecio y respeto.
JARDIN LUGAR DE ENCUENTRO:
PARA SEMBRAR Y RECOGER IDEAS
Ametsak egi
bihurtzen ditugu
Orain dela urte asko, gure lehenengo lagunak
Fika kaleko lokalera iritsi zirenean, benetako
zabor-ontzi bat zirudien atzeko patioak, hain-
bat bitxo zebiltzan harat honat, sasitza eta
zikinkeria ugari zegoen bertan.
Atzeko patio hura, topaketa eta sormen
leku eta gozatzeko leku bihurtzeko amet-
sarekin berehala animatu ziren emakume
ausart batzuk. Hainbat esku samur eta
pazientziaz betetakoekin hainbat lan egin
ondoren eta denbora puska bat pasa eta
gero, gaur egun, sarrera hain dotore
apaintzen duen lorategi bat da.
Lorategiak, kolore, forma eta tamaina
askotako landare eta loreak dauzka; ehun-
dura eta berde askotarikoak. Talde bezala
identifikatzen gaitu, hori gara gu, antzeko-
ak baina desberdinak; bizitza, argia, bir-
sortu eta berriztatzen gaituen energia
maite dugunak.
Ametsek etorkizuna eraikitzen laguntzen
digutela adierazten duen sinboloa da leku
hau. Horregatik, amets egiten jarraitzen
dugu bertan, elkarren ideiak aditzen, ezta-
baidatzen… Milaka urtetan egin dugun
bezala, elkartzen garenean aliatu egiten
gara, asaldurak eta indarrak batzen ditugu
sumintzeko, sistema honen injustizien
aurka protestatzeko eta errealitate berriak
sortzeko.
Batzuetan, kafe edo te goxo bat “beste
gabe” hartzeko lekua da, errespetua eta
estimua helarazten diguten lagunekin.
LORATEGI TOPALEKUA: IDEIAK EREIN ETA
BILTZEKO
LUCHA SOCIAL
3 2014 Ekaina
Munduko emakumeak
No a los vuelos
de la vergüenza
BRÍ GI DA RI DRUEJ O
Varias decenas de personas se manifestaron por las calles del barrio de
San Francisco, para protestar por la detención de un compañero senega-
lés por parte de policía nacional por encontrarse en situación irregular,
está persona se encuentra en estos momentos interno en el CIE de Madrid.
Además de ello, se han denunciado los llamados "vuelos de la vergüen-
za", ya que este mes hay uno programado el día 25 a Nigeria y otro el día
29 a Senegal y la presión que la policía nacional ejerce hacia las personas
de esta nacionalidad en las inmediaciones a estas fechas.
LUCHA SOCIAL
4 Junio 2014 Mujeres del mundo
Er agi l e sozi al ak: AHT Gel di t u
El karl ana; Berr i -Ot xoak; Feder aci ón
de Asoci aci ones de Veci n@s de
Bi l bao-Bi l boko Auzo El kart een
Feder azi oa; Danok Lan; Pl at af or ma
de Pensi oni st as de Euskal
Her r i a-Euskal Her ri ko Pent si oni st en
Pl at af or mak: Ezker Gogoa;
Asoci aci ones de
Consumi dores-Kont sumi t zai l e
El kart eak ( EKE, UCE, EKA, EHKB,
OCUV) ; M15M; REAS ( Red de
Economí a Al t er nat i va y Sol i dari a) ;
PAH Kal er at zeri k EZ! ; STOP
Desahuci os Gast ei z; STOP
Desahuci os Gi puzkoa; I RPH.
Si ndi kat uak: EHNE, HI RU, ELA,
LAB, ESK, STEE-EILAS y CNT.
LUCHA SOCIAL
5 2014 Ekaina
Munduko emakumeak
LAN IKUSKARITZAK
EZ DU IKUSKATZEN
Hemen elkartu gara Lan Ikuskaritzaren jarrera salatzera,
etxeko langileak kontratatzen dituzten agentzien jarduera
kontrolatzen ez dituelako. Joan den azaroan ASISPER eta
APUROS MAYSE agentziak salatu genituen, etxean lo egi-
tenduten etxeko langileak lan baldintza txar eta bidegabee-
tan kontratatzeagatik.
Ikuskaritzaren akta jada jaso dugu. Ez dituzte zigortuko
froga nahikorik ez omen dutelako. Guk grabaketak eta leku-
koak eskaini genizkien, baina ez dituzte entzun nahi izan
baliorik ez omen dutelako. Langileen zerbitzua jaso zuten
sendiekin ere ez dira kontaktuan jarri... eta ez ikertzeko ait-
zaki gisa etxebizitzaren pribatutasuna erabiltzen dute.
Lan Ikuskaritzaren pasibotasuna ezagututa, agentziak
nahi duten eran jokazten ari dira inongo zigorrik jasoko
ez dutelakoan. Ezin dugu ahaztu egoera hau mantentzek
EuskoJaurlaritzaren erantzunkizuna, Ikuskaritza bere
menpean baita.
Exijitzen dugu:
- Aitzakiarik gabe, Lan Ikuskaritzak salatutako bi agent-
ziak ikertu ditzan. Eta baita gainontzekoak ere, salake-
tak jaso arte itxaron gabe.
- LANBIDEri eskatzen diogu enplegu zerbitzu gisa aritze-
ko etxeko enpleguan ere. Horixe agindu zion Euskal
Parlamentuak duela hiru urte. Horrela, agentziek zeregi-
na galduko lukete.
- Eta, jakina, Eusko Jaurlaritzari, Lan Ikuskaritzak eta
LANBIDEk beraien eginkizuna bete dezaten bitartekoak
jar ditzan.
Agentzien gehiegikeriak pairatzen dituzten etxeko langi-
leei animatzen diegu salaketak egiten jarraitzera; gai-
nontzeko biztanleei, egoeraren konplize ez bihurtzeko.
LA INSPECCIÓN NO
INSPECCIONA
Estamos hoy aquí concentradas para denunciar la pasividad
de la Inspección de Trabajo para con las agencias de empleo
de hogar. En noviembre pasado denunciamos a las agencias
ASISPER (Bilbao) y APUROS MAYSE (Barakaldo) por contra-
tar trabajadoras internas en condiciones de explotación.
Ya hemos recibido el acta de inspección. No van a san-
cionarlas porque, según ellos, no tienen pruebas sufi-
cientes. Nosotras les hemos ofrecido grabaciones y tes-
tigos, pero no les sirven. Tampoco se han puesto en con-
tacto con ninguna de las familias que han contratado los
servicios con la agencias... y se siguen escudando en
que el domicilio es inviolable para no investigar.
La pasividad de Inspección de Trabajo hace que las
agencias actúen como les viene en gana sin tener miedo
a ninguna sanción. No podemos olvidar la responsabili-
dad del Gobierno Vasco, que es de quién depende
Inspección al no vigilar este organismo.
Reclamamos:
- Que Inspección de Trabajo se deje de excusas e inves-
tigue a estas dos agencias y a todas las demás, sin
esperar a que haya denuncias.
- A LANBIDE, que se comporte como un servicio de
empleo también en el trabajo de hogar como se lo exi-
gió el Parlamento Vasco hace ya tres años. Así, las agen-
cias perderían terreno.
- Y por supuesto, al Gobierno Vasco, que ponga los
medios para que la Inspección de Trabajo y LANBIDE
cumplan con su trabajo.
Además, animamos a las trabajadoras de hogar que tra-
bajan en este tipo de agencias explotadoras a que no
cesen en su denuncia y, al resto de la población, a que
no se conviertan en cómplices pasivos de esta situación.
Colectivos Sociales: Asamblea de mujeres de
Bizkaia, Argitan, Berri-Otxoak, Harresiak Apurtuz,
Munduko Emakumeak-Mujeres del Mundo Babel,
SOS Racismo, La Posada de los Abrazos,
FeminisTalde, Mujeres en la Diversidad, Mugarik
Gabe.
Sindicatos: ELA, LAB, ESK, STEE-EILAS, CGT/LKN y
CNT.
Mujeres del mundo Junio 2014 6
lucha social
Let i ci a Urret abi zkai a Gi l
Sai oa Baci gal upe de l a Tor re
La idea ficticia del crecimiento ilimitado en un planeta
finito nos lleva a la insostenibilidad de las sociedades de
consumo que pone en evidencia la actual crisis. Ante esta
situación no son pocas las personas que están cambian-
do su manera de consumir. Esto pasa por plantearse el
poder que ejerce la publicidad sobre todas las personas,
pero también por replantearnos los roles de género exis-
tentes.
En las sociedades capitalistas actuales, la idea de creci-
miento ilimitado también se plasma en las distintas
maneras de consumir. Para el discurso oficial, la solución
a las diversas crisis y problemas económicos que padece-
mos, pasa por consumir más para hacer crecer la econo-
mía, trasladando de paso la responsabilidad de la insos-
tenibilidad del sistema a las personas. Esta responsabili-
dad no está repartida de manera igualitaria entre hom-
bres y mujeres. Por imperativo social, tradicionalmente
se les ha asignado a las mujeres el papel de suministrar
la comida, la ropa, la limpieza y otros bienes de consumo
al hogar mientras los medios de comunicación nos trans-
miten una imagen de mujer caprichosa, que compra para
su propia satisfacción de manera insaciable, un estereo-
tipo en toda regla. Así, mujeres y hombres tendemos a
identificarnos con este tipo de patrones, asumiendo que
las mujeres son más consumistas, sin tener en cuenta la
satisfacción de necesidades colectivas que llevan a cabo
de manera no reconocida, además de las suyas propias.
Es por ello que no podemos olvidar plantearnos el poder
que ejerce la publicidad en todas las personas y por
tanto, asumir la responsabilidad del poder que le damos
en nuestras vidas, como primer paso para poder plante-
arnos los estereotipos que funcionan inconscientemente
en nuestros cuerpos y mentes.
En el terreno de lo práctico, cada vez podemos encontrar
con más facilidad mercados de trueque, intercambio y
segunda mano, bancos del tiempo, huertos familiares y
comunitarios, grupos y cooperativas de consumo alimen-
tario y/o energético e incluso cooperativas mixtas de per-
sonas consumidoras y productoras de alimentos o coope-
rativas de cuidados compartidos en la vejez. Éstas ponen
en el centro la idea del cuidado, empezando por nuestros
cuerpos, mentes, hogares y territorios, y así también cui-
damos a las generaciones futuras, a otras especies y al
planeta. Al poner el cuidado en el centro de nuestras
vidas, estamos valorando aquellos trabajos minusvalora-
dos por el sistema actual que están asociados al mismo,
y más concretamente a las mujeres, como expertas en
estas funciones básicas para la vida. Pero además se
trata de iniciativas que escapan del rol de persona con-
sumidora individualista, despersonalizada, acrítica, desin-
formada y sin criterio, que sustenta el consumismo capi-
talista actual y que nos muestran cómo la satisfacción de
necesidades no lleva implícito necesariamente el inter-
cambio monetario.
Salir del consumo meramente individual hacia uno más
colectivo es un primer paso para ir construyendo entre
todas otro modelo de satisfacción de necesidades huma-
nas y no humanas que ponga en el centro la idea del cui-
dado, pero ha de tener muy presente la reflexión y modi-
ficación de los roles de género existentes y pensar en
soluciones colectivas que permitan una igualdad efectiva
de derechos y obligaciones entre hombres y mujeres,
también como personas consumidoras. Sólo así podre-
mos hablar de un verdadero consumo consciente del
patriarcado que nos atraviesa; crítico con las relaciones
desiguales entre hombres y mujeres; responsable con la
situación de desigualdad y con el reparto equitativo de los
trabajos reproductivos; sostenible, no sólo con la vida
natural sino también con la humana; alternativo, propo-
niendo otras maneras de solucionar colectivamente la
situación en la que nos encontramos; y a fin de cuentas
verdaderamente transformador con el sistema estableci-
do.
Las ideas de este artículo están basadas en: la ponencia “Decrecimiento
Feminista” presentada en el Congreso de Economía Feminista por el Grupo de
Feminismos de Desazkundea, el artículo escrito por Leticia Urretabizkaia para el
libro 'Tejiendo alianzas para una vida sostenible. Consumo crítico, feminismo y
soberanía alimentaria', editado por la Red de Consumo Solidario de Cataluña y
la Marcha Mundial de las Mujeres y en un taller práctico sobre el tema con muje-
res dinamizado por las dos autoras.
¿Consumimos o nos consumen?
PARA AMPLIAR INFORMACIÓN:
Mercado Social (coordinado por la Red de Economía
Alternativa y Solidaria de Euskadi)
http://konsumoresponsable.coop/mercado-social
Encuentros de Decrecimiento y Buen Vivir (coordinado por
Mugarik gabe, Desazkundea, Paz con dignidad, REAS, ISF-MGI,
etc.) www.decrecimientoybuenvivir2013.wordpress.com
Cooperativas de personas consumidoras
y productoras de lácteos Esnetik.
Cooperativas de Energía: Goiener y Som Energia.
Coordinadora de grupos de consumo: Nekasaresa.
Centro Social de Convivencia para Mayores: Trabensol.
Huertos comunitarios: Auzoko Baratza Desazkundea,
Deustuko Baratza Taldea...
Bancos del tiempo: Banco del Tiempo
de los Barrios Altos de Bilbao.
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 7
lucha social
"Funcionarixs del neoliberalismo:
las mujeres NO somos parches del sistema"
Mujeres Creando- Bolivia
LI Z QUI NTANA - BRUJ AS Y DI VERSAS
Otro año más salimos a la calle en el 1º de mayo para denunciar los recortes y los abusos y reivindicar nuestros derechos.
Este año hemos querido tener presente al colectivo de trabajadoras de hogar y, concretamente, a las mujeres que tra-
bajan como internas cuya situación, si siempre ha sido denunciable, ahora está adquiriendo tintes dramáticos. De ahí,
el lema escogido: "SOY ESCLAVA, TRABAJO COMO INTERNA".
Como mujeres, la crisis nos está afectando muy gravemente. No sólo por las peores condiciones que debemos sopor-
tar en nuestros empleos sino también porque los recortes en sanidad, educación, dependencia, prestaciones sociales...
están incidiendo muy negativamente en nuestra calidad de vida haciendo recaer de nuevo sobre nuestros cuerpos toda
la responsabilidad de atender las necesidades de cuidado.
Como se dice, es la pescadilla que se muerde la cola. Asumir los cuidados de forma casi exclusiva nos impide acceder
a empleos de calidad, nos sitúa en clara desventaja. Por otro lado, el tipo de empleos a los que tenemos acceso no nos
permiten, por sus pésimas condiciones, obtener los ingresos suficientes para poder siquiera subsistir.
A todo esto, hay que añadir una ley de extranjería que viene a complicar aún más este panorama impidiéndonos obte-
ner o renovar permisos por no poder acreditar los ingresos suficientes que exige para su concesión.
La situación es muy difícil, todas conocemos compañeras que lo están pasando francamente mal. Pero no podemos
quedarnos ahí, en la mera protesta.
Es necesaria la unión, la lucha y la denuncia constante, la búsqueda de alianzas... Sólo desde la organización, el reco-
nocimiento a la diversidad, la solidaridad y la reivindicación de nuestros derechos podemos hacer frente a todos estos
ataques.
Como decía Victoria Sau: "Quien no se mueve no siente las cadenas. Por un mundo donde seamos socialmente igua-
les, humanamente diferentes y totalmente libres"
1 de mayo ¡Seguimos en la lucha!
Mujeres del mundo Junio 2014 8
I SA GARCÍ A DURÁN
El 18 de marzo de 2014 partía la
Columna de Euskal Herria de las
Marchas de la dignidad bajo la reivindi-
cación: PAN, TRABAJO Y TECHO –rei-
vindicación que aunque parezca más
propia de los/as jornaleras de principios
del S. XIX que de la clase trabajadora
de principios del S. XXI-, por desgracia,
está de rabiosa actualidad tras los bru-
tales recortes que estamos sufriendo
en materia de derechos laborales y
sociales. Y ante el empobrecimiento
generalizado que padecemos fruto de
las políticas neoliberales dictadas por la
Troyka y aplicadas por los gobiernos
locales y nacionales que siguiendo los
dictados del capital enriquecen a los
menos frente a los más.
En la columna de Euskal Herria mar-
chamos gentes de diferentes sensi-
bilidades, haciendo el camino junto a
las compañeras y compañeros de La
Rioja y Burgos. Compartiendo distin-
tas realidades y experiencias, pero
tejiendo entre todas y todos espacios
y redes de solidaridad con un objeti-
vo común: llevar a Madrid la
Dignidad de las mujeres; de los/as
desempleadas; de los/as trabajado-
ras en precario; de los/as desahuaci-
das, de los/as excluidas…
Como marchista de la Columna de
Euskal Herria eche de menos a los/as
que se descolgaron en el último
momento, sin entender todavía los
motivos que les llevaron a ello. Pese
a ese pequeño sabor agridulce, la
experiencia ha sido muy intensa y
enriquecedora. Conociendo realida-
des que no difieren mucho de las
nuestras, que son consecuencia del
capitalismo, y compartiendo espa-
cios y experiencias con otras gentes,
que luchan igual que nosotros/as por
un mundo más justo e igualitario.
Frente al silencio de los medios de
comunicación (tanto en Euskal
Herria como en el Estado), así como
la posterior criminalización de las
Marchas de la Dignidad por parte de
los mismos, solo se puede decir que
las Marchas fueron un éxito absoluto
que congregaron en Madrid el 22 de
marzo a dos millones de personas
que nos movilizamos por el reparto
de la riqueza, por la Renta Basica
Universal, por el empleo digno, por
el derecho a la libre determinación
de los pueblos, contra el pago de una
duda ilegitima, contra la represión…
El 22M y las Marchas de la Dignidad
han sido un espacio para conocernos
y reconocernos, para tender puentes
y crear redes de solidaridad, para en
definitiva, poner en valor la DIGNI-
DAD. Pero, también han sido y son
un espacio de reivindicación y lucha
por el que tenemos que seguir traba-
jando, cada cual con sus singularida-
des y especificidades pero unidos/as
frente al ataque del capital que pre-
tende seguir enriqueciendose a
costa del empobrecimiento y de la
exclusión de los más frente a los
menos.
22M: Marchas de la dignidad
pan, trabajo y techo
COLUMNA DE EUSKAL HERRIA
lucha social
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 9
(COMUNICADO DE LA COLUMNA DE EUSKAL
HERRIA LEÍDO POR ISA GARCÍA DURÁN AL FINAL
DE LA MANIFESTACIÓN EN MADRID DEL 22/3/14)
GORA EUSKAL HERRIKO ZUTABEA!
Euskal Herritik Madrilera kilometro asko ibili gara,
Elkartasun sareak sortzen ari gara guztion artean.
Boteredunek gorriak ikusiko dituzte!
En Euskal Herria como en el resto del Estado Español el
capital campa a sus anchas enriqueciendo a unos pocos a
costa del empobrecimiento de la mayoría.
Los gobiernos del Estado, el poder económico, la patro-
nal, los partidos políticos y los sindicatos que firman la
perdida de derechos laborales y sociales forman su parti-
cular Troika.
Las directrices económicas neoliberales de la Unión Europea
favorecen al poder financiero frente al bienestar colectivo.
Los recortes en sanidad, en educación, en servicios socia-
les, en la Ley de Dependencia y la reforma de la Ley del
Aborto nos golpean especialmente a las mujeres. No lo
podemos consentir.
GORA BORROKA FEMINISTA!
La pobreza, el paro, la precariedad, la desigualdad, la
explotación, la negación de la soberanía de los pueblos y
la muerte de las personas que huyen del hambre, se han
encontrado de frente con nuestra lucha y resistencia.
Las Marchas de la Dignidad exigimos: PAN, TRABAJO Y
TECHO.
La Columna de Euskal Herria:
• Rechazamos los gobiernos de la Troika.
• Exigimos el derecho de los pueblos a decidir su futuro.
• Exigimos el reparto de la riqueza, de los trabajos y del
empleo.
CONTRA EL CAPITALISMO: LUCHA
Y DIGNIDAD!
KAPITALISMOA SUNTSITU!
En Euskal Herria como en el resto del Estado Español el capital
campa a sus anchas enriqueciendo a unos pocos a costa
del empobrecimiento de la mayoría.
lucha social
ATH - ELE
Mujeres del mundo Junio 2014 10
lucha social
E
n el Día Mundial de la Salud Laboral, la Asociación de
Trabajadoras de Hogar de Bizkaia quiere señ͂alar la
situación que viven las trabajadoras de hogar respec-
to al derecho a unas condiciones saludables de trabajo:
Están excluidas de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales vigente, que expresamente dispone que no se
aplica al servicio doméstico.
Actualmente no hay ninguna norma que obligue a la parte
empleadora a proporcionar unas condiciones concretas de
habitación en el trabajo interno: comodidad y privacidad no
están garantizadas. Hay gente que duerme todos los días
en la habitación de quien cuida, sin una cama en condicio-
nes, sin espacio propio de ninguna clase, ...
Las jornadas prolongadas y la falta de descanso diario y
nocturno al cuidado de personas en situación de depen-
dencia tienen como consecuencia en muchos casos el
síndrome de “burnout”, trauma síquico que - si la pacien-
te es empleada de hogar- en las consultas médicas no se
califica como accidente laboral sino enfermedad común.
De la misma manera, debido a las condiciones inadecuadas
en las que se está cuidando a personas enfermas a las que
hay que movilizar, se producen con frecuencia lumbalgias
de esfuerzo que tampoco se califican como accidente de
trabajo.
No son infrecuentes las caídas de alturas debido a la utili-
zación de elementos inseguros y las intoxicaciones por
mezcla inadecuada de sustancias de limpieza, sucesos que
se podrían evitar si el peligro se tuviese en cuenta.
OSALAN no considera el trabajo doméstico asalariado
como un área en la que debe intervenir. La parte emplea-
dora no tiene ningún criterio sobre las medidas que debe
tomar para asegurar la salud laboral de quien trabaja en su
casa. La trabajadora tampoco recibe indicaciones sobre
cómo proteger su integridad.
La Inspección de Trabajo no controla las condiciones de
trabajo en las viviendas privadas, con la excusa de la invio-
labilidad del domicilio no pone ningún medio para que
condiciones de habitación, jornada y descansos sean ade-
cuadas. Sin embargo sí puede controlar las condiciones
laborales en el teletrabajo (el trabajo que se hace desde
casa), así que el motivo por el que no controla las condi-
ciones del empleo doméstico es porque no se le reconocen
TODOS los derechos del resto de los empleos.
Por lo tanto reclamamos:
LA INCLUSIÓN DEL EMPLEO DE HOGAR EN LA LEY DE
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
EL ESTABLECIMIENTO DE LAS NORMAS QUE DEBEN
GARANTIZAR EN EL TRABAJO DE HOGAR LA SEGURIDAD
Y SALUD LABORALES.
INFORMACIÓN Y FORMACIÓN A LAS DOS PARTES POR
PARTE DE OSALAN Y DEPARTAMENTO DE TRABAJO.
INVESTIGACIÓN Y RECONOCIMIENTO DE LOS ACCIDEN-
TES LABORALES QUE SUCEDEN EN EL HOGAR.
ATH - ELE
Pelota, 3 - Teléfono 94 415 54 83 - www.ath-ele.com
El trabajo domésti co en el aire
Los segundos miércoles de cada mes, la ATH tiene un programa en Radio Tropical de 4,10 a 5 de la tarde. El pro-
grama se hace con teléfono abierto, por lo que además de dar información legal respondemos consultas. También
queremos que se convierta para las trabajadoras de hogar un espacio para la denuncia, opiniones y propuestas.
Nuestra experiencia con las agencias, y tambien con otras situaciones de abuso, es que el airear los problemas sirve
para empezar a buscarles solución.
Anímate a escuchar y participar en el programa!
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 11
lucha social
COMI SI ÓN ESPAÑOLA DE
AYUDA AL REFUGI ADO
( CEAR)
El Tribunal de
Estrasburgo declara que
España vioĺ ó el
Convenio Europeo de
Derechos Humanos en
la expulsión de 30 saha-
rauis que solicitaron asilo
en el año 2011.
Madrid, 22 de marzo. La
Comisión Española de Ayuda al
Refugiado recurrió, hace más de
dos años, la decisión de la Audiencia
Nacional que autorizó la expulsión de 30
solicitantes de asilo saharauis en el CIE
de Fuenteventura tras la denegación de
su solicitud de protección internacional
por parte del Ministerio del Interior. Los
saharauis alegaban un temor de perse-
cución por parte de las autoridades
marroquíes tras su participación en los
hechos ocurridos en el Campamento de
Gdeim Izik en el año 2010.
En el fallo publicado hoy, el Tribunal
Europeo con sede en Estrasburgo, reco-
noce la violación del artículo 13 del
Convenio Europeo de Derechos
Humanos (CEDH) debido a la inexisten-
cia en nuestra legislación de un meca-
nismo con efecto suspensivo automático
que paralice la devolución de solicitan-
tes de asilo hasta que la decisión sobre
su caso sea definitiva.
De acuerdo con el fallo, España debe
garantizar la permanencia de los solici-
tantes de protección internacional en
territorio español durante la tramitación
del recurso.
EL Tribunal Europeo de Derechos
Humanos (TEDH) muestra su preocupa-
ción sobre los mecanismos efectivos de
salvaguarda para proteger a los
solicitantes de asilo contra
devoluciones arbitrarias a su
país de origen mientras los
tribunales resuelven el
fondo del asunto.
Ademá s, continú a el
Tribunal, estos meca-
nismos constituyen una
garantía jurídica conse-
cuencia del Estado de
Derecho y de los princi-
pios fundamentales de una
sociedad democrática inhe-
rentes al conjunto de los
artículos del Convenio Europeo de
Derechos Humanos.
Estrella Galán, Secretaria General de
la Comisión Española de Ayuda al
Refugiado, ha declarado que “CEAR
celebra la decisió n del Tribunal
Europeo de Derechos Humanos y
confía en que el Estado español recti-
fique y cumpla los compromisos adop-
tados en materia de protección inter-
nacional y de derechos humanos.”
Y añadió: “Este fallo evidencia lo que
CEAR viene denunciando desde hace
tiempo: que actualmente en las fron-
teras no se están garantizando los
derechos de las personas solicitantes
de asilo”.
Sentencia del Tribunal
de Estrasburgo
ARTÍCULO 13
DERECHO A UN RECURSO
EFECTIVO
Toda persona cuyos derechos y
libertades reconocidos en el
presente Convenio hayan sido
violados tiene derecho a la
concesión de un recurso
efectivo ante una instancia
nacional, incluso cuando la
violación haya sido cometida
por personas que actúen en
el ejercicio de sus funciones
oficiales.
Texto íntegro
de la sentencia
(en francés):
http://hudoc.echr.coe.int/sites/en
g/Pages/search.aspx#{"langua-
geisocode":["FRA"],"documentc
ollectionid2":["JUDGMENTS"],"ite-
mid":["001-142467"]}
Estrasburgoko
Auzitegiak aitortu
du, 2011n babes-
etxea eskatu zuten
30 saharauiar
kanporatzearekin
Europako Giza
Eskubideen
Hitzarmena
urratu duela.
Kanporatzeko
erabakiaren aurka
errekurtsoa aurkeztu
zuten orain dela bi
urte. Behin betiko
erabakia hartu
bitartean, Espainiak
babesa eman behar
die, baina, Europear
Auzitegiak kezka
agertzen du nola
egingo ote duten hori.
Hala ere, Espainiako
Komisioak poza
agertu du
erabakiarekin eta
espero du Espainiako
Estatuak beteko
dituela nazioarteko
babesaren eta giza
eskubideen inguruko
konpromisoak.
Mujeres del mundo Junio 2014 12
mujeres en la historia
GI SELA
Toda nación se construye simbólica-
mente a través de emblemas, episo-
dios históricos y personajes que
entran a formar parte de la historia de
la patria y representan el carácter de
la misma. Es un gesto habitual recurrir
a figuras femeninas. Si fijamos nues-
tra mirada en Latinoamérica, práctica-
mente todas las repúblicas que salie-
ron de las guerras de independencia
del siglo XIX utilizaron a las mujeres
como símbolo nacional para transmitir
los papeles que cada género debía
asumir en las nuevas sociedades sur-
gidas de la contienda. Para difundir los
modelos de conducta deseables se uti-
lizaban los ejemplos de mujeres histó-
ricas. En términos generales se pre-
sentaba una dualidad de caracteres
femeninos: por una parte, una mujer
que representaba los valores positivos
y las virtudes femeninas, frente a otra
mujer que se asociaba a los malos
comportamientos y al pecado.
En la historia de Perú esta dualidad se
mostró a través de las figuras históri-
cas de Isabel Flores de Oliva, conocida
como Santa Rosa de Lima, y Micaela
Villegas, apodada con el sobrenombre
de “La Perricholi”. La primera ha sido
convertida en el símbolo de la madre
perfecta, depositaria de todas las vir-
tudes femeninas como la pureza, la
castidad y la abnegación. La segunda
ha sido asociada a una sexualidad
pecaminosa y a una conducta liberti-
na. Dos mujeres que vivieron en tiem-
pos del virreinato y que para muchos
autores han sido un símbolo indiscuti-
ble de la ciudad de Lima. Pero más allá
de convertirse en figuras nacionales,
estas dos mujeres tuvieron un papel
relevante en la sociedad de su tiempo.
Isabel Flores de Oliva nació en Lima
en 1586 en el seno de una familia
criolla. De joven optó por dedicarse a
la vida religiosa, marcada por una
estricta autoexigencia: renuncia a la
sexualidad, superioridad espiritual y
abnegación. Cualidades que la lleva-
ron después de su muerte a ser
canonizada y declarada patrona de
Lima y de América. La santa criolla
se convirtió en un modelo para dife-
rentes grupos: para la monarquía
hispánica fue el icono de la religiosi-
dad espiritual; para las tres órdenes
religiosas más influyentes (francisca-
nos, dominicos y jesuitas) fue un
modelo de virtud y de perfección; los
criollos vieron en ella un punto de
apoyo para sus reivindicaciones.
Incluso se convirtió en el emblema
de los gremios, de los indígenas y de
los afro-americanos. Pero fue más
que una mujer santa. Intentó pro-
mover la renovación de las costum-
bres en su entorno familiar y social.
Era una mujer letrada que componía
poesía y música. Y se relacionó con
mucha habilidad con diferentes sec-
tores de la sociedad consiguiendo
crear redes de solidaridad.
Micaela Villegas, por su parte, fue
mucho más que la amante de un
virrey español, como ha pasado a ser
recordada. Hija de criollos, nació en
Lima en 1748. A resultas de las
penurias económicas de su familia
decidió trabajar de cómica a la edad
de diez años, a pesar de la oposición
familiar por la mala fama que tenían
las actrices. Con el tiempo consiguió
convertirse en la principal actriz del
Teatro de Lima, adquiriendo prestigio
social. En sus años de madurez diri-
gió una compañía y desempeñó el
cargo de regente del teatro. En para-
lelo, fue una de las principales ciuda-
danas de la capital por sus inversio-
nes y sus contactos con próceres
independentistas. Murió con un
patrimonio considerable, habiendo
logrado el éxito económico y el triun-
fo profesional en una sociedad que
desprestigiaba el oficio que había
elegido.
La historia oficial del Perú ha creado
la imagen de dos mujeres opuestas,
convertidas en símbolos nacionales.
Pero detrás de esta construcción
artificiosa se encuentran dos muje-
res que tuvieron capacidad de agen-
cia y que negociaron en el seno de su
sociedad el papel que debían desem-
peñar en ella. Mujeres de carne y
hueso con una historia que merece
ser contada.
Santa Rosa de Lima y
Micaela Villegas: dos símbolos
nacionales del Perú
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 13
información
Aolku-Sarea
Mujeres del mundo Junio 2014 14
lucha social
P
ersonas extranjeras
que fueron estafadas
por una abogada, un
gestor y un empresario se
vuelven a concentrar ante
la Oficina de extranjería
para pedir a Subdelegación
de Gobierno que no se las
deje en situación irregular.
Bajo el lema “justicia, pape-
les y trabajo” piden una
prórroga de los permisos
para ellas y para otros
colectivos que se encuen-
tran en la misma situación.
La Oficina de extranjería exige que las personas que han consegui-
do un permiso de residencia demuestren que tienen ingresos supe-
riores a 2000 € al mes o que aporten un contrato de trabajo de un
año de duración y 750 € mensuales. Solicitamos que se conceda
una prórroga hasta que puedan cumplir las condiciones, ya que de
otra manera quedan en situación irregular como si nunca hubieran
tenido un permiso. Esto afecta a quienes han colaborado con la jus-
ticia, pero también a quienes han conseguido un permiso por razo-
nes humanitarias, por enfermedad o por haber llegado como
menor.
La falta de flexibilidad y de adecuación a las circunstancias del mer-
cado del Reglamento de Extranjería deja a las personas sin papeles
en situación de desprotección y en manos de quienes quieren
explotarlas.
Denuncian, además, que podrán ser expulsadas y que las personas
que las han estafado quedarán impunes ante la falta de testigos en
los numerosos procedimientos judiciales que aun se prolongarán
durante años.
Las personas que realizan este tipo de estafas, se sirven de las
pocas posibilidades de que denuncien ante la policía, ya que podrí-
an ser detenidas e iniciar un procedimiento de expulsión contra
ellas, y de que se las crea o sigan aquí en el momento que se cele-
brasen los juicios.
De hecho las estafadoras, que han sido condenadas en 3 procedi-
mientos y tienen cerca de una decena pendientes, saldrán en liber-
tad sin que hayan pagado las indemnizaciones.
No somos delito
PERSONAS ESTAFADAS PIDEN
QUE NO SE LES DEJE SIN PAPELES
“La falta de
flexibilidad
y de adecuación
a las circunstancias
del mercado
del Reglamento
de Extranj ería
deja a l as personas
sin papeles
en situación
de desprotección
y en manos
de quienes
quieren
explotarlas”
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 15
el rincón de las indignadas
CARMI NA VI LLALBA
"Lo que haga conmigo, eso será lo que me acompañará hasta el final de mis días. Es muy evidente, pero no sé sí soy
consciente de ello, porque luego me hago mucho daño a mí misma por no meter cordura y no trabajar para estar bien,
pero bienestar de verdad, no con sustitutivos, no de vaivenes, no de fármacos, no de... Atención y conocimiento de mí
misma es un trabajo que no se puede realizar en una sola vida...; crecimiento personal es lo único que me sirve para
no entrar en valoraciones, desequilibrios... y todos los males que nos aquejan como seres humanos no evolucionados"
Voy a tratar de aclarar mis pensamientos.
Toda una vida malviviendo a causa de los hábitos que yo me he forjado. Sé lo que le viene bien a mi cuerpo y a mi
espíritu, pero la mayoría de mis acciones no van encaminadas a conseguir ese bienestar. La mayoría de mis acciones
van encaminadas a que los demás estén conformes con mis pensamientos, sentimientos y acciones. Hay que ser : bue-
nas personas, amables, sacrificadas, trabajadoras..., porque así lo requiere tu entorno, y para ser aceptada en cual-
quier club... hay que... ; pero...¿ y en tu club ?...¿ qué necesitas para ser aceptada ?. ¡ Nada ! ya perteneces, sin pre-
tenderlo ya eres perfecta, aunque no lo tengas reconocido ya tienes en ti todo el potencial posible. Conocernos, acep-
tarnos y ser felices serían las únicas metas que nos harían ir por la vida con la cabeza alta, sin necesidad de encami-
nar todos nuestros esfuerzos a que nos admitan en los demás clubes o nos valore el entorno.
Tenemos la creencia de que si pertenecemos a muchos clubes somos muy impor-
tantes, por eso formamos parte de muchas organizaciones: familia, pueblo,
nación, iglesia, grupo social, empresa, sindicato, partido político, equipo de
fútbol, defensor de..., el caso es estar activas y tener el tiempo ocupado.
Todo hacia afuera para que no quede tiempo de mirar hacia dentro -que
eso es peligroso- no vaya a ser que intuyamos que hay reglas que no
hay porqué cumplir y hay clubes a los que no hay porqué pertenecer
y que sin nuestra colaboración se vendrían abajo, y otros que para
nada nos vienen bien que sólo sirven para aumentar el número de
borregos que los mantienen en vigor. Saber quienes somos, qué nos
gusta, qué necesitamos, qué nos hace mejores, cómo conseguir ser
felices y pacíficos..., eso lo dejamos para el final o para la próxima
reencarnación.
Lo importante aquí y ahora es que nos admiren, nos distingan, sobresalir,
provocar envidias..., estar arriba..., y cuando nos tratemos con los de abajo,
que valoren nuestra inteligencia, saberes, condescendencia, poderío..., ya que si
están aquí, comen y malviven todos los días es gracias a nuestra caridad y buen hacer
y eso es de agradecer y para nuestra desgracia nos hacen sentir bien y mejores.
No digo que no haya que formar parte de la sociedad, que eso es imposible, digo que a lo mejor seríamos mejores si
miráramos más hacia nuestro fondo que hacia nuestra superficie, y es que si contabilizamos bien nuestro tiempo, hay
un desequilibrio entre el tiempo que dedicamos a dar una imagen y el que nos dedicamos a ser nosotras y nosotros,
a aceptarnos como somos, a querernos por encima de valoraciones de otros , a mejorarnos como personas, porque
personas mejores hacen una sociedad más justa, más tolerante, más humana y por lo tanto mejor, sin más. El pro-
blema es que me atraen demasiado las baratijas que deslumbran en el exterior y dejo poco tiempo para ver los ver-
daderos diamantes que sólo están en las profundidades, mías y tuyas. A ver si este próximo año me pongo las gafas
de ver más a menudo, para poder verme mejor y también a ti, que intuyó que eres yo misma y que entre ambos for-
mamos el nosotros, todos y todas con los mismos intereses de paz, felicidad y amor.
Conmigo hasta el final
Tenemos la creencia de
que si pertenecemos a
muchos clubes somos
muy importantes, por
eso formamos parte
de muchas organiza-
ciones: fami lia, pueblo,
naci ón, iglesia, grupo
social, empresa,
sindi cato, partido
polí tico, equipo de
fútbol, defensor de...
Mujeres del mundo Junio 2014 16
el rincón de las indignadas
La exclusión de inmigrantes
de la sanidad dificulta la
detección de violencia machista
MARÍ A BONI LLO
En un año se han registrado cerca de
800 denuncias menos en la C.
Valenciana Médicos del Mundo alerta
de que la expulsión de mujeres de la
atención primaria impide advertir
más casos.
La reforma sanitaria cumplió ayer
dos años. El balance, a falta de una
exhibición de grandes cifras de aho-
rro que se prometían desde el
gobierno de Mariano Rajoy, deja 429
excluidos de la sanidad en la C.
Valenciana, como ya publicó
Levante-EMV.
Estos números, sin embargo, escon-
den un dato aun más perverso:
Sigue creciendo la proporción de
mujeres desatendidas, con un 62 %
en el período de junio a agosto de
2013 y del 54% en el último trimes-
tre del año pasado, según el obser-
vatorio Odusalud. Esto se traduce en
una falta de detección de violencia
machista que se comienza a plasmar
en los registros de denuncias: En
solo un año han caído en más de 800
en territorio valenciano, según datos
del Ministerio de Sanidad.
«La atención primaria, es decir, los
médicos de cabecera, son los prime-
ros en detectar casos de violencia
machista, porque conocen el entorno
de la paciente, sus circunstancias
familiares, pasan más tiempo con
ellas», explica a Levante-EMV Rafael
Sotoca, presidente de Médicos del
Mundo de la Comunidad Valenciana.
No obstante, cientos de mujeres «sin
papeles» quedan excluidas de la
atención primaria, y por tanto de la
detección precoz en casos de malos
tratos, debido al real decreto-ley
16/2012 de reforma del modelo del
Sistema Nacional de Salud (SNS).
Según esta norma, solo las urgen-
cias, la asistencia al embarazo, parto
y postparto, y la atención a menores
son excepciones por las cuales estas
personas tendrían derecho a ser
atendidas sin acabar con una factura
pendiente.
De este modo, desde la ONG se aler-
ta de que en las urgencias «es más
difícil advertir y, consiguientemente,
denunciar, casos de violencia
machista. Puede haber muchos moti-
vos por los que una mujer deje de
alertar a las autoridades sobre malos
tratos, es una cuestión compleja,
pero desde luego el médico no podrá
hacerlo si no tiene acceso a la vícti-
ma. Desde que se implantó el real
decreto hemos hecho un llamamien-
to para que las mujeres no sean
expulsadas de la atención primaria»,
defiende Sotoca
El 65 % de inmigrantes,
víctimas
Según datos de la macroencuesta
2011 del Instituto de la Mujer, la inci-
dencia de violencia machista entre
las mujeres extranjeras dobla a la de
las españolas. De hecho, un estudio
realizado en 22 centros médicos de
atención primaria (ambulatorios) en
diferentes comunidades autónomas,
entre ellas la valenciana, concluyó
que un 65% de las mujeres inmi-
grantes encuestadas había sufrido
maltrato alguna vez en la vida, fren-
te a un 30% de las españolas. Según
datos del Ministerio de Sanidad, en
2012 se registraron 17.830 denun-
cias, frente a las 17.070 de 2013.
http://www.levante-emv.com/comu-
nitat-valenciana/2014/04/21/exclu-
sion-inmigrantes-sanidad-dificulta-
deteccion/1102697.html
Urtebetean 800
salaketa gutxiago
egin dira Balentziar
Komunitatean.
Osasun erreformak
bi urte bete ditu.
Denbora honetan
osasungintzatik at
429 geratu dira.
Honek esan nahi du,
atentziorik gabeko
emakumeen kopurua
handitzen ari dela eta
oinarrizko arretarik
ez bada, indarkeri
matxista antzematea
ere zaildu egiten dela.
Dekretua ezarri
zenetik deika aritu
dira emakumeak
oinarrizko arretatik
ez kanporatzeko
esanez, dio Munduko
Medikuen
Lehendakari den
Sotokak. Biktimak,
%65 inmigranteak
dira, Espainiakoak
aldiz %30.
LA POSADA DE LOS ABRAZOS
En estos momentos, se hace evidente en la red de recursos socia-
les cercanos a nuestro entorno, y que
proporcionan acogida y apoyo a las
mujeres como en la Posada de los
Abrasos, Askabide, Mujeres del Mundo,
Ellacuria, entre otras, que se está obser-
vando un aumento significativo de solici-
tudes de ayuda y apoyo de mujeres
inmigradas; también de mujeres de aquí
y de allá, con cargas familiares, que ante
la situación actual de vulnerabilidad por
sus múltiples causas, se ven en una gran
desprotección y con recursos de apoyo
muy escasos, por no decir que nulos,
derivándose una merma importante en la
satisfacción de sus demandas y sin lograr
por ende un estabilidad psicosocial y
económica.
Por tanto, generar estrategias políti-
cas, sociales y económicas que favo-
rezcan a estas mujeres, debe de ser el
reto en conjunto, aunando criterios en
las políticas de actuación y acogida, al
igual que una mayor implicación de
recursos institucionales dependiendo
de sus competencias, para conseguir
de forma integral, un apoyo más efi-
caz, teniendo en cuenta las necesida-
des reales de estas mujeres.
Invitamos a los organismos corres-
pondientes en el ejercicio de sus respectivas competencias, a
que de forma conjunta con los grupos asociativos de base, lle-
vemos a cabo estrategias de apoyo y protección al colectivo de
mujeres que ejercen la prostitución en esta comunidad. Son también mujeres que se enfrentan de forma constante a la
violencia machista, y lejos de ser tenidas en cuenta, ellas son doblemente victimizadas y criminalizadas, con bastante fre-
cuencia.
Son muchos los intentos de apoyo y acogida que se están haciendo, pero no son los bastantes, por lo que pensamos, que las
políticas públicas en el ámbito social, deben de ser más equitativas, y favorecedoras de los colectivos más necesitados como la
inmigración, mujeres con discapacidades, con problemas mentales y toxicomanías, que son los colectivos más vulnerables a los
malos tratos y conductas violentas de diferentes ámbitos (institucional, social, machista, y demás conductas discriminatorias).
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 17
el rincón de las indignadas
Estrategias de apoyo
y protección al colectivo
de mujeres
Paloma de libertad
Paloma marroquí, he volado,
del norte de África he salido,
en el norte de País Vasco he estabilizado,
hundida en mis sangres he llegado.
gracias a la posada me he curado...
me han protegido.
me han abrazado.
me han acogido,
y mi mano han agarrado,
y al lado seguro me han llevado.
agradecida estoy..
de tanta alegría he bailado,
y de tanta tranquilidad he escrito,
bellas expresiones,
y dulces palabras.
la libertad mi objetivo.
a la paz deseo.
y por la humanidad llamo..
AFAF EL HALOUI
Discurso Premio
Emakunde a La Posada
de los Abrazos
Mujeres en movimiento
18 Junio 2014 Mujeres del mundo
LUCY SEPÚLVEDA V.
¿Cómo fueron tus inicios en la artesanía?
Empecé en 1978, en Puerto Montt, con mi madre, tejiendo
en telar. La lana la traíamos de Dalcahue y de otras islas
chilotas, pero antes de esta fecha tejíamos a palillo. Esta
enseñanza fue legada por mi madre, hábil tejedora y bor-
dadora del sur. Teníamos un puesto en Angelmó. Hacíamos
más o menos 25 m. de telas que luego cortábamos y bor-
dábamos para hacer chaquetones, frazadas, gorros, calce-
tines... que vendíamos especialmente a los turistas.
¿Qué te motivó a desarrollar esta actividad?
Casi todo el grupo familiar participaba en la faena, eran
tiempos duros, posteriores al golpe de estado. Estuvimos
15 años trabajando con esta materia prima.
¿Los principales aprendizajes de este trabajo colectivo?
Por exceso de oferta y debido a la infinidad de casetas que
se crearon en Angelmó, pasé a la venta y compra de libros
nuevos y usados. Desarrollé el trabajo en caletas de pes-
cadores, siempre me hacían un espacio para la difusión de
la cultura. Estuve aproximadamente 10 años en el oficio,
pero siempre me inclinaba hacia labores artesanales.
¿Qué camino tomaste, ya que percibo muchas inquietu-
des relacionadas con la artesanía en tu vida?
Me incliné, por azar, hacia la orfebrería. El miedo a que
cerraran mi puesto de libros hizo que cambiara de rumbo.
¿Cuál fue la ruta que te vinculó tan fuertemente a este
arte para llegar a la categoría que has llegado?
Cuando vendía libros fui interiorizando en la gemología, en
cómo se trabajaban las piedras preciosas y semipreciosas,
el trabajo de plata, cobre y hueso. Empecé en la Escuela de
Artes en Viña del Mar. Tenía ciertas ideas que perfeccioné
y continúo reciclándome a base de cursos. La compra de
maquinaria ha facilitado la producción.
¿Consideras que en Chile la orfebrería está vigente?
Sí, los mismos proveedores de materia prima se dieron
cuenta de que había mucha en esta labor creativa, así que
desde estos mismos locales surgió la idea de hacer cursos
de capacitación a personas que como yo, ven en este ofi-
cio una forma de autonomía y sustento familiar.
Trabajas hueso y cobre. ¿En piedras semipreciosas, que
piedras autóctonas utilizas para tus confecciones?
Lapislázuli, cuarzo, piedra de la cruz, combarbalita…
Trabajo huesos de animales y conchas que incrusto en
plata y cobre. El arte da para mucho. He aprendido nuevas
y antiguas formas de trabajar joyas, dado toques nuevos al
ensamblado y colorido, duración y mejoran la calidad del
producto. Estoy trabajando el fundido en moldes, que per-
miten producir en serie. Resultan indispensables si se
quiere competir en precios y lograr formas y volúmenes a
mano imposibles. Uso hornos de temperatura controlada y
máquinas al vacío, para acabados más perfectos.
¿Ccuál es el estado de la artesanía en Chile, existe sufi-
ciente apoyo y difusión?
Hay gran variedad de artesanía, madera, lana, cuero, cues-
co, hueso, cestería… pero existe poco apoyo por parte del
gobierno. Hay poca difusión a fondos concursables y cuan-
do estos aparecen, resulta que la orfebrería no tiene lugar,
así que la tarea es silenciosa y el estímulo sale de la pro-
pia persona. La dificultad se percibe en la falta de finan-
ciación para adquirir materia prima y en la invasión de
joyería foránea a bajo precio. El/la orfebre tiene que valer-
se de su propios medios, como contar con un local visible
para la venta, promocionar sus productos. La tarea es
lenta, dificultosa y de mucho empeño.
NANCY SEPÚLVEDA
Hábil artesana que ha
incursionado en diversos ámbitos
hasta llegar a la orfebrería
Mujeres en movimiento
19 2014 Ekaina
Munduko emakumeak
MARLEN
EI ZAGUI RRE
El pasado mes de
diciembre nos invitaron
a una mesa redonda en
la Universidad de Deusto
para compartir nuestra
experiencia de empode-
ramiento grupal en la
asociación Mujeres del
Mundo. Como tantas
otras veces el reto nos tentó y apro-
vechamos a hablar de este tema en
las asambleas semanales y descubrir
o volver a contarnos la historia de la
asociación desde esta clave.
Para preparar la presentación, en la
asamblea de la asociación, intenta-
mos recoger lo que para nosotras es
el empoderamiento así como en qué
nos empodera la asociación. Entre
las ideas que aparecían en torno al
empoderamiento están: el apoyo; el
espacio de unión, de compartir, de
reivindicar, de lucha y de auto acom-
pañamiento; el lugar/espacio; el
encuentro de dignidades; las cone-
xiones que se generan; el hecho de
sentirme bien; la confianza y el
calor; sentir la asociación y contar
con la asociación como mi familia. La
asociación contribuye a empoderar-
nos en la medida en que: aprende-
mos a: respetar; escuchar a las
demás, trabajar en equipo, sin impo-
ner; desarrollar iniciativas; trabajar
en red; tener acceso a información y
formación, conocer; poder desarro-
llar nuestras capacidades y experien-
cia; poder actuar en libertad.
Con estas ideas constituimos una comi-
sión que articuló estas reflexiones con
parte del proceso de nuestra historia
señalando los siguientes elementos de
nuestro proceso de empoderamiento:
Conquista un espacio propio para
ser: Nuestra historia como asocia-
ción parte de la conquista de un
espacio propio. De esa lucha, surge
la asociación y por ello para nosotras
el espacio propio es clave. Hablamos
de un espacio físico y mucho más.
Vinculamos a este espacio, nuestro
local, a unas relaciones de acogida y
horizontalidad que posibilitan que
cada una nos sintamos y nos reco-
nozcamos como mujeres. Mujeres
sin otros apellidos, ni calificaciones.
Relaciones interpersonales, elemen-
to nuclear: Cuando llevábamos ya
más de cinco años constituidas, con-
sideramos interesante un tiempo
para reflexionar sobre nosotras mis-
mas y nuestra asociación. Fruto de
esta experiencia se editó un libro que
titulamos “Abanico de colores” y que
quería reflejar la diversidad de colo-
res que conformaban la asociación
así como la interacción y sintonía
entre nosotras. En ese proceso reco-
nocimos la asamblea como espacio
de dialogo en el que practicamos la
escucha activa, damos opiniones,
estamos de acuerdo o en desacuerdo
desde el reconocimiento y el respe-
to como un elemento que nos empo-
dera cotidianamente. Junto con ello
señalábamos también otros elemen-
tos empoderantes como la necesidad
de mantener un equilibrio entre los
intereses personales y
colectivos y la riqueza de
que existan diversos lide-
razgos.
Reconociéndonos y siendo
reconocidas: Celebrando
nuestros 10 años y al
escribir el libro “Nuestra
travesía” nos reconocimos
como mujeres y asocia-
ción en proceso. En este
tiempo nosotras nos reco-
nocíamos como mujeres con un
papel que aportar en la sociedad y
constatamos que, al mismo tiempo,
estábamos siendo reconocidas por
otras entidades e instituciones,
aspectos claves en el empodera-
miento.
Tejiendo redes: Hoy día nos senti-
mos en un momento de salir al
exterior, nos encontramos fortale-
cidas, con capacidades y experien-
cia que aportar y queremos que
esto se replique en nuestro entor-
no para contribuir a ese mundo
posible que queremos vivir. Por
eso nos parece importante tejer
redes y alianzas con otras para
seguir fortaleciéndonos como aso-
ciación y en colectivo.
Al comienzo de la presentación,
habíamos solicitado al público que
escuchaba que nos trasmitiera con
qué cosas se habían quedado y entre
las palabras y las frases que nos
señalaron están: escucha; la relación
nos empodera, sentirse acogida;
espacio para ser mujer; espacio de
autoafirmación; compartir conoci-
miento; valorar a otras y a mí
misma; educar mi comunidad; re-
descubrimiento, diversidad y acogi-
da... Pues eso es para nosotras la
forma que la asociación nos empode-
ra.
Asociadas para el empoderamiento
y empoderándonos en asociación
Mujeres del mundo Junio 2014 20
Mujeres en movimiento
VALERI YAMBOMB
NANCY J UAPE
El pasado 7 de mayo se realizó el
mencionado evento organizado
por Oxfam Intermón y Kalidadea
en colaboración con otras organi-
zaciones.
Este evento cuyo tema principal
ha sido la "Lucha por el empode-
ramiento de las mujeres y la
defensa de los derechos de las
mujeres nicaragüenses" ha conta-
do con la participación de un
grupo de mujeres feministas veni-
das de Nicaragua invitadas por la
entidad organizadora, entre ellas
Damaris Ruiz de Oxfam Nicaragua,
Mª Teresa Blandón de la corriente
feminista de Nicaragua, Sandra
Ramos del movimiento (sindicalista) Mª Elena Cuadra,
Juanita Jiménez del movimiento autónomo de mujeres de
Nicaragua y Ana Patricia de la Fundación Blanca Arauz
que trabaja y atiende familia, mujer e infancia.
Entre las organizaciones y entidades vascas estuvimos de
Munduko Emakumeak Babel, presentando iniciativas y
experiencias sobre los derechos de las mujeres.
Las ponentes ofrecieron datos alarmantes sobre el con-
texto socio político en Nicaragua. Es el segundo país más
pobre de América Latina con una población de cinco
millones de habitantes, de la cual el 52% son mujeres.
Sumados más de un millón de personas que han emigra-
do al extranjero.
Informaron que en este país el 70% corresponde a una
economía informal como medio de sobrevivencia y buen
número de mujeres conforma este sector. Cien mil muje-
res son explotadas en las maquilas (industria de la con-
fección) con salarios de 100€ mensuales, estás trabaja-
doras se inician siendo muy jóvenes uno de los motivos
por el que interrumpen los estudios.
También hicieron mención a la nueva Ley tributaria que
afecta a las personas más pobres, entre otros el derecho
a la jubilación es menos accesible.
Además, hablaron de una pérdida de calidad en los servi-
cios básicos como la educación citaron los altos niveles de
deserción escolar y en la salud recortes en los programas
salud sexual y reproductiva en una realidad en la que el
30% son embarazos en adolescentes entre los 10 y 18
años de edad y casos frecuentes de mujeres afectadas
Munduko Emakumeak Babel participó del Conversatorio
"Construyendo autonomía:
experiencias nicaragüenses y
vascas en la DEFENSA DE LOS
DERECHOS DE LAS MUJERES"
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 21
Mujeres en movimiento
por cáncer (papiloma), otro dato muy preocupante es el
abuso sexual en adolescentes. También se ha retrocedido
en materia de la ley de la familia con una postura muy
conservadora.
Comentaron sobre la verticalidad y el control sobre la
participación ciudadana, la libertad de expresión está
amenazada, la información oficial es limitada.No hay
movimiento sindical existen algunos sindicatos pero
están coptados por el gobierno algo similar ocurre con
las organizaciones de campesinos.
Al hilo de la presentación tocó hablar del movimiento
feminista que después de los 90 se convierten en movi-
miento autónomo, en la actualidad se ha fortalecido y el
activismo es manifiesto contra la pobreza, la violencia de
género, los derechos sexuales y reproductivos, la partici-
pación ciudadana, maternidad voluntaria y la despenali-
zación del aborto terapéutico como mínimo logro, los
derechos de las mujeres afro descendientes y lesbianas.
También mencionaron ciertos cambios en parte de la
población como la conciencia de la explotación en las
maquilas, la lucha por la igualdad, la ciudadanía más par-
ticipativa es de las mujeres.
Criticaron la democracia de papel y la ausencia de autén-
ticas líderes políticas.
En cuanto a legislación hay una Ley aprobada contra la
violencia de género en la que se reconoce la violencia psi-
cológica-física y el feminicidio como delito, hay profesio-
nales que atienden los casos de violencia de género esto
ha facilitado más denuncias. Existe una organización que
denuncia el abuso sexual e interviene en esta situaciones.
Reconocen y valoran el esfuerzo de las feministas en la
incidencia política y los cambios logrados en materia de
derecho de las mujeres.
A pesar de esto ven difícil el acceso a la justicia, debido
al imaginario social heteropatriarcal, los mitos sobre la
violencia de género por ejemplo que “los hombres son
dueños de las mujeres”, “quién manda es él hombre”,
mitos sobre la familia...Además la carencia económica
constituye un gran handicap para las mujeres que no les
favorece la autonomía y romper con relaciones dañinas.
Expusieron una conclusión interesante sobre la necesidad
de cambiar la mirada que daba protagonismo al Estado,
por una mirada que visibilice a la sociedad: la cultura, las
relaciones entre las personas, el reto es encontrar el
equilibrio.
Finalmente terminamos con este significativo mensaje de
Mª Teresa Blandón
"Las feministas no somos tantas, la venta-
ja es que donde estemos, hacemos la dife-
rencia"
Cri ti caron la
democracia de papel
y la ausenci a de
auténti cas líderes
polí ticas
Comentaron la
verticali dad y
el control sobre
la partici pación
ciudadana
Mujeres del mundo Junio 2014 22
Mujeres en movimiento
GI ULI A DI CARLO, BRUJ AS
Y DI VERSAS
Dentro de las actividades realizadas
por Brujas y Diversas a lo largo de
los últimos meses y en el marco de
la Carta para los Derechos Sociales
de EH, se ha llevado a cabo un taller
con personas migradas, hombres y
mujeres de varias orígenes. El taller
ha tenido como objetivo no solo dar
a conocer el proceso de la Carta, si
no que ha sido un canal para que
estas personas puedan hacerse oír y
ser escuchadas en las que son sus
inquietudes, demandas y reivindica-
ciones como ciudadanos y ciudada-
nas de pleno derecho.
El 29 de marzo, por la tarde, más de
40 personas nos hemos reunidos en
los locales de Médicos del Mundo,
para hablar y debatir sobre cuatro
grandes grupos de derechos: labora-
les, económicos, sociales y cultura-
les. Los grupos de trabajo que se han
generado alrededor de estos dere-
chos nos han dado no solo un mapa
de las que son las demandas de las
personas migradas, si no que han
puesto en evidencia la falta de dere-
chos y las condiciones de precarie-
dad que estas personas viven en
nuestra sociedad.
En general, el taller ha subrayado,
otra vez, la necesidad de eliminar
una Ley xenófoba y homicida como
la de Ley de Extranjería del Estado
español que afecta todos los ámbitos
de la vida de las personas migradas.
El derecho a reivindicar una
sociedad más justa
para todos y todas
Resultados del taller organizado con hombres y mujeres migradas
Por lo que concierne los derechos
laborales, las personas migradas han
destacado la ausencia de oportuni-
dades en el acceso a trabajos califi-
cados, a pesar de tener títulos y
estar preparadas para poder trabajar
en ellos. Se ha destacado que las
personas migradas en EH siguen
siendo laboralmente marginadas y
cubren nichos laborales no sólo debi-
do a la mayor disponibilidad en acce-
der a ellos por parte de estas perso-
nas, si no que debido también a
razones ligadas al racismo, sobre
todo en el caso de las personas de
raza negra. Además, se ha destaca-
do como las mujeres migradas que
trabajan en el empleo domestico
sufren condiciones de precariedad
extrema y finalmente, se ha subra-
yado la ausencia de reconocimiento
social en EH, que afecta especial-
mente las mujeres que llegan de
otros países.
A la hora de tocar el tema de los
derechos económicos, lo que más se
ha destacado ha sido la necesidad de
que las prestaciones sociales en EH
sean un derecho de y para todos y
todas. Se ha reivindicado que la RGI
sea universal, es decir que el acceso
a ella prescinda del origen de las
personas, y que las normas que
regulan las prestaciones sociales
dejen de ser aplicadas de forma arbi-
traria y respeten la intimidad y las
condiciones sociales de todas y
todos.
El debate sobre los derechos sociales
se ha enmarcado alrededor del acce-
so a la salud, la vivienda y la educa-
ción de las personas migradas. Se ha
reivindicado la necesidad de tratar
todas las personas de forma igual y
a una educación y a una salud gra-
tuitas y de calidad. Los recortes en
sanidad y en el acceso a ella han
sido destacados como una de las
principales preocupaciones que
ataña las personas migradas en este
momento.
Finalmente, los derechos culturales
han tenido un peso importante en
generar debate y en trasladar
inquietudes y demandas por parte
de la población migrada participante.
Se ha planteado la necesidad de
cambiar el modelo de convivencia, a
favor de uno que tenga en cuenta la
nueva heterogeneidad de la sociedad
vasca. A raíz de ello, uno de los
derechos que se ha reivindicado de
forma contundente ha sido el de
tener en cuenta todas las culturas y
religiones de forma igual, y que
todas ellas puedan expresarse y
practicarse de forma libre. Además,
se ha reivindicado el derecho a acce-
der a una enseñanza del Euskera de
calidad y de forma gratuita. El deba-
te sobre los derechos lingüísticos ha
puesto también en evidencia la
necesidad de poderse expresar y ser
escuchado en la propia lengua, sobre
todo a la hora de acceder a determi-
nados servicios, como en el caso de
la salud y de la justicia.
En el taller, no se ha dejado de lado
el debate sobre los derechos de par-
ticipación de las personas migradas.
La falta de papeles y el
miedo que deriva de
la condición de vivir
“sin-papeles” como
factores principales
que están afectan-
do la participación
de las personas
migradas en la
sociedad vasca, han
evidenciado, otra
vez más, la necesi-
dad de que los
derechos de las
personas migradas
en EH dejen de ser
una cuestión mera-
mente jurídica, y se
conviertan en una
reivindicación social
y colectiva.
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 23
Mujeres en movimiento
El 29 de marzo,
por la tarde,
más de 40
personas nos
hemos
reuni dos en l os
l ocal es de
Médicos del
Mundo, para
hablar y
debatir sobre
cuatro grandes
grupos de
derechos:
l aboral es,
económi cos,
soci al es y
cultural es.
mujeres en movimiento
24 Junio 2014 Mujeres del mundo
POR TXEFI , BRUJ AS
Y DI VERSAS.
Además de difundir y multiplicar la
Carta de los Derechos Sociales de
Euskal Herria en estos barrios, con
este encuentro se pretendía concre-
tamente conocer de primera mano
diversas situaciones que afectan e
inciden en lo cotidiano el ejercicio de
los derechos sociales de este colecti-
vo.
• Justicia, Derechos Humanos y
Extranjería
El derecho a la “Justicia” ha sido una
de sus principales preocupaciones.
Siguiendo sus relatos, este compren-
dería desde la libertad de tránsito o
circulación por los diferentes espa-
cios de la ciudad (sin persecución ni
hostigamiento policial/judicial) hasta
el poder-visitar a sus familias en sus
respectivos lugares de origen y
retornar a este territorio sin proble-
ma. Ligado a esto, el no-tener-pape-
les (o la sospecha de no tenerlos) se
traduce para estos jóvenes en situa-
ciones constantes que concatenan
múltiples modalidades de miedos,
anulaciones, vulneraciones y censu-
ras. Sin “papeles” y sin “derecho a la
justicia”, sus condiciones de vida, de
trabajo y de relación social se limitan
de manera notable y progresiva.
• Redadas y abusos de poder
Las redadas policiales, que se han acre-
centado en este barrio en los últimos
meses, son parte del día a día estos
muchachos. Identificaciones, malos
tratos, abusos por parte de las fuerzas
de seguridad, procedimientos irregula-
res (como la prisión preventiva o la
retención de documentación) son algu-
nas de las cuestiones cotidianas para
esta población que ponen en evidencia
en Bilbao cierto racismo institucionali-
zado, que es también social y mediáti-
co.
• Participación social, visibilidad
y re-conocimiento
Votar, tener expresión en manifesta-
ciones y participar en procesos
sociales también ha sido un elemen-
to destacado por estos jóvenes. Para
ellos, si bien no es esto tarea senci-
lla, podría contribuir a que “se vea
que ellos también están aquí” y a
que sus opiniones contribuyan a que
las cosas cambien.
• El buen vivir como oportunidad
para todas las personas: ¿una
cuestión de derechos para estos
jóvenes?
La salud universal, la igualdad de
oportunidades, regularizar la situa-
ción administrativa, el trabajo en
condiciones dignas (contratos, coti-
zación, descansos, etc.), el acceso a
prestaciones sociales, la educación
y/o la vivienda, entre otros dere-
chos, han sido destacados de mane-
ra entrelazada junto al derecho a la
“buena-vida” y al “derecho-a-buena-
muerte” por éstos jóvenes.
Sus miradas, condicionadas por
situaciones concretas, exceden a lo
inmediato y material. La buena vida,
para ellos, comprende tranquilidad y
libertad, salud física y mental, buena
alimentación, contacto con la natura-
leza.
Otra vez la pescadilla se muerde la
cola: derechos y las oportunidades
van de la mano. Se trata, entonces,
de garantizar unos mínimos vitales
con apenas un puñado de derechos
sociales reales para estas personas-
vecinas de nuestros barrios. Tanto,
con tan poco.
Una cuestión de derechos
Crónica del taller con jóvenes migrados en Bilbao
mujeres en movimiento
25 2014 Ekaina
Munduko emakumeak
La jueza Iris Yassmín Barrios
Aguilar generó un importante
precedente judicial para los
casos de genocidio en el mundo
MARI A PEÑA DE I MPREMEDI A
La jueza guatemalteca Iris Yassmín Barrios Aguilar, que
emitió en 2013 el fallo histórico por genocidio contra el
exjefe de Estado José Efraín Ríos Montt, figura entre las
diez mujeres que este martes recibirán el “Premio
Internacional a la Valentía de las Mujeres” en el
Departamento de Estado.
En mayo 2013, Barrios Aguilar presidió el juicio por geno-
cidio contra el exdictador Ríos Montt, por su implicación
en la matanza de al menos 1,770 indígenas ixiles en la
zona norte del departamento del Quiché. Fue el primer
juicio de su tipo en Guatemala.
Pero la Corte de Constitucionalidad anuló la sentencia de
80 años en prisión que impuso la jueza contra Ríos Montt,
y ordenó un nuevo juicio, y anuló también el fallo en con-
tra de su exjefe de inteligencia José Mauricio Rodríguez.
Aún así, según el Departamento de Estado, al iniciar ese
proceso jurídico contra Ríos Montt, la jueza dio voz “a los
miles de víctimas ixiles (mayas), generando un importan-
te precedente legal para casos de genocidio en todo el
mundo, y demostró la importancia de un sistema judicial
independiente”.
La primera dama, Michelle Obama, participará en una
ceremonia esta mañana en el Departamento de Estado
junto a la subsecretaria de Estado para Gestión y
Recursos, Heather Higginbottom, que otorgará el “Premio
Internacional a la Valentía de las Mujeres” de 2014.
El premio anual, otorgado desde 2007 por la oficina del
Secretario de Estado, es un reconocimiento a las mujeres
en todo el mundo que, incluso enfrentando grandes ries-
gos, “han demostrado una valentía y liderazgo excepcio-
nales en la promoción de la paz, justicia, derechos huma-
nos, igualdad de género y potenciación de las mujeres”,
explicó el Departamento de Estado.
Barrios Aguilar, de 50 años, preside el Tribunal Primero A
de Mayor Riesgo de Guatemala y tiene una larga trayec-
toria en casos de alto perfil y gran volatilidad política en
el país centroamericano. Otros casos presididos por
Barrios Aguilar incluyen aquellos relacionados con el nar-
cotráfico, la corrupción, el crimen organizado y abusos
contra los derechos humanos durante el conflicto armado
en Guatemala (1960 a 1996).
EEUU premia a jueza guatemalteca que se atrevió a condenar a Ríos Montt
Mujeres del mundo Junio 2014 26
mujeres en movimiento
SONI A
( ESCRI TORA
Y MASAJ I STA)
Pretenden decirme que
intente ser tan guapa
como las modelos y las
actrices con las que me
bombardean a diario,
para que así me quie-
ran.
Pretenden decirme que
sea fiel a mi marido,
a pesar de que ni mi
cuerpo biológicamente
hablando esté preparado
para ello…. porque si no
seré mala persona.
Pretenden que trabaje en un mundo
de hombres y para hombres que no
entienden mi naturaleza, ni mi forma
de ver la vida.
Como cuando hablo de sentimientos,
de intuición, de amor sin límites….
porque si no seré una parada más.
Pretenden que después de parir les
entregue a mis hijas-os para así…
poder hacerles a su imagen y seme-
janza.
Pretenden seguir haciendo lo mismo
de siempre, con sus leyes sobre el
aborto, la educación, la sanidad.
Pretenden que no nos demos cuenta
que es una época de cambio, no de
crisis como la llaman, y el cambio es
bueno y nuestro, que no tengan
dudas de que lo estamos aprove-
chando.
Así que permitirme deciros, que no lo
conseguiran. Cada vez somos más y
más conscientes.
Porque la libertad que vamos a con-
seguir va más allá de sus retrógra-
das fronteras.
Y una prueba de ello está en estas
mujeres:
Mª Carmen (astróloga)
Después de darle unas cuantas vuel-
tas al tema he llegado a la conclusión
de que la reforma del aborto nos
roba a las mujeres el derecho a deci-
dir sobre nuestro futuro coartando la
libertad de conciencia y nuestra pro-
pia dignidad. Antes podíamos o no
abortar según nuestro criterio y libre
capacidad de decisión pero ahora
seremos obligadas a dar a luz por la
fuerza de la ley.
El negarnos el poder tomar decisio-
nes es no respetar la integridad de
nuestra conciencia. Que se esté o no
de acuerdo con el aborto es otro
tema, muy peliagudo por las implica-
ciones morales que conlleva, pero la
moral va acompañada de la ética que
es esa capacidad de decidir libre-
mente sobre nuestros actos morales.
Lo que se pone en tela de juicio no
es tanto el aborto sino la libertad de
decidir libremente, nos imponen a
través de la ley un código religioso y
moral que debemos dar por válido y
todo por favoritismos políticos ¿pero
cómo se atreven?
Teresa (empresaria)
Nací y fui criada en un país muy cos-
tumbrista, clasista, racista y católico
practicante. Estudié en un colegio de
monjas por dónde pasamos todas las
mujeres de la familia en edad esco-
lar, y eso marca, marca tanto que si
hubiera seguido viviendo en esa ciu-
dad mi vida hubiera sido completa-
mente distinta.
A pesar de haber tenido la oportuni-
dad de salir fuera, a un país europeo,
me costó mucho quitar todas esas
El aborto desde la libertad
y la conciencia
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 27
mujeres en movimiento
ideas tan arraigadas que se me habí-
an repetido, tanto por parte de las
monjas como por mi familia, es por
eso que cuando adolescente compar-
tía opiniones con mis nuevas amigas
sobre ciertos temas, me solía mante-
ner un poco aparte sin saber real-
mente qué opinar: sabía lo que tenía
que ser…pero no tenía tan claro que
fuera lo que yo quisiera…y más en
ciertos temas que son tan persona-
les. Yo pensaba que hay ciertas deci-
siones que sólo se pueden tomar
cuando pasas por esa situación y me
asustaba ver que había chicas como
yo, que lo tenían tan claro y se opo-
nían tan radicalmente.
Años después, por esas cosas de la
vida, me vi en la situación de tener
que decidir. Tomar una decisión que
nadie podía hacerlo por mí, y la
tomé. Fue difícil y nunca lo olvidas,
pero también es cierto que fue más
sencillo porque nadie me puso trabas
para llevarlo a cabo, fue una decisión
desde mi libertad, de hacerlo pen-
sando que es esa clase de decisiones
que no tienen vuelta de hoja, y la
tomé enfrentándome a mi educa-
ción, a esas creencias en las que
había sido educada, pero que por mi
inquietud de crecer como persona
había reconocido la libertad que
como mujer me corresponde y que
ahora nos la quieren quitar.
Me parece terrible que en pleno siglo
XXI todavía tengamos que estar
luchando por algo que nos viene
dado desde que nacemos, y que nos
van acotando según crecemos para
amoldarnos a una sociedad de
falsa moral en la que nadie está
libre de pasar por esta situación,
y estoy segura que las personas
que más se oponen también tie-
nen una hija, una hermana, una
amiga cercana que ha decidido a
escondidas a ejercer ese dere-
cho.
Quiero seguir siendo libre y ejer-
cer libremente mi derecho a ele-
gir, soy dueña de mis decisiones
y de mi cuerpo.
Beatriz
(diseñadora de joyas)
Hace 29 años, en mi adolescen-
cia, en pleno crecimiento y desa-
rrollándome intelectual y sexual-
mente traté por primera vez el
tema del aborto. En esa ocasión
vimos un documental que se llamaba
el “grito del silencio” donde se veía
todo el proceso pormenorizado de un
aborto. Quede profundamente
impactada, con mucha curiosidad.
Pedí más información sobre ello en
mi entorno estable y acomodado que
claramente estaba muy marcado por
una visión católica, apostólica y
romana. En ese momento después
de recibir la información no tenía
ninguna contradicción porque sólo
conocía una visión y no había tenido
la oportunidad de contrastar. Para mí
estaba claro. Me situé en pro de la
defensa de la vida y en contra del
aborto.
Cuando llegué a bachillerato y
estudié filosofía leí varios libros de
Erich Fromm. En una de ellos
“Miedo a la libertad” se me presen-
to entre otros conflictos, el primero
con respecto al aborto. Muchos de
los esquemas aprendidos se choca-
ban de bruces y se rompían. Es
aquí donde comenzó en mí el signi-
ficado de la libertad y el trabajo
que conlleva su búsqueda. Me hizo
cuestionarme la existencia de la
completa libertad y hasta donde
alcanza ésta. Así comencé a inde-
pendizarme de muchos pensamien-
tos y creencias anteriores. Amplié
exploré otras formas de pensar, de
vivir y descubrí que me parecía
muy importan-
te respetar la
autonomía y
libertad de las
mujeres para
decidir sobre
nuestra vida,
sin que unos
pocos impon-
gan sus pro-
pias creencias,
intereses y
deseos.
Fotos de la manifestación celebrada en Iruña el 5 de abril rechazando el anteproyecto de Ley del Aborto
Mujeres del mundo Junio 2014 28
mujeres en movimiento
NANCY J UAPE
MARLEN EI ZAGUI RRE
Como señalábamos en la anterior revista este término de
empoderamiento va incorporándose a nuestro vocabulario.
Es un nuevo término pero su práctica ha estado presente en
la vida y la acción de muchas mujeres.
Por ello, en la revista anterior, presentamos las historias de
tres mujeres y en esta de otras dos que nos muestran,
desde la práctica, su proceso de empoderamiento.
SOY YADIRA MONTES, MEXICANA, residente en Bilbao
desde el 2007. Vine aquí a estudiar un Máster, gracias a un
programa de becas para América Latina, posteriormente
estudié otro postgrado. Considero que he tenido mucha
suerte, ya que mi estancia aquí me ha permitido conocer
gente maravillosa, que me ha ayudado a integrarme, inclu-
so en ocasiones paso como vasca jajaja –por la mezcla de
acentos y términos- . Lo cual me alegra pero a la vez me
entristece, siento que pierdo parte de mí.
¿Qué entiendes por empoderamiento?
Tener la fuerza para enfrentar el día a día, siendo cons-
ciente de mis fortalezas y debilidades, es decir, poder dis-
frutar de la vida siendo yo misma.
Cuéntanos cómo eso se concreta en tu vida cotidiana
Me permite valorarme y quererme tal cual soy. Darme espa-
cio para crecer personal y profesionalmente, entendiendo la
vida como un camino del cual disfrutar.
Vivir en otro país ¿cómo ha contribuido en tu empode-
ramiento?
Me ha dado la oportunidad de conocerme mejor. Por un
lado, he descubierto que había cosas que desconocía que
me pudieran causar dolor o miedo, y lejos de mi México,
tuve que descubrir habilidades en mí que desconocía, e
incluso desarrollé nuevas herramientas para enfrentarme a
todo esto.
ME LLAMO FRANCY Y SOY... muchas cosas: mujer, traba-
jadora, madre, amiga, militante...
¿Qué entiendes por
empoderamiento?
El empoderamiento es un
para mi un PROCESO. Un
estadio vital en el que
sientes que puedes hacer
aquello que te propones.
Una manera de ver el
mundo. De reconocer las
oportunidades del con-
texto y cruzarlas con tu
valía personal. El empode-
ramiento es un "algo" que
existe en ti y que puede permanecer dentro, desarrollarse y
también morir... de ahí la importancia de mantenerse aler-
ta para que crezca y se transforme pero, nunca, nunca,
dejar que desaparezca.
Cuéntanos cómo eso se concreta en tu vida cotidiana.
En mi vida cotidiana el empoderamiento lo veo en mi tra-
bajo: cuando pongo en valor mis capacidades y me enfren-
to a los retos de mi profesión, cuando lucho en un mundo
de hombres porque mi voz, de mujer e inmigrante, sea
escuchada en igualdad de condiciones.
También lo veo en mi vida personal: cuando cuido de mi
hija e hijo e intento que sean más compresivos con las otras
personas, cuando les invito a que se posicionen contra la
desigualdad, cuando escucho sus riñas y les pido reflexión
y consenso. Y, en mi vida íntima:cuando intento construir
relaciones con los otros desde la igualdad, desde el reco-
nocimiento, desde la aceptación... Qué difícil es vivir el
empoderamiento, no lo dudes!
Vivir en otro país ¿cómo ha contribuido en tu empode-
ramiento?
Vivir en "este" País me ha ayudado a ver lo que había sido
mi realidad con otros ojos. He aprendido a reconocer el
machismo y la desigualdad como lo que son, maneras de
someter a las mujeres. Me ha ayudado a luchar por mis
derechos como mujer y como inmigrante. Me ha ayudado a
ser más consciente de las desigualdades que unas barreras
invisibles ponen sobre las personas.
Ser inmigrante me ha ayudado a crecer como persona, a
reconocerme como diferente y como parte fundamental de
esta sociedad. Ser inmigrante es una de las cosas más
especiales y maravillosas que me ha pasado en mi vida.
La práctica del empoderamiento
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 29
nuestras cosas
Mujeres del mundo Junio 2014 30
Alto riesgo
Dejó de interesarle cuando comprobó que ya no tenía dificultades a la hora de resolverlo.
Necesitaba otros retos que la estimulasen. Se decidió por los deportes de alto riesgo. No tardó
mucho en perder el interés de nuevo. Se enroló en una de las múltiples guerras del continente afri-
cano.
Carmen Camarero
Todo el tiempo del mundo
Ella aprieta el gatillo con toda la suavidad del mundo, respira con cuidado, mira dentro de la oreja
de Martín, se regodea en ese instante de poder sobre el dormido. A la mañana siguiente, como siem-
pre, prepara el café y sus tostadas con mermelada de melocotón. En cuanto oye esos, hasta ahora,
temidos y odiados pasos, se limpia la boca con la servilleta, coge la maleta, lo mira divertida y se
marcha sin volver la vista atrás.
Nilda Diarte
Despertares
Dejó de interesarle aquel sueño cuando descubrió que había amanecido. Se asomó a la ventana
para llenarse los pulmones con el aire fresco de la mañana. Pudo admirar los primeros rayos
del sol abriéndose paso entre las nubes y lanzando destellos amarillos y naranjas. Escuchó los pri-
meros trinos de un pájaro, el canto del gallo, el ladrido lejano de un perro y el zumbido de los insec-
tos alrededor de las charcas que la lluvia había dejado la tarde anterior. Las maletas esperaban
junto a la puerta.
Mercedes Menéndez
Microrrelatos
Tal l er de escri t ur a Cr eat i va en Muj eres del Mundo
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 31
Hombre perfecto
Ahora sus ojos y sus labios solo existirán para el cuerpo de Jeremy Irons. Un hombre guapo, de
rostro anguloso, como a ella le gusta; alto, como siempre ha imaginado que sería su hombre; de ojos
profundos y misteriosos donde podrá perderse; de labios carnosos en los que depositar sus besos.
Abre la ventana… y el aire arranca el póster que acarician sus manos.
Valentxu Torrientes
Fin y principio
La otra mano aprieta el gatillo y le sigue un silencio limpio, más diáfano que ninguno de los silen-
cios conocidos. Mi camisa húmeda, punteada en rojo, desgarrada al soltarme de sus manos. Le miro
ahí, tumbado de costado. Con un brazo debajo de su cabeza parece disfrutar de una siesta campes-
tre. Es una postura ridícula. ¿Cómo podía tener miedo de alguien así?... Hago un viaje a lo largo de
su cuerpo, diferente a los hasta ahora realizados; es bien poquita cosa. Después, el mío dolorido,
arañado y roto, este cuerpecito malquerido, tiembla ajeno e inmerso en la tragedia.
Oigo ruido, me reconforta el sonido de los golpes en las puertas… ¿Serán muchos los que vienen a
detenerme?
Begoña Gómez
Suma perfección
No tiene prisa, con su objetivo en la mano izquierda camina adelante y atrás buscando el ángulo
perfecto. Lo sitúa, cuenta: uno, dos, tres… Con la otra aprieta ligeramente el gatillo, dispara mien-
tras el último destello del temporizador le hace un guiño.
Charo Váquez
Microrrelatos
Tal l er de escri t ura Creat i va en Muj eres del Mundo
Mujeres del mundo Junio 2014 32
RECETA Y POESÍA
Pelar el banano, partir a la mitad, meter el palito
en el centro y cuando tengamos todos en un reci-
piente, los metemos en el congelador.
Calentamos el chocolate al baño maría, el agua no
debe estar hirviendo, pero bien caliente.
Sacamos los bananos congelados. De uno en uno
los sujetamos por el palito y les introducimos en el
chocolate caliente. El banano queda cubierto de
chocolate mas de la mitad. El chocolate se man-
tiene caliente hasta terminar.
Los bananos con chocolate los volvemos a conge-
lar y ya están listos para comer. Es banano, es cho-
colate, y esta helado... rico, rico....
IMPORTANTE: Si estan pegados los chocobananos cuando les
sacamos del congelador debemos esperar algunos minutos
antes de separarlos y hacerlo con cuidado para que no se
rompan. Lo mismo con las otras frutas.
MÁS FRUTAS CON CHOCOLATE: Piña, en forma triangular y
gruesa para que se sujete el palito. Sandía, lo mismo o dejan-
dolo a la creatividad de quien cocine. Fresas, 3 fresas ente-
ras metidas en el palito.
Las recetas más sabrosas
del Mundo en
coleccionables
Chocobanano
(Guatemala)
Receta de Adelaida Floridalma Pérez
1
INGREDIENTES
(6 RACIONES)
12 bananos (plátanos)
maduros
1 tableta de chocolate
de cobertura
24 Palitos de madera
(como los de los polos)
2
PREPARACIÓN
Si quieres participar en esta sección,
envía tus poemas, acompañados de nombre, apellidos,
dirección y teléfono a:
Mujeres del Mundo. Munduko Emakumeak
C/ Fica, 5, interior, bajo 48006 Bilbao.
coci na
ri ncón poético
¢
Este país tan pequeño
Este país pequeño
al que yo quiero tanto
se ha logrado meter todo entero
en mi imaginación;
no sé cómo expicarlo,
a veces en las noches
me despierta la urgencia de pensarlo
desde sus mínimas fronteras hasta el mar,
cuando lejos he dicho
“él mide 21.000 km. cuadrados”.
No será tan fácil -me responden- quererlo
es tan pequeño
y yo siento querrelo más.
En él, así de mínimo,
yo quiero al universo,
de él hacia el mundo me proyecto,
me interesa su forma de vivir,
sus estudiantes,
su juventud obrera,
sus campesinos, sus cosechas
y hasta sus pocas diversiones populares
el cine y el fútbol
me son interesantes por ser suyas.
Mi pequeño país me necesita
y eso me hace feliz
mi pequeño país
ha decidido que yo lucharé por él
y eso me vuelve grande,
mi pequeño país
quiere que yo levante sus estatuas
y eso me compromete
me aprisiona con una dulce esclavitud.
Me preocupa su gente,
sus edificios siempre amenzados
por un temblor de tierra.
A mí me causa una ternura
su pequeñez geográfica
que ha provocado risas muchas veces.
Mi pequeño país me ha preguntado
si yo quiero
ser una gota de agua fresca
sobre su sed de libertad
y yo he sentido en mis mejillas
el rubor de una novia a quien su amado
le ha pedido una entrega,
y desde entonces
mi pequeño país y yo
nos hemos comenzado a enamorar,
como un amante loco
me transmite su amor.
¿Cómo no lo he de amar?
Yo lo he tomado de la mano
y alegres, muy alegres,
los dos nos hemos puesto a caminar.
Lil Milagro Ramírez
Munduko emakumeak
2014 Ekaina 33
RESEÑAS
“Blancanieves”
LA PELÍCULA
Blancanieves · España /
Francia · 2012 · 98 min · Dir /
Zuz Pablo Berger · G Pablo
Berger · Fot / Arg Kiko de la
Rica · Mnt Fernando Franco ·
Mnt Alfonso de Vilallonga · Prd
Arcadia Motion Pictures, S.L. /
Noodles Production · Int / Akt
Maribel Verdú · Macarena
García · Daniel Giménez Cacho
· Pere Ponce · Sofía Oria ·
Ángela Molina · José María Pou
· Inma Cuesta
CM: MAMA (F) · Euskadi · 1988 ·
13 min · Dir / Zuz Pablo Berger
Tras la gran acogida que la 1ª
edición de "Cine al aire libre" tuvo
con Fernando Trueba y su 'Chico
y Rita' en Olabeaga, Cineclubfas
vuelve a llevar el buen cine de
autor al barrio donde tiene su
sede e invita a ver 'Blancanieves'
y el corto 'Mama' donde compar-
tiremos coloquio con su director
Pablo Berger.
Blancanieves es Carmen, una bella
joven con una infancia atormenta-
da por su madrastra, Encarna.
Huyendo de su pasado, empren-
derá un apasionante viaje acom-
pañada por sus nuevos amigos:
una troupe de Enanos Toreros.
Una original visión del clásico
cuento ambientada en el sur de
España en los años 20, con aven-
tura, emoción y humor. Nunca
antes nos contaron el cuento así…
“Revolución
en punto cero”
Silvia Federici
Edit.: Traficantes de sueños
EL LIBRO
Este volumen reúne trece
artículos de la feminista Silvia
Federici fechados entre 1975
y nuestros días.
Incluye algunos de los textos
fundamentales de la campaña
Salarios para el Trabajo
Doméstico así como impor-
tantes análisis sobre el
impacto de los Programas de
Ajuste Estructural en los paí-
ses del Sur, de los que fue
testigo en Nigeria. Recoge
también sus recientes pro-
puestas sobre los comunes, al
igual que algunas críticas a
las posiciones de otros pensa-
dores e instituciones actuales.
Todas sus contribuciones
reflejan tanto la fuerza de su
pasión política como la poten-
cia intelectual de su concep-
ción acerca del capitalismo,
en general, y del trabajo
reproductivo, en particular.
Tres grupos son los protago-
nistas de este libro: las muje-
res, las campesinas y las
comuneras.
“Las manzanas
de oro”
Autora: Eudora Welty
EL LIBRO
“Soy una escritora que ha lle-
vado una vida desguardada.
Una vida desguardada puede
ser también una vida atrevida.
Porque todo atrevimiento
serio procede del interior”.
Son palabras escritas por la
autora, un apunte sobre el
contenido de la obra, dividida
en siete relatos.
El libro tiene lugar principal-
mente en Mississipi, en un
espacio irreal creado por la
narradora. Variados persona-
jes se manifiestan en este
mundo en historias más o
menos conectadas, fantásti-
cas, legendarias, místicas,
pero sobre todo dotadas de
gran carga humana.
Protagonismo femenino y len-
guaje coloquial se dan la
mano entre diálogos ingenio-
sos, sensibles y arrolladores.
Son charlas que forman parte
de los cotilleos de una peque-
ña comunidad sureña ficticia.
Carmen León
Sesión especial en el Centro Cívico de
Olabeaga. San Nicolás de Olabeaga, 33
Viernes, 27 de junio - 21:30h.
ENTRADA LIBRE · SARRERA DOHAINIK
hemeroteca
34 Junio 2014 Mujeres del mundo
El hecho de cruzar una frontera en busca de una esperanza los con-
vierte en delincuentes. No lo son, nunca lo fueron, pero una política
absurda los expulsa de sus países. A veces es la pobreza, otras las
guerras y las persecuciones, o su condición nómada y trashumante
que no reconoce fronteras. Siempre es la búsqueda que no termina y
los arroja a un mar de incertidumbres, a la nada.
Es ya “una tragedia de nuestro tiempo esta inmensa masa migrante
que vaga por el mundo buscando casa”, dice el gran escritor urugua-
yo Eduardo Galeano. Y lo es. Las estadísticas los convierten en núme-
ro, pero son vidas las que se mueven de un lado a otro cruzando líne-
as inventadas que dividen a los pueblos. Puentes que se abren para
las mercancías y se cierran para los humanos, en un mundo que escu-
pe personas y deglute dineros.
Para ellos y ellas no hay futuro. En sus lugares de origen la miseria o
la violencia los obliga a buscar horizontes. Emprenden un trayecto en
el que se juegan cada minuto la vida. Policías, intermediarios conoci-
dos como coyotes, crimen organizado, transportes peligrosos (lo
mismo una balsa en el estrecho de Gibraltar que un tren de carga de
sur a norte en el México profundo), son sólo algunos de los peligros
de un camino que termina donde empieza la discriminación, la explo-
tación y el desprecio en el país que los recibe.
De Centroamérica y de México a Estados Unidos; de Marruecos a
España; de Medio Oriente a Grecia; de Irán y de Asia a Estados
Unidos; de Túnez a Francia; de África Subsahariana al sur de Italia;
son algunas de las rutas de la ignominia que Desinformémonos pre-
senta en este número. Son una pequeña muestra de lo absurdo de un
mundo que criminaliza y mata al migrante y, al mismo tiempo, lo
explota hasta la esclavitud.
“Vivir y morir entre extranjeros puede parecer menos absurdo que
vivir perseguido y torturado por los propios compatriotas. Todo esto es
cierto. Pero emigrar siempre será desmantelar el centro del mundo y,
consecuentemente, trasladarse a otro perdido, desorientado, formado
de fragmentos”, dice John Berger, otro gran escritor, él de origen
inglés, migrante radicado en el sur de Francia.
Y en este mundo al revés, de debajo de abajo viene también la soli-
daridad, la mano que se extiende y hermana. Colectivos y organiza-
ciones en todo el mundo que luchan para que las fronteras se abran
no sólo para el capital, sino para las vidas que transitan. Migrantes que
se juntan para no sentirse solos y alzan la cabeza para gritar por sus
derechos, porque, dicen, nadie es ilegal. Los ilegales son ellos, los que
han impuesto fronteras y reglas para cruzarlas.
Nadie es ilegal
Es ya una
tragedi a de
nuestro ti empo
esta i nmensa
masa mi grante
que vaga por
el mundo
buscando
casa
direcciones de interés direcciones de interés
35 2014 Ekaina
Munduko emakumeak
N
O
T
A
S
N
O
T
E
S
ASOCIACIONES DE MUJERES DE PAISES Y CULTURAS DIFERENTES, EN HEGO EUSKAL HERRIA
EN ARABA:
ASVE - ASOCIACION SOLIDARIDAD
VASCO ECUATORIANA (MIXTA)
Casa de asociaciones Simone de
Beauvoir
Calle San Ignacio de Loyola, 8, 4º,
Oficina 10
Telf. 945281366- 628994740
E-mail: ecuador@asve.org
Contacto: Alicia
AMALUR CHARUA - ASOC. DE
MUJERES POR LATINOAMERICA
Vitoria - Gasteiz
Telf. 669188768
Email: amalurcharrua@gmail.com
Contacto: Silvia
ASOC. MUJERES SENEGALESAS
DE VITORIA
Telf. 688612901 / 945286784
Email: laterangas@hotmail.com
Contacto: Helena
ASOC. VOZ COLOMBIA: ASOCIACION
DE MUJERES EXTRANJERAS
Telf. 616387307
vozasociacioncolombia@hotmail.com
ASOCIACION CULTURAL DE
MUJERES
Email: thiamhadja@hotmail.com
ASOC. MUJERES ARABES EUSKADI
Vitoria - Gasteiz
mujeres_arabes_euskadi@hotmail.com
ASOCIACION INTERCULTURAL DE
MUJERES AFRICANAS Y VASCAS
DJELIA TAAMA MUSOO
Vitoria - Gasteiz
a.kone@yahoo.es
ASOCIACION CULTURAL AMARU
E-mail: amaruintercultural@gmail.com
C/ Nieves Cano nº 1 - 4º dcha.
01006 Vitoria Gasteiz
ASOCIAICION DE RESIDENTES
PERUANAS "MACHU PICCHU"
Casa de Asociaciones ITZIAR
Plaza Zalburo S/N. 01002 Vitoria Gasteiz
COMUNIDAD DEL BUEN VIVIR
www.filosofiadelbuenvivir.com
EN BIZKAIA:
MUJERES GUINEANAS
EFULAN / LA UNION
Zabala 19, BJ
48003 Bilbao
638 202 319 (Crisanta. Sábados
o domingos, 16.00 h.)
AMMIG-ASOCIACION DE MUJERES
MIGRANTES DE GETXO
Email: asociacionammig@gmail.com
ARAHMA-ASOC. VASCO-ARABE DE
MUJERES
Telf. 697577720. lina.bebe@hotmail.es
MARUAW - ASOCIACION DE APOYO
A LA CULTURA ARABE
(Contacto Sana Bahri) 659 063 789
sanabahri69@gmail.com
ASOC. DE MUJERES MUSULMANAS
DE EUSKADI BIDAYA
Ctra. Basurto Castrejana 127, 48012 Bilbao
Email: bidayaelkartea@yahoo.es
MITMAKUNA - ASOCIACION DE
MUJERES ECUATORIANAS
Telf. 677866175 - 691961510
Email: asomitmakuna@hotmail.com
MUJERES CON VOZ Contacto: Carla
asociacionmujeresconvoz@gmail.com
CENTRO CULT. CHILENO PABLO NERUDA
Padre Lojendio, 2-1º D 48008 Bilbao
MUJERES EN LA DIVERSIDAD
Florian Tolosa, 4 BASAURI (BIZKAIA)
TF. 94 402 95 99
mujeresenladiversidad@gmail.com
basauriechandoraices@gmail.com
PLATAFORMA “TORRE DE BABEL”
FUNDACION ELLACURIA
C/ Padre Logendio nº 2 , 1º dch. Bilbao
www.centroellacuria.org Tf. 94 446 59 92
AS. FILIPINA EN PAIS VASCO “SIKAP”
C/ Bajos parque GOBELAURRI , LAS
ARENAS (GETXO). Tf. 618 423 571
E-mail: Sikap09@gmail.com
ASOCIACION FILIPINAS “PAGKAKAISA”
C/ Gobelaurri s/n, bajo, ROMO (GETXO)
Pagkakaisa_paisvasco@yahoo.com
ASOCIACION DE MUJERES AINOUR
Durango. mariamnafiai@hotmail.com
ASOCIACION MUJERES SENEGALESAS
Iturribarri 2 - Ondarroa. Tf. 697 913 077
GRUPO DE MUJERES AFRIKANAS
mujeresamafrika@gmail.com
GENDER MAINSTREAMING
Edificio Sprilur. Ribera de Axpe 11 B - L 305.
48950 Erandio. Tf. 94 602 18 37
POSADA DE LOS ABRAZOS
Gimnasio 8, 1º A. 48003 Bilbao
94 415 39 48 / 635 716 181
www.laposadadelosabrazos.org
posadadelosabrazos@gmail.com
CENTRO LA BARIEGA
DE CARITAS DE SESTAO
labariega@caritasbi.org. Tf.: 94 495 48 34
EN GIPUZKOA:
MUJERES DEL MUNDO UNIDAS
C/ Ametzagaña 19 bajo 6-Eguia
(entrada por C/Virgen del Carmen)
(2012) Donostia-San Sebastian
Teléfono 618019677
Tel. acompañamiento 632719360
mujeresdelmundo_unidas@hotmail.com
BIDEZ BIDE ELKARTEA
Calle Patxiku 4, 3º
Zarautz - Gipuzkoa
Telf: 654051231
Email: bidezbide@hotmail.com
FUNDACION HAURRALDE GIPUZKOA
(mixta)
Juan Carlos Guerra 36, bajo, 20016 Donostia
Email: patricia@haurralde.org
Contacto: Patricia
MUJERES MUSULMANAS DE EIBAR
- SAFA
Andretxea. C/ Zezenbide, 9. Bajo.
20600 Eibar. Telf. 943 70 08 28
Email: safa_mujeres@hotmail.com
Contacto: Hajar
ASOCIACION GARAIPEN
Telf. 685759091
Email: garaipenpv@yahoo.es
LACASIUN ASOCIACION DE MUJERES
LATINAS
Contacto: America
Eibar - Gipuzkoa.Tf. 619652654
Email: lacasiun@hotmail.com
UNIVEN - UNIDAS VENCEREMOS
Eibar - Gipuzkoa
Email: gavinhasolange@hotmail.com
ASOCIACION DE MUJERES
MUSULMANAS MEDINA. Donostia
asociaciondemujersmedina@gmail.com
ITTXAROPENA AMAL
C/ Ignacio Iriarte Margolaria
20720 Azkoitia. Tf. 663 343 130. imaneta-
leb@hotmail.com
EN NAFARROA:
MUJERES AFRICANAS
EN NAVARRA
“FLOR DE AFRICA”
C/ Aralar nº 42 bajo TF: 616 681 644
PAMPLONA
flordeafrica@yahoo.es
direcciones de interés
36 Junio 2014 Mujeres del mundo
ASISTENCIA SANITARIA / HEALTH ASSISTANCE
Como habréis oído, está habiendo cambios en la asistencia sanitaria a las personas extranjeras en situación irregular,
y la situación todavía es confusa.
Muchas veces en los centros de salud no conocen la normativa que tienen que aplicar o cambia de un mes a otro.
Es muy importante que defendamos el derecho a la asistencia sanitaria universal.
Solicita tu documento de asistencia sanitaria para ti o para tus hijos en el Centro de Salud más próximo.
Cuéntanos lo que te dicen, especialmente si te ponen inconvenientes:
Harresiak Apurtuz, c/ Bailén 11 bis bajo. 48003 Bilbao. Tf. 94 415 07 35.
Email: harresiak@harresiak.org
SOS Racismo c/ Lapurdi 7 bajo. 48012 Bilbao. Tf. 94 479 03 10. info@sis-racismo.org
ATENCIÓN MÉDICA GRATIS, SIN PAPELES Y SIN TIS
SOINS MÉDICAUX GRATUITE ET SANS PAPIERS/ FREE MEDICAL ATTENTION WITHOUT DOCUMENTS
Médicos del Mundo
Médecins du Monde
Doctors of the World
C/ Bailén, 1, Bajo
94 479 03 22
Medicamentos gratuitos
Medication gratuite
Free medicines
ANESVAD
C/ Henao, 29
94 441 80 08
MUJER: ATENCIÓN GINECOLÓGICA GRATIS Y SIN PAPELES
FEMME: ASSISTANCE GYNÉCOLOGIQUE GRATUITE ET SANS DOCUMENTS
WOMAN: FREE GYNAECOLOGICAL ASSISTANCE. NO DOCUMENTS REQUIERED
CENTRO DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR
C/ Nagusia, s/n, Ambulatorio, 2º planta
(BASAURI) 94 440 51 61
MÓDULO DE ASISTENCIA
PSICOSOCIAL
AUZOLAN C/ La Naja, 5 94 416 36 22
MODULO REKALDE - BILBAO
C/Villabaso, 24 (de 9:30 a 13:30) (REKALDE)
94 444 98 60
MODULO DEUSTO / SAN IGNACIO
Plaza de Aoiz, s/n (frente a Correos)
94 475 94 72
Comisión ANTI-SIDA
Comission anti- SIDA
Comission against- SIDA
C/ Bailén, 6 94 416 00 55
ATENCION SANITARIA y OTROS SERVICIOS
ALDARTE
(Centro de atención a gays,
lesbianas y transexuales)
C/ Berastegi, 5 5º 48001 Bilbao
94 423 72 96
aldarte@aldarte.org
ALCOHÓLICOS
ANÓNIMOS
Gipuzkoa: 629 141 874
Bizkaia: 944 150 751
Araba: 945 250 417
ULERTUZ (Asociación de familias
y amigos y amigas de niños y niñas
sordos de Bizkaia)
Avenida San Adrián, 32, 1º Bilbao
94 444 01 25 / 610 935 995
ulertuz@ulertuz.org / www.ulertuz.org
OTRAS ASISTENCIAS
CASSIN (Centro de Atención Socio Sanitario para personas Inmigrantes)
Pueden acudir las personas que no tienen posibilidad de ser atendidas en el Servicio Vasco de Salud / Osakidetza, para recibir atención médica y de trabajo
social. Si no estás empadronada/o en Euskadi o no puedes igualmente ser atendida/o en Osakidetza, puedes acudir a esta consulta. Aquí podrás recibir
atención médica, curas de enfermería, realizar analíticas y pruebas rápidas de VIH, así como hacer consultas sobre los recursos existentes en Bizkaia
y sobre cómo conseguir la Tarjeta Individual Sanitaria (TIS). La consulta se lleva a cabo los lunes y los jueves y es necesario pedir cita previa.
Nous accueillons toutes les personnes qui ne peuvent pas utiliser le Service Basque de Santé publique / Osakidetza pour recevoir des soins médicaux et
d’aide sociale. Si vous n’êtes pas inscris au Recensement de population d’une Mairie du Pays Basque ou vous ne pouvez pas être soigné à Osakidetza, vous
pouvez passer une consultation chez nous. Ici vous pouvez vous soigner, recevoir des cures, passer des analyses de VIH, ainsi que vous renseigner sur les
ressources qui existent à Bizkaia et sur comment vous procurer la Carte sanitaire individuelle. Nous sommes disponibles tous les lundis et jeudis,
sur rendez-vous préalable.
ASOCIACION ASKABIDE
(Atención a personas del
entorno de la prostitución)
Amparo 1, lonja. Bilbao
94 416 48 28
www.askabide.org
asociacionaskabide@gmail.com
direcciones de interés
37 2014 Ekaina
Munduko emakumeak
VIOLENCIA HACIA LAS MUEJERES: PASOS A SEGUIR EN CASO DE MALOS TRATOS FÍSICOS O PSÍQUICOS
VIOLENCE FAITE AUX FEMMES: Démarches à suivre en cas de mauvais traitements physiques ou psychiques
VIOLENCE AGAINST WOMEN: Steps to follow in case of physical or psychological abuse
DIRECCION DE ATENCION A LAS VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO
C/ GRAN VÍA 81, 1ª PLANTA. www.euskadi.generoindarkeria-net
TELÉFONO: 946 075 648
Te conviene denunciarlo. Puedes acudir a la Comisaría más próxima o llamar al 092 para que te
acompañen a interponerla.
Si no puedes llamar a la Policía o salir, abre puertas y ventanas y grita, pide ayuda “que alguien
avise a la Policía”.
Si tienes alguna lesión es muy importante acudir a un centro sanitario.
Guarda todas las pruebas de la agresión (ropa, objetos, armas, parte de lesiones...).
Valora el riesgo de permanecer conviviendo con tu agresor: existen recursos de acogida para no tener
que volver al domicilio si corres peligro..
MALOS TRATOS: en caso de agresión...
Si tienes problemas... llámanos 24 horas
Policía Municipal: 092 / 112
Servicio Municipal de Urgencias Sociales: 94 470 14 60
Área de Igualdad, Cooperación y Ciudadanía: 94 420 48 38
Si vous voulez dénoncer. Vous pou-
vez vous diriger au plus proche
“Comisiaría ” ou composez le 092
pour qu’ils vous accompagnent.
Si vous ne pouvez pas appeler la
police ou si vous ne pouvez pas sor-
tir, ouvrez la porte où les fenêtres et
demandez de l’aide, quelqu'un va
prévenir la police.
Si vous avez des blessures, il est
très important de vous diriger dans
un centre sanitaire/hôpital.
Gardez toutes preuves d’agressions
(vêtements, objets, armes, blessu-
res).
Vous courez des risques en retour-
nant à la maison chez votre agres-
seur : vous disposez de ressources
pour vous aider à ne pas avoir à
retourner chez vous et ne pas courir
le risque d’une autre agression.
You should report it. You can go
to the nearest police station or
call to 092 telephone (anyone
can go with you to report it)
If you can’t call to the Police or
go out, open doors and win-
dows, ask for help and shout:
please, call to the Police’.
Somebody will hear to you and
help you.
If you are injured is really impor-
tant to go to a medical center or
to a hospital.
Keep with you all the evidences
of the agression.
Think about the risk of being
living with the person who has
attacked to you: there are more
options and you don’t need to
stay at home if you feel is not
safe.
1
2
3
4
5
É conveniente denunciar. Va dire-
tamente a Comisaria de Policia
más próxima ou ligue ao 092 para
que você possa ser acompanhada
e notificar legalmente a denúncia.
Se você nao pode ligar para a
Policía, abra a porta ou as janelas
e grite, pedindo ajuda : “Que
alguém chame a Policía”.
Se você tem algum hematoma ou
ferida, é muito importante ir a um
ambulatório, ou hospital. Peça o
certificado médico!
Guarde todas as provas da agres-
sao (roupa, objetos, armas, e certi-
ficados das lesoes sofridas).
Pense duas veces, antes de conti-
nuar vivendo com o seu agressor,
existem recursus para apoiar sua
saída de casa, em caso de perigo.
direcciones de interés
38 Junio 2014 Mujeres del mundo
Personas extranjeras
Toute personne étrangére
Open to all nationalities
Personas refugiaas y
solicitantes de asilo
Refugiés et demandeurs/euses d’asile
Refugees and asylum applicants
CEAR C/ Cristo, 9 Bis, 5ª planta. 94 424 88 44
email: ceareuskadi@cear.es / www.cear.es
CRUZ ROJA C/ José Mª Olábarri 94 423 03 59
www. cruzroja.es nero@cruzroja.es
SOS RACISMO C/ Lapurdi, 7, 48012 (Bilbao) 94 479 03 10
www.sosracismo.org info@sosracismo.org
HARRESIAK APURTUZ (Coordinadora de ONGs de Euskadi de Apoyo a
Inmigrantes) Kastrexana 70, 3ª planta. Módulo 17. 48002 Bilbao.
94 415 07 35 www.harresiak.org harresiak@harresiak.org
CC.OO CITE Euskadi 94 424 34 24
www.ccoo.es/euskadi citebizkaia@euskadi.cccoo.es
ELA Barraincua, 13 94 403 77 19 www.ela-sindikatua.org/es
ESK General Concha, 12 94 410 14 25 www.esk-sindikatua.org
LAB Egaña kalea, 8 94 470 69 00 www.labsindiikatua.org
UGT Plaza San José 94 425 52 52 www.ugteuskadi.org
Instituciones solidarias / Institutions de Charité / Charity Institutions
CÁRITAS DIOCESANAS DE EUSKADI Ribera, 8. 94 402 00 99
email: caritasbi@caritasbi.org / www.caritasbi.org
MISIONES DIOCESANAS Plaza Nueva, 4 entreplanta 94 401 36 99 www.misioak.org
CÍRCULO SOLIDARIO EUSKADI Ramón y Cajal, 43, lonja. 94 476 26 72
IDEASUR C/ Foru Plaza, 2, 48300 Gernika-Lumo. 946 258 558
IZANGAI C/ García Salazar, 16 lonja. 94 470 12 23 email: elkartea@izangai.org / www.izangai.org
CRUZ, ROJA BILBAO 94 423 03 59 (ext. 73486) email: inigobiz@cruzroja.es
Asesoría laboral y formación Travailleurs étrangers Foreign workers
ASOCIACIONES E INSTITUCIONES
Bilbao:
Pelota, 3 . 94 415 54 83
email: ath-ele@hotmail.com / www.ath-ele.com
Basauri:
Centro de Información a mujeres (Edificio Marienea)
Kareaga Goikoa 54-1 94 612 41 01
email: cim-administracion@basauri.net
Barakaldo:
Argitan. 94 478 21 02
Web: www.nodo50.org
Ermua:
943 17 91 62
email: casadelamujer@udalermua.net
Trabajadoras de hogar (asesoría gratuita)
LAN EKINTZA Plaza Cantera, 5.
94 420 53 60
www.ekinbilbao.net
blu@lane.bilbao.net
POSADA DE LOS ABRAZOS C / Gimnasio, nº 8, 1º A 4803 Bilbao
94 415 39 48 / 635 716 181 email: posadadelosabrazos@gmail.com / www.laposadadelosabrazos.org
direcciones de interés
39 2014 Ekaina
Munduko emakumeak
DIRECCIONES OFICIALES / OFFICIAL DIRECTIONS
Comisaría, Sección de Extranjería / Commissariat, Section étrangere
Police Station, foreing section / C/ Gordóniz, 8 94 470 91 49
Lanbide Bilbao
Servicio Vasco de Empleo
C/ Mazarredo 39 - Bilbao
94 424 54 94
Teléfono de Información
Municipal 010
Dirección Provincial
de Trabajo y Asuntos
Sociales
C/ Gran Vía, 50
94 442 38 00
Ararteko
(Defensor del Pueblo
del Gob. Vasco)
Edificio Albia.
S. Vicente 8, 11º. Bilbao
ASESORÍA LEGAL: Pisos de acogida, malos tratos y abusos sexuales
CONSEIL JURIDIQUE: Centres d’accueil, Mauvais traitements et abus sexuels
LEGAL HELP: mistreatment and sexual abuse
Servicio de atención a la mujer y la
infancia de la Diputación
94 420 78 00
Servicio municipal de la Mujer
Service for women
(actividades culturales, talleres y cursos)(activités cul-
turelles et d’autre, cours)/cultural activities, courses).
94 420 48 39
Tfno. Atención a mujeres Maltratadas
900 840 111 Atiende durante 24 horas los 365 días al año.
016 Atiende durante 24 horas los 365 días del año.
ASESORIA LEGAL Y LABORAL,ATENCION
PSICOLOGICA, ORIENTACIÓN SEXUAL
Argitan (Barakaldo) 94 478 21 02
Centro Información a Mujeres (Basauri)
94 449 46 49
Neba Neba (Sestao) 94 495 04 99
OFICINA ALTERNATIVA DE INFORMACIÓN DE LOS RECURSOS SOCIALES
BUREAU ALTRENATIF D’INFORMATIONE DE RECOURS SOCIALES
ALTERNATIVE OFFICE FOR SOCIAL SECURITY ADVICE
¡ATENCIO! SI ESTAS EN PARO, COBRAS UNA PENSION O TIENES
UN TRABAJO EN PRECARIO… INFORMATE SOBRE LAS AYUDAS
SOCIALES. OFICINAS ALTERNATIVAS DE INFORMACION.
ATTENTION. IF YOU ARE UNEMPLOYED, YOU RECEIVE A PENSION OR YOU ARE AN UNSTABLE WORKER…
ASK FOR INFORMATION ABOUT SOCIAL AIDS. ALTERNATIVE INFORMATION OFFICES.
ATTENTION. SI VOUS ÊTES AU CHÔMAGE, VOUS TOUCHEZ LA PENSION DE RETRAITE OU VOUS AVEZ UN TRAVAIL
PRÉCAIRE… INFORMEZ-VOUS SUR LES AIDES SOCIALES. DES BUREAUX ALTERNATIFS D'INFORMATION.
EL ASESORAMIENTO ES GRATUITO
• BERRI-OTXOA. Local Ekobaraka, C/ San Juan 10, Barakaldo -tras el Ayuntamiento-
(lunes de 11,00 a 13,00 horas) 650254667
• DANOK LAN Centro Civico Indarra C/ Urreta Galdakao (lunes de 19,00 a 21,00 horas) 94 456 57 38
• ARGILAN C/ General Concha 12, 1º izda. (en sindicato E.S.K.) (miércoles de 17,30 A 19,30) 94 410 14 25.
OTROS SERVICIOS
Servicio de Atención Jurídica en Extranjería del Gobierno Vasco teléfono 900 84 01 26.
Colaboran con este modelo de atención jurídica: • Cáritas Diocesanas de Bilbao (a través de su red de acogida parroquial)
• CITE-CCOO de Euskadi (C/ Uribitarte 4, tf. 94 424 34 24) • Cruz Roja Bilbao (C/ José María Olabarri 6, tf. 94 423 03 59)
SERVICIO MUNICIPAL DE INMIGRACIÓN
SERVICE MUNICIPAL D’INMIGRATION / MUNICIPAL INMIGRATION SERVICE
Delegación Territorial
de Educación
C/ Gran Vía, 85
94 403 10 00

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful