Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAD
f 'E
"-I ST Ol i '
MAN
MO
DG207
, L 5
N3
V. 1
A O S A J O A 0 3 T u a i a
17 0 OUOT
B I B L I O T E C A C L S I C A
TOMO CXI
DCADAS
DF. L A
H IS TOR IA R OMA N A
ron
TI TO L I V I O
UltICIllS DEL UT 11 S TElliM
POR
I. FRANC I SC O NAVARRO Y C ALVO
MADRI D ^
v
*
LIBR ER A DE LA VIUDA DE H ER N A N DO Y C.
A
cal l e del A renal , nm. >i
1 8 8 8
fC lg
JUH0.S -JI
ES PROPI EDA D.
ridmofi
: M9J 0 0
x;q89b 89 U.
-.. ' :J 69301t
lp OlfUJIW 89
BB I HS!
Ol89
157117
esoitoaolit
i?' I -i; .... ,
Imprenta de IR Viuda de H ernando y C.*, Ferraz, 13.
5 <s[ t o~1
Wo
TI TO L I VI O.
Profunda obscuridad reina alrededor de este gran
nombre, resul tando de ella que el historiador de Roma
no tiene historia. Una fecha de Eusebio, algunos deta-
lles desparramados en Sneca y Quiutilianc, al gunas
frases consignadas la casualidad en las Dcadas: esto
es cuanto queda acerca de la vida de Tito Livio.
Naci en Padua en el ao 695 de la fundacin de
Roma, cincuenta y ocho antes de la era cristiana. D-
cese que tuvo dos hijos y cuatro hi j as, y otros asegu-
ran que solamente tuvo un hijo y una hi j a. Quintilla-
no diceque Tito Livio escribi para este hijo un trata-
do de los estudios de la j uventud, recomendndole la
lectura de Demstenes y C icern. L a hija de Tito
Livio cas con un retrico que al principi tuvo mu-
chos oyentes, ero segn observa Sneca^ms acudan
por la fama del suegro que por el talento Sel yerno.
Tito Livio se dedic vari os gneros de trabajos,
habiendo escrito, segn Sneca, obras filosficas y
dilogos, que tanto tenan de filosficos como de hist-
ricos; pero su obra principal es la Historia Romana,
h' fl t ) LlVi.
fj'e'ertpi eza en la fundacin de la ciudad y alcanza
ista la muerte de Druso; comprendiendo, por consi-
guiente, los anal es de setecientos cuarenta y tres aos.
Esta obra constaba de ciento cuarenta ciento cuarenta
y dos libros, de los que solamente han llegado hasta
nosotros treinta y cinco.
Al gunos pasaj es deesta importante obra hacen creer
que emple en escribirla el tiempo que medi entre la
batal l a de Actium y la muerte de Druso (1); es decir,
cerca de vei nti n aos. Publicaba medida que la
escriba las partes principales, y dcese que las lea
Augusto; pero su amistad con el emperador j ams le
hizo olvidar la imparcialidad del escritor. En lo que
queda de su hi stori a, solamente en dos pasaj es nombra
Augusto, y lo hace con tal sobriedad de elogios, que
contrasta mucho con la baj a adulacin de los escrito-
res contemporneos. Lej os de ocultar su admiracin
jjbr los enemigos ms encarnizados de los C sares, ala-
baba pbl i camente Bruto, C asio y con especialidad
Pompeyo, hasta el punto de que Augusto le llamaba
bromeando el Pompeyano. Honrando esta independen-
cia, encargle el prncipe la educacin del joven C lau-
dio, quien aconsej escribiese la historia. Tito Livio
vivi con bastante fami l i ari dad en la casa del prnci-
pe: y si los suplementos son exactos, censur al Sena-
do por haber pagado mal los servicios de Octavio; ex-
cus la muerte de C icern, diciendo que le trataron
como l hubiese tratado sus enemigos.
L a independencia de este escritor fu grande y sin-
cera. y mi entras Horacio y Virgilio colocaban los prin-
- > H . Taine.
^TQ.J -'MPr
ci pes en el rango de los di oses, L i v i o. apenas les
nombra en su hi stori a, hacindolo para sealar upa
fecha probar uu hecho; no teniendo inconveniente en
dcil- que i gnoraba si el gran C sar haba sido hombre
til perjudicial su patina.
Si la historia escrita por Tito Livio no es la censura
del imperio, es al menos el elogio de la anti gua rep-
blica , del gobierno libre y de las buenas costumbres.
C omplacase en el relato de las acciones nobles y en el
retrato de los grandes caracteres, como hombre que
no era i ndi gno de imitarlos. Al gunas veces se queja
con tristeza de la corrupcin de su poca, de aquella
lpcura dejuegos, cuyos gastos apenas bastaran rei-
nos enteros, y de aquel furor por sucumbir en medio
4f?l l uj oy el desenfreno, arrastrndol o todo al caer.
Sus mxi mas eran puras, y lo que puede conjetu-
ij^rse, ellas aj ust su vida; siendo esto tanto ms ad-
jff&Xilt, cuanto que vivi en poca cuyas costumbres
estaban profundamente rel aj adas.
Titio Livio recibi en vida extraordi nari os testimo-
nios de admiracin. Pl i ni o el J oven refiere en una
carta que un espaol, despus de leer sus escritos,
emprendi el vi aj e, molesto y muy peligroso enton-
ces, de C diz Roma, nicamente por ver al histo-
riador, regresando en seguida que realiz su deseo.
Refirindose esto, dice San J erni mo: Maravi-
lloso es que un extranj ero, entrando en una ciudad
como Roma, no buscase en ella otra cosa que Roma
mi smas
A este escaso nmero de datos se limita todo lo que
se conoce de Tito Livio. Despus de 1h muerte de Au-
gusto volvi Padua, donde muri la edad de se-
Vt f l TI TO L I VI O.
teuta y sei s aos, en el cuarto del rei nado de Tiberio?
y segn se dice, en el mismo da que Ovidio. J n. , acm
En la obra de Tito Livio se encuentran escrupulo-
samente observadas las leyes de la verdad, tan esen-
ciales en la historia, y su estilo es si empre el egante,
l evantado, variado hasta lo infinito, pero constante-
mente sostenido, sencillo sin humi l l aci n, dulce y l a
vez enrgico, claro inteligible. Sus narraciones, sus
descripciones y muy especialmente sus arengas, son
verdaderos modelos que hacen de Ti to Livio el Hero-
doto delos latinos. Pero no por esto la historia que es-
cribi est exenta de defectos, pequeos sin duda, si
se tiene en cuenta la importancia del trabaj o.
No encontrndose al abrigo de l a crtica la liistoria
tradicional de Roma; no teni endo igual valor todas,
sus fuentes; vindose contradicciones, hechos inexacr
tos, datos inciertos, como en todas l as historias primiti-
vas, hubo poca en que se lleg tal escepticismo que
dijo un escritor: Es necesario echar por ti erra esa
vieja novela; fundndose especialmente en que no
conocindose la escritura en Roma en tiempo de l os
reyes, no pudo conservarse el recuerdo de los aconte-
cimientos.
Esta afirmacin la apoyaba en la autori dad de Tci-
to y de Tito Livio; pero desde luego puede asegurarse
que ni uno ni otro lo afirman termi nantemente. En
efecto; el primero, al mismo ti empo que dice que De-
marato llev el alfabeto los etruscos, asegura que el
mismo Evandro di las l etras los abor genes sea
los latinos; de lo que resul ta que l as conocan algu-
nos siglos antes de la poca que seal a Rmul o. De-
dcese de esto que no hay bastante razn para consi-
\
TlXOYUVWlT uay
decr i . loe
:
etruacoa como el pueblo de jcivizacitt,;
ms antigua en I tal i a, sf ignoraba la escri tura, cuando v
desde algunos siglos antes la conocan sus vecinos. 3
1' no debe rechazarse como fabulosa esta tradicin
acerca de la antigedad de la escritura en las inme-
diaciones de Roma; porque no ha mucho que en unas
excavaciones hechr i sobre el emplazamiento de la anti-
gua ciudad pelsgica de Agila, encontrse un vaso en
cuya base tena grabado un alfabeto griego y en el
centro un silabario en l etras de la forma ms arcaica,
de las que al gunas pertenecen al alfabeto que los grie*
goB recibieron inmediatamente do la Fenicia. C omo
Agila nunca interrumpi sus relaciones con Greci a,
puede creerse que recibi de all la escritura en cnanto
la-conocieron los griegos y que se habra adoptado nn
mtodo de lectura para favorecer la propagacin. As,;
pHBB, en la poca de Rmido usbase en las puertas
deRoma l a escri tura alfabtica, y esto autoriza creer v
que'el conocimiento de las letras penetr en la ciudad
que tena inters en permanecer al nivel de sus veci-
nas, y en las que sin duda habra ms de un pelasgo y
un griego l ). :
En cnanto Tito Livio, es evidente que al decir que
en aquellos tiempos eran escasas las l etras, qui ere
significar que se escriba poco y concisamente; esto es,
que no se conoca an la forma literaria; pero esto
mismo demuestra que se conoca la escritura. De que
la escritura exista en la poca de los reyes, daremos
pruebas incontestables (2). El mismo Tito Livio cita
(1) Disertaciones de Laclimann.
-<) IbifflSq no:. 9>90D.
las Memorias de los pontfices y-otros monumentos,',
as pblicos como particulares, y cnando dice que pere-
cieron la mayor parte, al mismo tiempo da entender
que algunos de ellos escaparon la destruccin. En el >
mismo capitulo refiere que los tribunos militares que
se nombraron en Roma en 367, cuidaron ante todo de
buscar los tratados y las leyes que subsistan an (las
Doce Tabl as y algunas leyes reales), publicando algu-
nos documentos de estos y conservando secretos otros,
haciendo esto los pontfices especialmente, porque que-
ran suj etar al pueblo con el freno religioso. Este
mismo medio emple ms adelante Vespasiano para
reconstituir los archivos nacionales, destruidos per un
incendio del C apitolio.
C icern en su RepbUca (1) parece que previene las
objeciones que dara lugar la historia de los prim-
ros tiempos de Roma, contestando por modo brillante,
aunque exagerando algo quiz la civilizacin de los
primeros siglos de la ciudad Eterna. Rmulo, dice,
viva hace menos de seiscientos aos, en tiempo en
que ya eran muy antiguas las ciencias y las letras, y
en el que hab an desaparecido los antiguos eirores de
una civilizacin naciente y ruda. Si segn consignan
los anales de los griegos, se fund Roma en el ao
segundo de la olimpiada sptima, la existencia de
Rmul o se remonta al tiempo en que Grecia estaba ya
poblada de poetas y de msicos, siglo en que las fbu-
las contemporneas hubiesen conseguido muy poco xi-
to. En efecto; establcese la primera olimpiada cien-
to ocho aos despus de la promulgacin de las le-
(1) Tradnccin publicada en esta Biblioteca.
yes de. Li curgo, aunque por equivocacin de nom-
bres algunos autores refieren la institucin al mismo
Licurgo. Por otra parte, los clculos ms recientes
colocan Homero por lo menos treinta aos antes que
Licurgo, de lo que puede deducirse que Homero pre-
cedi en muchos aos Rmulo. Asi, pues, la instruc-
cin de los hombres y las mismas luces de la poca
deb an dej ar entonces muy poco espacio la ficcin.
La anti gedad pudo recibir fbul as hasta groseras
veces; pero esta poca, culta ya, deba rechazar con
burl a toda suposicin inverosmil.
A los autores que cita C icern podran aadi rse
otros muchos, como Hesiodo, los poetas cclicos, Tirteo,
Terpandro, Arquloco, Alemn. En el siglo VI I flo-
recieron en el Medioda de la Pen nsul a I tlica los le-
gi sl adores Zeleuco y C arondas. En el siglo V I , en
tiempo de los Tarqninos, comenz aparecer a critica
d.eHomero, y por consiguiente la gramtica j 'l a filoso-
fa del lenguaje. Al gunos aos antes florecan Soln,
que compuso poemas, de los que se conservan frag-
mentos, y que di su patri a leyes escritas que pre-
cedieron las de Licurgo. En este perodo undaron
escuelas filosficas Thal es en Mileto, Pi tgoras en C re-
tona, y los poetas como los filsofos elevaban los esp-
ritus y ennoblecan las almas. C mo no creer que des-
de la Gran Grecia, donde aquel inmenso desarrollo li-
terari o y cientfico ejerci tan notable influencia, aque-
l l a fecunda civilizacin, no se extendiese al Lacio,
cuando se sabe que la Etruri a, tan cercana de Roma,
no fu extraa ella, abrazando en sus relaciones co-
merciales todas las costas del Asia Menor, de la Gre-
cia, de las i sl as del mar J nico y del Tirreno?
w fW'-Li mi
-'
!
A^era&lkbat-aasnf-id^eik aos dedV p^
c que se asi gna l a fundaci n de Roma, cuando-D-
1
marato, arrojado por la ti ran a de C ypseTo, se establ e
ci en Tarqui ni a, donde ense I tal i a el arte de pin-
tarl os vasos, fundando una colonia de arti stas, cuyo
frente estaban Euqui res y Eugraramo, qui enes sin'
ditda deban estos nombres su habi l i dad. No fu,
dice C icern en su Repblica, un arroyr 3I0 deri vado
haci a nuestras mural l as, sino caudaloso ro que nos
traa torrentes la3 ciencias y las artes de la Greci a-
Habi endo tenido dos hi j os de su matri moni o con una
muj er de aquella ciudad, les i ntruy en todas las cien-
cias, siguiendo el mtodo dl a educacin gri ega. Ur$
de estos hijos, Tarqui no el Viejo, lleg ser rey d
Roma.
891
Presci ndi endo de la influencia quel a l i teratura gri->
ga pudo ejercer en Roma, mucho antes de l a cnquis
ta de la Grecia, existen pruebas de que I tal i a tea l-
1
teratura completamente nacional. Que los etruscs l a
tenan, lo demuestra el discurso de C laudio y el pasa J
en que G. L ydo habl a da los libros de Tarcn. Y e
cnanto Roma, es imposiblenegar que desde los tiem-
pos ms antiguos tena cantos populares, de los qna s
conservan algunos fragmentos. Sabi do es que Fabi d
Pretor, quien cita Di oni si o de Hal i carnaso, habl aba,
refirindose Hnralo y Remo, de cantos nacionales
que todava repetan los romanos en su poca. Pero es-
tos cantos, de los que en estos ltimos tiempo 3 ha que-
rido hacerse epopeyas ciclos, no fueron la nica fuen-
te en que pudieron beber los pri meros escritores que
quisieron quitar la hi stori a nacional la forma ri da
v seca qne se le haba dado hasta entonces en los .4im-
SSN.-HSTFR M
recurri r eran ms numerosos de lo que generalmente
se cree, y brevemente los examinaremos.
Uno de los adversari os ms decididos de la Histo,
vil primitiva de Roma admite que estas fuentes eran
tinco: los grandes anales; las actas pblicas; los libros
de los magistrados; los lintei libri, que tal vez son los
mismos anteriores; las memorias de las fami l i as censo-
riales, que probablemente entran tambi n en alguna
de las categoras anteriores.
Pero esta enumeracin est muy lejos de ser exac-
ta. L as fuentes en que bebieron los historiadores de
Roma ms antiguos pueden clasificarse del modo si-
guiente: Anal es dl os pontfices; libros sagrados, ritua-
les; cantos religiosos; libri lintei, libri magisfratuum,
censoria tabuUe; leyes reales, plebiscitos, senatus con-
st/tton, tratados, tablas tri unfal es, inscripciones, mone-
das, archivos de familias, imgenes de antepasados,
$C tas civiles, cantos nacionales, monumentos, edificios,
estatuas, reliquias, etc., archivos de los pueblos inme-
diatos Roma.
A estas fuentes deben aadi rse los documentos pos-
teri ores la abolicin de la monarqua quiz sola-
mente la toma de la ciudad, pero anteriores la re-
daccin de la historia, y son: actas del Senado, actas
forenses, actas militares blicas.
Exami nados estos documentos, comprndese que tie-
nen ms importancia de la que generalmente se les ha
concedido,
Los Anales de los pontfices, dice un notable es-
critor, M. Vctor Leclerc, eran como tabl as cronolgi-
cas, escritas pri meramente en tablas de madera pi nj a-
XI V V F I T F Y M W
[
tajes
desde el primer siglo de Roma, pero al menos desde
el ao 350 al 623', poco tiempo despus, anotaba,
anualmente, en estilo breve y sencillo, los acontec-'
mientos pblicos ms notables.
Estas tablas, bien las dejasen sobre madera, bien l as
trasladasen piedra bronce, no perecieron todas en
la in%'asin de los galos, y conservadas con el cuidado
con que atendi siempre Roma los antiguos monu-
mentos escritos, las consultaron para los tiempos ante-
riores C atn, Polibio, VaiTn, C icern, Valerio Flaco y
otros escritores, que Dionisio deHalicarnaso, Tito Li-
vio, Quintiliano, Pl i ni o el Viejo, Aillo Gelio y Vospi-
cio tuvieron entre manos. Tambin es probable, segn
Aillo Gelio y Servio, que se redujesen un solo cuerpo,
aunque no deben confundirse con otros muchos com-
pendios que llevan el nombre de los pontfices. C once-
der que con el tiempo pudieron disminuir, ser interpo-
ladas, modificado su estilo, divididas en libros, como'
muchas veces lo han sido los textos antiguos, no es
destruir su existencia.
En cuanto la autoridad de estos Anales, las fbu-
las religiosas polticas que deban contener, j uzgar
por los rastros que quedan, no son ms maravillosas
qne tantas otras fbul as de las antiguas crnicas de
todos los pueblos.
Los historiadores latinos han designado estos docu-
mentos con nombres muy diferentes; M. Leclerc ha
demostrado que deban admitirse como anales de los
pontfices las obras citadas con los ttulos: Anuales
pontificum pontificis, Anales pablici. Anuales maxi-
mi y Coinmentarii pontificum, aunque este ltimo ti-
TkTP/tfWrt xv
tjilo puede apl i carse algunas vecea libros de diseipli-
BftW' W^n IB oieg .nmoil eb ofgieiamnq I ?baah
De los rituales do los pontfices (libri pontificia
tcpn sin duda Tito Livio la frmula del facial y del
pater patrafas, consagrando el tratado entre Alba y
Roma, la del juicio de Horacio, asesino de su herma-
mana, y la del tratado entre el primer Tarquino y los
sabinos por la cesin de C olacia, frmula que repro-
duce casi literalmente cuando tres siglos despus el
pueblo campaus y la ciudad de C apua se entregaron al
Senado romano. De la misma fuente sin duda tomaron
Varrn y Y uba, traducidos por Plutarco, la anti gua
historia de un romano que en tiempos del rey Servio,
por medio de una estratagema, asegur el imperio su
ciudad natal. Demuestra adems que estos documen-
tos. tan importantes para la religin no perecieron en
el incendio de Roma el hecho de citarlos C icern para
demostrar que la apelacin al pueblo exista en tiempo
de los reyes.
C uando, despus de la marcha de los galos, un se-
natus consulto, dado peticin de C amilo, orden que
so purificasen solemnemente todos los lugares santos
que ocup el enemigo, decidise que para esta ceremo-
nia expiatoria consultasen los duunviros los libros..
Tratbase sin duda de los sibilinos /atoles, libros
misteriosos que los duunviros de los sacrificios iban
consultar por orden del Senado, y que despues se
confiaron los decenviros y ms adelante los quin-
decenviros de los sacrificios, encargados de los juegos
seculares.
Estos documentos deban pertenecer al nmero de
los que escaparon de los estragos de los galos. El mis-
JCVJ TITO Livip.
uio Tito Livio refiere que, la noticia de la invasiva
de los galos, los sacerdotes y las vestales, ocupado*
nicamente en conservar todo lo concerniente la re-
ligin, encerraron parte de los objetos sagrados en se-
pulcros de tierra cocida, enterrndol os cerca de la mor-
rada del flamin qui ri nal , y que di stri buyndose el res-
to, lo trasl adaron C erea, donde buscaron refugi o. I n-
dudabl emente entre los libros sagrados deban fi gurar
en primer trmino los ri tual es, queformaban la fuerza
de la clase patricia.
Entre los monumentos que escaparon de la cats-
trofe del ao 363, en orden cronolgico deben contar-
se los cantos de los hermanos Arvales, que pueden re-
montarse Nnma y tal vez tiempos ms antiguos, y
de los que una copia en mrmol, grabada en tiempo de
Heliogbalo, segn otras copias transmi ti das de edad
en edad, se encontr en las excavaciones que se hicie-
ron para construir la sacrista de San Pedro; el himno
de los Salanos, que debi conservarse dela mi sma ma-
nera, en el que Varrn reconoce los pri meros acentos
dela poesa dl os romanos (romanorum prima verla
ioeticaj; considrase tambi n como anteri or Xuma, y
que hasta para los mi smos Salanos, segn Horacio
y Quintiliano, necesitaba explicacin.
Tal vez deben colocarse en esta categora los orcu-
los atribuidos Marcio y Publicio, aunque no se co-
noce bien su poca.
Los lbri lintei no debe confundi rse con los libri
magistratuum, aunque, segn parece, unos y otros fue-
ron catlogos de magistrados.
Estos libros, llamados as por la materi a en que
estaban escritos, existan an en tiempos de Licinio
TITO Llvt. VI
Macer y de Tubcrn, qnienes los consultaron en el
templo de Moneta para hechos de lo aos "10, H f r,
SI S'y 320, y anteriores por tanto l a toma de Roma.
Hay que advertir que el uso de escribir en tel ado lino
se conserv mucho tiempo, puesto que se encuentran
libros de esta clase de la poca de Aureliano: en el
C digo Teodosiano se hace mencin de leyes escritas
en niappa' lintce para exponerlas en toda I talia.
Tambin escaparon los libros de los magistrados al
desastre del ao 363, puesto que el mismo Licinio se
apoya en ellos para un hecho del ao 309.
En cuanto las Memorias de los censores, censorum
tabula', que los hijos reciban de sus padres y qnr>
cuidaban de transmi ti r sus descendientes como he-
rencia sagrada, Dionisio de Halicarnaso las cit* al
habl ar de un censo quese hizo en tiempos del rey Ser-
vio Tulio; no porque en esta poca hubiese censores,
sino porque tal vez se depositaron en los archivos de
esta magi stratura los registros anfiguos. El mismo
antor las cita refirindose un censo que se hizo dos
aos antes de la toma de Roma, sirvindose de ellas
para determi nar el ao de la fundacin de la ciudad.
Tambin r\pela esta fuente Polibio, y Varrn busca-
ba en estos documentos rastros de la anti gua l engua
latina.
C untanse tambin entre los monumentos que esca-
paron los estragos de los galos, las leyes reales es-
critas en madera, piedra bronce, y que se recogieron
despus del incendio, como las de Numa, cuya exis-
tencia en los archivos pblicos atestigua C icern en
su Repblica; las de Tulo, que el mismo escritor com.
prende en los comentarios de los reyes y cuya autori-
TOMO I. I,
WfJ i ^y v ^i
invocaba todava el emperador C laudio, como el
cuadro de l as centurias de Servio que Y rrio Fl aco
liaba consultado, y otras disposiciones de aquel rey le-
gislador; muchas leyes dl as que siguieron stas, las
sagradas del ao 200, las que los cnsules del ao 281
hicieron grabar en una columna de bronce y que ofre-
cieron Y arrn el uso ms antiguo deintercalar, sobre
todo las de las Doce Tabl as, que Tito Livio conoca,
pero de las que no se sirvi para la historia.
A este gnero de documentos pertenecen aquellos
que en el ao 304 se encarg los ediles conservar en
el templo de C eres, cuando se ech de ver que los cn-
sules no eran depositarios fieles, y queescritos en plan-
chas de bronce podan escapar la destruccin.
Los Tratados cuyos fragmentos ha conservado el
tiempo son numerosos, y su autenticidad no la han
puesto en duda los crticos que echaron por tierra la
vieja novela. El ms anti guo es el que Rmulo, segn
Dionisio de Halicarnaso, aj ust por cien aos con los
vevos y que grab en columnas.
Segn el mismo historiador, Sendo reuni en una
confederacin comn todos los pueblos latinos: elev
en Roma un templo en el que deban celebrarse las
asambleas de los confederados, y estableci en l un
asilo. Este templo estaba dedicado Di ana y constru-
do en el Aventino, el monte ms alto de Roma. All
escribi las leyes de aquella alianza, orden los ritos
de las fiestas, las pocas de la polica de los mercados
hizo grabar en una columna de bronce los decretos
de la confederacin. Esta columna existia an en la
opoca de Dionisio, que asegura haberl a visto, y dice
que la inscripcin estaba en l etras griegas antiguas.
Tambin cita Dionisio un tratado aj ustado coh fos
latinos por Tarqui no el Soberbio, y que las dos partes
contratantes escribieron en columnas; lo que parece
demostrar que exista un ej empl ar en cada uno de los
do3 pueblos.
Despus de vencer Tarqui no los gabienos, hizo es-
cribir las condiciones de la nueva alianza que concluy
con ellos en un escudo de madeia, recubierto con piel
de toro, que todava se encontraba en Roma en tiempo
de Dionisio de Halicarnaso, en el templo de Sancus
J pi ter Fi di o.
Dionisio cita otro tratado de este mismo rey con los
sabinos.
Polibio traduj o literalmente el primer Tratado aj usta-
do entre los romanos y los cartagineses en el pri mer
ao que sigui la expulsin de los reyes. Este Tra-
tadlo restaba grabado en una plancha de bronce y se
conservaba con otros muchos documentos del mismo
gnero en el archivo de los ediles en el templo de J -
piter C apitolino. El mismo historiador dice que los
romanos ms hbiles, auu estudindolo, api as podan
comprender al gunas pal abras.
Tito Livio omite por exceso de patriotismo las du-
ras condiciones impuestas Roma por Porsena, que
cita Plinio, entre l asque estaba la prohibicin de usar el
hierro ms que en la agri cul tura. La omisin de este he-
cho no es bastante para argi r de novela su historia
ni para negar que el rey etruseo seapoderase de Roma.
En 260 aj ust Roma un tratado con los latinos, que
analiza Dionisio de Halicarnaso y que haba ledo de-
trs de los Rostros en la columna de bronre que se re-
hizo en tiempo de C icern.
t mi i vi i i
gmt el tratado c o n M o c ^i i? "ar-
d Tito Lvio, as como los libri lintei, los anal es anti-
guos v bs libros de los magistrados. Los niencionado
y los tratados con C artago en 4u8 y 476, traduci dos
por Polibio, que los haba visto en el mismo depsito
que los anteriores, es cuanto queda de los monumentos
de este gnero, que existan principios del siglo V i
de Roma y que pudieron consultar los pri meros roma-
nos que dieron forma ms literaria los anales de su
patria.
A los documentos indicados deben aadi rse las Ta-
bl as triunfales, de las que solamente menciona tres
Ti to Livio, pesar de que existiese un nmero mucho
mayor. El uso de estas Tabl as, que se perpetu hasta
l os ltimos tiempos de la repblica, renonta muy alto
y debieron conservarlo con religioso cui dado, puesto
que C incio vi la del di ctador T. Quinccio, y el gra-
mtico Atilio Fortunat si mo pudo leer en el C apitolio
l as de L. Emilio Regilo y de Acilio Gl abr n. I itijf-
sible es decir si Tito Livio vi por s mismo los monu-
mentos que cita, si habl a de ellos segn los anales;
lo cierto es que no los transcribe textualmente.
Probabl emente los pri meros historiadores no pres-
cindiran de las inscripciones, que debieron conser-
varse cuidadosamente porque hal agaban la vez el
orgullo nacional y el de las familias. Es muy de creer
que los pedestales de las estatuas elevadas los gran-
des hombres, como Servio Tulio, Horacio C ocles,
Porsena, Hermodoro y los cuatro legados romanos
muertos en Fi denas en 316, cuyos nombres se conser-
vaban an en tiempos de Tito Livio, estaran decora-
TIT9
u v
f
0
' -yy
-los con inscripciones concebidas, sal vas las modifiqapio-
nes de la lengua, sobrepoco ms rnenos en los miamos
trminos que las que han llegado nosotros; es decir,
en versos saturninos, como los de las tumbas de la
fami l i a de los Scipiones, en prosa, como muchas
otras. Lo mismo deba acontecer con los templos, los
al tares y los cuadros votivos. En tiempo de Augusto
lease todava la inscripcin que se escribi sobre la
coraza lntea que deposit C osso en 317 en el templo
de J pi ter Feretri ano con los segundos despojos pi-
mos. En ltimo caso, esta inscripcin no es la ms
anti gua de que hacen mencin los escritores latinos.
Pl i ni o habla de una encina ms antigua que Roma,,
qj e se vea en su tiempo an sobre el monte Vaticano,
y, cuya inscripcin en caracteres etruscos y de bronce
atesti guaba que, desde los tiempos ms remotos, aquel
rbol era sagrado. Haremos observai que una inscrip-
cin etrusca no pudo colocarse en Roma sino en l
poca de la dominacin de los etruscos; esto es, bajo
uno de los tres ltimos reyes; lo que demuestra que en
aquella poca conocan la escri tura los romanos.
Pueden citarse tambin los versos en antiguos ca-
racteres latinos, unidos, segn testimonio de Plinio,
las pi nturas del templo de Ardea; los escudos que el
mismo escritor vi colgados en el templo de Belona en
honor de la familia C laudia y llenos de inscripciones
conmemorativas por Appio C laudio, cnsul en 258;
los versos griegos que acompaaban l as obras de pls-
tica y de pi ntura de Danifilo y de Gorgaso en el
templo de C eres, dedicado por el cnsul Sp. G'assio
en 260 (495 aos antes de J esucri sto); la inscripcin
de Duilio, que se cree de 499; las de la cri pta.de los
!S XH a mo L I VI O.
Spipines y l a que Anni bal hizo grabar eii careciers
nie%y%ri gos;en;fel cH)a;LacaOic[9nrr noaoi j -y
L as monedas constituyen otro dato importante. Pr
Pl i ni o y C asiodoro sabemos que las ms antiguas,
l as de bronce, comenzaron grabarse baj o el rei nado
de Servio. Los sabios consideran como pertenecientes
al tercer siglo de Roma, al cuarto lo sumo, aquellas
en que por pri mera vez aparecen signos alfabticos,
los ases de forma cuadrada con la inscripcin R OM A -
NON. Demuestra que esta opinin es muy verosmil el
hecho de conservarse medallas escritas delas ciudades
de Grecia, cuya edad remonta sin duda principios
del siglo VI antes de nuestra era, especialmente las
de Sibaris, que de ni nguna manera pueden ser ante-
riores al ao .">lo, en que fu destruida esta ciudad;
ao que, como es sabi do, sigui i nmedi atamente
aquel en que fudesterrado de Roma Tarqui no.
Admitiendo que en los primeros tiempos de Roma
las monedas no prestasen grande auxilio para las in-
vestigaciones histricas, pudieron presti rl o sin duda
antes de termi nar el siglo V de la fundacin de la
ciudad; poca en que, segn los crticos ms notables,
comienza ofrecer al guna seguridad la historia roma-
na. L as monedas dan, por otra parte, y esto impor-
ta mucho consignarlo, prueba material irrecusable
de que la escritura es ms anti gua en Roma de lo que
se supone. L as mismas pecunia', ms anti guas que las
monedas, anuncian un arte de transmisin, pero arte
que hab a conseguido ya cierto grado de pureza y que
solamente puede pertenecer una poca civilizada.
L as familias conservaban tambin en su tablinum
sus propi as memorias, commentarii, que se trasmitan
i n o L I TI O. SX H!
de generacin en generacin': este es un hecho del que
se tienen pruebas en cuanto la familia Sergi a y la
Porcia. A estos documentos pertenecen, sin duda, las
Tabl as genealgicas, que, segn el C lodio de quin
habl a Plutarco, fueron al teradas por adulacin despus
del incendio de Roma por los galos; alteracin que no
poda extenderse ms que algunos nombres propios
y no hechos esenciales que otros monumentos ates-
ti guaban.
Pueden aadi rse estos monumentos los elogios
fnebres, laudes fnebres, mortuorum laudaiione y
otros discursos pblicos, orationes; como por ejemplo:
el de Appio C ceco sobre Pi rro, que seconservaba como
recuerdo de los antepasados.
Es indudable que estos documentos no estuvieron
libres de las falsificaciones i nteresadas que ellos lle-
varon las familias; pero estas falsificaciones debieron
ser parecidas las de las Tabl as genealgicas, y no
pudieron en manera al guna cambiar el carcter de los
hechos histricos, puesto que habran destruido la ve-
rosimilitud de los hechos con que los falsificadores
queran honrar su raza.
C uando algn romano distinguido muere, dice Po-
libio, le transportan con mucha pompa al Foro y le
colocan cerca de los Rostros, ordi nari amente de pie,
para que la multitud pueda verle, y rara vez tendido.
Rodale entonces el pueblo, y si ha dejado un hijo
crecido ya, y este hijo se encuentra en Roma, y en
caso contrario algn miembro de la familia, sube la
tri buna de las arengas y celebra las vi rtudes del muer-
to y sus bellas acciones. Resulta de esto que recordan-
do el pueblo aquella gloriosa vida y examinndola, por
decirlo asi, el duelo 110 es solamente de familia, sino
pblico. J i sbmtaoq si k afamas8 no rtiyjnoneg ob
Sepultado el cadver y cumplidos todos los deberes
religiosos, colcase la imagen del muerto en el sitio
ms visible de la casa, y se la rodea de un marco de
madera. C onsiste esta imagen en una mscara exacta-
mente parecida; reproduciendo, no solamente las fac-
ciones, sino hasta el color del rostro. En las fiestas
pblicas, estas imgenes se sacan del marco y se ador-
nan cuidadosamente. C uando muere un personaj e emi-
nente de la familia, llvanse las imgenes en la comi-
tiva, emplendose para esto hombres cuya estatura y
rasgos caractersticos recuerden cuanto sea posible al
difunto, y queadems visten la pretexta si representan
un cnsul un pretor, la toga de prpura si un
censor y la bordada de oro si se trata de un triunfador.
Presntanse montados en carros, precedidos de licto-
res y dems insignias p/opi as de las magi straturas
que aquellos ejercieron en vida. C uando llegan los
Rostros sintanse en sillas de marfil, y no hay espeo,
tculo uns bello ni ms dulce para un joven amante
de la gloria y la virtud. Quin no se sentira exal-
tado al ver reuni das todas aquellas imgenes, por
decirlo as, vivas y animadas, de hombres ilustres por
su mrito? No, no hay espectculo ms bello!
i El que pronuncia la oracin fnebredel ciudadano
quien van sepultar, recuerda, cuando ha termi nado
de habl ar del muerto, la gloria y los hechos de todos
los muertos, cuyas imgenes le rodean, comenzando
por el ms antiguo; y por medio de este elogio, reno-
vado de esta manera, la gloria de los ciudadanos que
han realizado algo gi ande, viene ser i nmortal y el
recuerdo dios-bienhechores de l patria strcri fe
de generacin en generacin la posteridad.
Este pasaj e de Polibio refuta victoriosamente los
asertos de C lodio en cuanto '.as alteraciones de los
documentos familiares. Es mny difcil, despus de leer-
l e, admitir que las genealog'as e las familias de
Roma sufriesen, despus de la destruccin de la ciu-
dad. alteraciones tan grandes como las que se suponen
para poder negar la autenticidad de los monumentos
antiguos. Admitamos que en el incendio de Roma que-
dasen destrui das todas las imgenes de familia sin ex-
cepcin; de tal manera las conoca el puebl o, que l as
vea pasar antesus ojos en todas las ceremonias pblicas,
que los arti stas romanos podan sin trabaj o, en aquella
poca en que estn demostradas con pruebas irrecusa-
bles las relaciones deRoma y Grecia, reproducirlas con
bastante fidelidad para que el amor propio nacional no
1
tuviese que lamentar su prdida ni quedase interrum- -
pido el hilo de la tradicin. Es indudable quo si Se
hubiese observado al guna inexactitud, al guna falsifi-
cacin, el pueblo no hubiese dejado de invocar sus re-
cuerdos y hacer j usti ci a al falsificador.
El mismo argumento se aplica los elogios fne-
bres: de tal manera pertenecan al dominio pblico los
hechos que recordaban, que no se hubiese podido
alterarlos impunemente. En seguida hubiese apareci-
do al guna memoria acusadora fundndose en estos
recuerdos, en los monumentos pblicos, en los trata-
dos, en los anal es, etc., para restablecer la verdad,
sobre todo en una poca en que se reconcentraba en
Roma toda la existencia nacional, en que las grandes
familias eran objeto de la atencin general y en la que
IfflWt TI TO uno.
los celos de las familias plebeyas no hubiese permitido
la introduccin de falsas tradiciones que aumentasen
ms y ms la importancia de los antagonistas del par-
tido popular.
L a institucin dl as actas del estado civil, conocidas
de los atenienses, databa en Roma de Servio Tulio, si
ha de creerse Pi sn, quien cita Dionisio de Hali-
carnaso. Ms adelante se encarg los censores la
vigilancia de estas actas, despus los cuestores y
l ti mamente los prefectos del Tesoro. Di ari amente
se inscriban en estos registros los nacimientos, matri-
monios, repudios, divorcios y fallecimientos.
En esta clase de documentos coloca M. Leclerc
aquellos cantos nacionales que en tiempo de Dionisio
de Hal i carnaso, por lo menos en el de Fabi o Pictor,
entonaba an la belicosa j uventud de los fundadores
de Roma; especialmente los cantos mi l i tares, tales
como aquellos cuyo uso no omiti el mismo Tito Li-
vio; cantos heroicos de los festines, delos combates, de
los triunfos, de los funerales, que despus de pasar de
boca en boca, tal vez quedaron perpetuados por la
escritura.
Tambin pertenecen esta claselos cantos satricos,
cuyas asperezas y excesos tuvo que repri mi r la ley de
las Doce Tabl as.
La mayor parte de los hechos que consignan los
documentos histricos que acabamos de citar, estaban
confirmados por los monumentos que los romanos con-
templ aban di ari amente. Sin habl ar de la cabana de
Rmul o que vean al ir al circo Mximo, cerca del
Tber, las mural l as de Anco Marcio, el edificio cua-
drado del C apitolio, la cloaca de Tarqui no, existan
TI TO: L L I M . FUWI F
adems mucha estatuas, citadas por Pl i ni oy Servio,
como testimonio de la existencia de los antiguos reyes.
A otros vestigios como las pi nturas en las murallas de
Ardea, de Lanuvio, de C erea, se une el recuerdo de
una civilizacin anteri or la fundacin de Roma. En
fin, la hi guera rumi nal que en tiempo de Tito Livio se
vea an en el Comitium, y que, cincuenta aos des-
pus, recobr nueva lozana; el poste de la Hernana
que no cesaron de renovar hasta la poca de Augusto;
la rueca y el huso de Tanaquil, que Y arrn vi toda-
va en el templo de Sancus; las dos togas pretextas
con que Servio revisti la estatua de la Fortuna, y
que duraron hasta la muerte de Seyano, em pruebas
equvocas sin duda en su mayor parte, hechos que la
tradicin poda haber alterado, pero que no dej aban
de tener fondo histrico.
En el caso de que los galos hubiesen destruido en
su invasin todos los documentos histricos que aca-
bamos do enumerar rpi damente, y que la parte ms
preciosa de estos antiguos vestigios de la historia no
la hubiesen trasportado C erea los pontfices conser-
vado en el C apitolio y hasta en el monte Pal ati no, que
no fu completamente incendiado, si ha de creerse
Diodoro Siculo, los anales de las ciudades itlicas hu-
biesen ofrecido los romanos medios para reparar las
prdi das que hubiesen podido experimentar. Aquellas
ciudades, cuya mayor parte no sufrieron la invasin
gala, tenan archivos nacionales, en los que deban en-
contrarse los documentos de sus guerras, de sus trata-
dos, de sus relaciones con Roma. Hoy est demostrado
hastal a evidenciaque Antenna, T bur, Alicia, Lauren-
to, Lanuvio, Auagni , Prenesto, Lavinia, Tarento, C u-
JXVIII TJTi>:UH O<
mas, los sbiuos, los amnitas, l os etruscos, los eugaueos
y otros tenan fastos, libri lintei, historias y libros sagra -
dos. No es aventurado pensar que en estos pueblos de l a
I talia primitiva Roma pudo encontrar de nuevo, en el
botn do la victoria, los documentos de su historia na-
cional; porque uno de sus hi stori adores ms anti guos,
el hombre que mejor aprovech aquellos frutos de la
conquista, C atn el antiguo, en el libro segundo dess
Orgenes, censurando los ligurios la i gnoranci a de
su procedencia, su falta de tradicin y de letras, l es
avergonzaba por ser una excepcin. De esto puede de'
(lucirse que los dems pueblos de I tal i a le haban tras
niitido sus anales.
En cuanto las actas del Senado, stas permanecie-
ron secretas hasta C sar, pero debieron conservarse
desde muy antiguo y ser accesibles los patricios que
se ocuparon de redactar la hi stori a de Roma. Teni en-
do objeto poltico del momento el secreto en que aque
lia asamblea envolva sus deliberaciones, aquel secreto
no deba extenderse las pocas anti guas. Por otra
parte, es evidente que no se ocultaban al pueblo ms
que las deliberaciones de al ta importancia. En estos
casos los mismos senadores redactaban las actas, mien-
tras que en circunstancias ordi nari as las l evantaban
los secretarios, que eran extraos al Senado.
En el nombre de actas forenses pueden comprender-
se las de la autoridad popul ar y las de los tr ibunales.
L as pri meras comprendan l as leyes, los plebiscitos, el
resultado de l as elecciones por comicios, los edictos
proclamaciones de los tri bunos, de los ediles y de los
dems magistrados del pueblo. Depositbanse, como los
snatus consultos y los tratados, en los archivos anej os
rrnrl i vi oi : A XI X
i muchos templos, al de J pi ter en e C apitolio-, debe-
res, de la Li bertad, de las Ninfas, y especialmente en
l de Saturno. C omo eran actas autnticas y obligato-
rias, necesariamente haban de publicarse.
Tambin lo eran l as actas judiciales y las sentencias
de los di ferentes jueces. A la cabeza llevaban los nom
bres de los cnsules, como se ve en Ammiano y en San
Agust n, que siguiendo la costumbre legal las llama
gestas.
L as actas diarios militares, acta militara bellico,
formaron desde los pri meros tiempos una clase especial,
cuyos principales documentos, reunidos durante lar-
ga serie de guerras con tantos pueblos, tal vez se co-
leccionaron ms adelante en el Tesoro militar que fun-
d Augusto. Puede creerse que en estos archivos mili-
tapes, adems de los estados de situacin, de penas y
recompensas, las di ferentes clases de licencias, los pri-
vilegios concedidos los veteranos, los itinerarios j?
mapas, se conservaran tambin las relaciones que diri-
gan los generales al Senado, y que, cuando los ejrci
tos remitan Roma aquellas cartas l aureadas quo
anunci aban victorias, no dej aban de unirlas en sus ac
tas las pgi nas ms modestas y sencillas en que
constaban su nmero y sus servicios.
De todo lo dicho resulta que en Roma, desde los pri-
meros siglos de su existencia, se conoca la escritura
alfabtica: que los primeros romanos que se ocuparon
en redactar la hi stori a nacional baj o forma literaria
tenan su disposicin muchos y distintos documentos
que, comprobndose mutuamente, permitan seguir con
exactitud desde los tiempos ms lejanos la serie de
acontecimientos que haban contribuido al desarrollo
JIH Z7- TI TO L I VtO.
del poder romano: que estos documentos -no consistan
solamente en tradiciones antiguas, ms mnos alte-
radas por la vani dad de las familias,' sino que en su
mayor parte eran actas oficiales, grabadas en mrmol ,
bronce, plomo tablas de encina, bien pi ntadas en
materias ms frgi l es sin duda, pero renovadas cuida-
dosamente: que aquellos documentos que desaparecie-
ron consecuencia de la invasin de los galos pudie-
ron reproducirse con el auxilio de los conservados, con
las copias de los tratados y de los anales que deban
existir, y que efectivamente existan en poder de los
pneblos vecinos. Es i ndudabl e que, conforme lia suce-
dido siempre en la historia primitiva de los imperios,
se mezclaron con la verdad muchas fbulas; pero esto
no autoriza para sostener que la historia de los cinco -
primeros siglos de Roma es nn tejido de falsedades ar-
tsticamente ordenadas por griegos que queran adu-
l ar sus amos. Proscribir l a historia de nn siglo, dice
Leclerc, porque ella se mezclen fbul as, es proscri bi r
la historia de todos los siglos. Dcese: los pri meros si-
glos de Roma son sospechosos causa de la loba de
Roanlo, de los escudos de Numa, del cuchillo del au-
gur. de la aparicin de C stor y Plux; relatos ador-
nados desfigurados de esta manera no pueden menos
de ser completamente falsos; pues borrad de la histo-
ria romana toda la poca da C sar, causa del astro
que apareci su muerte, cuya imagen hizo colocar
Augusto sobre la estatua de su padre adoptivo en el
templo de Venus', y que muchos monumentos de nu-
mismtica nos muestran an; la del mismo Augusto,
puesto que se le deca hijo de Apolo metamorfoseado
en serpiente, y tambi n el siglo de Tcito,- que no des-
TITO .'MVIOjT X X X I /
dena incluir en la fortuna de Vespasiano los milagros
de Al ej andr a. L os prodigios recopilados por J ul i o
Obsequens, quiz al mismo tiempo que Tcito, no co-
mienzan hasta el ano 563 de Roma; son menos nu-
merosos por esto? I magnese lo que entonces an po-
da decirse y creerse; recurdese tambin que cuanto
ms lejanos son los ti empos, ms fcil y frecuente es
lo maravilloso de la historia, y sin duda no se mostra-
r ms rigor en cuanto los antiguos anal es de Roma
que en cuanto los dems pueblos del mundo.
As , pues, lo maravilloso mezclado la historia de
un pueblo, 110 autoriza poner en duda la autenticidad
de la historia en conjunto, y menos au para recons-
trui rl a completamente sobre hiptesis de todo punto
gratui tas. L asaa crtica debe eliminar lo maravilloso,
mejor dicho, explicarlo; y esto es lo que hicieron
intentaron algunos de los pri meros historiadores de
Roma, y especialmente Pisn, que buscaba ya para
las fbulas las interpretaciones naturales, y no admi-
t a como verdaderos ms que los hechos verosmiles. >
Procedi con igual severidad Tito Livio, y para
separar la verdad del error compuls todos los docu-
mentos citados? Puede creerse, pesar del silencio
que guarda, en cuanto que ms de una vez copi los
Anal es de los pontfices, si no del original, al menos
de los autores que los haban consultado. Sobre este
punto dice M. Leclerc: Tito Livio, aunque no indica
sus fuentes, tom evidentemente de las crnicas anti-
guas, la vez etruscas y pontificias, todo lo que impri-
me su narracin venerable carcter de anti gedad
religiosa, de tradicin santa; bien lo tomase directa-
mente, bien de los analistas quepudieron estudi aras.
X X X I I T I T O L I V I O.
Tito Livio cita muchas inscripciones, pero sol amente
discute una: la inscripcin votiva de la coraza que de-
posit C osso en 317 en el templo de J pi ter Fere-
tri ano con los segundos despojos opimos.
Es i ndudabl e, adems, que si escribi su historia con
el socorro de los libros, los autores que recurri ha-
ban hecho uso de los documentos ms antiguos, y que
algunos de ellos procedieron con bastante crtica para
que l no creyese deber comenzar nuevas investigacio-
nes laboriosas que no entraban en su proyecto ni eran
compatibles con su carcter.
Otra razn de los crticos que han pretendido reha-
cer la historia primitiva de Roma es la l arga duracin
del reinado de los siete reyes, duracin que se eleva
244 aos. Esta objecin no tiene absol utamente nin-
gn valor, puesto que en la historia moderna hay
ejemplos de perodos ms largos en el rei nado de siete
reyes conscutivos.
Hay que notar adems, que no siendo heredi tari os
los reyes en Roma, Rmulo y sus sucesores, elevados
por eleccin, ocuparon el trono muy jvenes.
C reemos que las consideraciones expuestas bastan
para apreciar en todo su valor la Historia de Roma
que escribi Tito Livio.
tascuslo o"q ,89nobqmaat Bwfoamaira otvhl oiT
-ab snp ssjnoo n ob V J OV n' :.iogui fif :juu>9IIKWB
- Vt TSikj!. 9J V tf !r>CIO TfE XW O8O iMOq
T I T O L I V I O P A T A V I N O .
a >
HISTORIA ROMANA.
I gnoro si aprovechara mucho escri bi rl a historia del
pueblo romano desde su origen (2); y si no lo ignorase,
no me atrevera decirlo, sobre todo cuando considero
lo anti guos que son algunos hechos, y lo conocidos,
merced la muchedumbre de escritores que incesante-
mente serenuevan, y que pretenden, presentarlos con
mayor exactitud, que oscurecen con las galas del es-
tilo la ruda sencillez de la antigedad. Pero sea como
quiera, tendr al menos la satisfaccin de haber contri -
(1) Las mejores ediciones de Tito Livio llevan por titulo: T I T I
Li vn PA T A V I NI HI ST ORI A R! M An I R B E ONDI T A .
(2) N o debe formarse do la primitiva R oma la idea que nos
dan las ciudades que vemos hoy, como no sea las de Crimea,
construidas para encerrar el botin, los ganados y frutos del
campo. Los nombres antiguos de los principales parajes de
R oma se relacionan con este uso.
La ciudad ni siquiera teni a calles, si se da esto nombre la
continuacin de los caminos que llegaban k ella. Las casas es-
taban colocadas sin orden y eran muy pequeas; porque los
hombres, trabajando siempre en la plaza pblica, permane-
can muy poco en sus hogares.
P ero l a grandeza de R oma apareci muy pronto en los edi-
ficios pblicos. Los monumentos que dieron y dan todavia la
idea mi s alta de su poder fueron construidos en tiempo de los
reyes. Entonces comenz edificarse la Ciudad Eterna.
TOMO I . I
X X X I I T I T O L I V I O.
Tito Livio cita muchas inscripciones, pero sol amente
discute una: la inscripcin votiva de la coraza que de-
posit C osso en 317 en el templo de J pi ter Fere-
tri ano con los segundos despojos opimos.
Es i ndudabl e, adems, que si escribi su historia con
el socorro de los libros, los autores que recurri ha-
ban hecho uso de los documentos ms antiguos, y que
algunos de ellos procedieron con bastante crtica para
que l no creyese deber comenzar nuevas investigacio-
nes laboriosas que no entraban en su proyecto ni eran
compatibles con su carcter.
Otra razn de los crticos que han pretendido reha-
cer la historia primitiva de Roma es la l arga duracin
del reinado de los siete reyes, duracin que se eleva
244 aos. Esta objecin no tiene absol utamente nin-
gn valor, puesto que en la historia moderna hay
ejemplos de perodos ms largos en el rei nado de siete
reyes conscutivos.
Hay que notar adems, que no siendo heredi tari os
los reyes en Roma, Rmulo y sus sucesores, elevados
por eleccin, ocuparon el trono muy jvenes.
C reemos que las consideraciones expuestas bastan
para apreciar en todo su valor la Historia de Roma
que escribi Tito Livio.
017I J OT1T i u n
*.nGutIoe OTq ,89nobqmaat Bwfoamaira otvhl oiiT
-ah snp ssjnoo n eb l y^bv nliqrioaoi :j&u s.'cw.ir
- Vt i si kj l . 9J v rf !r>ora TfE no O8O iiaoq
T I T O L I V I O P A T A V I N O .
a >
HISTORIA ROMANA.
I gnoro si aprovechara mucho escri bi rl a historia del
pueblo romano desde su origen (2); y si no lo ignorase,
no me atrevera decirlo, sobre todo cuando considero
lo anti guos que son algunos hechos, y lo conocidos,
merced la muchedumbre de escritores que incesante-
mente serenuevan, y que pretenden, presentarlos con
mayor exactitud, que oscurecen con las galas del es-
tilo la ruda sencillez de la antigedad. Pero sea como
quiera, tendr al menos la satisfaccin de haber contri -
(1) Las mejores ediciones de Tito Livio llevan por titulo: TITI
L i v n PA TA V I NI HI ST ORI A R! M AI J I RBE ONDI T A .
(2) N o debe formarse do la primitiva R oma la idea que nos
dan las ciudades que vemos hoy, como no sea las de Crimea,
construidas para encerrar el botin, los ganados y frutos del
campo. Los nombres antiguos de los principales parajes de
R oma se relacionan con este uso.
La ciudad ni siquiera teni a calles, si se da esto nombre la
continuacin de los caminos que llegaban k ella. Las casas es-
taban colocadas sin orden y eran muy pequeas; porque los
hombres, trabajando siempre en la plaza pblica, permane-
can muy poco en sus hogares.
P ero l a grandeza de R oma apareci muy pronto en los edi-
ficios pblicos. Los monumentos que dieron y dan todavia la
idea mi s alta de su poder fueron construidos en tiempo de los
reyes. Entonces comenz edificarse la Ciudad Eterna.
TOMO I . I
Mi do perpetuar la memoria dlagTalidesos&S ltva-
ds cabo por el pueblo ms grande de la tierra; y Si
mi nombre desaparece entre tantos escritores (1), me
-consolarn el brillo y la fama delos que meobscurezcan.
Es adems labor inmensa consignar hechos realizados
en un perodo de ms de setecientos aos, tomando por
punto de parti da los obscuros principios deRoma, y se-
guirla en su progreso hasta esta ltima poca en que
comienza doblegarse bajo el peso de su misma gran-
deza; temo, por otra parte, que los principios de Roma
y los perodos ellos inmediatos tengan poco atracti vo
para los lectores, impacientes por llegar las pocas
modernas, en que el podero, por harto tiempo sobera-
no, torna sus fuerzas contra s mi smo. Por mi parte, un
provecho obtendr de estetrabaj o: el de abstraerme del
espectculo de los males que por tantos aos ha pr-
Senciado nuestro tiempo, ocupando por completo m
sb a
Tito Livio ci ta muchos en el curso (le su obra; entre
pi f os Q. Fabio P ictor, Valerio A ncias, L. P isn, Q. Elio Tube-
rn, C. Licino Macer, Clio, P olibio, etc.
Como se ve, era considerable el nmero de historiadores que
l e procedieron, teniendo por consiguiente que elegir entre ellos';
sin que fuese empresa tan fcil entonces como ahora reunir todo
l o que se haba escrito acerca de asunto tan vasto importan-
te. La obra de Valerio A ncias slo constaba de setenta y ci n-
co libros y la de Cn. Gelio de noventa y siete. La mayor parte
de estos historiadores haban seguido copiado sus predece-
sores: compararlos entre si, hubiera sido interminable trabajo
de escaso resultado. A dems, un tal ento como el de Tito Livio
no poda limitarse entrar en minuciosos detalles y someter
la crtica hasta los hechos ms pequeos. P ara este trabajo
no hubiese bastado l a duracin de su vida.
S egn el mi smo Tito Livio, el historiador latino ms antiguo
es Q. Fabio P ictor, que en sus anales latinos, porque tambin
los escribi griegos, escribi la H istoria N acional desde la fun-
dacin de Boma hasta su poca. Era hombre grave, senador; y
P olibio, considerando su vida y su carcter, no admite que pue-
da creerse que voluntariamente alter la verdad histrica.
atenci n ea-el estadi o de la historial anti gua,y .vindoi-
je libre de loa temores que, sin apartar dl a verdad fcl
escri tor, consiguen sin embargo fatigarle. :,r:on irn
,. Los hechos que precedieron acompaaron la fun-
daci n de Roma, antes aparecen embellecidos por fan-
tasas poticas, que apoyados en el irrecusable testimo-
nio de la historia; no pretendo, sin embargo, utirmar-
l osni rechazarlos, debindose perdonar la antige-
dad esa mezcla de cosas divinas y humanas que impri-
me caracteres ms augustos al origen de las ciudades.
V ciertamente, si puede permitirse pueblo alguno que
d carcter sagrado su origen refirindolo los dio-
ses, sin duda ese pueblo es el romano; y al pretender
que Marte es su padre y fundador, soprtenlo con pa-
ciencia los dems pueblos, como soportan su podero.
Poco monta, sin embargo, que se acepte rechace
esta tradicin. Lo i mportante y lo que debe ocupar la
atencin de todos es conocer la vida y costumbres de
ios primeros romanos, averi guar quines fueron los
hombres y cules las artes, tanto en la paz como en
la guerra, que fundaron nuestra grandeza y la diel
ron impulso, y seguir, en tin. con el pensamiento la in-
sensible debilitacin de la disciplina y aquella pri mera
relajacin de costumbres que, lanzndose muy pronto
por rpida pendiente, precipitaron su cada, hasta nues-
tros das, en queel remedio es tan insoportable como el
mal. Lo principal y ms saludable en el conocimiento
de la historia, es poner ante la vista en luminoso monu.
ment enseanzas de todo gnero que parecen decir-
nos: Esto debes hacer en provecho tuyo en el de la
repblica; esto debes evi tar, porque es vergonzoso
pensarlo y veigonzoso hacerlo. Por lo dems, mucho
me engaa la aficin este trabajo, jams existi re-
pblica ms grande, ms ilustre y abundante en bue-
nos ejemplos: ni nguna estuvo cerrada por ms tiempo
I
I N
!
TI TO L I VI O.
15 '
li- H :
al lujo y sed de riquezas, ni fums constante en el cul-
to la templanza y la pobreza; de tal manera acomo-
daba sus deseos su riqueza. En nuestros das es cuan-
do la opulencia ha engendrado la avaricia, el desbor-
damiento de los placeres y un como deseo de perderlo
todo en el deleite y desenfreno. Pero estas quej as mas,
aun siendo necesarias, tendr an poco xito, y debo por
consiguiente presci ndi r de ellas en los comienzos de
este gran trabajo. Mejor sera, si tuvi ese el privilegio de
los poetas, empezar invocando los dioses y los diosas,
para conseguir de ellos, por medio desplicas y ruegos,
que lleven trmino feliz esta grande empresa.
1 111
sua
>"P
r oJ I
eu
-oo
Ino Ir na ansanoo amol in .ansanph 8>bas v o[oI lu
OJOOB sioaeat le ah R.SBJDOQ ni r sxnlqraaj l o
L I BRO PRI MERO
DE LA PRI MERA DC ADA.
SU M A R I O.
Llegada de Eneas Italia y su casamiento con Livinia, hija del
rey Latino.R einado de A scanio en A lba y do los S ilvios, sus
sucesores. Uhea, sorprendida por Marte, concibe dos hijos,
que son R mulo y R emo.Muerte de A mulio.Fundacin de
R oma.Establecimiento del S enado.Guerra conl oa sabi-
nos.Consagracin de despojos Opimos Jpiter Feretriano.
Divisin del pueblo en curi as. Derrota de los fidenatos y
de los veyos. H onores fnebres R mulo. N uma P ompilio
establece las ceremonias religiosas: dedica un templo Jano;
ajusta la paz en todos los pueblos vecinos, y es el primero que
cierra las puertas de aquel templo. Merced los nocturnos co-
loquios que finge tener con la ninfa Egeria, inspira sentimien-
tos religiosos aquel pueblo rudo. Tulo H ostilio hace la
guerra los albanos.Combate de los H oracios y Curi ados.
P erdn de H oracio.S uplicio de Meci, rey de A lba.Des-
truccin de A lba incorporacin de sus habitantes R oma.
Guerra con los sabinos.Muerte de Tulo.A nco Marcio res"
tabl ecel as ceremonias de N uma; derrota los latinos, les otor-
ga el derecho de ciudadana y les da por morada el monte
A ventino.S egunda toma de P olitorio, ciudad del I.acio, de la
que se haban apoderado los antiguos latinos, y destruccin
de esta ciudad.A nco construye un puente de madera sobre
el Tber; une el monte Janculo A la ciudad y ensancha l as
I
I N
!
T I T O L I V I O.
15 '
li- H :
al lujo y sed de riquezas, ni fums constante en el cul-
to la templanza y la pobreza; de tal manera acomo-
daba sus deseos su riqueza. En nuestros das es cuan-
do la opulencia ba engendrado la avaricia, el desbor-
damiento de los placeres y un como deseo de perderlo
todo en el deleite y desenfreno. Pero estas quej as mas,
aun siendo necesarias, tendr an poco xito, y debo por
consiguiente presci ndi r de ellas en los comienzos de
este gran trabajo. Mejor sera, si tuvi ese el privilegio de
los poetas, empezar invocando los dioses y los diosas,
para conseguir de ellos, por medio desplicas y ruegos,
que lleven trmino feliz esta grande empresa.
1 111
sua
>"P
r oJ I
eu
-oo
Ino lo us onuanoo sm ol in ,.j:.i9npn ob boev o[oI I s
ornooB T)mmt lei ab ;r.sovoa al r fixaskrraw 1 o
L I BRO PRI MERO
DE LA PRI MERA DC ADA.
SU M A R I O.
Llegada de Eneas Italia y su casamiento con Livinia, hija del
rey Latino.R einado de A scanio en A lba y do los S ilvios, sus
sucesores. Bhea, sorprendida por Marte, concibe dos hijos,
que son R mulo y R emo.Muerte de A mulio.Fundacin de
R oma.Establecimiento del S enado.Guerra con los sabi-
nos.Consagracin de despojos Opimos Jpiter Feretriano.
Divisin del pueblo en curias.Derrota de los fidenatos y
de los veyos. H onores fnebres R mulo. N uma P ompilio
establece las ceremonias religiosas: dedica un templo Jano;
ajusta la paz en todos los pueblos vecinos, y es el primero que
cierra las puertas de aquel templo. Merced los nocturnos co-
loquios que finge tener con la ninfa Egeria, inspira sentimien-
tos religiosos aquel pueblo rudo. Tulo H ostilio hace la
guerra los albanos.Combate de los H oracios y Curi ados.
P erdn de H oracio.S uplicio de Meci, rey de A lba.Des-
truccin de A lba incorporacin de sus habitantes R oma.
Guerra con los sabinos.Muerte de Tulo.A nco Marcio res"
tabl ecel as ceremonias de N uma; derrota di os latinos, les otor-
ga el derecho de ciudadana y les da por morada el monte
A ventino.S egunda toma de P olitorio, ciudad del I.acio, de la
que se haban apoderado los antiguos latinos, y destruccin
de esta ciudad.A nco construye un puente de madera sobre
el Tber; une el monte Janctilo A la ciudad y ensancha l as
6
' ' t\ M
T ? , H
-9i ilcf.od v S9qioj log ornaa-ioeo, .Bisix.se.obunfiq/nos id,
fronteras de su imperio; edifica a Ostia v muere despues
OA I 9J I 9 NOI DSJ QI C I S I !! aioatil ns obief.oa 0)119 9_ 2T I
de reinar veinticuatro anos. Bajo su reinado viene a Boma
desde Tarquitiia, ciudad de Et'ruria, Lecumn, hijo del corin-
iano Demarato; admitido en la intimidad de A nco, toma el
nombre de Tarquino, sucedindole en el trono despus de su
muerte. A umenta en ciento el nmero de senadores; somete
los latinos; traza el recinto del circo y establece juegos. A ta-
cado por los sabinos, aumenta las centurias de los caballe-
ros. P ara probarla ciencia del augur A cio N avio, le pregun-
ta si es posible lo que en aquel momento piensa, y ante con-
testacin afirmativa le manda partir una piedra con un cuchi-
llo, cosa que el augur realiza en el acto.Derrota de los sa-
binos; lzanse las murallas de R oma; construccin de las cloa-
cas. Los hijos de A nco asesinan Tarquino, que rein treinta
y ocho aos. Le sucede S ervio Tulio, hijo de un noble cauti-
vo de Cornculo; la tradicin refera de ste que en su infancia
se vieron fulgores en derredor de su cabeza; derrota de ltt
\ v e y o s y de los etruscos.Establecimiento del censo, quq
eleva, segn se dice, ochenta mil el nmero de los ciudada-
nos.Ceremonia del lustro. Divisin del pueblo eu clases y
centurias.El rey traslada el P omerium para reunir la ciu-
dad los montes Quirinal, Viminal y Esquilmo.De acuerdo
con los latinos eleva un templo Diana en el monte A vent
' ti no. Le asesina L. Tarquino, hijo de P risco, por instigaci
de su hija Tulia, despus de un reinado de cuarenta aos. A
su muerte, Tarquino el S oberbio se apodera del trono sin
el consentimiento del S enado ni del pueblo: el da de la usur-
pacin la infame Tulia hace pasar su carro sobre el cuerpo de
su padre.Tarquino se rodea de grandes ejrcitos para la se-
guridad de su porsona.Turno H erdonio perece vctima de 3u
perfidia.Tarquino hace la guerra los volscos, y con sus
despojos construye un templo Jpiter en el Capitolio.El
dios Trmino y la diosa de la Juventud resisten la destruc-
cin, y sus altares quedan dentro del templo nuevo. S exto
Tarquino, su hijo, se apodera por astucia de la ciudad de los
gabienos.S us hijos marchan Delfos y consultan el orculo
para saber cul de ellos recibir la corona: contesta el orculo
que reinar aquel que d el primer beso su madre. Eng-
anse acerca del senti do del orculo: Junio Bruto, que les ha-
H , S T
WR i W
A
- l
b:a acompaado, se deja caer como por torpeza y besa la tie-
rra: el xito no tard en justificar ,*u interpretacin; en efec-
to, habiendo provocado general indignacin la tirana de Tar-
quino el S oberbio, su hijo S exto la hace desbordar deshonran-
do Lucrecia, la que sorprendi de noche por violencia;
manda sta llamar su padre Trisipitino y Colatino, su es-
poso, y se mata su vista, despus de hacerlos jurar que ven-
garn su muerte. Gracias los esfuerzos de Bruto, cmplese
este juramento.Tarquino es depuesto despus de reinar
veinticinco aos.Creacin de los primeros cnsules L. Ju-
nio Bruto y L. Tarquino Colatino.
Ka primer l ugar, cosa sabida es que despus de la
toma de Troya los griegos mostraron suma crueldad so-
bre el pueblo troyano, exceptuando Eneas y Antenor,
bien porque les protegiese el derecho de anti gua hos-
pitalidad, bien porque habiendo aconsejado constante-
mente entregar Helena y aj ustar la paz, inclinase al
vencedor no usar de los derechos de la guerra. Sabi-
do es tambin generalmente que despus de diferentes
contrastes de fortuna, Antenor, al frente de buen'golpe
delieaetos, que arrojados de Paflagonia por una sedi-
cin y privados de su rey Filomeno, muerto bajo las
murallas de Troya, buscaban caudillo y terreno en que
acomodarse, penetr hasta lo ltimo del golfo Adri-
tico, y arrojando los eugeneos, establecidos entre el
mar y los Alpes, los henetos, reunidos con los troya-
nos, se apoderaron de su territorio. El paraje- en que
primeramente se establecieron ha conservado el nom-
bre de Troya, as como tambin la comarca que de
aqul depende, pero todos los moradores se llaman
venetos.
La mi sma catstrofe arroj Eneas de su patria;
pero destinndole la fortuna realizar empresas de ma-
yor esfuerzo, lleg pri meramente Macedonia, pas
de all Sicilia, desde donde, buscando sin descanso
una patria, arrib con su flota los campos Laurentos,'
llamados as del nombre de Troya.
Una vez en estas playas, los troyanos, -quienes tan
larga navegacin por aquellos mares, por los que ha-
ban vagado durante aos, sol amente les hab a dejado
armas y naves, se desparramaron por las campi as en
busca de botn, cuando el rey Latino y los abor genes,
que ocupaban entonces la comarca, acudieron en son
de guerra desde la ciudad y paraj es i nmedi atos, para
rechazar la agresin de aquellos extranj eros. Dicen
unos 1 que despus de ser derrotado aj ust Lati no la
paz y se ali con Eneas. Otros aseguran que estando
frente frente los ejrcitos, antes de darse la seal,
avanz Latino con lo ms escogido de los suyos i n-
vit al jefe de los extranj eros una conferencia. Pre-
guntle de qu nacin eran, de dnde ven an, qu re-
vs de fortuna les hab a desterrado de su pas y qu
propsito les traa los campos Laurentinos. C uando
se enter de que eran troyanos, que su capitn era
Eneas, hijo de Anquises y de Venus, y que huyendo <le
su patria y sus moradas i ncendi adas buscaban paraj e
para edificar una ciudad, pasmado de admiracin ante
aquel glorioso pueblo y su caudillo, vindoles adems
tan dispuestos la guerra como la paz, tendi la mano
Eneas como prueba de su futura ami stad. Aj ustse
entonces el tratado entre los jefes y se reuni eron los
ejrcitos. Eneas vino ser husped de Lati no, y ste,
en su palacio, aute el altar de sus dioses penates, le dio
su hija por esposa, para estrechar con lazos domsti -
cos la unin de los dos pueblos. Esta unin robusteci
la esperanza de los troyanos de tener al fin una patri a
duradera que pusiese trmino su vagabundo destino.
(1) De las dos tradiciones que ci ta Tito Livio, la segunda pa-
rece ser muy antigua.
C onstituyeron, pues, una ciudad, y Eneas, del nombre
de su esposa, la llam Lavinia. De este matri moni o na-
ci muy pronto un hijo, quien sus padres llamaron
Ascanio.
Los aborgenes y los troyanos reunidos tuvieron que
sostener una guerra. Turno, rey de lo6 rtulos, quien
haba sido prometida Lavinia antes de la llegada de
Eneas, irritado al verse pospuesto un extranjero, de-
clar la guerra los latinos y Eneas la vez. Ningu-
no result ganancioso en aquel combate, porque si los
rtulos quedaron vencidos, la victoria cost los abo-
rgenes y los troyanos su jefe Latino. Desconfiando
del triunfo Turno y los rtulos, buscaron apoyo en la
nacin, Horecieute entonces, de los etruscos y en su rey
Mecencio; quien habiendo establecido desde el princi-
pio el trono de su imperio en la opulenta ciudad de
C erea (1), vea con inquietud que se construa una
ci udad nueva; y creyendo en seguida muy amenazada
la seguridad de los pueblos comarcanos por el rpido
desarrollo de h colonia troyana, reuni gustoso sus
armas con las de los rtulos. Teniendo Eneas que ha-
cer frente tan formidables adversarios, para asegu-
.'urarse en contra de ellos de la fidelidad de los abor-
genes, quiso reunir bajo el mismo nombre dos pueblos
que estaban sometidos ya las mi smas leyes, denomi -
nndolos en comn latinos. Desde aquel entonces riva-
lizaron los aborgenes con los troyanos en abnegacin
y fidelidad por Eneas, l-uerte Eneas con las buenas dis-
posiciones de aquellos dos pueblos, cuya unin se es-
trechaba diariamente, se atrevi arrostrar las fuerzas
de los etruscos, cuya fama llenaba entonces la tierra y
el mar en toda I talia, desde los Alpes hasta el estrecho
(1) Ciudad pelsgica; primeramente se llam A gyl a y ms
tarde estuvo sometida la Etruria. En tiempos de Tito Livio
solamente quedaban de ella ruinas.
w .t.'.im^mniB
de Sicilia; y aunque poda resistirles detrs de sus mu-,
rallas, sac sus huestes y les present batalla. Los la-
tinos quedaron victoriosos, pero aquella fu la ltima
hazaa mortal de Eneas, quien, sea quien quiera, que-
d sepultado en las orillas del Xumicio (1), donde ag,
le llama J piter Tutelar (2).
A la muerte de Eneas, su hijo Ascanio no se encon-
traba an en edad de reinar; sin embargo, conservse-
le el poder sin menoscabo. La tutela de una muj er (tan
superior nimo tena Lavinia) bast para conservar su
importancia los latinos, y aquel nio el trono de su
abuelo y de su padre. No asegurar (quin puede ase-
gurar nada en un hecho tan remoto?) si se trata cierta-
mente de Ascanio (3) de algn otro nio nacido de
C reusa antes de la destruccin de Troya, y que acom-
pa su padre en la huida; de aquel que llevaba el
nombre de J ulo y al que atribuye su origen la familia
J ul i a. Este Ascanio, pues, cualquiera que sea su nom-
bre y el lugar de su nacimiento (puesto que consta que
es hijo de Eneas), viendo que creca con exceso la po-
blacin de Lavnia, dej la ciudad, floreciente impor-
tante ya para aquellos tiempos, su madre su suer
gra y march fundar otra al pie del monte Albano; la
cual ciudad, por extenderse lo largo de la falda del
monte, llamse Alba Longa. Haban transcurrido cerca
(1) S egn Dionisio de H al i camaso, no se encontr el cuer-
po de Eneas.
(2) S e acostumbraba cambiar el nombre de los mortales
cuando pasaban al rango de dioses: asi Bmulo recibi el de
Qnirino.
(3) Fabio habla de una tradicin doble. Otros historiadores
lo creen hijo de una troyana; mas para no atribuir los reyes
de A lba origen extranjero, l e dan por sucesor su hermano S il-
vio, nacido de Lavinia. A l suponerlo Tito Livio hijo de Lavinia
y padre de S ilvio, aumenta una generacin la serie de los re-
yes albanos. Ignrase en qn autoridad se apoya, y S ervio tiene
esta asercin por un error.
HI STORI A ROMA NA .
de treinta aS desde la fundacin to Lavinia y ln d'
esta colonia, que di origen. Tal desarrollo haba ad-
quirido aquel pueblo, especialmente desde la derrota
de los etruscos, que ni por la muerte de Eneas, ni por
la tutela de uua mujer, ni por la inexperiencia del joven
en el arte de reinar, se atrevieron moverse Mecenci
y sus etruscos, as como tampoco ninguno de los pue-
blos comarcanos. El convenio de paz haba establecido
como lmite entre los etruscos y los latinos el ro Al-
bula, llamado ahora Tber. A Ascanio sucedi su hijo
Silvio, nacido, ignoro por qu casualidad, en medio de
los bosques. ste es padre de Eneas Silvio, cuyo hijo
fu Latino Silvio. Fund ste algunas colonias, estos
fueron los antiguos Latinos (1), y desde aquel tiem-
po qued el nombre de Silvio como apelativo de todos
los reyes que reinaron en Alba. Despus se suceden de
padre hijo Alba, Atys, C apys, C apeto y Tiberino:
ahogse ste al atravesar el ro Albula, al que di su
nombre, llegando ser tan clebre en la posteridad. A
Tiberino sigui su hijo Agripa, y ste Rmulo SflviS?
Muerto Rmulo por el rayo, dej el cetro en manos de
Aventino. Sepultado ste en la colina que hoy forma
parte de lloma, la di su nombre. Sucedile Procas, pa-
:
drede Numitor y de Amulio, y dej Numitor, el ma-
yor de sus hijos, el reino de la raza de los Silvios; pero
la violencia pudo ms que la voluntad paterna y el res-
peto la primogenitura. Amulio expuls su hermano
y se apoder del trono: aadiendo un crimen otro
crimen, mat todos los hijos varones de su hermano,
y so pretexto de honrar Rhea Silvia, hija de Amulio,
la hizo vestal, obligndola por tanto guardar perpe-
tua virginidad y privndola de la esperanza de tener
sucesin.
(1) Festo le d con propiedad el nombre de latinos l or
que existieron antss de la fundacin de R oma.
Mas los hados deban al mundo, segui r cre, el naci.
miento de ciudad tan grande y el establecimiento de
este imperio, el ms poderoso despus del de los dio-
ses. Resultando por violencia madre de dos hijos, bien
por convencimiento, bien porque un dios era ms ho-
nesto autor de culpa, atri buy Marte aquella incierta
paternidad. Pero ni los dioses ni los hombres pudieron
librar la madre ni los hi j os de la crueldad del rey:
la sacerdotisa fu encadenada y presa (1) y mandse
que arrojaran los nios al ro. Mas por maravi l l oso
evento, el Tber habase desbordado, formando en las
riberas charcas que i mped an llegar hasta su cauce or-
dinario: sin embargo, los ejecutores de las rdenes del
rey creyeron que en aquellas charcas, no obstante su
poca profundidad, podan ahogarse los nios; arroj-
ronlos, pues, en la pri mera, en el sitio donde hoy se
encuentra la Higuera l i umi nal , que dicen se llam*Ru-
mular en otro tiempo. Aquellos paraj es eran entonces
vastas soledades. Refireseque siendo escasas las aguas
en aquella laguna, dejaron en seco la cuna de los dos
nios: una loba sedienta, atra da por el llanto de l os
nios, baj de las montaas i nmedi atas, acercse
ellos, y de tal manera se amans, que empez J actar-
les, encontrndola el pastor mayor de los rebaos del
rey acariciando los nios con la lengua. Dase el nom-
bre de Fustul o este pastor, y se refiere que se llev
los nios, encargndolos su muj er Laurenci a. \ o
faltan quienes crean que esta Laurencia era una prosti-
tuta quienes los pastores llamaban Loba, arrancando
de aqu esta tradicin maravillosa. Tales fueron el na-
cimiento y educacin de aquellos nios, que en cuanto
(1) A los acusados distinguidos no se les encerraba en nin-
gn establecimiento pblico, sino que se confiaban a la custo-
lia de al gn magistrado, que l os guardaba en su casa bajo su
responsabilidad.
HI STORI A HO MANA. 13
fueron adolescentes despreciaron la ociosidad y Vida
reposada de pastores, atrayndoles la caza l os bos-
ques inmediatos; adquiriendo en la fatiga fuerza y va-
lor, no se limitaron ya perseguir fieras, sino que aco-
met an los ladrones y repartan el botn entre los pas-
tores; con estas cosas acudan diariamente muchos j-
venes, asocindose sus peligros y sus juegos.
Ya en aquel tiempo gozaban de celebridad las fiestas
Lupercales 1 en el monte Palatino, llamado Palancio,
de Palantea, ciudad dela Arcadia. All fudonde Evan-
dro, uno de los arcadianos establecidos desde mucho
antes en aquellas comarcas, haba creado, siguiendo
la costumbre de su pas, aquellas fiestas, en las que,
jvenes arrebatados por la embriaguez de licenciosa
alegra, corran desnudos en honor del dios Pan, que
los romanos llamaron despus con el nombre de I nuus.
lia medio de estas fiestas, cuya celebracin habase
anunciado, enfurecidos los ladrones por la prdida de
sus presas, sorprendieron Rmulo y Remo: el prime-
ro se defendi valerosamente, pero el segundo cay en
sus manos, y una vez prisionero, le entregaron al rey
Amulio, abrumndole con acusaciones, especialmente
de entrar con su hermano por ti erras de Numitor y de
saquearlas como pas enemigo con una turba de jve-
nes armados. Remo qued, por tanto, merced de la
venganza de Numitor. Desde mucho antes sospechaba
Testulo que los nios por l recogidos pertenecan
regia estirpe, porque conoca la orden del rey de arro-
j ar los recin nacidos, y la poca en que los recogi
(1) S abido es que estas fiestas se celebraban on honor del
dios P an. Los sacerdotes de esto dios se llamaban Lupcrci. Es-
tas.fiestas, cuyo origen se pierde en la noche de los tiempos, las
restableci A ugusto y subsistieron probablemente hasta el si -
glo VI de nuestra era. En el si gl o V se celebraban todava en
R oma y en la Galia. . q- > ;
l'
1
'le la orden; pero no^ab^ qneri do,^
velar aquel secreto antes de tiempo, esperando que
la ocasin la necesidad le obligasen hablar; la ne-
cesidad lleg primero, y desechando el miedo, revel
l mul o el secreto de su nacimiento. La casualidad ha-
ba hecho que Numitor, dueo de Remo, oyese que los
dos hermanos eran gemelos, y que por su edad, por su
noble altivez, brotase en su corazn el recuerdo de sus
nietos; fuerza de investigaciones, andaba cerca de la
verdad y no lejos de reconocer Remo. Di esto lugar
que por todas partes se urdiese una trama contra el
rey. Demasiado dbil Rmul o para obrar cara descu-
bierta, se abstuvo de ponerse la cabeza de sus pasto-
res, mandndoles que acudiesen al palacio hora de-
terminada y por di ferentes cami nos. All cayeron sobre
el rey: Remo les ayud al frente de las fuerzas de Nu?
mi tor, y de esta manera mataron Amulio.
En medio del pri mer tumul to, Numitor di la voz de
tjue el enemigo invada la ci udad, que asediaba el pala-
cio, y separ la j uventud albana, mandndola de-
fender la fortaleza; mas cuando vi los jvenes ven-
cedores venir tri unfantes, consumada ya la muerte,
reuni un consejo, record los atentados de su herma-
no contra su persona, el origen de sus nietos, su naci-
miento, cmo haban sido criados, por qu seales les
hab a reconocido, y revel la muerte del tirano como
realizada por su orden. Los jvenes se presentaron la
asamblea al frente de los suyos, aclaman por rey su
abuelo, y la mul ti tud, arrastrada por el ejemplo, con-
iirma el ttulo con unni me consentimiento. Restable-
cido Numitor en el trono albano, Rmulo y Remo conci-
bieron el deseo de fundar una ciudad en el paraje mismo
donde haban sido arroj ados y criados. La muchedum-
bre de habi tantes que llenaba Alba y el Lacio, aumen-
tada ms y ms con el concurso de los pastores, haca
C Spef qfela firier ciudad siiperase Alba v La^ihi:
Aguijoneaba este deseo la sed demando, mal heredita-
rio en ellos, y odiosa lucha termin el debate tranquilo
al principio. C omo eran gemelos y no podan decidir la
pri mogeni tura, encomendaron las divinidades tutela-
res de aquellos paraj es el cuidado de designar por me-
dio de auguri os cul de los dos haba de dar nombre y
regir la nueva ciudad, retirndose Rmulo al Palatino
y Remo al Aventino, para i naugurar all los templos
augurales (1).
Dcese que Remo recibi primero los augurios: cons-
ti tu anl os seis buitres, y acababa de anunciarlo, cuan-
do Rmulo vi doce; siendo aclamado rey cada herma-
no por los suyos, fundndose unos en la prioridad, los
otros en el nmero de las ave-i. La ira convirti en san-
griento combate el altercado, y en la acometida cay
muerto Remo. Segn la tradicin ms comn, Remo
salt por juego las nuevas murallas (2) que Rmulo
haba construido, y enfurecido ste, lemat, exclaman-
do: As perezca todo el que se atreva saltar mis mu-
r (1) De pie y vuel to el semblante hacia el Xorte, morada de
Ion dioses etruscos, el augnr describa con el lituu*, bastn en-
corvado, una linea que pasaba sobre su cabeza de N orte Me-
dioda, cortando el cielo en dos regiones, siendo la favorable la
del Este y la siniestra la del Oeste. Otra linea cortaba en crnz
la primera, y las cuatro regiones tomadas por estas dos linea
se gubdividan hasta el nmero de diecisis. Todo el cielo divi-
dido de esta manera por el lituiit del augur quodaba sometido
su observacin y convertido on templo. Emplebase una fr-
mula para declarar formado el templo, y lo mismo existia cuan-
do lo designaban las palabras que cuando estaba rodeado de
muros, siendo sus limites igualmente sagrados infranqueables.
La entrada estaba siempre al Medioda y el santuario al Xorte.
(i) Tal vez solamente se referia la tradicin al surco que
un arado arrastrado por un toro y una vaca trazaba alrededor
del sitio qne deba ocupar la ciudad nueva para determinar sus
limites.
T6 /-KM 1?f8 1H
rallas:*-Quedando solo Kmulo. l-nueva ci adad tom
el nombre de su fundador (1), quien fortific ante todo
el monte Palatino, sobre el cual haba sido aclamado.
En todos los sacrificios dedicados los dioses haba ob-
servado el rito albano, siguiendo nicamente para Hr-
cules el rito griego tal como lo estableci Evandro. Di-
cese que en aquellos paraj es fudonde Hrcules, vence-
dor de Gerin, llev bueyes de singular hermosura;
despus^de atravesar el Tber nado con su rebao,
detvose en las ri beras del ro, en sitio de abundantes
pastos, para dar al i mento y descanso al ganado, y can-
sado l tambin, se acost sobre la hierba; mi entras
dorm a profundamente all, repleto decomida y de vino,
un pastor de la comarca llamado C aco, extraordinaria-
mente robusto, seduci do por la hermosura de los bue-
yes, decidi robarlos. Pero temeroso de que si los 11&
vaba en lnea recta, l as huellas gui ar an su cueva al
dueo cuando los buscase, eligi los ms hermosos, y
cogindoles por la cola, los llev andando al revs bas-
ta su morada. Despert Hrcules con los primeros al-
bores del da; exami n el rebao, y notando que le fal-
taba una parte de l, march directamente la cueva
inmediata, pensando que las huellas llevaran ella:
pero todas se dirigan en sentido contrario, sin que nin-
guna siguiese otra direccin. I ncierto y confuso, apre-
surse alejar al rebao de aquellos peligrosos prados':
pero en el momento de la partida, algunas vacas de-
mostraron con mugi dos, la manera que suelen hacer- j
lo, su disgusto por separarse de sus compaeros: res-
pondieron los escondidos, y su voz llev hacia aquel
lado Hrcules. Acudi la cueva, C aco se esforz en
(1) Los romanos no estaban de acuerdo en cuanto la fe-
cha de la fundacin de R oma. Catn la fija en el II de las ka-
lendas de Mayo, es decir, el 27 de A bril del primer ao de la olim-
piada sptima, 751 antes de nuestra era. Varrn, dos aos antes.
di sputarl e la entrada, implorando, aunqu en vano, el
auxilio de ios pastores, pero cay baj o la formidable
maza. Evandro, que haba Venido del Peloponeso bus-
cando asilo en aquellas comarcas, ms las gobernaba
con su influencia que con verdadera autoridad. Deba
su ascendiente al conocimiento de la escri tura, mara-
villa desconocida en aquellas naciones, ignorantes de
las artes; pero mucho ms an por la creencia propa-
gada acerca de su madre C armeta, la que se conside-
raba como divinidad, y cuyos vaticinios, anteriores
la llegada de las Sibilas I talia, haban inspirado ad-
miracin aquellos pueblos. Atrado por la muche-
dumbre de pastores, reunidos tumul tuosamente en tor-
no de aquel extranjero, al que denunciaban gritos
como asesino, enterse la vez del crimen y de su can
sa; mas admirado en seguida de la majestad del hroe
y de su elevada estatura, tan superior la de los hom-
bres, preguntle quin era, y apenas pronunci su
nombre, el de su padre y el de su patria, dijo: Hrcu-
les, hi j o de J pi ter, yo te saludo. Mi madre, verdadera
intrprete de los dioses, me predijo que hab as de au-
mentar el nmero de las divinidades, y que en estos
paraj es se alzara en honor tuyo un altar destinado
recibir un da de la nacin ms poderosa del mundo el
nombre de Mximo, y cuyo culto t mismo ordenaras.
Tendindole Hrcules la mano, lecontesta queacepta el
presagio, y que para cumplir el destino, l mismo va
erigir el al tar y consagrarlo. Escogi entonces el buey
ms hermoso del rebao y se ofreci el primer sacrifi-
cio Hrcules. Los Poticios y Pinarios, que eran las
familias ms esclarecidas de la comarca, elegidos por
mi ni stros del sacrificio, ocuparon asiento en el banque-
te sagrado. Hizo el acaso que llegasen los Poticios al
principio del festn y que se les sirviese la carne de la
vctima, que estaba consumida ya la llegada de los
TOMO I . 2
Pi arios, que solamente participaron del resto del baap
quete. Este es el origen del uso perpetuado hasta la
extincin de la familia Pinaria, que les prohiba l as
primicias de las v cti mas. I nstruidos los Poticios por
Evandro, quedaron por espacio demuchos siglos como
ministros de este culto, hasta la poca en que habiendo
abandonado esclavos estas funciones hereditarias en
sus familias, perecieron todos por castigo. De todos l os
cultos que estableci Rmulo, este fu el nico que
tom delos extranj eros; demostrando por este hecho
la inmortalidad que hab a de merecer por su valor, y
la que sus hados le gui aban.
C onvenientemente establecidos los ritos religiosos,
reuni en asamblea aquella mul ti tud, que solamente la
fuerza de las leyes poda constituir en nacin, y le dict
las suyas; y persuadido de que el medio ms seguro de-:
imprimirlas carcter sagrado los ojos de aquellos
hombres rudos era enaltecerse l mismo por medio de ,
las seales exteriores de la autoridad; entre otros sig-.
nos distintivos que revelaban su poder, rodesededoce--
lictores. C rese que eligi este nmero por el de los
doce buitres que le presagiaron el imperio; pero me in-
clino creer, como aquellos que encontrando entre
nuestros vecinos los etruscos la primera idea de l os.
aparitores y de esta clase de empleados pblicos, as
como la de la silla curul y de la toga pretexta, opinan
que debe buscarse en estas costumbres tambin el
origen de este nmero. Adoptle para que do los doce
pueblos que hab an concurrido su eleccin le diese
cada uno un lictor. Entre tanto seagrandaba la ciudad,
ensanchndose su recinto da por da, atendiendo ms
sus esperanzas de poblacin futura que las necesi-
dades de su poblacin actual. Para dar alguna realidad
aquella grandeza, siguiendo Rmulo la antigua cos-
tumbre de los fundadores de ciudades que aseguraban
qfte a tre^^bi ^rt i f 'i d^Latiffarif; bn^tt-'s*
fo en el paraje cerrado hoy por una empalizada e la
vertiente del C apitolio, entre los dos bosques. Esclavos
y
1
hombres libres, todos aquellos quienes mova el
deseo de novedades, acudan en mul ti tud refugiarse
all, y aquel fu el primer apoyo de nuestra naciente
grandeza. Satisfecho de las fuerzas conquistadas, las
someti ordenada direccin: estableci cien senado-
res, bien porque le pareciese suficiente el nmero, bien
porque no encontrase ms que mereciesen aquel honor.
I.o cierto es que se les llam Padres, y este nombre se
convirti en t tul o y honor; sus descendientes se lla-
maron Patricios.
Era ya Roma bastante fuerte para no temer ni ngu-
1
na ciudad inmediata, pero careca de mujeres, y toda
aquella grandeza haba de desaparecer en una sola ge-
neracin; no teniendo esperanzas de sucesin dentro
dla cindad, tampoco tenan los romanos alianzas con
sris vocihos. En situacin tal, Rmulo, por consejo del
Signado, les mand legados con el encargo de pedirles
aftiistad y muj eres para esposas del nuevo pueblo.
<Las ciudades, decan, como todas las cosas del mun-
do. son pequeas cuando nacen; mas despus, si ls
ayudan su valor y sus dioses, adquieren renombre y
podero. No ignoris que los dioses han patrocinado la
fundacin de Roma, y el valor romano no desmentir
este celestial origen: 110 debis, por tanto, temer que
vuestra sangre y vuestra raza se mezcle con ellos. En
ninguna parte recibi buena acogida la embajada; tan-
to despreciaban y teman la vez aquellos pueblos
para ellos y sus descendientes el podero que se alzaba
amenazador en medio de ellos. La mayor parte pregun-
taron los legados, al despedirles, por qu no haban
abierto tambin un asilo para las mujeres, porque de
esta manera habran tenido casamientos iguales. Ofen- J
(Rse p'Or esta i nj uri a la j uvntud roman,y desde en-
tonces pudo comprenderse que sellegara la violencia;
mas con el propsito de preparar circunstancias y para-
je favorables, limulo ocult su resentimiento v dispu-
so juegos solemnes, con el nombre de C onsuales ,1
en honor de Neptuno ecuestre. Mand anunci ar juegos
en los puntos comarcanos, y se despleg en los prepara-
tivos de la fiesta toda la pompa compatible con el esta-
do de las artes y del esplendor romanos, para darles
brillantez y despertar curi osi dad. Multitud de espec-
tadores acudieron, deseando tambi n exami nar la nue-
va ciudad, en parti cul ar de los pueblos ms inmedia-
tos, especialmente los cenenses, crustumi ni os y antem-
natos. Tambin acudi el pueblo entero de los sabinos
con sus muj eres hijos. Todos fueron alojados en la
ciudad, y al contemplar su hermoso emplazamiento,
sus murallas y el considerable nmero de casas que en-
cerraba ya, quedaron maravi l l ados de su rpido des-
arrollo. C uando lleg el da de la fiesta, en el momento
en quems absortos estaban los ojos y los nimos,, rea-
lizseel plan concertado, lanzndose, una seal, to
dos los jvenes romanos para apoderarse de las donce-
llas (2). La mayor parte de stas fueron presa del pri-
mero que las arrebat, y al gunas, las ms hermosas, re-
servadas los senadores; los plebeyos, encargados do
(1) Estas fiestas, celebradas el 18 el 21 de A gost o, toma-
ban su nombre del dios Conssn, quien estaban consagradas.
A lgunos creen que esta dios era P l utn, Jpiter Stygius.
(2) S egn Dionisio de H alicarnaso, el nmero de mujeres
robadas fu de 683: otra tradicin, que refiere P lutarco, lo limi-
ta 30, y el robo solamente fu pretexto para atacar los sa-
binos. A dmitiendo como cierto est e episodio de l a historia ro-
mana, no puede menos de reconocerse que el rapto de las sa-
binas prepar la grandeza de R oma, impulsndola por aquel
camino de guerras y conquistas. por que march hasta que do-
min el mundo.
este trabaj o, las llevaban sus casas, t'na entre ellas,
muy superior sus compaeras por su apostura y be-
lleza, cuando la llevaba un grupo de l as gentes de un
senador llamado Talasio, como no cesaban de pregun-
tarles para quin la llevaban, con objeto de preservarla
de toda ofensa contestaban sin detenerse: A Talasio;
siendo este el origen de esta palabra, que se pronuncia
en las ceremonias nupciales. El terror turb las fiestas;
los padres de las doncellas huyeron entristecidos, cla-
mando contra aquella violacin de los derechos de hos-
pitalidad invocando el dios cuyo nombre, atrayndo-
les la solemnidad de los j uegos, haba encubierto
aquella perfidia y sacrilega asechanza. Dela misma in-
dignacin y vergenza participaban las vctimas del
rapto; pero Rmulo, visitndolas una por una, les
manifest que aquella violencia solamente deban im-
putarla al orgullo de sus padres y su negativa de
enlazarse con un pueblo vecino; pero que iban com-
parti r como esposas con los romanos su fortuna y su
patria, y que quedaran unidas con ellos por el vinculo
ms dulce que puede enlazar los seres humanos, el
de la maternidad. Deban por consiguiente moderar su
rencor y dar sus corazones aquellos quienes la suer-
te habia hecho dueos desus personas. Suele la injuria
ceder el puesto al cario, y las prendas de su felicidad
domstica quedaran tanto ms aseguradas, cuanto que
sus esposos, no limitndose llenar los deberes que
este ttulo le3 impona, se esmeraran en reemplazar
para ellas la familia y la patri a que echaban de menos.
A estas palabras se unan las caricias de los raptores,
que atribuan su amor la violencia de su accin, ex-
cusa que ablanda el nimo de las mujeres.
Haban olvidado ya ellas la ofensa, cuando sus pa-
dres, ms irritados que nunca, manchadas las vestidu-
ras en seal de luto, sublevaban los pueblos con sus lio-
n i
22 . /. ,'IITO. WVIOI21H
rs y lamentos. No encerraban su desosperaciu en ifl
recinto de sus ci udades, sino quepor todas partes acut
dian Tito Tacio, rey de los sabinos, quien dirigan,
todos los emi sari os y legados, por la elevada conside-
racin que mereca su nombre en aquellas comarcas.
Los cenenses, crustumi ni os y antemnatos pertenecan
los pueblos ul traj ados, y encontraban Tacio y sus
sabinos demasiado lentos en decidirse. C oligronse
estos tres pueblos para una guerra comn; pero los
crustumi ni os y antemnatos andaban todava demasiado
lentos para l evantarse, segn el deseo de los cenenses
por vengarse, que solos y con sus propias fuerzas inva-
dieron el terri tori o romano. Pero mientras saqueaban
en desorden, acudi Rmulo su encuentro con su ejr-
cito, demostrndol es con la fcil victoria que consigui
quela clera si n fuerzas es siempre impotente. Deshizo
sus huestes, dispersles, les persigui en su derrota,
mat por su propi a mano su rey y se apoder de sus
despojos. La muerte del jefe enemigo le entreg la ciu-
dad; y al regreso de su ejrcito victorioso, Rmulo, que
una al genio de l as grandes empresas la habilidad de
realzarlas, suspendi su trofeo, preparado al efecto,
los despojos del rey muerto, y subi al C apitolio, depo'
sitndolos all al pie de una encina consagrada por la
veneracin de los pastores; dediclos J pi ter y traz
el recinto de un templ o que dedic este dios con nue-
vo nombre: J pi ter Feretriano, exclam, ti teofrece
estas armas reales un rey vencedor y te consagra un
templo cuyo recinto acaba de medir su pensamiento.
Aqu quedarn deposi tados los despojos opimos que
mis sucesores, que vencern como yo, arrancaran con
la vida los reyes y jefes enemigos. Tal es el origen de
aquel templo, el pri mero que seconsagr en Roma. Los
dioses se di gnaron rati fi car despus la prediccin de
l os fundadores del templo, haciendo que sus descen-
dientes les imitasen, pero si n permitid que-se multipli-
casen tanto que desmereciesen en valor, l i n tan consi
derable nmero de aos ocupados por tantas guerras,
solamente se llevaron dos veces despojos opimos: taa
avara fula fortuna de este honor.
Mientras los romanos se dedican estas tiestas reli-
giosas, aprovechando la ocasin los antemnatos entra-
ron por las abandonadas fronteras. Rpidamente acudi
su encuentro una legin romana (1), sorprendindoles
dispersos por los campos. Al primer ataque, al primer
grito de guerra huyeron los antemnatos y cay su ciu-
dad en poder de los romanos. Hersilia, esposa de R-
mulo, constreida por los ruegos de las mujeres roba-
das con ella, aprovech el regocijo de aquella doble
victoria para suplicar su esposo que perdonase sus
padres y los recibiese en la ciudad, siendo ste el me-
dio mejor para establecer la concordia. C onsiguilo sin
trabaj o y march Rmulo contra los crustumi ni os.
quienes, desalentados ya por la derrota de sus aliados;
opusieron menos resistencia que aqullos. A uuos y
otros maadaron colonias, presentndose mayor nmero
para C rustumi no por razn de la feracidad de sus cam-
pos, al mismo tiempo que frecuentes emigraciones,
principalmente de las familias de las mujeres robadas,
acud an de aquellos paraj es aumentar la poblacin
romana. Fu la ltima guerra la de los sabinos, y tam-
bin la ms empeada, porque este pueblo obr con
cal ma y tranquilidad, no precediendo amenazas al ata-
(1) S egn BU divisin en diez cohortes, compuestas de tres
man pul os, divididos cada uno en dos centurias, el total de sol-
dados de cada l egi n deba ser de 6.000. P ero este nmero va-
ri en diferentes pocas. S egn P lutarco, en ti empo de H nralo
la l egi n constaba de 3.000 peones y 300 jinetes. Desde S ervio
hasta la batal l a de Cannas, el nmero de legionarios era de
4.200. En ti empos de P olibio se el ev 5.200; y l ti mamente
Mario, durante su primer consulado, l o el ev k 6.000.
qiie. ni rechazando en su prudencia los consejos d la;
astucia. Mandaba en la fortaleza romana Spurio Tarpe-;
yo, y seducida su hi j a con las ddi vas de Tacio, prome- i
ti entregar la fortaleza los enemigos. Saliendo la jo-
ven, como por casualidad, fuera del recinto para tomar
agua, penetraron los sabinos y mataron la doncella,
ora para demostrar que hab an entrado por la fuerza, "
ora para dar entender que nadie est obligado guar-
dar fe los traidores. Adese que los sabinos, que lle-
vaban en el brazo izquierdo pesados brazaletes de oro
y anillos guarnecidos de piedras preciosas, hab anse
comprometido pagar la traicin con los objetos que
tenan en la mano izquierda; por cuya razn arrojaron
sobre la joven los escudos en vez dl as joyas, ahogn-
dola con su peso. Dicen otros que al pedir los sabi -
nos los adornos del brazo izquierdo, Tarpeya se refe-'
ra verdaderamente las armas; pero sospechando un!
lazo los sabinos, la aplastaron baj o el peso mi smo del
premio.
Apoderronse, pues, los sabi nos de la fortaleza; y
la maana siguiente, fonnado en batal l a el ejrcito ro-
mano, llenaba con sus huestes el terreno que media en-
treel monte Palatino y el C apitolino. No hab an salido
los sabinos su encuentro, cuando i mpul sados por la
ira y el deseo de recobrar la fortal eza, lanzronse l os
romanos las alturas. Por una y otra parte ani maban
los jefes los combatientes; los sabinos, Meci C ur-
cio y los romanos Hostio Hostilio. C olocado ste en
la primera fila, y pesar delo peligroso de su posicin,
sostena los suyos con su audaci a y su valor: mas en
cuanto cay, el ejrcito romano cedi de pronto y fu
rechazado hasta la anti gua puerta Pal ati na. El mi smo
Rmulo, arrastrado por la muchedumbre de fugi ti vos,
alz sus armas al cielo exclamando: Oh J pi ter! Por
obedecer tus mandatos y bajo tus sagrados auspicios,
puse
r
enel monte Palatino los cimientas de esta ciudad:
la iortaleza, comprada por un crimen, est en poder de
los enemigos, que han cruzado el centro del valle y
avanzan hacia aqu. Pero t, padre de los dioses y
de los hombres, rechzales al menos de estos parajes-,
devuelve el valor los romanos y detn su vergonzosa
fuga. Aqu mi smo te ofrezco un templo bajo el nombre
de J pi ter Stator (1), eterno monumento de la salva-
cin de Roma, preservada por tu poderosa proteccin.-
Dicho esto, y como si estuviese cierto de que haba sido
escuchado su ruego, aadi : Romanos, J pi ter Opti-
mo Mximo os manda detener y volver al combate.<>
Detuvironse en efecto cual si obedeciesen el mandato
del cielo, y Rmulo corri las primeras filas. Meci
C urcio, al frente de los sabinos, haba bajado de la for-
taleza persiguiendo ios derrotados romanos en toda
la extensin del Foro. Acercbase ya la puerta Palati-
na (2) gri tando: Vencidos estn estos huspedes pr-
fidos, estos cobardes enemigos, y al fin aprenden que es
muy diferente robar doncellas combatir con hom-
bres. >Al or tan orgullosas palabras cay Rmulo so-
bre Meci con un grupo de los jvenes ms esforzados.
Meci combata entonces caballo y era ms fcil re-
chazarlo; persiguironle, y lo restante del ejrcito ro-
mano, enardecido por la audacia de su rey, derrota .
su vez los sabinos. Asustado el caballo de Meci por el
tumul to dela persecucin, le arroja una charca, acu-
diendo los sabinos al peligro que corra su capitn.
Unos leaniman, otros le llaman y Meci consigue esca-
par. C omienza de nuevo el combate en el valle, pero los
romanos quedan vencedores.
(1) En el foro romano se conservan todava tres columnas
del templo de Jpiter S tator, fundado en el ao 458 de R oma.
12) Encontibase cerca de la ti i buna de las arengas. Lla-
mbase tambin i'orl-i Romuli.
Eh este momento l as sabinas, cuyo rapto liaba dado
origen la guerra, venciendo el natural temor de su
sexo, con la cabellera tendida y en desorden los vesti-
dos, lanzronse entre los dos ejrcitos en medio de una
lluvia de flechas, deteniendo los brazos, calmando el
furor, y dirigindose en tanto los padres en tanto los
esposos, ruganles que no se manchen con la sangre,
sagrada para ellas, de un suegro de un yerno, que no
i mpri man la mancha del parricidio en la frente de los
nios que ya han concebido, hijos de los unos, nietos
de los otros: Si este parentesco, cuyo lazo somos nos-
otras, si nuestro matrimonio os es odioso, volved vues-
tras armas contra nuestro pecho: somos la causa de
esta guerra, de las heri das y muerte de nuestros espo-
sos y nuestros padres, y preferimos la muerte vivir
vi udas hurfanas. C onmovironse jefes y soldados,
cal mronse y guardaron silencio. Adelantronse los je-
fes para tratar, y no solamente qued aj ustada la paz,
:
sino que tambin la reunin de los dos pueblos. Repr-
tense los dos reyes el imperio, cuya capital queda en
liorna, y queda dupl i cada de esta manera la fuerza de
los romanos (1). Mas para otorgar algn favor los
sabinos, tomaron los romanos de la ciudad de C ures el
nombre de Quirites; y el pantano en que estuvo punto
de perecer C urcio con su caballo, llamse, en memoria
de la batalla, Lago de C urcio. Aquella dichosa paz, su-
cediendo repenti namente tan deplorable guerra, hizo
las sabi nas ms queridas sus esposos y sus pa-
(1) Boma aument mucho sus fuerzas por su unin con
l os sabinos, pueblo duro y belicoso, como los lacedemonios, de
quienes descendan. R mul o tom de ellos el escudo ancho en
vez del pequeo que liabia usado hasta entonces. Debe adver-
tirse que los romanos se hicieron dueos del mundo, porque
combatiendo con todos los pueblos, adoptaban aquellos usos que
encontraban mejores que los suyos.
dres, y especialmente Rmulo. Asf fu que al divi-
dir al pueblo en tres enrias las di el nombre de aque-
llas mujeres. Muy superior era sin duda su nmero al
dl as curi as, pero la tradicin no nos dice si decidie-
ron la aplicacin de los nombres la edad, el rango el
de sus maridos. C reronse en la misma poca tres cen-
turi as do caballeros, llamados, los de la primera, ram-
nenses, de Rmulo; los de la segunda, ticienses, de
Tito Tacio; la tercera centuria llamse Lucera, igno-
rndose por qu razn. Desde aquel momento no sola-
mente fucomn los dos reyes el mando, sino que lo
ejercieron con la mejor armona.
Algunos aos despus, habiendo mal tratado los le-
gados de los l aurenti nos los parientes del rey Tacio, re-
clam el pueblo romano en nombre del derecho de gen-
tes. Pero el favor y ruegos de los agresores tuvieron
ms influencia cerca de Tacio, por lo<cual cay el cas-
ti go sobre l, recibiendo la muerte en medio de un tu-
mul to en Lavinia, adonde haba acudido con motivo de
b celebracin de un sacrificio solemne. Dicese que no
mostr Rmulo en esta ocasin el dolor conveniente,
bien porque compartiese el trono disgusto, bien por-
queestimase j usta la muerte de Tacio. No empu las
armas, y como deba expiarse el ultraje los legados,
Roma y Lavinia renovaron la amistad, amistad que
produca paz inesperada. Pero otra guerra ms peligro-
sa estall casi en las mi smas puertas de Roma. La pro-
ximidad de esta ciudad, cuyo podero aumentaba dia-
riamente, inquietaba los fidenatos, y sin esperar
que realizase todo lo que pareca ofrecerle el porvenir,
comenzaron hacerle guerra. Arman la juventud, s-
canla campaa y talan el territorio que media entre
Roma y Fidenas. Desde all vuelven la izquierda,
porque la derecha les oponeobstculo el Tber, y pro
pagan delante de ellos el terror y la desolacin. Los ha-
bitants de los campos huyen en tropel, y en su preci-
pitada fuga Roma llevan la pri mera noticia de la in-
vasin. Alrmase Rmulo (porquela inminencia del pe-
ligro no admite vacilacin), ordena su ejrcito y mar-
cha acampar una milla de Fi denas. Deja all corta
guarnicin y se pone de nuevo en marcha con todas
sus fuerzas: embosca parte de ellas en paraje lleno de
malezas, y contina la marcha con los dems peones y
todos los caballos. Estos movi mi entos, operados con
aparente desorden, y las correr as de la caballera hasta
las puertas de ia ciudad atraen los enemigos, confor-
me se propona Rmulo. Las acometi das de la caballe-
ra hacan ms verosmil la fuga que la infantera si-
mulaba; y en efecto, mi entras los j i netes ejecutaban sus
movimientos y mostraban vacilacin entre el deseo de
hui r y el honor del combate, reti rse la infantera. Los
fidenatos abren entonces las puertas de la ciudad, co-
rren la llanura, se lanzan en masa sobre el ejrcito .
romano, le ponen en retirada, y en el ardimiento de te-
naz persecucin, caen en la emboscada; presntanse de
repente los soldados romanos escondidos, cgenles de
travs, espntanse los fidenatos, y ponindose en mo-
vimiento entonces la guarni ci n, aumenta su terror,
siendo tan grande, que apenas dej a tiempo Rmulo y
la caballera para volver sobre ellos; comienza la fuga,
y como sta es verdadera, penetran en la ciudad con
ms desorden y precipitacin que mostraron en la per-
secucin del ejrcito romano, que solamente huan por
artificio. Los romanos les empuj aban con las espadas, y
antes de que pudiesen cerrar l as puertas entraron re-
vueltos vencedores y vencidos, como si todos formasen
un solo ejrcito.
La guerra de los fidenatos contagi los veyos (que
tambin eran etruscos); hacan causa comn con ellos,
tanto por la identidad de origen como por la irritacin
que les causab i su derrota, y pensaban adems., con te-
mor en l a proximidad de una ciudad cuyas armas de-
ban amenazar todos sus vecinos. Derramronse,
pues, por las fronteras, antes para robar que para ha-
cer formal guerra, por cuya razn no fijaron campa-
mento ni esperaron al ejrcito romano. C argados de bo-
t n volvieron Vej a, y los romanos, encontrando libre
el campo, preparronse provocar un combate decisi-
vo, cruzando el Tber y estableciendo campamento. Al
saber sus preparativos y marcha sobre la ciudad, salen
los veyos y avanzan al encuentro del enemigo, pre-
firiendo decidir la cuestin en una batal l a, que gua-
recerse en las mural l as y pelear en las casas. En esta
ocasin no emple Rmulo la astucia, sino que ven-
ci con el valor de sus soldados, avezados ya la gue-
rra. Persigui los veyos derrotados hasta el pie de
sus murallas, no intentando poner cerco la ciudad,
doblemente fuerte por sus muros y su posicin. Retro-
cedi, pues, y tal el territorio, pero ms por repre-
salia que por avidez de botn. Esta devastacin, unida
las prdidas de la batalla consum la ruina de los ve-
yos, quienes enviaron legados Roma ofreciendo la
paz; concedironles cien aos de tregua, pero precio
de parte de su territorio. Estos fueron, sobre poco ms
menos, los acontecimientos militares y polticos du-
rante el reinado de Rmulo, que concuerdan bastante
con la opinin del origen divino de este rey, y con lo
que se ha escrito relativamente las cosas maravdlo-
sas que siguieron su muerte. Todo abona esta creen-
cia, especialmente si se considera el valor que desple-
g para restablecer su abuelo en el trono, su colosal
proyecto de construi r una ciudad y su habilidad para
fortificarla, y por el provecho que saba obtener tanto de
la paz como de la guerra. Tan bien aprovech Roma In
fuerza que reciba de su fundador, que desde SUB pri-
meros progresos no se turb su tranquilidad dran'fg>
cuarenta aos. El pueblo quera ms Rmulo que el '
Senado, pero ms que todos le adoraban los soldados-
Haba elegido trescientos, los que llamaba cleres,
para la guarda de su persona, y les conserv constan-
temente, tanto en la guerra como en la paz.
Realizadas todas estas obras inmortales, un da en
que asista una asamblea, en un paraje cercano la
l aguna de la C abra, para proceder al censo del ejrcito,
:
formse repentinamente una tempestad con muchos re-
l mpagos y truenos, y el rey, envuelto en densas nu-
bes, fuarrebatado todos los ojos. Desdeentonces no
se le volvi ver sobre la tierra; y cuando pas el es-''
panto, cuando la profunda obscuridad sigui pura y
tranqui l a luz, viendo el pueblo romano vaca la silla
1
real, mostrse bastante dispuesto creer el testimonio i
lelos senadores, que habiendo permanecido cerca del
:
rey aseguraban hab a sido arrebatado al cielo durante
l a tempestad. Sin embargo, produciendo profundo es-
7
tupor la idea de verse privado para siempre de su rey,
;
permaneci por algn tiempo en profundo silencio, I
hasta que al fin, arrastrado por el ejemplo de algunos, '
prorrumpi en unni mes aclamaciones, saludando '
Rmul o como dios, hijo de dios, rey y padre de la
ci udad romana, pidiendo la paz y proteccin para su
:
descendencia. Suponerse puede que no faltaran enton-
ces algunos que acusaran por lo bajo los senadores
:
de haber despedazado con sus propias manos Rmu-
lo, y hasta sepropag este rumor, pero nunca alcanz
bastante consistencia. La admiracin que inspiraba y
el terror del momento han consagrado la parte mara-
villosa dela pri mera tradicin, y seaade que la reve-
lacin de un ciudadano fortaleci ms esta creencia.
C uando temerosa Roma, lloraba la muerte de su rey y
dej aba trasparentar su odio contra los senadores, Pr- *
oul J uni o, autori dad grave, Begn se dice, hasta n lo
tocante tan extraordinario evento adelantse en me-
dio dela asamblea y dijo: Romanos, Rmulo, el padre
de esta ci udad, habiendo descendido del cielo, se me
lu aparecido hoy al amanecer. Sobrecogido de temor y
de respeto, qued inmvil, procurando conseguir por
medio de ruegos queme permitiese contemplar su sem-
blante.Ve, me dijo, y anuncia tus conciudadanos
que esta ciudad queyo he fundado, esta Roma m a,
ser la cabeza del orbe, porque tal es la voluntad de los
dioses. Que los romanos se dediquen completamente
al arte de la guerra, y que sepan ellos y sus descen-
dientes que ningn poder humano idcanzar resi sti r
las armas de Roma.Dicho esto, elevse en los aires.*
Extrao es que con tanta facilidad prestasen fe tales
palabras; pero la certeza de la inmortalidad de Rmulo
dulcific el pesar del pueblo y del ejrcito.
Entretanto agitaban al Senado la ambicin y las ri-
validades del trono. No teniendo ninguno todava en
aquel pueblo nuevo autoridad slida, no se alzaban
pretensiones entre los ci udadanos, debatindose la
cuestin entro las dos razas del pueblo. Los de origun
sabino, que desde la muerte de Tacio no haban tenido
rey de su nacin, y que, en aquella sociedad, fundada
en la igualdad de derechos, teman perder los que te- >
nian al mando, queran se eligiese el rey de entre ellos.
Por su parte los romanos anti guos rechazaban rey ex-
tranjero; pero este disentimiento no impedia que los
ciudadanos quisiesen unnimemente un rey, porque to-
dava ignoraban las dulzuras de la libertad. Pero aque-
lla ciudad sin gobierno, aquel ejrcito sin general, ro-
deados de muchas ciudades inquietas, hacan temer
los senadores algn imprevisto ataque. C omprendase
la necesidad de un jefe, pero ninguno se decida ce-
der. Acordse al fin que los cien senadores se dividiran
en diez decurias y qua cada una de stas confi ri ese^
uno de sus individuos, el ejercicio de la autoridad. Et
poder era colectivo, pero uno solo ostentaba las insig-
nias y marchaba precedido de lictores. El mando sola-
mente duraba cinco das, y cada uno lo ejerca su vez.
De esta manera qued suspendi da la realeza durante
un ao, llamando esta suspensin interregno, palabra
que todava se usa hoy. Mucho se quej entonces el
pueblo de que se haba agravado su servi dumbre y di
que en vez de un amo ten a ciento; mostrndose dis-
puesto no soportar en adel ante ms que un rey y
elegirlo l mismo; comprendiendo los senadores, por
esta acti tud popular, que deban resi gnar voluntaria-
mente los poderes de que iban despojarles. Mas al
abandonar al pueblo el poder, retuvi eron en realidad
ms de lo que concedan, porque suj etaron la eleccin
del rey por el pueblo la ratificacin del Senado, pre-
rrogati va usurpada que se ha conservado hasta hoy en
el Senado para la sancin de las leyes y nombramien-
tos para los cargos de la magi stratura, aunque esto nd
es ya sino mero formalismo, puesto que antes de que
el pueblo vote, el Senado rati fi ca la decisin de los co-
micios, sea la que quiera. Mas en aquella poca el i nte
rs convoc la asamblea y di j o: Quirites, para la glo-
ria, bienestar y felicidad de Roma, nombrad vosotros
mismos el rey; as lo ha decidido el Senado. Nosotros
ratificaremos la eleccin si dai s Rmulo digno suce->
sor. Tanto agrad al pueblo esta concesin, que riva-
lizando en generosidad, decidi que la eleccin se en-
cargase al Senado.
Viva en aquel tiempo Numa Pompilio, varn clebre
por su justicia y su piedad. Habi taba en C erea, con los
sabinos, y era, para su poca, muy versado en el cono-
cimiento de la moral di vi na y humana. Dcese, sin fun-
damento, quefudiscpulo de Pi tgoras deSamos; pero
cosa averiguada que ste floreci bajo el reinado de
Servio Tulio, ms de cien aos despus de Numa. y
que habi t en los confines de I talia, en las inmedia-
ciones de Metaponto, de Heraclea y de C rotona, donde
estableci escuela para los jvenes que seguan sus
doctrinas. Pero aun admitiendo que fuese contempor-
neo de Numa, dnde haba de haber encontrado hom-
bres movidos por el deseo de instruirse? por qu con-
ducto haba de haber llegado hasta los sabinos la fama
de su nombre? en qu lengua haban de haber comu-
nicado? y cmo, en fin, un hombre solo haba de haber
penetrado travs de tantas naciones tan diferentes en
costumbres y lenguaje? Mas creble es que Numa en-
contraba en s mismo los principios de virtud que si*
aj ustaba su espritu, y que ms queen escuelas extran-
jeras Beinstruy en la viril y rigurosa disciplina de los
sabinos, que fueron el pueblo ms austero de la anti-
gedad.
Aunque la eleccin de un rey de gente sabi na de-
bi parecer que acreditaba la preponderancia de este
pueblo, ningn senador romano se atrevi preferirle
ningn otro, ni senador ni ciudadano, y todos le reco-
nocieron el imperio. Llevado Roma, quiso Numa Pom-
pilio, imitando Rmulo (que no ech los cimientos de
la ciudad ni tom posesin del mando hasta que con-
sul t los orculos), interrogar los dioses acerca de su
eleccin. Un augur, que debi este honor conservar
el sacerdocio pblico, llev Numa al monte C apitoli-
110: hzole sentar all sobre una piedra, vuelta la cara
al Medioda, y el mismo augur, con la cabeza cubierta
y teniendo en la mano un cayado sin nudos, llamado
lituu, se volvi su izquierda. Recorriendo en seguida
con su vista la ciudad y los campos, traz con el pen-
samiento lneas imaginarias en el espacio comprendido
entre Oriente y Occidente, colocando la derecha al Me-
T OM O I . 8
, " 3 .AV.A TI TO MOTOi l !
dicida y J a izquierda al Norte; en seguida design en
-frentede l y todo lo lejos quepudo un punto imagina-
rio, y cogiendo al tin el cayado con la mano izquierda y
extendiendo la derecha sobre la cabeza de Numa, pro-
nunci esta plegaria: <Oh J piter, padre dl a natura-
leza, si tu voluntad es que Numa, cuya cabeza toco,
sea rey de Roma, mustralo en seales evidentes en el
espacio que acabo de sealar. >En seguida explic la
natural eza de los auspicios que peda, y habindose
mani festado, qued declarado rey Numa y baj del
templo.
Dueo ya del mando, quiso que aquella ciudad na-
ciente, fundada por la violencia y las armas, lo fuesede
nuevo por la justicia, las leyes y la pureza de costum-
bres. Y como vea imposible que en medio de continuas
guerras aceptasen aquellas innovaciones hombres cuya
rudeza hab a aumentado con el ejercicio de las armas,
crey que deba comenzar por quitarle gradualmen-
te su habi tual alimento. C on este objeto dedic un
templo J ano, construyndolo al pie del Argileto (1),
y que fu smbolo de la paz y de la guerra: abierto, lla-
maba los ciudadanos las armas; cerrado, anunciaba
que reinaba la paz con todos los pueblos vecinos. Dos
veces se ha cerrado despus del reinado de Numa; la
pri mera baj o el consulado de T. Manlio, al termi nar la
pri mera guerra pnica; la segunda, bajo C sar Augus-
to, cuando, por la misericordia de los dioses, vimos,
despus de la batalla de Accio, restablecida la paz con
el mundo por mar y tierra. C uando lo cerr Numa;
cuando por medio de tratados y alianzas realiz la
unin entre Roma y los pueblos comarcanos; cuando
hubo disipado las inquietudes acerca dela probable re-
'l ) Era una eminencia al Oriente del monte P alatino por el
lado del Foro. - 3
ovacin iletodo-peligro exterior, temi l a pernibiosa
influencia de la ociosidad en aquellos hombres qui e-
bres haban contenido hasta entonces el temor del ene-
migo y los hbitos guerreros; y desde luego {tens que
llegara ms fcilmente dulcificar las groseras cos-
tumbres de aquella mul ti tud y disipar su ignorancia,
infundiendo en las almas el sentimiento profundo del
temor los dioses. I'ero no poda conseguir este objeto
sin intervencin milagrosa, y fingi ,1) tener noctur-
nas entrevi stas con la diosa Egeria, diciendo que, obe-
deciendo sus rdenes, estableca las ceremonias religio-
sas ms agradables los dioses y un sacerdocio espe-
cial para cada uno de ellos. Ante todo, dividi el ao,
segn el curso de la luna, en doce meses; pero como
cada revolucin lunar no es regular de treinta das, y
por lo tanto hubiese quedado incompleto el ao solar,
supli la falta con la interposicin de meses intercala-
res, ordenndolos de tal suerte, que cada veinticuatro
aos, encontrndose el sol en el misino punto de que
haba partido, quedaban perfectamente coucordes los
ilias. segn el curso solar. Estableci tambin los das
fastos y nefastos, presintiendo ya la utilidad de apla-
zamientos con el pueblo.
Pens en seguida en crear sacerdotes, aunque por si
mismo ejerca la mayor parte dl as funciones que des-
empea actualmente el flamin dial. Pero previendo que
vsta ciudad belicosa tendra ms reyes semejantes
ttmulo que Numa, reyes que hiciesen la guerra y
marchasen personalmente ella; temiendo que los oli-
dos de rey perjudicasen l os de sacerdote, cre un fla-
min con la misin de no separarse j ams del altar de
(1) La palabra Jiagir demuestra qne Tito Livio no creia cie-
gamente las tradiciones populares, sino que en sn opinin tie-
nen fundamento histrico. Todava se encuentra en los alrede-
dores de R oma el bosque de la ninfa Egeria.
. A Z/ T J Wl M V I 0. 81H
J pi ter, revistile con augustas insignias, y le dio la si-
lia curul, parecida la delos reyes. Aadile otros dos
ilumines, consagrados uno Marte y otro Quirino.
En seguida fund el colegio delas Vestales (1), sacerdo-
cio tomado de los de Albano y que no era extrao la
familia del fundador d Roma. Asignles en seguida
rentas sobre el Estado para sujetarlas exclusivamente
y para siempre las necesidades de su ministerio, aca-
bando de imprimirles carcter venerando y sagrado el
voto de virginidad y otros privilegios. C re otros doce
acerdotes, con el nombre de salios, en honor de Marte
Grandivo, dndoles por insignias togas bordadas, cu-
biertas en el pecho por coraza debronce; su misin era
l l evarl os escudos sagrados, llamados ancilia, y discu-
rri r por la ciudad cantando versos y ejecutando danzas
y movimientos de cuerpo particulares dedicados esta
solemnidad. Nombr pontfice mximo Numa Marciov
hijo del senador Marco, encargndole el cuidado de todo
lo referente la religin, y dndole por escrito la prerro-
gativa de dirigir las ceremoni as religiosas, determinar
la clase de vctimas, en qu das y en qu templos de-
beran sacrificarse, de qu fondos se sufragar an los
gastos, y l ti mamente jurisdiccin sobre todos los sa
orificios, tanto pblicos como privados. De esta mane
ra saba el pueblo quin consultar, y no corra riesgo
la religin de recibir ofensa por olvido de los ritos na
cionales y la introduccin de otros extraos. No orde-
naba solamente el pontfice mxi mo los sacrificios de-
dicados los dioses celestiales, sino que tambi n los
que se hacan los manes y las ceremonias fnebres,
enseando tambin di sti ngui r entre los prodigios
anunciados por el rayo y otros fenmenos aquellos que
(1) Generalmente se atri buye N uma l a institucin de las
vestales, pero algunos historiadores la remontan R mulo.
el i g an expiacin. Para conocer la voluntad de los dio-
ses dedic en la cumbre del monte Aventino un templo
J pi ter Elicio y consult los dioses por medio de
los augures acerca delos prodigios dignos de atencin.
Aquellas relaciones ntimas entre el pueblo y los mi '
ni stros de la religin, aquella nueva tendencia de los
espritus hacia los ejercicios piadosos hicieron perder
la mul ti tud sus violentas y guerreras costumbres; y
el cuidado constante de los dioses, <}ue segn pareca
no dejaban de intervenir en la direccin de los negocios
humanos, infundi tanta piedad en los corazones, que
la fey el respeto al j uramento, falta del temor las
leyes y los castigos, hubiesen bastado para contener
los romanos. Todos arreglaban sus costumbres por
las de Numa, que era el nico ejemplo; asi fuque los
pueblos vecinos, quehasta entonces haban considerado
Roma, no como una ciudad, sino como un campamen-
to establecido entre ellos para perturbar la tranquili-
dad general, adquirieron poco poco tal veneracin
hacia ella, que hubiesen tenido por sacrilegio cualquie-
ra hostilidad contra una ciudad completamente dedi-
cada al servicio de los dioses. Muchas veces sin testi-
gos, y cual si fuese conferenciar con la diosa, retir-
base Numa un bosque cruzado por un arroyo, cuyas
inagotables aguas brotaban del fondo deobscura gruta.
Kl mismo dedic este bosque las musas, porque all
se reunan stas con su esposa Egeria. La Buena Fe
tuvo un templo especial, disponiendo Numa que los sa-
cerdotes de este templo fuesen l montados en un ca-
rro cubierto, tirado por dos caballos, y que durante las
ceremonias tuviesen las manos envueltas hasta los de-
dos, para dar entender que deba protegerse la buena
fe, y que la mano es el smbolo y su asiento. Otros mu-
chos sacrificios estableci, y los sacerdotes llamaron
Argios los paraj es destinados su celebracin. Pero
# "Lttfi
1
l a^bW 'iMs hennsa y ns ^ahd de^Nma fu l>
matrtimrito de la paz y ta slidz de sus institucio-
nes durante su reinado- De esta manera engrandecie-
ron dos reyes la ciudad romana, uno por la guerra v
el otro por la paz. Rmulo rein treinta y siete aos;
Numa cuarenta y tres. Roma era poderosa entonces, y
las artes que hab a adquirido por la guerra y por la paz
;
haban perfeccionado sus adelantos.
Muerto Numa volvise al interregno; mas el pueblo
eligi rey Tulo Hostilio, nieto de aquel Hostilio que
se di sti ngui contra los sabinos en el combate al pie
dela fortaleza. El Senado aprob la eleccin; pero este
prncipe, lejos d parecerse al anterior, tena carcter
ms belicoso an que Rmulo. Su j uventud, su vigor v
la gloria de su abuelo enardecieron su valor, y persua-
dido de que un estado se enerva en la inaccin, por to-
das partes buscaba pretextos para la guerra. Quiso la
casualidad que los labradores romanos y albanos s
entregasen recprocas depredaciones. Gobernaba en-
tonces Albano C . C luilio, y cada partido mand casi al
mismo tiempo legados pidiendo reparacin. Haba en-
cargado Tulo los suyos exponer ante todo su peti-
cin, esperando terminante negativa de parte d los
albanos, lo que le proporcionaba legtimo caso de gue-
rra. Los al banos llevaron con ms lentitud las nego-
ciaciones, y recibindoles Tulo, invitndoles su mesa,
le colmaron deatenciones y cortesas. Entre tanto pre-
sentaron los legados romanos sus reclamaciones, y
ante la negati va de los albanos, les declararon la gue-
rra para trei nta das despus. Enterado Tulo, llam
los legados albanos y les pidi explicacin del motivo
d su viaje. I gnorando todava stos lo ocurrido, ale-
garon vanas excusas para ganar tiempo: <Muy dis-
gusto suyo se exponen desagradar Tulo. pero tie-
enque suj etarse las rdenes recibidas. Vienen re-
l i l >TORI A ROMAN A.
clamar ia resti tuci n de lo que l es han arrebatad^;
y si no lo consiguen, se les lu mandado declarar la
guerra-' Tulo contest entonces: Decid vuestro re\
que el de los romanos pone por testigos los dioses
que aquel de los dos pueblos que primero se neg
hacer justicia la reclamacin de los legados, debe
ser responsable de las funestas consecuencias de esta
guerra. >
Los albanos llevaron los suyos esta contestacin,
y por ambas partes se aprestaron ardorosamente para
la contienda; contienda que tena todo el carcter de
guerra civil, porque decirse puede que pona frente
frente padres hijos. Los dos pueblos tenan origen tro-
yano; Lavinio descenda de Troya, Albano de Lavinio
y los romanos descendan de los reyes de Albano. Pero
el resultado de la guerra hizo menos deplorable el caso,
parque no combatieron en batalla campal , sino que.
destruidas las casas de una de las ciudades, los habi-
tantes pasaron la otra. Los albanos fueron los prime-,
ros en invadir con formidable ejrcito el territorio ro-
mano: tenan el campamento cinco millas; habindola
rodeado de un foso, que durante algunos siglos se lo,
llam del nombre del jefe, foso C luilio, hasta que el
tiempo borr el foso y su nombre. Habiendo muerto
C luilio en el campamento, los albauos eligieron dicta-
dor Metto Suffecio; pero el valeroso Tulo, cuya auda-
cia haba aumentado con la muerte de C luilio, propala
por todas partes quela venganza de los dioses, despus
de haberse manifestado en la persona del jefe, amenazu
casti gar por el crimen de aquella guerra impa todo
el que lleve nombre de albano. En seguida, aprove-
chando la obscuridad de la noche, rodea el campamen-
to, invade su vez el territorio de Albano. Enterado
Metto,sali de sus empalizadas y seacerc cuanto pudo
l os romanos; desdeall mand un emisario Tulo para
manifestarle la conveniencia de una entrevi sta antes
de empear el combate, y que en caso de que la acep-
tase, propondra cosas que interesaban por igual
Roma y Aibano. No se neg 'fulo, aunque esperaba
poco fruto de la conferencia, y orden en batalla su
ejrcito. Lo mi smo hicieron los albanos, y entonces
dijo Metto: I njustos ataques, presas arrebatadas en con-
tra de la fede los tratados, recl amadas y no devueltas,
son las causas de esta guerra. Al menos, estas son las
<ueo nuestro rey C luilio, y las que t mi smo dars,
;oh Tulo! Mas sin recurrir suti l es razones y para de-
clarar aqu la verdad, digo que solamente la ambicin
arma el uno contra el otro estos dos pueblos vecinos
unidos por lazos de parentesco. No decidir yo si obra-
mos bien mal, porque esto atae los autores de la
guerra que yo debo sostener como jefe de los albanos:
Pero solamente quiero hacerte una advertenci a, [oh
Tolo!: t y yo nos encontramos rodeados por la nacifi
etrusca; el peligro es grande para todos, pero much
ms grande para los tuyos, y tanto mejor lo sabi s
cuanto que os encontris ms cercanos. Los etruscos
son poderosos en tierra y ms poderosos an en el mar.
Recuerda que en cuanto des la seal de combate, ese
pueblo que tiene fija la vista en los dos ejrcitos espe-
rar que nos hayamos debilitado para atacar la vez
al vencedor y ai vencido. As, pues, en vez de conten-
tarnos con una libertad asegurada, corremos los peli-
gros de la esclavitud ambi ci onando la conquista de un
dominio dudoso; busquemos, en nombre de los dioses,
un medio que, sin derramami ento de sangre, decida al
fin cul de los dos pueblos ha de ser soberano. Aunque
la esperanza de la victoria enardec a Tulo, no desde-
la proposicin, y mi entras los dos jefes buscaban
aquel medio, la fortuna se encarg de sumi ni strarl o.
Por acaso haba en ambos ejrcitos tres hermanos
gemelos iguales por edad y fuerza. Eran estos los H ora-
cios y C uriacios. La exactitud do sus nombres est sufi-
cientemente comprobada, y los anales de la antigedad
presentan pocos hechos tan comprobados como el suyo.
A pesar de esto, todava subsiste hoy la duda acerca
de la nacin que pertenecan los Horacios y cul era
la de los C uriacios, porque difieren acerca de esto los
scritores (1); aunque el mayor nmero creen los Ho-
racios romanos, inclinndome yo esta opinin. C ada
uno de los reyes encarg los tres hermanos comba-
tir por la patri a, y donde quede la victoria quedar el
mando. Aceptse la condicin y se convino acerca del
tiempo y el lugar del combate. Previamente se aj ust
un tratado entre romanos y al banos, cuya clusula
principal era que el pueblo vencedor ejercera sobre el
vencido mando suave y moderado. En todos los trata-
dos varan las condiciones, pero la frmula es igual,
b'ste es el pacto de esta especie ms anti guo que cono-
cemos. El facial, dirigindose Tulo, dijo: *;Oh rey!
me mandas concluir un tratado con el heraldo del pue-
blo aibano? V recibiendo respuesta afi rmati va, aa-
di: Yo te pido la hierba sagrada. C gela, contest
Tulo. Entonces traj o el facial dela fortaleza la hierba,
y dirigindose otra vez Tulo: Rey, dijo, me nombras
intrprete de tu voluntad y de la del pueblo romano,
descendiente de Quirino? Aceptas los vasos sagrados
y mis compaeros? Si, respondi el rey; poniendo
salvo mi derecho y el del pueblo romano. >El facial era
M. Valerio y cre heraldo (pater patratusj (2) Sp.
Fusio tocndole la cabeza y el cabello con la verbe-
(1) Esta incertidumbre ex uno de los argumentos de loa ex-
cpticos acercH de la autenticidad de la historia primitiva de
I orna. Mas puede negarse da buena fe un hecho acompaado
de circunstancias que debieron dejar profundsimos recuerdos?
C> El pntrr pul ral tu era el jefe del colegio de lo* Facial**.
na (1). El heraldo prest juramento y sancion el tra-
tado, empl eando para ello larga serie de frmulas sa-
gradas que es intil repetir aqu. Ledas las condiciones,,
dijo el facial: Oye, J piter; oye, heraldo del pueblo al-,
bao; oye, pueblo albano: El pueblo romano no ser
j ams el pri mero en violar las condiciones y las leyes.,
Las condiciones, escritas en estas tablillas en esta
cera, se os acaban de leer desde la primera la ltima
sin dolo ni astuci a. Desdehoy todos las conocen bien,
y no ser el pueblo romano el primero que se aparte-
de ellas. Si ocurriese que por deliberacin pblica
por indignos subterfugios fuese el primero en infringir-
las, entonces, oh J pi ter Mximo, hirele como voy yo,
heri r este puerco, y hazlo con tanto ms rigor cuan-
to ms grande es tu poder. Dicho esto, hiri con una
piedra al puerco. Los albanos por su parte repitierou
las mi smas frmul as y pronunciaron el mismo jura-
mento por boca de su dictador y desus sacerdotes. :>
Hecho el pacto, los tres hermanos decada bando em-;;
puaron las armas, segn lo convenido. Animbanle.-;
las voces de sus conciudadanos. Los dioses patrios, la
patri a mi sma, cuanto hay de ciudadanos en el ejrcito-
y en la ci udad, fijan sus ojos, ora en las armas, ora en
sus brazos. Excitados por su propio valor y aturdi-
dos por tantos gri tos que les exhortan, avanzan entre
los dos ejrcitos formados delante del campo, exentos
de peligro, pero no de temor, porque se trataba del im-
perio, pendi ente del valor y de la fortuna de tan corto
nmero de combatientes. C on nimo suspenso y anhe
lante, esperan ansiosamente el comienzo de un espec-
tculo tan poco grato la vista. Dise la seal, y los
seis campeones se lanzan como un ejrcito en batalla,
llevando en el corazn el valor dedos grandes naciones.
O) Empl ebase la verbena en las purificaciones.
I ndiferentes ai propio peligro, solamente contemplan el.
triunfo la esclavitud, el porvenir de su patria coya
suerte ser la que ellos le formen. Al primer choque dr
aquellos guerreros, al cruj i r primero de sus armas, en
cuanto centellearon sus espadas, horror profundo u
apoder de los espectadores, helndoles la voz la incer-
ti dumbrc, suspendindoles el aliento. Trbase el com-
bate, y no ya los movimientos del cuerpo, no ya el bri-
llar de las armas, ni los inciertos golpes, sino las he-
ri das y la sangre es lo que espanta las miradas. Dos
romanos caen muertos el uno sobre el otro, y heridos
estn los tres albanos. Al caer los dos Horacios el
ejrcito de Albano lanza grito de alegra, y los ro-
manos, sin esperanza ya, pero no sin temor, fijan la
vista en el tercer Horacio, rodeado por los tres C uri ados.
Afortunadamente se encontraba ileso; y vindose dbil
contra tres enemigos reunidos, pero muy fuerte contra
cgda uno de ellos en parti cul ar, para separarles em-
prende la fuga, persuadido de que le perseguirn con el
bro que les permitan las heridas. Habase alejado yii
algo del paraje del combate, cuando volviendo la cabe-
za, ve que, en efecto, lepersiguen sus adversarios dis-
tancias muy desiguales, teniendo cerca uno solo. C on
furioso mpetu cay sobre l: el ejrcito albano excit
con sus gritos los C uri ados para que acudiesen en
socorro de su hermano; pero vencedor ya, Horacio acu-
de al segundo combate. El alarido que arranca inespe-
rada alegra, brota entonces del ejrcito romano, y
cnardecido el guerrero con aquel gri to, precipita el
combate, y antes de que llegue el tercer C uriacio, que
ya estaba cerca, mata al segundo. Solamente quedaban
dos ya, iguales para las probabilidades del combate,
pero desiguales por la confianza y las fuerzas. El uno.
ileso y orgulloso por su doble victoria, acude con se-
guri dad al tercer empeo: el otro, debilitado por la he-
i . I. "f. T I T O L I V I OJ l H
rida, extenuado por la carrera, pdiedo apenas arras-
trarse y vencido de antemano por la muerte de su
hermanos, presenta la garganta la espada del vencen
dor. Ya no hubo combate; lleno de gozo, el romano
exclam: -He inmolado dos los manes de mis her-
manos; este es causa de la guerra y lo sacrificar para
que Roma impere sobre Albano. El C 'uriacio apenas
poda sostener las armas, y el Horacio, clavndole la
espada en el cuello, le derrib y despoj. Los romanos
acogieron en tri unfo al vencedor, tanto ms gozosos,
cuanto ms hab an temido. C ada uno de los pueblos
cuid en seguida de enterrar sus muertos, pero con
sentimientos muy diferentes: el uno conqui staba el im-
perio, el otro caa baj o dominio extrao. Todava se
ven las tumbas de aquellos guerreros en el paraj e en
que cayeron los dos romanos j untos y cerca de Albano:
los tres albanos del lado de Roma, cierta di stanci a
entre s, segn el sitio en que haban combatido (1).
Antes de separarse, Metto, en observancia del trata-
do, pregunt Tulo qu mandaba, contestando ste
que mantuvi ese armada la j uventud para emplearla
contra los veyos si les haca la guerra. Reti rronse en
seguida los dos ejrcitos, marchando al frentede los ro-
manos Horacio, l l evando los despojos de sus tres victo-
rias. Su hermana, prometi da uno delos tres C uri ados,
le pali al encuentro cerca de la puerta C apena, y reco-
noci sobre el hombro de su hermano la clmide de su
prometido, tej i da por ella misma; arrancse los cabe-
llos y llam su esposo con voz ahogada por los sollo-
(1) H ase pretendido reconocer los sepulcros de los Curia-
o.ios en el mausoleo de ci nco pirmides que se ve al salir de A l-
bano para ir i Laricia; pero los detalles que da Tito Livio acei -
<-a del sitio de los sepul cros de los cinco guerreros, y l a forma
de los monumentos, que es etrnsca, no permiten admitir esta
opinin, que, por otra parte, est desechada hace mucho ti empo.
zos. I ndignado Horacio al ver que las lgrimas de su
hermana amenguaban su tri unfo, sac la espada y sela
clav la doncella, diciendo: Ve con tu loco amor
reunirte con tu esposo, t, que olvidas tus hermanos
muertos, al que te queda y tu patria. As perezca
toda romana quese atreva llorar la muerte de un ene-
migo! Aquella muerte indign al pueblo y al Senado,
pero el brillo de la victoria disminua el horror. Sin
embargo, llevronle ante el rey y le acusaron. Temien-
do el rey la responsabilidad de la sentencia, cuyo ri-
gor sublevara la mul ti tud, y temiendo ms an orde-
nar el suplicio que seguira la sentencia, convoc la
asamblea del pueblo y dijo: Nombro, segn la ley,
duunvi ros que juzguen Horacio. La ley era extraor-
di nari amente rigurosa. Que los duunvi ros juzguen el
delito, deca; y si apelan dela sentencia, juzguen sobre
la apelacin. Si resulta confirmada la sentencia, cbra-
se la cabeza del culpable, suspndasele al rbol fatal y
aztesele con varas en el recinto fuera del recinto dela
ciudad. Atenindose esta disposicin legal, los duun-
viros no sehubiesen atrevido absolver ni siquiera un
inocentedespus dehaberle condenado. "P.Horacio, dijo
uno de ellos, declaro que has merecido la muerte. Ve,
lictor, tale las manos. Acercse el lictor, y ya prepa-
raba la cuerda, cuando por consejo deTulo, interpretando
con clemencia la ley, exclam Horacio: Apelo. Llevse
la apelacin al pueblo. Todos se encontraban conmo-
vidos, oyendo gri tar al viejo Horacio que la muerte de
su hijo era justa; que en otras circunstancias, l mis-
mo hubiese obrado contra l en virtud de la autoridad
paternal, y suplicaba los romanos, quelehaban visto
la vspera padre de tan numerosa familia, que no le pri-
vasen de todos sus hijos. Abrazndole despus y mos-
trando al pueblo los despojos de los C uriacios colgados
en el punto que todava se llama hoy Pilar de Horacio,
mfaw&i i Romanos, el que hace i i amemento con-
templabais con admiracin marchando entre vosotros
tr un antej ostentando gloriosos despojos, podris ver-
le atado al poste infame, azotado y muerto? Los mis-
mos albanos no podran soportar tal espectculo. Acr-
cate, l i etor; ata las manos que armadas poco ha aca-
ban de darnos el imperio; acrcate, cubre la cabeza del
libertador de Roma; culgale del rbol fatal; aztale
en la ciudad si quieres, con tal que sea delante de estos
trofeos y despojos-, llvale fuera de la ciudad, con tal
que sea entrelas tumbas delos C uriacios. Dnde lelle-
varis que no se alcen los monumentos de su gloria
ante el horror de su suplicio? Vencido el pueblo, tan-
to por las l gri mas del padre como por la intrepidez del
hijo, igualmente sereno ante todos los peligros, absol-
vi al culpable; movindole esta gracia antes la ad-'
miracin que inspiraba su valor que la bondad de su
causa. Sin embargo, para que tamao crimen no que-
dase sin expiacin, mandse al padre que rescatase al
hijo pagando una mul ta. Despus de algunos sacrificios
expiatorios, cuya tradicin conserv la familia de los
Horacios, el anciano coloc travs de la calle una vi-
gueta, manera de yugo,- bajo el cual hizo pasar su
hijo con la cabeza cubierta. Aquella vigueta, conserva-
da y cuidada perpetui dad por orden de la repblica,
existe todava, llamndose el Poste de la Hermana, y
en el paraj e donde cay muerta alzse una tumba de
piedra l abrada.
No fu muy duradera la paz con los albanos, care-
ciendo el dictador de la firmeza necesaria para resistir
el odio popular, que le censuraba haber abandonado la
suerte pblica tres guerreros; y porque el residtado
defraud sus buenos propsitos, recurri la perfidia
para recobrar el favor del pueblo, y as como busc la
paz en la guerra, busc la guerra en la paz. Pero er
dooeff los suyos ms valor que fuerza, apel otros
pueblos, excitndoles declarar la guerra Rotn y u
hacrsela abiertamente, reservando los suyos el pa-
pel'de traidores. Los fidenatos, colonia romana, traje-
ron los vevos la trama, y alentados por las seguri-
dades que les daba Metto, que prometa unrseles,
empuaron las armas y se prepararon la guerra.
C uando estall sta, Tulo llam Metto con su ejrcito,
march contra los enemigos, cruz el Anio y acamp
en la confluencia de este ro con el Tber. Los veyos ha-
ban atravesado el Tber entre este punto y la ciudad
de Fidenas, formando sus gentes el ala derecha, que se
extenda por las orillas del ro;- la izquierda estaban
los fidenatos, ms cerca de las montaas. No era Metto
ms valiente que fiel, por lo que no atrevindose
guardar el punto que le haban confiado ni pasarse
abiertamente al enemigo, acercse poco poco las
montaas. C uando se consider bastante alejado de los
romanos mand detenerse los suyos; y no sabiendo
ya qu hacer, despleg sus columnas, proponindose
llevar su auxilio all donde se mostrase la fortuna. Los
romanos, que conservan su posicin, extraan aquel
movimiento, que les dejaba descubierto un flanco, y
muy pronto llega la carrera un jinete decir Tulo
que los albanos se retiran. Aterrado Tulo, hace vo-
tos de consagrar Marte doce sacerdotes salios y de
construir un templo la Palidez y al Pavor. En se-
guida mand al jinete con voz amenazadora y bastante
fuerte para que le oyese el enemigo, que volviese al
combate y no temi ese, que los albanos ejecutaban
aquel movimiento por orden suya para cortar los fide-
natos. En seguida le manda que los jinetes tengan le-
vantadas las lanzas. Esta hbil evolucin evitaba que
la mayor parte de los peones romanos viesen la retirada
de los albanos: y los que la haban observado, enga-
nadogffw-laslpatobfts del rey, qu r a ^epderas,
cdmbaten con mayor denuedo. Apodrase el terror de
los fldenatos, habiendo odo y comprendido de la mis-
ma manera la respuesta del rey, porque muchos de
eos, habiendo partido de Roma para fundar la colo-
nia, conocan la lengua l ati na. Temiendo que baj ando
bruscamente de la al tura los albanos les cortasen el
camino de su ciudad, volvieron la espalda, declarndo-
se en fuga. Persigeles Tulo, derrota al cuerpo dl os
fidenatos y vuelve con mayor bro contra los vej os,
aturdi dos ya por la derrota de sus aliados. Los veyos.
no pudiendo sostener el empuj e, se desbandan y huyen,
pero el ro que corre su espalda les detiene. Al llegar
a la orilla unos arrojaban cobardemente las armas y se
lanzaban ciegos al agua; otros, vacilando entre la fuga
y el combate, son muertos en medio de sus vacilacio-
nes. En ninguna batalla hab an derramado los romanos'-
tanta sangre enemiga.
El ejrcito albano, que hasta entonces se mantuvo
espectador dela batalla, baj al llano, y Metto felicit
Tulo por su victoria, agradeciendo bondadosamente
Tulo sus palabras. Para asegurar el xito de la jorna-
da. el rey de los romanos mand los albanos que
reuniesen su campamento con el de los romanos, di s-
poniendo para el da si gui ente un sacrificio l ustral . En
cuanto amaneci y todo estuvo dispuesto, convoc, se- '
gun costumbre, los dos ejrcitos en asamblea general.
Los heraldos comenzaron l l amar por las l ti mas filas,'
haciendo que los albanos avanzasen los pri meros. C u-
riosos stos por contempl ar lo que iba suceder v es-
cuchar la arenga del rey de los romanos, acercronse
mucho a el. La legin romana, completamente armada,
les rode, teniendo orden los centuriones de ejecutar
en el acto cuanto se les mandase. Entonces comenz
habl ar Tulo: Romanos, si al guna vez, y en alguna gue-
rra habis debido dar gracias, primero los diosea in-
mortal esydespus vuestro valor, ha sido en la batalla de
ayer. Porquehabis tenido que defenderos, no solamen-
te contra las armas de vuestros enemigos, sino que.
cosa mucho ms peligrosa, contra la traicin y perfidia
de vuestros aliados; porque, para que no permanezcis
ms tiempo en el engao, sabed que yo no haba man-
dado los albanos que ocupasen la montaa. Verdad
es que fing haberlo dispuesto, pero lo hicepor pruden-
cia y por no desalentaros, revelndoos la desercin de
Metto; tambin obr as para asustar al enemigo y des-
ordenarle hacindole creer que iba ser envuelto. No
acuso todos los albanos, que no han hecho ms que
obedecer su jefe, como vosotros me hubieseis obede-
cido si hubiera cambiado mis rdenes. Metto solo ha
dirigido el movimiento; Metto, el promovedor de esta
guerra; Metto, el violador del pacto que haban jurado
las dos naciones. Pero quiero que en adelante se imite
su ejemplo, si no doy yo en su persona y en este da
elocuente leccin los mortales. Dicho esto, los cen-
turiones armados rodearon Metto, y Tulo continu:
-Para bien, gloria y felicidad del pueblo romano, y para
la tuya tambin, pueblo albano, he decidido trasladar
Roma todos los habi tantes de Albano, dar el derecho
de ciudadana al pueblo y hacer senadores los magna-
tes; en una palabra, hacer de las dos una sola ciudad y
una sola repblica. En otro tiempo se dividi Albano
en dos pueblos, y ahora se fundir en uno solo.o Al oir
esto los albanos inermes, rodeados por el ejrcito ar-
mado, experimentaron diferentes sentimientos; pero
contenidos por el terror, guardaron silencio. Tulo conti-
nu diciendo: Metto Suffecio, si pudieses aprender an
guardar feen los tratados, te dejara vivir para que
recibieses esta leccin; pero como tu carcter es incu-
rable, que tu suplicio ensee los hombres creer en
T OMO I . 4
180 ,kr. TITO 1-1 vi o, ; a
shi C antidad de l a* leyes que has vi ol ado0De la misma,
manera que has dividido tu corazn entre.Roma y Fi-
denas, as ser dividido tu cuerpo. Trajeron en segui-
da dos cuadri gas, y Tulo mand atarle ellas; lanzados
en seguida en opuesta direccin los caballos, arrastra-
ron los carros los desgarrados y sangrientos miembros
de Metto. Todos apartaron los ojos de aquel espectcu-
lo horrible, que fuel primero y el ltimo entre los ro-
manos, de un suplicio en que se despreciaron las leyes
de la humani dad. Gloria es de los romanos haber pre-
ferido siempre castigos ms suaves.
Entretanto haban mandado ya la caballera para
traer Roma todos los habi tantes de Albano; llevando
en seguida las legiones para destruir la ciudad. Estas
no vieron al entrar el tumul to y agitacin que ordina-
riamente reinan en las ciudades conquistadas cuando
rotas las puertas, derri badas las murallas con el ariete
y tomada por asalto la fortaleza; cuando el enemigo
lanza gri tos de muerte, corre y se extiende por las ca-
lles, llevndolo todo sangre y fuego; silencio tri ste
y sombro dominaba todos los nimos, no sabiendo qu
tomar ni qu dejar, porque el temor les haba quitado
el discernimiento. Preguntbanse unos otros: stos
quedaban inmviles en sus umbrales; aqullos vaga-
ban la ventura, hasta dentro de sus casas, para ver-
las por l ti ma vez. Mas cuando la amenazadora voz de
los jinetes les mandaba salir; cuando por toda la ciu-
dad reson el fragor de los techos que caan; cuando el
polvo que por todas partes sealzaba de las rui nas cu-
bri el espacio con densa nube, cada cual cogi apresu-
radamente lo que pudo y se alej, abandonando sus la-
res, sus penates y el techo bajo que haba nacido y vi-
vido. Grupos de emi grantes llenaban las calles, provo-
cando sus l gri mas el espectculo de la comn desgra-
cia; oanse tambin lamentos, especialmente delas mu-
H I S O M R OM A N A . 08<
''j&rsC C iirifioP'*]' pasar, vfan loe teifiplos invadidos
-pbr los soldados y como en cautividad los dioses. En
-cuanto salieron los albanos, los romanos destruyeron
i ndi sti ntamente los edificios pblicos y las casas parti -
-culares. Haca cuatrocientos aos que exista Albano,
!
'y una hora bast para que quedase arrui nada. Los
templos de los dioses, conforme haba mandado Tulo,
quedaron en pie.
Roma aumentaba expensas de Albano y duplicaba
el nmero de sus habi tantes. Adese la ciudad el
monte C elio, y para atraerl a poblacin Tulo constrny
all su palacio (1), fijando en l su morada. Quiso tam-
bin que el Senado participase del engrandecimiento
de la repblica, y di entrada en l los Tulios, Servi-
os, Quincios, Geganios, C uriacios y C lelios. C omo el
(
Senado era ahora ms numeroso, construy Tulo un
' palacio para sus reuniones, al que todav a se le llama
hoy Hostilio. En fin, para que la unin del nuevo pue-
-Mo aprovechase en cierto modo todos los rdenesdel
Estado, cre diez turmas de caballera, formadas exclu-
sivamente de albanos. Tambin complet las legio-
<es anti guas y form otras nuevas, sacndolas de los
mismos albanos. C onfiando entonces en sus fuerzas,
declar la guerra los sabinos, el pueblo rns impor-
tante de aquella poca y el ms guerrero despus de
los etruscos. Quejbanse los dos pueblos de recprocas
ofensas, por las que i nti l mente se haba pedido repa-
racin de una y otra parte. Deca Tulo que cerca del
templo de Ferona haban sido detenidos algunos mer-
caderes romanos en pleno mercado; y los sabinos se
quejaban de que algunos conciudadanos suyos haban
sido presos en Roma pesar de haberse refugiado en el
(I) Tulo, de origen etrnsco, construy su palacio en el paraje
mismo que ocupaban los Lustra, es decir, las familias etrn-a
ine vinieron R oma bajo el primer rey.
n KY.im nmkxs
busque sagrado. Tales eran los pretextos de la guerra.
No habiendo ol vi dado los sabinos que Tacio llev
J ioma una parte de sus fuerzas, y que el poder romano
acababa de aumentarse con la reuni n de los albanos,
buscaron auxilios en derredor. Encontrndose veci-
nos de la Etruri a, confi naban con el terri tori o de los ve:
vos, quienes, i rri tados todav a con el recuerdo de anti-
guas derrotas, sent anse muy propicios una ruptura.
Sin embargo, los sabi nos no pudi eron consegui r de
ellos ms que al gunos voluntarios, y por dinero algu-
nos aventureros de la hez del pueblo. La ci udad no les
sumi ni str ni ngn socorro, y (lo que hubi ese sido me-
nos de notar en otro pueblo) el respeto la tregua ajus-
tada con Rmul o detuvo los veyos. Hac anse grandes
preparati vos por ambas partes; pero como el xito po-
da depender en gran manera de la rapidez con que se
adelantasen al enemi go, Tul o invadi el terri tori o d?
los sabinos. Trabse sangri ento combate cerca de la
selva Maliciosa, si rvi endo poderosamente los roma-
nos la solidez de los i nfantes, y sobre todo el reciente
aumento desu caballera, que cayendo repenti namente
sobre los sabi nos los desorden, no pudiendo resi sti r el
choque, rehacerse ni abri rse paso para hui r, sin grandes
prdi das.
Saboreaba Roma los frutos de esta victoria, tan glo-
riosa para el rei nado de Tulo y tan fecunda para ella,
cuando anunci aron al rey y los senadores que haba
cado sobre el monte Al bano una l l uvi a de piedras.
C omo no se daba crdi to este prodigio, mandaron gen-
tes que secerci orasen sobre el terreno. Los encargados
de esta misin vi eron efectivamente caer del cielo con-
si derabl e canti dad de piedras, tan espesas como el gra-
nizo cuando el vi ento lo arroj a la ti erra. Tambi n les
pareci escuchar que brotaba del monte sagrado, en la
cumbre delamontaa, una voz vi brante que mandaba
HI STORI A ROSA NA . 5%
f'TIrmV. H ab rt-'-q ./V^H -mea a oar.A
los albanos hacer sacrificios segn el.rito de su patri a;
porque hab an descuidado este deber, como si al salir de
su ciudad hubiesen abandonado sus di oses, bien para
adoptar l os de los romanos, bien por desprecio d
toda religin, efecto ordinario del di sgusto en la adver-
si dad. Los romanos por su parte, en expiacin de aquel
prodi gi o, celebraron sacrificios pblicos que duraron
nuevedas; y sea que la voz sagrada del monte Albano.
segn refiere la tradi ci n, hubi ese ordenado aquel uso,
sea que los aconsejasen los arspices, lo cierto es que
se conserv y que se celebraban fiestas durante nueve
das, si empre que se repeta igual prodigio. Poco tiem-
po despus qued desolada Roma por efecto de una en-
fermedad pesti l ente que inspir todos profundo di s-
gusto por la guerra. Pero el belicoso Tulo |no les daba
punto dereposo, considerando ms propicia para la ro-
bustez del cuerpo la permanencia en los campamentos
tje en la ci udad. Al fin experi ment l mi smo los efec-
tos de la enfermedad, y la debilitacin de sus fuerzas
calm aquel ni mo turbul ento; pasando de pronto aqul
principe que consi deraba indigno de l ocuparse de
religin supersti ci ones hasta las ms fri vol as, lle-
nando la ci udad de ceremoni as religiosas. A ejemplo
suyo, volviendo los romanos las costumbres que se-
alaron el reinado de Numa, creyeron que el nico re-
medio para sus males era cal mar y hacer benignos
l os dioses. Hasta se lleg decir que habiendo encon-
trado Tul o, regi strando los l i bros de Numa, el rel ato
de algunos sacrificios secretos, establecidos en honor
de J pi ter Elicio, se ocult para entregarse aquellas
ceremonias mi steri osas; pero que habiendo olvidado
en los preparati vos en la celebracin al gunos ritos
esenciales, no evoc la sombra deni nguna divinidad, y
qne irritado J pi ter por aquellas profanaciones, hi ri
"con un rayo al rey y su palacio abrasndol os l os
dos (1). Tulo rein treinta y dos aos con bri l l ante
gloria mf tS
, a 3U
P aibosiqxaop \ olu/n
Despus de la muerte de Tulo, pas la autoridad, se-
gn costumbre, manos de los senadores, y stos nom-
braron un interrey. Reunidos los comicios, fu elegido
rey por el pueblo Anco Marcio, ratificando el senado
la eleccin. Este rey era nieto de Numa, siendo hijo de
una hija de ste. En cuanto comenz gobernar, recor-
dando la gloria de su abuelo y considerando cun des-
graciado haba sido el reinado anterior, no obstante su
brillo, bien por la indiferencia que mostraba Tulo hacia
las ceremonias religiosas, bien por las modificaciones
que experimentaron stas, consider imperioso deber
reintegrarlas en su primitiva pureza, y mand al pon-
tfice escribiese los preceptos en blancas tablillas (2),
atenindose los textos de Numa, y exponerlas al p-
blico. Este principio hizo esperar los ciudadanos se-
dientos de reposo y las repblicas vecinas que el nuevo
rey imitara las costumbres y el gobierno de su abuelo.
Por esta razn los latinos, que se haban ligado Tulo
por un tratado, abandonaron su inaccin y recobraron
valor, haciendo irrupciones en territorio romano, y con-
testando con arrogancia los legados que les mand
pidiendo satisfaccin; porque creyeron que el indolente
Anco pasara su vida en los templos y delante de los
(1) S egn otros relatos, encontrndose enfermo Tulo, fu
asesinado por A nco Marcio y sus partidarios, quienes i ncendi a-
ron el palacio para ocultar mejor el crimen.
(2) El lbum, donde se promulgaban las disposiciones de
la autoridad pblica, lo define S erv io tabula dealbata, lo que da
entender que estas inscripciones se hacan en madera pintada
de blanco. Muchas veces tambin, y principalmente en la anti
giiedad gri ega, se pon an las inscripciones en la pared, segn
se comprende de varias frases de P latn y de Demstenes y
por el ancho muro destinado este uso que se ve todava en
P ompeya.
altares. Pero Anco una el carcter de Numa al de R-
mulo y comprenda perfectamente que si su abuelo ne-
cesit la paz para civilizar una nacin nueva que tena
costumbres tan rudas, difcilmente podra conseguir
igual resultado sin soportar injurias. C omenzaban por
tantear su paciencia, y concluiran por despreciarle: los
tiempos exigan un Tulo y no un Numa. Pero ste ha-
ba creado instituciones religiosas para la paz, y Anco
las cre para la guerra: dispuso, pues, que se estable-
ciese un rito especial que rigiese las formas y conducta
que haban de seguirse en la declaracin de hostilida
des. Tom de los equcolos (1), antiguo pueblo de la
I talia, muchos usos suyos, que son los mismos que
observan actualmente los faciales en sus reclamaciones.
Llegado el facial al lmite del territorio de los agreso-
res, se cubre la cabeza con un manto de lana, y dice:
Oye, J piter; od, habitantes de esta frontera (y nom-
bra el pueblo que pertenece); oye t tambin, justicia:
yo soy el legado del pueblo romano, y vengo encargado
por l de una misin justa y piadosa; que se d fe
mis palabras. Expone en seguida las ofensas, y toman-
do J piter por testigo, aade: Si yo, el legado del
pueblo romano, violo las leyes de la justicia y de la
religin al pedir la restitucin de esos hombres y de
(1) Crease que N uma estableci los Faciales, tomando l a
institucin de los griegos. Mas parece que desde los tiempos
ms antiguos los tenan los pueblos de Italia, especialmente los
albanos y los samnitas. Generalmente se creia que los eiuico-
los eran los autores de las frmulas que constituan en cierto
modo el derecho de los Faciales, atribuyendo Valerio su redac-
cin S ertor R esius.
u
Ab .Equicol Strtorem Raium, qui pri
mu* jus foliote instituir.
Los equcolos, llamados tambin .Equi. .Equani. .Eqviculaxi,
consti tu an una raza agreste de montaeses establecidos en las
dos riberas del A nio, er.tre los Manos, los P eliinos y los S a-
belios.
W, . a I I T O . Livio.iiH
esjia cosas, no permitis que vuel va ver mi patrbu
Esta frmula la reci ta al atravesar la frontera, la di ce
al primero que encuentra, la repite al entrar en la ciu-
dad enemiga y tambin su llegada la plaza pblica,
aunque cambiando algo la entonaci n las pal abras
del j uramento. Si pasados trei nta das, plazo prescrito:
solemnemente, no obtiene satisfaccin, declara la gue-
rra con esta frmula: Escucha, J pi ter; y t J uno, Qui-
nao, y vosotros todos dioses del cielo, de la tierra y
del infierno, escuchad: yo os tomo por testigos de la
injusticia de estepueblo (y lo nombra) y de su negati va
para restituir lo que no le pertenece. Pero los ancianos,
ile mi patri a deliberarn acerca de los medios de recon-
qui star nuestros derechos. El legado regresa en se-
guida Roma para que se delibere, y el rey comunica
inmediatamente el asunto los senadores en estos tr
mi nos, sobre poco ms menos: Los obj etos, ofen-
sas y causas que el heraldo del pueblo romano, hijo de
Quirino, ha pedido, expuesto y debatido ante el heral -
do y el pueblo de los anti guos l ati nos, y cuya resti tu-
cin, reparacin y solucin esperaba, no han sido resti -
tuidos, reparados ni resuel tos: dime, pues, preguntaba
al primero quien se diriga, lo que piensas. Y este
responda entonces: C reo que la guerra es justa y legi-
ti ma para hacer valer nuestros derechos, y doy pleno y
completo consentimiento. De esta manera se interro-
gaba cada uno, y si la mayor a la votaba, quedaba
decidida la guerra. Entonces el facial marchaba la
frontera del pueblo enemigo, llevando un dardo de hi e-
rro un asta endurecida al fuego y ensangrentada, y
all, delante de tres mancebos por lo menos, deca.-
Puesto que los anti guos l ati nos, pueblos y ciudades,
han obrado en contra del puebl o romano, hijo de Quiri-
no, ofendindole; el pueblo romano, hijo de Quirino, ha
ordenado la guerra contra los anti guos latinos; el sena-
111 SToE i A Ro M A N A . jffl
do del pueblo romano, hijo de Quirino. la ha consentido;'
dispuesto y decretado, y yo y el pueblo romano la de-
claramos los antiguos latinos, pueblos y ciudades, y
;
rompo las hostilidades. Y al decir esto, lanzaba el dar-
do al .territorio enemigo. Estas formalidades se pusi e-
ron en juego en las reclamaciones dirigidas los lati-
nos y en la declaracin de guerra, costumbre que se ha
observado constantemente despus.
Habiendo Anco dejado encargado los flamines y
dems sacerdotes el cuidado de los sacrificios, march
la cabeza de su ejrcito, recientemente formado, en
contra de Politorio, ciudad de los l ati nos, tomndola
por asalto. Siguiendo el ejemplo de sus antecesores,
que engrandecieron la repblica otorgando el derecho
de ci udadan a los enemigos vencidos, mand trasla-
dar Roma todos los habitantes; y como los antiguos
rumanos haban construi do sus moradas alrededor del
:
monte Palatino, los sabinos sobre el C apitolio y en la
fortaleza y los albanos en el monte C elio, design el
monte Aventino los nuevos habi tantes. All coloc
tambin los ciudadanos de Telena y de Picana, cuan.
do los romanos se apoderaron de estas dos ciudades.
Pero muy pronto tuvieron que atacar otra vez Polito-
rio, quehaban recobrado los antiguos latinos, despus
que la abandonaron sus habi tantes, arrasndola ahora
por temor de quesirviese otra vez de refugio los ene-
migos de Roma. Reconcentrada al fin la guerra delante
de Medulia, por algn tiempo estuvieron equilibradas
las probabilidades de tri unfo, permaneciendo indecisa
la victoria porque la ciudad era fuerte, estaba bien
abastecida y tena numerosos defensores; adems, el
ejrcito latino, acampado en la llanura, trab repetidos
combates con los romanos. Pero Anco, reuniendo to-
das sus tropas, hizo el ltimo esfuerzo; quedando ven-
cidos los l ati nos en batalla campal. Apoderndose de>
.1. T I T O L I V I O. B
consi derabl e bot n, regres Roma, donde concedi
los derechos de ci udadanos muchos millares de la-
ti nos, los que establ eci cerca del templ o de Venus,
Murcia (1), como para reuni r los montes Pal ati no y .
Aventi no. Tambi n se reuni l a ci udad el J an cul o.
no por fal ta de terreno, si no para poner cubi erto de
toda sorpresa aquel l a posicin. C onsi gui se esto, no
sol amente por medi o de una l arga mural l a que se una
las casas, sino que tambi n por un puente de madera
construi do sobre el T ber y que facilitaba el paso entre
las orillas. El foso de los Quintes, tan propsi to para
evi tar el acceso por el lado de la l l anura, es tambin
obra de Anco. C uando tan prodi gi osamente hubo au-
mentado Roma, era muy difcil di sti ngui r entre los
ci udadanos buenos y mal os, en medio de aquella in-,
mensa mul ti tud, mul ti pl i cndose los cr menes ms des-,
conocidos. C on obj eto de i nfundi r terror y contener l os
progresos de la perversi dad, mand construi r Anco, en
el centro de la ci udad, una prisin que domi naba el
Foro. Baj o este rei nado se ensancharon l as fronteras de
Roma tanto como la ci udad mi sma: tomse los veyos
la selva Mcesia, extendi ndose el imperio hasta el mar:
construyse Osti a en la desembocadura del Tber, es-
tabl eci ronse sal i nas en derredor de esta ci udad y se
agrand el templ o de J pi ter Feretri ano, en muestra
de grati tud por l os l ti mos tri unfos.
Durante el rei nado de Anco vino Roma un extran-
jero acti vo y rico, l l amado Lucumn (2), movindole
(1) Mtircia era una diosa latina identificada con Venas y
cuyo templ o estaba si tuado sobre el A ventino. A lgunos creen
que este nombre de Murcia equivala k Mirte.a y viene de que
cerca del templ o de Venus, en el A ventino, haba un bosque de
mirtos. Otros lo creen derivado de una palabra siracusana, que
significa delicado, y al gunos de murcidu, blando, perezoso.
(2) Este era el nombre del magistrado supremo de cada
una, de l as doce ciudades que formaban las confederaciones 1
1 ' o
tfs
r
f
l ambicin-y esperanza de obtener los honores que l e
negaban en Tarqui ni a, donde tambi n era extranj era su
familia. Su padre, Demarato, obligado hui r de C o
ri nto por consecuenci a de di sturbi os civiles, se refugi,
casual mente en Tarqui ni a, donde cas y tuvo dos hijos,
Lucumn y Arous. Lucumn sobrevi vi su padre, cuya
herencia recogi l solo, habi endo muerto antes Arous,
dej ando su esposa enci nta. Demarato, que le si gui
poco, i gnorando la preez de su nuera, no mencion
su ni eto en el testamento; de suerte que, habi endo na-
cido el nio despus de la muerte de su abuelo, no reci-
bi parte algunR de la herenci a, quedando reduci do tal
mi seri a, que le dieron el nombre de Egerio. Lucumn,
heredero de las ri quezas del padre, hi nchse de orgullo,
que su esposa Tanaqui l se esforz en aumentar. Des-
cendiendo de el evada al curni a, Tanaqui l no estaba dis-
puesta aceptar un enlace que la rebaj ase; no pudi endo
soportar el despreci o de los etruscos haci a Lucumn,
hijo de un extranj ero, de un proscri to, y ms atenta 1
encumbrami ento de su esposo que al amor su patri a,
decidi abandonar Tarqui ni a; parecindole ms ven-
taj osa la residencia en Roma. Esperaba aquella muj er
que, en un pueblo nuevo, donde la nobleza era reciente
y fruto del mri to personal, un hombre val eroso y acti-
vo como Lucumn se di sti ngui r a muy pronto. Taci o y
Numa, siendo los dos extranj eros, hab an reinado en
Roma; hasta hab an ido C ures ofrecer el imperio
Ts'uma; Anco era hi j o de una sabi na y no ten a otra no-
bleza que la sola imagen de Xuma (1). Poco trabaj o le
etruscas; pero muchas veces lo emplean los historiadores ro
manos como nombre propio, como por ejemplo, en el actual pa
wye.
(1) Dice con esto Tito Livio que la nobleza de A nco sola
mente databa de Kuma, que en su geneal og a no poda contar
ms que an grado, ni presentar ms que una imagen. S abido
tost persuadi r al ambi ci oso L ucmn^qrf por otra
parte estaba muy poco adheri do su patri a, la qu
sol amente pertenec a por su madre. Marcharon, pues, a
Roma con sus ri quezas, y cuando se acercaban al J -
niculo, Lueumn sentado en su carro y su lado Tana-
qnil, un guila descendi endo l entamente l e qui t el
gorro; al zando el vuel o en segui da y cerni ndose
lavez que l anzaba estri dentes gri tos, como si los dioses
se lo mandasen, descendi otra vez y coloc el gorro
sobre la cabeza de L ueumn. Hecho esto, remont y se
perdi entre las nubes. Sabi endo Tanaqui l , como todos
los etruscos, explicar los prodi gi os celestiales, recibi,
segn di cen, aquel presagi o con profunda al egr a: abra-
z su esposo, qui so que al entase magn fi cas esperan-
zas; que consi derase l a cl ase del ave, la regi n del cielo
de que hab a descendi do y el di os qui en serv a d
mensaj era: aade que el prodi gi o se ha real i zado sobr
la parte ms el evada del cuerpo, y que el adorno con
que l os hombres se cubren la cabeza sol amente ha
sido arrebatado un momento para ser devuel to en se-
gui da por vol untad de los dioses. Domi nados por estas
ideas entraron en Roma y compraron una casa. L ueu-
mn tom el nombre de Tarqui no Pri sco, haci endo sus
ri quezas y su calidad de extranj ero que los romanos se
fijasen muy pronto en l , esforzndose l mi smo en
ayudar la fortuna, conci l i ndose la benevol enci a con
su afabi l i dad, generosa hospi tal i dad y los favores con
que procuraba atraerse todos. Al fin lleg su nombre
hasta el rey, y una vez conocido por ste, no tard en
granj earse su ami stad, por sus del i cados modal es y su
habilidad en el desempeo de los cargos que le confia-
es cunta importancia daban los romanos al jue imagnum, dado
por las magistraturas enrules. Esta institucin debia existir ya
ec tiempo de Tarquino el Viejo, porque el derecho de las im.
gnee parece remontar al establecimiento del P atriciado.
ron; pertenec a todos los consejos pblicos y pri vaos
y le consul taban acerca de la guerra y de la paz. Des-
pus de haberle experi mentado en todos senti dos, el
rej l e nombr en su testamento tutor de sus hi j os.
Anco rei n vei nti cuatro aos, si endo tangrande como
sus predecesores, tanto en la paz como en la guerra.
Sus hi j os fri saban ya en la pubertad, y por lo mi smo in-
si st a vi vamente en la necesi dad de elegir nuevo rey.
C uando se convocaron los comi ci os ten a alejados los
pri nci pes so pretexto de una cacera; si endo el pri mero,
segn se dice, que se atrevi solicitar abi ertamente
el trono y arengar al puebl o para obtener sus votos.
\<Lapeticin no careca de ejemplo, deca, y no era l
el pri mero, lo que por otra parte poda sorprender
i ndi gnar todos, si no el tercer extranj ero que preteu-
da el imperio. Taci o no sol amente era extranj ero, sino
enemigo, y si n embargo fu elegido rey. Numa ni si-,
qui era conoca Roma, y sin embargo se le l l am para
que rei nase en ella, si n que se le ocurri ese pedirlo.
En cuanto l, vino Roma cuando pudo obrar se-
gn su albedro, trayendo su esposa y toda su rique-
za; cuando lleg la edad en que el hombre puede
prestar servi ci os tiles al Estado, hab a vi vi do ms en,
Roma que en su anti gua patri a: que en l as cosas de la
paz como en las de la guerra hab a aprendi do las lec-
ciones de un gran maestro, el rey Anco, debindole el
conocimiento de las leyes y de la religin de Roma. Ha-
ba rivalizado con todos los ci udadanos en su adhesi n
y respeto al rey, y con el mi smo rey, en bondad con to-
dos los ci udadanos. C omo todo cuanto deca era cier-
to, el puebl o le otorg unni memente el imperio. Estt?
hombre, tan notabl e por otra parte, ostent en el trono
la mi sma ambi ci n que le hab a llevado l. Tan sol
j
cito por asegurar su autori dad como para ensanchar l os
l mi tes de su reino, nombr cien senadores nuevos, d^-
.A VA TI TO T M <E ? ! H
si gi l ados'despus con'el nombredepatri ci os de segun-
da clase. De esta manera formaba ostensiblemente un
parti do, adhirindosele por medio de los honores. Tuvo
su pri mera guerra con los latinos; tom por asalto la
ci udad de Apiola, trayendo de aquella expedicin ri-
quezas ms considerables de las que poda esperar de
una conqui sta tan poco importante; emplendolas en ce-
lebrar juegos ms esplndidos que los organizados por
sus antecesores. Entonces traz el recinto que se llama
hoy C irco Mxi mo, sealando en l puestos especia-
les para los senadores y caballeros, haciendo construir
palcos sostenidos por andamiadas de doce pies de al-
tura, los que se di el nombre de Foros. C onsistan
los juegos en carreras de caballos y combates de atle-
tas, etruscos en su mayor parte unos y otros. Estos
juegos pasaron ser anuales, llamndolos J uegos Mag-
nos J uegos Romanos. Este mismo rey hizo repartir
ti particulares los terrenos que rodeaban el Foro, con
objeto de que construyesen en ellos prticos y tiendas.
Disponase rodear Roma con una muralla de pie-
dra, cuando aplaz su proyecto la guerra con los sabi-
nos. Tan repentino fu el ataque, que ya haban cru-
zado el Anio antes de que el ejrcito romano pudiese
salirles al encuentro y detenerles. Roma temblaba, y
en la pri mera batalla hubo grande mortandad por una
y otra parte, quedando indecisa la victoria. Pero ha-
bindose retirado el enemigo sus campamentos, di
tiempo los romanos para levantar nuevas tropas.
C omprendi Tarquino que la debilidad de su ejrcito
proceda de la escasez de caballera, y decidi aadir
nuevas centuri as las tres formadas por Rmulo, los
ramneses, ticienses y luceres, y honrarlas con su nom-
bre. C omo Rmul o hab a consultado los augures antes
de organizar aquellas huestes, Ato Navio, el ms cle-
bre d aquella poca, pretenda que no poda cambiar-
eni aumentarsenada sin consul tar los anspieis. Dis-
gust al rey la libertad del pontfice, y refirese que le
dijo, burlndose de su ciencia: C onsulta, adivino, los
orculos y dime si es posible hacer lo que pienso. El
adi vi no consult el auguri o y contest afirmativamen-
1b. Pues bien, dijo el rey, pensaba que t cortases esta
piedra con un cuchillo; cgela y haz lo que esas aves
lian declarado posible. C untase que Navio cort sin
vacilar la piedra. La estatua de Ato, representndole
con la cabeza velada, encontrbase en el C omicio (l),
en el punto donde ocurri este hecho, la derecha,
sobre las gradas de la C uri a. Dcese que tambin se
coloc all la piedra para consagrar perpetuamente
la memoria de aquel prodigio. Lo cierto es que desde
entonces adquirieron los augures tanta fama y tanta
consideracin su sacerdocio que, en adelante, no se
emprendi nada, ni en guerra ni en paz, sin consul-
tarles previamente. Las asambleas populares, el levan-
tamiento detropas, las deliberaciones ms graves, que-
daban interrumpidas se aplazaban si no las aproba-
ban las aves. Tarquino se limit entonces duplicar el
nmero de la fuerza de las centurias, de manera que
las tres formaban un total de mil ochocientos hombres;
designndose los incorporados l ti mamente con la pa-
labra nuevos, aadida la anti gua denominacin, pero
actualmente, que estn duplicadas, seles llama las seis
centuri as.
Aumentada as esta parte del ejrcito, batall otra
vez Tarquino con los sabinos, y empleando la astucia,
pesar del aumento de sus fuerzas, hizo prender fue-
tro considerable cantidad de lea, amontonada en
(1) Era el Comicio ana parte del Foro, cerca de los R ostro^,
que conduca k la Curia. Llambale as porque all se celebra-
ban los comiin curiata. Los cnsules primero, y despus lo*
pretores, administraban justicia en aquel paraje.
las orillas del Anio, arrojndola en seguida al ro; el
viento favoreca el incendio, y aquel l os maderos, forr
mando montones la mayor parte, marcharon hasta los
pilares del puente y los i ncendi aron. Este espectculo
asust los sabinos durante el combate y fu obstcu-
lo para su retirada cuando quedaron derrotados. Mu-
chos de ellos, que escaparon de la espada de los roma-
nos, perecieron en el ro, y sus armas, que el Tber
arrastr hasta Roma, anunci aron la brillante victoria
de Tarquino antes de la llegada del mensajero que lle-
vaba la noticia. En aquella batal l a casi toda la gloria
fu para la caballera. Formada en dos alas, y viendo
retroceder al centro de la i nfanter a romana, cay con
tanto mpetu sobre el flanco de l as legiones sabi nas,
que no solamente las detuvo en el ardor dela persecu-
cin, sino que las oblig muy pronto hui r. Los fugi ti -
vos corrieron hacia las montaas, pero muy pocos pu:
dieron guarecerse en ellas; siendo el resto, como ya he
mos dicho, precipitado al ro por la caballera. Persua-
dido Tarquino de que era necesari o aprovechar el te-
rror de los vencidos, envi Roma el botn y los pri -
sioneros; en seguida, para cumpl i r un voto hecho Vul -
cano, prendi fuego los despojos enemigos, reuni dos
en inmenso montn, y penetr en el. territorio de los sa-
binos; quienes, pesar de la derrota y de su poca espe-
ranza de mejor fortuna, no teni endo por otra parte
tiempo para deliberar, salieron al encuentro de los ro-
manos con huestes l evantadas si n orden y apresurada-
mente ; pero destruyendo otra derrota todos sus re-
cursos, les oblig pedir la paz.
Los sabi nos perdieron C olacia y todos sus campos,
dndose el gobierno de aquella ciudad y territorio
Egerio, sobrino de Tarquino. Los colatinos se entrega-
ron con la siguiente frmal a. El rey pregunt los le-
gados deC olacia: Sois vosotros los legados y oradores
.1 ouoT f
juernvfti #tpi Wo^ol fi no para siifeeros fsofrb&^
el pueblo de C olacia mi poder?-S .-;.Es libre el pue-
blo colatino para disponer de sus destinos? S Os
Sometis mi y al pueblo romano, vosotros, el pueblo
deC olacia, la ciudad, los campos, las aguas, las fronte-
ras, los templos, los bienes muebles, todas las cosas, en
tin, divinas y humanas?Nos sometemos.Y yo os re-
cibo. Termi nada la guerra con los sabinos, Tarquino
entr tri unfante en Roma (1). En seguida dirigi sus
armas contra los anti guos latinos, pero sin trabar con
ellos batalla decisiva, sino que atacando sucesiva-
mente todos los pueblos de su territorio, seapoder de
cuantos llevaban el nombre latino. Tom C orncu
lo, la antigua Ficulea, C ameria, C rustamerio, Ainerio-
la, Medulia y Numanto, ciudades que siempre haban
pe'rteuecido que se haban entregado los latinos.
Ajustada la paz, emprendi trabaj os i mportantes den-
tro de la ciudad, desplegando mayor actividad an que
en las guerras que acababa desostener. Vuelto el pue-
blo ss hogares, no encontr cu ellos ms descans
que en los campos, porque Tarquino hizo conti nuar la
construccin de la muralla de piedra, i nterrumpi da por
la guerra con los sabinos, y fortific la ciudad en toda'
la parte desguarnecida. C omo era difcil la salida de
las aguas de los barrios bajos, alrededor del Foro y
en los valles que existen entre las colinas, las recogi
por medio decloacas (2) que las reciban de estos pun-
tos, como tambin de las al turas de la ciudad, llevn-
(1) Es la primera mencin de un triunfo que se encuentra
on Tito Lirio, y muchos escritora atribuyen Tarquino el ori-
gon de esta ceremonia; poro Dionisio de H alicarnaso y P lutar-
co la remontan R mulo.
(2) Este monumento, el ms importante de R oma segn,
testimonio de P linio, ha resistido al tiempo, como provea el sa-
bio romano.
Tono I. 5
C6 ; f TITO L1VI0II!
dolas al Tiber. l a segui da traz el recinto del templ
que durante la guerra con los sabinos haba ofrecido
J pi ter C apitolino, v cuyos cimientos presagiaron desr
de entonces su futuro esplendor.
Por aquel ti empo ocurri en el palacio un prodigio
tan extraordi nari o en s mismo como por los aconteci-
mientos que le siguieron. Dcese que presencia de
muchos vise como arder la cabeza deun nio dormido,
llamado Servio Tulio. Prodigio tan admirable arranc
gritos por todos lados en el palacio, atrayendo al rey y
su familia. C omo un criado corra traer aguapara
apagar el fuego, la rei na le detuvo, y, mandando callar,
prohibi tocar al nio hasta que despertara por s mis-
mo. Pero la llama desapareci poco con el sueo. Ta-
naquil entonces, reti rando su 'esposo sitio apartado,
le dijo: Ves ese ni o que educamos en tan humilde
condicin? Pues ese ser algn da la luz que reanima-
r nuestras esperanzas prontas extinguirse, y sosten-
dr nuestro quebrantado trono. ) Desde aquel momento
tratnron Servio como hijo y le hicieron aprender
todo cuanto excita el nimo y le hace ambicionar ele-
vada fortuna. No pod an dejar de cumplirse los desig-
nios de los dioses: en aquel nio se desarrollaron con
la j uventud las cual i dades de los reyes, y cuando Tur-
quino busc un yerno, ni ngn joven romano mereca
compararse con Tulio, y le di por lo tanto su hija.
C ualquiera que fuese l.i causa de este honor tan insig-
ne, no permi te creer que Servio Tulio fuera hijo de
una esclava y l mi smo esclavo en su infancia. Mejor
acepto la opinin de los que pretenden que en el asalto
de C ornculo pereci Servio Tulio, jefe de aquel Esta-
do, dejando encinta su vi uda: que reconocida entre
las otras cauti vas, por la consideracin de su naci-
miento, aquella muj er obtuvo de la reina la libertad,
y fu alojada en Roma en el palacio de Tarquino el Vie-
j: que all di luz Servio, y que el agradecimiento
por hospitalidad tan generosa estableci entre las dos
muj eres estrecha ami stad: que nacido y educado el nio
en el palacio fuobjeto del cario y respeto de todos; y
en fin, que la circunstancia de haber cado su madre en
poder delos vencedores despus de la conquista de su
patria, hab a hecho creer que era hijo de una esclava.
Encontrbase Tarquino en el trigsimo octavo ao
de su reinado, y Servio Tulio mereca profunda consi-
deracin, no solamente del rey, sino que tambin de
los senadores y del pueblo. Los dos hijos de Anco, in-
dignados todava contra la perfidia de su tutor, que les
hab a expulsado del trono de su padre, y por ver reinar
quien no solamente no era romano, pero ni siquiera
de origen italiano, apreciaron con mayor dolor la ex-
tensin de la ofensa, cuando comprendieron que no
solamente perderan el cetro otra vez despus de la
muerte de Tarquino, sino que vendra pasar deshon-
rado manos de un esclavo; que de esta manera aque-
lla ciudad en que un siglo antes, Rmul o, hijo de un
dios y dios l mismo, haba reinado durante el tiempo
de su permanencia en la tierra, iba obedecer, despus
del, al hijo de una esclava, que deba ser esclavo tam-
bin. C onsideraron, pues, que era vergonzoso para el
nombre romano y para su propio nombre, que viviendo
los hijos de Anco dejasen el trono en poder de extran-
j eros, de esclavos. Solamente el hierro poda impedir
aquella afrenta. Pero el odio les animaba ms contra
Tarquino que contra Servio. Si el rey sobreviva su
yerno, sevengara del asesinato por modo mucho ms
terrible que un particular; adems de que muerto Ser-
vio, no dejara de asegurar la posesin del trono d nue-
vo yerno que eligiese. As, pues, contra el mismo rey
meditaban dirigir sus golpes. Para la ejecucin de la
trama, eligieron dos atrevidos pastores, quienes, vest-
.tvMm wmmB
$ps-como de costumbre, penetraron cu el vest bul o del
p^J acio, trabando all fingida conti enda con todo el ru -
posi bl e, para atraer l a atenci n de los guardi as;
pomo los dos i mpl oraban l a j usti ci a del rey, y su voz,
resonando en todo el palacio, lleg los o dos de Tar-
qui no, ste mand que les l l evasen su presenci a. Al
principio habl aron los dos la vez, sin que ni nguno
qui si era dej ar al otro ti empo para expl i carse. Mas impo-
ni ndol es silencio el lictor, l es mand que habl asen por
turno. Entonces dej aron de i nterrumpi rse, y uno de
ellos comenz exponer el hecho de la manera conve-
ni da, y mi entras el rey, i ncl i nado haci a ei que habl aba,
atend a cui dadosamente su relato, el asesi no l evant
su hacha, le asest un gol pe en la cabeza, y dej ando el
hi erro en la heri da, escap con su compaero.
Tarqui no cay mori bundo en brazos de los que l e ro-
deaban, y los lictores prendi eron los asesi nos en su
fuga. A los gri tos acudi el pueblo preguntando con
asombro qu suceda. En medi o del tumul to, Tanaqui l
mand cerrar l as puertas del palacio y al ej ar los cur
riosos. Al mi smo ti empo di spuso los remedi os que exi-
ga la heri da de su esposo, como si esperase sal varl e,
preparando otros recursos por si se frustraba l a espe-
ranza. Haci endo l l amar Servi o y mostrndol e Tar-
qui no expi rante, exhortl e, cogi ndol e la mano, ven-
gar la muerte de su suegro y no consenti r que su sue-
gra vi ni ese ser j uguete de sus enemi gos. Si eres
hombre, aadi, el trono es tuyo, y no de aquel l os que
han recurri do manos extraas para real i zar el cri men
ms espantoso. Levanta, obedece l os di oses que te
tan desti nado al poder real , cuando anunci aron tu al ta
fortuna por medio de l a l l ama celestial que en otro
ti empo brill en derredor de tu cabeza. Que aquel l a
l l ama te caliente hoy; que hoy despi ertes en realidad.
No hemos reinado nosotros tambi n aunque extranj e-
rs? Piensa en qui n eres y no de dnde vi enes. Si l
repenti no del suceso te aturde, al menos dj ame gui ar!
te. l ntre tanto redoblaban los gri tos de la mul ti tdd;
haci ndose irresistible su empuj e. Entonces, desde na
ventana al ta, que daba la calle Nueva (porque el ri
habi taba cerca del templ o de J pi ter Stator), Tanaqui l
areng al puebl o, exhortndol e la tranqui l i dad. *L
repenti no del golpe ha aturdi do al rey, dijo; pero la he-
ri da no es profunda; ya ha recobrado los senti dos; se ha
exami nado la heri da, restaado la sangre y el heri do
se encuentra fuerade peligro. Muestra esperanza de que
muy pronto le vern, y entre tanto el mi smo rey man-
da que se obedezca Servio Tul i o, que admi ni strar
j usti ci a y desempear l as dems funci ones reales.
Servi o sali revesti do con la trbea (1), y precedido pol-
los l i ctores, sentse en el trono, dict sentenci a en al-
gunos negocios y acerca de otros fingi consul tar al Tj.
Dt esta suerte, estando muerto ya al gunos d as Tar