Está en la página 1de 77

Cul versin?

AUTORIZADA REVISADA?
PHILIP MAURO
autor de:
The orld and Its !od"# The nu$%er o& $an"# li&e in the 'ord"#
(volution at the )ar"
Cul versin?
Nota del Traductor
(sta tradu**in al es+a,ol la hi*e +ara todos los her$anos Cristianos -ue ten.an
inter/s en leerla0 Cuando es*ri%1: NTE es una anota*in de la tradu**in al es+a,ol0
[NTE = Nota de traduccin al espaol].
23ue 4ios los %endi.a *on la *erte5a de la &e 6 la &idelidad a 7esu*risto 6 a 8u
Pala%ra viva9
La ove:a )etth6
Nota a la Traduccin en Espaol
(s un $otivo de ale.r1a +oder o&re*er al Cuer+o de Cristo de ha%la his+ana la
tradu**in al es+a,ol del li%ro ;'HICH <(R8IO=?; es*rito +or Phili+ Mauro0
Co$o vern en las +.inas si.uientes# el li%ro a%orda dos te$as +ro&unda$ente
i$+ortantes +ara todo *ristiano -ue en verdad a$a la Pala%ra de 4ios# el +ri$ero
a*er*a de los Te>tos !rie.os del =uevo Testa$ento 6# en *onse*uen*ia# el se.undo
re&erente a las diversas tradu**iones de la )i%lia0 La$enta%le$ente en nuestro
idio$a# *are*e$os de su&i*iente in&or$a*in seria 6 *on&ia%le -ue se o*u+en de
estos te$as %si*os0
Asi$is$o# es la$enta%le -ue# desde ha*e un +ar de si.los# las 8o*iedades )1%li*as
Unidas# 6 sus &iliales alrededor del $undo# estn so$etidas a las instru**iones 6
+ro+sitos de la ICAR? ra5n +or la *ual ve$os -ue *ada ve5 $s la *orru+*in
6@o adultera*in va au$entando en las versiones %1%li*as -ue di*has 8o*iedades
)1%li*as +u%li*an0 La *orru+*in va desde los Te>tos !rie.os -ue utili5an# +asa sus
$/todos de tradu**in# *o$o el M/todo de (-uivalen*ia 4in$i*a# e in*lu6e a las
+ersonas dedi*adas al tra%a:o de tradu**in# +ues ha6 -uienes ni si-uirea han
e>+eri$entado el nuevo na*i$iento0
Ahora %ien# aun-ue el autor# de ha%la in.lesa# ha*e uso de la Ain. 7a$es <ersion# o
<ersin Autori5ada# +ara $ostrar su &idelidad a los $e:ores te>tos .rie.os del
=uevo Testa$ento? sa%e$os -ue# en idio$a es+a,ol# +ode$os ha*er uso de la
Reina <alera BCDE o la de BFDB 6 a+li*arle las eviden*ias# *riterios 6 ar.u$entos
a+li*ados en &avor de la <ersin Autori5ada# 6 tener la *on&ian5a de -ue +ode$os
e*har $ano de las $e:ores 6 $s &ieles tradu**iones de las +ala%ras -ue en el
+rin*i+io &ueron ins+irados +or el 8e,or a los autores ori.inales0
8in de$orar $s tu le*tura# en Cristo#
7uan Antonio <s-ue5
0Lado*trina0or.
Ge%rero# EDBH I A,o de la Pros+eridad
1
ontenido
INTRODUIN!
La i$+ortan*ia del asunto del -ue trata este volu$en0 La )i%lia *o$o &a*tor de la
Civili5a*in# La )i%lia en la len.ua in.lesa0
A"#TU$O I
Las diversas <ersiones en In.l/s0 La o*asin +ara la R0<0 (l a$+lio re*ono*i$iento
de la ne*esidad de una revisin0 La +eti*in no era una nueva <ersin# sino la
revisin de la A0<0 (l estado del te>to ori.inal0 Los $u*hos te>tos .rie.os del
=uevo Testa$ento0 (n *uanto al tra%a:o de tradu**in0 8olo un te>to He%reo del
Anti.uo Testa$ento0
A"#TU$O II
LO8 <ARIA4O8 T(JTO8 !RI(!O80 La edi*in de 8T(PH(=8 en BKKD0 (l
(LL(<IR o Textus Receptus La (di*in de !RI(8)ACH MBNDKO0 LACHMA==
*ondu:o en una nueva dire**in# se.uido +or TI8CH(=4ORG 6 TR(!(LL(80
TI8CH(=4ORG 6 los $anus*ritos del Monte 8ina10 (l +rin*i+io de (viden*ia
anti.ua Pni*a$ente" (l te>to de ALGOR40
A"#TU$O III
Los Cdi*es anti.uos0 (l Cdi*e <ati*ano 6 el Cdi*e 8ina1ti*o0 Co$o se des*u%ri
este Plti$o# 6 *o$o se vio a&e*tado el Criti*is$o Te>tual *on ello0
A"#TU$O IV
Cara*ter1sti*as de los dos anti.uos $anus*ritos0 Las $u*has series de *orre**iones
a las *uales se vio su:eto el Cdi*e 8ina1ti*o0 Lo -ue eso de$uestra0 (l tra%a:o de un
(s*ri%a in*o$+etente0 (l nP$ero 6 naturale5a de las di&eren*ias entre estas dos
anti.uas Co+ias 6 el Te>to Re*i%ido0 Las *on*lusiones -ue se de%en sa*ar0
A"#TU$O V
(l +rin*i+io de la eviden*ia anti.ua sola$ente" e>a$inado0 Las 4ivinas
8alva.uardas del Te>to 8a.rado0 (l valor *o$+arativo de los +ostreros
$anus*ritos0 (rrores de o$isin0 Una +rue%a ilustrativa de los valores
2
*o$+arativos de los +ri$eros 6 +ostreros $anus*ritos0 La &uer5a del *aso +ara el
Te>to Re*i%ido0
A"#TU$O VI
(l +ro*edi$iento del Co$it/ de Revisin0 Las instru**iones dadas al Co$it/ de
Revisin0 C$o se e&e*tuaron di*has instru**iones0 C$o se ase.ur la ado+*in
de un nuevo te>to !rie.o? M<irtual$ente el de '(8TCOTT 6 HORTO
A"#TU$O VII
(:e$+los es+e*1&i*os de *orru+*in te>tual0 Los Plti$os do*e versos de Mar*os0 (l
$ensa:e an./li*o0 La a.on1a del 8e,or 6 8u ora*in en la *ru50 (l $isterio de la
Piedad" Otros i$+ortantes +asa:es a&e*tados0
A"#TU$O VIII
Ca$%ios en la tradu**in0 La in*lina*in ha*ia la $a6or literalidad no es $e:or1a0
Miles de *a$%ios inne*esariosQla $a6or1a +ara e$+eorar0 Res+e*to a ER Ti$oteo
H:BC0 La <ersin BFBB0 8u valor *o$o Testi.o0
A"#TU$O I%
Los e>tra,os usos he*hos al $ar.en de la R0<0 (l no$%re 7esPs" Tu6o es el
Reino" 3ue est en el *ielo" (l nP$ero de un ho$%re" La isla de M(LITA
A"#TU$O %
La teor1a de los 4o*tores '(8TCOTT 6 HORT0 Mu*has su+osi*iones 6 nin.una
+rue%a0 (l Te>to Re*i%ido delineado de re.reso ha*ia la se.unda *enturia +or
$edio de <ersiones 6 Citas0 =in.una +rue%a del todo de nin.Pn te>to +revio0
)I8HOP S (LLICOT en de&ensa de la R<0 Una *o$+ara*in en *uanto al estilo de
la A0< 6 la R<0 La vo5 del +ue%lo0 Con*lusiones0
3
Introduccin
(l +ro+sito de este li%ro es +ara dar a *ono*er in&or$a*in +ertinente a las
<ersiones Autori5ada 6 <ersin Revisada del =uevo Testa$ento# in&or$a*in -ue
de%e ser *o$+artida +or todos los le*tores )1%li*os# +ero -ue se halla en el +oder
de solo unos *uantos en nuestros d1as0
=uestra +resente investi.a*in es res+e*to a las $u*has di&eren*ias# al.unas
de ellas real$ente serias# entre la versin Autori5ada" o Ain. 7a$es# la *ual &uera
+u%li*ada +or ve5 +ri$era en BCBB# 6 la <ersin Revisada de BNNB0 La *antidad
total de di&eren*ias de la +ostrera en rela*in a la +ri$era *asi de treinta y seis mil.
(sto sus*ita al.unas +re.untas serias0
Por -u/ se hi5o tan enor$e *antidad de *a$%ios? (n %ase a -u/ autoridad?
Cul es su 1ndole .eneral 6 e&e*to? )reve$ente =os %rindan una $e:or <ersin#
es de*ir# una -ue nos a*er-ue $s a los $anus*ritos de los (s*ritos ins+irados? S
8er la <ersin Autori5ada tan de&e*tuosa *o$o se i$+li*a +or tan enor$e
*antidad de *orre**iones?
=o solo es esto un asunto de la $s alta *onse*uen*ia# sino es tan sensi%le
-ue el *o$Pn le*tor de la )i%lia desear1a tener su +ro+ia o+inin %ien
&unda$entada0 Co$o una %ase +ara tal o+inin de%er *ono*er los hechos
+ertinentes? +or-ue los e>+ertos# los *r1ti*os te>tuales# los editores# 6 los
intele*tuales !rie.os# di&ieren 6 dis+utan entre ellos? 6 sus dis*usiones 6
diserta*iones a%undan en asuntos tan t/*ni*os 6 os*uros -ue las +ersonas *o$unes
6 *orrientes no +ueden entenderles0 Por lo tanto las o+iniones *on&li*tivas de los
e>+ertos solo sirven +ara nu%lar el asunto a las +ersonas *o$unes0
Los he*hos +ertinentes +or si $is$os no son di&1*iles de *o$+render? +ero
son ina**esi%les a la $a6or1a de los le*tores )1%li*os0 Por lo tanto esta$os
es*ri%iendo estas +.inas *on el o%:eto +rin*i+al$ente de dar a *ono*er estos
he*hos *on*ernientes a las dos <ersiones rivales# las &uentes de donde ellas se
derivaron res+e*tiva$ente# 6 las *ir*unstan*ias en *uando *o$o vino a e>istir la
<ersin Revisada# tal *o$o ha servido de %ase +ara el *riterio +ro+io del es*ritor
de este li%ro0 (sos he*hos no solo son de su+re$a i$+ortan*ia# sino -ue son
a%sor%ente$ente interesantes0 As1 -ue no esta$os invitando al le*tor a una se*a 6
tediosa dis*usin al le*tor de este li%ro# sino a una de vivo inter/s0
(n *uanto a *ul es la $e:or de las dos <ersiones de la )i%lia In.lesa e>iste
+or su+uesto una di&eren*ia de o+inin0 A-uellos -ue &avore*en la <ersin
$oderna se,alarn el he*ho -ue# durante tres*ientos a,os -ue han trans*urrido
desde -ue se tradu:o la A0<0 se ha des*u%ierto $u*ho $aterial -ue arro:a lu5
adi*ional so%re el Te>to0 (llos ta$%i/n se re&ieren al avan*e en todos los
de+arta$entos del a+rendi5a:e? 6 al he*ho -ue la R0<0 &ue el resultado del tra%a:o
4
de in$inentes eruditos# -uienes duraron die5 a,os +ara su +rodu**in0 Todo esto
es *ierto? as1 *o$o otros he*hos .enerales los *uales sirven +ara +re+arar las
$entes de los An.lo+arlantes en todo el $undo +ara darle la $s &avora%le
re*e+*in a la nueva <ersin0 (nton*es *$o es -ue la <ersin Ain. 7a$es no solo
ha $antenido su lu.ar de su+re$a*1a# sino -ue *on el trans*urrir de los a,os ha
to$ado la delantera $s 6 $s en rela*in a su rival? (sto se.ura$ente es un
asunto di.no de una $inu*iosa *onsidera*in0
Pero antes -ue *o$en*e$os a in-uirir en ello# desea$os %reve$ente diri.ir la
aten*in del le*tor a los he*hos de .ran i$+ortan*ia to*antes a las 8a.radas
(s*rituras en .eneral# 6 a la )i%lia en In.l/s en +arti*ular0
$a &i'lia co(o )actor de la ci*ili+acin
Todo lo +ertene*iente a la )i%lia# 6 +arti*ular$ente *ada *a$%io +ro+uesto a
la )i%lia tal como la hemos tenido en la lengua Inglesa# es un asunto de altas
*onse*uen*ias +ara todos los ho$%resQ 6a sea -ue ellos se den *uenta o no0
Por-ue es al.o indis*uti%le -ue la )i%lia ha sido el &a*tor +rin*i+al en la formacin
de nuestra Civili5a*in O**idental# 6 ta$%i/n un &a*tor +rin*i+al en conservarla0 8u
sola in&luen*ia so%re las vidas los individuos# 6 los estndares de :usti*ia 6
$oralidad# los *uales ha $antenido ante el +ue%lo# son lo -ue ha servido +ara
so+ortar las $s +oderosas &uer5as +ro%le$ti*as de la tenden*ia sin le6
Mini-uidadO 6 anar-u1a +or las *uales la sola e>isten*ia de la so*iedad sie$+re ha
sido a$ena5adaQ 6 $s aPn ahora -ue antes0
La in&luen*ia de la )i%lia ha *ontri%uido# 6 aPn *ontri%u6e# $s all -ue otras
&uer5as *o$%inadas# al $anteni$iento del .o%ierno# 6 de todos los +rin*i+ios de
le6# *ostu$%res# usos# estndares de /ti*a# edu*a*in# 6 vida &a$iliar# -ue dan
%ienestar de las na*iones# *o$unidades 6 +ersonas individuales0
(sto +ode$os ase.urar sin te$or a e-uivo*arnos0 Por-ue aun un .rande
ene$i.o de la Cristiandad *o$o es el 8r0 H! 'ells re*ono*e -ue la *ivili5a*in le
de%a tanto su ori.en *o$o su +reserva*in a la )i%lia0 Tl re*iente$ente ha
de*larado en &or$a i$+resa -ue la *ivili5a*in -ue +osee$os no hu%iera lle.ado
a e>istir# 6 no +odr1a ha%erse $antenido# sin ella" S de nuevo /l ad$ite -ue (s el
Li%ro -ue ha $antenido :unto el te:ido de toda la Civili5a*in O**idental?" -ue el
li%ro ha uni&i*ado 6 $antenido :untas .randes $asas de +ue%lo?" -ue ha sido (l
$anual de vida de innu$era%les $illones de ho$%res 6 $u:eres# -ue ha e>+li*ado
el $undo a las $asas de nuestro +ue%lo# 6 les ha dado estndares $orales 6 una
&or$a en la *ual sus *on*ien*ias +uedan o%rar0"
5
(ste es un testi$onio -ue es de lo $s valioso# +or-ue viene de uno de los
$s e$inentes ene$i.os de esa &e la *ual se a+o6a 6 des*ansa en la )i%lia? 6 nos
$aravilla$os de *o$o *ual-uier ho$%re# sea *a+a5 de entender los he*hos -ue
a-u1 ad$ite el 8r0 'ells# 6 +ueda lue.o errar en entender -ue el Li%ro -ue durante
*enturias del tie$+o ha llevado a *a%o tales resultados# sea tan .rande en
$a.nitud 6 tan e>*elente en naturale5a# de%a tener un ori.en so%re hu$ano0 Los
he*hos -ue el 8r0 'ells 6 otros in&ieles se ven o%li.ados a ad$itir# *on*erniente a la
in&luen*ia de la )i%lia# 6 *on*erniente a la e>tensin# dura*in 6 so%re todo la
1ndole de in&luen*ia entre los +ue%los del $undo# no +uede ser di*ho# ni en una
+e-ue,a &or$a de *ual-uier otro li%ro0 As1 -ue a-u1 tene$os los he*hos
so%resalientes los *uales aPn los ene$i.os de Cristo se ven &or5ados a re*ono*er#
+rue%a su&i*iente del Ori.en 4ivino de las 8a.radas (s*rituras0
la &i'lia en la len,ua in,lesa
Pero lo -ue desea$os es+e*ial$ente en&ati5ar *o$o nuestro +ro+sito
+resente# es -ue# *uando se ha*e re&eren*ia a la )i%lia 6 su in&luen*ia# lo -ue se
-uiere de*ir en la $a6or1a de *asos es de la Versin en Ingls0 Por-ue el inne.a%le
he*ho es -ue la <ersin In.lesa de las (s*rituras es la )i%lia" +ara la $a6or1a de
los -ue leen 6 *onsultan las 8a.radas (s*rituras? 6 -ue la <ersin In.lesa ha sido#
adi*ional$ente# la %ase de la tradu**in de las (s*rituras a $u*hos otros idio$as 6
diale*tos0
4e estos he*hos# los *uales son de *o$Pn *ono*i$iento# se si.ue -ue
donde-uiera se a&e*te a la <ersin In.lesa de la )i%lia# es de una $u6 .rande
*onse*uen*ia +ara todas las +ersonas del $undo# aun-ue nos li$ite$os a la
*onsidera*in $era$ente de sus intereses te$+orales0 Por lo tanto# es una
o%li.a*in de todos nosotros -ue tene$os en el *ora5n los +ro+sitos +or los
*uales 4ios nos ha dado 8u santa Pala%ra# de &a$iliari5arnos *on las diversas
<ersiones In.lesas# +ara +oder tener una o+inin inteli.ente$ente &or$ada as1
*o$o &unda$entada res+e*to a la *uestin *ul de estas <ersiones# *o$o un todo#
est $s %ien dise,ada +ara *u$+lir los +ro+sitos de 4ios# 6 +ara ase.urar el
%ienestar de los seres hu$anos# tanto en lo te$+oral *o$o en lo eterno0
Por ha%er$e dado la idea de es*ri%ir este li%ro# as1 *o$o +or al.una +arte del
$aterial -ue lo *o$+one# $e siento endeudado *on el +an&leto: La <ersin
Revisada" de L0 (0 )0 +u%li*ada +or (lliot 8to*U en Londres0
6
ap-tulo I
$as Di*ersas Versiones en In,l.s
La <ersin *o$Pn de la 8anta )i%lia en la len.ua In.lesa tiene $s de
tres*ientos a,os de anti.Vedad? +or-ue a+are*i +or ve5 +ri$era en BCBB0 Al.unas
ve*es se la lla$a <ersin Ain. 7a$es" +ero $s *o$Pn$ente se lla$a <ersin
Autori5ada" 8e desi.na *o$Pn$ente +or las letras A0<0
(n el a,o BNNB a+are*i una nueva <ersin de la )i%lia en In.l/s? 6 lue.o una
se.unda 6 &inal edi*in &ue e$itida en BNNK0 (sta versin &ue el resultado del
tra%a:o del Co$it/ de Revisin# *o$+uesto +or eruditos in.leses 6 a$eri*anos# -ue
esta%an %ien e$+a+ados en los idio$as ori.inales0 (l tra%a:o del Co$it/ de
Revisin se e>tendi +or un +er1odo de die5 a,os0 (sta versin *o$Pn$ente &ue
desi.nada +or las letras R0<
<einte a,os +osteriores MBFDBO se +u%li* otra <ersin -ue +ersoni&i*a%a las
le*turas +re&eridas de los $ie$%ros a$eri*anos del Co$it/ de Revisin# 6 se
+u%li* en los (stados Unidos de =orte A$/ri*a0 (sta se *ono*e *o$o la <ersin
del 8tandard A$eri*ano" 6 se desi.na +or las letras A080<0
Ha6 $u*has di&eren*ias entre estas nuevas <ersiones# a$%as -ue resultantes
del tra%a:o del Co$it/ de Revisin0
B
Por e:e$+lo# en la <ersin A$eri*ana el =o$%re 8(WOR &ue *a$%iado +or
7(HO<AH en todo el Anti.uo Testa$ento# -ue es el re*ono*ido e-uivalente in.l/s
del he%reo ori.inal0 (ste *a$%io lo esti$a$os *o$o una .ran $e:ora0 Pero no
dis*utire$os a-u1 las di&eren*ias entre las dos <ersiones $odernas0
4e%er ta$%i/n de*irse desde el +rin*i+io -ue nuestras o%serva*iones se
li$itan al =uevo Testa$ento0 La ra5n es -ue las di&eren*ias de $a6or
i$+ortan*ia -ue se ven en las <ersiones Revisada del =uevo Testa$entoQ *u6a
i$+ortan*ia es en $u*hos *asos $u6 .randeQ no son di&eren*ias de traduccin#
sino son di&eren*ias en el Teto !riego e$+leado *o$o %ase de la tradu**in# el
te>to ado+tado +or los Revisores del si.lo BF es di&erente en $u*hos detalles en
rela*in a a-uel del *ual# tres*ientos a,os +revios# sirvi de %ase +ara la A0 <0 8in
e$%ar.o# en el *aso del Anti.uo Testa$ento# se us el $is$o te>to he%reo *o$o
%ase de a$%as versiones0 Por lo tanto los *a$%ios he*hos +or los Revisores en el
Anti.uo Testa$ento son *a$%ios de traduccin solamente? 6 es %astante &*il +ara
*ual-uiera# *on la a6uda de una *on*ordan*ia he%rea# el &or$arse una o+inin
1 Vea "Prefacio para la Edicin de 1885," y el "Prefacio para la Edicin Americana"; tambin el apndice de
la primera, en el c!al "e citan la" lect!ra" preferida" por lo" miembro" americano" del #omit$
%
entre las varias tradu**iones de un +asa:e0 8in e$%ar.o# *uando# te>to ori.inal ha
sido *a$%iado# no se tienen los $edios de sa%er si un *a$%io es ne*esario o no0
$a Ocasin para la R/V/
La )i%lia el li%ro en el $undo -ue *onstante$ente se halla %a:o es*rutinio? 6
el es*rutinio al *ual se halla so$etida es de la *lase $s intensa# 6 de +arte de las
$entes $s a.udas del $undoQ6 esto# di*ho sea de +aso# es otra &uerte# aun-ue
indire*ta +rue%a -ue de$uestra -ue la )i%lia no es un li%ro hu$ano0 (ste *ontinuo
6 $i*ros*+i*o e>a$en de la )i%lia# 6 de todas las *ir*unstan*ias 6 *ondi*iones
*one*tadas *on el ori.en de sus variadas +artes# ha sido e&e*tuado tanto +or sus
a$i.os# -uienes valoran toda la in&or$a*in -ue +uedan re*o+ilar *on*erniente a
ella# *o$o +or sus ene$i.os# -uienes in*esante$ente estn en %Ps-ueda de he*hos
-ue +uedan ser e$+leados +ara desa*reditar sus +ostulados o +ara i$+u.nar su
e>a*titud0
(ste in*esante es*rutinio se e>tiende no solo a *ada +ala%ra del te>to ori.inal#
sino a los $s di$inutos asuntos de +re&i:o# ter$ina*in .ra$ti*a# tie$+os
ver%ales# 6 aPn a los $s +e-ue,os asuntos# tales *o$o la *olo*a*in de un a*ento0
Pare*iera ser *o$o si *ada .enera*in hu$ana estuviera *o$+elida# *o$o +or
al.una +oderosa +ero ines*ruta%le in&luen*ia# *onse*uente$ente a re*ono*er la
i$+ortan*ia de *ada Iota 6 tilde" de este Li%ro de li%ros0
Co$o resultado de este *onstante 6 $inu*ioso estudio de las (s*rituras
durante *ientos de a,os des+u/s de la a+ari*in de la A0<0# se volvi *ada ve5 $s
evidente -ue# no tolerando las e>*elen*ias de esa tan .rande 6 ad$ira%le o%ra#
hu%o detalles dentro de ella# +or una *ausa o la otra# se ad$iti -ue Men verdad
ne*esita%anO *orre**in0 Para a-uellos -ue la tradu:eron aun-ue eran +ersonas
+iadosas e intele*tuales# 6 aun-ue &ueron asistidos +or el (s+1ritu 8anto# eran
+ersonas $era$ente hu$anas# 6 +or lo tanto su:etos a de%ilidad0 APn $s#
durante el *urso de los a,os si.uientes al *u$+li$iento de sus la%ores# se
e&e*tuaron des*u%ri$ientos -ue a&e*taron el te>to ori.inal del =uevo Testa$ento#
6 otros des*u%ri$ientos -ue arro:aron lu5 &res*a so%re el si.ni&i*ado a ve*es os*uro
de las +ala%ras de al.unos +asa:es di&1*iles0 8e hall ta$%i/n -ue las *orre**iones
en tradu**in de ne*esita%an en un +unto 6 en otro# +arti*ular$ente res+e*to a los
tie$+os ver%ales0
7unto *on todo eso# tene$os -ue tener en *uenta el he*ho Mdel *ual los
tradu*tores de la A0 <0 no tuvieron *ul+aO de los *a$%ios -ue ha%1an o*urrido en
los si.ni&i*ados no de no +o*as +ala%ras in.lesas 6 e>+resiones0
8
Por todas estas ra5ones +are*i desea%le -ue nuestra e>*elente 6 :usta$ente
ad$irada <ersin Autori5ada tuviera tal revisin +ara lo *ual se no$%r el Co$it/
de Revisin en el a,o BNXB0 Por-ue de%e entenderse lo -ue &ue *onte$+lado +or
a-uellos -ue eran res+onsa%les en no$%rar di*ho Co$it/# 6 era -ue se e&e*tuara
si$+le$ente una revisin de la <ersin de BCBB? 6 si el Co$it/ se hu%iera li$itado
a la tarea a*tual$ente en*o$endada a ellos# 6 se hu%ieran $antenido dentro de los
l1$ites de la instru**in dada a ellos# los resultados de su lar.o tra%a:o sin duda
al.una hu%ieran sido una .anan*ia 6 una %endi*in +ara todas las na*iones
an.lo+arlantes# 6 +or $edio de ellas a toda la hu$anidad0 Pero en lu.ar de una
<ersin Revisada de la lar.a$ente a*e+tada <ersin In.lesa de la )i%lia# el Co$it/
e$iti M+or lo $enos en *uanto al =uevo Testa$ento *on*ierneO una Nueva Versin0
(ste he*ho no &ue $ani&iesto +or ellos0 (l Pre&a*io a la (di*in de A040 BNNK" no
da nin.una indi*a*in de ello? +ero +or la vi.ilan*ia de *iertos intele*tuales
+iadosos 6 eruditos M4ean )ur.on en +arti*ularO el he*ho i$+ortante &ue
dis*ernido 6 sa*ado a lu5# es de*ir -ue el Co$it/ ha%1a +rodu*ido# no una <ersin
Revisada" Maun-ue &ue el no$%re -ue le dieronO sino una Nueva Versin# la *ual
era una tradu**in de un =uevo te>to !rie.o"0 La i$+ortan*ia de este he*ho se
har $s evidente $ientras +ro*eda$os# 8er ta$%i/n un asunto de $u*ho inter/s
el $ostrar las &uentes de las *uales este =uevo Te>to !rie.o" se deriv# 6 los
$edios +or los *uales &ue ado+tado +or el Co$it/ M*osa de la *ual hu%o
*onsidera%le $isterio en la /+o*aO sur.ieron0
$a Situacin Actual
Sa han +asado $s de *uarenta a,osQ el +er1odo (s*ritural de la +rue%a
*o$+letaQ desde -ue la R0<0 a+are*i? 6 $ientras -ue *onte$+la$os la situa*in
e>istente M(n el a,o BFEYO el he*ho $s *ons+i*uo -ue se +resenta a s1 $is$o a
nuestra vista es -ue la =ueva <ersin M(n *ual-uiera de sus dos &or$asO no ha
su+erado a la A0<0# 6 -ue no e>iste ni la $s leve indi*a*in -ue al.una ve5 lo
va6a a ha*er0 Real$ente +are*e -ue la R0<0 est de*linando# en ve5 de .anando# en
&avor# 6 -ue *on los usuarios )1%li*os de todas las *lases# desde los $s estudiados
a los $s iliteratos0
E
(ste es un detalle de $u*ho si.ni&i*ado# 6 se le de%e +restar la de%ida
*onsidera*in a ello en *ual-uier intento -ue uno ten.a de lle.ar a un :usto
esti$ado de los valores relativos de las <ersiones rivales0 Cul es la e>+li*a*in a
este detalle? =o es -ue la Anti.ua <ersin no ha6a ad$itido 6 no ad$ita
*orre**iones 6 $e:oras0 =i -ue los revisores no las hi*ieron? +or-ue no se +uede
ne.ar -ue la R0<0 *ontiene $u*hos te>tos
2 Vea lo" &eporte" de la" 'ociedade" ()blica" en e"te *ol!men$
+
8in e$%ar.o +or todo ello# *o$o la e>+erien*ia de toda una .enera*in ha
de$ostrado *on*lu6ente$ente# la A0<0 retiene# 6 *on toda +ro%a%ilidad *ontinuara
reteniendo# su tan lar.a$ente indis+utado lu.ar *o$o la %i%lia estndar en In.l/s0
(ste &ra*aso de las nuevas versiones# o de a$%as de ellas# de des+la5ar a la
anti.ua# se atri%u6e +or al.unos al su+uesto *onserva*ionis$o de la .ente en
.eneral# 6 a su asu$ida renuen*ia a a*e+tar *a$%ios de *ual-uier ti+o0 Pero
de%e$os de*ir la verdad res+e*to a esto0 La .ente de nuestro tie$+o +re&iere
*a$%ios 6 est e>*esiva$ente lista 6 ne*esitada de darle la %ienvenida a *ual-uier
*lase de *a$%io0 Las innova*iones radi*ales estn a la orden del d1a0 Por otra +arte
ve$os lo vie:o" des*artado +or lo nuevo" 6 lo a*tuali5ado?" 6 en nin.una
se**in de los asuntos hu$anos se halla este inter/s de *a$%io -ue en el *a$+o de
la literatura Msi esa +ala%ra es ade*uada a+li*ar a lo -ue la .ente lee a*tual$enteO0
Ade$s# la .enera*in de a-uellos -ue *ono*ieron solo la A0<0# 6 -uienes +or
lo tanto +ueden ha%erse dis+uesto a a&errarse a ella +or esa sola ra5n# 6a ha
$uerto? 6 el he*ho -ue nos *on&ronta es $ientras -ue a-uellos -ue viv1an en ese
tie$+o MBNNBZBNNKO +are*1an %ien listos 6 dis+uestos +ara re*i%ir la R0<0#
*o$+leta$ente es+erando -ue &uera una real $e:ora de la <ersin anti.ua# el *asi
unni$e *riterio de la .enera*in si.uiente en su*esin es -ue la <ersin anti.ua
de%e +re&erirse0 Pero viendo $s all 6 so%re la es&era del $ero :ui*io hu$ano# 6
re*ono*iendo la su+erintenden*ia del (s+1ritu 8anto de 4ios en todo lo -ue ten.a
-ue ver *on la Pala%ra de 4ios# nos senti$os :usti&i*ados *on*lu6endo a +artir de
los he*hos des*ritos anterior$ente -ue ha6 ra5ones 4ivinas +ara la reten*in de la
A0 <0 en &avor del +ue%lo de 4ios0
Tratare$os# +or lo tanto# de se,alar al.unas de di*has ra5ones0
El Te0to Ori,inal
Mu6 +o*os de los -ue leen las (s*rituras tienen nin.una idea de *unto
de+ende del .ran i$+ortante asunto de esta%le*er el Te>to !rie.o del =uevo
Testa$ento# o de *untas 6 *un .randes son las di&i*ultades involu*radas en ello0
Para a-uellos -ue +iensan un +o*o en ese asunto# la $a6or1a +are*e su+oner -ue
e>iste un Te>to ori.inal a+ro%ado del =uevo Testa$ento# 6 -ue el tra%a:o de
+re+arar una versin en In.l/s es $era$ente un asunto de una *orre*ta tradu**in
del Te>to !rie.o0 Pero el *aso va $s all de eso? +or-ue la +ri$era +arte del
tra%a:o es el establecer el Te>to !rie.o del *ual se har la tradu**in? 6 este es una
*uestin de in$ensa di&i*ultad# +or la ra5n -ue los $ateriales ori.inales a +artir
de los *uales el Te>to de%e ser *onstruido a%ar*an $s de $iles de $anus*ritos0
Al.unos de estos *ontienen todo# o *asi el todo# del =uevo Testa$ento? 6 el resto
1,
*ontienen una +arte# al.unos $s# al.unos $enos0 4e estos $anus*ritos al.unos
son su+uesta$ente tan anti.uos *o$o el *uarto o -uinto si.lo 6 otros tan +ostreros
*o$o el si.lo *ator*e0
(nton*es ta$%i/n e>isten *iertas Versiones antiguas o Traducciones# *o$o el
lat1n# 8ir1a*o# Co+to# *u6o testi$onio en *uanto los +asa:es en dis+uta de%en ser
*onsiderados# +arti*ular$ente +or la ra5n -ue al.unos de ellos son $s anti.uos
-ue los $odernos $anus*ritos !rie.os *ono*idos en e>isten*ia en el tie$+o
+resente0
(l $s nota%le de este es el Pes*hito# o <ersin 8ir1a*a# el *ual data de $u6
te$+rana edad en la era Cristiana# +ro%a%le$ente del si.lo se.undo0
Los $ateriales ori.inales +ara ha*er el Te>to !rie.o a%ar*an nu$erosas citas
de Escritura hallados en los *o+iosos es*ritos de los +adres de la i.lesia#" los *uales
han so%revivido hasta nuestros d1as0 (sta es una &uente i$+ortante de in&or$a*in?
+or-ue estas *itas son tan nu$erosas# 6 *u%res tanto terreno en el a.re.ado# -ue la
$a6or +arte del Te>to de todo el =uevo Testa$ento +uede ser &undado solo de
ellos0
Pero nin.uno de estos $iles de $anus*ritos es e>a*ta$ente i.ual? 6 *ada
dis*re+an*ia sus*ita una +re.unta di&erente re-uiriendo investi.a*in 6 una
de*isin se+arada0 8in e$%ar.o# $ientras# la +re*isa le*tura de $iles de +asa:es se
vea a&e*tada +or estas di&eren*ias# no de%e su+onerse -ue e>iste una in*ertidu$%re
en *uando a la ense,an5a 6 el testi$onio del =uevo Testa$ente en su totalidad0
Pues las +rue%as -ue nos *onsuelan res+e*to a ello son: BO La vasta $a6or1a de las
le*turas variantes son $u6 leves0 MUn $ero asunto de una sola letra# o un a*ento# o
un +re&i:o# o ter$ina*inO 6 no sus*itan nin.una duda res+e*to al verdadero
sentido del +asa:e0 EO 3ue la su$a de todas las le*turas variantes :untas no dan la
$enor duda en *uanto a los +untos &unda$entales de la &e 6 la do*trina0 4i*ho en
otras +ala%ras# el +eor Te>to -ue +ueda ser *onstruido de%ido al a%undante
$aterial dis+oni%le no +ertur%ar1a nin.una de las .randes verdades de la &e
Cristiana0
8e ver# +or lo tanto# -ue la he*hura de un Te>to !rie.o# es el +ri$er +aso en
+rodu*ir una <ersin In.lesa# 6 eso involu*ra una in$ensa la%or de e>a$en# +ara
*ada +ala%ra en dis+uta 6 +asa:e# nu$erosos $anus*ritos# <ersiones anti.uas# 6
*itas ahora *ono*idas -ue e>isten ta$%i/n $ar*an una de*isin en *ada *aso en
donde e>iste un *on&li*to entre varios testi.os0 (sta es una tarea $u6 *o$+li*ada? 6
+ara la ade*uada inter+reta*in de ella se re-uiere de otras *ualidades ade$s de
la erudi*in en !rie.o e In.l/s0 Por e:e$+lo# uno +uede esta%le*er en el +rin*i+io
-ue un .rado de *redi%ilidad de%e i$+utarse a los $anus*ritos res+e*tiva$ente? 6
a-u1 es donde# en nuestra o+inin# los *o$+iladores del Te>to !rie.o e$+learon
*o$o %ase +ara la R0<0 se &ueron $u6 &uera de ru$%o# *on el resultado -ue el
Te>to ado+tado +or ellos era $u6 in&erior al e$+leado en la tradu**in de la A0<#
11
=uestras ra5ones +ara tener esta o+inin# la *ual se dar en adelante# 6 son &*iles
de entender0
(n *one>in *on esto es i$+ortante o%servar -ue nin.una *lase de *uidado en
el tra%a:o de tradu**in tender a *urar los de&e*tos del Te>to ori.inal? 6 +or lo
*ontrario# entre $s &iel sea la tradu**in $s e&e*tiva$ente los errores del Te>to
se trasladarn a la <ersin resultante0
El o(it. de Re*isin No 1ue Instru-do para E)ectuar un Nue*o
Te0to 2rie,o
APn $s# de%e notarse en rela*in *on esto -ue las instru**iones %a:o las
*uales los Revisores a*tuaron no *onte$+laron el ha*er un =uevo Te>to !rie.o? ni
ten1an la *ali&i*a*in ne*esaria +ara tan *o$+li*ada tarea0 (l le*tor -uedar
sor+rendido# nos atreve$os a +rede*ir# *uando lle.ue a sa%er M*o$o -uere$os
de$ostrar $s adelanteO el $odo del +ro*edi$iento +or $edio del *ual# en este
*aso# el =uevo Te>to !rie.o" &ue e&e*tuado0 Pero hasta este +unto nos
diri.ire$os nuestra aten*in al he*ho -ue el Co$it/ &ue instruido +ara to$ar la
tarea de Una Revisin de la <ersin Autori5ada#" *on vistas a la re$o*in de los
errores %si*os 6 *laros#" 6 -ue la +ri$era re.la era Para introdu*ir tan pocas
alteraciones como fuera posi"le al te>to de la Autori5ada0"
(sto nos ur.e a +re.untar# si HC#DDD altera*iones 8er1an tan pocas alteraciones
como fuera posi"le -ue los Revisores introdu:eran# -u/ hu%ieran he*ho si se les
hu%ieran de:ado +er&e*ta$ente li%res las $anos a ellos?
En uanto al Tra'a3o de Traduccin
(n adi*in# *ree$os -ue +uede de$ostrarse *lara$ente -ue el tra%a:o de
tradu**in en el *aso de la R0<0 es en su totalidad $u6 in&erior a la tradu**in de la
A0<0 M=o so+ortando las $u*has le*turas $e:oradas dadas en la R0<0O es tanto -ue#
*o$o una autoridad *o$+etente ha di*ho# la +ostrera versin se *ara*teri5a +or
;$al In.l/s en todas +artes;
12
El Te0to 4e'reo del Anti,uo Testa(ento
Co$o 6a he$os di*ho# las di&i*ultades -ue a+are*en en el Te>to !rie.o del
=uevo Testa$ento no e>isten en *one>in *on el Anti.uo Testa$ento# el ori.inal
del *ual est en la len.ua He%rea0 Por-ue all1 es un solo Te>to (stndar He%reo0
(l Te>to Masor/ti*o#" el *ual es re*ono*ido tanto +or las autoridades 7ud1as *o$o
+or las autoridades Cristianas *o$o el verdadero Te>to He%reo de las (s*rituras0
13
ap-tulo II
$os Variados Te0tos 2rie,os
He$os ha%lado %reve$ente de las di&i*ultades -ue se de%en en&rentar +or
a-uellos -uienes to$an la tarea de *o$+ilar# un Te>to !rie.o del =uevo
Testa$ento# a +artir de los dis+ersos 6 diversos ori.inales *o$o &uentes" (sa .ran
tarea sin e$%ar.o# ha sido asu$ida +or h%iles a*ad/$i*os en di&erentes /+o*as# 6#
*o$o resultado de su tra%a:o# ha6 en e>isten*ia en el tie$+o a*tual varios te>tos
*o$+letos0 =osotros dare$os un %reve re*uento de los $s i$+ortantes de ellos0
$a Edicin de Step5ens en 6778
(l Te>to de 8te+hens es el -ue sirvi *o$o %ase +ara la A0<0 (n su
+rodu**in el *o$+ilador &ue .uiado en .ran $edida# aun-ue no e>*lusiva$ente#
+or los *o$+arativa$ente re*ientes $anus*ritos Mde la novena# d/*i$a 6 on*eava
*enturiaO los *uales ha%1an estado en uso en varias i.lesias de (uro+a Asia 6
[&ri*a0
Puede su+onerse -ue 8te+hens no esta%a en desventa:a en rela*in a los
+osteriores *o$+iladores en eso no tuvo el %ene&i*io de los $anus*ritos#
+arti*ular$ente del <ati*ano 6 el 8ina1ti*o# los *uales estuvieron a la
dis+oni%ilidad +ara editores +osteriores# tales *o$o Tis*hendor&# Tre.uelles#
'est*ott 6 Hort0 Pero el he*ho es# 6 esto es+era$os -ue -uede %ien *laro# -ue la
e>*elen*ia *o$+arativa del Te>to de 8te+hens M6 el de (l5evir o Textus ReceptusQ
vea el si.uiente su% en*a%e5ado a%a:oO se de%e en no +o*o .rado al he*ho -ue en
su *o$+osi*in los $anus*ritos <ati*ano 6 8ina1ti*o no &ueron *onsultados0 Los
*o$+arativa$ente +ostreros $anus*ritos# a +artir de los *uales los te>tos de
8te+hens 6 (l5evir &ueron +rin*i+al$ente *o$+ilados# eran# +or su+uesto# las
*o+ias de otros anti.uos# -ue *on el tie$+o se ha%1an .astado# 6 los *uales eran
ta$%i/n *o+ias de otros aPn $s anti.uos0
(n todo este *o+iado 6 reZ*o+iado# es donde inevita%le$ente se introdu:eron
los inevita%les 6 variados errores +or lo *ual los *o+istas son res+onsa%les0 APn
$s0 (n al.unos *asos hu%o altera*iones he*has a +ro+sito# +or un $otivo o +or
el otro0 Cuando un error se introdu:o si.ilosa$ente dentro de una *o+ia# o &ue
su+uesta$ente introdu*ido# natural$ente ser1a +er+etuado en las *o+ias he*has de
la $is$a? 6 +or lo tanto las varia*iones del ori.inal tienden a $ulti+li*arse0 Hu%o#
14
sin e$%ar.o# una revisin so%re esta tenden*ia0 Por-ue tal era la reveren*ia -ue se
ten1a al Te>to 8a.rado# 6 tal era el deseo -ue las *o+ias e$+leadas en las i.lesias
&ueran +uras# -ue *ada o+ortunidad de%er1a ser to$ada +ara *o$+arar un Te>to
*on otro? 6 donde se o%serva%an di&eren*ias se ha*1a natural$ente una
investi.a*in *on el +ro+sito de esta%le*er la le*tura verdadera0 Por lo tanto# +or
el e>a$en 6 la *o$+ara*in de un $oderado nP$ero Qdi.a$os de die5 o veinte
Q$anus*ritos *o$+arativa$ente +osteriores desde varios +untos a$+lia$ente
se+arados0 (ra +osi%le a*larar *asi *on *erte5a# la le*tura ori.inal de *ual-uier
+asa:e en dis+uta# o# si era un +asa:e *u6a autenti*idad *o$o un todo era
*uestiona%le# +ara de*idir si era (s*ritura .enuina o no0
El El+e*ir o 9Te0tus Receptus: ;6<=>?
(sta edi*in# -ue se aso*i *on el no$%re 6 la &a$a del .ran (ras$o# ha sido
+or si.los# 6 aPn lo es# la $s *ono*ida 6 $s a$+lia$ente e$+leada de todos los
Te>tos !rie.os0 Mientras esta :usta$ente &a$osa edi*in es +ostrera +or al.unos
a,os a la +u%li*a*in de la A0<0# las di&eren*ias entre ella 6 su +rede*esor
in$ediato# la edi*in de 8te+hens# son tan +o*as 6 tan sin i$+ortan*ia -ue las dos
+ueden *onsiderarse +ara todos los +ro+sitos +r*ti*os *o$o una 6 la $is$a0
Por lo tanto# toda la erudi*in detrs del Tetus #eceptus es una valida*in del
Te>to -ue sirvi *o$o %ase +ara la tradu**in de nuestra A0<0
(s a+arente a +artir de lo -ue he$os di*ho 6a -ue si los Revisores del si.lo BF
hu%ieran e$+leado el $is$o Te>to !rie.o# 6a sea *o$o esta%a# o *on tales
*orre**iones *o$o +ueda +are*er :usti&i*ado +or los des*u%ri$ientos he*hos
su%se*uente$ente al a,o BCEY# ellos nos hu%ieran dado una <ersin $ue tuviera un
n%mero comparativamente pe$ueo de lecturas cam"iadas0 4e he*ho -ueda dentro de
los l1$ites de*ir eso# si los Revisores nos hu%ieran dado si$+le$ente una
tradu**in *orre.ida del Te>tus Re*e+tus# en lu.ar de una tradu**in de un
total$ente =uevo Te>to !rie.o#" no tendr1a$os $s -ue una +e-ue,a &ra**in#
digamos menos $ue el die& por ciento# de los *a$%ios hallados en la R0<0 S lo -ue es
$s# ninguno de esos cam"ios -ue han sido esti$ados *o$o serios# 6 *ontra los
*uales tal tor$enta de +rotesta se ha levantado M6 esa de +arte de ho$%res de la
$s alta intele*tualidad 6 +ro&unda +iedadO hu%iera su*edido0 (n ese *aso es
+osi%le -ue los *a$%ios se hu%ieran en*o$iado +or la $a6or1a de +er*e+tivos
usuarios )1%li*os0
Por lo tanto tene$os -ue to$ar *uidadosa anota*in de los +rin*i+ios -ue se
ado+taron# 6 de los $ateriales -ue &ueron e$+leados en la *o$+ila*in de los
15
+ostreros Te>tos !rie.os del =uevo Testa$ento0 4e los $s i$+ortantes de estos
+ro*edere$os ahora +ara ha%lar %reve$ente0
$a Edicin de 2ries'ac5 ;6@87?
(ste Te>to a+are*i unos BKD a,os des+u/s -ue la edi*in (l5evir0 Mientras
tanto una enor$e *antidad de nuevos $ateriales se ha%1an reunido 6 esta%an a la
dis+oni%ilidad +ara *ual-uier a6uda -ue ello +udiera to$ar en el es&uer5o de
lle.ar a la verdadera le*tura ori.inal0 Pero la a,adida $asa de eviden*ia hi5o la
tarea de e>a$en de lo $s la%oriosa? 6 adi*ional$ente# sus*it una 6 otra ve5 $s
el di&1*il asunto de la relativa credi"ilidad de testi.os en *on&li*to0 !RI(8)ACH# en la
*o$+ila*in de su te>to# +ro*edi so%re un +lan 6 +rin*i+ios +ro+ios# lo *ual no
ne*esita ser des*rito a-u10 (n *asos de duda 6 di&i*ultad# /l +are*1a se.uir el Te>tus
Re*e+tus0 Por lo tanto sus desvia*iones no &ueron serias? 6 en *ual-uier *aso su
Te>to no se tiene ho6 en d1a *o$o uno *on nin.una autoridad es+e*ial0
$ac5(ann ;6@>=A6@78?
(ste editor +are*e ser el +ri$ero en a*tuar %a:o la teor1a o +rin*i+io de entre
ms antiguo es el $anus*rito es $s di.no de *redi%ilidad0 (l .rado al *ual se le
ha +er$itido a esta idea el *ontrol +ara *al$ar le*turas dis+utadas# sin to$ar en
*uenta otras *onsidera*iones de +eso +or las -ue la *redi%ilidad de los testi.os
*ontradi*torios de%er1a ha%erse deter$inado ade*uada$ente# es $u6
e>traordinaria0
(ste asunto +ide una aten*in es+e*ial# no solo de%ido a la +arte i$+ortante
-ue :u. en esta%le*er el Te>to de la R0<0# sino de%ido a -ue +are*e ser -ue
.eneral$ente se tiene +or sentado -ue entre $s anti.uo sea el $anus*rito es $s
di.no de ser *re1do en donde ha6 un testi$onio en *on&li*to0 Por lo tanto
+ro+one$os# e>a$inar esta re.la de eviden*ia *on *uidado $s adelante? 6 en esa
*one>in intentare$os de$ostrar +or -u/ *ree$os -ue los +rin*i+ios -ue
*ontrolaron la *o$+ila*in del Textus Receptus son $s *on&or$es a las sanas
re.las de eviden*ia# 6 +or lo tanto $s +ro%a%les de *ondu*ir a las *on*lusiones
*orre*tas# -ue el ado+tado +or LACHMA== 6 sus su*esores0
LACHMA== +are*e ha%er *on*e%ido un desa.rado +re:udi*ial ha*ia el
Te>to Re*i%ido MTextus ReceptusO 6 Mtal *o$o una %uena autoridad lo e>+resaO se
+uso a tra%a:ar en una &or$a de te>to inde+endiente de a-u/l0 Sa &uera *orre*to o
16
in*orre*to0 Tl *o$en5 *on la teor1a de la evidencia antigua solamente# +or lo
tanto# %arriendo *ual-uier *o+ia de $u*ha eviden*ia# de%ido a -ue la &e*haron
de%a:o del +er1odo -ue /l &i:0" 4e he*ho el no %us*a%a lle.ar a los (s*ritos
ori.inales ins+irados# sino -ue si$+le$ente re*u+erar el Te>to *o$o esta%a en el
si.lo *uarto"
(ste +rin*i+io# -ue &uera ado+tado +ri$ero +or LACHMA== 6 se.uido +or
+r*ti*a$ente *ala$itosos resultados +or sus su*esores# in*lu6endo a los 4o*tores
'est*ott 6 Hort M-uienes &ueron res+onsa%les +or el Te>to -ue sustenta la R0<0O se
%asa en la t*ita su+osi*in -ue en el si.lo *uarto e>isti un Te>to !rie.o el *ual
era .eneral$ente a*e+tado# 6 el *ual era ade$s virtual$ente +uro0 Pero
a*tual$ente se re*ono*e -ue las +eores *orru+*iones de los (s*ritos Ori.inales son
a-uellas -ue o*urrieron +re*ediendo a ello0
S no solo eso# sino# al tie$+o de la a+ari*in de la R0<0 los 4o*tores 'est*ott
6 Hort e$itieron una ela%orada e>+li*a*in de los +rin*i+ios ado+tados +or ellos
en la ela%ora*in del =uevo Te>to !rie.o" Mel *ual hasta ese tie$+o ha%1a
*ir*ulado en +rivado entre los Revisores# 6 %a:o san*iones de la $s estri*ta
*on&iden*ialidadO 6 en /l# ellos ad$itieron -ue le Textus Receptus es
su%stan*ial$ente id/nti*o al Te>to e$+leado en las I.lesias de 8iria 6 en todas
+artes durante y antes del siglo cuarto0 A esta i$+ortante *ara*ter1sti*a del *aso
nos re&erire$os *on $s detalle en adelante? +or-ue ello de$uestra -ue los autores
del Te>to ado+tado +or los Revisores# los *uales invo*a%an el +rin*i+io de
eviden*ia anti.ua" *o$o la ra5n de sus $u*hos desv1os del Te>to re*i%ido#
ha%1an he*ho ad$isiones -ue $ostra%an -ue ellos de he*ho a*tua%an dire*ta$ente
al *ontrario de di*ho +rin*i+io0
Ahora# en *uanto al su+uesto -ue de%ido al Te>to o $anus*rito &e*hado en el
si.lo *uarto de%er1an ser $s +uros -ue los $anus*ritos de &e*has +osteriores#
de%e$os *itar la si.uiente de*lara*in de uno -ue era .eneral$ente re*ono*ido
*o$o el $s *a+a5 de los *r1ti*os te>tuales de esos d1as# el 4r0 Grederi*U H0A0
8*rivener# -uien en su Introduccin para al Texto del N.T. MHd ed0 P KBBO di*e:
(s no $enos verdadero +ara dato -ue +arad:i*a$ente *o$o +are*e sonar# las
+eores *orru+*iones a las *uales el =uevo Testa$ento se ha visto su:eto# se
ori.inaron dentro de unos *ien a,os des+u/s -ue &uera *o$+uesta? -ue Ireneo 6
los Padres A&ri*anos# 6 todo el *on:unto de la I.lesia o**idental# *on una +or*in
del 8iria# ten1an $u6 in&eriores $anus*ritos -ue los e$+leados +or 8tuni*a# o
(ras$o o 8te+hens# tre*e si.los +osteriores# *uando se $olde el Textus Receptus"0
Pero La*h$ann +ro*edi sin to$ar en *uenta este he*ho# 6 sin duda de%ido a
-ue lo i.nora%a0 Por *onsi.uiente# /l dio un $al e:e$+lo? 6 desa&ortunada$ente su
e:e$+lo ha sido se.uido +or editores -ue vinieron en +os de /l# ho$%res *on .ran
*ono*i$iento es in*uestiona%le# 6 teniendo el *ono*i$iento e>a*to del !rie.o
anti.uo# +ero a+arente$ente sa%iendo +o*o de la historia de los variados
$anus*ritos !rie.os# 6 des*ono*iendo del todo las le6es de la eviden*ia# 6 *o$o
1%
tratar *on los +ro%le$as -ue involu*ran la investi.a*in de una $asa de
testi$onio *on&li*tivo0
Tisc5endor) ;6@<7A6@B=?
(ste telo.o# *u6as .randes ha%ilidades e in&ati.a%le la%or es a$+lia$ente
re*ono*ido# tiene una in&luen*ia do$inante en la &or$a*in del Te>to $oderno0
Tis*hendor& +ro*edi *on el +lan el *ual *ita$os *on sus +ro+ias +ala%ras: (l te>to
de%e ser re-uerido solo de la evidencia antigua# 6 es+e*ial$ente de los
$anus*ritos .rie.os# +ero sin re*ha5ar los testi$onios de las <ersiones Teolo.al
Mde los PadresO0" 4e esto ve$os -ue Tis*hendor& se *o$+ro$eti total$ente a s1
$is$o al +rin*i+io de darle la vo5 de*isiva a la evidencia antigua en la de*isin
de las le*turas dis+utadas0 8i /l ha6a ado+tado este +rin*i+io &ue es+e*ial$ente
desa&ortunado de%ido a la *ir*unstan*ia -ue Tis*hendor& $is$o &ue -uien
des*u%ri el &a$oso Codex Sinaticus Mdel *ual tendre$os o*asin de ha%lar $s
+arti*ular$ente des+u/sO di*ho $anus*rito es re+utado *o$o el $s anti.uo de
todos los $anus*ritos !rie.os -ue e>isten ho6 d1a del =uevo Testa$ento# 6 el *ual
+or lo tanto# se.Pn el +rin*i+io re&erido# se le de%e dar el $s alto .rado de
*redi%ilidad0 Pero 6a sea -ue el 8ina1ti*o sea o no uno de los $anus*ritos $s
anti.uos -ue se *ono*e -ue e>isten a*tual$ente# es# sin duda al.una sin e$%ar.o#
el $s de&e*tuoso# *orru+to# e indi.no de *on&iar0 =uestras ra5ones +ara esta
asevera*in Mra5ones -ue son a$+lias +ara a&ir$ar estoO se darn $s adelante0
4esea$os -ue hasta este +unto solo notar el he*ho Mde:ando la +rue%a $s
adelante +ara el *a+1tulo su%si.uienteO -ue las $s serias desvia*iones de las
$u*has -ue +osee la R0<0 en rela*in a la A0<0 son de%idas a la in&eli5 *o$%ina*in
del nada sano +rin*i+io de eviden*ia 6 de un &ortuito des*u%ri$iento# he*ho +or
un a*ad/$i*o -uien ha a*e+tado di*ho +rin*i+io# de un $u6 anti.uo $anus*rito
!rie.o del =uevo Testa$ento# un $anus*rito el *ual# a +esar de su in*uestiona%le
anti.Vedad# resulta ser uno de los +eores 6 $s es*andalosa$ente *orru+to" de
todos los Te>tos !rie.os -ue se *ono*en en e>isten*ia0
Tre,elles
(ste editor era *onte$+orneo de Tis*hendor&0 Co$o lo di:o en sus +ro+ias
+ala%ras# su +ro+sito era: darle al te>to la autoridad del manuscrito ms antiguo
18
6 versiones $s anti.uas# 6 *on la a6uda de las $odernas *itas# +ara +resentar#
hasta donde sea +osi%le# el te>to com!nmente recibido en el siglo cuarto."
(sto# se.Pn se ver# es su%stan*ial$ente el +lan +ro+uesto +or La*h$ann? 6
estos son los +re*edentes -ue +are*en ha%er in&luen*iado &uerte$ente a 'est*ott 6
a Hort en la *o$+ila*in de su Te>to# el *ual es virtual$ente el Te>to del *ual la
R0<0 &ue he*ha0
(l 4r0 8*rivener di*e: MIntrodu**in + HYEO (l Te>to de La*h$ann rara$ente
des*ansa en $s de *uatro Cdi*es !rie.os# $u6 $enudo des*ansa so%re tres# no
in&re*uente$ente en dos# al.unas ve*es se %asa solo en uno0" 8u &ala*ia# la *ual &ue
ado+tada +or Tre.elles# ne*esaria$ente de$ostr ser &atal al te>to +re+arado +or
los +ostreros# -uienes de he*ho a*tuaron so%re la aso$%rosa su+osi*in de -ue
o*henta 6 nueve nona./si$os" MNFDO de nuestros $anus*ritos e>istentes 6 otras
autoridades +odr1an ser re*ha5ados# +ara +oder tener li%ertad de se.uir unos
+o*os do*u$entos anti.uos de $ala re+uta*in0
(sta tenden*ia en la e-uivo*ada dire**in hall aPn $a6or desarrollo en
Tis*hendor&# 6 vino su *o$+leta &ru*ti&i*a*in *on 'est*ott 6 Hort# a -uienes se les
+er$iti ela%orar de a*uerdo *on sus +ro+ias ideas el Te>to !rie.o de la R0<0
El Te0to de Al)ord
(l tra%a:o de este editor M-uien es re+utado *o$o un alto erudito !rie.o#
aun-ue no sa%e$os *uan *o$+etente era +ara de*idir asuntos de he*ho en donde
ha%1a *on&li*to de testi$onioO &ue su%si.uiente a a-uellos dos +re*edentes editores0
(n *uanto al tra%a:o de ellos# /l de*1a -ue: 8i Tis*hendor& ha *a1do en un error del
lado de la hi+tesis es+e*ulativa en *uanto a los or1.enes de los te>tos hallados en
a-uellos $anus*ritos# de%e *on&esarse -ue Tre.elles se ha e-uivo*ado al.unas
ve*es en el M*ierta$ente $s se.ura$enteO lado de la es*ru+ulosa adheren*ia a la
$s literal eviden*ia de los $anus*ritos anti.uos0" (l Te>to de Al&ord se *onstru6
Q+ara de*irlo *on sus +ro+ias +ala%rasQ si.uiendo en todos los *asos *o$unes
la uni&i*a*in o +re+onderante testi$onio de las autoridades $s anti.uas0" La
eviden*ia +osterior &ue to$ada en *uenta +or /l# solo *uando las $s anti.uas
autoridades no estn de a*uerdo o do$inan0"
Pare*e ser -ue no se le o*urri a este estudiado ho$%re# no $s -ue a los
otros# -ue el $ero he*ho de anti.Vedad no es una +rue%a de se.uridad +ara la
*on&ia%ilidad *uando los testi$onios estn en *on&li*to# 6 -ue una *o+ia +osterior
de un original corregido de%er1a +revale*er so%re un $anus*rito *orru+to de una
&e*ha anterior0
1+
ap-tulo III
$os dices Anti,uos/ El dice Vaticano C el Sina-tico
(sto nos lleva *onsiderar a-uellos Anti.uos $anus*ritos" o Cdi*es"
H

*o$o se les lla$a *o$Pn$ente# a los *uales los $odernos editores les han
atri%uido tan alto .rado de *redi%ilidad# 6 +or los *uales sus de*isiones la en la
*onstru**in del Te>to !rie.o +ara la R0<0 ha sido tan .rande$ente in&luen*iado? 6
es+e*ial$ente en *onsidera*in a dos de los $s venerados de todos los testi.os
e>istentes al te>to sa.rado# es de*ir el Codex "aticanus# as1 lla$ado de%ido a -ue
su lu.ar de al$a*ena$iento es el +ala*io +a+al M<ati*anoO en Ro$a# 6 lue.o el
Codex Sinaiticus# as1 lla$ado de%ido a -ue &ue des*u%ierto +or Tis*hendor& en un
$onasterio en el Monte 8ina1 en Ara%ia0 (stos $anus*ritos se su+one# a +artir de la
1ndole de su es*ritura# 6 de otras eviden*ias internas# -ue datan desde el si.lo
*uarto0 Los $s anti.uos -ue les si.uen# se su+one &e*hados del si.lo -uinto0 Por
tanto# en *uanto a la teor1a .eneral$ente a*e+tada a la *ual nos re&eri$os antes# el
testi$onio de estos *di*es de%e a*e+tarse *o$o de*isivo en el *aso de dos le*turas
en dis+uta0
Por lo tanto# los Revisores de BNNB se en*o$endaron a s1 $is$os a *ondu*ir a
estos dos testi.os anti.uos" 8er -ue estos *ondu:eron ha*ia o le:os del
verdadero te>to -ue ins+ir los (s*ritos? (se es el asunto de .ran i$+ortan*ia
dentro del *ual va$os a in-uirir0
Ade$s del Code> <ati*anus 6 el Code> 8ina1ti*us# ha6 tres otros
$anus*ritos anti.uos0 (stos son:
B0 Codex #lexandrinus0 (ste $anus*rito ha sido .uardado +or $u*ho tie$+o
en el Museo )ritni*o de Londres0 Contiene todos los evan.elios Me>*e+to
+artes +e-ue,as de Mateo 6 de 7uanO 6 todo el resto del =0 T0 e>*e+to E
Corintios Y:BHZBE:C Mdel si.lo -uintoO0
E0 Codex $p%raemi# .uardado en Paris# *ontiene solo +or*iones de los
(van.elios# los He*hos# las (+1stolas 6 el A+o*ali+sis Mdel si.lo -uintoO0
3 #ode- e" !n nombre dado a c!al.!ier libro man!"crito anti/!o$ 0ay apro-imadamente 114 conocido"
"#dice"" de la (iblia, e" decir man!"crito" "obre per/amino en caractere" !nciale" 1toda" la" letra"
may2"c!la" iban 3!nta"4 .!e datan de"de el "i/lo c!arto al "i/lo dcimo; y alrededor de ciento *einte
man!"crito" conocido" como "c!r"i*a"" 1e" decir e"crito" a mano com2n4 entre el "i/lo no*eno y el
dieci"ei"a*o, conteniendo lo" E*an/elio", adem5" 6ay !no" .!iniento" man!"crito" .!e contienen el
re"to del 7$8$
2,
H0 Codex &e'ae# .uardado en Ca$%rid.e# In.laterra# *ontiene *asi todos los
(van.elios 6 nada $s del =0T0 e>*e+to +or*iones del li%ro de los He*hos
Msi.lo se>toO0 Tiene una $u6 $ala re+uta*in# *o$o lo e>+uso +lena$ente
4ean )ur.on0 =in.Pn editor +are*e darle i$+ortan*ia0
El Descu'ri(iento de los Danuscritos del Donte Sina-
(ste &a$oso Code> M*on &a*s1$iles de la es*ritura a $ano# 6 *on una
e>+li*a*in de su des*u%ri$ientoO &ue +u%li*ado *o$+leto en el tra%a:o del 4r0
8*rivener intitulado Una or.ani5a*in *o$+leta del Code> 8inaiti*us" MBNCYO0
Constantino Tis*hendor&# un nota%le erudito ale$n# -uien ten1a la
in&ati.a%le %Ps-ueda de $anus*ritos anti.uos# esta%a de visita# en el a,o BNYY# en
un $onasterio en el Monte 8ina1# 6 en el *urso de esa visita de *asualidad hall un
d1a# entre el des+erdi*io# al.unas ho:as de velln las *uales# lue.o de ser
ins+e**ionadas# se hall -ue *onten1an +artes de la <ersin 8e+tua.inta del
Anti.uo Testa$ento en una *ali.ra&1a -ue indi*a%a -ue era un Manus*rito de .ran
anti.Vedad0
Al des*ri%ir su &a$oso des*u%ri$iento Tis*hendor& di*e:
Yo percib en medio de un gran saln una canasta muy ancha y grande, llena de
antiguos pergaminos; y el bibliotecario me inform que dos montaas de papeles como
estos se pudrieron por causa de la edad, y haban sido echadas a las llamas. Cual sera mi
sorpresa el hallar en medio de ese montn de documentos un considerable nmero de hojas
de una copia del Antiguo Testamento en Griego, el cual me pareca ser uno de los ms
antiguos que hubiera visto jams.
Los $on:es le +er$itieron to$ar *uarenta 6 *in*o de las ho:as0 Pero no
e$er.i nada $s hasta -uin*e a,os +osteriores# *uando de nuevo /l visit el
$onasterio# esta ve5 %a:o el +atro*inio dire*to del Lar de Rusia0 S enton*es le
$ostraron un a%ultado rollo de ho:as de +er.a$ino# las *uales in*lu1an entre otros
$anus*ritos de $enor i$+ortan*ia# el Cdi*e ahora *ono*ido *o$o el 8ina1ti*o0
=atural$ente aun-ue el 4r0 Tis*hendor& esta%a alta$ente :u%iloso +or su
des*u%ri$iento0 (n verdad su entusias$o era ili$itado0 Tl di*e: So sa%1a -ue
sosten1a entre $is $anos el tesoro )1%li*o $s +re*ioso -ue e>ist1a?" 6 /l *onsider
-ue su des*u%ri$iento era -ue su des*u%ri$iento era $s .rande -ue ese de
AohZiZnor de la Reina de In.laterra0"
21
Co$o es *ostu$%re en tales *asos este halla5.o" i$+ortante +rodu:o un
.ran al%oroto# es+e*ial$ente entre a-uellos -uienes se dedi*an al estudio de las
anti.Vedades0 (sta$os *ons*ientes de la $ar*ada tenden*ia de la naturale5a
hu$ana a e>a.erar la i$+ortan*ia de *ada halla5.o0" Los e:e$+los de esta *lase
nos saludan de tie$+o en tie$+o0 (l des*u%ri$iento de la tu$%a del re6 (.i+*io
se *onsidera un asunto de su+re$o inter/s +ara todo el $undo# -ue in*luso los
detalles triviales rela*ionados *on el des*u%ri$iento &ueron *o$uni*ados +or *a%le
a los *on&ines de la tierra# 6 se les dio +ree$inen*ia en los +eridi*os0 Por lo tanto
un art1*ulo anti.uo re*iente$ente e>hu$ado de la %asura de una *iudad
lar.a$ente enterrada $u6 a $enudo ini*iar una oleada de e$o*in a trav/s del
$undo? de donde un art1*ulo de id/nti*a *lase# -ue se se+a -ue ha6a estado en
e>isten*ia desde al.Pn tie$+o# de%er tratarse *on *o$+leta indi&eren*ia0
=o ne*esita$os $aravillarnos# +or lo tanto# -ue este erudito se ha6a de:ado
llevar +or este su des*u%ri$iento &ortuito# 6 -ue /l tuviese />ito en i$+resionar a
otros ta$%i/n res+e*to a su +ro+ia idea de la e>*e+*ional i$+ortan*ia del su
halla5.o0"
4ean )ur.on# ha%lando de Tis*hendor& 6 de su des*u%ri$iento#
a+ro+iada$ente *o$enta:
Feliz de haber descubierto (en 1859) un Codex Uncial, segundo en antigedad
solamente con el ms antiguo antes conocido (el Cdice Vaticano), y fuertemente
semejante a ese famoso Cdice del siglo cuarto, l sufri su juicio al ser vencido por la
circunstancia. l de inmediato remodel su sptima edicin (es decir la sptima edicin de
su Texto Griego del Nuevo Testamento) en 3,505 lugares, para el escndalo de la Ciencia
del Criticismo Comparativo, as como a su grave descrdito por discernimiento y
consistencia.
(vidente$ente enton*es# Tis*hendor& se de: llevar +or la su%:etiva in&luen*ia
de su des*u%ri$iento? +or-ue de una ve5 su:et su *riterio a este Manus*rito en
+arti*ular# &*il$ente +ersuadi/ndose a s1 $is$o -ue# de%ido a su a+arente
anti.Vedad# 6 sin to$ar en *uenta nin.unas otras *onsidera*iones# +or ne*esidad
de%er1a ser *orre*to en *ada instan*ia en donde di&iriera de los $anus*ritos
+osteriores0
Por lo tanto# ha%i/ndose en*o$endado de lleno a ese +unto de vista#
natural$ente se adhiri a /l de a-u1 en adelante0
4esa&ortunada$ente# sin e$%ar.o# el +eso de su .ran in&luen*ia a&e*t todo
el *ole.io de Criti*is$o Te>tual Co$+arativo0 Por-ue 4ean )ur.on lle.a a de*ir:
Pero de hecho el envanecimiento el cual prevalece hasta esta hora (1883) en esta
seccin de la ciencia sagrada solo puede ser enunciada como increble.
22
Mientras -ue /l +ro*ede a de$ostrar# +or $edio de +rue%as -ue llenan
$u*has +.inas -ue el distintivo +rin*i+io de los tres $s &a$osos *r1ti*os desde
BNHB MLa*h$ann# Tre.elles 6 Tis*hendor&O ha sido una reveren*ia su+ersti*iosa en
lo -ue se ha hallado en el $is$o +e-ue,o +u,ado de los anti.uos M-ue no son los
$s anti.uos# ni ne*esaria$ente los $s +urosO de los do*u$entos0"
(n rela*in *on esto# se tiene -ue tener sie$+re en la $ente -ue esos
&a%ri*adores de te>tos -uienes +ro&esan ado+tar *o$o su +rin*i+io de *ontrol la
a*e+ta*in de +untos en dis+uta del testi$onio de los $s anti.uos $anus*ritos#"
no han a*tuado *onsistente$ente *on ese +rin*i+io0 Por-ue el he*ho es -ue# en la
*o$+ila*in de sus Te>tos !rie.os ellos no han se.uido real$ente los $anus*ritos
$s anti.uos# sino -ue han sido *ontrolados +or dos manuscritos solamente0 8e
si.ue lo -ue di*tan esos dos aPn *ontra la *ontra eviden*ia de todos los otros
$anus*ritos dis+oni%les# -ue su$an unos $il# al.unos de los *uales son
+r*ti*a$ente i.ual en edad# 6 *ontra la eviden*ia ta$%i/n de <ersiones 6 de *itas
de los es*ritos de los +adres" -ue son $s anti.uos -ue los otros dos Cdi*es a
los -ue nos re&eri$os0 Pero es+era$os volver a esta +ie5a del te$a0
23
ap-tulo IV
aracter-sticas de los Dos DEs Anti,uos Danuscritos
(l +rin*i+io el *ual los $odernos editores han ado+tado# es de*ir# ese -ue
si.ue los anti.uos $anus*ritos +ara a*larar todas las +re.untas en los +asa:es
dudosos o dis+utados# nos lan5a de re.reso a dos Cdi*es M<ati*ano 6 8ina1ti*oO los
*uales# aun-ue no han sido &e*hados# son *onsiderados +or todos los anti*uarios
*o$+etentes *o$o +ertene*ientes al si.lo *uarto? 6 su e&e*to +r*ti*o es ha*er de
estos dos so%revivientes solitarios de los Cristianos de las +ri$eras *uatro
*enturias las autoridades &inales# en donde *on*uerdan Mlo *ual no es sie$+re el
*asoO# en *uanto a todas las *uestiones del verdadero Te>to de las (s*rituras0
Por lo tanto# es nuestra o%li.a*in in-uirir *on el su+re$o *uidado dentro de
la 1ndole de estos dos anti.uos testi.os# 6 &a$iliari5arnos *on todos los datos
dis+oni%les +ara -ue su *redi%ilidad +ueda ser +ro%ada0 S esta %Ps-ueda es
ne*esaria# no i$+ortando *ual sea nuestra o+inin en *uanto al +rin*i+io de en
*uanto al +rin*i+io de eviden*ia anti.ua sola$ente#" la *ual +ro+one$os
e>a$inar +osterior$ente0 Lo -ue ahora nos *on&ronta es el he*ho -ue a-uellos dos
Cdi*es del si.lo *uarto han tenido la vo5 de*isiva en el esta%le*i$iento del Te>to
!rie.o +ara la R0<0 6 son res+onsa%les de +r*ti*a$ente todas las desvia*iones del
Te>to Re*i%ido# desvia*iones -ue han re*i%ido serias o%:e*iones0 Por lo tanto#
Canon CooU en su res+etada o%ra en La <ersin Revisada de los Pri$eros tres
(van.elios" di*e:
Los dos manuscritos ms antiguos, son responsables de casi todos los textos que
hemos estado considerando textos que, cuando los vemos individualmente, y an ms
cuando los vemos colectivamente, infringen el ms grave dao a las palabras de Nuestro
Seor y a Sus obras.
S de nuevo:
Definitivamente el mayor nmero de innovaciones, incluyendo aquellas que dan las
ms severas impresiones a nuestras mentes, fueron adoptados por el testimonio de dos
manuscritos, o incluso de un manuscrito, en contra de los distintos testimonios aportados
por todos los otros manuscritos, uncial y cursivo El Cdice Vaticano, por si solo algunas
veces, pero generalmente en acuerdo con el Sinatico, es responsable de noventa de ms
sorprendentes innovaciones en la R.V.
24
4ean )ur.on# a -uien tendre$os o*asin de *itar .rande$ente de%ido a su
do$ino de todo el asunto# lue.o de ha%er estado *in*o 6 $edio a,os
la%oriosa$ente ordenando los *in*o anti.uos un*iales a lo lar.o de los
(van.elios#" de*lar al &inali5ar su +rodi.iosa tarea -ue:
Tan manifiestos son las deformidades en conjunto y exclusivamente exhibidas por
los dos cdices (Vaticano y Sinatico) que, en lugar de aceptarlos como dos testigos
independientes ante el original inspirado, nos vimos limitados a considerarlos como menos
que una sola reproduccin y una y la misma escandalosa corrupta y comparativamente
copia postrera.
$as Duc5as orrecciones del Danuscrito Sina-tico
<olviendo nuestra aten*in +ri$ero al Cdi.o 8ina1ti*o# de%e$os +oner
/n&asis en el asunto -ue# en nuestro *riterio# tiene un de*isivo *o$+onente so%re el
tan i$+ortante asunto de la *redi%ilidad de un $anus*rito anti.uo0 S nos ur.e
$otivar res+e*to a este asunto en +arti*ular +ara -ue se to$e en *onsidera*in +or
nuestros le*tores de%ido Q no resistiendo su i$+ortan*ia de *ontrol Q ha sido
+r*ti*a$ente i.norado en tales dis*usiones del asunto *o$o he$os visto0
Lo -ue sa%e$os ahora en re&eren*ia a esto es el he*ho -ue# desde -ue este
do*u$ento &ue es*rito en el +rin*i+io# ha sido su:eto a no $enos de die' di(erentes
intentos de revisin y correccin0 (l nP$ero de estos intentos es testi&i*ado +or las
di&erentes -uiro.ra&1as de los revisores# \es de*ir# di&erentes es*rituras a $ano] en
los si.los en los *uales ellas &ueron res+e*tiva$ente he*has 6 +uede a+ro>i$arse
+or el *ar*ter de las di&erentes es*rituras a $ano +or las *uales los diversos
.ru+os de *orre**iones las e&e*tuaron0
(l do*tor 8*rivener +u%li* Men BNCYO Una total Ordena$iento del Code>
8ina1ti*us" *on toda la introdu**in e>+loratoria en la *ual /l esta%le*e# entre otros
datos de inter/s# -ue (l Cdi*e est *u%ierto *on tales altera*iones"Q es de*ir
altera*iones de una 1ndole o%via$ente *orre*tivoQ &ue e&e*tuado +or lo $enos
die' di(erentes revisores# al.unos de los *uales siste$ti*a$ente se e>tienden so%re
*ada +.ina# otros o*asional$ente# o li$itada$ente a +or*iones se+aradas del
$anus*rito# $u*hos de estos *onte$+orneos *on el +ri$er es*ritor# +ero en
$a6or +arte +ertene*ientes al se>to o s/+ti$o si.lo0"
(sta$os se.uros -ue *ada le*tor inteli.ente +er*i%ir# *on +o*o es&uer5o# la
in$ensa i$+ortan*ia de este asunto del Cdi*e 8ina1ti*o0 He a-u1 un do*u$ento
-ue los revisores esti$aron ser tan +uro M6 ello sola$ente de%ido a su anti.VedadO
-ue de%er1a to$arse *o$o una nor$a o estndar de ante la *ual todas las otras
25
*o+ias de las (s*rituras de%er1an ser +ro%adas 6 *orre.idas0 Tal es lo -ue esti$aron
*iertos eruditos del si.lo die*inueve0 Pero lleva so%re su su+er&i*ie la +rue%a
de$ostrativa de -ue a-uellos -ue lo +ose6eron lo %aban considerado desde el
principio) y por cientos de a*os posteriores) *o$o tan i$+uro -ue re-uer1a
*orre**iones en *ada +arte0
Considerando el .ran valor de tal $anus*rito +ara su due,o Mse halla en
velln de la $s &ina *alidadO 6 -ue /l ser1a de lo $s rea*io *o$o +ara *onsentir
-ue se le hi*ieran altera*iones# e>*e+to las ne*esarias# es al.o -ue -ueda a la vista#
es o%vio -ue este tan ad$irado Cdi*e lleva so%re su su+er&i*ie la $s irre&uta%le
+rue%a de su *ualidad *orru+ta 6 de&e*tuosa 0
Pero $s -ue ello# el 4r0 8*rivender nos di*e -ue el +ro+sito evidente de la
tan e>tensa 6 +rolon.ada revisin -ue /l *olo*a en los si.los se>to 6 s/+ti$o# era
+ara ha*er -ue el Manus*rito estuviera de a*uerdo a los $anus*ritos en %o.a en
di*ha /+o*a# los *uales esta%an: %astante *er*anos a nuestro $oderno Textus
Receptus."
(l valor *o$o eviden*ia de estos nu$erosos intentos de *orre.ir el Cdi.o
8ina1ti*o# 6 *on el *lara$ente dis*erni%le +ro+sito de los $s i$+ortantes de estos
intentos es tal -ue# +or las sanas re.las 6 +rin*i+ios de eviden*ia# este testi.o
anti.uo#" en ve5 de sus*itar dudas en *uanto a la *redi%ilidad 6 +ure5a te>tual del
Te>to Re*i%ido# de%e ser *onsiderado *o$o una &uerte *on&ir$a*in de ello0
A +artir de estos he*hos nosotros dedu*i$os:
"ri(ero -ue la i$+ure5a del Cdi*e 8ina1ti*o# en *ada +or*in del $is$o# &ue
*o$+leta$ente re*ono*ida +or a-uellos -ue $e:or estuvieron &a$iliari5ados *on el
$is$oQ desde el $ero +rin*i+io hasta el $o$ento en el *ual &ue &inal$ente
des*artado +or no tener nin.Pn valor +ara nin.Pn +ro+sito +r*ti*o0
Se,undo -ue el Te>to re*ono*ido en a-uellos tie$+os *o$o el Te>to
nor$ativo era uno -ue esta%a de a*uerdo *on nuestro Textus Receptus# 6 -ue &ue
+or ese +or el *ual el Cdi*e de&e*tuoso -ue ahora es tan alta$ente re+utado +or
los estudiosos &ue *orre.ido0 (s $u6 sor+rendente -ue he*hos -ue a&e*tan tan
+ro&unda$ente el valor del Cdi*e 8ina1ti*o *o$o eviden*ia# he*hos -ue en verdad
lo *a$%ian de hostil a testi.o a$i.a%le sean tan *o$+leta$ente i.norados M*on
res+e*to al Te>to Re*i%ido0O
26
El Tra'a3o de Un Escri'a Inco(petente
Pero ha6 otras *ara*ter1sti*as en este anti.uo $anus*rito las *uales de%en
to$arse en *onsidera*in si se desea al*an5ar un *orre*to esti$ado de su valor
*o$o eviden*ia0 Por lo tanto# ha6 eviden*ias internas -ue *ondu*en a la *on*lusin
-ue era la o%ra de un es*ri%a -uien era sin.ular$ente des*uidado# o in*o$+etente
o a$%os0 (n este $anus*rito el arre.lo de las l1neas es +e*uliar# ha6 all1 *uatro
*olu$nas en *ada +.ina# *ada l1nea *onteniendo alrededor de do*e letrasQtodas
son $a6Ps*ulas -ue van sin es+a*ios0 =o ha6 un intento de ter$inar una +ala%ra
al &inal de una l1nea# +or-ue aPn las +ala%ras -ue tienen solo dos letras *o$o $N)
$+# se hallan divididas +or el $edio# la Plti$a letra es *olo*ada al +rin*i+io de la
si.uiente l1nea# aun-ue ha%1a a$+lio es+a*io +ara ella en la l1nea +re*edente0 Tsta
6 otras +e*uliaridades nos dan una idea del te$+era$ento 6 *o$+eten*ia del
es*ri%a0
Pero $s -ue ello# el 4r0 8*rivener di*e: (ste $anus*rito se ha derivado de
uno en el *ual las l1neas esta%an si$ilar$ente divididas# de%ido a -ue el es*ritor
o*asional$ente o$ite solo el nP$ero de letras -ue %astar1an +ara llenar una l1nea#
6 eso +ara la +osterior ruina del sentido? *o$o si su o:o estuviera des*uidada$ente
e>travindose ha*ia la l1nea in$ediata in&erior#" (l 4r0 8*rivener *ita instan*ias en
donde se o$iten l1neas enteras#" 6 otras donde el *o+ista +as en el $edio de
una l1nea a la +or*in *orres+ondiente de la l1nea de a%a:o0"
A +artir de esto -ueda *laro -ue el tra%a:o del *o+ista &ue he*ho +or un
es*ri%a -ue era des*uidado e in*o$+etente0 Un *o+ista *uidadoso no hu%iera
he*ho lo anterior$ente di*ho# ni otros# errores tan &re*uente$ente? 6 solo el $s
in*o$+etente +odr1a ha%er de:ado de advertir# al leer la +.ina# +ara *orre.ir#
o$isiones las *uales +or *o$+leto destru6eron el sentido0
(l *riterio del 4r0 8*rivener en esta *ara*ter1sti*a del *aso de%e ser tenido
*o$o de su$a *on&ian5a# no solo de%ido a su .ran ha%ilidad en la *r1ti*a te>tual^#
sino +or-ue# estando i$+resionado# *o$o lo esta%an todos los anti*uarios# *on la
i$+ortan*ia del des*u%ri$iento de Tis*hendor&# &ue sola$ente a +artir del +uro
sentido del de%er 6 la honestidad# 6 *on $ani&iesta renuen*ia# -ue /l vino a se,alar
los de&e*tos del $anus*rito0 Por lo tanto# la si.uiente ad$isin he*ha +or /l tiene
+eso:
,NT$ 'Nota de traduccin( Tam"in conocido como el )an*lisis tetual+-
Debe confesarse en realidad que el Codex Sinaticus abunda con similares errores
del ojo y de la pluma, hasta el grado no sin paralelo, pero felizmente relativamente inusual
en documentos de alta importancia; as que Tregelles libremente ha pronunciado que el
estado del texto, como procedente del primer escriba, puede ser considerado muy
irregular.
2%
Ha%lando de la 1ndole estos dos Manus*ritos $s anti.uos 4ean )ur.on di*e:
La impureza del texto mostrado en estos cdices no es cuestin de opinin sino de
hecho En los Evangelios solamente, el Codex B (Vaticano) deja de escribir palabras o
clusulas enteras no menos de 1,491 veces. Porta trazas de una transcripcin descuidada en
cada pgina. El Codex Sinaticus abunda con similares errores del ojo y de la pluma, hasta
el grado no sin paralelo, pero felizmente relativamente inusual en documentos de alta
importancia. En muchas ocasiones 10, 20, 30, 40 palabras han sido puestas muy
descuidadamente. Las letras y las palabras, incluso las oraciones completas, estn
frecuentemente escritas dos veces, o se han comenzado e inmediatamente una clusula ha
sido omitida debido a que resulta terminar con las mismas palabras que la clusula
precedente, ocurre no menos de 115 veces en el Nuevo Testamento.
Al enu$erar 6 des*ri%ir los *in*o Cdi*es Anti.uos -ue e>isten a*tual$ente#
4ean )ur.on *o$enta -ue *uatro de estos 6 es+e*ial$ente los Manus*ritos
<ati*ano 6 8ina1ti*o durante los Plti$os veinte a,os# han esta%le*ido una tirni*a
do$ina*in so%re la i$a.ina*in de los *r1ti*os la *ual +uede de*irse
ade*uada$ente -ue es una su+ersti*in *ie.a0" (stos anti.uos Cdi*es en verdad
han sido *ie.a$ente se.uidos# no i$+ortando -ue ellos di&ieran no solo de
noventa 6 nueve de los *ientos de todo el *uer+o de Manus*ritos e>istentes sino#
incluso entre uno y otro0 (sta Plti$a *ir*unstan*ia# o%via$ente &atal +ara sus
+retensiones *o$unes# es ine>+li*a%le$ente i.norada0 Co$o se di:o de los dos
&alsos testi.os -ue vinieron a testi&i*ar *ontra de Cristo# de la $is$a &or$a de%iera
de*irse de estos testi.os -uienes han sido tra1dos hasta este re*iente d1a +ara
testi&i*ar *ontra el Te>to Re*i%ido# Pero nin.uno de a$%os testi$onios *on*uerda
uno *on el otro"
El NF(ero C lases de Di)erencias
Co$o una su&i*iente ilustra*in de las $u*has di&eren*ias entre estos dos
Cdi*es 6 el .ran *uer+o de otros Manus*ritos# notare$os -ue# sola$ente en los
(van.elios# el Cdi*e <ati*ano di&iere del Te>to Re*i%ido en los detalles si.uientes:
O$ite +or lo $enos E#NXX +ala%ras? a,ade KHC +ala%ras? su%stitu6e FHK
+ala%ras? trans+one E#DFN +ala%ras? 6 $odi&i*a B0BHE? dando un total de X#KXN
diver.en*ias ver%ales0 Pero el Manus*rito 8ina1ti*o es a!n peor# +or-ue el total de
sus diver.en*ias en los detalles anterior$ente di*hos su$a casi los nueve mil.
8u$ando el *aso en *ontra de estos dos Cdi*es del si.lo *uarto M:unto *on los
*uales /l in*lu6e el )e5a# su+uesta$ente del se>to $ilenioO 4ean )ur.on
28
sole$ne$ente nos ase.ura# 6 sin la $s $1ni$a duda# -ue estas son tres de las
copias ms escandalosamente corruptas .ue existen?" -ue ellas $uestran los
te>tos ms vergon'osamente mutilados los *uales los *uales tiene en *ual-uier
+arte0:" -ue se han vuelto M+or *ual-uier +ro*eso# +or su historia la *ual es
a$+lia$ente *ono*idaO los de+ositarios de la $s .rande *antidad de lecturas
(abricadas# errores antiguos) perversiones intencionales de la verdad# lo *ual es
des*u%ri%le en *ual-uier *o+ia *ono*ida de la Pala%ra de 4ios" Men itli*as en el
ori.inalO0
(stas son &uertes de*lara*iones# +ero los he*hos so%re los -ue se %asan se ve
-ue *o$+leta$ente las :usti&i*an0 Por lo tanto si i$+orta no a *uales e>*elen*ias
es+e*1&i*as se les atri%u6a la <ersin Revisada del =uevo Testa$ento# el he*ho -ue
el Te>to !rie.o su%6a*ente &ue &a%ri*ado de *on&or$idad *on los Manus*ritos a los
-ue se re&ieren los *itados +rra&os anteriores# esta es la ra5n +or la *ual de%er1a
ser re*ha5ada +or los usuarios de la )i%lia0
Al des*ri%ir las +revias *ara*ter1sti*as de los dos Cdi*es $s anti.uos# *o$o
&ue revelado +or una $inu*iosa ins+e**in de ellos# 6 +or una *uidadosa
*o$+ara*in *on el Te>to Re*i%ido# no esta$os de:ando de notar el he*ho -ue las
$u*has diver.en*ias entre las dos de ello no tienden +or si $is$as a $ostrar la
*orru+*in de la +ri$era# de%ido a -ue esas di&eren*ias +ueden ser e>+li*adas
i.ual$ente en %ase a la teor1a ado+tada +or los Revisionistas# 6 so+ortada +or
$u*hos editores de !rie.o $oderno# a sa%er: -ue los dos anti.uos Cdi*es son
las dos &uentes del Te>to $s +uro# 6 -ue las *orru+*iones 6 desvia*iones son *on
el Te>to Re*i%ido 6 las &uentes de las *uales /ste ha sido derivado0"
Pero de%e$os re*ordar en +ri$er lu.ar -ue es de los -ue a+o6an estos dos
anti.uos Cdi*es# as1 *o$o +or los del Te>to Re*i%ido# el a*larar su *aso +or una
+re+onderan*ia de testi$onio? +or-ue la *ar.a de la +rue%a des*ansa +esada$ente
so%re ellos0
(llos de%en de$ostrar# 6 +or testi$onio el *ual lleva *o$+leta *onvi**in#
-ue 4ios de: a su +ue%lo +or -uin*e si.los o $s a los $alos e&e*tos de un te>to
*orru+to# hasta -ue# de he*ho# el des*u%ri$iento +or *asualidad he*ho +or
Constantine Tis*hendor& a $ediados del si.lo die*inueve# en al.unas ho:as de
+er.a$ino tan +o*o valuadas +or sus *ustodios -ue ha%1an sido tiradas a la
*anasta de la %asura# hasta -ue M+or al.una ra5n ine>+li*a%le 6 $isteriosaO el
Code> <ati*anus &ue e>hu$ado de su sos+e*hoso lu.ar donde dor$1a en la sede
+a+al0
Y
(llos tienen -ue e>+li*ar# si es -ue +ueden# la har$on1a de $iles de
4 E" f5cil comprender por .! e"te partic!lar 9an!"crito e" e"timado en el Vaticano; por.!e "!"
corr!pcione" "on la" .!e lo 6acen *alio"o para lo" l)dere" del "i"tema papal$ 7o"otro" podemo" concebir
por lo tanto la "ati"faccin .!e de e"o" l)dere" ya a .!e "! tan preciado 9an!"crito "e le 6a permitido
de"empe:ar el lidera;/o en la re*i"in de la (iblia <n/le"a, a la c!al ello" no 6ay nada en la tierra .!e
ten/an m5" ra;n de temerle$ Por otra parte, =no "er5 e"ta !na de la" ca!"a" por la" c!ale" >io", en '!
mano de eterno fallo pro*idencial 6aya fr!"trado el intento de de"pla;ar la A$ V$ por !na n!e*a *er"in,
2+
$anus*ritos# a$+lia$ente distri%uidos .eo.r&i*a$ente# 6 es+ar*idos +or unos
$iles de a,os de tie$+o# 6 de las $u*has <ersiones 6 es*ritos de los +adres"
desde el si.lo se.undo de nuestra era0 3ue hu%o *o+ias *orru+tas 6 de&e*tuosas en
los si.los ini*ialesQ$u*has de las altera*iones &ueron he*has *on inten*in
deli%eradaQ es %ien sa%ido? 6 +ara :usti&i*ar la so%reviven*ia de unos +o*os de
estos Mtres +or lo $enosO no es una *osa di&1*il0 (n verdad ha6 una %uena ra5n
+ara *reer -ue le de%en su +rolon.ada e>isten*ia al he*ho -ue se sa%1a -ue eran#
+or ra5n de sus $u*hos de&e*tos# no a+tos +ara ser e$+leados0
Pero# +or otra +arte# el he*ho M*o$o es ad$itidoO de la e>isten*ia en todas
+artes del Te>to re+resentado ahora +or alrededor de $iles de Manus*ritos
e>istentes# 6 en har$on1a *on el Te>to Re*i%ido# +uede ser +uede :usti&i*arse solo
+or la su+osi*in de -ue ese es el Te>to <erdadero0
Por lo tanto# he$os $ostrado +or lo -ue ha sido +resentado arri%a -ue dos de
los Cdi*es $s anti.uos +oseen claras evidencias internas de su naturale5a
de&e*tuosa? 6 he$os $ostrado ta$%i/n -ue# en el *aso del Manus*rito 8ina1ti*o# la
o%ra total$ente *orru+ta 6 de&e*tuosa del es*ri%a ori.inal Mo de los es*ri%asO era
%ien *ono*ida de .enera*in tras .enera*in de a-uellos +or *u6as $anos +as0
Su(ario
)reve$ente enton*es +ara su$ar el asunto hasta este $o$ento# o%serva$os:
B0 3ue el $s i$+ortante 6 de+lora%le de las desvia*iones del =uevo Te>to
!rie.o en rela*in al Te>to Re*i%ido# han sido he*has *on el a+o6o de menos del
uno por ciento de todos los testigos disponibles? o di*ho *on otras +ala%ras# las
le*turas des*artadas +or los Revisores tienen el a+o6o alrededor del noventa 6
nueve +or *iento de los Te>tos !rie.os so%revivientes Made$s de las <ersiones 6
las de las <ersiones 6 Padres"O0
E0 3ue los dos Manus*ritos los *uales han tenido in&luen*ia *ontroladora
en la $a6or1a de esos desv1os son tan *orru+tos *o$o +ara :usti&i*ar la *on*lusin
de -ue ellos de%en su so%reviven*ia sola$ente a su $ala re+uta*in0
Con estos datos delante de nosotros# 6 teniendo en *uenta ta$%i/n el rol de
lidera5.o -ue los +ue%los An.lo+arlantes hu%ieron de tener en &or:ar los destinos
de la hu$anidad durante los i$+ortantes si.los -ue si.uieron a la a+ari*in de la
<ersin de BCBB# :usta$ente +ode$os *reer -ue &ue $ediante un ordena$iento
+roviden*ial -ue la +re+ara*in de esa <ersin no &ue a&e*tada en nin.una &or$a
+or las altas teor1as *r1ti*as en .eneral# o es+e*1&i*a$ente +or los dos anti.uos
ba"ada en tal f!ndamento de arena?
3,
Cdi*es de los *uales he$os ha%lado0 Por-ue *uando *onsidera$os -ue la A0<0 &ue
+ara ser +ara el $undo# la in*o$+ara%le in&luen*ia -ue ha%r1a de e:er*er en
$oldear el *urso de los eventos# 6 en *u$+lir a-uellos +ro+sitos eternos de 4ios
+or los *uales Cristo $uri 6 se levant de nuevo 6 des*endi el (s+1ritu 8anto
desde los *ielosQ *uando *onsidera$os -ue esta <ersin hu%o de ser# $s -ue
todas las otras *o$%inadas# la (s+ada del (s+1ritu#" 6 -ue todo esto era
total$ente sa%ido +or 4ios de ante$ano# esta$os *o$+leta$ente .aranti5ados
*reer -ue no &ue $ediante el a5ar# sino +or el *ontrol +roviden*ial de las
*ir*unstan*ias# -ue los tradu*tores tuvieron a**eso sola$ente a a-uellos
Manus*ritos los *uales esta%an dis+oni%les en la /+o*a# 6 no a otros0 (sta *reen*ia
en nin.una $anera est en *on&li*to *on el he*ho -ue hu%o la parte %umana en la
+re+ara*in de la A0<0 estando $ar*ada# su&i*iente$ente# +or las de%ilidades
hu$anas0
31
ap-tulo V
El "rincipio de 9E*idencia Anti,ua Sola(ente: E0a(inado
Ahora lle.a$os al e>a$en del +rin*i+io ado+tado +or los variados editores
del Te>to !rie.o de la )i%lia# un +rin*i+io -ue &ue i$+uesto al Co$it/ de Revisin#
aun-ue la i$+osi*in &ue *u$+lida en tal &or$a Mtal *o$o a-u1 $is$o se,ala$osO
-ue $u*hos de ellos a+arente$ente no estuvieron *ons*ientes de ello hasta -ue se
se+araron0
=osotros ad$iti$os total$ente -ue el +rin*i+io de se.uir los $s anti.uos
Manus*ritos# es su+er&i*ial$ente ra5ona%le 6 se.uro? +or-ue es indis*uti%le
Mi.ual$ente en otras *osasO -ue las *o+ias $s *er*anas a la autor1a ori.inal# estn
$s se.ura$ente li%res de errores0 8i +or lo tanto &uera una *uestin de se.uir o
no# en la &or$a de un Te>to !rie.o# al $s anti.uo en *ontra+osi*in *on
$anus*ritos +osteriores# no ha%r1a del todo *uestin"? +or-ue todos estar1a$os
de a*uerdo0 Pero# se.Pn es el *aso# es i$+osi%le +ara nosotros se.uir los
$anus*ritos $s anti.uos# +or la si$+le ra5n .ue ya no existen0 =i una sola *o+ia
de los $u*hos $iles -ue se hi*ieron# *ir*ularon# 6 &ueron le1dos en los +ri$eros
tres si.los se *ono*e -ue e>iste ho6 en d1a0 =osotros tene$os <ersiones 6 *itas
+atr1sti*as -ue datan del si.lo se.undo# 6 estos# se.Pn el +rin*i+io -ue esta$os
dis*utiendo# de%en re*i%ir .ran +eso0 =o es raro +or lo tanto# -ue a-uellos -uienes
:usti&i*an su *a$ino a+elando a# 6 +ro&esando se.uir *ie.a$ente# di*ho +rin*i+io#
las de:en a un lado 6 a*e+ten las le*turas de los Cdi*es del siglo cuarto# *uando
estos estn en *on&li*to *on las <ersiones del si.lo se.undo 6 *on las *itas0
<iendo enton*es -ue los $anus*ritos ini*iales 6a no e>isten# no +ode$os
se.uirles# 6 +or lo tanto es *laro -ue el +ro%le$a -ue nos *on&ronta es uno -ue no
se +uede resolver +or la a+li*a*in de la si$+le re.la -ue esta$os dis*utiendo0
)reve$ente# la situa*in es esta: Por un lado tene$os# el Te>to !rie.o de BCBB el
*ual sirvi *o$o %ase +ara la A0<0 Qun Te>to -ue re+resenta 6 *on*uerda *on
$iles de $anus*ritos -ue se re$ontan hasta el si.lo -uinto# 6 *on <ersiones 6
Citas -ue se re$ontan hasta el si.lo se.undo0 (n *uanto a esto no ha6 *on&li*to del
todo? +or-ue los 4o*tores 'est*ott 6 Hort ad$iten la e>isten*ia de este Te>to# e
in*luso asu$en -ue &ue dis*utido 6 a+ro%ado +or *onvo*a*iones de las i.lesias de
O**idente tan anti.ua$ente *o$o el siglo tercero0 Por otra +arte# tene$os el
Cdi*e <ati*ano 6 8ina1ti*o# 6 el )e5a# su+uesta$ente &e*hados los +ri$eros dos#
del si.lo *uarto# 6 el ter*ero &e*hado al si.lo se>to# $anus*ritos -ue +resentan
$iles de diver.en*ias Mo$isiones# adi*iones# su%stitu*iones# trans+osi*iones# 6
$odi&i*a*ionesO del Te>to Re*i%ido0 (n %ase a tal estado de *osas el asunto
32
+resentado +ara de*isin es este: 4e:a$os sin ha*er nada al Te>to Re*i%ido
MA*e+tando *orre**iones all1 *uando sea -ue +uedan ser esta%le*idas +or
+re+onderantes +rue%as 6 *olo*ando esos anti.uos Cdi*es en el nivel de otros
testi.os# a ser +ro%ados en *uanto a su *redi%ilidad *o$o todos los otros?O O
a%andonare$os el Te>tus Re*e+tus en &avor de lo -ue 'est*ott 6 Hort# o al.unos
de los otros de la $edia do*ena -ue +ro&esan estar $oldeados +or el +rin*i+io de
se.uir los $anus*ritos anti.uos? (sta es la +re.unta -ue +ro+one$os dis*utir en el
+resente *a+1tulo0
4e%er notarse# antes -ue +ro*eda$os *on este asunto# -ue el testi$onio
har$ni*o Mdonde ellos *on*uerdanO de los Manus*ritos 8ina1ti*o 6 <ati*ano no
+uede ser ade*uada$ente esti$ado *o$o si tuviera la &uer5a de dos testi.os
inde+endientes? +or-ue ha6 su&i*ientes eviden*ias# tanto internas *o$o e>ternas#
-ue .aranti5an la *on*lusin -ue esos dos Cdi*es estn $u6 *er*ana$ente
e$+arentados# -ue son# de he*ho# *o+ias del $is$o ori.inal# $is$o -ue era una
trans*ri+*in $u6 *orru+ta del =uevo Testa$ento0 Por-ue $ientras -ue se ad$ite
+or todas +artes -ue el Te>to e$+leado *o$o la %ase de la <ersin Autori5ada
*orre*ta$ente re+resenta el Te>to *ono*ido +or estar a$+lia$ente en uso Msi no en
todas +artesO re$ontndose hasta el si.lo se.undo M+or-ue el Pes*hito 6 las
<ersiones Anti.uas Latinas# *orro%oradas +or las *itas +atr1sti*as dan a$+lia
+rue%a de elloO# +or otra +arte no es sa%ido -ue los dos Cdi*es de los -ue esta$os
dis*utiendo re+resenten nada $s -ue *o+ias de un $al ori.inal# e$+eorado en la
*o+ia0
$as Di*inas Sal*a,uardas del Te0to Sa,rado
(s a+ro+iado a estas alturas diri.ir la aten*in al orden de los $edios 4ivinos
los *uales hasta ahora han +rote.ido el Te>to 8a.rado de serias *orru+*iones0
A-u/l -ue les diera a los ho$%res las 8a.radas (s*rituras +ara -ue les sirvieran a
lo lar.o de las edades *o$o el se.uro &unda$ento de la &e del Hi:o de 4ios"
-uienes +or si solas .aranti5an la salva*in +ersonal# 6 +ara ser ta$%i/n el
re.la$ento su&i*iente de la vida 6 *ondu*ta +ara la &e del ho.ar#" no ha &allado en
&or$ular $edios +oderosos +ara la +reserva*in de 8u Pala%ra es*rita0 (stos
$edios en *uestin son# de a*uerdo a la &or$a usual de 4ios de *ontinuar la l1nea
de una *osa viviente# in*idental e inherente en la *osa $is$a# 6 no al.o e>tra,o a
ella0 Por-ue es +arte de la vida nor$al de *ada ser individual el +roveer
*ontinuidad 6 $ulti+li*a*in de individuos de su +ro+ia *lase0 Por lo tanto# *o$o
el .rano su+lo no solo +an al -ue *o$e# sino se$illa al -ue sie$%ra# en i.ual
$anera 4ios ha +rovisto -ue 8u Pala%ra <iva ali$ente tanto *ada .enera*in de
santos# 6 ta$%i/n se in*re$ente 6 $ulti+li-ue a s1 $is$a0 Co$o est es*rito# S la
33
Pala%ra de 4ios creca" MHe*hos C:XO? 6 de nuevo# Pero la +ala%ra del 8e,or *re*1a
6 se $ulti+li*a%a0" MHe*hos BE:EYO? 6 una ve5 $s: As1 creca 6 prevaleca
+oderosa$ente la +ala%ra del 8e,or"0MHe*hos BF:ED0
(sto si.ni&i*a lo -ue +rin*i+al$ente ha servido +ara *u$+lir el +ro+sito al
*ual nos re&eri$os es a esto:
B0 La ne*esidad de -ue hu%iera una .rande 6 *onstante $ulti+li*a*in de
*o+ias? +or-ue esto +rovee automticamente el se.uro $s e&e*tivo i$a.ina%le
*ontra la *orru+*in del Te>to0
E0 La ne*esidad -ue las (s*rituras &ueran tradu*idas a diversos idio$as0
(sta tradu**in de la Pala%ra (s*rita a variadas len.uas es sola$ente el
*u$+li$iento de lo -ue el $ila.ro de Pente*ost/s indi*a%a *o$o una *ara*ter1sti*a
distintiva de esta edad# a sa%er# -ue todos +uedan o1r la verdad salv1&i*a de 4ios
en su lengua natal0 Por *onsi.uiente# el har$on1a o a*uerdo entre dos o $s de las
<ersiones anti.uas ir1a +or un lar.o *a$ino ha*ia el esta%le*i$iento de la
verdadera le*tura de *ual-uier +asa:e dis+utado0
(s a+ro+iado en este +unto diri.ir nuestra aten*in al .ran valor de una
<ersin *o$o testi.o de la +ure5a del Te>to ori.inal del *ual &ue tradu*ida0
A-uellos -ue to$an el tra%a:o de tal i$+ortan*ia *o$o la tradu**in del =uevo
Testa$ento a una len.ua e>tra,a de%ern# +or su+uesto# ase.urarse# *o$o +ri$er
+aso# -ue ellos tienen el $e:or Te>to !rie.o o%teni%le0
Por lo tanto una <ersin M*o$o la 8ir1a*a o Lat1n Anti.uoO del si.lo se.undo
es un *laro testi.o en *uanto al Te>to re*ono*ido en ese te$+rano tie$+o *o$o el
Te>to verdadero0
(ste +unto tiene -ue ver i$+ortante$ente so%re el asunto -ue esta$os ahora
e>a$inando0 Por-ue# re*orde$os -ue no tene$os _Co+ias` a*tuales Mes de*ir
Te>tos !rie.os ori.inalesO tan anti.uos *o$o las versiones 8iria*a 6 Lat1n Anti.ua
Mes de*ir traducciones 8ir1a*a 6 LatinaO de probablemente ms de doscientos a*os"
M(l Te>to Tradi*ional )ur.on 6 MillerO# 6 -ue Las <ersiones $s anti.uas son
$u*ho $s anti.uas -ue los Manus*ritos M!rie.osO $s anti.uos" MCanon CooUO# 6
re*ordando ta$%i/n -ue a-uellas venera%les <ersiones de$uestran la e>isten*ia en
su /+o*a de un Te>to Modelo MestndarO -ue *on*uerda esen*ial$ente *on nuestro
Textus Receptus# 6 ser re*ono*ido -ue la ms antigua evidencia" est toda a
&avor de la +ostrera0
H0 La a*tividad de los +ri$eros asaltantes de la i.lesia o%li.# a los
de&ensores de la &e# -ue desde el $is$o +rin*i+io# .ue debieran citar
extensivamente desde cada parte del Nuevo Testamento. 4e esta &or$a ta$%i/n
una vasta *antidad de eviden*ia de la $s alta *redi%ilidad# en *uanto a la
verdadera le*tura de los +asa:es dis+utados# ha sido a*u$ulada# 6 ha venido hasta
nosotros en los es*ritos de los as1 lla$ados Padres de la I.lesia0"
34
Pero de -u/ %ene&i*io hu%ieran sido todas estas veri&i*a*iones 6
salva.uardas si los ho$%res se +er$itieran se.uir el +rin*i+io tan o%via$ente
$alsano de -ue los $s anti.uos $anus*ritos son los -ue tienen la vo5 de*isiva en
*ada dis+uta? 8in e$%ar.o# 4ios +uede ser *on&iado ase.urarse -ue todos los
intentos de eli$inar 8us $edios +rote*tores &allenQ *o$o en este *aso0
El Valor o(parati*o de los "ostreros Danuscritos
(s relativa$ente verdadero -ue la $a6or1a de *o+ias e>istentes en !rie.o del
=uevo Testa$ento datan del si.lo d/*i$o 6 el *ator*eavo0 Por lo tanto distan de
los (s*ritos ins+irados ori.inales +or $il a,os o $s0 8in e$%ar.o# nin.una
+ersona ra5ona%le de%iera dudar -ue esos Manus*ritos &iel$ente re+resentan
a-uellos ori.inales# 6 -ue la *on*urren*ia de una .ran $a6or1a de ellos +odr
*orre*ta$ente de*idir *ada le*tura en dis+uta0 Los te>tos e>istentes de es*ritores
se*ulares en anti.Vedad M*o$o Herodoto# Tu*1dides# 6 8&o*lesO son unos +o*os en
*o$+ara*in *on los $iles de $anus*ritos de las (s*rituras# 6 estn se+arados de
sus ori.inales +or /00 a*os adicionales. APn $s# a esos les &altan las
e>traordinarias salva.uardas $en*ionadas anterior$ente# +or $edio de las -ue la
inte.ridad de las (s*rituras ha sido +rote.ida0 8in e$%ar.o# nin.uno duda de -ue
esos sean te>tos *orre*tos de los es*ritores se*ulares anti.uos0 As1 el he*ho es -ue
la se.uridad de la *ual ha dis&rutado el Te>to de las (s*rituras es# *o$o %ien se ha
di*ho# Total$ente Pni*o 6 e>traordinario0"

Errores de O(isin
Al *onsiderar el +rin*i+io de se.uir solo los $s anti.uos $anus*ritos es
i$+ortante notar *o$o eso o+era en el *aso del $s *o$Pn de los erroresQerrores
de o$isin? 6 al dis*utir este +unto to$are$os *o$o un e:e$+lo el asunto de los
do*e Plti$os versos del (van.elio de Mar*os Ma los *uales nos re&erire$os
es+e*1&i*a$ente $s adelanteO0 (sos versos son a%soluta$ente ne*esarios +ara
tener el (van.elio *o$+leto? sin e$%ar.o *o$o ellos no estn en los dos $s
anti.uos Manus*ritos" los Revisionistas los han $ar*ado *o$o +ro%a%le$ente
&alsos0
A-u1 enton*es +ode$os +ro+oner una *uestin -ue de*idir los $/ritos de la
R0<0 +or lo $enos hasta una .ran e>tensin: Podr ser +er$itido el +uro
testi$onio ne.ativo de esos dos Cdi*es Mes de*ir# el he*ho -ue *iertas +ala%ras 6
35
+asa:es no se hallen en ellosO +ara re$over el testi$onio a(irmativo de *ientos de
otros Manus*ritos !rie.os# <ersiones# 6 *ita*iones de los +adres de la i.lesia"?
(sto es un asunto el *ual +uede de*idir *orre*ta$ente *ual-uier +ersona *on
inteli.en*ia *o$Pn# *uando los si.uientes +untos Mde los *uales el 4r0 Hort 6 la
$a6or1a del Co$it/ de Revisin han sido e>tra,a$ente *e.adosO son to$ados en
*uenta:
B0 Los $s *o$unes de todos los errores al *o+iar $anus*ritos# o al re+etir
un asunto# son los errores de omisin# los lapsus de la memoria# o los resultados de
la (alta de atencin0 Por lo tanto es un a*e+tado +rin*i+io de eviden*ia -ue el
testi$onio de un testi.o *o$+etente# -uien di*e -ue vio o es*u*h una *ierta *osa#
ten.a $s +eso -ue el de una do*ena -uienes# aun-ue estuvieron en el lu.ar#
+ueden solo de*ir -ue ellos no lo vieron ni lo o6eron# o -ue ellos no lo re*uerdan0
Por lo tanto# otras *osas siendo i.uales# la eviden*ia a(irmativa de otros tres
anti.uos Cdi*es 6 <ersiones# 6 la de los +adres" -uienes *itaron a-uellos versos
*o$o in*uestiona%le$ente (s*ritura# es *ien ve*es $s valioso de *reer -ue un
testi$onio negativo de los dos a los -ue se les +er$iti tener el *ontrol de
esta%le*er el te>to +ara la R0<0
E0 Co$o 6a di:i$os anterior$ente# se le dio una de&eren*ia su+ersti*iosa a
los Manus*ritos 8ina1ti*o 6 <ati*ano de%ido a su Msu+uestaO $a6or anti.Vedad#
siendo -ue asu$ieron -ue entre $s anti.uo &uera el Manus*rito era $s se.uro
-ue &uera *orre*to0 Pero esa su+osi*in asu$ida es del todo inde&endi%le0 (n el
*aso *on*reto delante de nosotros# tene$os# *o$o a+o6o al Te>to de la A0<0# el
*on*urrente testi$onio de $u*hos $anus*ritos# 6 aun-ue esas eran *o+ias de otras
*o+ias $s anti.uas -ue 6a no e>isten# sin e$%ar.o# %a:o los $s sanos +rin*i+ios
de la le6 de la eviden*ia# su testi$onio har$ni*o sirve +ara a*larar 6 esta%le*er
*on*lu6ente$ente los variados +asa:es# donde dos Cdi*es anti.uos +resentan
variantes0
(l asunto de la autenti*idad de los Plti$os do*e versos del (van.elio de
Mar*os es de tal i$+ortan*ia -ue +ro+one$os *itar el testi$onio al res+e*to de
ello $s *o$+leta$ente en el *a+1tulo su%si.uiente0 =os esta$os re&iriendo a /l
a-u1 sola$ente *o$o una ilustra*in i$+resionante de un +rin*i+io .eneral0 (se
+rin*i+io M-ue o*asiona los errores de o$isinO es de e>*e+*ional i$+ortan*ia en
este *aso de%ido a -ue# *o$o he$os visto# el es*ri%a ori.inal del Code> 8ina1ti*o
&ue +arti*ular$ente dado a errores de ese ti+o0
36
Una "rue'a del "rincipio de 9E*idencia Anti,ua:
To$e$os una ilustra*in de lo -ue esta$os %us*ando esta%le*er a-u1# es
de*ir# -ue el testi$onio *on*urrente Mhar$ni*oO de los $anus*ritos -ue so+ortan
el Te>to Re*i%ido# *on*lu6ente$ente esta%le*en su autenti*idad en +artes en donde
di&iere del =uevo Te>to !rie.o" de 'est*ott 6 Hort0 Para este +ro+sito#
su+on.a$os -ue *ien *o+ias de *ierto do*u$ento ori.inal en *entral de una o&i*ina
de ne.o*ios &uesen he*hos +or di&erentes *o+istas 6 &ueran enviados a $u*has
di&erentes o&i*inas ra$ales en variadas +artes del $undo? 6 su+on.a$os -ue
de%ido a -ue el do*u$ento *onten1a dire**iones +ara +oder llevar a *a%o el
ne.o*io +ara $u*has .enera*iones# de%1a ser *o+iado una 6 otra ve5 as1 *o$o se
hi5o *on *ada Manus*rito ori.inal -ue se .asta%a +or el uso0 8u+on.a$os aPn -ue#
des+u/s de *ientos de a,os# una de las +ri$eras *o+ias a+are*iera 6 tras ser
e>a$inada se viera -ue le &alta%a una +ala%ra o una ora*in -ue si se halla%a en las
*o+ias +osteriores 6 -ue esta%a a*tual$ente en uso# 6 -ue se le *onsidera%a
i$+ortante +ara a*larar la +re.unta res+e*to a la autenti*idad de tal +ala%ra u
ora*in0 8u+on.a$os enton*es -ue# +ara el +ro+sito a la vista# una do*ena de
$anus*ritos -ue estuvieran en uso en diversas 6 distantes +artes del $undo# *ada
una siendo una +ostrera *o+ia de la anterior 6a des.astada# &uese e>a$inada# 6
-ue la +ala%ra u ora*in dis+utada se hallara en *ada una de las *o+ias +osteriores#
=o -uedar1a *laro enton*es -ue la autenti*idad del te>to -uedar1a esta%le*ido $s
all de toda ra5ona%le dis+uta? Tal de%e ser la *on*lusin# de%ido a la ausen*ia del
$is$o en la *o+ia anti.ua# &*il$ente ser1a e>+li*ada# de donde su +resen*ia en
una *antidad de *o+ias +osteriores# *ada una +roviniendo de una &uente di&erente#
no +uede ser e>+li*ada e>*e+to en asu$iendo su .enuinidad0
Pero su+on.a$os -ue# ade$s de las variadas *o+ias en uso en variados
lu.ares# e>istiesen *iertas traducciones Mversiones en idio$as &orneosO
tradu**iones -ue $s anti.uas -ue los $s anti.uos de los $anus*ritos e>istentes
en la len.ua ori.inal? 6 ta$%i/n -ue se hallaran $u*has *itas tratando el +asa:e
dis+utado en los es*ritos de +ersonas -ue ha%1an vivido en el tie$+o o *er*ano a
los d1as *uando el do*u$ento $is$o &ue es*rito? 6 su+on.a$os -ue la +ala%ra u
ora*in dis+utada se hallara en *ada tradu**in 6 en *ada *ita# A*aso no se
esta%le*er1a $s all de toda so$%ra de duda su .enuinidad?
(ste *aso su+uesto le dar una %uena idea del +oder de la eviden*ia en &avor
del Te>to de la A0<0 Por-ue al esta%le*er ese Te>to se le dio el de%ido +eso al
testi$onio concurrente Mhar$ni*o# *on*ordanteO de los nu$erosos Manus*ritos
-ue esta%an en uso en las diversas i.lesias# ampliamente separadas una de la otra?
6 ta$%i/n se le dio el de%ido +eso al testi$onio *orro%orativo de las $s anti.uas
<ersiones de los es*ritos Patr1sti*os? enton*es# al instaurar el te>to de la R0<0 la
3%
eviden*ia de los $anus*ritos de $s alto status &ue re*ha5ada uni&or$e$ente en
&avor de la eviden*ia los de $enor status0
$a 1uer+a del aso para el Te0to Reci'ido
H0 Pero el *aso en &avor del Te>to !rie.o de la A0<0 es $u*ho $s &uerte
-ue este0 Por-ue *uando los dos Manus*ritos -ue *ontrolaron el Te>to de 'est*ott
6 Hort &ueron anali5ados# se hall -ue *onten1an tales +rue%as internas de su
ine>a*titud *o$o +ara denun*iar su +ro+io testi$onio# 6 *onsiderarlos total$ente
indi.nos de ser *re1dos0 (llos +resentan el *aso de los testi.os -ue han sido
sor+rendidos en tantas &alsas de*lara*iones *o$o +ara desa*reditar todo su
testi$onio0
Para *o$en5ar# su historia los de:a :usta$ente a%iertos a la sos+e*ha0 Por-ue
Por -u/ un Manus*rito es+e*ial i%a a ser tan *uidadosa$ente atesorado en el
<ati*ano# si no &uera +or la ra5n -ue *onten1a errores 6 *orru+*iones te>tuales
&avora%les a las do*trinas 6 +r*ti*as de Ro$a? S Por -u/ &ue des*u%ierto el otro
Manus*rito en el Plti$o si.lo +or Tis*hendor&# $anus*rito al *ual se le +er$iti
+er$ane*er en desuso +or *ientos de a,os desde el si.lo *uarto M*o$o su+onenO
hasta el si.lo die*inueve? Una in&eren*ia ra5ona%le +odr1a ser -ue el Manus*rito
&ue tirado a un lado 6 +osterior$ente *onsi.nado al de+sito de %asura# de%ido a
-ue se sa%1a $u6 %ien -ue esta%a +la.ado de errores de diversos ti+os0 S esta
in&eren*ia se eleva al nivel de *erte5a +r*ti*a +or el he*ho -ue# de ve5 en *uando#
se to$ el tra%a:o de *orre.ir todo el $anus*rito +or due,os su*esivos0
Pero +ara no -uedarnos $s solo en las +uras *ir*unstan*ias# los dos
Manus*ritos# *uando &ueron *uidadosa$ente e>a$inados# se hall -ue lleva%an en
su su+er&i*ie *laras eviden*ias de -ue se ha%1an derivado de una &uente *o$Pn
$u6 *orru+ta0 (l &inado 4r0 (dard <inin. de Ca$%rid.e Massa*husetts# se
adentr +ro&unda$ente en ello# 6 +rodu:o eviden*ia tendiente a de$ostrar -ue
eran *o+ias M$u6 des*uidada$ente he*hasO de un ori.inal tra1do +or Or1.enes de
(.i+to# tal *o$o es %ien sa%ido# las (s*rituras &ueron *orro$+idas *asi desde el
+rin*i+io si.uiendo el inter/s de las $is$as +r*ti*as as*etas Tal *o$o ahora
*ara*teri5an a la i.lesia de Ro$a0
(l 4r0 8*rivener M!eneral$ente re+utado *o$o el $s h%il de los *r1ti*os
te>tualesO di*e -ue Las +eores *orru+*iones a las *uales el =uevo Testa$ento ha
sido so$etido :a$s se ori.inaron dentro de los cien a*os despu1s de .ue (ue
compuesto#" 6 -ue Irineo 6 los +adres A&ri*anos usaron $anus*ritos $u6
in&eriores a a-uellos e$+leados +or 8tuni*a# o (ras$o# o 8te+hens# tre*e si.los
+osteriores# *uando $oldearon el Textus Receptus0"
38
(n vista de tales he*hos *o$o estos# es &*il ver -ue *aos +odr1a resultar en el
te>to sa.rado si su *o$+osi*in &uera *ontrolada +or dos $anus*ritos de ori.en
(.i+*io# M*o$o a*tual$ente su*edi en la +rodu**in de la R0<0O +ara el re+udio
a*tual del *on*enso de *ientos de $anus*ritos +osteriores de %uena re+uta*in# de
las $s anti.uas 6 *on&ia%les <ersiones# 6 del testi$onio inde+endiente de los
es*ritores de los es*ritores Cristianos anti.uos0
Y0 Llevando en $ente -ue# *o$o di*e el 4r0 Aen6on del Museo )ritni*o#
Los $anus*ritos del =uevo Testa$ento son *ontados +or *ientos e in*luso +or
$iles#" es una *ausa de sor+resa -ue se le diera *redi%ilidad en +ri$era instan*ia a
los Manus*ritos <ati*ano 6 8ina1ti*o Mo a a$%os en los *asos en donde *on*uerdanO
en *ontra del testi$onio *on*ordante de una $ultitud de testi.os o+uestos0 Pero
tal &ue la re.la se.uida *onsistente$ente al *o$+ilar el te>to de la R0<0 Canon
CooU en su li%ro La versin Revisada de los tres +ri$eros (van.elios" di*e:
Definitivamente el mayor nmero de innovaciones, incluyendo aquellas las cuales
dan severas impresiones a nuestras mentes, son adoptados por el testimonio de dos
manuscritos, o incluso de un manuscrito, en contra del distinto testimonio de todos los otros
manuscritos, unciales y cursivos
5
El Cdice Vaticano, algunas veces solo y otras veces
de acuerdo con el Sinatico, es responsable de nueve dcimas de las ms sorprendentes
innovaciones en la R.V.
He$os *onsiderado ne*esario e>a$inar *on al.Pn *uidado el +rin*i+io +or el
-ue los $odernos editores del Te>to !rie.o del =uevo Testa$ento +ro&esan
ha%erse .uiado# 6 esto +or las ra5ones# +ri$ero# -ue el asunto a-u1 dis*utido# 6 los
he*hos +or los *uales de%e ser deter$inado# des*ansan le:os del al*an*e de la
$a6or1a de a-uellos +ara *u6o %ene&i*io esta$os es*ri%iendo? 6 se.undo -ue si
esta$os en lo *orre*to# -ue el +rin*i+io -ue esta$os dis*utiendo es *o$+leta$ente
$alsano# es *ontrario a las le6es de la eviden*ia# 6 se.ura$ente des*arriar a
a-uellos -ue se su:eten a su orienta*in 6 *onse:o# he$os -uitado el &unda$ento
*o$+leta$ente de de%a:o de la <ersin Revisada de BNNB 6 de *ual-uier otra
<ersin -ue des*anse so%re el $is$o Corru+to Te>to !rie.o# o una *onstruida
%a:o los $is$os +rin*i+ios0
5 Por al/!no" "i/lo" de"p!" de #ri"to, todo" lo" man!"crito" @rie/o" 6ab)an "ido e"crito" enteramente en
letra" may2"c!la"$ 8ale" man!"crito" 1lo" m5" anti/!o"4 f!eron llamado" "!nciale"" En tiempo" po"trero"
apareci la co"t!mbre de emplear letra" may2"c!la" en el principio "olamente de !na oracin, o para lo"
nombre" propio"$ E"e tipo de e"crit!ra "e llama "#!r"i*a" A Por al/!no" "i/lo" de"p!" de #ri"to, todo"
lo" man!"crito" @rie/o" 6ab)an "ido e"crito" enteramente en letra" may2"c!la"$ 8ale" man!"crito" 1lo"
m5" anti/!o"4 f!eron llamado" "!nciale"" En tiempo" po"trero" apareci la co"t!mbre de emplear letra"
may2"c!la" en el principio "olamente de !na oracin, o para lo" nombre" propio"$ E"e tipo de e"crit!ra
"e llama "#!r"i*a"
3+
Lleva$os nuestros *o$entarios %a:o este en*a%e5ado al *ierre# *itando las
+ala%ras si.uientes de 8*rivender en su o%ra: Clara introdu**in al Te>to del
=0T0" MBNNHO:
El Sistema del Dr. Hort est enteramente destituido de todo fundamento histrico.
S de nuevo:
Estamos obligados a repetir tan enfticamente como siempre nuestra fuerte
conviccin que la hiptesis a la cual l (el Dr. Hort) se dedic tantos laboriosos aos est
privada no solo de fundamento histrico sino de toda probabilidad resultante de las
bondades internas del texto cuya adopcin entrara en vigor sobre nosotros.
(l *ita al 4r0 Hort -uien di:o: =osotros no +ode$os dudar -ue Lu*as EH:HY
viene de una &uente e>tra,a#" 6 le res+onde# =i nosotros# +or nuestra +arte#
duda$os -ue el siste$a -ue *onlleva tales *onse*uen*ias 6a est miserablemente
auto condenado0"
Con*lui$os +or lo tanto# desde lo -ue ha estado hasta este +unto %a:o
*onsidera*in en nuestra investi.a*in# Gue la R/V/ de'er-a ser rec5a+ada # no solo
de%ido a -ue *ontiene $u*has in&undadas desvia*iones de la A0<0# sino +or-ue el
Te>to !rie.o de donde se %as &ue *onstruido so%re tan $alsano +rin*i+io -ue el
Te>to resultante no +uede ser otra *osa -ue $isera%le$ente" *orru+to0
4,
ap-tulo VI
El "rocedi(iento del o(it. de Re*isin
Las instru**iones dadas al Co$it/ de Revisin0 C$o &ueron di*has
instru**iones e&e*tuadasQ=O 8( L(8 4IO AUTORI4A4 PARA (LA)ORAR U=
=U(<O T(JTO !RI(!OQ C$o &ue a+arente$ente a+ro%ado el Te>to de
'(8TCOTT 6 HORT
Al.unos de nuestros le*tores -ui5 se est/n +re.untando C$o &ue +osi%le
-ue los ho$%res estudiados -uienes &or$aron el Co$it/ de Revisin +er$itieron
-ue la .ran $asa de testi$onio -ue a+o6a la autenti*idad del Te>to Re*i%ido &uera
de:ada de lado en %ase a la sola autoridad de dos Cdi*es tan in*iertos *o$o los
dos -ue he$os estado viendo? La e>+li*a*in es -ue los Revisionistas no
consideraron para nada estas cosas. =o se su+on1a -ue ellos e$+rendieran la
reela%ora*in del Te>to !rie.oQ +or-ue eso -ueda%a entera$ente &uera de sus
instru**ionesQ 6 +or lo tanto ellos no ten1an o*asin de adentrarse en los $u*hos
intrin*ados asuntos involu*rados en so+esar la eviden*ia +ara 6 *ontra el Te>to
Re*i%ido0
Ta$+o*o esta%a en su :urisdi**in el de*idir la se.uridad de se.uir o no el
+rin*i+io de Manus*ritos anti.uos sola$ente? 6 la e>+li*a*in de sus +ro*ederes
M+u%li*ada +or el 4r0 =eth# uno de los RevisoresO de:a %ien *laro -ue ellos no
ten1an ante s1# ni le dieron nin.una *onsidera*in a# los asuntos de +eso de
eviden*ia# -ue a&e*tan la naturale5a de esos dos anti.uos testi.os#" los *uales
esta$os ahora e>+oniendo a nuestros le*tores0
4e%e +or lo tanto notarse M6 es un +unto i$+ortanteO -ue# *on res+e*to al
su%6a*ente Te>to !rie.o de la R0<0 6 de los +rin*i+ios -ue *ontrolaron su
&or$a*in# no se +uede ha*er ade*uada$ente nin.una de$anda +or .rande -ue
sea a la erudi*in del Co$it/0 (n vista de todos los he*hos +are*e *laro -ue# no &ue
sino des+u/s -ue el Co$it/ se se+ar# 6 -ue su tra%a:o lle. a ser es*udri,ado +or
h%iles eruditos 6 ho$%res &ieles# *uando ellos $is$os se dieron *uenta -ue le
ha%1an dado a+arente$ente su san*in o&i*ial a la sustitu*in de un =uevo Te>to
!rie.o" el de 'est*ott 6 Hort +ara el Te>tus Re*e+tus0 (l Te>to de 'est*ott 6 Hort
aPn no ha%1a sido +u%li*ado# 6 +or lo tanto nun*a se ha%1a su:etado al es*rutinio 6
a la *r1ti*a? ni ta$+o*o ha%1an sido investi.ados los +rin*i+ios so%re los *uales &ue
*onstruido ese te>to0 8ola$ente des+u/s# *uando 6a era $u6 tarde# &ue -ue se
dieron *uenta de los he*hos# in*luso los Revisionistas $is$os0
41
(l da,o se re$onta +or lo tanto a esos dos eruditos# 6 al Te>to -ue aPn no
ha%1a visto la lu5 del d1a ni ha%1a sido su:eto al es*rutinio +or los telo.os0 S ahora
sa%e$os -ue no &ue sino des+u/s -ue la R0<0 del =uevo Testa$ento ha%1a sido
+u%li*ada -ue &ue sa%ido -ue el Te>to de 'est*ott 6 Hort *allada$ente ha%1a sido
i$+uesto a los Revisores# 6 -ue esta%a *on&or$ado +or los dos anti.uos Cdi*es#
8ina1ti*o 6 <ati*ano0
4ean )ur.on &ue uno de los +ri$eros en lla$ar la aten*in al he*ho -ue la
$a6or1a de las desvia*iones radi*ales en la R0<0 no eran nuevas traducciones del
Te>to Re*i%ido# sino eran desvia*iones -ue sur.ieron a +artir de cambios en el
Texto 2riego mismo0 *o$it/ no hi5o nin.una de*lara*in res+e*to a este
i$+ortante he*ho? 6 real$ente e>ist1a una a+arente dis+osi*in de lan5ar un velo
so%re esta +arte de los +ro*edi$ientos del Co$it/0 Pero#" di*e 4ean )ur.on# So
le se.u1 la +ista al da,o hasta lle.ar a su ori.en hasta sus verdaderos autoresQlos
4o*tores 'est*ott 6 HortQ una *o+ia de *u6o te>to no +u%li*ado# el ms vicioso
en existencia) %aba sido colocado en las manos del cuerpo de Revisores
con(idencialmente y ba3o 3uramento del ms estricto secretismo
4ean )ur.on# de a-u1 en adelante +ro*edi +u%li*ando al.unos de estos
he*hos en unas serie de art1*ulos los *uales a+are*ieron en el 3uarterl6 Revie en
BNNH? 6 los eventos su%se*uentes han de$ostrado a$+lia$ente lo *orre*to de sus
anti*i+a*iones en ese tie$+o# es de*ir -ue el e&e*to de las investi.a*iones
*uidadosas eventual$ente lle.ar1a a *onven*er a todos los :ue*es *o$+etentes -ue
los +rin*i+ios so%re los *uales el =uevo Te>to !rie.o" &ue *onstruido eran
radi*al$ente $alsanos?" 6 -ue La Revisin de BNNB de%er ser *onsiderada
universal$ente *o$oQlo -ue $s *ierta$ente esQel $s aso$%roso as1 *o$o el
$s *ala$itoso error literario del si.lo0"
4ean )ur.on ha%1a asu$ido el e>a$en de la R0<0 %a:o la su+osi*in de -ue
ese tra%a:o era lo -ue su no$%re i$+li*a# 6 -ue sus autores ha%1an sido
en*o$endados de +rodu*ir es+e*1&i*a$ente# una Revisin de la <ersin
Autori5ada0" Pero# *o$o /l lo di*e# R+ida$ente halla$os -ue un +ro%le$a
entera$ente di&erente nos es+era%a0 Hi*i$os el doloroso des*u%ri$iento -ue el
Te>to !rie.o su%6a*ente ha%1a sido *o$+leta$ente alterado en su totalidad0" (sto
es de lo $s serio de%ido a -ue nin.uno# lue.o de leer el +re&a*io a la R0<0 +od1a
hallar nin.una +ista de tal *osa0 Pero .ra*ias a la investi.a*in e>haustiva de los
eruditos de +ri$era *ate.or1a Mal.unos de los *uales son *itados en este volu$enO
es +osi%le ahora a todos los -ue estn interesados en este .rande 6 sole$ne asunto#
sa%er -ue los 4o*tores 'est*ott 6 Hort *o$o el $is$o 4ean )ur.on di*e
Tuvieron />ito en +rodu*ir un Te>to in$ensa$ente $s re$oto de la autor1a
ins+irada ori.inal de los evan.elistas 6 de los a+stoles de nuestro 8e,or# -ue
*ual-uier otro -ue ha6a a+are*ido desde -ue se invent la i$+renta0"
Re&iri/ndose en otro lu.ar a este i$+ortante dato del *aso# 4ean )ur.on di:o:
42
Ante una Revisin de la Versin Autorizada de la Biblia Inglesa
6
habiendo sido
aprobada por la Convencin de la Provincia del Sur en 1871, la oportunidad fue
ansiosamente aprovechada por dos irresponsables telogos de la Universidad de Cambridge
(dando a entender los Doctores Westcott y Hort) para obtener una aprobacin general del
cuerpo de Revisores, y por ello indirectamente de la Convocacin misma, en una iniciativa
privada de ellos su privadamente planeada Revisin del Texto Griego. En ese Texto
Griego de ellos (que yo sostengo que es el ms depravado del que haya aparecido impreso)
con algunas leves modificaciones, fue que nuestra Versin Autorizada en Ingls fue
silenciosamente revisada; silenciosamente, digo, porque en el margen del Ingls no se lleva
a cabo ningn registro de los cambios del Texto subyacente introducidos por los
Revisionistas. Por el contrario, se le ha dado uso a ese margen para insinuar sospecha y
desconfianza, en innumerables asuntos especficos referentes a la autenticidad de partes del
Texto que han quedado inalterados.
El "rocedi(iento del o(it. de Re*isin
La :usti&i*a*in del $odo de +ro*edi$iento del Co$it/ de Revisin# en donde
ellos esta%le*ieron la le*tura &inal del Te>to In.l/s &ue +u%li*ada +or uno de los
$ie$%ros M(l 4o*tor =ethO? 6 se.Pn &uera detallado +or /l *ierta$ente no se
es+era -ue nos ins+ire *on&ian5a en los resultados a los *uales all1 se lle.0 (ste &ue
el $odo: (stando en *onsidera*in un +asa:e# el Presidente +re.unta%a 8e
+ro+onen al.unos *a$%ios Te>tuales?" 8i se +ro+on1a al.Pn *a$%io enton*es la
eviden*ia +ara 6 *ontra el +asa:e era %reve$ente indi*ada#" (sto era he*ho +or
dos $ie$%ros de la Co$+a,1aQ4r0 8*rivener 6 el 4r0 Hort" S si esos dos
$ie$%ros esta%an en desa*uerdo el voto de la Co$+a,1a era to$ado# 6 la Le*tura
+ro+uesta era a*e+tada o re*ha5ada0 $l Texto .uedaba de esta (orma establecido)
el Presidente +re.unta +or +ro+uestas en la Inter+reta*in" M(s de*ir# la
Tradu**inO0 Por lo tanto +are*e ser -ue no hu%o nin.Pn intento en a%soluto +or
+arte de los Revisionistas de e>a$inar la eviden*ia -ue +orta%an las $u*has
le*turas en dis+uta0 (llos solo es*u*ha%an los +untos de vista de dos de ellos Muno
de los *uales# se.Pn he$os visto# esta%a &atal$ente o%sesionado +or su vi*iosa
teor1aO e in$ediata$ente del $is$o $odo esta%le*ieron" el Te>to +or un voto
$a6oritario0 8er -ue +ode$os tener al.una *on&ian5a en un Te>to -ue &ue
esta%le*ido" +or ese $/todo *ha+u*ero?
(l 8e,or (d$und )e*Uett en su li%ro# 4e%er ser Autori5ada la Revisada?"
M+0 YEO a+ro+iada$ente *o$enta res+e*to a lo antedi*ho -ue# la des*ri+*in del 4r0
=eth del +ro*eso +or $edio del *ual los Revisionistas _esta%le*ieron` las
altera*iones del !rie.o no es nin.una *lase de %ro$a# 6a es su&i*iente *on ha%er
_esta%le*ido` este Testa$ento !rie.o Revisado en *ada di&erente sentido" S Canon
6 >ebe ob"er*ar"e .!e no era !na re*i"in del 8e-to @rie/o$
43
CooU MLa R0< de los tres +ri$eros evan.elios Considerada"O di*e res+e*to a la
e>+li*a*in anterior di*ha +or el 4r0 =eth# Tal +ro*edi$iento $e +are*i a $i
tan e>tra,o -ue 6o es+er/ total$ente -ue la :usti&i*a*in &uera *orre.ida# o -ue
al.una e>+li*a*in +udiera darse la *ual +udiera re$over *ada i$+resin
desa.rada%le0" Pero no &ue as10 Al *ontrario# el Presidente $is$o M)isho+ (lli*ottO
es la autoridad res+onsa%le del he*ho -ue la :usti&i*a*in del $/todo del 4r0
=eth +or $edio del *ual el Te>to !rie.o &uera (sta%le*ido" sea ra5ona%le$ente
*orre*ta0
(l 8r0 (d$und )e*Uett *ree$os# ha +uesto el asunto %astante %ien *uando
di:o -ue la :usti&i*a*in -ue diera el 4r0 =eth en *uanto a la &or$a *o$o el
Co$it/ de Revisin _esta%le*i` el Te>to !rie.o es relativa$ente su&i*iente +ara
_esta%le*er` la <ersin Revisada en un $u6 di&erente sentido" Por-ue en la
+rodu**in de un _=uevo Te>to !rie.o ` los Revisores se a+artaron del Te>tus
Re*e+tus a+ro>i$ada$ente C#DDD ve*es0 (l asunto de *ada *a$%io +ro+uesto de%i
ser una *uestin de *uidadosa investi.a*in# 6 se de%i al*an5ar di*ho *a$%io de
a*uerdo al +eso de la eviden*ia# a &avor 6 en *ontra0 Pero se.Pn la :usti&i*a*in de
los +ro*edi$ientos +u%li*ada 6 avalada +or el Presidente M(lli*ottO *o$o *orre*ta#
entende$os -ue en nin.Pn *aso hu%o e>a$en del asunto# ni se so+es la eviden*ia
+or +arte del Co$it/0
8o%re este estado de *osas 'ordsorh *o$enta:
Se suscita la pregunta si la Iglesia de Inglaterra la cual aprob una revisin de su
Versin Autorizada bajo la expresa estricta condicin (que los ms sabios impusieron)
que no se le efectuaran cambios en ella excepto aquellos que eran absolutamente
necesarios, deber consistentemente aceptar una Versin la cual efectu 36,000 cambios,
de los cuales ni un quinto de ellos se ve que sean necesarios, ni mucho menos deseables.
44
ap-tulo VII
E3e(plos Espec-)icos de orrupcin Te0tual
8u&i*iente se ha di*ho# +ensa$os# +ara denun*iar *on />ito la *redi%ilidad de
esos dos anti.uos testi.os" so%re *u6o testi$onio se ha *on&iado tanto en la
*onstru**in del Te>to !rie.o +ara la R0<0 Por lo tanto nosotros +ro*edere$os
ahora a ha*er re&eren*ia a al.unos e:e$+los *ons+i*uos en donde los +asa:es o
*lusulas han sido 6a sea da,adas o +uestas %a:o in:usta sos+e*ha en *uanto a su
eviden*ia# -ue es $a6or$ente de 1ndole ne.ativo0 S esto arro:ar $s lu5 so%re la
naturale5a de esos testi.os? +or-ue una &or$a e&e*tiva de desa*reditar su
testi$onio es tra6endo e:e$+los *on*retos del da,o -ue ha sido he*ho al
a*e+tarlos0
$os Hlti(os Doce Versos de Darcos
(n su o%ra: =o res+ondida e irre&uta%le" res+e*to a este &a$oso +asa:e
M+u%li*ada al.unos a,os antes -ue a+are*iera la R0<0# de tal suerte -ue los
Revisores estuvieran de%ida$ente in&or$ados *on res+e*to a elloO 4ean )ur.on
es*ri%i lo si.uiente:
El consensual testimonio de los manuscritos es incluso extraordinario. Con la
excepcin de los dos manuscritos unciales los cuales acaban de ser llamados (Vaticano y
Sinatico) no hay ningn Cdice existente, uncial o cursivo (y estamos familiarizados con
por lo menos dieciocho otros unciales y alrededor de seiscientos cursivos de este
Evangelio), que excluya los ltimos doce versos de San Marcos. La omisin de estos doce
versos, lo repito, en s mismo destruye nuestra confianza en el Cdice B (Vaticano) y el
Cdice Sinatico Nada de ninguna clase que haya estado previamente ante nosotros
aporta la ms leve sancin a la moderna quimera que el Evangelio de San Marcos, cuando
dej las manos de su autor inspirado, terminara abruptamente en el verso ochoLa nocin
es una invencin, una pura imaginacin de los crticos, desde los das de Griesbach.
(l he*ho -ue los Revisores ha6an desa*reditado un +asa:e tan i$+ortante
*o$o el &inal del (van.elio de Mar*os es su&i*iente en si *o$o +ara sus*itar
sos+e*has en *uanto a la totalidad de su tra%a:o# 6 +ara *rear un senti$iento de
in*ertidu$%re en *uanto a su *a+a*idad +ara tan .rande tarea a ellos
45
en*o$endada0 Por-ue la eviden*ia -ue est a &avor de la autenti*idad de ese +asa:e
es a%ru$adora0
El Densa3e An,.lico ;$ucas =!6>?
(ste es otro t1+i*o e:e$+lo de la *lase de *a$%ios -ue los Revisionistas han
intentado introdu*ir +or $edio de los $alsanos $/todos -ue ellos si.uieron#
to$a$os las +ala%ras del $ensa:e an./li*o# S en la tierra +a5# %uena voluntad
+ara *on los ho$%res; MLu*as E:BYO0 (sto los Revisionistas# so%re la autoridad de un
+e-ue,o +u,ado de Manus*ritos *orru+tos ante los *uales ellos su+ersti*iosa$ente
se in*linaron# lo han sustituido +or la ruda 6 rid1*ula &rase# +a5 entre los ho$%res
en -uienes /l est %ien *o$+la*ido"
Ahora tene$os -ue su+oner -ue *ada uno -ue est a*ostu$%rado al len.ua:e
de la (s*ritura# 6 -ue +osee dis*erni$iento es+iritual aun-ue sea $oderada$ente#
dir sin duda al.una -ue tal &rase nun*a de%er ser +arte de la verdadera Pala%ra
de 4ios0 Pero# volviendo a la eviden*ia# se halla -ue# *on la e>*e+*in de *uatro
Cdi*es de $ala re+uta*in Mdos los *uales han sido *orre.idos en *uanto a este
$is$o +asa:e in locoO ,NT$ 4 del lat,n( )En lugar de+] *ada *o+ia e>istente de los
(van.elios Msu$ando unos varios *ientosO tiene la le*tura del Te>to Re*i%ido? 6
esta le*tura tiene el so+orte de *in*o <ersiones anti.uas# 6 las *itas de $s un
*on:unto de +adres0" (s un *aso en donde# en base a la evidencia# no *a%e la
$enor duda0 S este es un ra5ona%le e:e$+lo de *$o est el *aso en *asi todos los
*a$%ios del Te>to !rie.o0
$a A,on-a del Seor en el 4uerto C su Oracin por sus Asesinos
Co$o +osteriores e:e$+los del desastre el *ual &or$ el siste$a ado+tado
+or los Revisores# nos re&erire$os a Lu*as EE:YH#YY# 6 a Lu*as EH:HY0 (stos +asa:es# 6
a $u*hos otros Mal.unos de ellos $u6 i$+ortantesO los Revisores los han en*errado
entre *or*hetes +ara indi*ar -ue ellos han *onsiderado las +ala%ras en *uestin
*o$o &alsi&i*adas0 (l +ri$ero de los +asa:es arri%a $en*ionados des*ri%e la a.on1a
del 8e,or 6 el sudor de san.re en el huerto# 6 el otro es la vital$ente i$+ortante
ora*in de Cristo en la *ru5# Padre# +erdnalos# +or-ue no sa%en lo -ue ha*en"
a%a:o dare$os un es+e*ial *o$entario de este +asa:e0
Ahora %ien# el estado de la eviden*ia# *o$o en el e:e$+lo anterior# es tal -ue
esta%le*e $s all de toda duda -ue a$%os de estos +asa:es son: .enuina (s*ritura0
46
"ara Sal*ar lo Gue se 4a'-a "erdido
Co$o otro e:e$+lo de entre los $u*hos to$are$os las +re*iosas +ala%ras del
8e,or 7esPs# (l Hi:o del ho$%re ha venido +ara salvar lo -ue se ha%1a +erdido#"
las *uales son %orradas +or los Revisionistas de Mateo BN:BB# aun-ue estn
atesti.uadas en *ada un*ial *ono*ido e>*e+to en tres Mlos *ono*idos tres de $ala
re+uta*inO# estn en todo *ursivo *ono*ido e>*e+to en tres# en nu$erosas
<ersiones# +or los le**ionarios de $u*has i.lesias# 6 +or un .ran nP$ero de
+adres0" (n una +ala%ra# la eviden*ia a%ru$adora$ente esta%le*e la autenti*idad
del +asa:e0
"edro a(inando en el Dar
(n Mateo BY:HD la A0<0 di*e -ue *uando Pedro al ver el &uerte viento# tuvo
$iedo0" La R0<0 -uita la +ala%ra 9)uerte" la *ual# sin e$%ar.o# es una +ala%ra -ue
es de +rin*i+al i$+ortan*ia a-u10 La Pni*a e>*usa +ara este inne*esario *a$%io# el
*ual des*o$+one el sentido del +asa:e# es -ue Ti*hendor& Msolo /l de todos los
editoresO re*ha5a la +ala%ra0 S los Revisores e$+eoraron las *osas al *olo*ar en el
$ar.en la total$ente *on&usa de*lara*in $u*hos anti.uos $anus*ritos a,aden
(uerte0" (l le*tor *ierta$ente entender de esto -ue la $a6or1a de los autores#
es+e*ial$ente los anti.uos" o$itieron la +ala%ra0 Pero la verdad del asunto es
-ue Los Manus*ritos -ue o$iten la +ala%ra son solo dos? 6 de ellos el 8e,or (0
)e*Uett di*e: 6 esos dos $anus*ritos +are*en ta$%i/n distin.uirse $s +or sus
errores -ue +or su e>*elen*ia0" A-u1 tene$os una altera*in de las $s
in:usti&i*adas# *o$%inada *on el *on&uso *o$entario de las verdades detrs del
$is$o0
El Disterio de la "iedad
Otro e:e$+lo de un a%soluta in:usti&i*ada altera*in *on un i$+ortante
+asa:e# es su$inistrada en BR Ti$oteo H:BC# en donde las +ala%ras 9Dios )ue
(ani)estado en carneI" &ueron *a$%iadas +or Guien )ue (ani)iesto en la carne/"
In$ediata$ente nos +ode$os dar *uenta *$o esto a&e*ta el &unda$ento de la
verdad en *uanto a la 4eidad de nuestro 8e,or0 (n *uanto a la eviden*ia en este
*aso# 4ean )ur.on di*e -ue la le*tura ado+tada +or los Revisores =o se halla en
$s de dos *o+ias de las (+1stolas de 8an Pa%lo# *ierta$ente no lo a+o6a en
4%
nin.una <ersin# 6 no est res+aldada a%o.ando +or ella nin.uno de los Padres0"
4i*ho en una sola +ala%ra# la eviden*ia *ontra esa le*tura es a%ru$adora0 4ean
)ur.on# en su res+uesta real$ente a+lastante -ue le diera a (lli*ott# el +residente
del Co$it/ de Revisin# &ue triun&ante$ente vindi*ado +or la autenti*idad del
Te>to Re*i%ido en su le*tura de este vital$ente i$+ortante +asa:e0
4e esa res+uesta e>trae$os lo si.uiente:
He all entonces la entrega que el Autor de la Escritura ha hecho para la efectiva
conservacin en su integridad de esta porcin de Su Palabra Escrita! Ms que1800 aos han
transcurrido desde que el Espritu Santo, por su Siervo Pablo, prepar el misterio de la
Piedad, declarando que este es un grade hecho fundamental, es decir, que Dios se
manifest en la carne. Y Ala! De 254 copias de las Epstolas de San Pablo no menos que
252 se ha descubierto que han preservado esa expresin Las copias de las cuales hablamos
fueron obtenidas de todas las partes de la Cristiandad, derivndose en cada instancia de
copias ms antiguas que ellas mimas; las cuales de nuevo eran transcripciones de las copias
an ms antiguas. Desde entonces han logrado llegar, sin ningn arreglo o confabulacin, a
las bibliotecas de cada nacin en Europa, en donde han sido celosamente guardadas.
Tal har$on1a entre *ientos de testi.os# re$otos unos de otros# esta%le*e la
verdadera le*tura $s all de la $enor leve so$%ra de duda# +arti*ular$ente
to$ando en *uenta el he*ho -ue el error de su%stituir -uien" en lu.ar de 4ios"
es &*il$ente :usti&i*ado +or la se$e:an5a en el Manus*rito un*ial ori.inal entre el
s1$%olo *onven*ional +ara 4ios" 6 el +rono$%re relativo -uien0" Presenta$os#
*o$o ade*uada 6 :usta *on*lusin de estos he*hos# -ue los ho$%res -uienes#
viendo tal estado de eviden*ia delante de ellos# 6 -ue dese*haron de la (s*ritura
este +unto vital de la +ala%ra 4ios#" 6 la ree$+la5aron +or la +ala%ra el -uien#"
+or este $edio han de$ostrado su ine+titud +ara la o%ra de revisar el Te>to
!rie.o del =uevo Testa$ento0
$a O(isin en Darcos <!66
Los Revisionistas han des*artado *o$o es+urias las +ala%ras de Cristo0 4e
*ierto os di.o -ue en el d1a del :ui*io ser $s tolera%le el *asti.o +ara los de
8odo$a 6 !o$orra -ue +ara a-uella *iudad0" MMar*os C:BBO0
(n re&eren*ia a esta $utila*in# 4ean )ur.on# en una *arta diri.ida al
+residente del Co$it/ de Revisin# *o$ent lo si.uiente:
48
Cun serias han sido las consecuencias solo lo saben aquellos que han estado
padeciendo al examinar su obra con cercana atencin. En incontables ocasiones usted no
solo ha sacado palabras, clausulas, y oraciones completas de Escritura autntica, sino que
ha tenido el cuidado de no dejar rastro del fatal dao que ha infringido. Yo me pregunto si
usted no tendra temor. Ser que me equivoco en considerar tal procedimiento en un alto
grado pecaminoso? Acaso no ha pronunciado el Espritu Santo una tremenda condenacin
(Apocalipsis 22:19) en contra de aquellos que hacen tales cosas? No tuvo usted temor por
ejemplo de dejar excluido (de Marcos 6:11) aquellas solemnes palabras de nuestro
Salvador, De cierto os digo que en el da del juicio ser ms tolerable el castigo para los de
Sodoma y Gomorra que para aquella ciudad.? Acaso ha estudiado el Evangelio de San
Marcos para tan poco objeto como para no saber que los seis unciales en los cuales usted
confa son depsitos de una descripcin abominable y corrupta del segundo Evangelio?
)(=4(CI4 A LO8 3U( O8 MAL4IC(=" MMateo K:YYO (n la $is$a *arta#
re&iri/ndose a la o$isin de Mateo K:YY# 4ean )ur.on di:o:
Pero usted ha cometido un error an ms deplorable cuandosin dejar tras s
ningn documento o nota de ninguna clase usted ha erradicado de S. Mateo 5:44 las
solemnes palabras las cuales procedo a subrayar: bendecid a los que os maldicen, haced
bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguen. Usted confi casi
exclusivamente en aquellos dos falsos testigos, a los cuales est tan supersticiosamente
encariado. (Los Manuscritos Sinatico y Vaticano) sin tomar en cuenta el testimonio de
casi todas las otras copias, aparte de, casi todas las versiones, y un sinnmero de padres
primitivos, la mitad de los cuales vivieron y murieron antes que esos nuestros dos ms
antiguos manuscritos vinieran a ser.
9"adre "erdnales:
Sa he$os *itado el *o$entario del 4r0 Hort *on*erniente a las in&initas
+re*iosas +ala%ras# Padre +erdnalos +or-ue no sa%en lo -ue ha*en#" +ala%ras tan
*on tanta .ra*ia divina -ue se autenti*an a s1 $is$as# +ero las *uales el 4r0 Hort
di:o -ue /l no duda%a -ue ven1an de una &uente e>tra,a0" He a-u1 el *o$entario
de 4ean )ur.on:
Estas doce preciosas palabras a las cuales los Doctores Westcott y Hort encierran
dentro de dobles corchetes en aras de certidumbre moral; ellos consideran estas palabras
son ilegtimas; y sin embargo estas palabras se hallan en cada uncial conocido y en cada
copia cursiva conocida, excepto en cuatro; adems se hallan en cada versin antigua; y
qu cantidad? (Preguntamos esto con sincera simplicidad), qu cantidad de evidencia se
4+
calcula que inspire una confianza indudable en cada lectura existente, si no tal concurrencia
de autores como este? En cuanto a la evidencia Teolgica de este pasaje hallamos la
oracin de nuestro Salvador atestiguada por ms de cincuenta padres antiguos (de los siglos
segundo a octavo) Cmo pudieron nuestros revisionistas osar insinuar dudas dentro de
los corazones fluctuantes y cabezas iliteratas; en donde (como aqu) estaban seguros de
saber que no existe del todo manera de duda?
9$as D-as (e onocen:
LA8 MaA8 M( CO=OC(=" versus 8OS CO=OCI4O POR LA8 MIA8"
MS O'= A=O' M(" versus I AM A=O'= OG MI=("
(n 7uan BD:BY se lee en la A0<0# So so6 el %uen +astor 6 *ono5*o $is ove:as# S
las $1as $e *ono*en#"
(n la Plti$a *lusula# la R0<0 sustitu6e 6 so6 *ono*ido +or las M1as " (n
vista de las si.uientes +ala%ras su*esivas# as1 *o$o el Padre $e *ono*e 6 6o
*ono5*o al Padre" este *a$%io destru6e la e>-uisita diversidad de e>+resin del
ori.inal# la *ual i$+li*a -ue $ientras -ue el *ono*i$iento el *ual su%siste entre el
Padre 6 el Hi:o es $utua$ente id/nti*o# el *ono*i$iento -ue la *reatura tiene del
Creador es de una di&erente *lase? 6 *olo*a el *ono*i$iento del *reador de la
*reatura al $is$o nivel -ue el *ono*i$iento del Padre en *uanto al Hi:o# 6 del
*ono*i$iento del Hi:o en *uanto al Padre0 Ha%lando de este la$enta%le *a$%io
4ean )ur.on di*e:
La delicadeza en cuestin ha sido fielmente retenida durante las edades en cada
copia en existencia, excepto en los cdices Vaticano y Sinatico y otros dos de igual mal
carcter. Ser que alguien en sus sobrios sentidos pueda suponer que, si San Juan ha
escrito 'Y las mas me conocen en 996 manuscritos dentro de miles, al final de 1800 aos
llegara a hallarse que diga Soy conocido por las Mas?
(l 4o*tor Malan a,ade en las +ala%ras si.uientes su e>a$en del +ri$er
*a+1tulo de Mateo *o$o este a+are*e en la R0<0 QLos Revisores hi*ieron CD
*a$%ios en ese *a+1tulo0 4e ellos uno es %ueno# 6 uno es ad$isi%le0 S todo el resto
MKNO se ve -ue &ueron $al :u5.ados e inne*esarios0"
(l veredi*to de Canon CooU en *uanto al Te>to de los tres evan.elios he*ho
+or los Revisores es el si.uiente:
5,
No es mucho decir que en nueve de diez pasajesmejor dicho, para ir ms all
en cada pasaje de vital importancia en cuanto a la integridad de la Sagrada Escritura, la
veracidad de los escritores sagrados y los registros de los dichos de Nuestro Seor, casi
todas las versiones antiguas, y con muy pocas excepciones, todos los padres antiguos,
apoyan las lecturas rechazadas por los Revisores.
8r0 (d$und )e*Uett Men su o%ra 6a *itadaO tiene -ue de*ir esto res+e*to a las
$>i$as *r1ti*as" -ue se su+one -ue los Revisores ha6an se.uido +ara lle.ar a
sus resultados:
Tendra que tenerse una gran cantidad de mximas crticas para convencerme de que
los apstoles escribieron lo que solamente puede ser razonablemente traducido como
disparates; lo cual algunas veces hicieron, si las lecturas de los Revisores estn del todo
correctas; an ms su adopcin por parte de ellos lo hace a uno sospechar de muchas otras
lecturas las cuales no se pueden traer a prueba.
8e +ueden dar $u*hos otros e:e$+los de *a$%ios en el Te>to !rie.o -ue se
hi*ieron en de&eren*ia a los dos anti.uos Cdi*es M<ati*ano 6 8ina1ti*oO en *ontra
del a%ru$ador testi$onio +re+onderante de los Manus*ritos !rie.os# <ersiones 6
Padres# *a$%ios los *uales in&li.en da,o $ani&iesto a las 8antas (s*rituras? +ero las
+revias son a$+lia$ente su&i*ientes +ara .aranti5ar la *on*lusin -ue el =uevo
Te>to !rie.o" -ue su%6a*e %a:o la R0<0 Mel *ual es virtual$ente el de 'est*ott 6
HortO es vasta$ente in&erior al de la A0<0# 6 es+e*1&i*a$ente -ue los testi.os *u6o
testi$onio *ontrol la *onstru**in de la $is$a son total$ente indi.nos de
*on&iar0
51
ap-tulo VIII
a('ios en Traduccin
Ha%iendo *onsiderado a-uellas desvia*iones de la R0<0 en rela*in a la A0<0
-ue se de%en al uso de un di&erente Te>to !rie.o# ahora veni$os a ver los *a$%ios
de otro ti+o# es de*ir# los *a$%ios en las +ala%ras 6 ora*iones en los *uales no hu%o
nin.Pn *a$%io de +arte del *orres+ondiente Te>to !rie.o0 Al ha%lar de esta *lase
de *a$%ios no erra$os en re*ono*er# lo -ue es ad$itido +or todos los eruditos
*o$+etentes# -ue la A0<0 M<ersin Autori5ada o sea la Ain. 7a$es BCBBO +odr1a ser
*orre.ida en una *antidad de +asa:es en donde a*tual$ente el si.ni&i*ado no
-ueda $u6 *laro de%ido a -ue han ha%ido *a$%ios en el si.ni&i*ado de las
+ala%ras en In.l/s *on el +aso de tres*ientos a,os# o %ien donde el dili.ente estudio
de los re*ientes des*u%ri$ientos ha sa*ado a lu5 $e:ores le*turas0 Tales instan*ias#
sin e$%ar.o# son *o$+arativa$ente +o*as# $ientras -ue la R0<0 nos da alrededor
de HC#DDD desvia*iones# +e-ue,as 6 .randes en rela*in a la A0<0 3u/ +ode$os
de*ir de tal *P$ulo de *a$%ios? 8ir (d$und )e*Uet es*ri%i de ello lo si.uiente:
Las dos principales quejas del trabajo de los Revisores que surgieron en casi cada
anlisis, y por algunos de sus propios miembros (quienes protestaron en vano) son por el
enorme nmero de alteraciones que los culpa de ser innecesarios; y el an ms serio es que
ellos difcilmente han cambiado una oracin sin arruinarle su Ingls, algunas veces por el
ms pequeo toque o por la transposicin de una palabra, e incluso ms, por medio de
alteraciones ms grandes.
La condena de una gran cantidad del trabajo de los Revisores, en real fidelidad de
traduccin, as como por el estilo, por tal telogo como ha sido desde su juventud el Obispo
de Lincoln, es un golpe del cual ellos no fcilmente se recuperarn. . . Otro dignatario y
telogo de eminencia pblicamente ha declarado que l disenta de un tercio (lo cual es de
12,000) de las alteraciones en que persistieron la ms ambiciosa mayora: y se entiende
generalmente que otro Decano renunci por la misma razn por desesperacin.
(n una .ran *antidad de *asos se hi*ieron *a$%ios en los tie$+os ver%ales#
%asndose en la teor1a +ro+uesta +or los 4o*tores 'est*ott 6 Hort# -ue la
ade*uada tradu**in del tie$+o ver%al !rie.o aoristo ne*esita%a tales *a$%ios0
Pero desde ese tie$+o esto es al.o -ue ha sido seria$ente *uestionado0 S ta$%i/n
un es*ritor del 5ondon Times de la &e*ha (nero BX# BFED# o%serva -ue Al.unos
a,os antes# el hi:o de 'est*ott di:o a los le*tores del Times -ue el +unto de vista
52
to$ado +or los Revisores del ade*uado si.ni&i*ado del aoristo !rie.o# el cual
condu3o a tan gran cantidad de alteraciones# se sa%1a ahora -ue es e.uivocado0"
Uno no ne*esita ser un erudito en !rie.o +ara &or$arse una o+inin +ro+ia
en *uanto a los $u*hos *a$%ios de +ala%ras 6 &rases los *uales los Revisores han
he*ho en *asos en donde no se *onte$+l *a$%iar el si.ni&i*ado0 Tales *a$%ios
a+are*en en %ase a una +ura *o$+ara*in de las dos <ersiones? 6 si uno se ha
a*ostu$%rado ini.uala%le estilo de la A0<0 su o1do ne*esaria$ente su&rir una
*ontinua o&ensa e irrita*in $ientras -ue es*u*ha la inter+reta*in de los +asa:es
*ono*idos en la R0<
Ha%lando de este +unto 4ean )ur.on Men su o%ra Revisin RevisadaO di*e:
Tanto el Ingls como el Griego, de la moderna Versin Revisada, es miserablemente
incorrecto. Es para m sencillamente incomprensible como una compaa de Telogos
hubiera pasado diez aos elaborando tal produccin insatisfactoria. Su inculta fraseologa y
sus oraciones errticas, su pedante vaguedad y su Ingls afectado no fluido, contrasta
dolorosamente con los agradables giros de expresin, de msica y de cadencias, de deleites
del ritmo de nuestra Versin Autorizada (A.V.)... Sin embargo, es la sistemtica
depravacin del subyacente Griego el cual tan gravemente me ofende. Porque esto no es
nada ms que un envenenamiento del Ro de Vida y su Fuente Sagrada. Nuestros Revisores
son culpables de haber rechazado deliberadamente las palabras de Inspiracin en cada
pgina, y de haberlas substituido por lecturas fabricadas las cuales la iglesia desde ese
tiempo se ha negado a reconocerlas, o bien las ha rechazado, con aborrecimiento, lecturas
que sobreviven en esta poca solo en un pequeo puado de documentos de la ms
depravada clase.
(l 4r0 Ale>ander Carson Men su o%ra Inspiracin de las $scrituras pgina 678O
%ien ha di*ho:
No hay ms grande error que el de suponer que una traduccin es buena si sta es
literal. Puede aseverarse, sin excepcin, que una traduccin literal de cualquier libro no es
una traduccin fiel. Porque si la palabra no es empleada en su sentido literal en el original
entonces al traducirla en forma literal ser una mala traduccin de la misma. Este es el
canon de la Interpretacin Bblica de aplicacin universal, y del mayor momento. un
canon que no solo se viol a menudo, sino se viol lo que es, en la estimacin de algunos
traductores, el ms grande elogio. Una traduccin de esta clase, en lugar de transmitir el
original con luz adicional, es simplemente ininteligible.
Tal es el *aso M6 *ree$os -ue la verdad de lo e>+uesto +or el 4o*tor Carson es
auto evidenteO -uedar *lara$ente visto -ue el ha*er una verdadera tradu**in no
es si$+le$ente un asunto de darle el sentido literal a las +ala%ras del ori.inal? 6
53
$s all de ello# +ara -ue sea un %uen tradu*tor# uno ne*esita otros entrena$ientos
ade$s de un *ono*i$iento de la len.ua ori.inal0 As1# -ue entre las dos <ersiones
rivales# $u*ho de+ende el asunto de si los tradu*tores de BNNB esta%an tan %ien
*ali&i*ados +ara su tra%a:o *o$o a-uellos de BCBB0 Co$o un au>iliar en la de*isin
de esta +re.unta# da$os en este *a+1tulo# unas +o*as *o$+ara*iones entre los
*a$%ios -ue se e&e*tuaron0 Cree$os# sin e$%ar.o# -ue si$+le$ente *on ver
.eneral$ente las dos <ersiones la $a6or1a de los le*tores re*ono*ern la .ran
su+erioridad de la Anti.ua <ersin0 MLa <ersin Autori5ada A0<0O (l tra%a:o se
elo.i a s1 $is$o# ante los re*ono*idos $aestros de la len.ua In.lesa# as1 *o$o a
los $illones de le*tores *o$unes 6 *orrientes# +or $s de tres*ientos a,os# 6 ha
o*u+ado en el $undo un lu.ar inal*an5ado +or nin.Pn otro li%ro en nin.Pn otro
idio$a0 A +esar -ue sa%e$os -ue solo es una tradu**in# 6 aun-ue sa%e$os
ade$s -ue M*o$o di:o 7ose+h ParUerO Una tradu**in +uede tener sus errores# 6
los *o+istas +ueden tener e-uivo*a*iones# sin e$%ar.o aPn la lla$a$os la 8anta
)i%lia#" 6 es +ara nosotros# *o$o lo ha sido +ara die5 .enera*iones en el +asado# en
verdad 6 real$ente# la Pala%ra <iviente del 4ios <ivo0 8iendo tal el estado del *aso
nuestra sa%idur1a es de adherirnos a la Anti.ua <ersin# 6 a *ada +arte de la
$is$a# e>*e+to en *asos es+e*1&i*os Mlos *uales son $u6 +o*osO en donde +uede
verse +or una *lara +rue%a -ue se ne*esita un *a$%io0
E3e(plos en a('ios en la Traduccin
Al advertir las +o*as de las $iles de nuevas le*turas introdu*idas +or los
Revisores# de%er tenerse en $ente -ue# de a*uerdo *on las instru**iones %a:o las
*uales ellos a*tuaron# no de%ieron ha*er nin.una nueva tradu**in de la )i%lia#
ni ninguna alteracin del idioma) e>*e+to en donde# se.Pn el *riterio de los $s
*o$+etentes telo.os# tal *a$%io era necesario?" ade$s se les instru6 -ue en
tales *a$%ios necesarios# de%er se.uirse *er*ana$ente el estilo del idio$a
e$+leado en la <ersin e>istente0" Podr *ual-uier telo.o *o$+etente"
de*irnos -ue &ueron ne*esarios" aun-ue sea una su%stan*ial &ra**in de la
$ultitud de *a$%ios in*or+orados en la R0<0? S ha%r al.uno -ue +retenda de*ir
-ue# en los *a$%ios introdu*idos# el estilo de la <ersin e>istente &ue se.uido
*er*ana$ente al estilo del idio$a e$+leado?
Sa he$os se,alado# -ue de solo en el +ri$er *a+1tulo de Mateo# los Revisores
han he*ho sesenta cambios# de los *uales se.Pn un e>+erto Mel 4r0 MalanO
*in*uenta 6 o*ho eran 6a sea $al :u5.ados o inne*esarios0"
Pasando Mateo Y:BE# halla$os las +ala%ras 9uan (ue lan'ado a prisin
&ueron *a$%iadas +or 9uan (ue entregado." Puede de*irse -ue la e>+resin
+ostrera es una tradu**in $s literal? +ero no es una tradu**in $e:orada? +or-ue
54
la $e:or tradu**in esa a-uella -ue da el sentido del ori.inal# 6 la e>+resin
entre.ado" no tiene un sentido de&inido +ara el le*tor de ha%la In.lesa0
(n Lu*as N:YK#YC la R0<0 ha introdu*ido no $enos -ue die*inueve *a$%ios en
HY +ala%ras? 6 en ER Pedro B:KZX introdu:o treinta *a$%ios en un +asa:e -ue *ontiene
solo HN +ala%ras0 JNTE: *uando ha%la del nP$ero de +ala%ras se re&iere al nP$ero
de +ala%ras en el .rie.o# no en in.l/s ni $u*ho $enos en es+a,ol u otro idio$a0]
(stos son e:e$+los e>tre$os de la e>traordinaria +ro+ensin de los Revisores
+ara ha*er *a$%ios no ne*esarios0
Con*erniente al +ri$ero de estos dos +asa:es# 4ean )ur.on es*ri%e:
Yo reto a cualquier Telogo competente en Inglaterra a que me diga si cada uno de
estos cambios no fue absolutamente innecesario; o bien decididamente un cambio para
empeorar; siendo seis de ellos totales errores.
8u *o$entario res+e*to del otro +asa:e es:
A nosotros nos parece que cada uno de estos cambios es un cambio que empeora, y
que uno de los ms exquisitos pasajes del Nuevo Testamento ha sido irremediablemente
arruinado interpretado de hecho prcticamente incomprensible por la pedante
importunidad de los Revisores.
"a'lo Ante el ReC A,ripa
(n He*hos EC:EY las +ala%ras de Gesto a Pa%lo# las $u*has letras te han
vuelto lo*o0" 8on *a$%iadas en la R0<0 +or tu $u*ho *ono*i$iento te ha tornado
ha*ia la lo*ura0" Con*erniente a esta nueva e in*ulta e>+resin 8ir (0 )e*Uett di*e:
Hemos odo de hombres que son naturalmente inclinados a la locura, o de haber sido
conducidos a la locura por depresin, y de haberse vuelto locos; y de la sabidura que se
vuelve locura; pero nunca antes hemos odo que un hombre se haya tornado hacia la locura.
Es intil decir que el griego lo requera; porque el sentido literal sera un disparate; y ellos
ni siquiera han dado el sentido literal. Lo que ellos nos han dado es una traduccin que no
es ni literal, ni sensible, ni fluida, ni harmoniosa, ni nada sino una absurda y cacofnica
pieza de pedantera por nada.
55
oncerniente a =K Ti(oteo L!6<
4e todos los *a$%ios introdu*idos dentro del Te>to de la R0<0# -ue sus*itaron
la $a6or tor$enta de +rotestas# es la altera*in de las +ala%ras: Toda la $scritura
es dada por inspiracin de :ios) y es !til; ha*iendo -ue en el +asa:e se lea:
Toda $scritura dada por inspiracin de :ios es !til; (ste a+arente$ente leve
*a$%io le da un di&erente .iro al sentido del verso? +or-ue su.iere -ue ha6
(s*rituras" -ue no &ueron dadas +or ins+ira*in de 4ios0 JNTE: Al de*ir
(s*rituras" se re&iere al *ontenido de la )i%lia# (s*rituras a*e+tadas +or nosotros
los *ristianos en del *anon de la )i%lia no a los a+*ri&os0] 4e%ido a -ue a $enudo
se ha se,alado +or +arte de Telo.os *o$+etentes -ue no e>iste nin.una
:usti&i*a*in en a%soluto +ara esta altera*in# no va$os a dedi*arle $s a esto0
El Testi(onio de la Versin de 6M66
(n *uanto a los $/ritos Mo de$/ritosO de la $ir1ada de *a$%ios de tradu**in
-ue tra:eron los Revisores de BNNB# de%e$os lla$ar la aten*in Mas1 *o$o a la
de%ida *onsidera*inO al veredi*to del Co$it/ de HY eruditos en he%reo 6 en .rie.o
-uienes +re+araron la Tri*entenaria (di*in de la )i%lia0 La tarea en*ar.ada a ellos
&ue de ha*erQ
Un *uidadoso es*rutinio del Te>to# en vista a *orre.ir# a la lu5 de las $e:ores
investi.a*iones $odernas# tales +asa:es tal *ual son re*ono*idos +or todos los
telo.os# +asa:es -ue en al.una $edida sean *on&usos o inne*esaria$ente
a$%i.uos0" S esto *o$o lo *o$+rende$os# es su%stan*ial$ente la instru**in
dada a los Revisores de BNNB 6 eso se es+era%a -ue hi*ieran0
(l resultado de este es*rutinio de todo el Te>to de la )i%lia In.lesa +or el
Co$it/ de BFBB &ue -ue ellos re+udiaron alrededor del FN +or *iento de los *a$%ios
introdu*idos +or los Revisores de BNNB0 (s de*ir# ellos a*e+taron $enos -ue dos de
entre *ientos de *a$%ios -ue ha%1an he*ho los Revisores0
4el Pre&a*io de la Tri*entenaria (di*in de BFBB de la )i%lia Meditada +or la
Prensa de O>&ordO *ita$os lo si.uiente:
La continuada confianza en la Versin Autorizada por parte de la Iglesia Universal a
lo largo de todas las tierras angloparlantes es universal y madura. A pesar de un limitado
nmero de pasajes en los cuales los Revisores de 1611 parecen haber perdido el verdadero
significado, y de una cantidad de otros pasajes los cuales por el uso cambiado se han vuelto
oscuros, la A.V. es an la Biblia Inglesa.
56
As1 es# 6 lo $s se.uro es -ue as1 sea al &inal0
(sta edi*in *on$e$orativa del Tri*entenario de BFBB +uede ade*uada$ente
ser *onsiderada *o$o un deli%erado 6 *uidadoso veredi*to de una re+resentativa
*o$+a,1a de eruditos# ele.idos *on es+e*ial re&eren*ia a su *ono*i$iento del
He%reo 6 !rie.o )1%li*os# 6 de todos los asuntos *on*ernientes al Te>to de las
8a.radas (s*rituras# un veredi*to al*an5ado des+u/s de un :ui*io *o$+arativo de
las dos <ersiones MA0<0 6 la R0 <0O una al lado de la otra# +or un +er1odo de treinta
a,os0 8u veredi*to &ue# en nuestra o+inin# total$ente :usti&i*ado +or los he*hos? 6
el +aso de los a,os desde -ue &ue entre.ado ha servido $u*ho +ara instituirlo0
5%
ap-tulo I%
El Uso 4ec5o del Dar,en en la R/V/
(n la +re+ara*in de la <ersin Autori5ada MA0<0O se ado+t el uso
*onveniente de *olo*ar en el $ar.en de la +.ina una le*tura alternativa# en los
+o*os 6 *o$+arativa$ente insi.ni&i*antes +asa:es los *uales +are*1an ad$itir eso
$is$o0
Ta$%i/n en el $ar.en se dio la tradu**in de los no$%res +ro+ios -ue
a+are*1an en el Te>to# 6 datos o*asionales de in&or$a*in *al*ulando -ue eran una
a6uda +ara una $e:or *o$+rensin de las (s*rituras0
Tal &ue el +re*edente -ue los Revisores ten1an ante ellos *o$o .u1a0 Ade$s
de esto# una re.la ado+tada +or el Co$it/ re-uer1a -ue en cual.uier caso .ue se
e(ectuara un cambio en el Texto 2riego) dic%o cambio debera anotarse en el
margen. =o o%stante# en la +re+ara*in de la =ueva <ersin# el Co$it/ se desvi
*o$+leta$ente de la A0<0 6 ta$%i/n total$ente i.nor la re.la en $en*in0
4ean )ur.on es una autoridad +ara el *o$entario: se hi5o uso del $ar.en
+ara insinuar sos+e*ha 6 des*on&ian5a en innu$era%les datos en lo -ue se re&iere a
la autenti*idad del te>to al *ual le ha *ostado +er$ane*er inalterado" MPre&a*io a la
Revisin Revisada"O0
4e nuevo# en el $is$o volu$en MRevisin Revisada"O /l di*e:
Los Revisionistas no solo corrigieron los Errores Textuales conocidos. Por otra
parte, adems de adoptar calladamente la mayora de esas desgraciadas invenciones las
cuales ahora favorecen a la escuela alemana, ellos han abarrotado su margen con esas otras
lecturas las cuales, luego de un debido examen, ellos mismos deliberadamente las haban
rechazado Qu ms podr ser el resultado de todo esto, sino incertidumbre general,
confusin y angustia! Se ha insinuado en los corazones y las mentes de las multitudes una
desconcertante desconfianza de toda las Escrituras, razn por la cual muchos han sido
forzados a convertirse en incrdulos; si, incrdulos de la verdad de la Revelacin misma.
Cmo iba a creerse que los Revisionistas iban a mostrarse diligentes propagando
una amplia transmisin a los cuatro continentes de dudas en cuanto a la verdad de las
Escrituras, dudas las cuales nunca tendran capacidad para retirar o para revocar?
Y aqu debemos renovar nuestra protesta en contra del mal que los Revisionistas le
hicieron a los Angloparlantes, al no tener en cuenta la cuarta regla que se les dio como base
propia, es decir: que dondequiera que ellos adoptaran una nueva lectura textual, tal lectura
debera ir indicada en el margen.,
58
S /l les diri.e a los Revisionistas esta +re.unta res+e*to a su &alta al de%er
ha*ia el le*tor In.l/s:
Cmo pudo haber sido que ustedes nunca le entregaron al lector la informacin que
estaban comprometidos a entregar, sino que en lugar de ello, voluntariamente entregaron
informacin intil en s misma, la cual solo sirve para trastornar la fe de millones de
iliteratos, y para sugerir dudas irrazonables as como miserables dudas en las mentes de
todos?
E3e(plos de apric5os en las Notas Dar,inales
El No('re 9NesFs:
(n Mateo B:BN en la A0<0 lee$os: (l na*i$iento de 7esPs Cristo &ue as1:" La
nota $ar.inal de la R0<0 di*e0 (n al.unos $anus*ritos anti.uos se lee _de
Cristo`"Q +ara de*ir -ue los $anus*ritos o$iten el =o$%re 7esPs0 Pero 4ean
)ur.on di*e:
Ahora cules son los hechos? Ni un solo manuscrito conocido omite la palabra
Jess: mientras que su presencia est garantizada por los padres Tatian, Ireneo, Orgenes,
Eusebio, Epifanio, Crisstomo, Cirilo, adems de todas las copias Griegas conocidas de
los Evangelios, y no solo unas pocas versiones.
9TuCo es el Reino:
(n Mateo C:BH los Revisores han re*ha5ado la i$+ortante *lusula: +or-ue
tu6o es el Reino# el +oder 6 la .loria# +or todos los si.los0 A$/n0"? 6 en el $ar.en
han es*rito esto: Mu*hos $anus*ritos# al.unos anti.uos +ero *on varia*iones#
a,aden# _+or-ue tu6o es el Reino# el +oder 6 la .loria# +or todos los si.los0
A$/n`Q Res+e*to a esta radi*al altera*in del Te>to 6 res+e*to a la nota $ar.inal
del $is$o# 4ean )ur.on tiene esto -ue a+ortar:
Todos los manuscritos en el mundo alrededor de 500 las tienen presentes
excepto nueve contienen estas palabras. Ser de alguna manera creble que, en un asunto
como este, todos ellos se hayan corrompido? No se necesita una hiptesis para justificar
esto, otro ejemplo de omisin en copias que presentan un texto mutilado en cada pgina.
5+
9E$ 4i3o de Dios:
(n el (van.elio de Mar*os la +ri$era nota $ar.inal se re&iere a las
su+re$a$ente i$+ortantes +ala%ras del verso B# (l hi:o de 4ios0" La nota di*e:
Al.unos $anus*ritos o$iten _el Hi:o de 4ios0`" Pero el he*ho es Mse.Pn 4ean
)ur.onO -ue las +ala%ras se hallan en *ada *o+ia *ono*ida# e>*e+to en tres#
ade$s se hallan en todas las <ersiones# 6 en $u*hos +adres0 La eviden*ia en
&avor de esa *lusula es +or lo tanto a%ru$adora0" Cul ser1a el +ro+sito de los
Revisores en sus*itar sos+e*ha res+e*to un verso de su+re$a i$+ortan*ia# en
*uanto a la autenti*idad de la *ual las +rue%as no de:an lu.ar a nin.una duda del
todo?
9Donde el 2usano de Ellos No Duere:
Res+e*to a Mar*os F:YYZYN 6 otros +asa:es# 4ean )ur.on# en su li%ro Revisin
Revisada#" *o$enta:
No solo es una desconfianza textual radical de lo ms irracional que ha sido aadida
en el margen de cada pgina inspirada (como en Lucas10:41-11:11); no solo se le ha
eliminado su autoridad a un comentario doctrinal sobresaliente (como lo hace la vergonzosa
falsa declaracin hallada en el margen en contra de Juan 3:13, afectando las importantes
palabras que est en el cielo,) y la vil glosa Sociniana* la cual desfigura el margen de
Romanos 9:5 (Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos.
Amn.) Pero perdemos enteramente muchos dichos solemnes del Espritu, as como cuando
se nos asegura que los versos 44 y 46 de Marcos 9 son omitidos en los mejores
manuscritos ms antiguos, en donde, por el contrario, los manuscritos a los que se
refieren son los peores.
,NT$< 4 -ociniana. .el here/e -ocino $uien nega"a la Trinidad 0 la .ivinidad de
1risto.]
6,
9Oue EstEs en el ielo/:
S res+e*to a la nota de 7uan H:BH# a la -ue se re&iere a *on la si.uiente *ita
QMu*hos $anus*ritos anti.uos o$iten _-ue est en el *ielo`#" 4ean )ur.on
+re.unta *on indi.na*in:
Por qu en lugar de eso no se nos aseguran que la preciosa clusula en cuestin SI
se halla en cada manuscrito en el mundo, excepto en cinco de mala ndole? es reconocida
por todas las Versiones Latinas y Siracas; no est citada ni se hace insistencia en ella por
los Padres; en resumen, est ms all de toda duda. Por qu no se nos dice eso? Esas diez
Versiones, aquellos 38 Padres, esas huestes de copias en proporcin de 995 a 5 Por qu
referente a todo esto, no hay ni tan solo una pista que deje constancia que tal masa de
contra evidencia existe?
8e.ura$ente tal su+resin de los he*hos 6 la ter.iversa*in de la verdad en
*uanto a un +asa:e su+re$a$ente i$+ortante to*ante a la 4eidad de nuestro 8e,or
7esu*risto# $ere*e la $s &uerte re+ro%a*in0
9El NF(ero de un 4o('re:
(n A+o*ali+sis BH:BN# o+one las +ala%ras 6 su nP$ero es seis*ientos sesenta
6 seis#" los Revisores han +uesto una nota -ue di*e# (n al.unos Manus*ritos
anti.uos se lee seis*ientos die*is/is0" (n *uanto a esto 4ean )ur.on +re.unta:
Por qu no se nos informa que solo un uncial corrupto, solo un cursivo, y solo un
Padre, abogan esta lectura as? La cual por el contrario, Irineo (170 A.D.) conoca pero
rechazaba, comentando que 666, es lo hallado en todas las mejores y ms antiguas
copias, y es atestiguada por hombres que vieron a Juan rostro a rostro, entonces es
incuestionablemente la verdadera lectura 666.
$a Isla de Delita
Ginal$ente# de la lista de .losas inPtiles introdu*idas +or los Revisores en el
$ar.en 4ean )ur.on# to$a$os la si.uiente *o$o la %astante t1+i*a:
61
Hechos 28:1 Por qu razn concebible se le informa ahora al mundo que, en lugar
de Melita, algunos manuscritos antiguos escriben Militene? Ha de vivir cada lastimoso
error del Cdice Vaticano en el margen de cada copia del Nuevo Testamento de los
Britnicos para siempre? Y luego de haber demostrado que todos los otros Manuscritos y
todas las Versiones Latinas y todos los Padres que citan el pasaje, tambin las monedas, y
los gegrafos antiguos, todos dicen Melita, l dice que su lectura tiene la aquiescencia de
todo editor crtico del Nuevo Testamento, (exceptuando los Doctores Westcott y Hort)
desde la invencin de la imprenta hasta el da de hoy. Pero, debido a que esos dos hombres
desencaminados, sin apologa, explicacin, nota o comentario de ninguna clase, han
adoptado Militene dentro de su Texto, Ser que la iglesia de Inglaterra deber ser
arrastrada por el fango tambin, y que haga el ridculo ante los ojos de la Cristiandad?
62
ap-tulo %
$a Teor-a de Pestcott C 4ort So're la ual 9El Nue*o Te0to 2rie,o:
)ue onstruido
LA 4(G(=8A 4( LA R0<0 4( )I8HOP (LLICOTTQ LA CO=CLU8Ib= 4(L
A8U=TO
8enti$os -ue este +e-ue,o volu$en# tan in&le>i%le$ente *ondenatorio *o$o
lo es de la <ersin de BNNB# 6 en +arti*ular del Te>to !rie.o de donde la <ersin se
%asa# no +uede se.uir adelante sin +or lo $enos una %reve des*ri+*in de la teor1a
so%re la *ual los 4o*tores 'est*ott 6 Hort *onstru6eron su =uevo Te>to0" (sa
teor1a &ue e>+uesta +or ellos $is$os en su lar.a 6 ela%orada Introdu**in al
=uevo Testa$ento#" la *ual &ue +u%li*ada si$ultnea$ente *on la R0<0 en BNNB: 6
no ha*e &alta de*ir -ue# +ara ellos $is$os# +or lo $enos# e induda%le$ente +ara
otros ade$s# +are*1an ser %uenas 6 su&i*ientes ra5ones +ara las *on*lusiones a las
-ue ellos lle.aron0 Pero +ara nosotros +are*e -ue sus *on*lusiones se %asaron
total$ente en dedu**iones 6 *on:eturas# 6 no solo eso# sino -ue son dire*ta$ente
*ontrarias a todos los he*hos +ertinentes 6 *ono*idos0
=uestra sos+e*ha se +rodu*e ini*ial$ente *on las *ir*unstan*ia -ue los
4o*tores 'est*ott 6 Hort lle.aron a sus *on*lusiones +or el e:er*i*io de esa
$isteriosa &a*ultad de intui*in *r1ti*a#" *on la -ue los $s altos analistas" de los
tie$+os $odernos +ro*la$an estar dotados# +ero de *u6a naturale5a 6
o+era*iones no +ueden dar nin.una e>+li*a*in del todo0 =os re&eri$os a la
&a*ultad +or $edio de la *ual *iertos Telo.os de la es*uela !er$ni*a de la $s
alta *r1ti*a literaria aseveran tener la ha%ilidad +ara dis*ernir -ue variados li%ros
de la )i%liaQ*o$o el !/nesis# Isa1as# e in*luso los (van.eliosQson de un carcter
compuesto# la o%ra de varios autores 6 editores# -uienes Mdi*en ellosO ensa$%laron
en una unidad varios do*u$entos inde+endientes Mde los -ue todo el rastro ha
desa+are*ido# 6 +ara la e>isten*ia de los *uales# o de *ual-uiera de ellos no ha6 un
$1ni$o &ra.$ento de +rue%aO0 La $is$a $aravillosa 6 $isteriosa &a*ultad de
Intui*in *r1ti*a" les +er$ite a los -ue la +oseen de all1 en adelante Mas1 ase.uranO
el resolver esos do*u$entos Msu+uesta$enteO *o$+uestos en sus ele$entos
ori.inales %si*os# e in*luso de asi.narles a *ada uno de estos ori.inales" la &e*ha
a+ro>i$ada en la *ual &ueron *o$+uestos0
63
4e la $is$a $anera los 4o*tores 'est*ott 6 Hort e>+usieron# en +rodi.iosa
e>tensin# lo -ue ellos desearon +ara deno$inar su teor1a de la Con&la*in" ,NT$
1onflacin= fusin de un teto en otro]0 (n verdad esa %endita +ala%raQ
+ro%a%le$ente nueva +ara *asi todos nuestros le*toresQes la -ue lleva la $a6or1a
del +eso $uerto de su teor1a# teor1a la *ual tiene *ierta$ente el atri%uto de
novedad# aun-ue le &alte *ual-uier otra *osa0 Pero nos a+resura$os a e>+li*ar -ue
$ientras -ue los 4o*tores 'est*ott 6 Hort ad$iten -ue nuestro Textus Receptus#
+r*ti*a$ente en la &or$a *o$o lo tene$os# e>isti durante y previo al siglo
cuarto) 6 era do$inante" en 8iria 6 en todas +artes# ellos nos di*en -ue era M6 esO
una *on&la*in" es de*ir un Texto compuesto# &or$ado +or la &usin en uno de
dos Te>tos +revia$ente e>istentes0 Pueden ellos darnos una +rue%a de -ue
hi*ieron esto? =in.una del todo0 (llos si$+le$ente lo dis*ernieron +or $edio de
esa $isteriosa &a*ultad de intui*in *r1ti*a0 Pero C$o ha*e$os +ara sa%er -ue
ellos en verdad +oseen esta ha%ilidad# 6 -ue la han e$+leado *orre*ta$ente en
este *aso? Tene$os su +ro+ia +ala%ra +ara elloQnada $s0
Pero de%ido a -ue as1 *o$o el $/todo +or el -ue la $oderna es*uela de
M>i$a Cr1ti*a literaria?" -ue se ori.in en Ale$ania en el si.lo +asado? lle.a a
sus resultados" es induda%le$ente %astante nuevo +ara la $a6or1a de nuestros
le*tores# a los *uales les de%e$os nuestra e>+li*a*in de la teor1a de 'est*ott 6
Hort# la *ual lleva una se$e:an5a &a$iliar *on ese ahora &a$oso $/todo# una
e>+li*a*in -ue hare$os tan *lara 6 si$+le *o$o sea +osi%le? 6 esto hare$os si
4ios +er$ite0;
Hasta a-u1 solo tene$os +ara ello la +ala%ra de dos telo.os# MBO -ue ellos han
dis*ernido -ue el Te>to Re*i%ido &ue &or$ado +or la *on&la*in0" o &usin
*o$+uesta# en un tie$+o +revio al si.lo *uarto# de dos Te>tos +ri$itivos de la
(s*ritura? 6 MEO -ue ellos Mlos telo.os antedi*hosO &ueron *a+a*es MC$o?# (llos
no lo e>+li*an# 6 +resu$i%le$ente sere$os in*a+a*es de entender el +ro*eso si es
-ue lo hi*ieronO de resolver este Te>to *o$+uesto a sus ele$entos *onstitutivos
ori.inales0 Pero ese es solo el primer paso en el +ro*edi$iento# el *ual lle.a al &inal
a la *on*lusin de -ue el Te>to de 'est*ott 6 Hort de BNXDZBNNB es el verdadero
Te>to ori.inal de la (s*ritura# 6 +or lo tanto de%er1a ado+tarse en lu.ar del Te>to
Re*i%ido0
La Pni*a *osa -ue ellos han e>+li*ado *o$o una .arant1a +ara este +ri$er
+aso del +ro*eso es -ue# des+u/s de un *uidadoso es*rutinio de todo el Te>to
Re*i%ido# ellos hallaron siete +asa:esQal.unos de ellos &rases *ortas o +ala%ras
sueltasQ -ue a ellos les +are*e -ue +udieran ha%er sido &or$adas +or el ensa$%le
*on:unto de varias diversas le*turas0 Otros Telo.os no hallan en estos +asa:es
nada -ue indi-ue *on&la*in"? +ero si a*aso e>istieran las $s *laras eviden*ias
de eso en esos siete +asa:es dis+ersos# -u/ +rue%a +odr1a dar eso res+e*to a -ue el
Te>to entero &ue una *on&la*in de dos distintos Te>tos +reZ e>istentes? =in.una
64
del todo0 Por lo tanto# la teor1a de 'est*ott 6 Hort teor1a" Msi &uera +ro+io
desi.narla *on ese t/r$inoO se des%arata *o$+leta$ente desde su estado ini*ial0
Pero +ro*eda$os a tra5ar el +ro*esoQ el *ual es interesante +or lo $enos
*o$o una *uriosidad intele*tualQ a lo lar.o de sus &ases su*esivas0
Ha%iendo asu$ido la e>isten*ia de dos Te>tos +ri$itivos# -ue son +revios a
lo -ue a ellos les .usta lla$ar el Te>to Antio-uiano do$inante" Mel *ual
*orres+onde a nuestro Te>to Re*i%idoO# ellos les dan los no$%res O**idental" 6
=eutral#" res+e*tiva$ente0 Ahora# +uesto -ue *o$o estos Te>tos +ri$itivos" son
entera$ente la *rea*in de su teolo.al i$a.ina*in# tienen el dere*ho indis*uti%le
de *on&erirles *ual-uier no$%re -ue a ellos les +la5*a0 Pero lo -ue de%e$os tener
+resente es -ue no ha6 ni la $s $1ni$a so$%ra de +rue%a -ue de$uestre -ue
esos Te>tos +ri$itivos#" o *ual-uiera de ellos# ha6an e>istido :a$s0 Lo -ue es sin
e$%ar.o a%ru$adora$ente esta%le*ido# 6 es ad$itido +or los 4o*tores 'est*ott 6
Hort# es -ue un Texto) prcticamente id1ntico a nuestro Texto Recibido) existi) y
era dominante en #ntio.ua y en todas partes) durante y antes del siglo cuarto0
(l si.uiente asunto en ese hilo de +uras *on:eturas 6 atrevidas su+osi*iones
+or $edio de las *uales el 4o*tor Hort lle.a a su *on*lusin# M+or-ue la teor1a
+are*e ser su *ontri%u*in +ersonal a la *reatividad $utuaO es -ue# de los dos
su+uestos Te>tos +ri$itivos# el =eutral" era el Te>to $s +uro# 6 el O**idental"
el Te>to *orru+to0 La es+e*ula*in 6a se est saliendo $u*ho de nuestro al*an*e0
Por-ue C$o +ode$os tener una +resu$i%le o+inin en *uanto a *ul de los dos
su+uestos Te>tos era el $s +uro# *uando nin.uno de ellos se sa%e -ue ha6an
e>istido del todo? 8e.ura$ente 4ean )ur.on -ueda a$+lia$ente :usti&i*ado
*uando o+ina -ue toda la entera es+e*ula*in es una in*ursin en la i$a.ina*in
des%o*ada? un sue,o# 6 nada $s0"
Pero no he$os al*an5ado aPn el &inal del asunto0 Por-ue (n -u/ a+rove*ha
sa%er -ue el su+uesto Te>to =eutral" e>ist1a en el si.lo *uarto# 6 -ue era una
*orre*ta re+resenta*in de los (s*ritos ori.inales ins+irados# si ese Te>to =eutral"
6a no e>iste? Pero el 4o*tor Hort va i.ual$ente -ue la di&i*ultad? +or-ue /l
*o$+leta la lar.a *adena de *on:eturas al de*larar -ue el Cdi*e ) M<ati*anoO es el
re+resentante del su+uesto Te>to =eutral0" Ha%r al.una *osa se$e:ante a una
+rue%a o%teni%le en a+o6o a esta radi*al asevera*in? =in.una de nin.una *lase0
S *$o +odr1a ha%erla? Por-ue hasta -ue ten.a$os una +rue%a de -ue el
M*o$+leta$ente i$a.inarioO Te>to =eutral" e>isti en verdad# 6 -ue e>isti antes
-ue el Te>to Re*i%ido Mo as1 lla$ado 8ir1a*o"O lle.ara a e>istir# C$o +ode$os
*onsiderar la +re.unta de si el Cdi*e <ati*ano es un so%reviviente de ese Te>to
=eutral"? 4ean )ur.on no est in*orre*to *uando /l *ara*teri5a la teor1a *o$+leta
*o$o una $era &antas1a 6 dis+arate0" (n verdad# nos +are*e 6a sea un *aso del
uso de sole$ne trivialidad *on un asunto de su+re$a i$+ortan*ia# o un intento
deli%erado de des*arriar a las na*iones an.lo+arlantes# 6 +or $edio de ellas al
$undo entero# 6 eso sin el a+o6o de un $1ni$o &ra.$ento de +rue%a verdadera#
65
sino +or el *ontrario resistiendo a todos los datos relevantes0 Co$o di*e 4ean
)ur.on# en su e>haustivo anlisis de la teor1a del 4o*tor Hort:
Osadas aseveraciones abundan (como es usual con este respetado escritor) pero
pruebas, el nunca procura ninguna. Ni una sola partcula de evidencia es aducida.
S de nuevo:
Pero nosotros ponemos reparos a esta dbil imaginacin en todo terreno, (la cual
solo por cortesa puede llamrsele teora) y nos vemos obligados a censurarla con
nuestros futuros guas en cada paso. Ellos asumen todo. Ellos no demuestran nada. Y los
hechos del caso no les dan ayuda del todo.
<erdadera$ente# -ue *on lo -ue a-u1 esta$os tratando# no es *on una teor1a#
sino *on un sue,o? una *osa *o$+uesta entera$ente de su+osi*iones .ratuitas
destituidas no solo de eviden*ia de +rue%a# sino in*luso de +ro%a%ilidad0"
Tal es la estrata.e$a astuta# el +o*o de +restidi.ita*in intele*tual# +or $edio
del *ual un .ru+o de telo.os &ue +ersuadido +ara a*e+tar solo un Manus*rito del
si.lo *uarto M+or-ue el 4o*tor Hort %asa todo su *aso *o$+leta$ente en el Cdi*e
<ati*anoO *o$o siendo este $anus*rito la +rue%a de un Te>to i$a.inario#
su+uesta$ente $s anti.uo -ue a-u/l -ue es re*ono*ido +or do$inante" so%re
a$+lias reas# muc%o tiempo antes .ue a.uella copia (uera %ec%a0
Lo si.uiente +or 4ean )ur.on $ere*e nuestra +arti*ular aten*in:
Este predominante factor, que le molesta especialmente (al Doctor Hort) y a su
editor adjunto (tanto como puede) es el Texto Griego Tradicional de las Escrituras del
Nuevo Testamento. Llmese este texto el Erasmiano o el Complutense, el Texto de
Esteban, o el Beza, o el de los Elzevires, llmese ste el Texto Recibido, o el Tradicional, o
cualquier otro nombre que usted guste el hecho permanece que un texto ha llegado a
nosotros el cual es confirmado por un consenso general de Copias antiguas, Padres
antiguos, y Versiones antiguas. . . Obtenidas de una variedad de fuentes, este Texto
demuestra ser esencialmente el mismo en todos. Que este necesita ser revisado, respecto a
muchos de sus detalles menores, es algo innegable; pero por lo menos es seguro que es un
Texto excelente tal como est, y que el uso del mismo nunca har que los estudiantes
censores de las Escrituras sean seriamente descarriados. En marcado contraste con este
Texto Recibido (el cual es idntico con el Texto de cada Leccionario existente de la Iglesia
Griega) est el que es contenido en un puado de documentos de los cuales los ms
famosos son los Cdices Vaticano y Sinatico.
66
Los editores de la R0<0 siste$ti*a$ente han a.randado los $/ritos de
a-uellos vi*iosa$ente *orru+tos $anus*ritos# $ientras -ue al $is$o tie$+o# ellos
asidua$ente han i.norado los $u*hos evidentes 6 es*andalosos de&e*tos e
i$+er&e**iones# $ani&iesta$ente deter$inadas# +or *orre*to e in*orre*to# +ara
esta%le*er su su+re$a autoridad# *uando de al.una $anera es +osi%le ha*erlo0 S
*uando eso es *lara$ente i$+osi%le# enton*es su +ro+sito a+arente$ente es de
tratar sus errores *o$o los anti.uos e.i+*ios trata%an a sus .atos# +erros# $onos#
inse*tos 6 otras +estes# es de*ir# e$%alsa$ndolos# 6 rindi/ndoles honores divinos0
Tal ha sido +or los Plti$os *in*uenta a,os la +r*ti*a de la es*uela do$inante de la
*r1ti*a literaria te>tual entre nosotros0"
Pero -u/ tienen -ue de*ir los Revisores $is$os de todo esto? S C$o
intentan :usti&i*ar sus *on*lusiones 6 los $/todos +or $edio de los *uales lle.aron
a esas *on*lusiones? Induda%le$ente nuestros le*tores se estn &or$ulando estas
+re.untas? 6 so$os *a+a*es de res+onderles en la &or$a $s erudita# +or-ue el
Presidente del Co$it/# )isho+ (lli*ott# ha e$itido dos res+uestas a las
desa+ro%a*iones de la R0<0 +u%li*adas +or 4ean )ur.on 6 otros0 Uno de los
es*ritos de )isho+ (lli*ott a+are*i en BNNE0 (l otro era una de&ensa %ien +ensada#
en la &or$a de un li%ro# La <ersin Revisada de la 8a.rada (s*ritura#" +u%li*ada
en BFDB# a solo veinte a,os des+u/s de la +ri$era edi*in de la R0<0
Un e>a$en de lo -ue (lli*ott hasta ahora ha +uesto en de&ensa del tra%a:o de
su Co$it/ tiende a *on&ir$ar# en lu.ar de de%ilitar# las o%:e*iones -ue a-u1 he$os
dado0 Por lo tanto# *on res+e*to a este asunto el *ual esti$a$os -ue es de *a+ital
i$+ortan*ia# es de*ir# la ado+*in +or +arte del Co$it/ de un =uevo Te>to
!rie.o#" el *ual se a+ro>i$a $u6 *er*ana$ente al Te>to de 'est*ott 6 Hort#
)isho+ (lli*ott %asa su *aso entera$ente en las o+iniones de La*h$ann#
Tis*hendor&# 6 Tre.elles# asu$iendo -ue su +rin*i+io &avorito de testi.os anti.uos
sola$ente" es saluda%le# sin llevar a *a%o nin.Pn solo intento de *ono*er los
he*hos 6 ar.u$entos -ue de$uestran lo *ontrario# *o$o se le e>hortara +or +arte
de 8*irvener# )ur.on# CooU# )e*Uett# 8al$on# Malan# 6 otros0 Ahora el asunto en
dis+uta es +re*isa$ente este# 8er -ue el +rin*i+io .u1a de La*h$ann 6 sus dos
su*esores? el *ual tuvo su na*i$iento en la es*uela de la *r1ti*a literaria Ale$ana#
desde donde *o$en5 su devastadora *arrera? es un +rin*i+io sano 6 se.uro de
se.uirse? )isho+ (lli*ott en a$%as de sus de&ensas +u%li*adas deliberadamente
evita ese asunto0 Cuando# +or *onsi.uiente# *onsidera$os el tre$endo ata-ue -ue
se hi5o so%re ese +rin*i+io de *r1ti*a literaria +or +arte de eruditos de +ri$era
*ate.or1a# 6 -ue )isho+ (lli*ott# en su intento de res+onderles# i.nor
*o$+leta$ente esa +arte del *aso# tene$os la su&i*iente .arant1a en lle.ar a la
*on*lusin -ue las o%:e*iones e>hortadas *ontra ese +rin*i+io son irre&uta%les0
Pero $s -ue eso# )isho+ (lli*ott $is$o# ha +ro+u.nado en $edio es*rito las
e>a*tas $is$as o%:e*iones *ontra el $/todo de La*h$ann 6 su $oderna es*uela de
Criti*is$o Te>tual0 Por-ue# en su o%ra (n la Revisin" et*0 MBNXDO el erudito
6%
)isho+ ha de*larado -ue el de La*h$ann era un Te>to *o$+uesto en %ase a los
+rin*i+ios $s e>*lusivos 6 estre*hos?" -ue esta%a real$ente %asado en +o*o $s
de *uatro $anus*ritos0" Ade$s# *on*erniente a Tis*hendor& /l ha di*ho: (l *aso
de Tis*hendor& es $s &*il$ente resuelto0 Cul de sus $s in*onstantes Te>tos
Cr1ti*os de%ere$os sele**ionar? 8e.ura$ente no los +ostreros# en los cuales la
exagerada pre(erencia por un solo manuscrito lo %a traicionado %aci1ndolo llegar
%asta un criterio en(ermi'o casi in(antil0" Tre.elles ta$%i/n ha%1a *ondenado los
t/r$inos de la $is$a $anera estri*ta$ente0 8in e$%ar.o# *uando la de&ensa de la
R0<0 de+endi de ello# este erudito telo.o# -uien &ue Q$s -ue *ual-uier otro
individuoQ res+onsa%le +or la &or$a &inal -ue se le diera# no +udo ha*er $s -ue
a+elar a la o+inin de los $is$os editores radi*ales $odernos *u6o tra%a:o /l
$is$o ha%1a de*larado -ue era indi.no de *on&ian5a0
Al tie$+o -ue &ue +re+arada la de&ensa de )isho+ (lli*ott de BNNE# 'est*ott 6
Hort a*a%a%an de +u%li*ar su =uevo Te>to !rie.o" 6 la Teor1a" de a+o6o? 6
)isho+ (lli*ott %us*a%a avalarse a s1 $is$o *on eso# 6 lo hi5o +or $edio de la
sP+li*a -ue de*1a -ue todos a-uellos -ue o%:etaran la R0<0 de%er1an *ono*er
a-uella teor1a0 =o tuvo -ue es+erar $u*ho tie$+o? +or-ue el estu+endo ata-ue de
4ean )ur.on# &uerte$ente a+o6ado +or el $s h%il de los *r1ti*os te>tuales de la
/+o*a M(l 4o*tor 8*rivenerO 6 otros# a+are*i a+ro>i$ada$ente al $is$o tie$+o0
A todo esto )isho+ (lli*ott no dio res+uesta al.una Mhasta donde sa%e$osO 6 no
&ue sino hasta en BFDB -ue /l +u%li* el li%ro La <ersin Revisada de la 8a.rada
(s*ritura0"
<olviendo a ese volu$en halla$os -ue de nuevo /l i.nora entera$ente el
asunto +rin*i+al0 APn $s# halla$os -ue ahora# en lu.ar de endosarle todo al
4o*tor Hort# de -uien a+rendi $u*ho en BNNE# 6 +or -uien todo el Co$it/ de
Revisin &ue des*arriado# /l virtual$ente lo lan5a &uera de %orda0 Por-ue *ita una
o%ra del 4o*tor 8al$on# de la Universidad Trinitaria# de 4u%l1n MBNFXO# en la *ual
M+ara *itar las +ro+ias +ala%ras de )isho+O Las di&i*ultades 6 ano$al1as 6
a+arentes +erversidades en el te>to de 'est*ott 6 Hort se *o$+aran *on las
de*isiones de los Revisores?" 6 /l ad$ite -ue se siente in*a+a5 de resistir la
*onvi**in -ue el 4o*tor 8al$on# en su interesante li%ro de Cr1ti*a te>tual del
=uevo Testa$ento# ha indi*ado e>itosa$ente tres o $s datos es+e*1&i*os -ue
de%en *ausar al.una i$+resin en nuestro :ui*io &inal del Te>to de 'est*ott 6
Hort0"
Los tres datos +arti*ulares los *uales )isho+ (lli*ott se,ala# los *uales son
e>tre$ada$ente i$+ortantes# son estos Ma-u1 *ita$os las +ro+ias +ala%ras de
)isho+O:
En primer lugar no se puede negar que, en el volumen introductorio, el Doctor Hort
ha demostrado una muy distintiva tendencia a elevar las hiptesis probables a hechos
68
establecidos. lo cual es solo otra forma de decir que el Doctor Hort dependa mucho de
conjeturas, como Dean Burgon seal en 1883.
En segundo lugar, en el verdaderamente importante asunto de la nomenclatura de los
antiguos tipos de Texto. . .no parece posible aceptar los ttulos de la cudruple divisin de
estas familias de manuscritos que fueron adoptadas por Westcott y Hort. . . Las objeciones
sobre este arreglo y esta nomenclatura son, como el Doctor Salmon muy claramente
muestra, tanto razonables como serias. Al decir eso Bishop Ellicott lanza por la borda lo
que (como hemos visto antes) es vital para la teora del Doctor Hort.
El tercer inconveniente para la aprobacin incondicional del Texto de Westcott y
Hort es su continua y deliberada desatencin a los manuscritos provenientes de autoras
Occidentales. . . Para este grave inconveniente el Doctor Salmon ha dedicado un captulo
en el cual la atencin del estudiante puede muy provechosamente ser dirigida. Yo estoy
persuadido que, si hubiese algn nuevo descubrimiento de manuscritos textuales, no es por
ningn medio improbable que sea de un carcter Occidental y de ser as, que muchas
decisiones en el Texto de Westcott y Hort debern ser modificadas por algn editor en el
futuro. En cualquier proporcin, tomando la evidencia crtica tal como ahora la hallamos,
no podemos ms que sentir que el Doctor Salmon ha concluido su caso.
(stas *on&esiones son di.nas de *r/dito a la honestidad 6 sin*eridad del -ue
las hi5o? +ero en *uanto a su *one>in *on el asunto de nuestra +resente
investi.a*in# +are*e *laro -ue# *onsiderando *un .rande era +ara el inter/s de
)isho+ de&ender las teor1as anal1ti*as de la *r1ti*a literaria del 4o*tor Hort# 6 de
$antener su autenti*idad *o$o un editor# esas ad$isiones +roveen una $u6
&uerte ra5n en verdad +ara -ue +ense$os -ue la drsti*a *ensura -ue hi*iera
4ean )ur.on al Te>to de 'est*ott 6 Hort# as1 *o$o a la teor1a" sustentada +or
ellos# &ue total$ente :usti&i*ada0
)isho+ (lliott *ontinPa la d/%il sP+li*a# en vindi*a*in de la e>*esiva
in&luen*ia la *ual el 4o*tor Hort e:er*1a so%re el Co$it/ de Revisin# di*iendo -ue
solo en CY +asa:es &ue -ue ellos a*e+taron las le*turas de 'est*ott 6 Hort en donde
ellos no tuvieron ta$%i/n el a+o6o de La*h$ann# o de Tis*hendor&# o Tre.uelles0"
(sto de$uestra# des+u/s de la *on&esin del +residente del Co$it/ de Revisin# el
tan +o*o a+o6o -ue se le +uede atri%uir al =uevo Te>to !rie.o" Mediante esto
so$os in&or$ados -ue ese Te>to des*ansa al.unas ve*es en 'est*ott 6 Hort
sola$ente# +ero -ue *o$Pn$ente ten1a el a+o6o de +or lo $enos uno de los tres
editores $odernos# *ada uno de los *uales a+ostaron todo lo -ue eran en ese
$alsano +rin*i+io de se.uir e>*lusiva$ente los dos de+ravados Cdi*es del 8i.lo
*uarto0 Ahora# de%ido a -ue tene$os la *on&esin del $is$o )isho+ (lli*ott de -ue
estos $odernos editores# *ada uno 6 todos ellos# son +o*o &ia%les# no es $u*ho
de*ir -ue el intento de de&ender la R0<0 se ha des+lo$ado total$ente# 6 -ue las
o%:e*iones de 4ean )ur.on 6 de otros +er$ane*en verdadera$ente in*ontestadas
e irre&uta%les0"
6+
Una o(paracin en uanto al Estilo
Al *o$+arar las dos <ersiones en lo -ue res+e*ta a sus $/ritos literarios# el
O%is+o de Lin*oln# en un dis*urso en una *on&eren*ia# di:o:
El pasar de una a la otra, es como si fuera, descender de un carruaje bien construido
y bien suspendido, el cual fcilmente se desliza por una carretera bien pavimentada, y
subirse a uno que tiene malos los resortes o que no tiene ninguno, y en el que usted es
traqueteado en zanjas con los huesos doloridos, y sobre las rocas de una recin reparada y
escasamente recorrida carretera.
S 4ean )ur.on *o$enta esto:
La A.V. debiera haberse retenido celosamente en dondequiera que fuera posible;
pero por el contrario, cada cadencia familiar ha sido dislocada; el flujo agradable de casi
cualquier verso de la Escritura ha sido intilmente desfigurado. As que muchas de
aquellas palabras conectivas, las cuales le daban vida y continuidad a la narrativa, han sido
desagradablemente descolocadas, de tal forma que se crea un perpetuo sentido de molestia.
Las innumerables diminutas alteraciones, las cuales se han introducido innecesariamente
en cada pgina conocida, son al menos tan molestas como lo son un atormentador
enjambre de moscas para un cansado viajero en un da de verano. Hablando claramente, el
libro se ha hecho ilegible.
S )isho+ 'ordsorth se e>+resa a s1 $is$o *o$o si.ue:
Me temo que debemos decir con sinceridad que en la Versin Revisada nos
encontramos en cada pgina con pequeos cambios que son molestos, burlones, e
irritantes, y an ms pues son pequeos; los cuales casi parecen haber sido hechos solo en
aras del cambio.
S este es el +unto de vista no solo de los Telo.os )1%li*os e>*lusiva$ente0
Un es*ritor en un nP$ero re*iente de la revista Po+ular Household# se e>+resa en
las +ala%ras si.uientes# lo -ue es induda%le$ente el +unto de vista de un
sinnP$ero de le*tores )1%li*os# Ha%lando de una las <ersiones de Ha%la Moderna
/l di:o:
El asunto respecto a ella a la cual yo objeto, es que la sonora caricia y belleza de la
Biblia fueron eliminadas en un esfuerzo de tener una traduccin ms literal. Tan enraizada
%,
est en mi mente la Versin King James que cualquier comentario de cambio en ella me
choca como un golpe.
onclusin
3u/ dire$os a estas *osas? 8er -ue a*e+tare$os la R0<0 MSa sea la
)ritni*a o la A$eri*anaO *o$o un sustituto de la A0<0? (sa +re.unta sa%e$os -ue
6a ha sido resuelta +or el *asi unni$e re*ha5o ha*ia las <ersiones Modernas0
Pero +odre$os %ene&i*iarnos +rove*hosa$ente de la R0<0 +ara *ual-uier
+ro+sito? La *on*lusin a la *ual los he*hos restrin.en al es*ritor de estas pE,inas
es -ueQre*ono*iendo -ue ha6 $e:oras M6 -ui5s $u*hasO en la R0<0# QAPn *on
todoQel Te>to !rie.o en el *ual est %asada es tan *orru+to# -ue no es se.uro
a*e+tar nin.una le*tura -ue di&iere de la A0<0 hasta -ue el le*tor ha6a deter$inado
-ue el *a$%io en *uestin es a+o6ado +or un testi$onio +re+onderante0
Adi*ional$ente# en la i$+ortante *uestin del tra%a:o de Tradu**in#
*ree$os -ue el *onsenso de la $e:or o+inin es -ue en este asunto ta$%i/n# la
<ersin Autori5ada MA7<O es vasta$ente su+erior a la de BNNB0
S &inal$ente# en *uanto al estilo 6 *o$+osi*in# la venta:a es tan su+erior en
la Anti.ua <ersin -ue ser1a un +o*o $enos -ue una *ala$idad si &uera
su+lantada +or la R0<0
$a Vo0 "opuli
4e*i$os -ue la +re.unta de si la R0< de%er o no su+lantar a la A0<0 6a
-ued *laro +or el +ue%lo $is$o# -uienes# +or *ual-uier ra5n o ra5ones# 6a sea
in&luen*iados o no +or el (s+1ritu de 4ios# *on in*re$entado /n&asis# han
re*ha5ado la =ueva <ersin0 (n *onse*uen*ia# $ientras el re+orte de la 8o*iedad
)1%li*a )ritni*a del a,o BFBB $ostr -ue a+ro>i$ada$ente el *uatro +or *iento
Muna de *ada EKO de las )i%lias 6 =uevos Testa$entos editados +or la 8o*iedad en
ese a,o eran de la R0<0# el re+orte *o$+leto e$itido en BFED# de$uestra -ue $enos
del dos +or *iento Muna de KDO era de la R0<0 (l nP$ero de usuarios de la R0<0 +or
lo tanto no solo es +e-ue,o +ro+or*ional$ente# sino est $en.uando0 S de las
+o*as -ue ahora son %us*adas# una *onsidera%le +ro+or*in ser +ara re&eren*ia 6
estudio Pni*a$ente# no +ara uso0
%1
El $i'ro de $i'ros
Co$o ade*uada *on*lusin a este volu$en *ita$os un editorial -ue a+are*i
re*iente$ente en el +eridi*o diario MT%e &oston =erald) A.osto BFEHO# en el *ual
al.unos he*hos desta*ados *on*ernientes a la )i%lia" son rela*ionados M6
re*orde$os -ue es la A0<0 la *ual a-u1 es *onsiderada *o$o la )i%lia"O:Q
9E$ Verdadero &estseller:
;El 4eraldo de &ostonI A,osto 6QI 6M=L?
Cada d1a ND#DDD *o+ias0 Cada a,o HD# DDD#DDD *o+ias0 S las +rensas d1a 6
no*he es&uer5an sus +ernos +ara su+lir la de$anda0
Un nuevo li%ro? =o# uno $u6 anti.uo0 (n verdad# el +ri$er li%ro -ue se
i$+ri$i0 =un*a ha de:ado de i$+ri$irse desde esa ve50 Un li%ro oriental *on una
vasta *ir*ula*in o**idental0 Un li%ro anti.uo# +ero ade*uado a las ne*esidades
$odernas# si la de$anda +or /l es en *ual-uier *riterio0 Un li%ro tan %arato -ue
una *o+ia +uede o%tenerse +or unos +o*os *entavos# sin e$%ar.o se +a. +or una
sola *o+ia cKD#DDD ha unos +o*os a,os# 6 $u*has otras *o+ias se han vendido +or
.randes su$as0
Un li%ro de *ir*ula*in universal0 Tradu*ido a XDD idio$as len.uas 6
diale*tos0 8e ha es*rito en idio$a )raille +ara los *ie.os0 8e ha *olo*ado en todos
los *uartos de invitados de los hoteles# a %ordo de los %ar*os de la $arina# 6 en
todas las %arra*as de la ar$ada0 Un +eridi*o re*iente$ente relat -ue ha%iendo
$uerto el *a+itn de uno de los %u-ues de la &lota *uando su servi*io &unerario &ue
llevado a *a%o# se hall -ue no ha%1a ni una *o+ia del li%ro a%ordo0 (l si.uiente d1a
*ien *o+ias esta%an en *a$ino ha*ia el +uerto en donde el %ar*o ha%r1a de atra*ar0
(l %estseller $undial0 (l *ual so%re+asa a todas las novelas *on sus
o*asionales re*ords de BDD#DDD# e in*luso de EDD#DDD# o*asional$ente $s# en un
solo a,o0 Todos sa%en -u/ li%ro esQ
9$A &I&$IA "OR SU"UESTO: