Está en la página 1de 8

Texte in verschiedenen chinesischen Dialekten

und verschiedenen Stadien des Altchinesischen


Gedichte aus verschiedenen Epochen chinesischer Poesie,
sowohl mit rekonstruierter als auch mit heute verwendeter Aussprache
der Dialekte Putonghua, Kantonesisch und Shanghainesisch.
Ak!r"ungen
#or$%hinesisch
P& Proto$Sinotietisch
Alt$ und 'ittelchinesisch
#& #orklassisch (is ). *ahrhundert+
K& Klassisch (,.$-. *ahrhundert+
.& .an$D/nastie (ca. $-00 is -00+
*& *in$D/nastie (ca. -00 is 100+
2& 2anei$%hao (ca. 100 is )00+
'& 'ittelchinesisch (ca. )00 is 3000+
'oderne Dialekte
'A& 'andarin
KA& Kantonesisch
S.A& Shanghainesisch
Schreiweise
Es wird gr45tenteils die 6riginalschreiweise der verschiedenen 7uellen enut"t. Der Glottal Sto wird
durch 8 dargestellt. Die T4ne stehen hinter den Silen& 9 hoch, : steigend, ; <allend, ;: <allend$steigend, =
tie<> der mittlere Ton ('andarin 0, Kantonesisch ?+ leit une"eichnet.
j
steht statt . Fr die klassischen
und mittelchinesischen Tne werden die Symbole / (shng), \ (departing),
/
(entering) verwendet; level
bleibt unbezeichnet.
Die hier verwendete Umschrift:
Pinyin Hier Pinyin Hier Pinyin Hier Pinyin Hier Pinyin Hier
x, j, q
shi, zh, ch
si, zi, ci
, c, c
h
@, t@, t@
h
s, ts, ts
h

d, t
g,k, g
w
, k
w
b, p
t, t
h
k, k
h
, k
w
, k
wh
p, p
h
eng, ong
ian, yuan
en, -e
,
j
n,

n
n, -
yi, yu
wu
r, er
j
i,

y
w
u
z,
ai, ei
ao, ou
iao, ui
a
j
, e
j
a
w
,
w
j
a
w
,
w
e
j
.ochgestellte Auchstaen sind
j
vor i,

vor y sowie
w
vor u, weil die Gleitvokale dort nicht unedingt
artikuliert werden. Au5erdem hochgestellt werden 3.
h
"ur Kenn"eichnung der Aspiration oder
Stimmlosigkeit, -.
w
"ur Kenn"eichnung der Baialisierung, ?.
C
"ur Kenn"eichnung der Palatalisierung, 1.
C
und
w
nach #okal "ur Kenn"eichnung von Diphthongen. Tie<gestellung wird anstelle von Klammern
enut"t ei ungewissen Dekonstruktionen.
E Die Aussprache der altchinesischen F4rter ist der "ugrunde liegenden Fesite nicht genau "u
entnehmen. Die hier gemachten Angaen sind meine eigene Gnterpretation. Danach gilt&
$ m
h
, n
h
, l
h
, r
h
sind stimmlos
$ H ist englisches IlJ wie in IhillJ
$ Ein Strich 9 !er einem #okal e"eichnet BKnge
$ c ist Komination aus t und L, so etwa wie in I.!tchenJ
Das GPA ist <!r 2icht$Binguisten "iemlich gew4hnungsed!r<tig. Damit die Texte aer von Cedem
gelesen werden k4nnen, <indet sich in Anhang G eine Mmschri<t der Ceweils Kltesten Sprachstu<e und im
heutigen 'andarin.
Tao Te King, G. Text
Klassisches %hinesisch und spKtere Sprach"ustKnde, moderne Aussprache
Die erste Neile ist klassisches %hinesisch, am An<ang steht die #ersnummerierung
1-2 l
h
k
h
j / l
h
pj / dra l
h

J d
h

w
k
h
/ d
h

w
p
w
j / da d
h

w

M d
w
k
h
/ d
w
p
w
j / da d
w

MA
ta
w
\ k
h
_ ta
w
\ fe
j
t
h
a / ta
w
\
KA
to
w
_ ho / to
w
_ fe
j
s \ to
w
_
SHA
d k
h
u d f za d
Tao knnen sprechen nicht stndig Tao
Das Tao, das sagar ist, ist nicht das dauernde Tao>
3-4 m
h
e k
h
j / m
h
e pj / dra m
h
e
J m
h
e k
h
/ m
h
e p
w
j / da m
h
e
M m
hj
e k
h
/ m
hj
e p
w
j / da m
hj
e
MA
m / k _ m / fe
j
t
h
a / m /
KA
m / ho / m / fe
j
s \ m /
SHA
mi k
h
u mi f za mi
Name knnen nennen nicht stndig Name
der 2ame, der nennar ist, ist kein dauernder 2ame.
5 ma m
h
e t
h
n
h
a
j
h \ t
j

J m
w
o m
h
e t
h
in d
h
e \
O
M my m
hj
e t
h
ien di \
O
MA w
u / m / t
hj
n ti \ t
@ ;:
KA
mo
w
\ m / t
h
in te
j
_ tsi
ts
h
i :
SHA
u
mi t
h
i di ts
s
ohne Name Himmel Erde ihr Anfang
2amenlos ist der An<ang des .immels und der Erde,
6 w
h
m
h
e manh \ m
h
t
/
t m
J w
h

w
m
h
e
mwn \ m
hw
t
/

m
w
M
w
m
hj
e
mwn \ myt
/

m
w
MA
j
w
_ m / wan /
w
u \ t@ mu ;:
KA
ja
w
;: m / mn _ mad _ tsi mo
w
;:
SHA
i mi ve v ts mu
haben Name zehntausend ielfalt dessen !utter
enannt ist die 'utter der un"Khligen Dinge.

7 kh \ d
h
a ma
(?)
l
h
ok
/
J k \ ha
m
w
o
(?)
z
h
ok
/
M ko \ Pa
my
(?)
juk
/
MA
ku \ t
h
a /
w
u /

y \
KA
ku ;: s \ mo
w
\ ju
k
_
SHA
gu za u y
"rund QDeshalR stndig ohne #egierde
8 l k
w
n g me
w
h \
J j k
w
n g
mjew \
M j k
w
n k
mjew \
MA j
i _ k
w
an c
h
i / m
j
a
w
\
KA j
i ;: kun k
h
e
j
\ miu _
SHA
i g dzi mi
nehmen betrachten dessen fremd
erlicke sein Geheimnis>
9 dra w
h

(?)
l
h
ok
/
J da w
h

w
(?)
z
h
ok
/
M da
w
(?)
juk
/
MA
t
h
a / jo
w
_

y \
KA
s \ ja
w
;: ju
k
_
SHA
za i y
stndig haben QmitR #egierde
10 l /
(?)
k
w
n g k
w
h \
J j /
(?)
k
w
n g ki
w
\
M j /
(?)
k
w
n k ki
w
\
MA j
i _ k
w
an c
h
i / c
j
a
w
;
KA j
i ;: kun k
h
e
j
\
(?)
kiu
SHA
i k dz i
(?)
tci
nehmen betrachten dessen "renze
erlicke seine Au5enseite.
11 c
h
e r
h
a tja t
h
ut
/
J c
hj
e l
h
a a d

hw
it
/
M c
hj
e la a du

hw
it
/
MA
ts
h
;: l
j
a ;: t _ t
h
/ t
h
u
KA
ts
h
i/ l ;: ts / t
h
\ ts
h

t

SHA
ts
h
lia tse do ts
h

dies zwei dasjenige $ereinen herauskommen


diese eiden entstanden gemeinsam,
12 n h \ m
h
e
J j \ m
h
e
M j \ m
hj
e
MA
/
j
i \ m /
KA j
i \
j
i _ m /
SHA
l i mi
aber abweichend QihrR Name
13 wc \ t ! g
(h)w
n
J d wj \ g
w
in
M du wj \
w
ien
MA
t
h
/ we
j
\ t

n /
KA
t
h
\ wa
j
_ tsi ts

yn \
SHA
do ue ts
y
$ereinQtR #ezeichnung ihre dunkel QokkultR
14 !g
(h)w
n t " wh \ !g
(h)w
n
J g
w
in ww \ g
w
in
M
w
ien w \
w
ien
MA

n / t jo
w
\

n /
KA
ts

yn \ tsi ha
j
_ ts

yn \
SHA
y
ts
i y
dunkel dessen noch dunkel
des 6kkulten noch 6kkulteres,
15 # tu
h
\ me
w
h \ t $ mn
J u \ mjew \ mn
M y \ mjew \ mon
MA
t \ mja
w
\ t m /
KA
ts miu _ tsi mun \
SHA
y
mi ts m
!enge fremd dessen Tor
Das Tor "u allem 6kkulten.

Frhlingsgedicht von Meng Haoran (689-740)
Mittelchinesisch
Geschrieben Mittelchinesisch (M) Peking-Dialekt (MA)
%&'()*
++,-./
01234*
56789/
c
hw
in mien pw kuk
/
iw/
*d *d mn die
j
tiw/
ja\ lj p y\ e
*xw lk
/
e t ew\
t
hw
n
t
h
u\
j\
x
w
a
m
j
n
\
t
h
u\
la
j
/
lu
o
\
pu\
wn/
f
t
c/
t
h
i/

y_
tu
o

j
a
w
;:
n
j
a
w
;:

a
w
;:
bersetzung Kantonesisch (KA)
Im Frhling schlafend merke ich die Morgendmmerung nicht.
berall hre ich die Vgel singen.
In der Nacht hrte ich die Gerusche von Wind und Regen.
Wer wei, wieviele Blumen herabgefallen sind?
ts
h
n
ts
h

j_
fa
min\
ts
h

la
j
\
lok_
pa
t

man\
f
tsi
ko
k
t
h
a
j
\

y ;:
d9
hiu/
liu ;:
sST 9
siu;:
*Die gekennzeichneten Wrter sind mit ziemlicher Sicherheit von mir rekonstruiert.
Yi Jing (I King) Wu Wang
1
, 3. Abschnitt
Vorklassisches Chinesisch
: ; < = >
V
t
h
n g
h
r r
h

j
gr m
h
t *la
s
ma m
h
as
K
t
h
n g
h
r/ r
hw
j gr m
h
t *la/ ma m
h
a
h#
MA
t
h
jn
j
a\ le
j
/ i/
w
u\

y =
w
u/ wa\
Himme
l
hinab(steigen)
Donne
r
gehen, reisen,
Strae
Mannigfaltigkeit; Dinge
begleiten,
dabeisein
(es gibt)
nicht
gesetzlos,
grob
Unterm Himmel rollt der Donner und [jedem] Ding wird [seine Natur] frei von Unaufrichtigkeit gegeben.
P
t
h

Nacht
klaH
hinab(steigen)
*rj kra#
gehen
*mVt *lH/jh mH
nicht
*m

? @ A B C D
V
sr w
h
a
s
l m
s
tts d l
h
uk man
r
s m
h
t
K
sn w
h
a l/ mh t
w
c d l
h
uk man
h
m
h
t
MA

j
n wa/
j
i_ ma
w
\ duj\ /

/;
wan\
w
u\
vorne;
vorausgehen
Knig
nehmen;
benutzen
herrlich;
blhend
antworten
(Jahres-)
Zeit
gebren;
ernhren
Myriade
Mannigfaltigkeit;
Dinge
die alten Knige dementsprechend
[regelten alles] in getreu
den Jahreszeiten
[dadurch] alle Dinge erhaltend.
P
r
Stirn, Dmmerung
Q
w
a
Knig
lH
benutzen
*ms *tt/dt Ti
Zeit
*lVk *ma *mVt
Nur Dekonstruktion des Proto$Sinotietischen& % reprKsentiert u oder o, steht <!r &' ( oder einen andern #okal. U
steht <!r H' g' ) oder nichts.
3
7uelle& http&::ctext.org:ook$o<$changes:wu$wang. Die hier angegeene Verset"ung er!cksichtigt die dort "u
<indende.
Aemerkungen und ErlKuterungen "u Baotse W Tao Te King
Im Vorklassischen Chinesisch htte der Text kaum anders gelautet; Tne htten wohl noch keine existiert.
Bei , , , , ", stand ein Glottal Stop (statt dem steigenden Ton). , , , , ", # lauteten
mit s statt h. lautete kk
w
s, ks, c
h
ej, wts.
Die Verset"ung ist ageglichen mit denCenigen au< http&::www.tao$te$king.org: (englisch, deutsch, latein+.
#ertie<ende Anmerkungen "u ein"elnen Ausdr!cken&
#ers 3 und -&
ta
w
(Pin/in dao), in Klterer Mmschri<t Tao geschrieen& Das Fort edeutet "unKchst *eg W im konkreten Sinn
(+tra,e+ wie im !ertragenen (-inie oder !ethode+ und astrakten ("rundsatz' *eltprinzip+. Als #er edeutet es
sprechen' reden> ein Verset"er nimmt mitteilen, ein anderer definieren& .as Tao' das man aussprechen' mitteilen
oder definieren kann' ist nicht das ewige Tao.
t
h
a (chang)& gewhnlich/ un$ernderlich' 0be1stndig/ hufig2
#ers ? und 1&
m (ming)& Dieses Fort edeutet "unKchst Name, dann auch der 3uf im Sinne von 3eputation> ist der Du< ein
guter, !erset"t man mit 3uhm. Ein ekannter 2ame, ein weithin verreiteter 2ame, ist ber4hmt. Nulet"t dient
2ame da"u, etwas "u beschreiben. Dieses #erspaar hat diesele Struktur wie das vorangehende. Fieder wird das
Ewige, das wahre Fesen, !er etwas IhinausgehoenJ.
Das Fort wird von einigen Verset"ern mit #egriff (concept+ und begreifen (conceive+ !erset"t. Aegri<<e sind
menschengemachte Gedanken<ormen. 'an <!hlt sich unwohl, wenn man au< ein PhKnomen tri<<t, das man nicht
unter irgendeinen Aegri<< einordnen kann> au5erdem m4chte man, dass der Aegri<< m4glichst genau ist. Ein Ding
als !aikfer "u identi<i"ieren ist e<riedigender als es 5fer, 6nsekt oder ein<ach nur Tier nennen "u k4nnen. Auch
andere PhKnomene ordnet man in Aegri<<e ein& 3ichtig und 7alsch' erlaubt und $erboten' schn und hsslich'
"ott und Teufel... *eder git diesen Forten einen anderen Aegri<<sinhalt. *enseits der Aegri<<e und Kategorien und
nennaren 2amen liegt das wahre Fesen. #gl. die Apokal/pse 3X,3-& 8nd er hatte einen Namen geschrieben'
den niemand wu,te denn er selbst.
#ers ,$)&
w
u m (wu ming)& namenlos/ unbekannt/ unbeschreiblich. (shi)& Anfang. jo
w
m (you ming)& das Gegenteil
von wu ming. wan& zehntausend. Fie das griechische I'/riadeJ dr!ckt das Fort "ugleich Iun"KhligJ aus.
w
u
(wu)& .ing' 5reatur/ !aterie/ Eigenschaft/ 6nhalt.
#ers Y$30&

y (yu)& Beidenscha<t, Bust, Appetit, Aegierde, Sehnsucht.


m
j
a
w
(miao)& fremd' 4bernat4rlich' schn. Andere !erset"en& "eheimnis' !ysterium, die lateinische Verset"ung
hat perfectio I#ollkommenheitJ.
c
j
a
w
(jiao)& andere haen& 9berflche' Erscheinungsform, die lateinische Verset"ung nimmt terminatio
IAegren"ungJ& Das Mnvollkommene ist die Au5enseite des #ollkommenen> diese 6er<lKche "eichnet sich durch
Aegren"ung und #ergKnglichkeit aus. Solange man etwas IegierdevollJ anlickt, tritt einem nur eine von dessen
6er<lKchen<ormen entgegen.
#ers 3?$3,&

n (xuan)& fern/ dunkel0purpurschwarz1/ mysteris' mystisch:okkult' unergr4ndlich tief0gr4ndig1/ $erborgene


Naturkrfte/ leer' irreal' falsch' unglaubhaft. Andere Verset"ungen& geheim' "eheimnis/ dunkel' .unkelheit.
#ers 31& .unkel inmitten $on .unkelheit' geheimer und geheimer/ tiefere und noch tiefere Tiefe (pro<unditas+.
Anhang G $ Die Texte in anderer Mmschri<t
'an kann die Mmschri<t ein<ach so lesen, als wKre es IdeutschJ. Fer es genauer nehmen will, eachte
m4glichst viele der <olgenden Ausspracheangaen&
$ Doppelte #okale sind lang, ein<ache sind kur". IihnJ w!rde iin, IinJ w!rde in geschrieen.
$ tch wie in I.!tchenJ, dch ist Khnlich, nur weicher (unehaucht+
$ h wird immer ausgesprochen, auch am Fortende
$ r ist Nungenspit"en$D wie im Gtalienischen. r ist englisches IrJ.
$ ch wird immer wie in IichJ gesprochen, niemals wie in IachJ. Der ach$Baut wird hier durch
(durchgestrichenes h+ dargestellt.
$ ist etwa wie ein dump<es IeJ in IekommenJ, 2G%.T wie in IAeetJ und nicht wie in IAettJ
$ aj spricht man wie IaiJ in I'aiJ, ej wie Ie/J in Ihe/J (oder Ia/J in englisch Iwa/J+,
dementsprechend auch die anderen Nusammenset"ungen wie ej, j usw.
$ .ochgestellte #okale sind nicht$silenildende Gleitlaute, e
o
wie Gtalienisch IEuropaJ
$
h
l e"eichnet ein stimmloses l, Z e"eichnet ein IlJ wie in Englisch IhillJ oder K4lsch Ik4lschJ
$ [ ist ein esonders weiches g wie im Gtalienischen, das gleiche gilt <!r d
$ d ist d mit "ur!ckgeogener Nunge
$ / ist dump<es IiJ wie russisches \
Tao Te King& Klassisches %hinesisch W 'andarin
3
h
luu kaai
h
luu - j drang
h
luu dau! k dau! "ej dschang dau!
? meng kaai meng 1 i drang meng mng# k mng# "ej dschang mng#
, ma meng tiin $aih d lj u# mng# tj%n di& dsch& sch
) hw meng manh mt d m jou mng wan# u! sch& mu
' l gwaan dang ma
h
lok gu! tschang wu# j(!
) l gwaan * me
o
h i gwan& tchi mjau!
+ drang w
h
lok tschang# jou j(!
,- l gwaan * gee
o
h i gwan& tchi tchjau!
,, dche rang dja $oong tut ts ljang dsch tung# tschu&
,. n $eh meng a# i mng#
,/ $oong wtch t *wiin thung# wej tsch ch
(
%n#
,0 *wiin d wh *wiin ch
(
%n# tsch jow ch
(
%n#
,1 dung me
o
h t mng tschung mjau! tsch mng#
Gedicht& 'ittelchinesisch W 'andarin
tchwin mijen
o
gauk chje
o
# tschwn& mj%n u! dch
(
% chjau!#
d( 2( m(n di%j tje
o
# tschu! tschu wn# ti njau!#
ja! lj (ng ( cheng j! laj "ng& j( schng&
wa laak de taa che
o
# wa& lo dsch& do& schau!#
G Ging& Mrsinotietisch W #orklassisches %hinesisch W 'andarin
tiing kla ruj kr
i
ang tiin *raa ruuj graang tj%n chja! l%j ching#
mut la ma mang mt las ma mang u! j( u# wang!
chr 3uang l moo duut dy sr hwang l muus duuts d chj%n wang# i mau! duj s#
luk ma$ mut
h
luk mans mt j(! wan! u!
Anhang GG& Dekonstruktionen
Einige F4rter sind in den mir "ugKnglichen 2achschlagewerken oder Gnternetseiten nicht ver"eichnet
gewesen und mussten rekonstruiert werden. Aei ersterem ist dies schwierig gewesen und das Ergenis
kann nicht als sicher gelten> eim let"teren ist die Dekonstruktion mit "iemlicher Sicherheit an"unehmen.
3. von
Kant. Mand. Shang. Altchin.
juk_ j\ Hyi ?
juk_ j\ yi E lok
juk j hy F ?
juk ru ngy G n
h
uk
j \ j / ngy H T
h
ua
juk x cy I hrok
j j ngy J Tos
jaw jow Hi w
h
e
ji ji Hi K eks
j\ j/ Hy L wa
j \ j / Hy M T
h
a
j \ j / Hy N La
j \/ j \/ Hy O wha'
j \ wik_ Hy P w
h
4k
jt je Q ot
j \ Ras
guk Zj Zyi S gok
ko] T klk
gok go] U krk
nok ngo] V Trk
cok tsu W shk
zu zuk tso] X cok
cuk1 xu4 Cy
Y
fuk6 fu2/4 Hy Z b]k
i []k
j\ \ wh]k
jik yi ] ek
juk_ j\ yi E lok
juk_ j\ Hy D l
h
uk
juk_ j\ Hy ^ l
h
ok
-. von
Kant. Mand. Shang. Altchin.
tiu tjau ti _ tkws
tau kkws
kik ti i `kk
giu tjau \ i a kws
Anhang GGG& 7uellen
Die Aussprache des alten und klassischen %hinesisch sind der Fesite http&::starling.rinet.ru: entnommen,
die Aussprache des Kantonesischen den Seiten http&::www.cantoneseclass303.com:cantonese$dictionar/: und
http&::www.cantonese.sheik.co.uk:scripts:wordsearch.php^level_0, die des Shanghainesischen der Seite
http&::www.shanghaidialect.com:slangs:htm:search.aspx.
Die Verset"ungen stammen von mir au< Grundlage verschiedener 7uellen und der Grundedeutungen der
Schri<t"eichen.
Klassi<i"ierung nach Fikipedia (http&::en.wikipedia.org:wiki:.istor/=o<=the=%hinese=language und
http&::en.wikipedia.org:wiki:6ld=%hinese und http&::en.wikipedia.org:wiki:%lassical=%hinese+&
$ Altchinesisch& $33-- is $-,)
$ 'ittelchinesisch& ).$30. *ahrhundert
Gn www.starling.rinet.ru werden <olgende Mnterteilungen gegeen. Gch ordne sie demgemK5 <olgenden Epochen "u&
$ #orklassisches Altchinesisch& is $). *ahrhundert
$ Klassisches Altchinesisch& $,. is $-. *ahrhundert
$ 2achklassisches %hinesisch (<r!h:mittel:alt+& 7in:.an$D/nastie, *in$D/nastie, 2anei$%hao
$ 'ittelchinesisch& ).$30. *ahrhundert

También podría gustarte