The booklet telling about the songs, folk dances, musical instruments and musicians of partner countries. project: MaMBo program: COMENIUS partnership: Multilateral school partnerships partner countries`: General secondary school Vasil Levski - Bulgaria, Ldderup Friskole - Denmark, Szkoa Podstawowa im. Wsplnej Europy w Nawodnej - Poland, Erdogan Ilkogretim Okulu - Turkey coordinator: Erdogan Ilkogretim Okulu, Bursa Turkey
The lyrics of national anthem
Bulgarian National Anthem
Autor: Music:
, , , . : , , , , , .
, , . : , , , , , .
The lyrics of national anthem
Danish national anthem
Der er et yndigt land Autor: Adam Gottlob Oehlensclager Music: Hans Ernst Kroyer
1. Der er et yndigt Land, Det staar med brede Bge Nr salten sterstrand; Det bugter sig i Bakke, Dal, Det hedder gamle Danmark, Og det er Freias Sal.
2. Der sad i fordums Tid De harniskkldte Kmper, Udhvilede fra Strid; S drog de frem til Fienders Meen, Nu hvile deres Bene Bag Hiens Bautasteen.
3. Det land endnu er skint, Thi blaa sig Sen belter, Og Lvet staar s grnt; Og dle Qvinder, skinne mer Og Mnd og raske Svende Beboe de Danskes er.
4. Hil Drot og Fdreland! Hil hver en Danneborger, Som virker, hvad han kan. Vort gamle Danmark skal bestaae, Saalnge Bgen speiler sin Top i Blgen bl.
Jeszcze Polska nie zgina, Kiedy my yjemy. Co nam obca przemoc wzia, Szabl odbierzemy. Marsz, marsz, Dbrowski, Z ziemi woskiej do Polski. Za twoim przewodem Zczym si z narodem. Przejdziem Wis, przejdziem Wart, Bdziem Polakami. Da nam przykad Bonaparte, Jak zwycia mamy. Marsz, marsz... Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrcim si przez morze. Marsz, marsz... Ju tam ojciec do swej Basi Mwi zapakany: "Suchaj jeno, pono nasi Bij w tarabany." Marsz, marsz...
The lyrics of national anthem
Turkish national anthem
stiklal Mari Author: Mehmet Akif Ersoy Composer: Osman Zeki ngr Korkma, snmez bu afaklarda yzen al sancak; Snmeden yurdumun stnde tten en son ocak. O benim milletimin yldzdr, parlayacak; O benimdir, o benim milletimindir ancak.
atma, kurban olaym, ehreni ey nazl hilal! Kahraman rkma bir gl! Ne bu iddet, bu celal? Sana olmaz dklen kanlarmz sonra helal... Hakkdr, hakk'a tapan, milletimin istiklal!
Ben ezelden beridir hr yaadm, hr yaarm. Hangi lgn bana zincir vuracakm? aarm! Kkremi sel gibiyim, bendimi iner, aarm. Yrtarm dalar, enginlere smam, taarm.
Garbn afakn sarmsa elik zrhl duvar, Benim iman dolu gsm gibi serhaddim var. Ulusun, korkma! Nasl byle bir iman boar, 'Medeniyet!' dediin tek dii kalm canavar?
The lyrics of national anthem
Arkada! Yurduma alaklar uratma, sakn. Siper et gvdeni, dursun bu hayaszca akn. Doacaktr sana va'dettii gnler hakk'n... Kim bilir, belki yarn, belki yarndan da yakn.
Bastn yerleri 'toprak!' diyerek geme, tan: Dn altnda binlerce kefensiz yatan. Sen ehit olusun, incitme, yazktr, atan: Verme, dnyalar alsan da, bu cennet vatan.
Kim bu cennet vatann uruna olmaz ki feda? uheda fkracak topra sksan, uheda! Can, canan, btn varm alsn da hda, Etmesin tek vatanmdan beni dnyada cda.
Ruhumun senden, ilahi, udur ancak emeli: Demesin mabedimin gsne namahrem eli. Bu ezanlar-ki ahadetleri dinin temeli, Ebedi yurdumun stnde benim inlemeli.
O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- tam, Her cerihamdan, ilahi, boanp kanl yam, Fkrr ruh-i mcerred gibi yerden na'm; O zaman ykselerek ara deer belki bam.
Dalgalan sen de afaklar gibi ey anl hilal! Olsun artk dklen kanlarmn hepsi helal. Ebediyen sana yok, rkma yok izmihlal: Hakkdr, hr yaam, bayramn hrriyet. Hakkdr, hakk'a tapan, milletimin istiklal!
The lyrics of two popular songs Denmark Forstadsdrmme... By Nik and Jay 2013. Jeg voksede op blandt forstandens helte Rkkehus og drmmekage Og duften af ny slet grs p sommerdage Husker da vi stjal blommer fra fru Jensens tr Og hvordan vi gemte os oppe p skolens tage Omringet af villaveje og bgeblade Dybe skove der nrmest ingen ende havde Nye stier tog form hver gang man tog et skridt Alt ved verden syntes stort og forunderligt Fik mit frste skateboard omkring 4. klasse Lrte at lave ollie over en lkasse Lyse ntter Vi hang ud p den rde plads Pludselig var man teenager der gav den gas Far var lge Mor var pdagog Alligevel er det som om At jeg arvede lidt fra begge to Nu har jeg en doktorgrad i poesi og popmusik Voksne respekterer mig og kidsne synes Vi the shit Havde altid en trang til at bryde ud Lagde mit frste vers hos jon & jules i birkerd I et lille studie Uden den store erfaring Ik desto mindre fltes dagen som en benbaring Husker tydeligt Nik sagde at hvis vi blir ved Skal vi nok en dag blive liges store som dgp
The lyrics of two popular songs Denmark
Nste ml blev erstattet af et andet Og jeg s min verden blive forvandlet Det er lige meget hvad dagen bringer Lige meget hvor rejsen ender Bare jeg har drmmene med mig S det okay, okay Det er lige meget hvad dagen bringer For hele verden venter Bare jeg har drmmene med mig Og pludselig synger hele landet dit navn.. Na na na na Na na na n Na na na na n Na na na na Kong Kristian stod ved hjen mast Tekst: Johannes Ewald, 1779 Melodi: Fr. Kuhlau. /This is also Denmarks national anthem, but the royal national anthem./ Kong Kristian stod ved hjen mast i rg og damp. Hans vrge hamrede s fast, at gotens hjlm og hjerne brast. Da sank hvert fjendtligt spejl og mast i rg og damp. Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan! hvo str for Danmarks Kristian, hvo str for Danmarks Kristian, i kamp?
The lyrics of two popular songs Denmark Niels Juel gav agt p stormens brag: Nu er det tid! Han hejsede det rde flag og slog p fjenden slag i slag. Da skreg de hjt blandt stormens brag: Nu er det tid! Fly, skreg de, hver, som ved et skjul! hvo kan best mod Danmarks Juel, hvo kan best mod Danmarks Juel, i strid?
O, Nordhav! glimt af Wessel brd din mrke sky! Da ty'de kmper til dit skd, thi med ham lynte skrk og dd. Fra vallen hrtes vrl, som brd den tykke sky: Fra Danmark lyner Tordenskjold. Hver give sig i himlens vold, hver give sig i himlens vold, og fly!
Du danskes vej til ros og magt, sortladne hav! Modtag din ven, som uforsagt tr mde faren med foragt, s stolt som du mod stormens magt, sortladne hav! Og rask igennem larm og spil og kamp og sejer fr mig til, og kamp og sejer fr mig til, min grav!
The lyrics of two popular songs Poland
Weekend - Ona taczy dla mnie Autor and composer : Radosaw Liszewski
Ja uwielbiam j, ona tu jest I taczy dla mnie Bo dobrze to wie, e porw j I w sercu schowam na dnie, bo... Ja uwielbiam j, ona tu jest I taczy dla mnie Bo dobrze to wie, e porw j I w sercu schowam na dnie Moja dziewczyna patrzy czsto w oczy me I nie ukrywam, sprawia to przyjemno Jak j kocham, tylko moje serce wie Gdy mnie cauje, oddabym niejedno Jej ramiona ukojeniem dla mnie s Bo przy niej czuj, jak smakuje mio I kad chwil pragn ofiarowa, bo Jest tego warta, nic si nie zmienio Bo ja pragn jej, bo pragn jej, bo... Ja uwielbiam j, ona tu jest I taczy dla mnie Bo dobrze to wie, e porw j I w sercu schowam na dnie
The lyrics of two popular songs Poland
Weekend - She's dancing for me Autor and composer : Radosaw Liszewski
I'm loving her, she's here and she's dancing for me 'Cause she knows it well, I'll kidnap her then hide [her] at the bottom of my heart, 'cause... I'm loving her, she's here and she's dancing for me 'Cause she knows it well, I'll kidnap her then hide [her] at the bottom of my heart My girl often looks into my eyes And I won't lie, it pleases me My heart is the one that knows how much I love her When she's kissing me, I'd give anything Her arms are a relief for me Because she gots me feeling what love tastes like And I want to offer every moment, 'cause She's worth it, nothing changed 'Cause I want her, 'cause I want her, 'cause... I'm loving her, she's here and she's dancing for me 'Cause she knows it well, I'll kidnap her then hide [her] at the bottom of my heart.
The lyrics of two popular songs Turkey
AIK ADRES Author-Composer: Soner SARIKABADAYI Sorma bu ara u halimi Bu aclarn hepsi mi daimi Yazk oldu her iki tarafada imdi Sence daha iyi mi Bir gn oldu iki gn oldu Ay oldu yl oldu mitlere Unutmuyor gnlm seni Seviyor her gn her gece Yoruldu , duruldu, krld , vuruldu bi ka kere Yazldr hepsi hikayede, Yok mu bir haber alan Yok mu gren Bu mudur adetin Bu mudur tren Yaz ya da syle bulamadm byle Neresi ak adresin neresi yren
The lyrics of two popular songs Turkey
GRMEYEL NE OK OLDU Author: Bertan ARSLAN, Ahmet KURT Composer: Bertan ARSLAN
Verilen hangi sz tutuldu ki? Syle imdi hangimiz mutlu ki? Tek tarafl bittiine dedi mi? Hangimiz ban nne edi?
Kimi sever gider kimi zer gider Kiiye gre de deiebiliyor Kimine can feda kimi bir elveda Diyemeden de bitirebiliyor
Grmeyeli ne ok oldu demisin Kim bilir nasl nicedir halin? Hatrm da sorar olmu Deimisin zamanla sen de bir hayli
Sen gideli ok oldu Altm bendeki hznn ocuksu hali imde sen varsn bu yzden Kendime iyi baktm bir hayli
Photos and short description of two folk dances Bulgaria
Horo is s dance, which is very important for Bulgarian folklore, in which the participants are arranged in a round or in a line and the other spheres or in a line and the other speres or formations. The famous horo is the the folklore dance, which is called Dunavsko. It is a Bulgarian dance from the middle of the north Bulgaria. The music is introduced with chor`s instruments. The basic is that the moving of the hands are very fast.
Rachenicha is a Bulgarian folklore dance in the 7/8 of the third part. We can enjoy not only with the rachenicha in third prolong part, but and in rachenicha in first part, famous such as Macedonian rachenicha or man rachenicha. Rachenicha is a dance, which is dancing alone or with partners. The dance is widespread in Bulgaria, but in some areas is dancing with the basic style of the some area.
Photos and short description of two folk dances Denmark
This is a picture of folklore outfits from Sby- a part of Denmark
This is folklore outfits from Denmark
Photos and short description of two folk dances Poland
Polonaise The Polonaise or Polonez, evolved from a dance called the Chodzony (Walking Dance) in the 15th century. As you might guess from the description the dancers walk around the dance floor. It was danced even by royalty and nobility. The polonaise is a dance of Polish origin, in 3/4 time. Its name is French for "Polish."
Krakowiak The Krakowiak is a fast, syncopated Polish dance in duple time. This dance is known to imitate horses, the steps mimic their movement, for horses were well loved in the Krakow region of Poland for their civilian as well as military use. In terms of its choreography, the krakowiak is set for several couples, among whom the leading male dancer sings and indicates the steps.
Photos and short description of two folk dances Turkey
Horon In the Black Sea Region, the traditional Turkish dance is ''horon''. Men mostly dance horon but sometimes men and women dance together. They stand in a queue side by side, hand in hand. Dancers can be 2 to 8. They shake their body with music, bend their knees, bend their arms and body down, they kick and stamp, they squat down, they walk left and right together.
Zeybek When we think about the Aegean Region of Turkey, the people called ''zeybek'' come to our memory. This dance is eye-catching and impressive. Men dance in a strict and brave manner like a hawk, like an eagle. Zeybek can be danced alone or in a group.
Photos of folklore outfits /dresses/ Bulgaria
Photos of folklore outfits /dresses/ Denmark
Photos of folklore outfits /dresses/ Poland
Photos of folklore outfits /dresses/ Turkey
Traditional musical instruments Bulgaria
Drum is musical instrument. It is used in almost all folklore areas except the Rhodopes. It is cylindrical and modern with decimeter from 30 to 60 centimeters and high from 25 to 50 centimeters, on its opening there are pulled leather. The sound is produced by hits with baton on the leather.
Kaval is a wooden wind instrument. It is typical of Bulgarian folklore music. It is used in folklore areas: Trakiya and Dobrudja. Kaval is cylindrical wooden pipe. The upper part is rounded. The middle part has got eight hotels for fingers. Kaval is empty pipe with many holes.
Gadulka is a stringed bow musical instrument. It is typical of Bulgarian folklore music. It is made from whole length of wood. It is pear-shaped. Gadulka has got three or four basic string. The tone of the bow on the strings. The bow has got turned shape. It is made from wood and horse-hair. Gadulka is used like solo instrument and for accompaniment of folk singers. Traditional musical instruments Bulgaria
Bagpipe is the most popular musical instrument in Bulgaria. It is used in ethnographical areas Trakiya, Strandja, Dobrudja. In the Rodopes there is so-called soft-bagpipe marked by its low sonority. In Bulgaria bagpipe is used like solo instrument and for accompaniment of folk singers. Bagpipe consists of: bag and different wooden parts naves, blower, drone and whistles.
Traditional musical instruments Denmark
This is a Violin, and the person is one of our students in seventh grade. Her name is Rikke. The violin is a very old instrument. The violin or the fiddle is originally from Italy.
This is an Accordion. The accordion was invented in 1829 in Vienna, Austria. The Accordion is also an old instrument.
Traditional musical instruments Denmark
This is a Whistle- blokfljte, it comes from Asian to USA in 10 or 11th century. Many schools in Denmark teach their students to play instruments, and the whistle is always one of them.
This is a Bass, it is 500 years old. The strings name on a bass is E A D G, you can play a bass with a bow that is German or French, otherwise you can use youre fingers.
Traditional musical instruments Poland
Zloboski stringed instrument. Characteristic of Podhale, appeared up to the 19th century. Name zlobcoki is establishing for furrowing the instrument of the around one block of wood, other are leading her out from lob, that is cradles. They had the convex, oblong and narrow resonance corps carved with the neck of the around one block. They had 3 (later 4) strings. They were playing on them with bow about the arched shape.
Slomcok wind instrument. It is made with thick blades robust rye straw, which the elbow is cut obliquely which creates the so-called tuner. In addition to the tuner has six holes mills - the so- called przebierk. The game of 'somcok' requires a good musical ear.
Traditional musical instruments Poland
The technique of the game similar to the violin, where in the distance of the fifth a fingerboard is being tied across strings in order to get swoite squeaky high sound.
The name was probably derived from the Romanian language. Trembita varieties in Poland can be found today in the Beskid Mountains and Podhale.
Mazanaki stringed instrument. It is old Polish musical instrument string with shape similar to the violin. In the folklore mazanki are used up till today in the Greater Poland and on the Earth Lubusz. It is instrument similar to the violin, sometimes furrowed from one part of wood (bottom part). Trombity wind instrument. Popular brass instrument in the shape of a straight pipe of up to 4 meters in length used as a shepherds horn issuing a deep, low sound.
Traditional musical instruments Turkey
Saz is a stringed intrument, is very important example of Turkish folk culture. It is commonly played and can be called Turkish national musical instrument.You can find ''saz'' in every house inner country parts of Turkey.This shows that Turkish people appreciates national musical culture.Lots of emotional and entertaining songs can be played with ''saz'' in houses, streets or wedding ceremonies.
It can be made of gourd or tree.The gourd is scarped and leather is stretched over it. Handle of the gourd is also handle of the ''hegit''. It is an authentic example of Turkish folk music.
Hegit, which comes from Central Asia, is a stringed musical instrument played with a bow. In different regions of Turkey, there are different types of ''hegit''.
Traditional musical instruments Turkey
Balama, which is commonly used in Turkish folk music, is a plucked istrument with three double strings and a long neck.People play it with plectrum or fingers.It has three parts; belly, flare and handle.The belly part is made of usually mulberry tree, sometimes chestnut or walnut trees. The flare part is made of spruce tree and the handle is made of hornbeam or juniper.
Photos and brief information about two popular music artists Bulgaria
Valya Balkanska is Bulgarian folk singer from the Rhodopes. She was born on the 8 th January 1942 in Arda, Bulgaria. Her vocal career began in 1960 like soloist in a public song and dance company Rodopa Smolyan. The most popular song in her repertoire is Izlel e Delio haidutin. This song in her performance is occasion for national pride. In 1977 this song was recorded in the Golden record and was send in the space. In 2005 Valya Balkanska receive her star record in Bulgarian Lane of the glory.
Lili Ivanova is Bulgarian pop singer. She was born on the 24 th
April 1939. From 1961 to now she records songs and albums, takes a part in TV programmes. In 2012 there was a huge concert in hall Arena in Sofia. In 2013 she took a part in a concert in Moscow`s palace Kremal. Lili Ivanova has got 35 albums. She is popular in many countries: Turkey, Romania, German, Spain, Russia.
Photos and brief information about two popular music artists Denmark
Rasmus Seebach - Born 28th March 1980 on Frederiksberg. First single Angel in April 2009. His first album Rasmus Seebach sold in 230.000 copies. His last single Olivia is in the top 10. He has made 3 albums. His father was also a popular singer in Denmark. His name was Tommy Seebach,, but unfortunately Tommy is dead. He has one little sister and one big brother.
Aqua is a pop group. The lead singer is Norwegian born. Her name is Lena Nystrm. And the other Danish born boys name are: Rene Dif (the rapper), Claus Noren(the guitarist), Sren Rasted (keyboard). They got their international breakthrough with the song Barbie girl. The band started 1994. They split in 2001. In 2007 they came back together again, and made the songs Back To The 80s and My Mamma said.
Photos and brief information about two popular music artists Poland
Ewa Farna is a Polish pop rock singer from the Czech Republic. Farna released three studio albums with Czech lyrics, which sold platinum in the Czech Republic and were later re-recorded and released with Polish lyrics. Farna is the youngest commercially successful singer in the Czech Republic. In 2013, she used to be Czech&Slovak SuperStar judge.
Franciszek Chopin was a Polish composer of the Romantic era. All of Chopin's compositions include the piano; most are for solo piano, although he also wrote two piano concertos, a few chamber pieces, and some songs to Polish lyrics. His keyboard style, which is highly individual, is often technically demanding; his own performances were noted for their nuance and sensitivity.
Photos and brief information about two popular music artists Turkey
Fazil Say - Wordly famous pianist Fazl Say was born in Ankara in 1970. He began to play piano when he was four. After studying at Dsseldorf Music High School, he graduated as soloist in 1991 and began to teach in Berlin. In 1994, he became the first in the competition among the Young Soloists in Europe. The European Union called him Cultural Envoy in 2008, he tried to build a new bridge between west and east.
Tarkan was born in 1972 in Renanya, in the west of Germany. He is a singer, a composer and also a producer. He came to Turkey with his family in 1986 and began to work on music when he was at high school. In Turkey, he also participates in projects regarding social responsibility. He is called Megastar in Turkey and Prince of Pop Music in the world. In 1999, he got an award as the most seller Turkish singer.