0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
149 vistas30 páginas
Choliambic preface to the Satires Persius represents Pegasus as a ))nag( or )>workhorse, ( the substitution of caballus for equus covers a desire for sincerity of expression and thought as strong as Marinetti's.
Choliambic preface to the Satires Persius represents Pegasus as a ))nag( or )>workhorse, ( the substitution of caballus for equus covers a desire for sincerity of expression and thought as strong as Marinetti's.
Choliambic preface to the Satires Persius represents Pegasus as a ))nag( or )>workhorse, ( the substitution of caballus for equus covers a desire for sincerity of expression and thought as strong as Marinetti's.
Source: Hermes, 90. Bd., H. 4 (1962), pp. 476-504 Published by: Franz Steiner Verlag Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4475229 . Accessed: 11/06/2014 23:56 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. . Franz Steiner Verlag is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Hermes. http://www.jstor.org This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions STUDIES IN PERSIUS* Around I9IO Marinetti, the chief theorist of futurismo, demanded that the modern racing car replace Pegasus as a symbol of artistic inspiration. When in his choliambic preface to the Satires Persius represents Pegasus as a ))nag<( or )>workhorse, <( the substitution of caballus for equus covers a desire for sincerity of expression and thought as strong as Marinetti's. Unfortunately, Persius' flight from triteness has brought on accusations of obscurity'. He has even been compared to Heraclitus the Dark and to Lycophron the Hellenistic riddler. Unfortunately too, Probus' vita gives us the impression of a modest and bookish young man, devoted to )>his sisters and his cousins and his aunts(( and in- fluenced chiefly by Stoics of the Neronian opposition. Accordingly, Persius has generally been viewed as a needlessly obscure purveyor of Stoic common places-))what oft was said and ne'er so ill expressed#<. We intend in this paper to probe into some aspects of Persius' alleged obscurity. Tracing first the development of an important but representative metaphor, of the diseased ears, we shall analyze the unity of the individual satires, which is mainly metaphorical; only then shall we be ready to discuss Persius' philosophical and literary attitudes, which are conveyed largely through metaphor. We shall take into consideration his frequent indirections, complications of tone, changing voices. Persius makes a bad first impression on readers; perhaps he had reasons. We shall argue that he is a serious thinker, highly perceptive and imaginative, highly worth the struggle to understand. i. Growth of a Metaphor As Lucretius said, one thing sheds light on another, and our analysis of the key metaphor of diseased ears touches on a textual problem. Satire i deals with literary criticism and poetic intention. After describing a recitation that almost pornographically titillates the degenerate audience, Persius asks indignantly of the reciter (lines 22-23), * The basic text used is A. Persi Flacci Saturarum Liber, ed. W. V. CLAUSEN, Oxford 1956. Commentaries frequently consulted are those of I. CASAUBON, revised by Fr. DUEB- NER, Leipzig I839, A. J. MACLEANE (with Juvenal), 2. ed., London I867, B. L. GILDERS- LEEVE, NewYork I875, J. CONINGTON, ed. H. NETTLESHIP, Oxford I893, G. NEIMETHY, Budapest 1903, F. VILLENEUVE, Paris I9I8, and N. SCIVOLETTO, Florence I956. Read- ings from the scholia are taken from the edition of 0. JAHN, Leipzig I843. 1 More than one person has shouted, Si non vis intellegi, non debes legi (story in E. V. MARMORALE, Persio, 2 ed., Florence I956). Persius' obscurity is assumed but not analyzed by U. KNOCHE, Die Romische Satire, Berlin I949, 83; many typical complaints will be found in J. W. DUFF, A Literary History of Rome in the Silver Age, 2. ed., London I960, 232-33. We should not, however, discount the admiration of Lucan, the praise of Quintilian and Martial, and the enthusiastic popular reception of the satires after Persius' death. See the good remarks of MARMORALE, OP. Cit., 4I-53, on Persius' anti-rhetorical feeling, his abhorrence of the superfluous and the obvious, and his 'syntheticizing mind'. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 477 Tun, vetule, auriculis alienis colligis escas, auriculis, quibus et dicas cute perditus 'ohe' ? In I873 MADVIG threw out the second auriculis despite its overwhelming manu- script support 1. He asked why editors should have taken 'ohe' as the protest of a man overwhelmed by an audience's praise; he felt uncomfortable about et if it joined quibus and cute; finally, he could make no sense of the passage if quibus were to be taken as a dative, with auriculis: Sed quibus pronomen necessario ad auriculis geminatum refertur; qui si dativus est, cur alienis auriculis (quae sane non laudabant nec clama- bant) #ohe ( poeta dicat, non magis video, quam quid ad eam rem perti- neat cutis mentio; . . . Relying, apparently, on his faulty recollection of the testimony of Priscian, MADVIG proposed the emendation articulis2. Although he never explained why food should, in some literal fashion, be collected for ears, his proposal, to refer quibus to escas (articulis being now an ablative), was resuscitated in HoUSMAN'S powerful I9I3 article (Athe correction has no flaw () and adopted without misgivings by NEMETHY and CLAUSEN3. Other editors retained auri- culis. It is our contention that articulis has neither textual nor grammatical foundation (for et can easily be read as equivalent to etiam) 4, that MADVIG and HOUSMAN simply failed to grasp the allusive and complex metaphor that Persius was using. After tracing its development in Persius' satires, we shall return to the passage in question. 1 J. MADVIG, Adversaria Critica II, Ad Scriptores Latinos, Kopenhagen I873, I28. 2 Priscian cites line 22, not line 23, in Lib. 3, 6 (Prisciani Caesariensis Grammatici Opera, rec. A. KREHL, Leipzig I8I9, 130), or 3, 34 (Prisciani Institutionum I, rec. M. HERTZ, in H. KEIL, Grammatici Latini II I, Leipzig I855, I07). According to JAHN, PUTSCH (whose edition was unavailable to me) read articulis in line 22, which KREHL changed without comment to auriculis. 3 A. E. HOUSMAN, Notes on Persius, CQ. 7, 1913, 14, translates without explanining: ))What! Catering at your age for others' ears with cates which you, disabled by gout and dropsy, must yourself forgo? # His dissatisfaction with et apparently induced him to accept MADVIG's emendation (but see p. note 479, below). NAMETHY more explicitly follows MADVIG's explanation of escas as pleasures; we shall argue (cf. page 479, below) that escas must refer to the poetry recited. 4 (a) For et as equivalent to etiam (Greek 1rL), see A. FORCELLINI, Lexicon Totius Latinitatis II, Padua 1940, 305-o6: Item et praecedentia complet perficitque, et signi- ficat et sic quoque, et pariter, et eodem tempore, et praeterea, et insuper ... (b) In poetry, of course, et may introduce a new idea but be postpositive (cf. Hor., Carm. I, 4, II). (c) With a repeated word, generally, its force may be rhetorical (Cf. Cic., Verr. act. II 5, I2 I: errabas, Verres, et vehementer errabas). In Persius, Sat. I, 23, et is felt to go rhetorically with the repeated auriculis, but grammatically, as 'moreover', it introduces the whole concept, quibus dicas cute perditus 'ohe'. Compare Sat. 6, 31-32, nunc et de caespite vivo frange aliquid, where nunc et means 'now even', not 'and now'. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 478 KENNETH J. RECKFORD Cleansing of ears is a minor metaphor in Satire 5: (A) Cultor enim iuvenumpurgatas inseris aures/frugeCleanthea .. (5,83-4) (B) Stoicus hic aurem mordaci lotus aceto (5, i86) For the comparison of philosophical teaching to ear-cleansing, Persius is, as so often, indebted to Horace. Perhaps the analogy was a commonplace'. In Epistles I, 2, a protreptic letter full of popular philosophical loci, Horace uses it negatively, to indicate the failure of possessions to cheer a worried man: (a) Qui cupit aut metuit, iuvat illum sic domus et res / ut lipium pictae tabulae, fomenta Podagrum, / auriculas citharae collecta sorde dolentis. (5I-3) Note the emphatic,coarse word, auriculas. More positively, Horace compares the healing effect of philosophy to cleansing of the ears (Epist. I, I, 7), (b) Est mihi purgatam crebo qui personet aurem. and to a farming operation (Epist. I, I, 40), (c) si modo culturae patientem commodet aurem. Evidently, Persius has conflated passages (b) and (c). The context is the same, an exhortation to philosophic study. Persius has concentrated on the metaphor of farming, which appears elsewhere in Satire 5, glanced at medicine in the ambiguous purgatas, and elaborated the hint of culturae in (c) into a typically suggestive, uncomfortable, Hieronymus Bosch-like image of ))sowing the ears < (compare sparsisse oculos, or in iecore aegro nascuntur domini). In Satires 4 and 2 Persius uses another metaphor, of thirsty or hungry ears, to convey his attitude toward men too easily flattered. The fool trusts in popular opinion rather than self-knowledge (4, 50), (C) nequiquam populo bibulas donaveris aures .... or else he impiously treats the gods as if, like humans, they had ears to be flattered (2, 29-30), (D) aut quidnam est qua tu mercede deorum emeris auriculas? Pulmone et lactibus unctis? Horace had represented man's susceptibility to flattery in similar metaphors, gaudent praenomine molles auriculae (Sat. 2, 5, 32-3), vacuas permulceat auris (Epist. i, i6, 26). Since, however, softness of the ears indicates susceptibility in a letter of Cicero, some such metaphor may have been colloquial, even 1 Th. L. L., II, Leipzig I900-o6, I505, cites from Seneca, Pliny and the medical writers examples of earache and deafness and the 'instillation' of sucus to clean out sordes. Plin., Nat. 20, 4, uses purgare of this process. The Stoics, who delighted in physical and mental parallels, may have accounted flattery a disease; cf. S. V. F., I 383, where naterjata is compared to a'ptvOtov to' 6CQitV, and 385, Ao'yov ma0at'gov-rog. For good sense as healing, cf. Hor., Epist. i, 8, i6, praeceptum auriculis hoc instillare memento, and perhaps Lucil., fr. 298 and 690 (MARX), the latter of which perhaps contributed to Horace's farming metaphor. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 479 proverbial'. Undoubtedly, Horace's example encouraged Persius' predilection for the diminutive, auricula, which is more vulgar than auris and so more suggestive of a special weakness2. Flattered, diseased and healed, the ))ears ( form a unifying metaphor in Satire i, which deals with poetry, its practice, standards and criticism. The ears appear five times: (E) Tun, vetule, auriculis alienis colligis escas, auriculis, quibus et dicas cute perditus 'ohe' ? (22-23) (F) nec manus auriculas imitari mobilis albas. (59) (G) Sed quid opus teneras mordaci radere vero auriculas? (I07-8): (H) Auriculas asini quis non habet? (I2I) (I) inde vaborata lector mihiferveat aure ... (I26) Significantly, only the healthy ear in (I) is called auris, the others auriculae. Passages (E) and (F) are concerned with flattery and false criticism. In (E), a man flatters his audience by reciting poetry designed primarily to soothe the ears through its mellifluous sound, its flow untroubled by elision, sono- rity, or any other sign of Roman vigor3. As in (C) and especially (D), of which he may be thinking, Persius employs imagery of perverted function (the ear eating tid-bits) to suggest a perverted standard of criticism or taste. The dubious meal is the poetry recited, a reflection, too, on the critical failings of the audience4. As Persius sees it, both parties suffer from the symbiotic rela- tionship of flatterers and flattered, false criticism and false creative standards. The statement is complex, like the idea. Line 23 alludes directly to the passage in Horace where Teiresias advises Odysseus, the legacy-hunter, to flatter his victim unmercifully (Sat. 2, 5, 96-8): Importunus amat laudari: donec ohe! iam ad caelum manibus sublatis dixerit, urge, crescentem tumidis infla sermonibus utrem. 1 A. OTTO, Die Sprichw6rter und sprichw6rtlichen Redensarten der R6mer, Leipzig I890, 46-47, cites Cic., Ad Q. Fr. 2, I5 (equals 2, I4 [13], 4): me et esse et fore oricula infima scito molliorem; also Mart. 5, 67, 2, Amm. I9, I2, 5. Ears can be 'filled', so are commonly hungry, thirsty, or satiated (more examples in T. L. L., II I5II-I5). We say 'led by the nose', but the Greeks and Romans said, 'led by the ears', (Plut., De vitioso pudore 536a; cf. also Plin., Ep. 3, I3, 4.). 2 See in general the comments of B. AXELSON, Unpoetische Worter, Lund 1945, 39-43, on the frequency of diminutives in Lucretius, Catullus' personal style, and Roman satire. AXELSON also notes (p. 45) that asellus is the usual word in poetry, asinus uncommon and forceful. 8 See the excellent discussion by F. VILLENEUVE, Essai sur Perse, Paris I9I8, 208- i8, and MARMORALE, Op. cit. (above, p. 476 note I), I96-205, of the stylistic excesses of contem- porary neo-Alexandrianism and the faults specifically parodied by Persius in Satire I. 4 That escae were of poetry was well argued by CASAUBON, who cited numerous exam- ples of the colloquialism, to 'feast one's ears,' in Greek and Latin. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 480 KENNETH J. RECKFORD A typical victim of flattery is 'blown up' until he can take no more and says 'Ohe!' (short for 'Ohe, iam satis est!') 1. As often, Persius has deliberately re- versed the borrowed metaphor, making not the victim but the flatterer say 'ohe'. Cute perditus, often used of dropsy, suggests both physical swollenness and the strain of endlessly producing the poetic tid-bits demanded by the audience2. Although the reciter deceives his audience by flattering their ears with superficial attractiveness of manner and style, the Horatian allusionl suggests that he is deceived as well as deceiver, victim of the very flattery manipulated to entrap others. The next passage (F) explicitly portrays a man taken in by flattery. A patron, he has a captive audience of clients too dependent on him for their victuals to tell him the truth about his poetry3. Only the satirist dares call him fool and fathead. The clients, lacking the satirist's freedom, can only express themselves indirectly, in sign language and behind the patron's back: the stork's bill eknocks' him, the bitch's tongue sticks out, and most important, the 'white ears', presumably of asses, symbolize the suscepti- bility of fools to flattery and their consequent deafness to the true criticism which they need. In (G) the two metaphorical uses of ears are interwoven. Flattery and false criticism are now the diseases that require healing. Auriculas has already stood for susceptibility to flattery; teneras suggests more specific weaknesses. 1 Depending on the punctuation, the man in Hor., Sat. 2, 5, 96 may say 'ohe' or 'ohe iam;' for the idiom, cf. I, 5, I2-I3. As LEJAY points out, tumidis describes 'the conversa- tion of the flatterer and consequently the thoughts of the vain man'. 2 The point of cute perditus is not entirely clear. It may, as CASAUBON thinks, be a physical sickness that implies, as so often in Persius, a mental failing. Or Persius may have in mind Horace's tumidis (above, p. 477 note 4), dropsy being a more suitable image of a brainswollen attitude than gout. 3 For the connection between bad criticism and false friendship, Persius draws heavily upon Hor., Ep. 2, 3, 419-28: Ut praeco, ad merces turbam qui cogit emendas, adsentatores iubet ad lucrum ire poeta dives agris, dives positis in faenore nummis. Si vero est unctum qui recte ponere possit et spondere levi pro paupere et eripere atris litibus implicitum, mirabor si sciet inter- noscere mendacem verumque beatus amicum. Tu seu donaris seu quid donare voles cui, nolito ad versus tibi factos ducere plenum laetitiae: clamabit enim 'pulchre ! bene ! recte !' Contrast the true friendship and criticism of Quintilius (lines 438-52). As G. C. FISKE, Lucilius and Horace, Madison 1920, I96-9, points out, the doctrine of friendship )>bounds and defines... the doctrine of the satirist's right and duty to employ frankness of utter- canee. See also, for the relationship between the aims of satire and the doctrine of friend- ship, FIsKE, Lucilius and Horace, TAPA 40,1909, 125-6, I28-3i, and FISKE, Lucilius, the Ars Poetica of Horace and Persius, HSCP 24, I9I3. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 48I (i) An ear is >>tender ( when hurt by rough or vigorous poetry, when it can only endure the # smooth-flowing ?line (tener, levis, mollis) 1. (2) An ear is ))tender <4 when offended by the biting truth. (3) Tender ears more than likely belong to a tender person-one thinks of Pope's >>soft Dean a-in a tender, i. e. effemi- nate society. An, Romule, ceves? Effeminate poetry and weak criticism (belle) are symptoms of a general emasculation. Mordaci suggests honest criticism, perhaps cynic frankness; to #bite one's ears off < (aurem mordicus abstulere) may have been a proverbial expression for sharp criticism. Radere reminds us of Persius' satirical purpose as professed in Satires 5, I5, pallentis radere mores, where the satirist-surgeon scours diseased flesh in order to probe into a wound. In an earlier satire, a man's physical delicacy indicated to Persius his need of philosophical healing (3, II3-4), ... tenero latet ulcus in ore putre quod haut deceat plebeia radere beta. In Satire i, therefore, Persius has conflated two earlier ideas, of satirical cleans- ing and the delicacy symptomatic of disease, which is transferred from the palate to the ears. Note that the healing agent is the satirist now, not the philosopher. The reciter had better accept the truth (vero), or else! Passage (H) is the climax of Satire i. Persius' earlier Nam Romae quis non, which misled us into expecting some vitriolic predicate noun, is at last com- pleted: >>Who hasn't those ears? # Asini completes the picture. The clients were right, as it turns out, to gesture mockingly behind their patron's back. The allusion to Midas naturally suggests Nero, who spent so much time and effort deluding himself about his literary abilities 2. We should not, however, think solely of Nero: Persius' point, after all, is that everyone has asses' ears. The disease is all too contagious. In Ovid's version of the story, which Persius apparently uses, Apollo gave Midas asses' ears because of his failure at poetic I According to C. HENDERSON, jr., A Lexicon of the Stylistic Terms used in Roman Literary Criticism, Diss. Univ. of N. C. Chapel Hill., I955, terner in its pejorative sense describes ))an affected delicacy in style, a fault to which the Middle Style is particularly subject *; cf. the remarks of Quint., Inst. 5, 12, I8, Tac., Dial. 26. Synonyms are dissolutus, effeminatus, fluens; contrast fortis, robustus, virilis. In his appendix, HENDERSON notes the large number of critical terms derived from the care and condition of the human body (including, one notes, nervus and mentula). Persius also has in mind the effeminate manner of reciting; cf. Quint., Inst. I, 8, 2: sit autem in primis lectio vivilis . . . non in canticum dissoluta, nec plasmate, ut in plerisque fit, effeminata. 2 For Nero, see the excellent discussion of VILLENEUVE, Op. cit. (above, p. 479 note 3), 22 1-241, who criticizes the contradictory and unlikely allusions suggested by the scholia (e.g. for Sat. I, 4, 29, 120, 12I, I28) and developed sometimes by modern commentators. Persius is attacking the whole school, argues VILLENEUVE; the prince simply 'wrote a la mode' (p. 224). MARMORALE, Op. cit. (p. 476 note I), I9I-5, shows that the fragments that we possess of Nero's writings come close to the style satirized by Persius;without surer evidence, however, one may question MARMORALE'S belief (pp. 2IO-4) that the verses cited are by Nero. Hermes 90,4 31 This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 482 KENNETH J. RECKFORD criticism: alone, the foolish king preferred the (rustic?) poetry of Pan to the (hypercivilized?) poetry of Apollo '. Persius, being himself a semipaganus who likes a certain roughness in poetry, gives all of Rome asses' ears for the bad criticism that delights in delicacy and mellifluousness of verse. The satirist therefore replaces the barber in the story who could not keep his secret to him- self. Truth heals the diseased ears of society. Here is one of Persius' justifica- tions for writing satire, the other being his own compulsion to speak out. In passage (I), the reader of Old Comedy is represented as having an already cleansed ear, auris now, not auricula, with which he will listen to Persius. Ferveat may punningly recall foveat, the appreciation due to Persius, but it is primarily the reader who benefits by the application of satire. His ear is steamed clear; decoctius (line I25) suggests an infusion of alcoholic syrup. For the stinging liquid, compare passage (B), where a Stoic's ear, perhaps Persius' own, is #washed with biting vinegar<(. But whereas in Satire 5 the man with clean ears was the philosopher or his student, in Satire i it is the satirist and literary critic or his reader. Salvation comes from a new quarter. It is one thing to have studied the metaphor of diseased ears in context, to have seen it grow in symbolic force from a single Horatian allusion to a key metaphor. It is quite another to investigate the inner logic of the metaphor2. What does Persius mean when he asks, ))Who has not asses'ears? < A recent playwright showed the human race turning by a kind of contagious competi- tiveness into rhinoceri. Although Ionesco obviously intended his farce as an attack on social and intellectual conformity, it remains unclear whether he thought of )>rhinoceritis ( as inevitably defying education or not. So it is with the asses' ears. The plague has spread significantly: everyone has Midas' sickness except the satirist-surgeon. Man's effort to rise above the beast in himself was a Stoic commonplace3; although in Persius' time the pull towards bestiality may have appeared stronger than in Horace's, the disease has yet 1 See Ovid, Met. II, 92-I93. Midas has pingue ingenium, is delighted barbarico car- mine. Persius borrows from Ovid the whiteness of the ears (line 176, villisque albentibus implet) and the digging of the hole (I86 effodit, I89 scrobibus). 2 See the interesting discussion of the internal logic of animal comparisons in Horace and Juvenal by W. S. ANDERSON, )>Imagery in the Satires of Horace and Juvenal ((, AJP. 8I, ig6o, 239-4I, (Horace continually appeals to reason, implies that man should never be comparable to a beast), and 257-8: ))Whereas Horace can ironically compare himself to a mouse or a donkey and thereby suggest the rational and ethical goods of mankind, Juvenal says that Domitian is unqualifiedly a savage beast and the Egyptians worse than beasts ... The capacity of Man to conquer his lower nature by reason, to achieve that higher 'freedom', no longer exists in Juvenal's world ((. That the fool was bestial (7to$tC&qlg) was a minor Stoic tenet: cf. S. V. F. III 677, 762 (Lact., Instit. 5, II): Etiam si nemo est quin emori malit quam converti in aliquam figuram bestiae, quamvis hominis mentem sit habiturus, quanto est miserius, in hominis figura animo esse efferato? This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 483 only reached the ears, and a serious intention to be cured, Persius seems to believe, should still suffice. 2. The Metaphorical Unity of the Satires Satire i, in which the diseased ears are a key metaphor, is unique in having dramatic as well as metaphorical unity. The greater part of the poem takes shape from an explosion of laughter, an explosion that begins early but is restrained by the fear of what people will think (8-II), breaks out in tentative but incomplete exclamations (26-27, 56-57, 87), and after repeated frustra- tion, comparable to that of children prevented from urinating in public places (II3-4), or of Midas' barber from telling his ticklish secret, explodes in a long-compressed, powerful guffaw of revelation (I20-I). The running con- trast between repression and fulfillment gives Satire i an extraordinary dra- matic impact. There is no comparable dramatic unity in the other satires, only adroitness of structure, skillful patterning'. In every one of the six satires, on the other hand, unity devolves perceptibly from the relation of metaphors, which are anticipated, repeated, reversed, entwined, and other- wise developed. To trace these unities is to begin to comprehend Persius' thought. By contrast, the study of Persius' themes by themselves inevitably proves sterile. Loci communes may be dug up like carrots: what a wonderful mind Persius must have had, to tell us that self-knowledge is good and flattery bad2! To find Stoic parallels, especially in Seneca, requires no great scholar- ship. Despite MARMORALE'S good warnings, one tends to forget that Persius characteristically thinks in concrete images, not abstract terms: thus, the undesirability of flattery may be a commonplace, but the asses' ears are not. To regard his metaphors merely as poetic embellishment leads to an unreward- ing peeling away of onionskins: those who find nothing within need blame only themselves. 1 Satire 5 has the reverse-patterning familiar from Horace (e. g. Sat. 2, 6): from arbitra- ry writing and the superficial life (i-i8), Persius is set apart (I9-25); to the social and philosophical standards of Persius and Cornutus (30-5I) is opposed the diversity of mankind (52ff.); to philosophical healing (62-65), sickness and delay (54-6i, 66-72), etc. In Satire 3, the tutor arousing the youth from sleep in Part I parallels the preacher rousing his auditor from spiritual lethargy in Part II; my friend and student, Miss Cynthia KENT, finds the more intricate pattern, ABBA-ABBA. If Satires 5, 3, i form a chrono- logical sequence, one could argue that the structure of Persius' satires became less Horatian and more complex as time went on. 2 VILLENEUVE, op. cit. (above,p. 479 note 3), 203-4, argues that Sat. I, 67ff., attacks the )>eternal commonplaces e of rhetoric. Persius' contemporary, Seneca, uses these flosculi regularly, but they are not specifically Stoic; cf. also VON ARNIM, S. V. F., I, XVIII: Seneca vero et iis auctoribus se addixit qui inde a Panaetio Stoicam austeritatem miti- orem reddere et orationis ornamentis condire conabantur, et non tam illorum doctrinam enarrare quam ipse illorum copiis adiutus philosophari voluit. 31* This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 484 KENNETH J. RECKFORD We shall examine as a test case the shortest and least appreciated of the satires. Satire 4 is probably early. On the one hand, it has been called )#scholar- ly (((by which is appaiently meant )>unimaginative((; compare ?bookish ( and >banal <); but at the same time, Persius' imagery of sexual perversion has made strong commentators tremble. The satire, then, is inevitably summed up as a presentation, at once unoriginal and needlessly obscure, of the following commonplaces (VILLENEUVE'S paraphrase is fairly typical): >Alcibiade voulait se faire admirer du peuple avant meme d'avoir appris 'a distinguer le bien du mal. I1 tombait dans le defaut commun qui est de ne pas se connaitre: nous ne sommes clairvoyants que lorsqu'il s'agit de defauts d'autrui. Ainsi nous allons, prenant le voisin pour cible et cible 'a notre tour, et nous berant des louanges que nous donnent les naifs. Mais nous ferions mieux de nous etudier nous-memes 1. # Let us )>shake out R Persius' obscurity and see if we can discover something beyond this superficial, linear train of ideas. Passing over niceties of tone, contrasts between high and vulgar diction, and dramatic changes of rhythm, we soon notice Persius' Horatian tendency to use concrete images instead of abstract ideas. There are the >>plus < words, the beard for masculinity and wisdom, the balance, straight line and rule for Stoic and commonsensical values; on the #minus(( side, 'sucking the wrinkled dregs of dying vinegar' describes one way of life, unctus and in cute solem another. Rather more is meant than just Avarice and Luxury. When a symbol has been used before, Persius invariably deepens its mean- ing. The >pack on our neighbor's back(( was a commonplace, depicting our tolerance or ignorance of our own shortcomings in contrast to our criticism of those of others (the mote and the beam) 2. Taking for granted our knowledge of the metaphor, Persius adds something new (lines 23-24). To man's folly he holds up the injunction, not to *know thyself < but to ))descend into thyself <, suggesting, as elsewhere, the unplumbed depths of viciousness. The mantica image therefore reinforces the pervasive metaphorical contrast in Satire 4 between appearance and reality, surface and substance. Besides deepening commonplaces, Persius rings changes on Horace3. For the present, two examples will suffice. Line 34 is derived from Hor., Sat. 2, 5, 1 VILLENEUVE, Op. cit. (above, p. 479 note 3), 330; cf. also p. 332: *cette quatri6me satire, souvent obscure dans le ddtail et d'une forme p6nible, est compos6e, en somme, avec une rdgularit6 tr6s scolaire &(. On page 440 VILLENEUVE calls Satire 4 virtually a stylistic exercise. 2 Phaedrus 4, Catullus 22, 31, and Horace, Sat. 2, 3, 299, describe every man as carry- ing two packs, one behind, with his own faults, one in front, with those of others. Persius more economically has every man carry one pack (behind). 3 Usually listed or catalogued without real analysis, Persius' borrowings from Horace have been studied carefully by D. HENSS, Studien zur Imitationstechnik des Persius, This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 485 42-43, aliquis cubito stantem prope tangens inquiet. The allusion is more than verbal. We are meant to contrast the Horatian context, where A digs B in the ribs to praise C, to that of Persius, where A disparages C to B. The praise in Horace's satire reflected the uncritical weakness of a society prone to flattery; Persius reveals the reverse of flattery,malicious gossiping behind one's back.Com- pare the stork's bill, asses' ears and bitch's tongue in Satire i. Similarly, line 42 should recall the gladiatorial metaphor of Hor., Epist. 2, 2, 97-98, caedimur et totidem plagis consumimus hostem lento Samnites ad lumina prima duello. Horace was describing the labored repartee of a mutual-admiration society of poets, one reason for his pretended decision to stop writing poetry. But Persius again describes not the meaningless praise but the meaningful nastiness of gossip, which hints at actual weaknesses (the exposed legs here standing, as we shall see, for an exposable sexual deviation). Comparison of the two Horatian allusions shows no obscurity for its own sake but rather a surprising consistency of purpose in Persius' adaptation of metaphor. Persius is less easily understood when the proverb or anecdote to which he alludes is unfamiliar, or when he mixes his metaphors, as in lines I4-I6. The Anticyras, for example, are easy, since Horace had used Anticyra by meto- nomy for the hellebore there produced, a cure for the insanity of the non- philosopher (Sat. 2,3,83), contrasted ironically in Persius' satire to the non- philosophers' cure for Socratic wisdom, sorbitio cicutae. We are familiar, too, with the idea behind summa nequiquam pelle decorus. Persius is following the Platonic contrast between the externals of life (beauty, birth, fame) and the unseen realm of true value. At the same time, the )>outermost skin < suggests to Persius a fable, probably of the ass in the lion's skin, leading him to the animal-metaphor, blando caudam iactare popellol. One is tempted at first to think with the scholiast of a dog fawning on its master, as Alcibiades must fawn on the popellus for his political advancement, but on closer view we find an evil symbiosis like that in Satire i. The mob is blandus, it flatters Alcibiades, and so we may think with CASASAUBON and most commentators of a peacock Diss. Marburg, I95I, (unpubl.), unfortunately unavailable to me. HENSS'S excellent critical method and some interesting results appear in >>Die Imitationstechnik des Persius <4, Philologus 98, I954, 277-94. 1 For the animal metaphor, compare Sat. 5, I15- I7; Sin tu, cum fueris nostrae paulo ante farinae, / pelliculam veterem retines et fronte politus / astutam vapido servas in pectore volpem, where Persius is thinking of (a) an animal that never changes its skin, as a fool never loses his folly; (b) external pretensions and appearance vs. real quality (suggested by the fox in the lion's skin? cf. Hor., Sat. 2, 3, I86); (c) a fox, as of the Spartan boy, gnawing within. The metaphor is highly suggestive, also, as CONINGTON and NEMETHY point out, highly inconsistent. In order to see no contradiction, VILLENEUVE and SCIVOLETTo are compelled to take pelliculam solely as the real self, not the outward appearance. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 486 KENNETH J. RECKFORD displaying its tail in response to popular demand. The exemplum is tradi- tional: that beauty is valueless to man, because even a fowl shares it, is the sort of Stoic commonplace that Persius disdains to spell out in detail'. If iactare troubles us, it is because Persius is saving the give-away pandere for a more climactic moment (line 36) 2. Closer bonds than the theme of self-knowledge hold the poem together. Consider the picture of 35-4I. To Socrates, the )>bearded teacher(( of line i, are contrasted the hypocrites, better known from Juvenal's second satire, qui Curios simulant et Bacchanalia vivunt, whose sexual deviations belie the virile promise of their beards3. The shaven nether parts clearly imply homosexual tendencies. Images of nature perverted reinforce the idea: runcantem (properly, the clearing of fields) and mansuescit aratro imply the natural purpose of sex, the fruitful farming-operation, to which the perversion of homosexuality (the aratrum in the fruitless fields) is contrasted. Populo marcentis pandere vulvas takes up and completes the animal- image of line I5. Alcibiades, the peacock, is now compared to a male prostitute4; the )>tailwagging ( of his homosexuality becomes a powerful metaphor of the prostitution of office-seeking, where one must suit the populus. Seemingly a chance example of human folly or viciousness, lines 33-4I in Part II of the satire confirm Socrates' refutation of Alcibiades' proud claims in Part I. The young nobleman who knows philosophy but fails to live by it (Ioff.) is like the hypocrite who has the beard without the morality. Alcibiades' hedonistic philosophy of life, intimated in lines I7-I8, is shown in all its potential degradation in the picture of the effeminate sunbather in 33-4I. And the simile of the beggar-woman selling herbs in 2I-22 is brought into focus by the image of the prostitute-politician selling himself. The sexual metaphor is expanded further in Part III, lines 43-46. The wound concealed by the golden belt is of sexual impotence. The male prostitute 1 Cf. Seneca, Ep. 76, 9: Formonsus est: et pavones. Perhaps influenced by Persius, Seneca, Ep. 8o, IO, makes a hidden physical blemish or wound (probably sexual) symbolic of a spiritual fault: si vis illum aestimare totumque scire, qualis sit, fasciam solve: multum mali sub illa latet. 2 HENSS, Op. cit. (above p. 484, note 3), 28I, suggests that Persius was borrowing from Horace, Sat. 2, 2, 26, rara avis et picta pandat spectacula cauda. With iactare Persius intro- duces the idea of boastfulness suitable to Alcibiades; he defers pandere until line 36, where pandere vulvas clearly describes homosexuality (A. E. HOUSMAN, Praefanda, Hermes 66, 1931, 406, compares Catullus I5, i8, patente porta). 3 According to Musonius, frs. I8-2I, cited by POHLENZ, Die Stoa, G6ttingen I951, 302, the beard was a sign of man's nature, as the mane of the lion's. Like Horace before him, Persius makes the beard an emblem of the Stoic philosopher (cf. Sat. I, 133). 4 See the excellent discussion of lines 35-4i by NAMETHY, who makes it clear that populo... pandere vulvas signifies publice prostare. For evidence that depilation of the nether regions here implies homosexuality, NAMETHY cites Juv., 2, II-I3, Mart., 2, 62, I-2; 9, 27, I-2. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 487 can only be a )>wife #; there is no true masculinity in him. So too, Persius suggests, a surface appearance of philosophy is meaningless, not only because there will be tell-tale signs of one's real condition, but because one is endan- gered by a wound that outward pretense cannot cure. As an attempt at inter- course would betray the man's impotence, so the tests applied by the philo- sopher reveal the disease of the unphilosophical man, avarice, luxury, or ambition, which if not cured renders him utterly negligible. Satire 4, then, is held together chiefly by the metaphorical contrast be- tween shadow and substance. The contrast is of course Platonic: we find it in the Symposium, where Agathon's rhetorical brilliance and Alcibiades' physical beauty are dimmed by the golden inner excelience of the Silenus-like Socrates, whose victories are true and lasting. Persius takes his starting-point from the pseudo-Platonic Alcibiades I, where Socrates stops the would-be politician before his debut and leads him maieutically to realize his lack of self-knowledge and his corresponding inability to achieve real success'. But Persius deepens the familiar contrast with forcible new metaphors of the peacock, the beggar- woman, the homosexual and the wounded man, all analogues of Alcibiades. Abandoning the mime of Socrates-Alcibiades, Persius generalizes (ut nemo) to bring the lesson home to his audience, but the lesson is that we are all Alci- biades, just as we all have asses' ears. Evidently, the integral unity of Satire 4 comes more from metaphor than from theme. One may paraphrase by scenes, I, II, III; but the very repetition of words, often vulgar ones-sorbitio, sorbere, sorbet, plebecula, popello, populo, pelle, cuticula, cute, pannucia, pannosam, despuat, respue-reminds the reader to look for inner connections between these scenes. The three parts contribute interdependently to the central metaphor of the handsome exterior concealing inner weakness and perversion. The other satires have a similar unity. 2 and 3 closely resemble 4 in theme and treatment; 5, possibly the earliest, is longer and looser; i, most likely the latest, shows the most carefully contrived metaphorical structure. 6 is sui generis. We shall discuss these satires in less detail than 4, merely summari- zing the results of our analysis. Satire 5 is the most straightforward of the satires. Its theme is the contrast between philosopher and non-philosopher; its chief metaphor, again, is of shadow and substance. To the inanities of )>grand style< epics and tragedies Persius opposes the substantial and sincere wisdom of the Horatian mode; to the meanderings of non-philosophers, the single standard of the philosophic 1 Taking the question of Socrates in Alcibiades I io6c, ))When what subject is being discussed, Alcibiades, will you stand up to advise the Athenians? <, Persius makes it dra- matic: Alcibiades stands up, signals for silence, then wonders what to say! Persius other- wise borrows no more from Alc. I than his opening situation; cf. Horace's use of Alcaeus in Carm. I, 37. The influence of Alcibiades II on Persius' second satire is very dubious. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 488 KENNETH J. RECKFORD life; to legal liberty, the true inner freedom that only philosophy affords. Through Persius' metaphorical connections the tired Stoic paradox comes to life. Thus Cornutus' teachings are the work of a farmer (63-64), cultor enim iuvenum purgatas inseris aures fruge Cleanthea. By contrast, the legalists are steriles veri (75). Cornutus 'grows pale' over his studies (62), others buy 'pale' cumin (55) to introduce an artificial worth- less pallor. Cornutus understood the Horatian art, decerpere noctes (42); Luxuria warns, with pseudo-Epicurean vulgarity, carpamus dulcia (I51). Unphiloso- phical days are murky, crassos (6o); thick, too, the laugh of the Philistine, Pulfenius (I90). Cornutus is described as (24-25) dinoscere cautus quid solidum crepet et pictae tectoria linguae. The philosopher is asked (Io5 -6), et veris speciem dinoscere calles, ne qua sub aerato mendosum tinniat auro? The point is important: the failure of the legalists to appreciate the paradox, all fools are slaves, is part and parcel of their general incompetence to tell apart sound from meaning, false coin from true'. Again, in Satire 2, the metaphor of shadow and substance is the tlheme. Prayers are whispered, not revealed, the truth is introrsum, sub lingua; 'sanctity' of outward observance goes hand in glove with inner viciousness; men for whom the real Jove is infinitely remote and unimportant bribe temple- keepers to get the ear of his statues; superstition runs against sense, prayer against practice, and man's entire folly in religious matters is summarized in the crowning metaphor of the gilded images of the gods: in sancto quid facit aurum?2 To the 'religion' of hypocrisy, mouthing, buying and selling and gilding, is contrasted the truly religious state of mind, compositum ius fasque animo sanctosque recessus mentis et incoctum generoso pectus honesto. Persius' imagery goes beyond proving the Stoic paradox, all fools are impious, ' The metaphorical unity of Satire 5 is founded largely on suggestive word-repetitions: turgescat, turgescere (20, 56), dinoscere (24, 105), centum, centenas, centum (2, 26, I9I), decerpere, carpamus (42, I5I), laxamus, laxes (44, IOI), pallentis, impallescere (55, 62), crassos, crassum (60, I90), vappa, vapido, vapida (77, II7, 148), nugator, nugaris (127, I69), recenti ... piper, recens piper (54-55, 136), intumuit, tumet (I45, I83), adrodens, rodere (I63, I70). 2 The most important word-repetitions in Satire 2 are emaci, emeris (3, 30) and sancte, sanctos (I5, 73); note also aurem, auriculas (2I, 30), Crassi, crassa (36, 42), fibris, fibra (26, 45), coxit, incoctum (65, 74), argentum and aurum throughout. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 489 to suggest, through his emphasis on the physical aspects of contemporary religion, the pressing need for genuine spirituality. Satire 3 is ostensibly divided into two parts, the first a dialogue in which a tutor attempts to excite a lazy student to renew his study, presumably of philosophy, the second a diatribe on the theme that philosophy should no more be postponed than the healing of disease. There is a thematic connection, which, as usual, may be paralleled in Seneca: )>Wake up to be healed of folly'((. But Persius probes deeper. In his satire, the macabre death of the invalid who rejected a friend's advice becomes an image of the spiritual death of the nonphilosopher. The preacher ends by testing his listener for symptoms of spiritual sickness. What ultimately holds the satire together is the pervasive disease metaphor, common in Part I as well as Part II: the student's glassy bile is 'swollen' (8), he 'splits' with anger (9), flows away (20), bursts his lung (27), is known 'beneath the skin' by his adviser (30). The image of his inertia (58-59), stertis adhuc laxumque caput conpage soluta oscitat hesternum dissutis undique malis .... points forward to the 'relaxed' lips of the dying man of the parable in Part II. The relationships, tutor-student in I and doctor-patient in II, are integrally connected 2. In Satires 2, 3, 4, and 5, we regularly find the paradoxical imagery of shadow and substance, appearance and reality, reinforced by subsidiary metaphors of disease, bestiality, or perversion. In Satire i the metaphors are more heterogeneous, more ingeniously interwoven. (a) There is the metaphor of ears analyzed earlier, representing variously the insatiable desire of an audience or a poet-patron for flattery (22, 59), creative weakness, failure of taste, and unwillingness to accept criticism (io8), and the universal, un-self- 1 Although both are based on commonplaces, Seneca, Ep. 53, 67 is probably a para- phrase and expansion of Persius' third satire: Dubio et incipiente morbo quaeritur nomen, qui ubi vel talaria coepit intendere et utrosque distortos pedes fecit, necesse est podagram fateri. Contra evenit in his morbis, quibus afficiuntur animi: quo quis peius se habet, minus sentit. Non est quod mireris, Lucili carissime. Nam qui leviter dormit, et species secundum quietem capit et aliquando dormire se dormiens cogitat: gravis sopor etiam somnia extinguit animumque altius mer- sit, quam ut in ullo intellectu sui sit. Quare vitia sua nemo confitetur? Quia etiamnunc in illis est: somnium narrare vigilantis est, et vitia sua confiteri sanitatis indicium est. Expergiscamur ergo, ut errores nostros coarguere possimus. Sola autem nos philosophia excitabit, sola somnum excutiet gravem: illi te totum dedica. 2 The most important word-repetitions in Satire 3 are stertimus, stertis (3, 58), palleat, palles, palles, palles (46, 83, 94, 96). Metaphorical unity is also strengthened, almost jok- ingly at times, by tenero columbo, tenero in ore (I6, I13), canicula, canicula (5, 49), miser, miseri (15, 66), lutum, lutoque, lutatus (23, 6I, 104), raderet, radere (50, II4), hesternum, hesterni (59, io6), secura, securus (26, 62), excutit, excussit (ioi, II5), conpositas, conpositus (9I, 104). Putet, putye (73. 114). This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 490 KENNETH J. RECKFORD critical folly of mankind (I2I), to which Persius contrasts the cleansed ears of the enlightened reader (I26). (b) The metaphor of swelling and fatness: lungs swollen in recital (I4), a ruined hide (23), the burst liver of inspiration for inspiration's sake (25), the fullness and obesity of false criticism (3I, 5I, 57), and ironically, the trite declamations against 'dinners of kings' (67) and idiotic criticism of Vergil's 'swollen' art (96-97). (c) The familiar contrast between appearance and reality: the universal 'inanity of things' (line i, the stated theme), the emptiness of terms of praise, which should be 'shaken out' for their true content (50), laughing behind one's back (58-62), rhetoric without substance (83-87), 'saliva on the lips' (I04-5); contrast the satirist's pene- tration into the human heart (II7). (d) The animal-comparisons, of stork, ass, dog, pig, and ass again: uncritical men sink rapidly to the level of beasts. (e) The prescribed healing of sick ears and noses, i. e. of bad taste (I07-8, ii8, I23, I25-6). (f) The dramatic emphasis on repression and explosive power. (g) The sarcastic 'high' terms enhancing the idea of degeneration: Titos (20), Romulidae (3I), viyi (36), proceres (52), patricius sanguis (6i); cf. heroas sensus (69), Remus (73), trossulus (82), Romule (87), maiorum (io8). (h) Finally, and perhaps most important, impotence and homosexuality: the effeminate reciter (I7-I8), the pornographic titillation of the audience (I9-2I), the liquid smoothness of pronunciation and style, described in suggestive words, tener (35, 98, I07), mollis (63), letvis (64, 82), bellum (87), the effeminate sound of the parodied verses (99-I02), Attis (Io5), the clear accusations of homo- sexuality (87) and impotence (I03-4). We shall go on to consider some of the philosophic and literary attitudes of Persius, keeping in mind their inseparability from the metaphorical language in which they are conveyed. 3. Persius and Stoicism Persius, we said, is generally regarded as a man of obscure style but obvious Stoic ideas; Probus' vita suggests a good, pious youth who associated mainly with strong-minded Stoics. Was he himself, then, a doctrinaire Stoic? Against such a narrow view we shall argue that commonplaces do not make Stoic themes and Stoic themes do not make Stoic attitudes. Persius comes closest to admitted Stoicism in Satire 5. This falls into three parts: a dialogue with Cornutus and general exhortation to study philosophy (I-72), a spirited defense of the Stoic paradox, all fools are slaves (73-I3I), and a diatribe against five deadly sins (132-88). In the first part, Persius makes the metaphorical equation, Persius: Cornutus: Horace: Maecenas. Tibi nunc hortante Camena excutienda damus praecordia, quantaque nostrae pars tua sit, Cornute, animae, tibi, dulcis amice, This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studius in Persius 49I ostendisse iuvat. Pulsa, dinoscere cautus quid solidum crepet et pictae tectoria linguae. There are three Horatian allusions in this passage. Horace's animae dimidium meae is expanded here to a metaphysical question in the Catullan manner. Dulcis amice alludes inconspicuously to Horace's independent-dependent rela- tionship to Maecenas depicted in Epist. I, 7; more strongly, dinoscere cautis recalls Satire i, 6, where Horace prides himself on his patron's discrimination (line 5I, praesertim cautum dignos adsumere). The allusion supports Persius' assertion of Cornutus' philosophical-social discrimination and implies that he will be worthy of it. The humorous pseudo-astrological passage, 45-5I, reminds us once more of the close friendship between Horace and Maecenas 1. One important difference is immediately apparent. A little regretfully, Horace had denied swearing to the words of any master2; Persius, on the contrary, stresses his gratitude for a dogmatic upbringing (34-40): cumque iter ambiguum est et vitae nescius error diducit trepidas ramosa in compita mentes, me tibi supposui. Teneros tu suscipis annos Socratico, Cornute, sinu. Tumfallere sollers adposita intortos extendit regula mores et premitur ratione animus vincique laborat artificemque tuo ducit sub pollice voltum. Clearly these metaphors are of Stoic education. Not altogether so: the power of philosophy to 'shape' or 'guide' was a commonplace. But the parable of the Pythagorean or Prodican ways suggests a Stoic dogma, the ignorant irrespon- sibility of minors and the development of choice; the deceptive regula, the tortuous canon laws of the Stoics. The Stoic unity of Persius' and Cornutus' beliefs is held up against the errorfilled multiplicity of most human lives. Finally, Cornutus' teachings are described (63- 64) as a sowing of 'Cleanthean fruit', the seed of the Old Stoa. 1 Persius' model is Horace, Carm. 2, I7, I7-25 (cf. also Ep. 2, 2, I87; CONINGTON com- pares Manil. 2, 475). As Professor R. J. GETTY pointed out to me, Libra has a borderline horoscopic connection with Scorpio, but none with Gemini; one may therefore suspect that Persius is using (his own) Gemini and (Horace's) Libra for their metaphorical value, twin souls and balanced thinking, just as Horace perhaps used Capricornus for its Augustan allusiveness. The Stoa had no consistent attitude on astrology; cf. POHLENZ Op. cit. (above, p. 486, note 3), I77, 2I7, 233; in any event, Persius felt free, like Horace before him, to treat it humorously. Compare his light treatment of Pythagoreanism in Sat. 6, io-ii and his eccentric family arithmetic in Sat. 6, 57-60. 2 Cf. Hor., Ep. I, I, I3-I9; compare Horace's feeling of unsafe voyaging, ac ne forte roges quo me duce, quo lare tuter . . . quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes . . to Persius' gratitude for the years of certainty and security given him by Cornutus. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 492 KENNETH J. RECKFORD There follows in Part II an obvious example of Cleanthean fruit, the Old Stoic paradox that all fools are slaves. Who preaches the paradox? Persius, one imagines, is still speaking in line 73, but the imaginary interlocutor soon finds himself confronted by an authoritatively belligerent Stoic (85), )>Mendose colligis, ( inquit Stoicus hic aurem mordaci lotus aceto. The speaker could be any Stoic who happened to enter just then, but we should remember that Persius' ear too was cleansed. The presumably anony- mous but Persius-like Stoic speaks the rest of the diatribe. The question remains, how far does Persius himself support the paradox here preached? No Roman, certainly no Roman satirist could fully accept the Stoic para- doxes 1. For the Roman, there was the dual affront to humanity and common sense, which Cicero dramatized rhetorically in his attack on Cato in Pro Murena and refuted more seriously in Book 4 of De Finibus2; Horace too decisively rejected the inhumanity and intolerance of omnia peccata paria3. Then there was the pretentiousness of the Stoic claims on behalf of the sapiens, who must be wise, rich, handsome, a good orator ... and who, indeed, would dare profess himself as such4? For the satirist, there was the anti-dog- matic tradition of Bion, the hedonizing Cynic, whose ideal was versatility5; of Lucilius, who shared in the Romanizing reaction of Panaetius and the 1 For the Stoic paradoxes, see S. V. F. III frg. 524-30 (recte facta et peccata esse paria nihilque medium inter virtutem et vitium), 545-684 (de sapiente et insipiente). 2 Cicero's scoffing at the Stoic paradoxes in Pro Murena 6o-66 was intended humor- ously to influence a jury against Cato's Gladstonian inflexibility, not as a serious criticism of the paradoxes themselves; cf. De Fin. 4, 27, 74, Non ego tecum iam ita iocabor ut iisdem his de rebus cum L. Murenam te accusante defenderem. Apud imperitos tum illa dicta sunt; aliquid etiam coronae datum; nunc agen- dum set subtilius. Cicero bases his serious argument in De Fin. 4, I9-28 on (a) their unnaturalness and repugnance to common sense, stemming from an unjustifiable rejection of external goods, and (b), the practical Roman's contempt for what appeared to be playing with words. Cf. POHLENZ, Op. cit. (above, p. 486 note 3) for early criticism of the Stoic paradoxes (pp.I7I -3), and their revival by Hecato (24I-3); Antiochus, Cicero's most influential teacher, liked the Stoic ideal of the wise man but inconsistently gave value to externals while asserting that virtue was sufficient for blessedness; he also rejected the equality of sins (pp. 250-2). 3 Cf. Horace's serious attack on omnia peccata paria in Sat. I, 3, 80-I24, and his gibing at the pretensions of the sapiens in Sat. I, 3' I25-42, Epist. i, i, io6-8. 4 The disavowal by the later Stoics of the Either/Or, the abrupt chasm between sapien- tes and stulti, and their emphasis on the proficientes, offered a way out. Cf. the three degrees of advancement discussed in Seneca, Ep. 75, 8, ii. Never claiming to be a sapiens, Seneca thought of sapientia as an almost unattainable ideal; cf. Ep. 42, i, the wise man may arise every 500 years, like the phoenix; only a few noble souls, like Cato and Laelius, might be honored by the title of sapientes. r See especially the diatribe ai. avTaLeoe(ag in 0. HENSE, Teletis Reliquiae, 2. ed. Tiubingen I909, II 5-i6, and HENsE's remarks, pp. 75-78, 8i. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 493 Middle Stoa against the extreme Cynicism of the Old'; finally, of Horace, who was 'bound to swear to the words of no master' and knew positively that the sapiens was human, could catch a bad cold. Yet Cicero defended the Stoic paradoxes convincingly 2, and Horace and Persius made use of them. Why did they bother? Cicero may have envied the firm backbone of Stoic intransigence: after all, the more extravagant paradoxes depend on prior theorems, quod honestum sit, id solum bonum esse, and in quo virtus sit, ei nihil deesse ad beate vivendum. Somehow these high claims came closer to the Roman ideal than did the logically more sensible compromises of the Peripatetics with external goods. For Horace, the paradoxes, every fool a slave, and every fool a madman, provided amusing gambits for the dissection of folly; but Horace has his cake and eats it too. In Sat. 2, 3, a bankrupt would-be suicide and busybody reports a sermon of Stertinius; in Sat. 2, 7, a slave lectures with truly Aristophanic incongruity on the topic, every fool a slave, and his Saturnalian liberty quails abruptly before his master's practical threats. Horace can therefore enjoy a double contrast, between philosophy and folly, common sense and philosophy. Throughout the two satires we are aware of his unvoiced appeal to the general opinion of sensible men. Against this background we can better judge Persius' own attitude. The paradox, every fool a slave, serves him too as a satirist's gambit; but why does he trouble to justify the paradox? Here, it appears, is his real love, the imaginative contrast between reality and appearance, between the Stoic vision of inner worth according to natural law and the false outward value- distinctions supported by Roman practice. We saw how Persius' metaphors emphasized this contrast. Reading again lines 73-I3I, we feel his indignation at those unperceptive men who cannot share the imaginative inwardness of the Socratic vision. The Stoic paradox provides a traditional frame for Per- sius' essential revelation, of the insubstantiality of most human endeavor3 1 Lucilius, fr. I334-35 (MARX), apparently laughs at Stoic pretensions, perhaps at preachers of diatribes. Since Panaetius felt that virtue alone was insufficient for blessed- ness (POHLENZ, Op. cit. [above, p. 486 note 3], I99), the ideal of the sapiens must have lost much of its effectiveness in the Scipionic Circle. 2 Cicero intended his Paradoxa Stoicorum as a non-serious rhetorical exercise: cf. prooem. 3: Ego tibi illa, quae vix in gymnasiis et in otio Stoici probant, ludens conieci in com- munes locos; at the same time, he considers them highly Socratic and full of truth (prooem 4) . Horace, and to a lesser extent Persius, were probably influenced by Cicero's presentation of the fifth paradox, on liberty, the one most appealing to Persius' contemporary, Seneca (cf. Ep. 8, 7; 37 3-4; 47, I7; 5I, 9; 80, 5). 3 One should also note the fairly obvious use of Stoic terminology in Satire 5, esp. lines 73-I3I: colligis, licet, stultis, officia, ratio, vitiabit, natura, recto, sequenda, evitanda, sapiens, peccas, stultitia, recti. This Stoic jargon is conspicuously absent from the other satires. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 494 KENNETH J. RECKFORD Adinirably fitted by temperament and belief to please the ears of the Church Fathers, Persius nonetheless knew his Horatian irony well. In his pages, like those of his predecessor, philosophy never escapes ridicule (5, I89-9I): Dixeris haec inter varicosos centuriones, continuo crassum ridet Pulfenius ingens et centum Graecos curto centusse licetur. Life laughs at philosophers (even the sapiens may get a bad cold). But Persius is subtle; his scoffer is obviously a Philistine, a military cousin, perhaps, of Trimalchio, who boasted that he 'left thirty millions and never listened to a philosopher'. The coarseness of his laugh, the varicose veins, seem to illustrate the wrongheadedness of the anti-intellectual and anti-Hellene. In the last analysis, his laughter strengthens, not weakens the paradox. )>To Vice and Folly to confine the jest, sets half the World, God knows, against the rest; did not the sneers of more impartial men at Sense and Virtue, balance all again a. Self-knowledge, the main precept of Satire 4, is less controversial; but is it necessarily Stoic? It is certainly Socratic; yet Socrates wears a Stoic beard (line i), and the contrast between Alcibiades' external splendor and Socrates' inner worth has much in common with the Stoic paradoxes. Persius appears to bow out of the satire at the outset (barbatum haec crede magistrum dicere), but curiously, Alcibiades has received an education strongly reminiscent of Persius' own (IO-I3): Scis etenim iustum gemina suspendere lance ancipitis librae, rectum discernis ubi inter curva subit vel cum fallit pede regula varo, et potis es nigrum vitio praefigere theta. Libra, the [Stoic] balance, was the guiding constellation of Cornutus and Persius, the Stoic regula taught to Persius was fallere sollers, and the straight line recalls the straight and narrow path. Not that Alcibiades equals Persius; he is rather a figure of every man who knows the good but hesitates to follow it. The potential backslider in Satire 5, II5 -I7 was surrendered to the 'shrewd fox in the vapid heart;' so here Alcibiades to the animal within. In Satire 3, our judgment of Persius' attitudes depends largely on our solution of the problem of speakers. If stertimus and the other first person plurals be taken as ironic substitutes for the second person singular, then Persius is presenting a sketch of Every student, physically torpid and mentally lethargic, being aroused by an irate, anonymous tutor (who may or may not be identical with unus comitum). The recalcitrant student is summoned to study philosophy; he knows the good, has had a Stoic education, and accordingly This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 495 his defection from the active pursuit of philosophy is less pardonable than the utter obliviousness of Natta. The diatribe, 63-ii8, might as well be preached by the same tutor. HOUSMAN'S view is different: sensitive, profound, tempting'. He takes stertimus and the other plurals literally: Persius 'the whole man' presents himself snoring in a deep lethargy, and his 'higher nature' rebukes his 'lower nature'. Two allusions support this view. One is Horatian: in Sat. 2, 3, Horace presented himself as a lazy and slow writer incited to action by the interloper, Damasippus, who goes on to preach the diatribe. Part of Horace's success lay in his ironical, indirect application of philosophical correction to himself; his 'we' is gentle, modest, didactic2. Also-a point overlooked by HoUSMAN-the lines on the youth's education suggest the Stoic training of Persius in Satire 5 and Alcibiades-Persius in Satire 4 (3, 52; 56-57): haut tibi inexpertum curvos deprendere mores ... et tibi quae Samios diduxit littera ramos surgentem dextro monstravit limite callem. HoUSMAN's deep poetic intuition is impressive when used in the analysis of a critical problem. One may ask, however, if it is any more necessary to see the youth in Satire 3 as 'Persius' than Alcibiades in Satire 4 or tu in Satire 5, II5-I8 (whe e the preacher speaks as though confronted now with an individual, nowrwith an anonymous multitude). Evidently, there are three important voices in Satire 3. The first is that of the satirist, who sets the scene (line i) and introduces the other voices in his mime3. The second voice I See HOUSMAN, op. cit. (above, p, 477 note 3), I6- I8, an analysis initially designed to make sense of findor in line 9 without playing games with punctuation, HOUSMAN runs into trouble by too literally attributing lines 44-5 I to the ))reminiscent portion(( of Persius' mind; did Persius' father actually hear him declaiming at school? Or his stepfather? The vita makes both suppositions sound unlikely. See the observations on HOUSMAN'S view made by J. TATE, >Was Persius a Micher? (, CR. 42, I928, 63-64, and )>Persius no Micher, e CR. 43, 1929, 56-59, the latter in answer to G. B. A. FLETCHER, >>Was Persius not a Micher? (e, CR. 42, 1928, I67-68. 2 The modest-didactic 'we' has a Greek origin; cf. the remarks of HENSE, op. cit. (above P.492 note 5), 20-22, on Teles' use of ',us Cf. the remarks of R. BROWER, Alexander pope (Oxford 1959), I86, on Horace's )>happy faculty of including himself among his victims. even tu can be ))like an inner self in another role e. Seneca makes his tact rather more obvious in Ep. 27, I-2: Non sum tam improbus, ut curationes aeger obeam, sed tamquam eodem valetudinario iaceam, de communi tecum malo conloquor et remedia communico. Sic itaque me audi, tamquam mecum loquar: in secretum te meum admitto et te adhibito mecum exigo. Clamo mihi ipse ... 8 G. L. HENDRICKSON, The Third Satire of Persius, CP. 23, I928, 332, argues that Persius is treating himself as a dramatic character under the title of unus comitum, but he hesitates to accept HOUSMAN'S identification of the student too with Persius. One wonders why HENDRICKSON did not apply to Satire 3 his good comments on the 'mimetic monolo- gue' in The First Satire of Persius, CP. 23, I928, I03-6. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 496 KENNETH J. RECKFORD is of a student, hot-tempered, impatient of effort and criticism, whose back- ground and education might recall Persius' own. The third is of a critic. It is the voice of conscience, cast dramatically in the cliche-situation of the philosopher at the rich man's door'. The resemblance to the author of the person corrected rather than the corrector is an Horatian indirection, a placa- tion of the reader through ironic self-criticism, and a refusal to accept full responsibility for any sermon as such. Undoubtedly, Persius considered the avoidance of dogmatism a prerequisite of sincerity. This is not to say that Persius found the content of the sermon embar- rassing, only the form. The themes of Satire 3 are 'Socratic', common, uncon- troversial like those of 5 and 4: 'Awake and study philosophy, or the doctor will come too late'. Lucretius, Horace, Seneca said the same thing. Only the coloring of the satire brings Stoicism to mind. Stoic ethics and theology are shadowed forth in lines 67-72, and the meaning of the satire depends in part on the specifically Stoic assumption of the irresponsibility of childhood and the greater culpability of the men who should know better. The uncertainty of speakers in Satire 3 and the commonness of its themes should suffice to discourage us from branding Persius unhesitatingly as a Stoic. But we have also to reckon again with Philistine laughter (77-87): Hic aliquis de gente hircosa centurionum dicat: 'quod sapio satis est mihi. Non ego curo esse quod Arcesilas aerumnosique Solones obstipo capite etfigentes lumine terram, murmura cum secum et rabiosa silentia rodunt atque exporrecto trutinantur verba labello, aegroti veteris meditantes somnia: gigni de nihilo nihilum, in nihilum nil posse reverti. Hoc est quod palles? Cur quis non prandeat hoc est?' His popbulus ridet, multumque torosa iuventus ingeminat tremulos naso crispante cachinnos. Of course, the centurion convicts himself out of his own mouth. He shamelessly confuses Sceptics, Epicureans, possibly Pythagoras himself with the Stoics; one would hardly expect the 'stinking tribe of centurions' to be conversant with such matters. His accusation of pallor is countered in Persius' subsequent parable of the sick man (the non-philosopher) who denies his sickness and calls his adviser paler than himself. The guffawing mob and the musclebound young playboys with the effeminate laughter are hardly creditable witnesses. Is there, on the hand, a 'grain of truth' in the centurion's attack? Aegroti veteris ... somnia may recall an attack in Varro (Eum., fr. I5, RIESE), I That we should always live as if a mentor were beside us is a not specifically Stoic commonplace frequently found in Seneca (cf. Ep. II, 9; 25, 5; 32, I). This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 497 Postremo nemo aegrotus quicquam somniat tam infandum, quod non aliquis dicat philosophus. To the man of the world, philosophers are toilsome, unworldly people, their eyes not on human things. They certainly weigh their words; one thinks of the tendency to quaestiunculae and 'logophily' that Seneca, for one, found so boring. Saviour for men's ills though she be, Dame Philosophy with a Stoic beard is still a fair target for laughter. The question is, would a doctrinaire Stoic have tolerated such laughter? Of the remaining three satires, two are completely unorthodox and one has slightly Stoic coloring. Satire 2 approaches the Stoic paradox, all fools are impious, by way of numerous commonplaces about vicious and foolish prayers which may be found more fully elaborated in Seneca's letters 1. The satire has great force. Unusual spirituality shows through the shadow- substance metaphor, the bitter outcry (6I-63), 0 curvae in terris animae et caelestium inanis, quid iuvat hoc, templis nostros immittere mores et bona dis ex hac scelerata ducere pulpa? Although, however, Jove wears a stolida barba and Persius uses occasional Stoic terminology, we should hardly construct the syllogism, ))The Stoics take Jove seriously, Persius takes Jove seriously, therefore Persius is a Stoic ((. And non-Stoics too, one suspects, might feel nostalgia for Numa's earthen- ware pots, a simpler and saner way of life. Satire i has nothing to do with philosophy, let alone Stoicism; indeed, metaphors once used of philosophy are applied here to literature. A 'Cynic' appears, but only at the end, to have his beard pulled by a prostitute. Life still laughs at philosophers and Persius at life. But significantly, the antidote for the asses' ears is not an adherence to the study of philosophy, but rather an 'infusion' of good literature and good criticism. There remains Satire 6. This may be late; it is certainly mellow in tone, like Horace's Epistle 2, 2. Could Chrysippus' shade have emerged from the bookshelf, his judgment would surely have been, Horatianus es non Stoicus. The satire treats of the right use of wealth, duly attacking both avarice and extravagance; but unlike his balanced criticism of Avaritia and Luxuria in Satire 5, Persius concentrates now on right enjoyment. Significantly, ungue has shifted in value from a minus to a plus symbol. The thought of that Hora- tian figure, the greedy heir, prompts Persius to grasp life's pleasures while he may, and with a certain willful insipientia. His reflections on wealth and his bitter argument with the imagined heir are closer to 'eheu fugaces' than to any of the sevenhundred volumes of Chrysippus. Too, Satire 6 differs in imagery 1 Cf. especially Seneca, Ep. 3I, II; 4I, i, the latter probably influenced in treatment by Persius. Hermes 90,4 32 This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 498 KENNETH J. RECKFORD from the others. There is no latent disease, no perversion, no strong contrast between appearance and reality. Instead there is a dominant metaphor of land and sea: the sea may cause shipwreck, like misfortune; if it 'winters', one may retreat to a warm shore (compare Lucretius' shores of light, an image of life). Land supplies all good things; one should draw upon it to the utmost, free to use capital as well as income (nunc et de caespite vivo frange aliquid). Our ties to the land make us all'sons of earth'; we must submit to the kinship of humanity. Taken together, land and sea are metaphors of the human con- dition, Persius' deductions from which are thoroughly un-Stoic. Looking over the satires, it would seem a bad oversimplification to brand Persius a Stoic moralist. He clearly identifies himself in Satire 5 as a [sometime] Stoic student and there are hints of this education in Satires 4 and 3. His use of commonplaces does not make him less of a Stoic; Seneca writes mostly in commonplaces, even quoting the 'enemy' Epicurus at his pleasure. One must insist, however, that Persius is a satirist first and a Stoic afterwards. He knows how to laugh at the Stoic preachers, from whom he regularly disasso- ciates himself. If he shows a fondness for the Stoic paradoxes and for the metaphor, often used by Stoics, of latent disease, it is because these follow from the basic Socratic contrast between appearance and reality, the contrast which above all others is dear to the satirist's heart. 4. Persius' New Idea of Satire Horatianism, like Stoicism, served Persius as a point of departure, not an infallible guide. We noted earlier that in Satire 5 Persius implicitly com- pares his own relationship to Cornutus to that of Horace and Maecenas. Indirectly too, he professes himself a follower of Horace's literary standards. Cornutus 'reminds' him (5-I8) of the defects of the grand style. To the pretensions of grandiose phrases without substance, trite epic or tragic subject- matter, and 'mists from Helicon' generally, he opposes Horace's method and purpose in writing satire: Verba togae sequeris iunctura callidus acri, ore teres modico, pallentis radere mores doctus et ingenuo culpam defigere ludo. Persius' style, that is, will be that recommended in ars poetica: ordinary words in more than ordinary combination. The moderate rounding of the mouth suggests moderation of tone and style as opposed to grandiloquence, which Persius envisions satirically as a physical distortion (implying, as often, a mental one 1). The purpose of satire is to nail down guilt; a non-Horatian image, radere mores suggests a surgical operation. Ingenuo and ludo imply the standard 1 Compare the complex mouth imagery in Sat. 5, i - i8. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 499 of liberal humor to which Horace adhered. Taken together, the three lines represent a tentative Horatian program . The Horatian mode soon appeared to Persius inadequate to the age of Nero, both in style and in content. For the first, Horace had criticized Lucilius for want of polish: he admired the inventor for his powerful but rude ingenium but found his ars wanting by Augustan standards (Sat. i, IO, 68-7*): si foret hic nostrum fato dilatus in aevum, detereret sibi multa, recideret omne quod ultra perfectum traheretur, et in versu faciendo saepe caput scaberet vivos et roderet unguis. It never occurred to Horace that the virtue of iunctura might be carried to excess, an exaggerated smoothness pleasing to the ear, fairly mechanical in quasi-Ovidian construction, lacking in substance and Roman vigor. In Satire 5 Persius ridiculed the grand style as swollen and insubstantial; in Satire i it is the anti-classical pretentiousness of the Neronian neo-Alexandrians that draws his fire. He answers the claim of his contemporaries (line 92), sed numeris decor est et iunctura addita crudis, by parodying their 'smooth' effusions and by relating the critical terms, mollis, tener, levis, and the praise, belle, to his picture of general effeminacy in society and the State: an, Romule, ceves? Even a defendant at trial talks in 'shaven antitheses'. Persius required new vigor of content as well as form. To him, Horace's most significant deviation from Lucilius must have been the substitution of irony for invective: Lucilius lashed the city, Horace tickled his friends' ribs. In Nero's time, the rapier may have seemed less effective than the bludgeon. Horace claimed descent from Old Comedy, from Eupolis, Cratinus, Aristo- phanes, but his allegiance evidently lay with the New, whose moral standards were tolerance, flexibility, and mutual understanding. Loving as he did liberal humor and the 'plain style', he kept his eye on Menander, not Aristophanes. The diseased ears, however, of Nero's time required an alcoholic infusion of stronger proof, the nakedly clear, uproariously funny revelations of an Aristo- phanes or perhaps a Lucilius. It was time again for invective, for the horse laugh, for some eilliberal' fun; but with the re-entry of invective into Roman satire the grand style raised up its un-Horatian head again. The sequel is Juvenal. 1 Persius' debt in Satire i to Horace, Sat. 2, i and Ep. 2, 3 (ars poetica), is discussed by FISKE, 'Lucilius and Horace,' (above, p. 480 note 3), I25-6, I28-3I; the debt of Hor., Ep. 2, 3 to Lucilius and its influence on Persius discussed by FISKE, 'Lucilius,' (above, p. 48o note 3), I-3b. For ore teres modico, cf. Ep. 2, 3, 323; iunctura callidus acri alludes to callida iunctura (Ep. 2, 3, 47-48, cf. 242). Culpam defigere recalls Hor., Sat. r, 4, 3, Ep. 2, I, I47ff. For ingenuo ludo, see the discussion by FISKE, 'Lucilius and Horace' (above, p. 480 note 3), of Socratic humor (90-IO2), ludus (II7-8), and ironic humor in Horace (I26). 32* This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 500 KENNETH J. RECKFORD All ages of art must end; classical yields to baroque or romantic. In any event, Persius cared too much for originality to be another Horace; but also the age of Nero was not the age of Augustus. Its needs were different. Horace wrote for the equites, middle-men of good general taste, neither professionals nor illiterates; more specifically, he was spokesman for the literary and social standards of the Vergilian circle and the other true critics named in Satire I, io. Under Augustus' benign rule, he extended his criticism to the Roman world at large. For Augustus now read Nero; for Maecenas, a Stoic opposition that Persius knew well; for an appreciative and critical audience, a few cleansed ears, or none (aut duo aut nemo). Persius wrote, too, in an age characterized by explosiveness of sentiment and violence of expression. Evidently, a non- Horatian age deserved non-Horatian satire. By reinvigorating the clever, tickling irony of Horace with the unsubtle clarity of an occasional Lucilian whiplash, Persius showed the way to Juvenal and ultimately to Dryden and to Pope. Most significant is Persius' new idea of the purpose of satire. Like Horace's Satires I, 4 and 2, i, his Satire i is an apology for the genre. But whereas Horace justified himself ironically and negatively-he was making little notes for his own self-improvement, he was unable to sleep, and why should he alone of all men and animals be unequipped for selfdefense?-Persius regards him- self as a surgeon and his satire as an operation on the diseased ears of mankind. More implicitly, we find another catharsis in Satire i. Persius himself is bursting with a great and wonderful statement; he must speak out; he is repeatedly frustrated, like the boys forbidden to urinate in public places, or like Midas' barber with his great secret; finally, the truth emerges with a bang. Satire, then, not only operates on a sick society but provides a necessary release for the pent-up feelings of the satirist: facit indignatio versuml. The reverse side of this indignatio is a very modern isolation. We see it in Persius' obscure inwardness of metaphor and thought, and again, in his sense of writing for himself (Sat. I, 2-8): 'Quis leget haec?' Min tu istud ais? Nemo hercule. 'Nemo?' Vel duo vel nemo. 'Turpe et miserabile'. Quare? Ne mihi Polydamas et Troiades Labeonem kraetulerint? Nugae. Non, si quid turbida Roma 1 Lucilius too may have defended his right to speak out: cf. frs. 426, non laudare hominem quicquam neque mu facere umquam, and 957-8, Mihi necesse est eloqui, nam scio Amyclas tacendo perisse. Cf. FISKE, 'Lucilius and Horace,' (above, p. 480 note 3), 128-31, on Lucilius' concern for sincerity. Horace, Sat. 2, i, emphasizes rather the satirist's need to write; so also Persius in Satire i. M. C. RANDOLPH, The Neo-Classic Theory of the Formal Verse Satire in England, I700-I750, Diss. Univ. of N. C. Chapel Hill I939, 53, notes that the Elizabethans analyzed satire as a dual catharsis, (a) an outlet for the 'modest anger' or 'melancholic humour' of the satirist, (b) a wholesome 'scourging away of moral infec- tion from the soul of the person satirized'. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 50I elevet, accedas examenve inprobum in illa castiges trutina nec te quaesiveris extra. Nam Romae quis non- Why blame the public scale? Only a fool interests himself in popular opinion, which is based on unreasonable, almost mechanical criteria. Persius' integrity forbids him to care like Hector for what people will say; Polydamas suggests the manyvoiced mob, Troiades the effeminate self-styled litterati. Know the right standard and follow it, says Persius, regardless of public opinion, which is rightly characterized by. . . asses' ears. He goes on to argue that what we dignify as inspiration is in reality a foolish urge to show off for posterity: desire for literary immortality is a poor substitute for genuine standards'. The main thing is to satisfy oneself. That much achieved, Persius will admit a larger audience (I26-33), of men whose ears have been 'steamed open' by Old Comedy and its tradition. More negatively, the ideals of satire reappear in the choliambic preface, which requires detailed analysis part by part. Nec fonte labra prolui caballino nec in bicipiti somniasse Parnaso memini, ut repente sic poeta prodirem. Persius refuses to pay lip-service to the traditional metaphors of poetic inspira- tion, beginning with Hesiod's dream of initiation by the Muses on Mt. Helicon, continuing through Callimachus' untouched springs, and adopted variously by Ennius, Lucretius, Vergil, Horace, and Propertius2. We know from the com- plexity of his metaphors how Persius feared triteness; here he implies that talk about inspiration has become trite to the point of meaninglessness. The untouched springs and the water of Pirene are therefore trammeled, Pegasus a workhorse, the dream of inspiration a drunken snooze dimly remembered. Moreover, talk of inspiration misleads us into forgetting the hard work to be done. One does not 'suddenly emerge' an accomplished poet; even to genuine ingenium, ars must be added. Heliconidasque pallidamque Pirenen illis remitto quorum imagines lambunt 1 Borrowing two images of literary fame from Horace, Persius almost parodies them here: digito monstrari (from Carm. 4, 3, 22), dictation in the schools (from Ep. I, 20, 17-I8; see, however, Horace's scorn in Sat. I, IO, 74-75). The evil fate of unsuccessful manuscripts to wrap fish in, was suggested by Ep. 2, I, 269. 2 See the excellent discussion of Persius' dissent by W. WIMMEL, Kallimachos in Rom, Hermes Einzelschriften i6, Wiesbaden I960, 309-I1: )>Callimachus' ideas, images, and teachings had become well-known, ubiquitous, as traditional, academic and unreal as were once the symbols of the 'grand style;' . . . Persius' new protesting impulse must therefore come from 'still further under', even from the realm of non-poetry((. WIMMEL also suggests, PP. 3I3-5, that Satire 5, I - I8 includes criticism of Callimachean as well as 'grand' ideas. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 502 KENNETH J. RECKFORD hederae sequaces; ipse semipaganus ad sacra vatum carmen adfero nostrum. Persius not only rejects affectation-the paler-than-thou young poets, whose creative powers are idiotically judged by their appearance-but he sends Helicon's rather tired girls back to the great writers long since dead. They have their ivy, their clinging crowns of immortality. Persius' 'semipaganism' cuts two ways: like Horace, he modestly or ironically claims for his satire only borderline poetic value, but unlike Horace, he intimates that his rustic vigor is an original and genuine contribution to the religious offertory of poets: carmen adfero nostrum. There is great emphasis on the last word. Persius now turns from thoughts of his own achievement to general reflec- tions on poetic creation: Quis expedivit psittaco suum 'chaere' picamque docuit verba nostra conari? Magister artis ingenique largitor venter, negatas artifex sequi voces. Quod si dolosi spes refulserit nummi, corvos poetas et poetridas picas cantare credas Pegaseium nectar. These lines are somewhat nonsensical, but they reflect Persius' true ideals. Poetry is basically mimetic, he seems to be saying. It is an imitation of life and a tradition in which one poet's work is shaped by what went before. There is, unavoidably, a large element of parroting in it, mechanical repetition (the crow being a plagiarist in fable) of another's work'. What does Persius mean by ascribing the origin of poetry to the belly? Partly, he is posing as a Philistine (we have seen him use disguises before, to put preachers in their place). Horace had ironically attributed his poetic efforts to a need for money (Epistle 2, 2, 26-40); so Persius here amuses himself with a utilitarian, anti-idealist explanation of the origin of poetry. But by so doing, he counters airy ideas of poetry, 'mists on Heli- con', with the down-to-earth, semi-pagan realism of the belly's urge2. The last four lines allow of various interpretations3. To follow 'voices denied' makes sense for the mimicking birds, but what of the poets? Persius 1 Horace, Ep. I, 3, 18-20, applies to a plagiarist friend the fable of the crow and the borrowed plumage; compare also Pindar's chattering daws, no match for the naturally inspired eagle. Chaire, if reminiscent of Lucilius, fr. 88-94, would suggest the pretentious- ness of trying to be what one is not. 2 Then, too, in his inaugural lecture, 'The Name and Nature of Poetry', HOUSMAN argued (to the dismay, it is said, of some budding New Critics) that poetry was indeed written #from the pit of the stomach ((. 3 The commentators mostly agree that Persius is being ironic here; cf. CONINGTON'S analysis: )>My antecedents, I believe, were not poetical: if I appear at the feast of the poets, it is only on sufferance. After all, one can sing without inspiration: at least parrots and magpies do (. Persius doesn't say that he writes for money but >hints it in order to This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Studies in Persius 503 may mean that the belly's desire usually furnishes a substitute for inspiration, pushing poetasters to efforts beyond their natural ability. Compare the more playful apes of the witches' kitchen in Goethe's Faust: Nun ist es geschehn! wir reden und ge/n, wir horen und reimen, und wenn es uns gliickt, und wenn es sich schickt, so sind es Gedanken ! Possibly, too, Persius may be satirizing the deluded critic whose belly forces him, like the stuffed clients in Satire i, to praise his patron's bad efforts'. The prospect of 'delusive coin' might even lead him genuinely to mistake crow-poets for true ones, their cawing for real 'Pegaseian nectar'. This last image suggests real poetry: nectar, like the honey of laborious bees, is an Hora- tian metaphor for true art (cf. Odes 4, 2, 27-32). It is, after all, bad poetry and bad criticism that made Pegasus into a workhorse. For all his ironic denials of the power of inspiration, the ideal, Pegaseium nectar, talent joined to art, still shines in the satirist's heart. The fourteen choliambs serve both as preface to the satires and as a last, personal statement. As preface they herald the proud, Pindaric claim for which Persius has suffered: not to be a crow-poet. Cut off from commonplaces, he is not always understandable, but what he says he makes his own: carmen adfero nostrum. Although a bee, he cannot be content to repeat the Matine labors of Horace: he cannot therefore allude to Horace without adding some- thing of his own. When he borrows a metaphor, he must improve on it. When he borrows an idea, he must relate himself to it anew. Most of what seems obscurity in Persius is, on closer examination, evidence of a creative mind at work. As final statement, the choliambs show Persius' isolation and his moder- nity. We have not attempted to trace the development of his thought, lacking as we do any certain evidence for the chronology of his satires2. We may, ridicule his contemporaries by affecting to classify himself with them <. NEMETHY'S inter- pretation is very similar. 1 Grammatically, the object of credas is of course corvos poetas et poetridas picas. But Persius is borrowing, asHENSS, Op. cit. (above, p. 484 note 3), 29I, pointed out, fromHor., Ep. I, I9, 44,fidis enim manare poetica mella, where the subject of manare is the same as that of fidis and so (as in Greek) daringly left unexpressed. The subject of Persius' cantare is therefore poetically, if not grammatically ambiguous. Nectar is apparently an exaggeration of the usual, expected mel. 2 The order of the satires is generally disputed, except that Sat. I. is generally agreed to be late. MARMORALE, op. cit. (above, p.476 note I), 322, suggests 3, 4, 2, 6, 5, I; VILLE- NEUVE, Op. cit. (above, p. 479 note 3), i86, thinks 2, 3, 4, 5, 6, I. My own arrangement would be 5, (4, 3, 2, 6 in any order), I. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 504 KENNETH J. RECKFORD, Studies in Persius however, take Satires 5 and i as hypothetical polarities. In Satire 5, Persius more or less professes himself an Horatian in literary matters and a Cornutan Stoic in philosophy. The most personal part of the satire is a dual dedication of his work, directly to Cornutus, indirectly to Horace; the remainder is an exposition of Socratic themes with strong Stoic coloring, to which Persius lends almost full assent. Satires 4, 3, and 2, for all their originality- and note how sophisticated 3 is in structure, compared to 5-are in the Socratic molde, and Satire 6 in the Horatian. Compared to these, Satire 1 stands very much alone. Like Horace's satire 2, I, it is an 'apology' for the satirist's work that turns out to be no apology at all. Persius begins by moralizing, 0 curas hominum! 0 quantum est in rebus inane!, but the interruption of his imaginary interlocutor cuts off his Socratic, con- ventional train of thought, forcing him to confront a new and more personal issue, his purpose and standards in writing satire. Taken for granted in Satire 5, the question of how and why to write becomes central in Satire i. This is not to suggest that Persius' satire has turned wholly inward upon itself. In attacking false standards of criticism, he touches upon a social disease: in his view, as in Horace's, what is good or bad for literature is good or bad for society. Lack of true criticism goes hand in hand with bad patron-client rela- tionships, with deception, hidden mockery, dangerous frustration. Lack of literary vigor is inseparable from lack of moral fibre, from a spiritual homo- sexuality now pervading Rome, chief symptom of which is an asinine delicacy of the ears. The cleansing agent for society as for literature is honest, frank, open criticism, such as the satirist can provide. His work is more than excus- able, it is necessary. True criticism has its price. Persius cannot expect general approbation; he will not flatter those ears. His writings must therefore be self-sufficient. In Satire i, he rejects literary immortality, at least as a conscious goal; the right audience may be expected to listen to him. His choliambs are the ultimate expression of his isolation. Painfully selfweaned from the fostering support of Cornutus and Horace, he finally dismisses the too promiscuous girls of Helicon. He is left, quite modernly, on his own '. Washington KENNETH J. RECKFORD I I am greatly indebted to R. A. BROOKS for his perceptive thoughts, as yet unpubli- shed, on Persius' imagery, to G. NAMETHY for the good companionship of his commentary, and to my students in Latin 105 for their interest and suggestions. This content downloaded from 190.19.40.164 on Wed, 11 Jun 2014 23:56:29 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
(Mnemosyne Supplements 267) S. R. Slings, Gerard Boter, Jan Van Ophuijsen-Critical Notes On Plato's Politeia (Mnemosyne, Bibliotheca Classica Batava Supplementum) - Brill (2005)