Está en la página 1de 9

EUROHEATERS

EURO HEATERS OPERATION MANUAL FOR MICROCOMPUTER BASED DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER EHT 402 / EHR 702 /
EURO HEATERS OPERATION MANUAL FOR MICROCOMPUTER BASED DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER EHT 402 / EHR 702 /
EURO HEATERS OPERATION MANUAL FOR MICROCOMPUTER BASED DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER EHT 402 / EHR 702 /

OPERATION MANUAL FOR

MICROCOMPUTER BASED DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER EHT 402 / EHR 702 / EHS 902 EHT Series SPANISH VERSION

(2009 version)

BASED DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLER EHT 402 / EHR 702 / EHS 902 EHT Series SPANISH VERSION

EUROHEATERS

EURO HEATERS MANUAL DE OPERACIÓN DEL PIROMETRO ELECTRÓNICO EUROHEATERS SERIES EHT808 MODELO EHT818 (CONTROL DE
EURO HEATERS MANUAL DE OPERACIÓN DEL PIROMETRO ELECTRÓNICO EUROHEATERS SERIES EHT808 MODELO EHT818 (CONTROL DE
EURO HEATERS MANUAL DE OPERACIÓN DEL PIROMETRO ELECTRÓNICO EUROHEATERS SERIES EHT808 MODELO EHT818 (CONTROL DE

MANUAL DE OPERACIÓN DEL PIROMETRO ELECTRÓNICO EUROHEATERS SERIES EHT808 MODELO EHT818 (CONTROL DE TEMPERATURA)

Antes de utilizar, por favor tome nota de este manual de operación, guárdelo cuidadosamente para futuras referencias.

PRECAUCIÓN

Precauciones de cableado

Si el medidor pierde eficiencia o marca un error, el sistema se traba, debe instalar un protector de circuitos exterior, para evitar accidentes.

Para prevenir que el medidor pierda eficiencia o sufra daños, debe utilizar un cableado y fusibles de E/S para prevenir el riesgo de una descarga fuerte de corriente.

Suministro de Corriente

Para prevenir que el medidor pierda eficiencia o sea dañado, suministre el voltaje adecuado.

Para evitar choques eléctricos, o que el medidor pierda eficiencia, no debe operarlo hasta que todo el cableado este completo.

No debe utilizarse cerca de gases o vapore inflamables.

Para prevención de incendios y trabajo a prueba de flamas, o para prevenir daños en el medidor no debe utilizarse en lugares donde se encuentren gases o vapores inflamables.

No tocar el interior del pirometro

Para evitar un choque eléctrico o quemaduras. no toque al interior del pirometro, únicamente nuestro personal de servicio de ingeniería esta autorizado para revisar el circuito interno y reemplazar los componentes. Debido al alto voltaje y temperatura de los componentes, es muy peligroso para tocar el interior.

No realice ningún cambio en el pirometro.

Para evitar que el pirometro pierda eficacia o sufra daños, no realice ningún cambio en el pirometro.

MANTENIMIENTO

Para que el pirometro opere con seguridad y en buenas condiciones, debe darle mantenimiento periódicamente. Algunos componentes pueden dañarse por el uso a largo plazo

PRECAUCIONES DE OPERACIÓN

No limpiar el pirometro hasta el que el equipo se encuentre apagado.

Limpie la suciedad de la carátula con un paño suave o papel de algodón.

Debido a que puede ser fácilmente dañado al jalarlo no debe tocar el indicador con cosas duras, no toque el teclado con cosas puntiagudas, como destornilladores o bolígrafos

SUMARIO

La serie EHT-808 de pirometros para control de temperatura son de alto rendimiento y confiabilidad inteligencia ampliamente usado en el sistema automático de control de la industria química. las cerámicas, metales, petroquímica e procesos de tratamiento con calor.

Características principales

Se pueden utilizar muchos tipos de señal de entrada como termopares resistencias térmicas, pudiendo establecer rangos de operación libremente

La co-alineación al cero de software la zona monoenfriada del bulbo térmico el amplificador de cero automático, presentan una precisión de alrededor de 0,2%.

 
 

EUROHEATERS

EURO HEATERS  
 

El sistema difuso unido al método tradicional controla la operación rápida y suavemente, avanzado programa auto controlado sin sobre ajuste

Múltiple selección de salida de señal; relevador contactor, nivel eléctrico lógico, control de silicón sobre cero monofásico o trifásico, pulso de chispa sobre fase, capacitor análogo, además cuenta con una salida de capacitancia de variación lineal y dos juegos de salidas de alarma de contacto, el volumen de salida se puede seleccionar entre automático y manual.

 

ESTANDARES TECNICOS PRINCIPALES

Entrada

Termocople: S K E J Wre25 T B N

 

Resistencia térmica: Ptl00 Cu50

Error básico: ± 0,2% ±a punto del rango total de la entrada

Factor de resolución: 1°C , 0,1°C

Velocidad de muestreo: 3veces por segundo

Funciones de alarma: límite superior, límite. inferior error superior error inferior.

Salida de la alarma relevador de contacto 250 Vca 3A(impedancia)

Salida de control relevador de contacto 250 Vca 3A(impedancia), voltaje:0-18Vcd SSR

Pulso de chispa sobre cero: par ligero de silicón lA 600V ca

 

Pulso de chispa de Subida de fase: Transformador punto de cierre de salida 3 Vcd, 30 mA

Corriente de salida 0-10 mA (carga de impedancia 500± 100Ω)

 

Corriente de salida 4-20 mA (carga de impedancia 250± 100Ω)

 

Medios de control: Control PID difuso, control por manejo de bits, control manual

Operación manual: Reemplace la salida mediante el teclado.

Voltaje de entrada 85–242 Vca 50/60Hz

Condiciones de operación

o

Temperatura: 0-5°C

o

Humedad 55% H. R.

o

No apto para ambientes corrosivos

o

Presión atmosférica 86kPa-106kPa

o

Debe evitarse:

 

- Gases corrosivos o inflamables

 

- Agua aceite productos químicos, humo o vapor

- Cenizas sal y polvo de metales

- Flujo directo del aire acondicionado

- Rayo directo del sol

- Irradiación de Calor

 

DIMENSIÓNES

:

carátula 0,048x0,048m largo total 0,10m

 
 

MONTAJE

Hacer una perforación de las medidas requeridas (48x48 44, 44, 100(44+1) x (44+1)

 

Cuando se instalen dos o mas pirometros debe existir una separación mínima

horizontal de 0,025m y en su caso una separación vertical de 0,030m

Ajuste el medidor en su agujero

Empuje y presione la contra, deje que ambos asienten bien y luego apriete bien el tornillo.

EUROHEATERS

EURO HEATERS CABLEADO 5.1 Precauciones de cableado: (1) El Termocople de entrada debe usar una punta
EURO HEATERS CABLEADO 5.1 Precauciones de cableado: (1) El Termocople de entrada debe usar una punta
EURO HEATERS CABLEADO 5.1 Precauciones de cableado: (1) El Termocople de entrada debe usar una punta

CABLEADO

5.1 Precauciones de cableado:

(1) El Termocople de entrada debe usar una punta de compensación adecuada (2) La resistencia Térmica: deber usar tres puntas bajas no diferentes (3) El cable de entrada de señal debe estar alejado del cable de suministro de corriente y del cable de carga, para evitar interferencia.

5.2 Estructura de las terminales

corriente y del cable de carga, para evitar interferencia. 5.2 Estructura de las terminales 6 DESCRIPCION

6 DESCRIPCION DE LA CARATULA

corriente y del cable de carga, para evitar interferencia. 5.2 Estructura de las terminales 6 DESCRIPCION

EUROHEATERS

EURO HEATERS 1. Muestra el valor medido (PV) indicador rojo 1 • Muestra el valor medido
EURO HEATERS 1. Muestra el valor medido (PV) indicador rojo 1 • Muestra el valor medido

1. Muestra el valor medido (PV) indicador rojo 1

EURO HEATERS 1. Muestra el valor medido (PV) indicador rojo 1 • Muestra el valor medido

Muestra el valor medido (PV)

Muestra el nombre del parámetro

La medida muestra condiciones del circuito extraordinarias

2. Establecer valores (SV) indicador verde 2

Muestra el valor establecido

Muestra el contenido del parámetro

El control muestra condiciones del circuito extraordinarias

3. Lámpara de Indicadora

Luz indicadora autoajustable (AT) brilla cuando este en operación. 3

Luz indicadora de la alarma de salida(ALM1, ALM2) color rojo

ALM1: Con la primera alarma de salida condición de trabajo 4

ALM2: Con la segunda alarma de salida condición de trabajo 5

Luz Indicadora del control de salida (OUT) color verde

Fuera: en el control de salida condición de trabajo 6

4. Tecla de ajuste (SET) 7:

Ajuste SV: Presione la tecla SET, el indicador LED brillara, puede usar cualquiera de las tres teclas para editar. Presione nuevamente la tecla SET para confirmar y regresar a la pantalla normal, de no haber mas operaciones con el teclado, la pantalla volverá automáticamente a su estado normal.

Presione la tecla SET por mas de tres segundos, entonces pasara al estado de ajuste.

Cuando utilice las teclas yal mismo tiempo para fijar manualmente los valores de salida, estas incrementaran la velocidad.

5. Selección Manual/Automático (o A/M) 8

En estado normal conmuta entre manual o automático

En modo de ajuste funciona como la tecla mayúscula.

6. Tecla disminuir () 9

En modo normal muestra el valor de la corriente de salida

En modo de ajuste la tecla reduce el valor del parámetro

7. Tecla aumentar () 10

En modo de ajuste la tecla aumenta el valor del parámetro

Detalle de cada función:

FUNCIONAMIENTO

Modo de visualizacion. PV /SV Muestre el valor en el indicador PV y valor fijado en el indicador SV. Este es el estado normal del pirómetro, excepto en el modo de ajuste (SV)

Modo de ajuste (SV) Trabaja cuando se ajusta el valor (SV) el ajuste inicial es: 0°C o 0,0°C

Modo de ajuste de parámetro Este modo actua cuando los parámetros como la alarma y el PID son constantes. Presione la tecla SET, entonces el medidor mostrara los parámetros de la lista en el orden correcto.

EUROHEATERS

EURO HEATERS Anexo Instrucción breve de Controlador de programa por segmentos EHT*-808P30 El controlador de programa
EURO HEATERS Anexo Instrucción breve de Controlador de programa por segmentos EHT*-808P30 El controlador de programa
EURO HEATERS Anexo Instrucción breve de Controlador de programa por segmentos EHT*-808P30 El controlador de programa
EURO HEATERS Anexo Instrucción breve de Controlador de programa por segmentos EHT*-808P30 El controlador de programa

Anexo

Instrucción breve de Controlador de programa por segmentos

EHT*-808P30

El controlador de programa por segmentos EHT*-808P utiliza el mismo equipo físico del instrumento serie EHT*-808, y con un nuevo software. El controlador de programa EHT*-808P se utiliza para cambiar el valor especificado automáticamente a un cierto tiempo. Puede mejorar el automatización de equipo de control debido a su excelente capacidad de programación y operación. Dispone de 30 segmentos de programación que se permiten fijar cualquier valor especificado y velocidad; Cuanta con ordenes programables/operables de saltar, funcionar, pausar y parar, se permite modificar el programa en el funcionamiento de control; Tiene la función de dos salidas de eventos. Puede controlar la acción

EUROHEATERS

EURO HEATERS intercerradura de otros equipos a través de salida de alarma, mejorando la automatización del
EURO HEATERS intercerradura de otros equipos a través de salida de alarma, mejorando la automatización del
EURO HEATERS intercerradura de otros equipos a través de salida de alarma, mejorando la automatización del

intercerradura de otros equipos a través de salida de alarma, mejorando la automatización del equipo; Hay el modo de disposición sin electricidad, haciendo que la ejecución de programa es más eficiente y más excelente.

(Primero) Operación de programa

Configurar el programa: Presione la tecla A/My suéltela en seguida, el instrumento entrará en el modo de configuración. En el instrumento mostrará el valor especificado inicial del presente funcionamiento(C 01), puede cambiar los valores con las teclasA/M,▼ y ▲. Al presionar le tecla SET, mostrará el siguiente parámetro por configurar(tiempo del presente segmento T01), los diferente segmentos de programa se ordenan según el valor especificado y el tiempo. Con presionar la teclaA/My seguida la tecla SET, puede salir el estado de configuración. El instrumento permite la modificación durante su funcionamiento.

Funcionar/Pausarrun/HOLd:Si el programa está en funcionamientoA-M ilumina, cuando mantenga presionando la tecla ▼por 2 segundos, se mostrará la señal "Hold" en la pantalla, y el instrumento entrará en el estado de pausa. Durante la pausa el instrumento sigue ejecutando el control, el tiempo y el valor especificado no cambiarán. Si el programa está en pausa, cuando mantenga presionando la tecla▼por 2 segundos, se mostrará la se ñal "run" en la pantalla, y el instrumento volverá al estado de funcionamiento

PararEn el estado de funcionamiento y pausa, mantenga presionando la tecla▲ por 3 segundos, se mostrará la señal "stop" en la pantalla, el programa se parará automáticamente, el tiempo y salida de control también dejan de funcionar.

Segmento de programa de funcionamiento y motorización de tiempo de funcionamiento En el estado normal, cuando presiona la tecla SET, el tubo digital superior de instrumento mostrará la señal de segmento "STEP", el tubo digital inferior mostrará el número de segmento del funcionamiento actual, si quiere saltar al otro segmento, solamente hace falta modificar el número de segmento; Si presiona otra vez la tecla SET, el tubo digital superior mostrará la señal de tiempo de funcionamiento del segmento actual, y el tubo inferior mostrará el tiempo de funcionamiento, el tiempo no se puede modificar.

(Segundo) Programación La programación siempre usa el formato temperatura-tiempo-temperatura, su definición es desde la temperatura del segmento actual cambiará a la siguiente temperatura después de pasar el tiempo configurado de este segmento. La unidad de temperatura es, y la unidad de tiempo es minuto. Se mostrarán 6 segmentos ejemplos incluyendo calentarse linealmente, mantener temperatura, enfriarse linealmente, saltar, preparar, pausar y salida de evento.

Segmento1 C 01=100 t 01=30 Desde 100, empieza a calentarse linealmente, el tiempo de calentamiento es 30 minutos

Segmento 2

10/minuto. Mantiene la temperatura por 60 minutos Segmento3 C 03=400 t 03=120Segmento de enfriarse, el tiempo de enfriamiento es 120 minutos, el ratio de enfriamiento es 2 /minuto.

Segmento 4 C 04=160

segmento 5. Segmento5 C 05=160 t 05=0Entra en estado de pausa, hace falta la operación manual del operario para que salte al segmento 6.

Segmento6 C 06=160 t 06=181Apaga la alarma 1, y saltará al segmento 1, para empezar un

t 04= 65 Después de enfriarse a 160 , se conecta la alarma 1, y saltará al

C

02=400

t 02=60 Cal entarse hasta 400,la velocidad de calentamiento es

EUROHEATERS

nuevo ciclo.

EURO HEATERS nuevo ciclo. La ventaja de programación temperatura-tiempo es que los rangos de configuración de
EURO HEATERS nuevo ciclo. La ventaja de programación temperatura-tiempo es que los rangos de configuración de
EURO HEATERS nuevo ciclo. La ventaja de programación temperatura-tiempo es que los rangos de configuración de
EURO HEATERS nuevo ciclo. La ventaja de programación temperatura-tiempo es que los rangos de configuración de

La ventaja de programación temperatura-tiempo es que los rangos de configuración de velocidad de calentarse, enfriarse son amplios. Los segmentos de calentarse y enfriarse tienen el mismo formato de configuración que facilita el aprendizaje. La curva de configuración es más ágil, puede fijar los segmentos de calentamiento continuo(loa segmentos de diferente velocidad de calentamiento consiguen calentarse en funciones) y segmentos de temperatura constante continuos

1.Configuración y instrucción de tiempo t××=19999minutosignifica el tiempo configurado del segmento XX. t××=0 significa que el instrumento entra en estado de pausa en el segmento XX(HOLD),el programa suspende en este estado. t××=-1240, el valor de tiempo es negativo que representa un orden de control. Puede controlar el paro, salto y salida de evento. Su sentido es:

t××=A×30+B

El valor de B es 130, significa que el programa salta a valor B. El valor de A controla la salida de dos eventos que pueden controlar la alarma 1 y alarma 2 o el paro automático. Vea la siguiente explicación:

A=0, nulo (solamente ejerce la función de saltar) A=1, se conecta la alarma 2 A=2se conecta la alarma 1

A=3se conectan la alarma 1 y 2 a la vez

A=4Reserva

A=5Apaga la alarma 2

A=6Apaga la alarma 1

A=7Apaga la alarma 1 y 2 a la vez

Por ejemplo: en el ejemplo anterior, la configuración del segmento 4 es saltar al segmento 5 y conectar la alarma 1 Pues configure: t 04=-(2×30+5=65 Otro ejemplo: en el ejemplo anterior la configuración del segmento 6 es saltar al segmento 1 y apaga la alarma 1 Pues configure: t 06=-(6×30+1=181 Otro ejemplo: no hace falta controlar la alarma, salta desde el segmento 3 a segmento 4. Pues configure: t 03=-(0×30+4=4

EUROHEATERS

EURO HEATERS Forma de programación cuando funcionan muchas curvas EHT-808P tiene la forma de programación flexible
EURO HEATERS Forma de programación cuando funcionan muchas curvas EHT-808P tiene la forma de programación flexible
EURO HEATERS Forma de programación cuando funcionan muchas curvas EHT-808P tiene la forma de programación flexible

Forma de programación cuando funcionan muchas curvas EHT-808P tiene la forma de programación flexible y avanzada, para el usuario que programa varias curvas de control de temperatura, puede configurar el segmento 1 como segmento de salto para ejecutar diferentes curvas. Si el usuario tiene 3 cuervas con 8 segmentos, puede realizar la programación en 2-910-1718-25. Si ejecuta varias curvas, pues el segmento 1 (segmento de salto)se configura como lo sigueinte:

T

1=-2significa que ejecuta la curva 12-9

T

1=-10 significa que ejecuta la curva 210-17

T

1=-18significa que ejecuta la curva 318-25

Cuando cambia el proceso de producción, solamente hace falta configurar “t 01” a -2,-10 o -18, se funcionarán separadamente las diferentes curvas, también puede omitir este segmento de salto, pero antes de cada inicio, configure el StEP como el segmento inicial de la curva que necesita funcionar.

Solamente hacemos una instrucción breve sobre el controlador serie EHT*-808P, si necesita más

detalles, puede consultar el manual de controlador serie “EHT*-808P 30 nosotros.

o llamar o escribir a

RESIPER MÉXICO S.A. DE C.V.

nosotros. o llamar o escribir a RESIPER MÉXICO S.A. DE C.V. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Fernández Del Castillo

DISTRIBUIDOR AUTORIZADO

Fernández Del Castillo Nº 2714, Col. Villa de Cortes, Del. Benito Juárez , México D.F. CENTRAL: (0052) 55 5775 7515 FAX: (0052) 55 5775 5877 Http://www.resiper.com.mx E-mail: informes@resiper.com.mx