Está en la página 1de 7

GRIEGO <I> (Letras)

apunte/
CLASE N9 t
PROFESOR >L. MASCIALIO
fecha g 29-4-83
LECCION OL
1* cKv-coio K' tioq i y u L .
Este es Tin texto que comprende tres palabras* En nuestro sis
tema de aprendizaje, iniciamos e l t r a b a j o buscando cada palabra
en e l diccionario'
" autodidacto, que ha aprendido sin maestro'1* Es un adjetivo# S
dice de alguien, que es autodidacto* Si analizamos l a composi
cin de l a palabra, veremos quej
griego "mismo", (tenemos abundantes ejemplos en palabras caste &
as: autmata, automvil, que es un hbrido dec*5tO, griego y
mvil, latino)*
tiene que ver con "enseanza", (no con aprendizaje)* As, por e
jemplo, l que ensea, e l enseante o maestro, es e l sustantivo
<Kcr>c<* Ao<^ *
De modo qu e l adjetivo u r o l<X.XXOCi est#formado por dos
palabras: e l adjetivo y pronombre a l a vez -odrO<^- y e l adjeti-
mismo", lo que no es exactamente igual que " e l que ha aprendido
solo".
e l diccionario nos dice que es una partcula pospositiva*
La palabra partcula es de origen latino y sig ni f i c a "parte-
cita"* Existen en e l idioma griego v a r i a s partculas* Esta denomi
nacin no se debe a su importancia, que es muy grande, sino a que
l,a mayora de ellas son monosilbicas* Por lo tanto, a partir de
a) l a raz a u x o - significa en
* 4 ~ - V JT ^ - V
vo - i o o X t o ^ tan ntimamente relacionadas entre s , que l a
segunda asume una funcin sobre l a primeras "que se ensea a s
'2
(OB.I, 3)
este momento, haciendo una sana c r t i c a a esa denominacin
tradicional que no expresa l a real importancia de estas pala
bras, diremos que es un adverbio y conjuncin al mismo
tiempo.
t El diccionario agrega que se usa en correlacin con
jU.V; lo cual significa que, cuando en un texto aparece una
de ell a s , suele estar l a otra* De ta l manera que un S, f
presupone, casi siempre, un /jlV anterior, aun cuando ese/iV
no est dicho. Poi* ejemplo, usando >t , un personaje de una
tragedia de Eurpides dice: " pero ahora soy una esclava o
"Z ahora soy una esclava , lo que implica que antes fue otra
cosa.
Desde ya decimos que /a.v significar "por una parte"
'por otra parte'. Tambin podremos traducir por " y " , ( " e s
to y lo o t r o " ) , o, con un matiz adversativo, "pero" ("esto*
pero lo o t r o " ) . Dentro de esta variacin de matices, habr
que e l e g i r l a ms apropiada a l a intencionalidad de cada tex
to concreto. "Pero" es, as, una conjuncin coordinante adver
sativaj aunque tambin puede tener un valor adverbial;"pero
qu bien", con e l sentido de "muy bien!". De modo que, en e l
idioma griego, estas partculas tendrn un valor conectivo ,
conjuntivo, y un valor adverbial, enftico*>
Debe remarcarse que tanto cono , nunca estn en
primer trmino; podemos graficario asj
_____jji'j-------f-----e,------- -
Ambas palabras, y t relacionar^siempre estructuras
de igual valor. (Ntese que llevan acento,al no estar segui
das de pausa, grave, en. vez de agudo)
La significacin plena de jjllv > i a v e
ces no se traduce estrictamente en las palabras, sino en l a
entonacin. El diccionario nos da otras variantes oo>ao "mas,
sino, en cambio, sin embargo," e t c . , de las que seleccionare
mos l a ms adecuada para cada texto.
: es un verbo, con significado "ser,estar, e x i s t i r ,
haber," etc.
Se debe prestar atencin, para no confundir una palabra
con otra en el diccionario* En este caso, hay otra parecida
- tf j i u - , que es totalmente distinta. Nuestra indicacin es:
(GRX,3)
observar con cuidado, para buscar exactamente l a palabra que
nos interesa
Sn una oracin encontraremos siempre un sujeto y un pre
dicado
En las Comisiones de Trabajos Prcticos que empezaron
funcionar, se tomaron, para este anlisis, ejemplos de Los
siete locos, de Roberto Arlt* En l a primera oracin:
"Yo soy un lacayo"
es evidente
que e l sujeto es Yo, porque es e l pronombre en primera per
sona del singular, correspondiente al verbo soy. En nuestro
anlisis partimos siempre del verbo. Si l a oracin simple
tiene un predicado compuesto, o l a oracin es compuesta, en
tonces buscaremos los verbos.
Tambin puede ocurrir que e l verbo principal no est exn
preso, sino tcito, implcito* Tomemos, por ejemplo, l a Ora
cin: "Conviene que nos pongamos de acuerdo". sta ya no es
una oracin simple; es compuesta* Tiene un verbo principal',
-conviene, y otro que pertenece a l a subordinada -pongamos-
Si, en cambio, decimos: "Imposible que te conceda eso*", te
nemos a l a vista un solo verbo -conceda*-, que es e l verbo de
l a subordinada. El verbo principal, en este caso e_s, est im
p l c i t o . De modo que, frente a un texto dado,' tengamos en
cuenta que e l verbo encontrado, no es e l verbo, sino ug ver
bo, porque e l verbo principal puede estar supuesto1
Por lo tanto, un primer anlisis de nuestro ejemplo ante
r i o r sera:
Yo .soy i un lacayo^
s
S I
Pva. setivo
JL
Inmediatamente a continuacin, dice e l texto:
Tengo,el alma de un verdadero lacayo
I V I
En este ejemplo, tengo es e l verbo* El sujeto no es tc
to, sino desinencial; l a desinencia del verbo nos indica que
e l sujeto es yo
En cualquier lengua, griego, l a t n y las derivadas de e
t e , las oraciones que llevan verbos correspondientes a las
primeras y segundas personas, singular y plural.tienen sujeto
4- (GH*I,3>
desinencial, o sea, implcito en l a desinencia del verbo*
As, vemos algunos ejemplos donde esto ocurres
Tienes un carcter estupendo ( 2a* pers* sing*)
SD
Estamos estudiando griego* (la* pers* plural)
SD
Estis contentos* (2a* pers. plural)
SD
Las primeras y segundas personas, plural o singular, son
los personajes del dilogo; son siempre concretas, existen-
cialmente* En cambio, cuando e l verbo est en tercera persona,
e l sujeto deber estar expreso, o implcito en e l contexto,
porque l a tercera persona es universal, indefinida, casi po
dramos decir infinita*
Volviendo a nuestra primera oracin en griego, tenemos
que e l verbo ejlu es l a primera persona del presente del in
dicativo; por lo tanto significa: "soy", "estoy", "existo *
Buscamos luego e l sujeto; advertimos que no est expreso; pje
ro podemos afirmar que e l pronombre personal i y u sera e l po
sible sujeto de t j x * La desi nenci a o parte terminal de este
verbo es lo que indica que se trata de l a primera persona
del singular del indicativo*
En l a marcacin del anlisis debemos siempre incluir e l
punto, ya que entendemos por oracin una unidad de habla con
sentido autnomo*
Es sta lina oracin simple, porque no hay subordinacin; ,
enunciativa, porque no hay matiz interrogativo o imperativo
ni expresin de deseos: slo enuncia un hecho; r e a l , porque
lo que se afirma es t a l cual, sin ninguna duda*i
En este caso, oracin y predicado coinciden exactamente, ;
porque no hay sujeto* Aqu e l sujeto es desinencial y lo ma^*
nifestamos con S*D*, debajo del verbo*
9
t Si nos preguntamos qu funcin cumple e l adjetivo o^UTO- . j
.0(XTiJye;nos que expresa una predicacin: dentro del predi
cado, es un predicativo*
- _ _ ' ' !
Finalmente nos queda S* , que es un elemento conjuntivo,
y -algo muy importante- no pertenece al sujeto ni al predica
do con exclusividad, sino a toda l a oracin, porque lo que
r ' -. ' ... ~
\ . - i ; : . . , \ . .. ' , . S '
.-a.'..:,", L. :-------,---- ,.Fv L,____
T' ' f ^
-5
est diciendo se contrapone a todo un contexo anterior. Por
ahora lo dejaremos en e l predicado, porque vimos que, en es
te caso, e l predicado coincide con l a totalidad de l a oracidi
As tenemos: *
1 ocuto<i.coix.roc
LJBtei-JSiitetiao I
7 >
61/U.t
SD
J>_
E l elemento conjuntivo ser marcado siempre, en e l piza
rrn, con un recuadro de color verde.
Veamos ahora cmo analizaramos esta oracin si e l sujeto
estuviera expreso:
.oEooCxroc; * ,tt\
I I ' V i I 1
Pred i-
o. s. e. r
( o . s . e . r . quiere decir: oracin simple, enunciativa, real)
Aqu vemostambin que l a parte conectiva pertenece a t
da l a oaracin, pero no est en e l sujeto ni en e l predicado*:
La traduccin fi n a l de nuestra oracin es:
"pero soy autodidacto".
o
" y soy autodidacto".
Es decir e l personaje que habla, Ulises, dice que l
aprende de s mismo.
Hemos empezado con e l verbo , uno de los verbos
terminados en - Jjll , en l a primera persona singular del pr
sente del indicativo. A continuacin veremos cmo funciona
todo e l presente del indicativo de este verbo.
Este texto lo dice un personaje a otro, en un Dilogo pite
(GR.X3)
tnico:
2. Koikoq ^ fi , > 0o(tt-^1:6, x.o(V ty0o<;
)Co<Xoq, : es un adjetivo que, fundamentalmente, significa
nhermosa (moralraente) , "noble"* No se refiere a l a hermosu
ra f s i c a , originalmente, sino a l a anmica#1
es otra de las part calas, que podemos interpretar
como conjuncin adverbial causal-explicativa, que equivale
a nuestro "pues"; ms suave que e l "porque", que es puramen
te causal.
Esta conjuncin, es siempre pospositiva; nunca se coloca
en primer trmino*
kt.: no aparece as en el diccionario, porque no es una
primera persona verbal, sino l a segunda persona singular del
presente del indicativo del verbo I j x Por lo tanto, tra
ducimos: "eres", "ests", "existes".
Luego aparece en e l texto una coma, que equivale a l a
nuestra? as como e l punto, en griego, es equivalente al
nuestro* Pero hay un signo que adn no conocemos[j ] que sig
n ifica, en griego, un signo de interrogacin fi n a l :
As tambin, un punto en alto, significa punto y coma, o
bien, dos puntos:
* = ; o bien :
tx>: interjeccin de tipo afectivo (en griego y en l a t n ) ,
no enftico y solemne como en nuestra lengua, l a que, por
otra parte, ya no se usa en l a vida diaria# Va colocada,muy
frecuentemente, junto con e l nombre de l a persona ^uien se
habla. En griego, indica familiaridad, confianza, amistad*
Por eso, tanto en Grecia como en Roma, se usaba entre ami
gos o familiares; con e l amo o e l j e f e , se usaba e l nombre
solo. No lo traduciremos, porque, en espaol, suena muy en
ftico#
0 oU-c*t\t: : nombre propio; lo reconocemos porque l a i n i
c i a l es mayscula. En general, los nombres no clebres, no
figuran en e l diccionario de Pabn,
' \ .V.'-
1
(JR.1,3) - 7-
-y
Las dos comas, l a que precede a w y l a que sigue a
U Eat r -rjx t , indican una pausa o suspensin dentro del discur
so
/
K<xi: conjuncin coordinante copulativa; significa "y";es
uh elemento conjuntivo*
Y * v otro adjetivo, que significa 'bueno.*'*
^ Para iniciar e l anlisis buscamos verbos, y encontramos
t To hay en l a oracin ningn pronombre personal (de haber
l o , e l que corresponde es <5 ~ t ) ; por lo tanto, e l sujeto
es desinencial, y se expresa solamente en l a i_ de C
A ' * . /
oc, yc^-y. \Toc, , aunque separados, estn un
dos entre s por x<xt y pueden nruy bien ser predicativos; o
sea, formar un predicativo sujetivo compuesto*
A f
A di otLT'r)X8. lo llamaremos interpelacin,(aunque en al
gunas gramticas aparece como invocacin, que da otra idea)*
Se trata del vocativo, de que hablaremos ms adelante, y est
fuera del sujeto y del predicado* La interpelacin no es una
funcin lgica.
Analizamos as:
2*
. Pc.fi , diCr.
$P
06.a '
i nter p lacn
E c s A i-ri
o. s. e. r.
^T7o syjef.vo
- cao
++++++++++
VERSION completa
Pe de erratas: clase n 1, pgina 5, 9o rengln; donde
dice(zenns) debe decir (zelus)*
\