Está en la página 1de 48

smarttech.

com/kb/137499
SB885ix
2 1012333 Rev B0
1012333 Rev B0 3
Your SMART product includes instructions and parts for installation on metal and wood stud
walls and certain masonry wall types only.
In the event that you need to install your SMART product on reinforced concrete walls, walls
with plaster lath finishing, walls of unusual construction or other types of walls, refer to your
local building authority for instructions, recommendations and safe work practices.
V produkt SMART obsahuje instrukce a soustky pro instalaci na hrzdn stny s
kovovmi a devnmi pkami a stny s uritho druhu zdiva.
V ppad, e potebujete nainstalovat v produkt SMART na stny ze elezobetonu, stny
ze sdrokartonu, stny neobvykl konstrukce a jin druhy stn, obrate se na v mstn
stavebn ad pro pokyny, doporuen a bezpenostn postupy prce.
Dit SMART-produkt inkluderer kun instruktioner og dele til installation p vgge med metal-
og trstolper, svel som visse murstensvgge.
I tilflde af at du er ndt til at installere dit SMART-produkt p jernbetonvgge,
pudsbekldte vgge, vgge af usdvanlig konstruktion eller andre former for vgge,
bedes du rdfre dig med de lokale byggemyndigheder ang. instruktioner, anbefalinger og
sikker arbejdspraksis.
Die Ihrem SMART-Produkt beiliegenden Anleitungen und Teile gelten ausschlielich fr die
Anbringung an Metall- und Holzstnderwnden sowie bestimmten Arten von Mauerwerk.
Fr den Fall, dass Sie Ihr SMART-Produkt an Stahlbetonwnden, Wnden mit Putztrgern,
Wnden von ungewhnlicher Bauweise oder andersartigen Wnden anbringen wollen,
wenden Sie sich an die rtlichen Baubehrden. Dort erhalten Sie Anleitungen, Empfehlungen
und Hinweise zum Arbeitsschutz.
SMART
.
SMART
, ,
,
, .
Su producto SMART incluye instrucciones y piezas para la instalacin en paredes metlicas
y de entramado y en determinadas paredes de albailera.
Si necesita instalar su producto SMART en muros de cemento reforzado, paredes con
revoque de yeso, paredes de obra no convencional u otros tipos de paredes, consulte a su
autoridad local de edificacin para obtener instrucciones, recomendaciones y prcticas
seguras de trabajo.
Su producto SMART viene con instrucciones y piezas para instalarlo en paredes con tirantes
de madera, metlicos y en pareces de cierto tipo de mampostera.
En caso de que tenga que instalar el producto SMART en paredes de concreto reforzado, de
listones y yeso, de construccin no convencional u otros tipos de paredes, solicite las
instrucciones, recomendaciones y prcticas seguras correspondientes a su autoridad de
construccin local.
SMART-tuotteen toimituksen mukana tulevat ohjeet ja osat vain asennuksiin metalli- ja
puukoolinkiseiniin ja tiettyihin muurattuihin seintyyppeihin.
Jos SMART-tuote on asennettava raudoitettuun betoniseinn, rimoitettuun ja rapattuun
seinn, rakenteeltaan eptavalliseen tai muunlaisiin seintyyppeihin, kysy paikalliselta
rakennusviranomaiselta ohjeita, suosituksia ja turvallisia tytapoja.
Votre produit SMART inclut des instructions et des lments pour l'installer sur des murs en
colombage en bois et mtalliques et sur certains types de murs en maonnerie.
Au cas o vous deviez installer votre produit SMART sur un mur en bton arm, sur un mur
de lattis, sur un mur de structure inhabituelle ou un autre type de mur, consultez votre service
de l'urbanisme pour qu'il vous fournisse des instructions, des recommandations et vous dise
comment travailler en toute scurit.
Il prodotto SMART contiene le istruzioni e i componenti per linstallazione su pareti di
montanti in legno e metallo e certi tipi di murature in laterizio.
Se necessario installare il prodotto SMART su pareti in cemento armato, pareti con finiture
a listello e intonaco, edificate in maniera insolita o di altro tipo, contattare le autorit edilizie
locali per istruzioni, consigli e pratiche di lavoro sicure.
SMART

SMART

SMART
.
SMART , ,
,
.
SMART-produktet er vedlagt anvisninger og deler for installasjon kun p stttevegger av
metall og tre, samt visse murvegger.
I tilfelle du m installere SMART-produktet p armerte betongvegger, gipsvegger, uvanlig
bygde vegger eller andre type vegger, kontakt lokale bygningsmyndigheter for f
anvisninger, anbefalinger og rd om trygge fremgangsmter.
Bij alle producten van SMART krijgt u alleen instructies en onderdelen voor de montage op
holle scheidingswanden met houten of metalen frames en bepaalde gemetselde muren.
In het geval u een product van SMART moet monteren op een gewapend betonnen muur,
muren met een pleisterlaag, muren met een bijzondere constructie of andere typen
muren, neem dan contact op met de bouwinspectie voor instructies, aanbevelingen en
veilige werkwijzen.
4 1012333 Rev B0
Su producto SMART incluye instrucciones y piezas para la instalacin en paredes metlicas
y de entramado y en determinadas paredes de albailera.
Si necesita instalar su producto SMART en muros de cemento reforzado, paredes con
revoque de yeso, paredes de obra no convencional u otros tipos de paredes, consulte a su
autoridad local de edificacin para obtener instrucciones, recomendaciones y prcticas
seguras de trabajo.
Su producto SMART viene con instrucciones y piezas para instalarlo en paredes con tirantes
de madera, metlicos y en pareces de cierto tipo de mampostera.
En caso de que tenga que instalar el producto SMART en paredes de concreto reforzado, de
listones y yeso, de construccin no convencional u otros tipos de paredes, solicite las
instrucciones, recomendaciones y prcticas seguras correspondientes a su autoridad de
construccin local.
SMART-tuotteen toimituksen mukana tulevat ohjeet ja osat vain asennuksiin metalli- ja
puukoolinkiseiniin ja tiettyihin muurattuihin seintyyppeihin.
Jos SMART-tuote on asennettava raudoitettuun betoniseinn, rimoitettuun ja rapattuun
seinn, rakenteeltaan eptavalliseen tai muunlaisiin seintyyppeihin, kysy paikalliselta
rakennusviranomaiselta ohjeita, suosituksia ja turvallisia tytapoja.
Votre produit SMART inclut des instructions et des lments pour l'installer sur des murs en
colombage en bois et mtalliques et sur certains types de murs en maonnerie.
Au cas o vous deviez installer votre produit SMART sur un mur en bton arm, sur un mur
de lattis, sur un mur de structure inhabituelle ou un autre type de mur, consultez votre service
de l'urbanisme pour qu'il vous fournisse des instructions, des recommandations et vous dise
comment travailler en toute scurit.
Il prodotto SMART contiene le istruzioni e i componenti per linstallazione su pareti di
montanti in legno e metallo e certi tipi di murature in laterizio.
Se necessario installare il prodotto SMART su pareti in cemento armato, pareti con finiture
a listello e intonaco, edificate in maniera insolita o di altro tipo, contattare le autorit edilizie
locali per istruzioni, consigli e pratiche di lavoro sicure.
SMART

SMART

SMART
.
SMART , ,
,
.
SMART-produktet er vedlagt anvisninger og deler for installasjon kun p stttevegger av
metall og tre, samt visse murvegger.
I tilfelle du m installere SMART-produktet p armerte betongvegger, gipsvegger, uvanlig
bygde vegger eller andre type vegger, kontakt lokale bygningsmyndigheter for f
anvisninger, anbefalinger og rd om trygge fremgangsmter.
Bij alle producten van SMART krijgt u alleen instructies en onderdelen voor de montage op
holle scheidingswanden met houten of metalen frames en bepaalde gemetselde muren.
In het geval u een product van SMART moet monteren op een gewapend betonnen muur,
muren met een pleisterlaag, muren met een bijzondere constructie of andere typen
muren, neem dan contact op met de bouwinspectie voor instructies, aanbevelingen en
veilige werkwijzen.
1012333 Rev B0 5
Twj produkt SMART zawiera instrukcj i czci do instalacji tylko na cianach o metalowej
lub drewnianej konstrukcji szkieletowej (ryglowej) i niektrych murowanych.
Jeli musisz zainstalowa produkt SMART na cianach elbetowych, cianach tynkowanych
na listwach podtynkowych, cianach o nietypowej konstrukcji lub innych typach cian, zwr
si do lokalnego organu nadzoru budowlanego o wskazwki, zalecenia i wytyczne dotyczce
bezpiecznej pracy.
Seu produto SMART inclui instrues e peas para instalao em paredes de metal e viga de
madeira e somente em determinados tipos de parede de alvenaria.
Caso voc precise instalar seu produto SMART em parede de concreto reforado, em
paredes com acabamento em placas de argamassa, paredes de construo pouco comuns
ou outros tipos de paredes, consulte a autoridade de construo local para obter instrues,
recomendaes e prticas de trabalho seguras.
O seu produto SMART inclui instrues e peas para a instalao apenas em paredes de
vigas de metal e de madeira e em determinadas paredes de alvenaria.
Se necessitar de instalar o seu produto SMART em paredes de beto reforado, paredes
com acabamento em estuque, paredes de construo no convencional ou outros tipos de
paredes, consulte a sua autoridade local sobre edifcios para obter instrues,
recomendaes e prticas seguras de trabalho.
SMART ,

.
SMART ,
, ,
,
.
SMART-produkten inkluderar endast anvisningar och delar fr montering p vggar med
reglar av tr eller metall och p vissa typer av murade vggar.
Om du behver montera SMART-produkten p vggar av frstrkt betong,
gipsputsade vggar, vggar med ovanlig konstruktion eller andra typer av vggar ska du
tala med lokal myndighet fr bygginspektion fr att f anvisningar, rekommendationer och
skra arbetsmetoder.
SMART

SMART

SMART

SMART

6 1012333 Rev B0
S
B
8
8
5
SB885ix
a (10) b (10) c (2) d (2)
2

8
7


(
2
2
1

c
m
)
Extended control panel (ECP)
e (2) f (2)
1012333 Rev B0 7
Vol.
2
g (7)
k (6) m (5) n (3) p (4) q (1) r (1)
CR-2025
SMART UX60 projector system
h (7) j (3)
z (12) y (12)
2
1/4" (6 mm)
1/2" (13 mm)
10 mm
2.5 mm
#2
#2
#4
#8
Cat 5 (2)
VGA (2)
USB A/
USB Mini-B
8 1012333 Rev B0
Composite SBX8-
HDMI Video S-Video CTRL RS-232
USB A/
Cat 5 VGA 3.5 mm VGA USB Mini-B
1012333 Rev B0 9

Pa rt Numb er: 99-00 XX X-20 Descriptio n: UX6 0Mou nt ing Templ ate SMA RTTec hnol og ie s 3636Res earc hRd. NW , Calgary, AB CANADA www 2. smar ttech.com/st/en -US/C ou ntry 2009 SMART Tech nologies ULC . All rights reserve d. SMART Board, smarttech and the SMA
RT logo are trademark s or reg ist ered trad emarks o f SM ART Techno logies U LC in th eU.S .and/ or other countri es. A llother th ird-party produc tand co mpany n ames may be trad emarks of their respecti veow ners. Paten t No. Other patents pending. Contents are su
bject to cha nge with out notice . 06/ 2009.
2
= 17 1/4"
(43.8 cm)
= 78"
(198.1 cm)
> 50"
(127 cm)
= 78"
(198.1 cm)
> 98"
(248.9 cm)
ANSI-E
44"
34" A0
1189 mm
841 mm
150% 50%
100%
m c 5 0
" 2 0
You are permitted to make copies of this document
at 100%scale and distribute the copies for use.
SMART UX60 projector system installation template
*1016955-01*
4" (10.2 cm)
7" (17.8 cm)
28" (71.1 cm) 7" (17.8 cm) 4
= 28" (71.1 cm)
2" (5.1 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
smarttech.com/support smarttech.com/contactsupport
1/2
(1.25 cm)
2" (5.1 cm)

Support +1.403.228.5940 or Toll Free 1.866.518.6791 (U.S./Canada) 20102011 SMART Technologies ULC. All rights reserved. The SMART logo, smarttech and all SMART taglines are trademarks or registered trademarks of SMART Technologies ULC in the U.S. and/or other countries. All third-party product and company names may be trademarks of their respective owners. One or more of the following patents: US6540366; USD633546. Other patents pending. Contents are subject to change without notice. 12/2011.
1016955-01
smarttech.com/
kb/150502
smarttech.com/
kb/157588
SMART BoardX800ix Whiteboard System Users Guide
SMART BoardX800xe Whiteboard System Users Guide
smarttech.com/
kb/149616
smarttech.com/
kb/157628
smarttech.com/
kb/137394
SMART Board 685ix and D685ix Interactive Whiteboard System
Cautions, warnings and other important product information are contained in the Important Information for SMART Board 685ix and D685ix Interactive Whiteboard Users at smarttech.com/kb/137499 .
SB600ix
SB600ix-MP
SB800ix
SB800ix-SMP
SB800ixe-SMP
smarttech.com/
kb/137396
SMART Board 685ix Interactive Whiteboard System Basic Configuration and Users Guide
smarttech.com/
kb/170129
SB800ix-SMP SB800ix
1
10 1012333 Rev B0
1
All of the lines that you draw to install the SB885ix must be straight and level on a plumb
wall. You must install the unit straight, level and plumb for it to operate properly.
Vechny ry, kter pi instalaci nakreslte, mus bt rovn a v rovnovze na svisl stn
SB885ix. Jednotku muste nainstalovat vodorovn a svisle, aby sprvn fungovala.
Alle de streger, som du tegner, for at installere SB885ix, skal vre lige og vandrette p
en vg, der er i lod. Du skal installere enheden lige, vandret og i lod for at den vil
fungere korrekt.
Smtliche Linien, die Sie zur Montage des SB885ix anzeichnen, mssen gerade und eben
auf einer lotrechten Wand verlaufen. Das Gert muss gerade, eben und lotrecht angebracht
sein, um ordnungsgem zu funktionieren.
SB885ix
. ,
.
Todas las lneas que dibuje para instalar el SB885ix deben ser rectas y niveladas, y en una
pared vertical. Para que la unidad funcione correctamente, debe instalarse recta, nivelada
y vertical.
Las lneas que trace para instalar la pizarra SB885ix deben estar bien derechas y a nivel
respecto de la pared. Para que la unidad funcione correctamente, tambin se la deber
instalar bien derecha y a nivel.
Kaikki viivat, jotka vedt SB885ix:n asentamiseksi on oltava suoria ja vaakasuorassa
pystysuorassa seinss. Laite on oikean toiminnan varmistamiseksi kiinnitettv suoraan,
vaakatasoon ja pystysuoraan.
SB885ix
S
B
8
8
5
1012333 Rev B0 11
Toutes les lignes que vous tracez pour installer le SB885ix doivent tre droites et
horizontales sur un mur vertical. Vous devez installer l'unit bien droite et d'aplomb pour
qu'elle fonctionne correctement.
Tutte le linee tracciate per installare lSB885ix devono essere dritte e in pari e disegnate su
una parete a piombo. Installare lunit in posizione dritta, in pari e perpendicolare, per
assicurarne il funzionamento corretto.
SBX885ix

SBX885ix .
.
Alle linjene du tegner for installere SB885ix m vre rette og plane p en loddrett vegg.
Du m installere enheten plant og loddrett for at det skal fungere.
Alle lijnen die u trekt als hulp voor de montage van de SB885ix moeten recht, verticaal
waterpas en loodrecht op muur staan. De unit werkt alleen naar behoren als deze recht,
verticaal waterpas en loodrecht op de muur is gemonteerd.
Wszelkie linie krelone w celu instalacji SB885ix musz by proste i wypoziomowane na
pionowej cianie. Aby urzdzenie dziaao prawidowo, naley instalowa je prosto, w sposb
wypoziomowany i wypionowany.
Todas as linhas que voc desenhar para instalar o SB885ix devero ser retas e estar
niveladas em uma parede vertical. Voc deve instalar a unidade reta, nivelada e vertical para
que ela funcione apropriadamente.
Todas as linhas que desenhar para instalar o SB885ix devero ser rectas e niveladas numa
parede a prumo. Para que a unidade funcione correctamente, dever ser instalada direita,
nivelada e a prumo.
, SB885ix,
.
, .
Alla linjer som du ritar fr montering av SB885ix mste vara helt vg- och lodrta p
vggen. Du mste montera enheten helt vg- och lodrtt fr att den ska fungera p rtt stt.
SBX885ix

SBX885ix

SB885ix
SB885ix
SB885ix
SB885ix
12 1012333 Rev B0
4
>50"
(127 cm)
>50"
(127 cm)
>50"
(127 cm)
2
Installation Template for UF55/UF55w Projector System Part of the SMART Board 600i3 Interactive Whiteboard System SMART Technologies www.smarttech.com/support www.smarttech.com/contactsupport 99-00914-20 REV A0
*99-00914-20A0*
4" (10.2 cm)
7" (17.8 cm)
28" (71 cm) 7" (17.8 cm) 4
2" (5.1 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
78"
(198.1 cm)
2
3
A
B
1012333 Rev B0 13
2
Installation Template for UF55/UF55w Projector System Part of the SMART Board 600i3 Interactive Whiteboard System SMART Technologies www.smarttech.com/support www.smarttech.com/contactsupport 99-00914-20 REV A0
*99-00914-20A0*
4" (10.2 cm)
7" (17.8 cm)
28" (71 cm) 7" (17.8 cm) 4
2" (5.1 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
6
2
Installation Template for UF55/UF55w Projector System Part of the SMART Board600i3 Interactive Whiteboard System SMART Technologies www.smarttech.com/support www.smarttech.com/contactsupport 99-00914-20 REV A0
*99-00914-20A0*
4" (10.2 cm)
7" (17.8 cm)
28" (71 cm) 7" (17.8 cm) 4
= 28" (71 cm)
2" (5.1 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
14
15
6
14
15
6
16
17
5
14 1012333 Rev B0
A
B
C
C
g (4)
1/2''
(13 mm)
j
6
1012333 Rev B0 15
A B
C A B C + +
A B C + +
If you have a metal stud wall, drill the holes twice according to these instructions.
Jestlie mte kovov pky, vyvrtejte dry dvakrt dle tohoto nvodu.
Hvis du har en vg med metalstolper, skal der bores huller, som er dobbelt s store som
angivet i disse instruktioner.
Wenn Sie eine Metallstnderwand haben, bohren Sie die Lcher dieser Anleitung gem
doppelt.
,
.
Si tiene una pared de entramado, perfore los orificios dos veces de acuerdo con estas
instrucciones.
Si tiene una pared con tirantes metlicos, perfore los orificios siguiendo estas instrucciones.
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinn, poraa reit kahdesti niden ohjeiden
mukaan.
Si vous avez un mur en colombage mtallique, forez les trous deux fois conformment ces
instructions.
1/2'' (13 mm)
1/4'' (6 mm)
g (7)
6
B C +
16 1012333 Rev B0
A
B
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte, come indicato da
queste istruzioni.
2
.
Hvis du har en metallvegg, m du bore hullene to ganger iflge disse anvisningene.
Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen frame hebt.
Jeli masz ciany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywier otwory zgodnie z
niniejszymi wskazwkami.
Caso sua parede seja com viga de metal, faa os furos duas vezes, de acordo com as
instrues a seguir.
Se tiver uma parede com vigas de metal, faa os furos duas vezes de acordo com estas
instrues.
,
.
Om vggreglarna r av metal ska du borra hlen tv gnger enligt de hr anvisningarna.

k (5)
1/4''
(6 mm)
1 3/4''
(45 mm)
6
+ A B
1012333 Rev B0 17
1/4''
(6 mm)
8
9
7
A
B
h (2) h (3) m (2)
18 1012333 Rev B0
h (2)
h (4)
m (3)
j (2)
10
1012333 Rev B0 19
2
S
B
8
8
5
20 1012333 Rev B0
2
Installation Template for UF55/UF55w Projector System Part of the SMART Board600i3 Interactive Whiteboard System
SMART Technologies www.smarttech.com/support www.smarttech.com/contactsupport
99-00914-20 REV A0
*99-00914-20A0*
7" (17.8 cm)
28" (71 cm) 7" (17.8 cm) 4
= 28" (71 cm)
7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
4
(10.2 cm)
1/4
(6 mm)
y (10)
#2
b (10)
z (10)
1
a (10)
B
B
C
A A
1012333 Rev B0 21
2
Installation Template for UF55/UF55w Projector System Part of the SMART Board600i3 Interactive Whiteboard System
SMART Technologies www.smarttech.com/support www.smarttech.com/contactsupport
99-00914-20 REV A0
*99-00914-20A0*
4" (10.2 cm)
7" (17.8 cm)
28" (71 cm) 7" (17.8 cm) 4
2" (5.1 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
A
B
4
3
2
B
A
22 1012333 Rev B0
1012333 Rev B0 23
3
24 1012333 Rev B0

Fully insert the projector adjustment module into the wall mount bracket guide pins. You will
hear a click when the adjustment module is fully inserted and the spring is locked. Refer to
step 3 to safely secure the system using the three locking screws.
Seizovac modul projektoru zcela zasute do vodicch kolk nstnnho drku. Po
sprvnm usazen seizovacho modulu a zajitn pruiny uslyte cvaknut. Postup
bezpenho upevnn systmu pomoc t pojistnch roub najdete v kroku 3.
Indst projektorens justeringsmodul helt i vgmonteringsskinnens styrestifter. Der hres et
klik, nr justeringsmodulet er get helt p plads, og fjederen lser. Se trin 3 for at fastgre
systemet sikkert ved hjlp af de tre lseskruer.
Schieben Sie das Projektorjustiermodul vollstndig auf die Fhrungsstifte der
Wandhalterung. Sie hren einen Klickton, wenn das Justiermodul vollstndig eingefhrt und
die Feder arretiert ist. Nhere Informationen zur sicheren Anbringung des Systems mit den
drei Rastschrauben finden Sie in Schritt 3.
-
.
. 3
.
Inserte el mdulo de ajuste del proyector completamente en los pernos gua del soporte de
montaje en la pared. Oir un clic cuando el mdulo de ajuste est completamente insertado y
el muelle est bloqueado. Consulte el paso 3 para fijar el sistema con seguridad mediante los
tres tornillos de sujecin.
Inserte bien el mdulo de ajuste del proyector en las espigas de gua del soporte para
montaje en la pared. Oir un clic cuando el mdulo de ajuste se haya insertado por completo
y el resorte se haya trabado. Consulte el paso 3 para afirmar el sistema con total seguridad
usando los tres tornillos de sujecin.
Aseta projektorin stmoduuli kokonaan seinkiinnityksen ohjausnastoihin. Kuulet
naksahduksen, kun stmoduuli on kunnolla paikoillaan ja jousi lukittuu. Katso kohdasta 3,
miten jrjestelmn kiinnitys varmistetaan kolmella lukitusruuvilla.
Insrez compltement le module de rglage du projecteur dans les goupilles de guidage du
support mural. Vous entendrez un dclic lorsque le module de rglage sera compltement
insr et que le ressort sera verrouill. Rfrez-vous l'tape 3 pour fixer le systme en
toute scurit l'aide des trois vis de serrage.
Inserire il modulo di regolazione del proiettore interamente nel perno guida della staffa
montata a muro. Si sentir un clic quando il modulo di regolazione interamente inserito e la
molla bloccata. Vedere il punto 3 per fissare il sistema in modo sicuro con l'uso di tre viti di
bloccaggio.
3
2
1
B C A
1012333 Rev B0 25

Fully insert the projector adjustment module into the wall mount bracket guide pins. You will
hear a click when the adjustment module is fully inserted and the spring is locked. Refer to
step 3 to safely secure the system using the three locking screws.
Seizovac modul projektoru zcela zasute do vodicch kolk nstnnho drku. Po
sprvnm usazen seizovacho modulu a zajitn pruiny uslyte cvaknut. Postup
bezpenho upevnn systmu pomoc t pojistnch roub najdete v kroku 3.
Indst projektorens justeringsmodul helt i vgmonteringsskinnens styrestifter. Der hres et
klik, nr justeringsmodulet er get helt p plads, og fjederen lser. Se trin 3 for at fastgre
systemet sikkert ved hjlp af de tre lseskruer.
Schieben Sie das Projektorjustiermodul vollstndig auf die Fhrungsstifte der
Wandhalterung. Sie hren einen Klickton, wenn das Justiermodul vollstndig eingefhrt und
die Feder arretiert ist. Nhere Informationen zur sicheren Anbringung des Systems mit den
drei Rastschrauben finden Sie in Schritt 3.
-
.
. 3
.
Inserte el mdulo de ajuste del proyector completamente en los pernos gua del soporte de
montaje en la pared. Oir un clic cuando el mdulo de ajuste est completamente insertado y
el muelle est bloqueado. Consulte el paso 3 para fijar el sistema con seguridad mediante los
tres tornillos de sujecin.
Inserte bien el mdulo de ajuste del proyector en las espigas de gua del soporte para
montaje en la pared. Oir un clic cuando el mdulo de ajuste se haya insertado por completo
y el resorte se haya trabado. Consulte el paso 3 para afirmar el sistema con total seguridad
usando los tres tornillos de sujecin.
Aseta projektorin stmoduuli kokonaan seinkiinnityksen ohjausnastoihin. Kuulet
naksahduksen, kun stmoduuli on kunnolla paikoillaan ja jousi lukittuu. Katso kohdasta 3,
miten jrjestelmn kiinnitys varmistetaan kolmella lukitusruuvilla.
Insrez compltement le module de rglage du projecteur dans les goupilles de guidage du
support mural. Vous entendrez un dclic lorsque le module de rglage sera compltement
insr et que le ressort sera verrouill. Rfrez-vous l'tape 3 pour fixer le systme en
toute scurit l'aide des trois vis de serrage.
Inserire il modulo di regolazione del proiettore interamente nel perno guida della staffa
montata a muro. Si sentir un clic quando il modulo di regolazione interamente inserito e la
molla bloccata. Vedere il punto 3 per fissare il sistema in modo sicuro con l'uso di tre viti di
bloccaggio.
3

3 3

.
. 3
.
Plaats het afstelmechanisme van de projector helemaal in de geleidepennen van de
muurbevestiging. U hoort een klik als het afstelmechanisme volledig op zijn plaats zit
waardoor de veer is vergrendeld. Zie stap 3 voor de wijze waarop u het mechanisme veilig
kunt vastzetten met behulp van de drie stelschroeven.
Sett projektorens justeringsmodul helt inn i veggfestebrakettens styrepinner. Du vil hre at
det klikker nr justeringsmodulen er satt helt inn og fjren er lst. Se trinn 3 for sikre
systemet ordentlig med de tre lseskruene.
Cakowicie wsun modu regulacji projektora do sworzni prowadzcych wspornika
ciennego. Kliknicie oznacza, e modu regulacji zosta cakowicie wsunity, a spryna
zablokowana. W punkcie 3 zawarto instrukcje mocowania systemu za pomoc trzech rub
blokujcych.
Insira totalmente o mdulo de ajuste do projetor nos pinos de orientao do suporte de
montagem na parede. Voc ouvir um clique quando o mdulo de ajuste estiver totalmente
inserido e a mola estiver travada. Consulte a etapa 3 para fixar o sistema com segurana
usando os trs parafusos de aperto.
Introduza completamente o mdulo de ajuste do projecto nos pinos guia do suporte de
montagem na parede. Ir ouvir um clique quando o mdulo de ajuste estiver completamente
introduzido e a mola estiver bloqueada. Consulte o passo 3 para fixar seguramente o
sistema com os trs parafusos de bloqueio.

. ,
, . 3,
.
Fr till fullo in projektorjusteringsmodulen i vggmonteringskonsolens styrpelare. Du kommer
att hra ett klick nr justeringsmodulen till fullo r infrd och fjdern r lst. Se steg 3 fr att
skert skerstlla systemet med hjlp av de tre lsskruvarna.

3
26 1012333 Rev B0
4

3 3

.
. 3
.
Plaats het afstelmechanisme van de projector helemaal in de geleidepennen van de
muurbevestiging. U hoort een klik als het afstelmechanisme volledig op zijn plaats zit
waardoor de veer is vergrendeld. Zie stap 3 voor de wijze waarop u het mechanisme veilig
kunt vastzetten met behulp van de drie stelschroeven.
Sett projektorens justeringsmodul helt inn i veggfestebrakettens styrepinner. Du vil hre at
det klikker nr justeringsmodulen er satt helt inn og fjren er lst. Se trinn 3 for sikre
systemet ordentlig med de tre lseskruene.
Cakowicie wsun modu regulacji projektora do sworzni prowadzcych wspornika
ciennego. Kliknicie oznacza, e modu regulacji zosta cakowicie wsunity, a spryna
zablokowana. W punkcie 3 zawarto instrukcje mocowania systemu za pomoc trzech rub
blokujcych.
Insira totalmente o mdulo de ajuste do projetor nos pinos de orientao do suporte de
montagem na parede. Voc ouvir um clique quando o mdulo de ajuste estiver totalmente
inserido e a mola estiver travada. Consulte a etapa 3 para fixar o sistema com segurana
usando os trs parafusos de aperto.
Introduza completamente o mdulo de ajuste do projecto nos pinos guia do suporte de
montagem na parede. Ir ouvir um clique quando o mdulo de ajuste estiver completamente
introduzido e a mola estiver bloqueada. Consulte o passo 3 para fixar seguramente o
sistema com os trs parafusos de bloqueio.

. ,
, . 3,
.
Fr till fullo in projektorjusteringsmodulen i vggmonteringskonsolens styrpelare. Du kommer
att hra ett klick nr justeringsmodulen till fullo r infrd och fjdern r lst. Se steg 3 fr att
skert skerstlla systemet med hjlp av de tre lsskruvarna.

3
n (3)
2
3
B A
1012333 Rev B0 27
4
28 1012333 Rev B0
1
2
3
S
B
8
8
5
smarttech.com/kb/152494
2.5 mm
e (2)
B A
1012333 Rev B0 29
4 5
7 6
30 1012333 Rev B0
8
9
10
2
1012333 Rev B0 31
12
11
A
B
B
B
VGA Out
VGA 1
VGA 2
Control
Audio Out
Audio In
Audio In
Composite Video
S-Video
HDMI
ECP
DC 5V 1A
DC 5V 2A
100V - 240V
50 Hz - 60 Hz
C
D
A
B C D
32 1012333 Rev B0
VGA Out
VGA 1
VGA 2
Control
Audio Out
Audio In
Audio In
Composite Video
S-Video
HDMI
ECP
DC 5V 1A
DC 5V 2A
100V - 240V
50 Hz - 60 Hz
3.5 mm
E F G H J K
E
F
G
J
H
K
3.5 mm S-Video Cat 5 HDMI RS-232 VGA

USB A/
USB Mini B
L M
SBX8
-CTRL
RS232
13
B A
1012333 Rev B0 33
5
34 1012333 Rev B0
1
2 3
Input
Menu
Display
Mute
Hide
Mode
Vol
B
C
D
A
1012333 Rev B0 35
5
4
B
C
A
36 1012333 Rev B0
7
D E F
C
D
E
F
++
46
45
44
6
1012333 Rev B0 37
Use the adjustment knobs to carefully align the projected image as outlined in step 8.
Seizovacmi knoflky opatrn vyrovnejte promtan obraz, viz krok 8.
Benyt justeringsgrebene til omhyggeligt at justere det projicerede billede som angivet i trin 8.
Richten Sie das projizierte Bild, wie in Schritt 8 beschrieben, sorgfltig mit den Justierknpfen
aus.

, 8.
Utilice los botones de ajuste para alinear minuciosamente la imagen proyectada, como se
muestra en el paso 8.
Use los botones de ajuste para alinear cuidadosamente la imagen proyectada, como se
indica en el paso 8.
Kyt sttappeja heijastettujen kuvien kohdistuksen tsmmiseen kuten kohdassa 8 on
kuvattu.
Comme indiqu l'tape 8, utilisez les boutons de rglage pour aligner soigneusement
l'image projete.
Utilizzare la manopola di regolazione per allineare con attenzione l'immagine proiettata di cui
al punto 8.
8
8 .
Gebruik de afstelknoppen op de wijze die in stap 8 is beschreven om het geprojecteerde
beeld nauwkeurig af te stellen.
Bruk justeringsknottene til rette forsiktig inn det projiserte bildet, som beskrevet i trinn 8.
Uy pokrte regulacyjnych, aby ostronie wyregulowa obraz w sposb opisany w punkcie
8.
Use os botes de ajuste para alinhar com cuidado a imagem projetada, conforme descrito na
etapa 8.
Use os botes de ajuste para alinhar cuidadosamente a imagem projectada, conforme
enunciado no passo 8.

, 8.
Anvnd justeringsknopparna fr att frsiktigt rikta in den projicerade bilden, ssom
sammanfattas i steg 8.
8
( 8 )

8
38 1012333 Rev B0
=
8
B
C
A
B C A + +
E
F
D
E F D + +
10 mm
1012333 Rev B0 39
9
10
11
p (4)
B
C
A
B
B
C
C
A
A
40 1012333 Rev B0
1012333 Rev B0 41
6
S
B
8
0
0
/
S
B
8
8
5
42 1012333 Rev B0
3
2 1
B
B
D
C
C
A
A
a (2)
y (2)
1/4"
(6mm)
z (2)
b (2)
1012333 Rev B0 43
B
C
A
4
6
5
B A
7
44 1012333 Rev B0
9
10
8
w (2)
11
1012333 Rev B0 45
12
SMART BoardX885i5
interactive whiteboard system
Users guide
VGA Out
VGA 1
VGA 2
Control
Audio Out
Audio In
Audio In
Composite Video
S-Video
HDMI
ECP
DC 5V 1A
DC 5V 2A
100V - 240V
50 Hz - 60 Hz
13
46 1012333 Rev B0
16 17
SMART Board X885i5
interactive whiteboard system
Users guide
14 15
smarttech.com/kb/154548
1012333 Rev B0 47
Waste Electrical and Electronic Equipment and Battery
regulations (WEEE and battery directive)
Electrical and electronic equipment and batteries contain substances
that can be harmful to the environment and to human health. The
crossed-out wheeled bin symbol indicates that products should be
disposed of in the appropriate recycling stream and not as regular
waste.
Batteries
Contains lithium ion battery. Recycle or dispose of batteries properly.
Perchlorate Material
Contains perchlorate material. Special handling may apply. See
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
See smarttech.com/compliance for more information.
Hardware environmental compliance
SMART Technologies supports global efforts to ensure that electronic equipment is
manufactured, sold and disposed of in a safe and environmentally friendly manner.
+
-
smarttech.com/support
smarttech.com/contactsupport
20102012 SMART Technologies ULC. All rights reserved. SMART Board, SMART GoWire,
smarttech, The SMART logo and all SMART taglines are trademarks or registered trademarks of
SMART Technologies ULC in the U.S. and/or other countries. All third-party product and company
names may be trademarks of their respective owners. Contents are subject to change without
notice. This product and/or use thereof covered by one or more of the following U.S. patents.
www.smarttech.com/patents. Other patents pending. 09/2012.
*1012333*
1012333 Rev B0