Está en la página 1de 2

Indicación

Las informaciones contenidas en estas instrucciones de
manejo están pensadas para usuarios con conocimientos
previos en la materia.
El usuario tiene que realizar una comprobación de los
datos relativos al producto seleccionado para asegurarse
de que éste es apropiado para las funciones requeridas.
En dependencia de las diversas tareas y secuencias de
trabajo dentro del sistema, el usuario tiene que realizar
una comprobación mediante la que pueda asegurarse de
que las propiedades del producto satisfacen todos los
requerimientos relativos al funcionamiento y la seguridad
del sistema.
Modificaciones técnicas reservadas.
3 | - o d a r t n e r e b a h e d s é u p s e d o l ó S . o s e c c a e d e v a l c a n u o d a r t n e a h e S
n ó i c a m a r g o r p e d o d o m l a e d e c c a e s o t c e r r o c o c i r é m u n r o l a v l e
' 3
2 3
o t n u p r e v ( : n ó i c a t u m n o c e d s a d i l a s s a l e d n ó i c a m a r g o r p a l a r a p ú n e M ) 3
' 3 = n ó i c a t u m n o c e d a d i l a S 1
2 3 = n ó i c a t u m n o c e d a d i l a S 2
o d n a u c o v i t c a á t s e o n ú n e m l e ( 2 3 ) s e r o r r e e d a d i l a s o m o c a e l p m e e s
' - 3
2 - 3
a l e u q l e n o c n ó i s e r p / r o i r e p u s e t i m í l r o l a v : ) P S ( n ó i c a t u m n o c e d o t n u P
) 3 o t n u p r e v ( o d a t s e u s a i b m a c n ó i c a t u m n o c e d a d i l a s
' - 3 ; 1 n ó i c a t u m n o c e d a d i l a S =
) r a b 0 0 4 . j e . p ( n ó i s e r p e d r o l a v o m o c a d a r t n e
2 - 3 ; 2 n ó i c a t u m n o c e d a d i l a S =
) r a b 0 3 4 . j e . p ( n ó i s e r p e d r o l a v o m o c a d a r t n e
' - 3 ·
2 - 3 ·
a l e u q l e n e r o i r e f n i n ó i s e r p / e t i m í l r o l a v : ) P S r ( n ó i c a t u m n o c e r e d o t n u P
) 3 o t n u p r e v ( o d a t s e u s a i b m a c n ó i c a t u m n o c e d a d i l a s
' - 3 · = ; 1 n ó i c a t u m n o c e d a d i l a s a l e d ) 1 P S r ( n ó i c a t u m n o c e r e d o t n u P
) r a b 0 9 3 . j e . p ( n ó i s e r p e d r o l a v o m o c a d a r t n e
2 - 3 · ; 2 n ó i c a t u m n o c e d a d i l a s a l e d ) 2 P S r ( n ó i c a t u m n o c e r e d o t n u P =
) r a b 0 2 4 . . j e . p ( n ó i s e r p e d r o l a v o m o c a d a r t n e
e d o t n u p l e e u q r o n e m e r p m e i s s e n ó i c a t u m n o c e r e d o t n u p l E
á t s e n ó i c a t u m n o c e r e d o t n u p l e i S . e t n e i d n o p s e r r o c n ó i c a t u m n o c
o t n u p l e s e c n o t n e , n ó i c a t u m n o c e d o t n u p l e e u q r o y a m o m o c o d a t s u j a
a l e d % 5 , 0 n u n e e t n e m a c i t á m o t u a a t s u j a e s n ó i c a t u m n o c e r e d
. n ó i c a t u m n o c e d o t n u p l e d o j a b e d r o p o t a r a p a l e d l a n i m o n n ó i s e r p
o s i v a l e a t n e s e r p e s s e c n o t n E - - | e u q y a h e u q , ) n ó i c n e t A / n o i t n e t t A (
r e t n E n o c r a m r i f n o c ) *
- ¬ ¬ - o m o c n ó i c a t u m n o c e d a d i l a S
¬ - ¬ ¬ r a r r e c =
3 ! ´ ¬ r i r b a =
- ¬ c - ) 3 o t n u p r e v ( n ó i c a t u m n o c e d n ó i c n u f a l e d n ó i c c e l e S
- 3 - ¬ s i s e r é t s i h e d n ó i c n u F =
¬ ê - a n a t n e v e d n ó i c n u F =
' - 3 o
' 3 · o
2 - 3 o
2 3 · o
e d a d a r t n e ; a r o m e d e d s o p m e i T 0 a t s a h 9 9 9 ) 3 o t n u p r e v ( . g e s
' - 3 o 1 a d i l a s n ó i c a t u m n o c e d o t n u p a r o m e d e d o p m e i T =
' 3 · o 1 a d i l a s n ó i c a t u m n o c e r e d o t n u p a r o m e d e d o p m e i T =
2 - 3 o 2 a d i l a s n ó i c a t u m n o c e d o t n u p a r o m e d e d o p m e i T =
2 3 · o 2 a d i l a s n ó i c a t u m n o c e r e d o t n u p a r o m e d e d o p m e i T =
Parámetros indicados en el display digital
Ajuste de las salidas de conmutación en el menú
3 ' (S1 = salida 1) o bien 3 2 (S2 = salida 2)
Indicaciones de error
' - - | o r t e m á r a p o r t o l e d l a r o n e m o d a t s u j a o d i s a h e t s u j a e d r o l a v l E
r o n e m o r t e m á r a p l e a t p a d a e s ) * r e t n E o d n a n o i c c A . e t n e i d n o p s e r r o c
ú n e m e d s o t n u p r e v ( - 3 , - 3 · , | ¬ · · ) o t ,
2 - - | ! ! o r e c o t n u p e d n ó i c a r b i l a c e d r o r r E
l e d % 5 l e d r o y a m s e o r e c o t n u p o m o c r a t s u j a e d a h e s e u q r o l a v l E
n ó i c i d e m e d o g n a r l e d n ó i s i m e e d r o l a v
' · · ê a d a r a p e r a e s e u q a r a p r a i v n E . . a s o u t c e f e d o t a r a p a l e d a c i n ó r t c e l E
2 · · ê / o t a r a p a l e d l a n i m o n n ó i s e r P
. % 0 1 n e o d a r e p u s o d i s a h n ó i c i d e m e d o g n a r
! a m e t s i s l e d n ó i s e r p a l r a b o r p m o C
2 · · ê / s o d a r e p u s n ó i c i d e m e d o g n a r / o t a r a p a l e d l a n i m o n n ó i s e r P
a c i g ó l a n a a c i n ó r t c e l e a l n e r o r r E
a m e t s i s l e d n ó i s e r p a l r a b o r p m o C
, e s o d n á t n e s e r p a r e i u g i s r o r r e l e i S
o d a r a p e r a e s e u q a r a p o t a r a p a l e e í v n e r o v a f r o p
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
1 salida de commutación; DIN43650
1 salida de comutación;
salida analógica; M12 (4 polos)
2 salidas; M12 (4 polos)
2 salidas de commutación;
salida analógica; M12 (5 polos)
Instrucciónes para el manejo
Presóstato SCPSD
*)
Enter
- ¬ s e n o i c p o e d a m a r g o r P
3 | - o s e c c a e d e v a l c e d a d a r t n E
J J J J o s e c c a e d e v a l c n i s =
o s e c c a e d e v a l c e d o l p m e j E - 2 2 ' 4 3 2 1 =
¬ c : s e d a d i n u s a l e d e t s u j A
· | e r a b = | - | a P M = 3 - I S P =
3 o N U R o d o m l e n e l a t i g i d y a l p s i d l e n e a t n e s e r p e r e s e u q r o l a V : y a l p s i D
- - | a m e t s i s l e d l a u t c a n ó i s e r P =
¬ | ) n ó i s e r p e d s a d í a c ( ; a m e t s i s l e d a m i n í m n ó i s e r P =
| | ) n ó i s e r p e d s a t n u p ( ; a m e t s i s l e d a m i x á m n ó i s e r P =
' - 3 1 n ó i c a t u m n o c e d o t n u P =
2 - 3 2 n ó i c a t u m n o c e d o t n u P =
- - 0 a d a t c e n o c s e d n ó i c a c i d n I =
| ¬ | ) 4 o t n u p r e v ( a c i g ó l a n a a d i l a s a l e d e t s u j A
0 2 - 0 A m 0 2 - 0 = 0 2 - - A m 0 2 - 4 =
| ¬ · - a c i g ó l a n a a d i l a s a l a r a p ) A m 4 n e i b o 0 ( l a i c i n i r o l a v l e d e t s u j A
o t a r a p a l e d l a n i m o n n ó i s e r p a l a t s a h 0 e d s e d e l b a t s u j A ) 4 o t n u p r e v (
a r a p o l p m e j E | ¬ | = 0 2 - - :
0 0 0 0 . A m 4 a d a c i g ó l a n a a d i l a s a l r a b 0 n o c =
l a i c i n i r o l a v l e i S . l a n i f r o l a v l e e u q r o n e m e r p m e i s s e l a i c i n i r o l a v l E
a t s u j a e s l a i c i n i r o l a v l e s e c n o t n e , l a n i f r o l a v l e e u q r o y a m a t s u j a e s
r o p o t a r a p a l e d l a n i m o n n ó i s e r p a l e d % 5 , 0 a e t n e m a c i t á m o t u a
o s i v a l e e c e r a p a s e c n o t n E . l a n i f r o l a v l e d o j a b e d - | t
r e t n E n o c r a m r i f n o c e u q n a h e u q , ) n ó i c n e t A / n o i t n e t t A ( ) * .
Ajustes en el programa de opciones
¬ - ) 4 o t n u p r e v ( a c i g ó l a n a a d i l a s a l a r a p ) A m 0 2 ( l a n i f r o l a v l e d e t s u j A
o t a r a p a l e d l a n i m o n n ó i s e r p a l a t s a h 0 e d e l b a t s u j A
0 ' 0 0 . A m 0 2 a d a c i g ó l a n a a d i l a s a l r a b 0 1 n o c =
- ê 3 0 o v e u n o m o c a d r a u g e s l a u t c a n ó i s e r p a L : o r e c o t n u p e d n ó i c a r b i l a C
e d o g n a r l a o d a t i m i l á t s e o t s e , d a d i r u g e s e d s o v i t o m r o P . o r e c o t n u p
: n ó i c a c i l p a e d o l p m e j E . o t a r a p a l e d l a n i m o n n ó i s e r p a l e d % 5 ±
e d a h o g r a b m e n i s e u q a u n i t n o c l a u d i s e r n ó i s e r p n o c a m e t s i s n u
. r a b 0 o m o c e s r a c i d n i .
- - 0 a c i r b á f e d n ó i c a r b i l a C =
3 ê - o r e c o t n u p e d n ó i c a r b i l a c a l a r o h a o b a c a r a v e l L =
¬ ¬ n ó i c a r b i l a c a n u g n i n o b a c a r a v e l l o n , ú n e m l a o n r o t e r =
. j e . p e l b i s o p s e o r e c o t n u p e d n ó i c a r b i l a c a l e d s é u p s e D
e d o t a t s ó s e r p n u n e r a b 0 2 a t s a h e d n ó i s e r p a n u r a b 0 o m o c r a c i d n i
y a h a m e t s i s l e n e s o j a b a r t o b a c a r a v e l l e d s e t n a , o l l e r o P . s e r a b 0 0 4
. o d a z i r u s e r p s e d á t s e a m e t s i s l e e u q r a z i t n a r a g e u q
3 ê · . n í m y . x á m r o l a v e d a i r o m e m a l e d o d a r r o B
3 ê - a i r o m e m a l a r o h a r a r r o b , í s ; s e y =
¬ ¬ a i r o m e m a l a r o h a r a r r o b o n , o n =
· · ê s e r o r r e e d a d i l a s o m o c 2 n ó i c a t u m n o c e d a d i l a s a l r a m a r g o r P
) 3 o t n u p r e v (
3 ê - í s ; s e y =
¬ ¬ o n ; o n =
¬ 3 e r a w t f o s e d n ó i s r e v a l e d n ó i c a c i d n I
- - o s e l a m i c e d s o l e d e t s u j A
J J J J s e l a m i c e d n i s =
J J J J e l a m i c e d 1 =
J J J J s e l a m i c e d 2 =
J J J J s e l a m i c e d 3 =
o ¬ ê n ó i c a m a r g o r p e d o d o m l e d n i F
Cambie indicación de status
I = cambio output 1
II = cambio output 2
(también error de output)
Display del sistema de presión
en MPA, psi, bar;
display de parámetros
Tecla de flecha para retroceder
en menú ó fijar un parámetro más
alto
Tecla de flecha para avanzar en
menú o fijar un parámetro menor
TeclaIntroparaseleccionar unvalor
de parámetro o confirmar un valor
de parámetro
Display de unidad
LED
Display digital
de 4 posiciones con
punto decimal variable
Tecla de flecha hacia
arriba
Tecla de flecha hacia
abajo
Intro/OK
UNIDAD
9999
UNIT
11 1
Montaje
Mecánico:
El presóstato hay que montarlo o desmontarlo sólo
cuando no está sometido a presión
Fije el presóstato a la conexión de proceso correspondiente.
El montaje tiene que llevarse a cabo exclusivamente a
través de la superficie de llave.
Gracias a la carcasa orientable es posible asegurarse de
que la indicación digital se encuentra de modo óptimo es
la zona visible.
La carcasa puede fijarse
mediante tornillos de rosca cortante mediante dos
agujeros ciegos en la parte posterior de la carcasa
mediante abrazadera de fijación
Si no fuera posible o conveniente atornillar directamente el
presóstato, se emplea un tubo flexible de medición para la
conexión con el sistema.
Eléctrico:
El presóstato tiene que ser instalado exclusivamente
por un técnico especializado en conformidad con
las prescripciones nacionales e internacionales
correspondientes.
Proteja el presóstato contra influjos electromagnéticos y
contra sobretensiones.
Indicaciones adicionales de montaje que se ha podido
comprobar que reducen el influjo de perturbaciones:
Empleo de líneas cortas
Hay que evitar distancias reducidas con respecto a
las líneas de conexión de consumidores de
potencia y a dispositivos eléctricos o electrónicos
que produzcan interferencias
Empleo de diodos de recuperación (p.ej. en relé)
+Ub
S1 out
0V/GND
+Ub
bn
ye
gn
0V/GND
1
3
2
UNIT
II I
+Ub
S2 out
S1 out
0V/GND
+Ub
wh
bk
bn
bl
0V/GND
1
2
4
3
UNIT
II I
+Ub
S1 out
Analog
out
0V/GND
+Ub
DESINA
wh
bk
bn
bl
0V/GND
1
2
4
3
UNIT
II I
+Ub +Ub
S1 out
S2 out
Analog
out
0V/GND
0V/GND
DESINA
bn
wh
bk
gr
bl
1
2
4
5
3
UNIT
II I
4 3
5
2 1
- 1 -
1. Descripción general del aparato
Con este presóstato ha elegido usted un producto de calidad
que destaca por su alta fiabilidad.
La presión se determina en la célula de medición, la cual
destaca por su típica estabilidad de punto cero y su estabilidad
a largo plazo. En el gran display de cuatro posiciones pueden
representarse en MPa, Bar o PSI las presiones siguientes: la
presión actual, la más baja o la más alta de las presiones
guardadas, así como los puntos de conmutación ajustados.
La indicación es legible de un modo óptimo gracias a la carcasa
orientable a prueba de agua. El ajuste de los parámetros guiado
por menú se lleva a cabo por medio de 3 teclas y se explica por
sí mismo. Mediante una clave de acceso es posible evitar una
modificación no autorizada de los parámetros.
Hay disponibles dos salidas de conmutación programables
independientemente la una de la otra y una salida analógica
programable para la conexión con controles eléctricos. Para
ello cada salida de conmutación dispone de dos puntos de
conmutación de presión con los cuales es posible ajustar
libremente las presiones de conexión y de desconexión
(histéresis variable). Gracias a tiempos de retardo ajustables
de modo variable se filtran puntas de presión de corta duración
o de alta frecuencia no deseadas (atenuación). Las salidas de
conmutación se conectan como contactos de reposo o de
trabajo según los puntos de conmutación ajustados y las
funciones de histéresis o de ventana, indicándose a través de
la indicación de estado. Los errores de función que se presentan
se indican a través del display digital y pueden tratarse entonces
en conformidad con DESINA. La electrónica, protegida contra
traspolaje, sobretensión y cortocircuito, es resistente tanto a la
humedad como a las vibraciones.
2. Indicaciones de seguridad /
Selección de producto
El funcionamiento correcto y adecuado según se describe en
estas instrucciones de manejo se garantiza sólo en caso de
que se respeten los datos técnicos.
Esto se vale especialmente para la observancia de la presión
nominal permitida del aparato, así como para el rango de
temperatura permitido.
El empleo del producto seleccionado al margen de las
especificaciones o sin tener en cuenta las
indicaciones de manejo puede tener como
consecuencia disfunciones graves, como
consecuencia de las cuales pueden producirse
también daños personales y materiales, debido por
ejemplo al descenso o a la caída de cargas
suspendidas.
No exponer el presóstato a la incidencia solar du-
rante mucho tiempo.
La carcasa del presóstato y la lámina frontal pueden
limpiarse con un paño humedecido con agua; no se
deben emplear jamás medios agresivos para la
limpieza.
Evite sobrepresiones estáticas y dinámicas que
sobrepasen la presión de sobrecarga indicada. Un
exceso breve de la presión de sobrecarga puede
bastar ya para la destrucción del presóstato.
En aplicaciones críticas con fuertes vibraciones y
golpes, desacople mecánicamente por medio de un
tubo flexible de medición.
- 2 -
3 Modos de servicio
El presóstato dispone de los modos de servicio siguientes:
Modo Run
(funcionamiento normal)
Modo Display
(indicación de los parámetros ajustados, tales como
puntos de conmutación, contacto de trabajo, de
reposo...)
Modo de programación
(ajuste de los parámetros tales como puntos de
conmutación, contacto de trabajo, de reposo...)
Modo Reset
(reset a los valores estándar)
Conexión
Al conectar la tensión de alimentación, el presóstato lleva a
cabo una autocomprobación.
El display y la indicación de los puntos de conexión
se iluminan.
Se indica la presión nominal del aparato.
Durante este espacio de tiempo (2 seg.) las salidas no se
encuentran activas.
Modo Run
Después de la conexión, el presóstato se encuentra en el
modo Run.
El display digital indica la presión actual del sistema, los 2
LEDs rojos señalizan el estado de conmutación actual de las
sal i das. El aparato desempeña sus funci ones de
supervisión, conecta las salidas de conmutación en
correspondencia con los parámetros ajustados y transforma
la presión actual del sistema en una señal análoga.
Modo Display
En el modo Display es posible visualizar los parámetros para
controlarlos, pero no es posible modificarlos.
Para garantizar un servicio libre de averías, el
presóstato permanece internamente en el modo
Run. Si no se pulsa ninguna tecla en un plazo de 30
segundos, el presóstato retorna automáticamente al
modo Run.
Activación del modo Display con la tecla ENTER . Entonces
aparece ¬3|
Un accionamiento breve de una tecla de flecha o
bien permite navegar por los puntos de menú.
Un accionamiento breve de la tecla ENTER indica
el parámetro correspondiente.
D La clave de acceso se representa como —— .
- 3 -
Modo de programación
En el modo de programación se modifican los parámetros
y se guardan entonces de forma permanente. Para la
conservación de los datos guardados no es necesario un
suministro de tensión (memorización en el EEProm).
Para garantizar un servicio libre de averías, el
presóstato permanece internamente en el modo
Run. Si no se pulsa ninguna tecla en un plazo de 30
segundos, el presóstato retorna automáticamente al
modo Run.
Activación del modo de programación
Para excluir la posibilidad de una alteración involuntaria de
los valores de los parámetros guardados, el modo de
programación puede activarse sólo con la combinación de
teclas siguiente.
Pulse una de las teclas de flecha o bien y
manténgala pulsada. Manteniendo la tecla pulsada,
pulse la tecla ENTER .
Entonces aparece |·¬|
Protección mediante clave de acceso
Con objeto de evitar una modificación no autorizada de los
parámetros, el modo de programación puede protegerse
adicionalmente por medio de una clave de acceso.
Cuando hay una clave de acceso programada
aparece ||3. La clave de acceso se introduce con
las teclas de flecha o bien y se confirma con
ENTER . Después es posible programar el
presóstato.
Si no hay ajustada ninguna clave de acceso (clave de
acceso = 0000), el presóstato puede programarse
de inmediato.
Programación
Un accionamiento de una tecla de flecha o bien
permite navegar por los puntos de menú.
Un accionamiento breve de la tecla ENTER indica
el parámetro correspondiente.
Un accionamiento de las teclas de flecha o bien
modifica el parámetro seleccionado. Para permitir
una entrada rápida y sencilla, los valores de los
parámetros de ajuste cambian más rápido si se
mantiene la tecla pulsada.
· El valor modificado se confirma con ENTER y a
continuación se indica entonces automáticamente el
siguiente punto de menú.
El presóstato sigue realizando sus funciones de
supervisión con los parámetros disponibles hasta
que haya concluido la modificación correspondiente.
Modo Reset
Al conectar l a tensi ón de al i mentaci ón se pul san
si mul táneamente l as dos tecl as de fl echa .
Entonces aparece ·3- .
Si mientras que se mantienen apretadas las dos teclas de
flecha se acciona la tecla ENTER , el presóstato
restituye los valores de fábrica de todos los parámetros
ajustables.
- 4 -
4. Función de conmutación
Función de histéresis:
Si la presión del sistema oscila en
torno al valor nominal, la histéresis
mantiene estable el estado de
conexión de las salidas. Cuando
sube la presión del sistema, la
salida conmuta cuando se alcanza
el punto de conmutación
correspondiente (SP); si la presión
vuelve a bajar, la salida vuelve a
conmutar sólo cuando se alcanza el
punto de retorno (rSP).
(ver punto de menú
-.¬!, 3|, ·3|)
Ejemplo de aplicación:
Cargar acumulador. La válvula de carga de acumulador
carga hasta 80 bar y desconecta a continuación. Vuelve a
conectar cuando se alcanzan de nuevo 70 bar.
Función de ventana
La función de ventana permite la
supervisión de un rango
definido.
La salida está activada si la
presión del sistema se
encuentra entre el punto de
conmutación (SP) y el punto de
retorno (rSP).
(ver punto de menú -.¬!, 3|, ·3|)
Función de error
La salida de conmutación 2 puede emplearse opcionalmente
para la visualización de errores de función del presóstato
como salida de errores. En cuanto salida de errores se
encuentra cerrada en caso normal, y abierta en caso de error
( ê·! ê· 2 ê·2 ), al mismo tiempo se ilumina el LED II. La
indicación y la salida de errores se mantienen activas hasta
la eliminación del error. (ver punto de menú ê··)
En conexión con la clavija de conexión de 4 polos
M12x1 es conforme a DESINA.
Tiempos de retardo (de 0 hasta 9,99 seg.)
Gracias a ellos es posible
filtrar puntas de presión de
corta duración o de alta
frecuencia no deseadas
(atenuación).
La presión tiene que mantenerse
al menos durante ese tiempo
para que el presóstato conmute.
La salida de conmutación no
cambia su estado de inmediato
cuando se alcanza el evento de conmutación, sino sólo
después de que haya transcurrido el tiempo de retardo. La
salida de conmutación no cambia si el evento de conmutación
ya no se mantiene después de transcurrido el tiempo de
retardo.
(ver punto de menú ¬3| y ¬·3)
- 5 -
5. Salida analógica
El presóstato di spone de dos señal es de sal i da
estandarizadas de 0-20 mA o de 4-20 mA. Adicionalmente es
posible un ajuste de los valores iniciales y finales.
Se trata de condiciones para
la compatibilidad con sistemas ya existentes
la adaptación a sistemas con puntas de presión
En caso de peligro de puntas de presión demasiado altas
que sobrepasan la presión de sobrecarga indicada, emplee
un presóstato con una presión nominal mayor y adapte la
salida analógica en correspondencia con su aplicación.
Ejemplos:
Presión del sistema: 100 bar
Puntas de presión P(máx): 600 bar
Sin embargo se requiere una señal de salida de 4-20 mA
para entre 0 y 90 bar.
Valores de ajuste resultantes:
|¬| = --20 Salida analógica 4-20 mA
(ver punto de menú |¬|)
-·¬| = 0000 0 bar = 4 mA
(ver punto de menú -·¬|)
- ¬ = 90 90 bar = 20 mA (ver
punto de menú -¬)