Está en la página 1de 21

Profesionales de la elevacin

Lifting professionals
Professionnels de llvation
2 3
Nos complace mostrarles nuestro nuevo catlogo de presentacin de
productos. Hemos tratado de resumirles de forma clara algunas de las
ventajas competitivas que ofrece Cascos Maquinaria. Todas stas ca-
ractersticas, son fruto de 45 aos de esfuerzos continuos por adaptar-
nos lo mejor posible a las necesidades del mercado.
Gracias a stos esfuerzos por la mejora continua, hemos conseguido ser
una empresa referente en el mercado de la elevacin, afanzando nues-
tra presencia internacional y fortaleciendo nuestros vnculos comerciales
con las ms prestigiosas marcas.
A una gran parte de estos logros, ha contribuido nuestra red interna-
cional de distribucin, que ha apostado por un producto y una flosofa
CASCOS, basada en la fabricacin de productos fables, con un diseo
y una calidad que aportan ventajas de uso, y una atencin postventa
inmejorable.
Somos conscientes que en un entorno tan competitivo como el actual,
el cliente es exigente. Queremos demostrarle que Cascos es su opcin
ms rentable, en primer lugar, por todas las ventajas concretas que se
explican brevemente en ste catlogo, as como por otros muchos facto-
res como pueden ser, la fabricacin propia de nuestros productos, con-
trolando todos los procesos (desde corte hasta ensamblaje pasando por
pintura y soldadura), adems de nuestra atencin comercial y un servicio
postventa que garantiza suministro rpido y efcaz tanto en elevadores
como en sus recambios. Todo lo anterior contribuye a que podamos real-
mente decir que ofrecemos un valor aadido.
Queremos aprovechar sta ocasin para agradecer a todos los clientes
y distribuidores su confanza y asegurarles que seguiremos trabajando
duro para que sigan contando con nosotros.
Muchas Gracias y un afectuoso saludo,
Carlos Alvarez-Cascos
Director General Grupo Cascos
We are pleased to introduce our new products presentation. We have
tried to summarize as clearly as posible, some of the competitive ad-
vantages that Cascos products offer. All these features are the result of
45 years of continuous effort to adapt our product in the best way for the
market.
Thanks to these efforts to achieve continous improvements, we have be-
come a reference company in the lifts industry, consolidating our inter-
national presence and strengthening our profesional links with the most
prestigious brands.
An important part of these achievements is due to our international distri-
bution network, which believe in the CASCOS philosophy and products,
combining reliable manufactured lifts, with innovative designs bringing
operational advantages and unbeatable after sales service.
We are aware that, particularly in the present competitive environment,
the customer is very demanding, and we want to prove that Cascos is the
best choice. First of all, thanks to all the specifc features that are briefy
explained in this catalogue, but also owing to many other factors, such
as: the fact of being a manufacturing company, monitoring every single
internal process (cutting, drilling, welding, painting, assembling, etc.) and
our customer service that guarantees a fast and effcient supply of lifts,
spares and professional technical support. Cascos really offers important
added value for its customers.

We want to take this opportunity to thank all our customers and distribu-
tors for trusting us and we will keep on working hard to continue being
your partner.
Thank you
Yours Sincerely,
Carlos Alvarez-Cascos
General Manager Cascos Group
Nous sommes fers de vous prsenter notre nouveau catalogue de
prsentation de nos produits. Nous avons essay de rsumer de faon
claire quelques-uns des avantages concurrentiels offerts par Cascos
Maquinaria. Toutes ces caractristiques sont le rsultat de 45 annes
defforts continues pour nous adapter au mieux aux besoins du march.
Grce ces efforts damlioration continue, nous sommes devenus
une socit de rfrence dans le march de llvation, consolidant
notre prsence internationale et renforant nos liens de travail avec les
marques les plus prestigieuses.
Bon nombre de ces russites sont dues notre rseau de distributeurs
internationaux, qui ont opt pour un produit et une philosophie Cascos,
qui se base dans la fabrication de produits fables, avec un design et
une qualit qui apportent des avantages dusage, et un excellent servi-
ce aprs-vente.
Nous sommes conscients que dans un environnement aussi concurren-
tiel, actuellement, le client est exigeant et nous voulons lui dmontrer que
Cascos est son option la plus rentable. Dabord, pour tous les avantages
concrets qui sont expliqus brivement dans ce catalogue, ensuite, pour
les nombreux autres, comme : la propre fabrication de nos produits, avec
un processus permanent de contrle (de la coupe lassemblage, en
passant par la peinture ou la soudure), notre vigilance commerciale et de
service aprs-vente qui garantit une distribution rapide et effcace, aussi
bien des lvateurs que des pices de rechange. Tout cela contribue
dire que nous pouvons vraiment apporter une valeur ajoute.
Nous voulons profter de cette occasion pour remercier tous nos clients
de leur confance et leur assurer que nous mettrons tout en oeuvre pour
continuer les satisfaire et pouvoir compter sur nous.
Merci beaucoup,
Cordialement
Carlos Alvarez-Cascos
General Manager Cascos Group
GRACIAS POR VUESTRA CONFIANZA THANK YOU FOR TRUSTING US. NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CONFIANCE
Profesionales de la elevacin Lifting professionals Professionnels de llvation
Carlos lvarez-Cascos
4 5
CASCOS MAQUINARIA S.A. Fabricante de
elevadores desde 1965, situado en Vitoria (Pas
Vasco- Espaa), les ofrece una gama completa de
productos.
Lder en diferentes mercados, sobre varias lneas
de productos, Cascos exporta actualmente a
ms de 25 pases de todo el mundo. Por ello les
invitamos a descubrir nuestra calidad en todos sus
aspectos: desde sus notables soluciones tcnicas
hasta las ventajosas prestaciones que les pueden
ofrecer los productos de Cascos Maquinaria
S.A.
Desde 1995, Cascos Maquinaria S.A. cuenta
con la certicacin de calidad ISO 9001, y todos
nuestros productos han sido homologados por la
GS-TUV alemana y Bureau Veritas. Todos nues-
tros productos poseen tambin la certicacin CE.
CASCOS MAQUINARIA S.A. lifts manufactu-
rer since 1965, located in Vitoria (Basque Country,
Spain), offers a complete range of products.
Leader in many markets, within different products
lines, Cascos nowadays exports to more than 25
countries around the World. This is why we invite
you to nd out about our quality in all its aspects:
from the remarkable technical solutions to the ad-
vantageous features that Cascos Maquinaria
S.A. products can offer.
Since 1995, Cascos Maquinaria S.A. has the
ISO 9001 quality certication, and all our products
have been homologated by the GSTUV Germany
and Bureau Veritas. All our products are also CE
approved.
CASCOS MAQUINARIA S.A. fabricant
dlvateurs depuis 1965, situ a Vitoria (Pays
Basque Espagne), vous propose une gamme
complte de Matriels.
Leaders dans diffrents marchs,sur plusieurs lig-
nes des produits, Cascos exporte actuellement
vers plus de 25 pays du monde entier. Voil pour-
quoi nous vous invitons dcouvrir notre qualit
sous tous ses aspects: de nos remarquables solu-
tions techniques aux prestations que peuvent vous
offrir les produits de Cascos Maquinaria S.A.
Depuis 1995 Cascos Maquinaria S.A. pos-
sde la certication de qualit ISO 9001, et tous
ses produits ont t homologues par GSTUV alle-
mande et Bureau Veritas. Tous nos produits sont
aussi certis CE.
LA EMPRESA THE COMPANY LA SOCIETE
FIABILIDAD
- Componentes de mxima calidad
- 100% control de fabricacin en nuestras instalaciones
- Productos Homologados y Certicados
- Durabilidad/Robustez
DISEO INNOVADOR
- Ventajas tcnicas de uso
- Adaptacin de producto
- Mejora continua
SERVICIOS
- Respuesta inmediata 24 horas
- Flexibilidad
RELIABILITY
- Maximum quality components.
- 100% quality control in our premises
- Homologated and Certied products
- Long Lasting/Robust
INNOVATIVE DESING
- Operational & Design Technical Advantages.
- Product adaptation
- Continuous improvements
CUSTOMER SERVICE
- Immediate response 24hr
- Flexibility
FIABILIT
- Composants de maximum qualit.
- 100% contrle de qualit dans nos installations.
- Produits Homologus et Certis
- Longue dure/Rebuste
DESSIN INNOVANT
- Avantages techniques dutilisation et dessin
- Adaptation de produit
- Amliorations continuelles
SERVICE-CLIENT
- Rponse immdiate 24hrs
- Flexibilit
Les ofrecemos una amplia gama de elevadores
de dos columnas en funcin de sus necesi-
dades de capacidad de elevacin y tipo de
transmisin:
ELECTROMECNICOS
- Mod. C2.32 simtrico y asimtrico 3.200 kg.
- Mod. C-3.5 3.500 kg.
- Mod. C-3.5 BT Brazos Triples 3.500 kg.
- Mod. C-5 5.000 kg.
- Mod. C-5 XL Brazos extra largos 5.000 kg.
Disponemos de modelos simtricos y asimtri-
cos MONOFSICOS de 2.800 kg.
Todos los modelos estn disponibles en versin
con transmisin por cadena sincronizacin
electrnica de columnas independientes (sin
base)
HIDRULICOS
- Mod. C-2.28 ( H1-H2) 2.800 kg.
- Mod. C-2.35 ( H1-H2) 3.500 kg.
Within the 2 post lifts range we offer a wide va-
riety of lifts depending on your preferences of
capacity and transmission type:
ELECTROMECHANICAL
- Mod. C2.32 symmetric & asymmetric 3.200 kg.
- Mod. C-3.5 3.500 kg.
- Mod. C-3.5 BT Triple Arms 3.500 kg.
- Mod. C-5 5.000 kg.
- Mod. C-5 XL Extra long arms 5.000 kg.
Symmetric and Asymmetric models 1PH motor,
are available in 2.800 kg capacity.
All models are available in chain driven transmis-
sion or in electronical baseless transmission.
HYDRAULICS
- Mod. C-2.28 ( H1-H2) 2.800 kg.
- Mod. C-2.35 ( H1-H2) 3.500 kg.
Parmi notre gamme de 2 colonnes, nous offrons
une grande varit de ponts lvateurs, en fonc-
tion de vos besoins de capacit et type de trans-
mission.
ELECTROMECANIQUE
- Mod. C2.32 symtrique et asymtrique 3.200 kg.
- Mod. C-3.5 3.500 kg.
- Mod. C-3.5 BT Bras Triples 3.500 kg.
- Mod. C-5 5.000 kg.
- Mod. C-5 XL Bras extra longues 5.000 kg.
Nous disposons des modles Symtriques et
Asymtriques en version 1PH (moteur mono-
phas) en capacit 2.800 Kg.
Toutes les modles sont disponibles en trans-
mission par chaine (avec chssis) ou en trans-
mission lectronique sans chssis(et sans liai-
son mcanique entre poteaux)
HYDRAULIQUES
- Mod. C-2.28 ( H1-H2) 2.800 kg.
- Mod. C-2.35 ( H1-H2) 3.500 kg.
ELEVADORES DE
2 COLUMNAS
2 POST LIFTS ELEVATEUR A
2 COLONNES
6 7
ELEVADORES DE 2 COLUMNAS 2 POST LIFTS 2 COLONNES
Nuestros perfles especialmente di-
seados nos permiten, manteniendo una anchu-
ra exterior standard mnima, disponer del mayor
espacio interior de trabajo entre columnas (2,70
m) consiguiendo adems de mayor comodidad de
trabajo, una optima apertura de puertas para en-
trar y salir del vehculo.
Los brazos simtricos a diferencia de los asim-
tricos, posibilitan el levantamiento del vehculo en
los dos sentidos de posicionamiento del motor,
garantizando siempre un equilibrio perfecto del
vehculo sobre los mismos.
Our specially designedcolumns allow
us, to keep a standard minimal external width, whi-
le offering the biggest internal distance between
posts (2,70 m) achieving better working conditio-
ns and excellent door opening conditions, to enter
and exit vehicles.
The symmetric arms unlike the asymmetric, make
it possible to lift the Vehicle in both directions or
motor senses, guaranteeing always a perfect ba-
lancing of the vehicle on the arms.
Nos Profls Spciaux nous permet-
tent, avec une largeur extrieure standard mini-
me, de disposer du plus grand espace intrieur
(2.70 m) en obtenant un meilleur confort du travail,
et une large ouverture des portes, pour rentrer ou
sortir du vhicule.
Les bras symtriques, a la diffrence des asym-
triques, permettent le levage du vhicule dans les
deux sens de positionnement, en assurant toujo-
urs un quilibre parfait du vhicule sur les bras.
PERFILES
LAMINADOS EN CALIENTE
HOT ROLLED PROFILES PROFILS LAMINS CHAUD,
Nuestras columnas son indeformables, hechas
de perfles laminados en caliente tecnologa
xxxxxxxxxx en lugar de chapa plegada.
Gracias a nuestros perfles, podemos construir
columnas estrechas, pero extremadamente resis-
tentes a la torsin y a la fexin. Precisamente es
por sta caracterstica por lo que nuestros eleva-
dores tienen su reputacin de solidez e indefor-
mabilidad.
Our non-deformable posts, are made out of hot ro-
lled profles, , instead of folded metal
plate.
Thanks to our special profles, we can build thin
columns but ones that are extremely resistant to
torsion and bending. It is precisely due to this cha-
racteristic that our lifts have built their reputation of
solidity and non-deformable.
Nos colonnes non-dformables sont fabriques
partir de profls lamins chaud, type ,
et non de tle plie.
Grce nos profls spciaux, nous sommes en
mesure de construire des colonnes troites mais
extrmement rsistantes la torsion et la fexion.
Cest cette caractristique spcifque, que nos
lvateurs doivent leur rputation de solidit ou
dindformabilit
2.70 m.
8 9
REVERSIBILIDAD Y CAPACIDAD
MXIMA DE CARGA
REVERSIBLE AND MAXIMUM LOAD RVERSIBILIT ET CAPACIT
MAXIMALE
Nuestro elevador esta diseado para soportar
la carga mxima en cualquier ngulo de carga
largura-extensin de los brazos.
Elevador totalmente reversible con lo que se
adapta a cualquier espacio tarea a realizar,
con independencia de la proximidad a fuente de
energa, luminosidad del taller, barreras arqui-
tectnicas, etc
Our lift is designed to put up with the maximum
load, in any arm load angle or extension-length
of the arms.
Lift totally reversible that adapts to any location
or work, regardless of the proximity to power
supply, luminosity of the garage, architectural
barriers, etc
Notre pont est dessin pour supporter la capaci-
t maximale, quel que soit langle douverture et
le dploiement des bras.
lvateur totalement rversible a la charge, et
sadapte a nimporte quel espace ou travail a
raliser, sans tenir compte de lemplacement
des alimentations lectriques, luminosit du ga-
rage, barrires architecturales, etc
Max. Cap.
Max. Cap.
1
1
2
1
2
1
2

SENCILLEZ Y FIABILIDAD SIMPLICITY AND RELIABILITY SIMPLICIT ET FIABILIT


Nuestros elevadores estn diseados para ser
los lderes en fabilidad. Para ello nuestro de-
partamento de I+D disea buscando la mxima
sencillez y robustez, tanto desde el punto de
vista mecnico como elctrico.
Para Cascos, la tecnologa debe estar al ser-
vicio de la fabilidad, desarrollando con ingenio
diseos que reduzcan el riesgo de averas pero
que adems faciliten su rpida reparacin.
Our lifts are designed to be leaders in reliability,
which is why our R&D department has achieved
designs which achieve maximumsimplicity from
the electrical and mechanical point of view.
To Cascos, Technology has to be at the service
of reliability, looking for talented designs that re-
duce the risks of break downs but also facilitate
its fast and effcient repair.
Nos ponts lvateurs sont dessins pour tre
leaders en fabilit. Pour cela notre dpartement
de R&D dessine en cherchant le maximum de
simplicit et robustesse, tant du point de vue
mcanique qu lectrique.
Pour Cascos, la Technologie doit tre au ser-
vice de la fabilit, en dveloppant des produits
qui minimisent les risques de panne, mais qui
facilite aussi une rparation rapide.
2
10 11
CONJUNTO HUSILLO-TUERCA SPINDLE-NUT LENSEMBLE VIS-ECROU
El dimetro de nuestro husillo es de 45 mm, el
mayor del mercado. ste gran dimetro ocasiona
menor friccin y por tanto menor desgaste del con-
junto tuerca-husillo.
Nuestros husillos son laminados en fro y no por
arranque de viruta, este proceso de fabricacin
acredita su calidad y vida til. Los husillos se
controlan uno a uno antes del montaje. Nuestros
husillos son suspendidos en gravedad y no se
apoyan, de esta manera trabajan perfectamente
centrados.
Las tuercas estn especialmente diseadas para
una larga duracin y fabricadas con materiales de
alta calidad: Bronce RG7 y Nylatron.
The diameter of our spindle is 45mm, the largest of
the market. This big diameter causes less friction
so the set of nut-spindle wears out less.
Our spindle is made out of cold rolled instead of
pull off shaving process, which assures its quality
and life span. The spindles are controlled one by
one before assembly. Our spindles are suspended
by gravity not supported- and this way they work
perfectly centred.
The nuts are specially designed for a long dura-
tion and made out of high quality materials: Bronze
RG7 and Nylatron.
Le diamtre de nos vis est de 45 mm, le plus gros
du march. Ce diamtre offre moins de frottement,
donc moins dusure de lensemble vis-crou.
Nos vis sont lamines froid au lieu dtre usines,
ce processus de fabrication accroit leur qualit et
dure de vie. Les vis sont contrles unitairement
avant le montage. Nos vis sont suspendues et
non poses- ce qui permet de travailler parfaite-
ment centr.
Ecrous spcialement dessins pour une longue
durabilit et fabriqus avec des matriaux de hau-
te qualit : Bronze RG7 ou Nylatron.
Los carros vienen provistos de cuatro rodamientos
de acero de alta calidad, reforzados por pastillas
de Nylatron para un mejor guiado y gran protec-
cin.
La ventaja de ste sistema, es un menor desgas-
te que los sistemas mediante pastillas de desliza-
miento de nylon.
The carriages come with 4 high quality steel bea-
rings, strengthened with Nylatron sliding pads to
obtain a greater guiding and protection.
The advantage of this systemis that wear and ero-
sion is less than on the systems using nylon sliding
guides.
Les chariots sont munis de 4 roulements en acier
de haute qualit, renforcs par des patins en nyla-
tron, pour un meilleur guidage et une plus grande
protection.
Avantage de ce systme : usure moins importante
que les systmes avec des pastilles De glissement
en nylon.
RODAMIENTOS DE ACERO STEEL BEARINGS ROULEMENTS EN ACIER
45 mm.
Ver condiciones particulares de venta.
Look at specifc terms of sale.
Voir conditions de vente particuliers
12 13
1
2
1
2
3
4
Otros
DETALLES EXCLUSIVOS EXCLUSIVE DETAILS DETAILS EXCLUSIFS
Todos nuestros elevadores de dos columnas vie-
nen equipados de:
- Bandejas porta herramientas.
- Protecciones de goma en columnas para la aper-
tura de las puertas
- Nuestros seguros de brazos, con varilla roscada,
ofrecen mayores posibilidades de posicionamien-
to de brazos bajo el vehculo
- Proteccin del husillo que evita que el operario se
ensucie al tocar la columna
All our two post lifts are supplied with:
- Tool trays
- Rubber protections on columns for safe door ope-
ning.
- Our arms safety locks, via spindle rod, offer more
positioning possibilities of regulation under the
vehicle
- Spindle protection to avoid the worker to get dirty
when touching the post
Tous nos ponts 2 colonnes sont quips de :

- Plateaux range outils
- Protection par tampons caoutchouc pour
louverture des portes
- Nos scurits des bras, par tiges fletes, offrent
des plus grandes possibilits de positionnement
des bras sur le vhicule
- Protection de la vis qui vite que loprateur soit
Sali en touchant la colonne
1
2
3
5
4
2
3 4
1 5
6
2
3 4
1 5
6
2
3 4
1 5
6
SISTEMA DE SINCRONIZACIN
AUTOMATA
LEVELLING SYSTEM PLC
AUTOMAT
SYSTME DE SYNCHRONISATION
AUTOMATE
El sistema de sincronizacin de los elevadores sin
base, es administrado por un autmata programa-
ble y detectores inductivos.
La sincronizacin mediante autmata, es una gran
ventaja en comparacin con otros mtodos como
la sincronizacin por cable o el sistema de carta
electrnica por potencimetro. Siendo stos siste-
mas menos efcaces y ms sensibles ante la varia-
cin de la tensin elctrica y al desgaste.
Nuestro autmata permite una identifcacin sim-
ple y rpida del estado de funcionamiento del
elevador, gracias a nuestro sistema de leds. Otra
ventaja de nuestro sistema de sincronizacin sin
conexin mecnica, es que los cables elctricos
(alimentacin del motor y detectores) pueden ser
pasados por el prtico suministrado por el suelo.
The levelling system of baseless lifts, is controlled
by a programmable automat (PLC) and induction
detectors.
The PLC-Automat levelling is a great advantage
comparing it with other methods such us mecha-
nical cable levelling or electronic circuit boards
through potentiometer which systems are less
effective and more sensitive to voltage variations
and wear out.
Our Automat allows a simple and quick check of
the lift operation, thanks to our leads identifcation
system. Another advantage of our levelling system
without mechanical connection, is that the electric
cables (power to the motor and inductive detectors)
can be passed by the arcade supplied or through
the foor.
Le systme de synchronisation des lvateurs
sans base, est gr par un automate programma-
ble et des dtecteurs induction.
Ceci est trs important, en comparaison avec
dautres mthodes utilises, telles que la synchroni-
sation par cble, ou le systme a carte lectronique
par potentiomtre. Ces systmes tant moins eff-
caces et plus sensibles aux variations de tensions
lectriques, et lusure. Notre automate permets
une identifcation simple et rapide de ltat de fonc-
tionnement du pont, grce a son systme de leds.
Autre avantage de notre systme de synchroni-
sation sans liaison mcanique, cest que les cbles
lectriques (alimentation moteur et dtecteurs)
peuvent soit passs par larcade fournie ou par le
sol.
6
14 15
FIJACIN AL SUELO FLOOR ADJUSTMENT FIXATION AU SOL
Nuestros elevadores sin base, vienen equipados
de una placa de anclaje, que ofrece la ventaja de
obtener una mayor resistencia sobre la presin
ejercida por la carga y aseguran al elevador una
mayor estabilidad.
Todos nuestros elevadores son suministrados con
las fjaciones necesarias para su anclaje al suelo.
Our baseless lifts, are supplied with an anchorage
plate, offering the advantage of a greater resistan-
ce to the loading pressure and assures the lift a
greater stability.
All our lifts are supplied with the appropriate fxing
bolts to be anchored to the ground.
Nos lvateurs sans base sont quips dune pla-
que dancrage, celle-ci offre lavantage dune mei-
lleure rsistance la pression de charge et assure
a llvateur une plus grande stabilit.
Tous nos ponts, sont fournis avec les fxations au
sol adquates.
ACCESORIOS ACCESSOIRES ACCESORIES
Con la garanta de ser fabricantes, les ofrecemos
una amplia gama de accesorios. Nuestro departa-
mento de I+D estudia y realiza, accesorios espe-
cfcos o modifcaciones en los mismos para adap-
tarse a necesidades especifcas especiales.
As we are the manufacturer, we offer a complete
range of accessories. Our R+D department studies
and develops specifc accessories or modifcations
to ft special needs.
Etant fabricants nous vous proposons une gamme
complte daccessoires. Notre dpartement dI+D
peut aussi tudier et raliser, des accessoires sp-
cifques ou modifcations, pour sadapter aux de-
mandes spciales.
ENGRASADOR
Lubricacin automtica/ Automatic lubrication/
Lubrifcation permanente
Kit Energa-Aire/ Energy-Air Kit/ Kit Energie-Air
1
2
3
4
1 1
1
1
2
2
1 2
STANDARD
ACCESORIOS/ACCESORIES/ACCESOIRES
VERSIN 3,2Tns./3,5Tns.
C-3.5 C-5
C-2.32
Ref.20650
C-3.5
Ref.26315
C-5 (60mm)
Ref.28332
C-5 (100mm)
Ref.28324
16 17

Es gracias a sus elevadores de cuatro columnas que
CASCOS MAQUINARIA S.A. ha adquirido su repu-
tacin a nivel europeo. Sus elevadores fguran entre
los mejores lugares Europeos en cuanto a calidad, y
sin duda a la cabeza del mercado en lo que concier-
ne a competitividad.
1. Gran variedad de modelos:
Gama Turismos
-Mod. C-430/431/432 3.200kg. 4.104mm.
Gama Turismos y pequeos furgones
-Mod. C-440/C-441/C-442 4.000kg. 4.335mm.
Gama Turismos y furgonetas
-Mod. C-443/C-445/C-443H/C-445H 4.000kg. 4.800mm.
Gama Grandes furgones
Mod. C-450/C-455/C-450H/C-455H5.000kg. 5.200mm.
Gama camiones, V.industrial, autobuses y tractores
Mod. C-460/C-470 6.000kg/7.000kg. 6.240mm.
Mod. C-4100 12.000kg. 7.000mm.
2.- Numerosas funcionalidades:
Pasarela lisa
Pasarela de alineacin
Pasarela lisa con encastre delantero cubierto. Pre-
parada para opcin de platos de alinear.
Pasarela de alineacin con elevador auxiliar neum-
tico.
Pasarela lisa con elevador auxiliar hidralico.
Pasarela de alineacin con elevador auxiliar hidru-
lico
It is thanks to the 4 post range that CASCOS has
built its reputation and prestige in Europe. Cascos
4 posts are in a leader position in reference to their
competitiveness but they are also among the best in
Europe as far as quality is concerned.
1. Wide range of models:

Range Passengers cars
-Mod. C-430/431/432 3.200kg. 4.104mm.
Range Passengers cars and small vans
-Mod. C-440/C-441/C-442/C-442H4.000kg. 4.335mm.
Range vans y medium vans
-Mod.C-443/C-445/C-443H/C-445H 4.000kg. 4.800mm.
Range all types of vans
-Mod.C-450/C-455/C-450H/C-455H 5.000kg. 5.200mm.
Range trucks, Industrial Veh., Buses, tractors
Mod. C-460/C-470 6.000kg/7.000kg. 6.240mm.
Mod. C-4100 12.000kg. 7.000mm.
2.- Numerous Functions:
Flat Platform
Alignment Platform
Flat platform with front recessed covered. Prepared
for optional rear alignment plates.
Alignment platform with pneumatic wheel free (aux.
lift table)
Flat platform with hydraulic Wheel free (aux. lift ta-
ble)
Alignment platform with hydraulic Wheel free (aux.
lift table)
Cest graceases elevateurs a4colonnes queCASCOS.
a acquis sa ruputation au niveau europen. Ces ele-
vateurs fgurent parmi les mieux placs dEurope
quant a leur qualit, et sont sans doute en tete du
march en ce qui concerne leur competitivit.
1.- Grande Choix des modeles:
Gamme VL-Tourisme
Mod. C-430/431/432 3.200kg. 4.104mm.
Gamme Vl-Tourisme, petites utilitaires
Mod. C-440/C-441/C-442/C-442H 4.000kg. 4.335mm.
Gamme Utilitaires et furgons
Mod.C-443/C-445/C-443H/C-445H 4.000kg. 4.800mm.
Gamme Grands fourgons
Mod.C-450/C-455/C-450H/C-455H 5.000kg. 5.200mm.
Gamme camion, V.I., et tracteurs.
Mod. C-460/C-470 6.000kg/7.000kg. 6.240mm.
Mod. C-4100 12.000kg. 7.000mm.
2.- Nombreuses fonctionnalits :
Passerelle lisse.
Passerelle gomtrie.
Passerelle lisse avec encastrement avant. Prt pour
option plaques de ralignement.
Passerellegomtrieavec relevageauxiliairepneumatique.
Passerelle lisse avec relevage auxiliaire hydraulique.
Passerelle gomtrie avec relevage auxiliaire
hydraulique.lift table)
Long.
Pasarela
Plat.
Length
Long.
passerelles
400 mm.
4104 mm.
C-430
4104 mm.
C-431
4104 mm.
C-432
500 mm.
4335 mm.
C-440
4335 mm.
C-441
4335 mm.
C-442
4335 mm.
C-442-H
4800 mm.
C-443
630 mm.
4800 mm.
C-445
4800 mm.
C-443-H
4800 mm.
C-445-H
5200 mm.
C-450
5200 mm.
C-450-H
5200 mm.
C-455
5200 mm.
C-455-H
6240 mm.
C-460
580mm.
6240 mm.
C-470
7000 mm.
C-4.100
700mm.
ELEVADORES DE 4 COLUMNAS FOUR POST LIFTS ELEVATEUR 4 COLONNES
1 2 3 1 2 3
4 1 2 5 6 1
5 2 6 1 1 1
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
DETALLES EXCLUSIVOS EXCLUSIVE DETAILS DETAILS EXCLUSIFS
Nuestras pasarelas estn reforzadas con vigas de
acero de doble T, laminadas en caliente, evitando
toda deformacin, soportando mejor la carga y per-
maneciendo la pasarela completamente lisa/plana
con el paso del tiempo.
Nuestros elevadores poseen la altura minima ms
baja del mercado, lo cual permite que con rampas
ms cortas, podamos subir vehculos deportivos o
de perfl bajo.
Tenemos un sistema de doble seguridad mecnica
(cremallera y barra de seguridad) que garantizan la
seguridad en la utilizacin de nuestros elevadores.
Nuestro sistema de accionamiento de seguridad
neumtica, asegura una mayor fabilidad que los
sistemas electromagnticos.
Our platforms are reinforced by hot rolled I profles
steel beams. This advantage avoids any deforma-
tion and stands better the weight, remaining the platform
totally fat/straight over the life of the lift.
Our post lifts have the lowest minimum height in the
market, this allows with our shorter ramps to get in
sports cars or low profle cars.
We have a double mechanical safety system (secu-
rity ladders and safety bars) that warranties the safe
use of our lifts.
Our pneumatic security systems, ensures a better
reliability than the electr omagnetic systems.
Nos passerelles sont renforces par des profls en
double T, lamins chaud. Cet avantage vite toute
dformation, et nous assure une meilleure tenue
la charge et planit.
Nos ponts ont une hauteur mini au sol, parmi les
plus bas du march, ce qui permet avec des ram-
pes plus courtes, monter des vhicules a faible gar-
de au sole.
La scurit dutilisation de notre pont est assure
par notre DOUBLE scurit mcanique (crmaillre
et barre de scurit).
Notre systme dactionnement de scurit pneuma-
tique, nous assure une plus grande fabilit que les
systmes lectromagntiques.
1
1
2
1
2
3
3
1
2
3
3
1
2
3
3
3
18 19
DETALLES EXCLUSIVOS EXCLUSIVE DETAILS DETAILS EXCLUSIFS
4
5
Los elevadores Cascos cuentan con un testigo,
que nos previene en caso de que haya una mala
nivelacin de las pasarelas y asegura que el cilindro
trabaje en perfectas condiciones para que se con-
serve bien y prolongar su vida til.
Adems de estas ventajas exclusivas, Cascos ofre-
ce tambin: motores elctricos equipados con pro-
tecciones trmicas, vlvulas de regulacin de velo-
cidad, vlvulas de bajada manual, temporizador de
subida regulable, etc...
Todas stas caractersticas nos permiten asegurar
que nuestros elevadores tienen una calidad superior.
Cascos 4 post lifts have an indicator, that prevents
us in case of a bad levelling of the platforms and en-
sures that the cylinder works in perfect conditions,
assuring us a longer lasting life.
In addition to these advantages, Cascos also offers:
motors equipped with thermic protections, speed
control valves, manual descent valve, adjustable
timer, etc
These characteristics, allow us to ensure that our
posts lifts are of higher quality.
Les Ponts cascos possdent un tmoin, qui nous pr-
vient en cas de dfaut dalignement des passerelles,
et nous assure que le vrin travaille en parfaite condi-
tion, en assurant une plus longue dure de vie.
En complment de ces avantage exclusives, les pont
Cascos possdent aussi: moteurs lectriques qui-
ps des protections thermiques, valve de rgulation
de vitesse, valve de descente manuelle, tempori-
sateur de mont rgable, etc...
Toutescescaractristiquesnouspermettent, dassurer
que nos ponts ont une qualit suprieure.
4
5
4
5
4
5
Cascos dispone de una amplia gama de elevadores
auxiliares, de accionamiento neumtico e hidrulico,
con capacidad de 1.500kg a 3.000kg.
Como accesorios adicionales disponemos de kits de
iluminacin, kit de energa/aire (conexin de aire com-
primido, toma elctrica y soporte para pistola de aire),
capucha embellecedora.
Cascos has a complete range of jacking beams,
pneumatically and hydraulically operated with lifting
capacities from1.500kg to 3.000kg.
Within the accessories range, we offer you lighting
kits, energy/air kits (compressed air connection, soc-
ket and support for air pistol), top covers.
Cascos dispose dune large gamme de levage auxi-
liaires actionnement pneumatique et hydraulique, de
capacit de 1.500 kg a 3.000kg.
En accessoires complmentaires, nous disposons
de systme de kit dclairage, kit nergie (prise dair,
courant et support clef a choc), capot enjoliveurs.
EQUIPAMIENTO OPCIONAL OPTIONAL EQUIPAMENT EQUIPEMENT OPTIONNELS
Ver condiciones particulares de venta.
Look at specifc terms of sale.
Voir conditions de vente particuliers
20 21
Este elevador has sido especialmente diseado para
quienes no quieren no pueden empotrar el elevador.
El reto de ste modelo ha sido fabricar un elevador es-
table y a su vez con una altura mnima al suelo de tan
slo 105mm, que nos permita subir vehculos de perfl
bajo y que su ocupacin plegado sea mnima.
- Plataforma diseada en forma de V ms resistente y
ayuda a centrar el vehculo.
- Sistema de nivelacin automtico.
- Sistema extensible EVO I
- Elevador totalmente reversible en sentido de la carga.
- Altura mnima 105mm.
- Cilindros fabricados y controlados uno a uno en nues-
tra fbrica.
- Estructura y base muy robusta de llanta maciza.
- Seguridad hidrulica (no precisa de aire comprimido).
- Sistema elctrico simplifcado y fable (sin tarjeta elec-
trnica).
- Purgado automtico mediante botn
- Sistema hidrulico con 4 cilindros.(maestro-esclavo).
This lift has been designed for customers, that do not
want to or can not build in the lift on to the foor. The
technical challenge on this model, is to manufacture an
stable lift that at the same time is just 105mm height
in the lowest position. This feature allows us to lift low
profle cars and take up the least possible space when
totally folded.
- Platform specially designed in V shape, more resis-
tant and helps centring vehicle.
- Auto levelling systemin lower position.
- Sliding systemEVO I
- Lift fully reversible.
- Minimumheight 105mm.
- Cylinders manufactured and tested one by one in our
factory.
- Very solid structure and base solid profles.
- Hydraulic security (no need of compressed air).
- Simplifed and reliable electric system (without elec-
tronic cards).
- Automatic air bleeding by button
- Four cylinders hydraulic circuit (master-slave).
Ce pont a t dessin pour les clients qui ne veulent
pas ou ne peuvent pas encastrer le pont. L atout tech-
nique de ce modle rside dans la fabrication dun pont
stable ,ayant en mme temps, une hauteur minimale
au sol de seulement 105mm. Ceci nous permet, de
monter des vhicules de profle bas et d occuper une
moindre place lors quil est pli
- Plateau forme biseaute pour une plus grande r-
sistance et meilleur guidage du vhicule.
- Systemdautonivelation en position basse.
- Systeme dextensin EVO I
- Pont rversible la charge.
- Hauteur minimum105mm.
- Vrins fabriqus et tests unitairement en notre usine.
- Structure et embase trs robuste profles plein.
- Scurit hydraulique (pas alimentation dair).
- Systme lectrique simplif et fable (sans carte lec-
tronique).
- Purge automatique par bouton.
- Systme hydraulique Quatre vrins (matre esclave)
DETALLES EXCLUSIVOS
DT 3000 EVO I
DETAILS EXCLUSIFS
DT 3000 EVO I
EXCLUSIVE DETAILS
DT 3000 EVO I
2 4
3
11 8
9 10
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DETALLES EXCLUSIVOS
DT 3000 EVO II
DETAILS EXCLUSIFS
DT 3000 EVO II
EXCLUSIVE DETAILS
DT 3000 EVO II
El DT3000 EVO II est fabricado sobre la misma es-
tructura que el EVO I. Se trata de una versin que dis-
pone de extensible deslizante integrado en la pasarela
y se ha diseado para que sea de fcil empotramiento
si es preciso. De esta forma satisfacemos, las distintas
preferencias de utilizacin de nuestros clientes. Desta-
car los siguientes aspectos:

- Elevador totalmente reversible en sentido de la carga.
- Altura mnima 105mm.
- Cilindros fabricados y controlados uno a uno en nues-
tra fbrica.
- Estructura y base muy robusta de llanta maciza.
- Seguridad hidrulica (no precisa de aire comprimido).
- Sistema elctrico simplifcado y fable (sin tarjeta elec-
trnica).
- Purgado automtico mdiante botn
- Sistema hidrulico con 4 cilindros. (maestro-escla-
vo).
- Extensible deslizante integrado en pasarela. EVO II
- Versin sobre suelo EVO II
- Versin empotrada EVO II
The DT 3000 EVO II is manufactured using the same
structure as the EVOI. This version has a sliding exten-
sion integrated on the platform, and it has been desig-
ned to be easily installed inground. This way, we satisfy
the different usage demands of our customers. It is im-
portant to emphasize the following characteristics:
- Lift fully reversible.
- Minimumheight 105mm.
- Cylinders manufactured and tested one by one in our
factory.
- Very solid structure and base solid profles.
- Hydraulic security (no need of compressed air).
- Simplifed and reliable electric system (without elec-
tronic cards).
- Automatic air bleeding by button
- Four cylinders hydraulic circuit (master-slave).
- Sliding extension integrated on platforms. EVO II
- Onground version EVO II
- Inground version EVO II
Le DT 3000 EVO II est fabriqu sur la mme base que
lEVO I. Il sagit dune version quI dispose dun exten-
sible coulissant intgr au plateau, et il a t dessin
pour faciilit son encastrement. Ceci nous permet de
satisfaire les diffrentes prfrences de nos clients. Il
est aussi important de souligner les caractristiques
suivantes
- Pont rversible la charge.
- Hauteur minimum105mm.
- Vrins fabriqus et tests unitairement en notre usine.
- Structure et embase trs robuste profles plein.
- Scurit hydraulique (pas alimentation dair).
- Systme lectrique simplif et fable (sans carte lec-
tronique).
- Purge automatique par bouton.
- Systme hydraulique Quatre vrins (matre esclave)
- Extensible coulissant intgr au Plateau. EVO II
- Version poss au sol EVO II
- Version encastr EVO II
1
10 2
3 5 8
9
4
6 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
11
Ver condiciones particulares de venta.
Look at specifc terms of sale.
Voir conditions de vente particuliers
Ver condiciones particulares de venta.
Look at specifc terms of sale.
Voir conditions de vente particuliers
1
22 23
DETALLES EXCLUSIVOS DT 3600 E EXCLUSIVE DETAILS DT 3600 E DETAILS EXCLUSIFS DT 3600 E
Nuestro modelo DT 3600 EAdvanced es un referente
de calidad, estabilidad y fabilidad, desde hace ms
de 15 aos. Es sin duda, en su versin empotrada,
el modelo ms recomendado por Cascos, cuando el
cliente busca un elevador de tijeras polivalente que
permita subir turismos y furgonetas

- Elevador totalmente reversible en el sentido de la
carga.
- Cilindros hidrulicos de mayor dimetro que trabajan
a menor presin.Fabricados y controlados uno a uno
en nuestra fbrica.
- Longitud mxima del extensible 2.110 mm.
- Estructura y base muy robusta de llanta maciza.
- Fotoclula protegida integrada en la tijera.
- Opcin: Kit de travesaos 4 x 4.
- Versin sobre suelo. Entrada.Parada. Disponible
entrada y salida.
- Sistema elctrico simplifcado y fable (sin tarjeta
electrnica).
- Seguridad neumtica-mecnica e hidrulica
Our model DT 3600 E Advanced is for over 15 years
now, a reference of quality, stability and reliability. It is
without any doubt, in its inground version, Cascoss
most recommended product, when the customer looks
for a versatile scissor lift, to lift cars and commercial ve-
hicles.
- Lift fully reversible.
- Great diameter hydraulic cylinders that work on lower
pressure. Manufactured and tested one by one in our
factory.
- Maximumlength of extensible 2,110 mm.
- Very solid structure and base solid profles.
- Protected photocell integrated on the scissor.
- Option: 4x4 lifting bars.
- On ground version. Run in-stop ramps. Available run
in-run out.
- Simplifed and reliable electric system (without Elec-
tronic cards).
- Pneumatic - mechanical and hydraulic securities.
Notre modle DT3600E Advanced est une rfrence
de qualit, stabilit et fabilit, depuis plus de 15 ans
de fabrication.
Il est sans doute, dans sa version encastr, le modle
le plus recommand par Cascos, quand le client cher-
che un pont a ciseaux de polyvalence dutilisation vl
utilitaire!
- Pont rversible la charge.
- Vrins hydrauliques de grand diamtre qui travaillent
en pression plus faible. Fabriqus et tests unitaire-
ment en notre usine.
- Longueur dextensible 2.110 mm.
- Structure et embase trs robuste profles plein.
- Photocellule protge et intgre dans le ciseaux.
- Option : traverse de levage 4X4.
- Version pose au sol. Entre Bute. Disponible: En-
tre-Sortie.
- Systme lectrique simplif et fable (sans carte lec-
tronique).
- Scurit pneumatique - mcanique et hydraulique
- Pneumatic - mechanical and hydraulic securities.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
3 4
5
4
6
9
7
8
1
4800 mm.
TA 4000 L
4800 mm.
TA 4000 A
4800 mm.
TA 4000 LX
4800 mm.
TA 4000 AX
4800 mm.
TA 4500 LXPD
4800 mm.
TA 4500 AXPD
5000 mm.
TA 5000 LX
5000 mm.
TA 5000 AX
5000 mm.
TA 5000 LXPD
5000 mm.
TA 5000 AXPD
ELEVADORES DE TIJERA SCISSOR LIFTS ELEVATEURS TYPE CISEAUX
Ponemos a su disposicin una gama completa de ele-
vadores de tijeras de 4tn,4,5tns y 5tns, con distintos ti-
pos de pasarelas, en versiones sobre superfcie para
empotrar.
TA4000L Pasarela lisa 4.000 kg, long. de pasarela
4.800mm.
TA4000APasarela de alineacin 4.000 kg, long. de pa-
sarela 4.800mm.
TA4000LX Pasarela lisa con doble elevacin 4.000 kg,
longitud de pasarela 4.800mm.
TA4000AX Pasarela de alineacin con doble elevacin
4.000 kg, longitud de pasarela 4.800mm.
* otras dimensiones de longitud disponibles bajo pedido
TA 4500LXPD Pasarela lisa con doble elevacin y de-
tector de holguras 4 movimientos. Capacidad 4.500 kg.
Longitud (4.200mm+ det. 600mm= 4.800mm).
TA 4500AXPD Pasarela de alineacin con doble ele-
vacin y detector de holguras 4 movimientos. Capa-
cidad 4.500 kg. Longitud (4.200mm + det. 600mm=
4.800mm).
TA5000LX Pasarela lisa con doble elevacin. Capaci-
dad 5.000kg. Longitud 5.000mm
TA5000AXPasarela de alineacin con doble elevacin.
Capacidad 5.000kg. Longitud 5.000mm
TA 5000LXPD Pasarela lisa con doble elevacin y de-
tector de holguras 4 movimientos integrado. Capacidad
5.000kg. Longitud 5.000mm
TA5000AXPDPasarela de alineacin con doble eleva-
cin y detector de holguras 4 movimientos integrado.
Capacidad 5.000kg. Longitud 5.000mm
Cascos offers a big variety of scissor lifts, with loading
capacity from4tns to 5tns, with different types of platfor-
ms, and recessed or surface mounted versions.
TA4000L Flat platform 4.000 kg, platform length
4.800mm.
TA4000AAlignment platform 4.000 kg, platform length
4.800mm.
TA4000LXFlat platformwith lift table (wheel free) 4.000
kg, platformlength 4.800mm.
TA4000AX Alignement platform with lift table (wheel
free) 4.000 kg, platformlength 4.800mm.
* other length dimensions available on order.
TA 4500LXPD Flat platform with lift table (wheel free)
and play detector 4 movements. Capacity 4.500 kg.
Length (4.200mm+ det. 600mm= 4.800mm).
TA 4500AXPD Alignment platform with lift table (wheel
free) and play detector 4 movements. Capacity 4.500
kg. Length (4.200mm+ det. 600mm= 4.800mm).
TA5000LX Flat Platformwith lift table (Wheel free). Ca-
pacity 5.000 kg.Length 5.000mm.
TA5000AX Alignment Platform with lift table (Wheel
free). Capacity 5.000 kg. Length 5.000mm.
TA 5000LXPD Flat Platform with lift table (Wheel free)
and integrated 4 movements Play Detector. Capacity
5.000 kg. Length 5.000mm.
TA5000AXPDAlignment Platformwith lift table (Wheel
free) and integrated 4 movements Play Detector. Capa-
city 5.000 kg. Length 5.000mm.
Nous disposons dune gamme complte dlvateurs
ciseaux de capacit de 4000 kg a 5000kg avec diff-
rents types de passerelles, en versions encastrs ou
poss au sol.
TA4000LPasserelle liss 4.000 kg longueur passerelle
4.800mm.
TA4000APasserelle gomtrie 4.000 kg longueur pas-
serelle 4.800mm.
TA 4000LX Passerelle liss avec relevage auxiliaire
4.000 kg longueur passerelle 4.800mm.
TA 4000AX Passerelle geometrie avec relevage auxi-
liaire 4.000 kg longueur passerelle 4.800mm.
* autres dimensions de longueur disponibles sur commande
TA4500LXPD Passerelle lisse avec relevage auxiliaire
et plaques a jeux 4 mouvements. Capacit 4.500kg.
Longueur (4.200mm+ det.600mm= 4.800mm).
TA 4500AXPD Passerelle gomtrie avec relevage
auxiliaire et plaques a jeux 4 mouvements. Capa-
cit 4.500kg. Longueur (4.200mm +det.600mm =
4.800mm)
TA5000LX Passerelle lisse avec relevage auxiliaire.
Capacit 5.000kg. Longueur 5.000kg.
TA5000AX Passerelle gomtrie avec relevage auxi-
liaire. Capacit 5.000kg. Longueur 5.000kg.
TA5000LXPD Passerelle lisse avec relevage auxiliaire
et plaques a jeux 4 mouvements intgres. Capacit
5.000kg. Longueur 5.000mm
TA 5000AXPD Passerelle gomtrie avec relevage
auxiliaire et plaques a jeux 4 mouvements intgres.
Capacit 5.000kg. Longueur 5.000mm
Ver condiciones particulares de venta.
Look at specifc terms of sale.
Voir conditions de vente particuliers
24 25
DETAILS EXCLUSIFS
TA4500/5000
EXCLUSIVE DETAILS
TA4500/5000
DETALLES EXCLUSIVOS
TA4500/5000
Cascos le ofrece dentro de su gama de tijeras, versio-
nes con capacidad de carga 4,5 tns con detector de
holguras de 4 movimientos y modelos de 5tns con y sin
detector de holguras. Estos modelos, adems de todas
las ventajas del TA4000 (pgina anterior) incorporan al-
gunas otras caractersticas interesantes:
- Detector de holguras hidrulico (4 movimientos)
- 2 alturas de trabajo memorizables (TA4500/TA5000).
- Encastre delantero regulable en altura (Modelos
TA4500 y TA5000).
Cascos offers you within its scissors range, 4,5 tns ca-
pacity versions with 4 movements Play Detectors and
5 tns models with and without Play Detectors. These
models, besides all the advantages of the TA4000 (pre-
vious page) incorporate other important characteristics
such us:
- Four movements hydraulic play detector avaible in
models TA4500/TA5000)
- 2 memorized working heights (TA4500/TA5000)
- Possibility to regulate height of the front recess (Mo-
dels TA4500 y TA5000).
Cascos vous propose dans sa gamme de ponts a ci-
seaux, des versions en capacit de levage 4,5 tns et
5 Tns , avec ou sans plaques jeux hydrauliques 4
mouvements. Ces modles, en plus des avantages qu
offre la gamme TA4000 (voir page prcdente) incor-
pore d autres caractristiques importantes telles que:
- Plaques jeux hydrauliques quatre mouvements dis-
ponible sur modles TA4500 et TA5000.
- 2 hauteurs de travall mmorise (TA4500/TA5000).
- Systme de rglage en hauteur des encastrements
avant (modles TA4500 et TA5000).
1
2
3
7 4
8
6
10
5
Principalmente concebido para alineacin y mante-
nimiento general, stos elevadores presentan tam-
bin una ventaja de ahorro de espacio en su taller.
Nuestros elevadores de tijeras TA4000/4500/5000,
le sorprendern por su fabilidad, robustez, acaba-
dos y la multitud de ventajas que ofrecen de las que
podemos destacar las siguientes:
- Fotoclula integrada protegida.
- Estructura muy robusta de llanta maciza (ver peso
neto).
- Base del elevador reforzada (150 Kg.)
- Base equipada de 10 puntos de regulacin. (Todos
los modelos).
- Mesa auxiliar con extensible galvanizada.
- Equipado con rail-gua para gato auxiliar.
- Bloqueo neumtico de platos de alineacin.
- Sistema de seguridad mecnico-neumtico galva-
nizado.
- Consola de mandos que integra el grupo hidruli-
co, equipado de serie de bomba manual de baja-
da y fltro lubrifcador.
- Encastre delantero equipado de 2 bandejas de re-
gulacin mviles.
- Opcin: Kit de luz.
Specially designed for alignment and servicing,
these lifts also offer the advantage of saving spa-
ce in your garage. Our scissor lifts will surprise you
thanks to their reliability, robustness, fnishing, and
the enormous variety of advantages that they offer.
We could highlight the following features:
- Integrated protected photocell
- Very Strong structure made of solid fats(look at
net weight).
- Reinforforced base of the lift (150 Kg.)
- Each base equipped with 10 regulations points.
- Extending and galvanised lift table.
- Includes sliding guide for Jacking Beams.
- Pneumatic blocking system of alignement.
- Mechanic-pneumatic galvanised security system.
- Control box that integrates the hydraulic group,
includes manual descend pump and Lubrifcation
flter. (In all models)
- Mobile front recess through 2 regulating trays
- Option: Lightining kit.
Principalement conu pour la gomtrie et le con-
trle, ces lvateurs prsentent aussi, lavantage
dun gain de place dans votre atelier. Nos ponts
ciseaux vous surprendront par leur fabilit, robus-
tesse, et fnition de fabrication , ainsi que par leurs
multiples
avantages.
- Photocellule intgr protg
- Strucurre trs robuste Profl pein (voir poids net)
- Base dlvateur renforce (150 kg.).
- Chaque base est quipe avec 10 points de r-
glage.
- Plateau dauxiliaire avec extensions galvanis.
- Equip de srie de rail de guidage pour levage
auxiliaire.
- Blocage pneumatique des plaques de raligne-
ment.
- Ensamble de scurit mcanique-pneumatique
galvanis.
- Console de commande intgrant le groupe hdrau-
lique, quipe de srie dune pompe manuelle de
descente et dun fltre lubrifcateur.
- Encastrement avant quip de 2 cales de rglage
amovibles.
- Option: Kit clairage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
11
DETAILS EXCLUSIFS
TA4000/4500/5000
EXCLUSIVE DETAILS
TA4000/4500/5000
DETALLES EXCLUSIVOS
TA 4000/4500/5000
9
11
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1 2 3
26 27
DETALLES EXCLUSIVOS
SERVICIO DE RUEDAS
EXCLUSIVE DETAILS
TIRE SERVICE LIFT
DETAILS EXCLUSIFS
PONT BASSE LEVE
Se trata de un elevador especialmente concebido para
el cambio rpido de ruedas, frenos y/o amortiguado-
res.
- Capacidad 3 Tns reversible en sentido de carga.
- Equipado de serie con proteccin central.
- Consola de mandos equipada con 2 ruedas.
Seal acstica para descenso fnal
Vlvula de control de bajada y sobrecarga.
- Galvanizado
Pasarelas extensibles.
- Opcin: Disponibilidad de kit mvil
This lift has been specially designed to enable the fast
replacement of tires, brakes and/or shock absorbers.
- Hydraulic lift 3TNS capacity. Fully reversible.
- Lift includes central protection.
- The control box includes 2 wheels. Easy to move.
Acoustic signal for fnal descent
Descent and overload control valve.
- Galvenized
Extending platforms.
- Option: Mobile kit available
Il sagit dun lvateur spcialement conu pour le
changement rapide pneus, freins et/ ou amortisseurs.
- Pont hydraulique capacit 3TNS. Rversible la
charge.
- Equip en srie dune protection centrale.
- Console de contrle quipe de 2 roulettes.
Signal sonore de descente fnale
Valve de contrle de descente et de surcharge.
- Galvanis
Plateau extensible.
- Option: Kit mobilit disponible
3
2
5 4
1
2
1
3
4
5
2
1
3
4
5
2
1
3
4
5
Disponemos de dos gamas de Mesas de Motos hidru-
licas, ambas destinadas al mercado profesional, usan-
do materiales y acabados de alta calidad, as como
aportando un diseo innovador. A continuacin les
exponemos las ventajas que aportan y las diferencias
entre ellas.
- Bandeja de rueda delantera abatible (Ref. 13.952 N)
- Mordaza de sujecin de rueda incluida.
- Sistema de seguridad neumtico y automtico, de
bloqueo/desbloqueo.
- Soporte para pata lateral incluido.
- Plataforma equipada con protecciones galvanizadas.
- Bandeja trasera abatible (rueda trasera libre).
- Funcionamiento hidrulico.
- Funcionamiento hidrulico mediante bomba de pie.
- Guas laterales para colocacin de cinchas.
- Sistema de seguridad mecnico de bloqueo autom-
tico y desbloqueo manual.
We supply two versions of hydraulic Moto Lifts, both
oriented to the professional market, therefore using the
best quality materials and innovative design. Here we
state some of the advantages of our models as well as
the differences between both of them.
- Front tire reclining system(wheel free) (Ref. 13.952 N)
- Front tire blocking included.
- Automatic-pneumatic security system (block and un-
block).
- Lateral kickstand support included.
- Platformequipped with galvanised protections.
- Back tire reclining platform(rear wheel free).
- Hydraulic lifting system.
- Hydraulic lifting by foot pump.
- Lateral guides for girth.
- Automatic security blocking system and manual un-
blocking.
Nous mettons a votre disposition deux versions de ta-
bles moto hydrauliques. Toutes les deux orientes pour
lemarchprofessionnel et par consquencefabriques
avec des materiels et des fnitions de haute qualit, et
nous y apportons galement un dessin novateur.
- Plateau roue avant amovible (Ref. 13.952 N)
- Bloc de serrage roue avant de srie.
- Systme de scurit pneumatique automatique (blo-
cage et dblocage).
- Support de bquille latral de srie.
- Plateaux quips avec des protections galvanises.
- Plateau arrire amovible (roue arrire libre).
- Fonctionnement hydraulique.
- Fonctionnement hydraulique par pompe pied.
- Guides latraux pour sangles.
-Systme de scurit mcanique automatique en blo-
cage/manuel en dblocage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
4
5
1
3
8 9
10
6 7
Ref. 13.952 N
Prof+Standard
Prof+Standard
P
ro
f+
S
ta
n
d
a
rd
DETALLES EXCLUSIVOS
MESA DE MOTOS
EXCLUSIVE DETAILS
MOTO LIFT
DETAILS EXCLUSIFS
PONT MOTO BASSE LEVE
4
750 kg.
500 kg.
Ref. 13.952 N Ref. 13.952 P Ref. 13.952 P
28 29
ste modelo se fabrica desde hace ms de 30
aos, basado en la calidad y las ventajas de nues-
tra gama de 2 columnas.
- Sus principales atributos son el poco espacio
que necesita para su colocacin y su polivalen-
cia: ideal para los pequeos talleres esquinas
inexplotables, donde no es posible instalar un 2
columnas.
- Este modelo permite realizar toda clase de tareas
mecnicas, de carrocera de mantenimento.
- El monocolumna est disponible en versiones tri-
fsica y monofsica.
This model is manufactured now for over 30 years,
based on the quality and advantages of our 2 post
lifts range.
- Its principals commercial assets are the little need
of space to be installed and its versatility of use:
ideal for small garages or for the unexploitable
corners, where it is not possible to install a 2 post
lift.
- This model allows to carry out all sorts of mecha-
nical, bodyshop and servicing jobs.
- The Single post lifts is available in 3 ph and 1ph.
Ce modle est fabriqu depuis plus de 30 ans, sur
la base de qualit et avantages de notre gamme
des ponts 2 colonnes.
- Ses principaux atouts sont davoir un faible en-
combrement, sa polyvalence dutilisation: idal
pour les petits ateliers ou pour les coins juges
inexploitables, et ou il nest pas possible dinstaller
un pont deux colonnes.
- Ce modle permet de raliser toutes sortes
doprations mcaniques, de carrosserie ou
dentretien.
- Ce pont est disponible en deux versions, mono-
phas ou triphas.
MONOCOLUMNA C-125
(Capacidad 2.500kg)
SINGLE POST LIFT C-125
(Capacity 2.500kg)
MONOCOLONNE C-125
(Capacit 2.500Kg)
ELEVADOR 2X1 PARKING
(Capacidad 2.000kg)
PARKING 2X1 LIFT
(Capacity 2.000kg)
ELEVATEUR PARKING 2X1
(Capacit 2.000kg)
Modelo fabricado por Cascos desde hace ms
de 30 aos, sobre la misma base de calidad y
ventajas tcnicas de nuestra gama de 2 colum-
nas.
Disponemos de 2 versiones: monofsica y trif-
sica.
El elevador de parking 2x1, permite duplicar sus
posibilidades de espacio, y es ideal para par-
kings privados, pblicos, chalets, zonas cntricas
de ofcinas
Model manufactured with success by Cascos
for over 30 years now, based on the quality and
technical advantages of our 2 post lifts range.
Cascos offers 2 versions: 1ph motor and 3ph
motor.
The 2x1 Parking lift, allows duplicating your
space, and it is ideal for private and public par-
kings, private houses, city centre business off-
ces
Ce modle est fabriqu depuis plus de 30 ans,
sur la base de qualit et avantages techniques de
notre gamme des ponts 2 colonnes.
Nous avons 2 versions, monophas et triphas.
Ce pont permet de doubler les possibilits des
place et il est ideal pour parkings prives, pu-
bliques, maisons individuelles, parking bureaux
centre ville
1.880
2
.6
8
0
940
1
1
0
1
0
0
1
.5
7
0
30 31
SERVICIO POST-VENTA/
INSTALACIN
AFTER SALES SERVICE/
INSTALLATION
SERVICE APRES-VENTE/
INSTALLATION
Nuestra empresa dispone adems de un servicio
post-venta cualifcado en todas las regiones, lo que
nos permite responder a cualquier urgencia
tcnica o a una necesidad inmediata de recambios
en un plazo mximo de 24/48 hrs.
El servicio tcnico esta asegurado, sea por nuestro
servicio de atencin al cliente de fbrica, por los
servicios tcnicos integrados de nuestros distribui-
dores por una red de tcnicos homologados. Cas-
cos Maquinaria S.A. les ofrece a todos ellos forma-
cin certifcada y actualizacin de conocimientos
con el fn de ofrecerles el mejor servicio.
La instalacin y manipulacin logstica de nuestros
materiales, les es simplifcada y facilitada, gracias
a la concepcin tcnica de nuestros productos y al
pre-ensamblado de fbrica de los principales
componentes. sta es una ventaja adicional de los
productos Cascos, teniendo en cuenta la impor-
tancia del costo del montaje, en el precio de venta
fnal.
Our company provides also a qualifed after sales
service on every region, which allows us to respond
to any technical emergency or immediate need of
spares within 24/48 hrs.
Our after sales service is guaranteed, by our own
factory direct after sales service, the after sales ser-
vices integrated within our distributors organizatio-
ns, or a network of qualifed engineers. Cascos Ma-
quinaria S.A. offers to all of them certifed training,
and knowledge update possibilities, to offer you the
best possible service.
The installation and logistic manipulation of our pro-
ducts, is simplifed and facilitated, thanks to the te-
chnical design of our products and to the pre-assembly
in factory of the most important components. This
is another advantage of Cascoss products, consi-
dering the importance of the installation cost in the
fnal price of the product.
Notre socit dispose par ailleurs dun service
aprs-vente qualif dans toutes les rgions, ce qui
nous permet de rpondre nimporte quelle urgen-
ce technique ou un besoin immdiat de pices
dtaches en un dlai maximum de 24/48 heures.
Le service aprs vente est assur, soit par les servi-
ces techniques intgrs de nos distributeurs ou soit
par un rseau de prestataires agres. Nos services
Techniques et aprs vente, direct dusine, vien-
nent en soutient si ncessaire. Cascos Maquina-
ria S.A offre son rseau une formation technique
certife, et une actualisation rgulire des connais-
sances pour vous offrir le meilleur service.
Le montage et la manipulation logistique de nos
materieles, vous etes facilit grce a la conception
technique de nos produits, et au preassemblage
en usine des principaux composants. Ceci est une
avantage supplmentaire des produits CASCOS,
compte tenu de linfuence du cout de montage
dans le prix global de vente.
Cascos es desde hace muchos aos, proveedor
preferente de Renault, Midas, Feu-Vert, Speedy,
etcy posee homologaciones internacionales
del Grupo PSA (Peugeot- Citroen) y el grupo
Renault. Realizamos colaboraciones y proyectos
con otras prestigiosas frmas o clientes como:
Mercedes-Benz, VW-Audi, Bentley, Naciones
Cascos is after many years, preferential supplier
of Renault, Midas, Feu-Vert, Speedy, etcand
holds international homologations of the PSA
Group (Peugeot, Citron) and Renault Group.
We carry out collaborations and projects with
other prestigious frms or customers such us:
Mercedes-Benz, VW.Audi, Bentley, United Na-
tions. Armies, etc
Cascos est depuis des annes, fournisseur pr-
frentiel de Renault, Midas, Feu-Vert, Speedy,
etcet possde des homologations internationa-
les du Groupe PSA (Peugeot, Citron) et Renault
Group. Nous ralisons des collaborations et pro-
jets avec dautres prestigieuses frmes ou clients
comme: Mercedes-Benz, VW-Audi, Bentley, Na-
tions Units, Armes, etc
HOMOLOGACIONES HOMOLOGATIONS HOMOLOGATIONS
Calidad y Servicio en Postventa
Quality and Service in Aftersales
Qualit et Service en Service Aprs-Vente
32 33
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c

n
i
c
o
s
/
E
l
e
c
r
o
m
e
c
h
a
n
i
c
a
l
/
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c
a
n
i
q
u
e
C-2.32 syncro 13120S
ELEVADORES DE 2 COLUMNAS 2 POST LIFTS ELEVATEUR A 2 COLONNES
ELEVADORES DE 2 COLUMNAS 2 POST LIFTS ELEVATEUR A 2 COLONNES
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c

n
i
c
o
s
/
E
l
e
c
r
o
m
e
c
h
a
n
i
c
a
l
/
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c
a
n
i
q
u
e
C-2.32 13120A- Asimtrico C-2.32 13120
3,2 Tns.
3,2 Tns.
C-2.32A Syncro 13120AS-Asimtrico C-3.5 13139N
3,5 Tns. 3,2 Tns.
C-3.5 Brazo Triple Verstil 13168
3,5 Tns. 5 Tns.
C-5 XL13176
5 Tns.
C-3.5 Syncro 13149
3,5 Tns.
C-3.5 Syncro Brazo Triple Verstil 13169 C-5 Syncro 13163
5 Tns. 3,5 Tns.
C-5 Syncro XL13177
5 Tns.
C-5 13162
CON BASE/WITH BASE/ AVECCHASSIS
CON BASE/WITH BASE/AVEC CHASSIS
SIN BASE/BASELESS/SANS-CHASSIS
SIN BASE/BASELESS/SANS-CHASSIS
3,2 Tns.
34 35
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c

n
i
c
o
s
/
E
l
e
c
r
o
m
e
c
h
a
n
i
c
a
l
/
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c
a
n
i
q
u
e
ELEVADORES DE 2 COLUMNAS 2 POST LIFTS ELEVATEUR A 2 COLONNES
C-2.32 Syncro Nissan 13185 C-2.32 Syncro Soporte extra-bajo 13186 C-2.7 Syncro City Car 13187
C-3.2 (1PH) 13183
2,8 Tns.
C-2.7 (1PH) 13184 -Asimtrico C-2.7 City Car-Asimtrico
2,8 Tns. 2,8 Tns.
Disponible para modelos de 3,2 Tns. /3,5 Tns.
Available for Mod. 3,2 Tns. / 3,5 Tns.
Disponible pour Mod. 3,2 Tns / 3,5 Tns.
Clip System 3,2 Tns/3,5 Tns
3,2 Tns. 3,2 Tns.
H
i
d
r

u
l
i
c
o
s
/H
y
d
r
a
u
l
i
c
s
/H
y
d
r
a
u
l
i
q
u
e
s
C-2.28 H1 13170 C-2.28 H2 13172 C-2.35 H1 13136N C-2.35 H2 13137N
MONOCOLUMNA C-125
(Capacidad 2.500kg)
SINGLE POST LIFT C-125
(Capacity 2.500 kg)
MONOCOLONNE C-125
(Capacit 2.500 KG)
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c

n
i
c
o
s
/
E
l
e
c
r
o
m
e
c
h
a
n
i
c
a
l
/
E
l
e
c
t
r
o
m
e
c
a
n
i
q
u
e
MONOFSICOS 1PH CON BASE/SINGLE PHASE WITH BASE (1PH)/MONOPHAS AVEC CHASSIS (1PH) MODELOS ESPECIALES CON BASE/SPECIAL
MODELS WITH BASE
MODELOS ESPECIALES SIN BASE/BASELESS SPECIAL MODELS
DISPONIBLES EN VERSIN MONOFSICA(1PH)/ AVAILABLE IN SINGLE PHASE(1PH)/DISPONIBLE EN VERSION MONOPHAS(1PH)
ELEVADORES DE 2 COLUMNAS 2 POST LIFTS ELEVATEUR A 2 COLONNES
2,8 Tns.
3,5 Tns. 2,8 Tns.
Ref. 13.133- Ref. 13.133 (1ph)
Ref. 13.004 (3ph) - Ref. 13.005 (1ph)
1.880
2
.6
8
0
940
1
1
0
1
0
0
1
.5
7
0
36 37
ELEVADORES DE 4 COLUMNAS FOUR POST LIFTS ELEVATEUR 4 COLONNES
C-430 13335
C-431 13336
C-432 13337
C-440 13340
C-441 13341
C-442 13342
C-442-H 13350
C-443 13348
C-445 13360
C-443 H 13362 Aux: 3,5Tn
C-445 H 13361 Aux: 3,5Tn
C-450 13351
C-455 13352
C-460 13330
C-470 13333
C-4100 13331
ELEVADORES DE 4 COLUMNAS FOUR POST LIFTS ELEVATEUR 4 COLONNES
C-450 H 13365 Aux: 3,5Tn
C-455 H 13366 Aux: 3,5Tn
3,2 Tns 4 Tns 4 Tns 5 Tns 6/7 Tns 12 Tns
38 39
ELEVADORES DE TIJERA SCISSOR LIFTS ELEVATEURS TYPE CISEAUX
D
T

3
0
0
0

E
V
O
S
E
R
V
I
C
I
O

R
U
E
D
A
S
/

T
I
R
E

S
E
R
V
I
C
E

L
I
F
T
/

P
O
N
T

B
A
S
S
E

L
E
V

E
M
E
S
A

M
O
T
O
/
M
O
T
O
/

P
O
N
T

M
O
T
O
T
A
4
0
0
0
/
4
5
0
0
/
5
0
0
0
TA 4000 L
660mm. x 4800 mm
TA 4000 A
660mm. x 4800 mm
TA 4000 LX
660mm. x 4800 mm
TA 4000 AX
660mm. x 4800 mm
TA 4500 LXPD
660mm. x 4800 mm
TA 4500 AXPD
660mm. x 4800 mm
TA 5000 LX
660mm. x 5000 mm
TA 5000 AX
660mm. x 5000 mm
TA 5000 LXPD
660mm. x 5000 mm
TA 5000 AXPD
660mm. x 5000 mm
SERIE TA 4000 SERIE TA 4500 SERIE TA 5000
ELEVADORES DE TIJERA SCISSOR LIFTS ELEVATEURS TYPE CISEAUX
4 Tns 4,5 Tns
4,5 Tns 5 Tns
750 Kg. 500 Kg.
3 Tns 3,6 Tns
3 Tns
3 Tns
D
T

3
6
0
0

E
Ref. 14919 Ref. 14918 Ref. 14917 Ref. 14916
Ref. 14906 Ref. 14907 Ref. 14929
Ref. 14905
Ref. 14927 Ref. 14908
Ref. 13152N Ref. 13952 P
DT 3000 EVO I Ref. 13156 DT 3000 EVO II Ref. 13164 DT3600 E ADV Ref. 13165
Ref. 14900
CASCOS MAQUINARIA S.A.
Zurrupitieta, 8 - Pol. Ind. Jndiz
01015 Vitoria-Gasteiz, lava, Espaa - Spain
Tel. 945 290 294 - Fax. 945 290 055
Apartado de Correos 264
e-mail: cascos@cascos.es www.cascos.es
CASCOS MAQUINARIA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR MODIFICACIONES TCNICAS SIN PREVIO AVISO.
THE PLANS AND PHOTOGRAPHS SHOWN IN THIS MAGAZINE ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOUSE ONLY, AND CM RESERVES THE
RIGHT FROM TIME TO TIME TO MAKE MODIFICATIONS.
PHOTOS ET DESSINS NON CONTRACTUELS
Calidad y Servicio en Postventa
Quality and Service in Aftersales
Qualit et Service en Service Aprs-Vente

También podría gustarte