Está en la página 1de 98

FUNK-WETTERSTATION

Bedienungs- und Sicherheitshinweise


Z30398

STAZIONE METEOROLOGICA RADIOCONTROLLATA
Indicazioni per luso e per la sicurezza
ESTACIN METEOROLGICA INALMBRICA
Instrucciones de utilizacin y de seguridad

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Operation and Safety Notes
ESTAO METEOROLGICA SEM FIOS
Instrues de utilizao e de segurana
5
ES Instrucciones de utilizacin y de seguridad Pgina 7
IT / MT Indicazioni per luso e per la sicurezza Pagina 25
PT Instrues de utilizao e de segurana Pgina 44
GB / MT Operation and Safety Notes Page 62
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 79
3
A
1 4 2
3
5
6
8
11
12
13
7
9
10
4
B
14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19
20
5
C
21
6
D
22
23
24
7 ES
ndice
Introduccin
Uso adecuado .......................................................................................................................... Pgina 8
Descripcin de las piezas ........................................................................................................ Pgina 9
Datos tcnicos ........................................................................................................................... Pgina 10
Volumen de suministro ............................................................................................................. Pgina 11
Seguridad ............................................................................................................................. Pgina 11
Indicaciones generales de seguridad ..................................................................................... Pgina 12
Indicaciones de seguridad referentes a las bateras ............................................................. Pgina 13
Antes de la puesta en funcionamiento
Indicaciones generales ............................................................................................................ Pgina 14
Puesta en marcha del sensor externo ..................................................................................... Pgina 15
Poner en marcha la estacin meteorolgica........................................ Pgina 16
Manejo
Ajustar la fecha/hora manualmente ....................................................................................... Pgina 17
Visualizar el indicador de horario de verano (DST) .............................................................. Pgina 18
Ajuste de la alarma .................................................................................................................. Pgina 18
Encender / apagar la alarma .................................................................................................. Pgina 18
Uso de la funcin de retraso de la alarma ............................................................................. Pgina 18
Visualizacin de la temperatura ..........................................................................................................Pgina 19
Mostrar humedad relativa del aire ......................................................................................... Pgina 19
Puesta en marcha del pronstico meteorolgico ................................................................... Pgina 19
Solicitar valores mximos / mnimos de temperatura ............................................................. Pgina 21
Indicaciones de error ................................................................................................. Pgina 22
Limpieza y mantenimiento ................................................................................... Pgina 22
Eliminacin .......................................................................................................................... Pgina 23
Declaracin de conformidad ............................................................................... Pgina 24
8 ES
Introduccin
Estacin meteorolgica inalmbrica
Q
Introduccin
Familiarcese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea
detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad. Utilice el artefacto nicamente como esta descrito y para las
aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente
toda la documentacin en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso adecuado
La estacin meteorolgica radiocontrolada indica la temperatura interior y exterior en grados
Celsius (C) o Fahrenheit (F) y la humedad relativa interior en % RH (% relative humidity =
% humedad relativa del aire) as como sus valores mximos y mnimos. Otros valores de in-
dicacin de la estacin meteorolgica con el pronstico del tiempo, la hora en formato
12 / 24 horas y la fecha. Adems, la estacin meteorolgica radiocontrolada dispone de
una funcin de calendario, una alarma con funcin snooze y un ajuste de la zona horaria
mundial. Otros usos o modicaciones del aparato son considerados como no adecuados y
pueden acarrear peligros de heridas y / o daos en el aparato. El fabricante no se hace
responsable de los daos que puedan derivarse del uso indebido del aparato. Este aparato
no ha sido diseado para uso industrial.
9 ES
Introduccin
Q
Descripcin de las piezas
Estacin meteorolgica (Fig. A + B):
1 Reloj
2 -Smbolo (recepcin por radio)
3 -Smbolo (DST / horario de verano)
4 Fecha (da / mes)
5 Tendencia de temperatura
6 Pantalla canal para el sensor externo
7 Smbolo para la recepcin del sensor externo
8 Temperatura exterior
9 Da actual
10 Smbolos para el pronstico del tiempo
11 Humedad relativa del aire (% RH) (interior)
12 Temperatura interior
13 Smbolo para el tiempo actual
14 Botn SET
15 Tecla ALARMA
16 Tecla + / MEM
17 Tecla / C / F / WAVE
18 Tecla CH
19 Tecla SNOOZE
20 Compartimento de las pilas
Sensor externo (Fig. C + D):
21 LED de control
22 Dispositivo de enganche
10 ES
Introduccin
23 Interruptor del canal de sensor externo (1, 2 o 3)
24 Compartimento de las pilas
Q
Datos tcnicos
Estacin meteorolgica:
Campo de medicin de
la temperatura (Temperatura interior): 0 a + 50 C
+ 32 a + 122 F
Desglose de temperatura: 0,1 C
rea de medicin de
humedad del aire: 20 - 99 %
Resolucin de humedad del aire: 1 %
Seal de radiofrecuencia: DCF
Pila: 2 x AA 1,5 V (incluida en el volumen
de suministro)
Sensor exterior:
Campo de medicin de la temperatura: 20 a + 60 C
4 a + 140 F
Alcance de transmisin HF: 433 MHz
Alcance de transmisin HF: mx. 30 metros al aire libre
11 ES
Introduccin / Seguridad
Pilar: 2 x AA 1,5 V (incluida en el volumen
de suministro)
Tipo de proteccin: IP 44 (proteccin contra salpicaduras de agua)
Q
Volumen de suministro
Tras desembalar el producto, compruebe la integridad y las condiciones del producto y de
todos sus componentes.
1 Estacin meteorolgica inalmbrica
1 Sensor exterior
1 Soporte de pie (estacin meteorolgica)
4 Pilas AA 1,5 V
1 Manual de instrucciones
Seguridad
ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede provocar descargas
elctricas, incendios y / o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI
NECESITA CONSULTARLAS MS ADELANTE!
12 ES
Seguridad
Indicaciones generales de seguridad
J ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
BEBS Y NIOS! No deje nunca a los nios sin vigilancia con el material
de embalaje. Podran asxiarse con el material de embalaje. Los nios a menudo
subestiman los peligros. El producto no es un juguete.
m PELIGRO DE MUERTE! Podran tragarse las bateras, lo cual puede suponer un peligro
mortal. Si se ha tragado una batera, debe buscar asistencia mdica inmediatamente.
J Los nios o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o aqullas cuyas capacidades fsicas, sensoriales o psico-
lgicas estn limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisin o la direccin de
una persona responsable por su seguridad. Vigile a los nios para que no jueguen con
el aparato.
J No utilice el aparato en hospitales o instalaciones mdicas. Podra producir interferencias
con los dispositivos de auxilio vital.
J No exponga el aparato a campos electromagnticos extremadamente elevados. Esto
podra afectar al funcionamiento del aparato.
J Observe que los daos producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual
de instrucciones o manipulacin por parte de personas no autorizadas, estn excluidos
de la garanta.
13 ES
Seguridad
Indicaciones de seguridad referentes a las bateras
J Retire las bateras del aparato si no va a utilizar el mismo durante un perodo de tiempo
prolongado.
J CUIDADO! PELIGRO DE EXPLOSIN! Nunca cargue las bateras
nuevamente!
J Cuando coloque las bateras observe la polaridad correcta. ste se indica en el compar-
timento de las bateras.
J Si es necesario, antes de introducir las bateras limpie los contactos de las bateras y del
aparato.
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato las bateras agotadas. Existe alto peligro
de derrame!
J Las bateras no deben desecharse en la basura domstica!
J Todos los usuarios estn obligados a desechar las bateras de forma adecuada!
J Mantenga las bateras fuera del alcance de los nios. No las arroje al fuego, no las
ponga en cortocircuito ni las desmonte.
J Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.
J Utilice nicamente bateras del mismo tipo.
J En caso de que se haya derramado el lquido de las bateras dentro del aparato, sque-
las inmediatamente para evitar daos en el aparato.
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si se entra en contacto con el cido de las
bateras, lave la parte afectada con abundante agua y / o procure atencin mdica.
14 ES
Antes de la puesta en funcionamiento
Q
Antes de la puesta en funcionamiento
Q
Indicaciones generales
m PRECAUCIN! Al elegir un lugar emplazamiento, asegrese de que la estacin
meteorolgica no est expuesta directamente a radiaciones solares, vibraciones, polvo,
calor, fro o humedad. No coloque la estacin meteorolgica ni el sensor exterior cerca
de fuentes de calor, p. ej. radiadores. De hacerlo, los aparatos podran sufrir daos.
j No coloque los dispositivos cerca de fuentes de interferencias como televisiones, orde-
nadores, muros gruesos, ventanas trmicas, etc. La transmisin de radiofrecuencia entre
los dispositivos podra disminuir.
j Asegrese de que los objetos que se encuentran cerca no funcionan con la misma
frecuencia de 433 MHz. Estos aparatos pueden producir una alteracin del enlace
radioelctrico.
j No coloque los dispositivos cerca o encima de placas de metal. La transmisin de radio-
frecuencia entre los dispositivos podra verse reducida.
Seal de radiofrecuencia (DCF):
La seal DCF (emisor de seal horaria) consiste en impulsos horarios emitidos por uno de
los relojes ms precisos del mundo, cerca de Frncfort del Meno, que tiene una desviacin
de 1 segundo en 1 milln de aos. Su estacin meteorolgica recibe esta seal en condi-
ciones perfectas hasta una distancia de aprox. 1.500 km. alrededor de Frncfort del Meno.
15 ES
Antes de la puesta en funcionamiento
Q
Puesta en marcha del sensor externo
Insertar /cambiar las pilas:
j Retire la tapa del compartimento de la batera de la parte trasera del sensor externo
(vase g. D).
j Inserte dos pilas (AA) de 1,5 V (incluidas en el volumen de suministro) en el com-
partimento de las pilas 24.
Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. sta se indica en el compartimento de
las pilas 24.
j Ponga el interruptor 23 en la posicin 1, 2 o 3, para seleccionar el canal del sensor
externo que desee. El sensor externo ahora est listo para funcionar y el LED de con-
trol 21 se ilumina brevemente.
j Cierre la tapa del compartimento de la batera.
Nota: elija un lugar de emplazamiento cubierto para el sensor externo y no lo posicione
en las inmediaciones de la estacin meteorolgica (p. ej. mediante la separacin de
una pared). Asegrese de que el sensor externo no entra en contacto con el agua o con
la luz solar directa. Los aparatos electrnicos pueden interferir la recepcin por radio.
Montar el sensor externo en la pared:
Advertencia: Para realizar estos pasos se necesita un taladro.
m PRECAUCIN! PELIGRO DE MUERTE, DE LESIONES Y DE DAOS MATE-
RIALES! Lea tambin las indicaciones de uso y seguridad de su taladro.
ADVERTENCIA!

PELIGRO DE MUERTE! Asegrese de no tocar conductos de
agua, gas o corriente cuando perfore la pared. En caso necesario, realice una comprobacin
con un buscador de lnea antes de perforar la pared.
16 ES
Poner en marcha la estacin meteorolgica
Q
Poner en marcha la estacin meteorolgica
Insertar las pilas:
j Retire la tapa del compartimento de la batera 20 de la parte trasera de la estacin
meteorolgica.
j Inserte dos pilas (AA) de 1,5 V (incluidas en el volumen de suministro) en el compar-
timento de las pilas 20.
Nota: tenga en cuenta la polaridad. sta se indica en el compartimento de las pilas 20.
j Cierre la tapa del compartimento de la batera.
j Retirar la lmina protectora de la pantalla LC de la estacin meteorolgica.
En cuanto las pilas estn insertadas, la estacin meteorolgica comienza a recibir seales
del sensor externo. Este proceso puede durar como mucho 3 minutos. Mientras tanto el
smbolo de recepcin del sensor externo parpadea 7 . Despus de recibir la seal del
sensor externo con xito la estacin meteorolgica comienza a recibir la seal de radiofre-
cuencia DCF. Este proceso puede tardar hasta 5 minutos y el smbolo 2 parpadear
visualizndose en la pantalla.
En este caso, si se producen problemas en la recepcin, cambie el emplazamiento del reloj
(p. ej. cerca de una ventana). Si la recepcin de la seal de radiofrecuencia continuara
fallando, puede ajustar manualmente la hora y la fecha (vase Ajuste manual de la
hora / fecha manualmente).
La recepcin de la seal de radiofrecuencia puede detenerse presionando, y mantenindola
pulsada, la tecla / C / F / WAVE 17. Si la recepcin fallara, cambie la estacin
meteorolgica de sitio y reinicie la recepcin de la seal de radio frecuencia.
17 ES
Manejo
Q
Manejo
La recepcin de la seal de radiofrecuencia DCF puede alterarse o interrumpirse en el lugar
de instalacin de la estacin meteorolgica. En ese caso, es posible realizar manualmente
los ajustes en el aparato.
Q
Ajustar la fecha/hora manualmente
1. Presione y mantenga pulsada la tecla / C / F / WAVE 17 aprox. 2 segundos para
detener la recepcin de la seal de radiofrecuencia (vase g. B).
2. Presionar y mantener pulsada la tecla SET 14 para pasar al modo de ajuste. La hora 1
parpadear. Para seleccionar el modo 12 o 24 hora, presione la tecla + / MEM 16 o
/ C / F / WAVE 17.
3. Presione la tecla SET 14 para conrmar la entrada.
4. Repita el paso 2 y 3 para ajustar los valores de ao, fecha (da y mes) 4 , da actual 9
(en EN o DE), la hora, los minutos y la zona horaria. Si no presiona ninguna tecla en
aprox. 15 - 20 segundos, la estacin meteorolgica pasar automticamente al modo
de ajuste.
Nota: si se encuentra en un pas en el que todava se recibe la seal de radiofrecuen-
cia pero en el que la hora actual diere, puede utilizar los ajustes de la zona horaria
para ajustar la hora actual.
18 ES
Manejo
Q
Visualizar el indicador de horario de verano (DST)
El horario de verano se mostrar automticamente en la pantalla LCD con el smbolo 3 .
La seal de radiofrecuencia DCF determina si nos encontramos en horario de verano o no.
Q
Ajuste de la alarma
j Detenga la recepcin de la seal de radiofrecuencia DCF.
j Presione y mantenga pulsada la tecla ALARMA 15. El indicador de la hora parpadear.
j Para introducir la hora, presione la tecla + / MEM 16 o / C / F / WAVE 17. Conr-
me la entrada presionando la tecla ALARMA 15. Repita este paso para introducir los mi-
nutos.
Q
Encender / apagar la alarma
j Detenga la recepcin de la seal de radiofrecuencia DCF.
j Presione la tecla ALARMA 15 para activar o desactivar la alarma. Si la alarma est
activada, aparece el smbolo de la alarma en la pantalla LC.
Q
Uso de la funcin de retraso de la alarma
j Durante la seal de alarma presione la tecla SNOOZE 19 para activar la funcin de
retraso de alarma. La seal de alarma cesa y vuelve a emitirse pasados 5 minutos.
j Presione cualquier tecla, excepto SNOOZE 19, para apagar la alarma.
19 ES
Manejo
Q
Visualizacin de la temperatura
En la pantalla LCD se muestra la temperatura actual interior 12 y la exterior 8 .
j Detenga la recepcin de la seal de radiofrecuencia DCF.
j Presione la tecla - / C / F / WAVE 17 para seleccionar la unidad de temperatura
Celsius o Fahrenheit para la pantalla de la estacin meteorolgica.
j Presione la tecla CH 18 para seleccionar uno de los tres canales para el sensor externo.
El nmero del canal aparece en la pantalla de canal para el sensor externo 6 .
j Presione y mantenga pulsada la tecla CH 18 durante 3 segundos para reiniciar la
recepcin.
Q
Mostrar humedad relativa del aire
La humedad del aire actual 11 se muestra en la pantalla LCD.
j Detenga la recepcin de la seal de radiofrecuencia DCF.
Q
Puesta en marcha del pronstico meteorolgico
Advertencia: Tenga en cuenta siempre la previsin del tiempo indicada por el servicio
meteorolgico local. Si se presentasen discrepancias entre su aparato y el servicio local
del clima por favor guese segn su servicio meteorolgico local.
20 ES
Manejo
La estacin meteorolgica analiza la presin y la humedad relativa del aire as como la
temperatura exterior, para determinar el pronstico del tiempo para el da actual. Adems
analiza el tiempo del da siguiente, la humedad relativa del aire y la temperatura para
determinar los cuatros das siguientes. Estn disponibles los siguientes smbolos del tiempo.
soleado
parcialmente nublado
cubierto
lluvia
agua nieve
21 ES
Manejo
nieve
Despus de haber insertado las pilas, la estacin meteorolgica necesita 12 horas para
recoger datos para determinar el tiempo. A continuacin se mejora la precisin del pronstico
del tiempo.
La precisin del pronstico del tiempo puede mejorarse de esta manera colocndola en un
lugar natural que est bien ventilado. La utilizacin en interiores aumenta la posibilidad de
que se produzcan errores especialmente si se utiliza aire acondicionado.
Q
Solicitar valores mximos / mnimos de temperatura
j Detenga la recepcin de la seal de radiofrecuencia DCF.
j Presione la tecla + / MEM 16 para mostrar los valores mximo / mxima para la
temperatura interior y exterior. Las abreviaturas MN y MX aparecen encima de los
valores mostrados.
j Presionar y mantener pulsada la tecla + / MEM 16 durante 3 segundos para ajustar
los valores guardados. Una seal acstica conrma que el ajuste se ha realizado con
xito.
22 ES
Indicaciones de error / Limpieza y mantenimiento
Q
Indicaciones de error
Si la estacin meteorolgica radiocontrolada no funciona, compruebe los siguientes puntos
del sistema.
1. No se visualiza la pantalla: cambie las pilas y tenga en cuenta la polaridad correcta.
2. No se visualiza la temperatura exterior: posicione el sensor externo cerca de la estacin
meteorolgica. Presione y mantenga pulsada la tecla CH 18 para reiniciar la recepcin.
3. Valores indicadores incorrectos de temperatura y humedad del aire:
Despus del primer ajuste, la estacin meteorolgica y el sensor externo necesitan
tiempo para adaptarse al nuevo lugar de emplazamiento.
Alinee nuevamente el sensor externo.
No exponga la estacin meteorolgica o el sensor externo a los rayos del sol directos,
no la coloque en las inmediaciones de objetos calientes o aires acondicionados.
4. Pantalla incorrecta o borrosa / nmeros incompletos:
Retire las pilas y tenga en cuenta la polaridad correcta al volver a insertarlas.
Cambie las pilas.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el aparato slo por fuera con un pao suave y seco.
j No utilice en ningn caso lquidos o productos de limpieza ya que stos daaran el
aparato.
j Por ninguna razn permita que caiga agua en el sensor externo (p. ej. de una manguera
de jardn). El sensor externo solamente tiene proteccin contra la lluvia en la parte
superior.
23 ES
Eliminacin
Q
Eliminacin
El embalaje est compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminacin del producto estropeado en la adminis-
tracin de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domsticos, sino hgalo de
manera correcta. Proteja as el medio ambiente. Se puede informar en la ocina
competente de su administracin sobre los puestos de recogida y sus horarios
de atencin al pblico.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas segn lo indicado en la directiva
2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida
indicados.
Pb
Dao medioambiental debido a un reciclaje
incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domsticos. Las pilas pueden contener
metales pesados txicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos
especiales. Los smbolo qumicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recoleccin especco para ello.
24 ES
Declaracin de conformidad
Q
Declaracin de conformidad
Nosotros Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedford-
shire, MK45 5HP, UK, declaramos en responsabilidad nica que el producto: Estacin
meteorolgica inalmbrica, modelo N: Z30398, versin: 10 / 2010, al que esta declaracin
hace referencia, cumple con todas las normas / y la normativa de los documentos de
1999 / 5 / EC.
Si es necesario puede descargar estos documentos de www.milomex.com.
EMC
Denominacin del producto:
Estacin meteorolgica inalmbrica
Modelo N: Z30398
Versin: 10 / 2010
25 IT/MT
Introduzione
Utilizzo conforme alla destinazione duso ............................................................................ Pagina 26
Descrizione dei componenti ................................................................................................... Pagina 27
Dati tecnici ............................................................................................................................... Pagina 28
Volume di consegna ................................................................................................................ Pagina 29
Sicurezza .............................................................................................................................. Pagina 29
Avvisi di sicurezza generali .......................................................................................................... Pagina 30
Indicazioni di sicurezza per le batterie .................................................................................. Pagina 31
Prima della messa in funzione
Indicazioni di carattere generale ........................................................................................................Pagina 32
Messa in funzione del sensore esterno .................................................................................. Pagina 33
Avvio della stazione meteo ................................................................................ Pagina 34
Funzionamento
Impostazione manuale di orario / data ................................................................................. Pagina 35
Visualizzazione dellora legale .............................................................................................. Pagina 36
Impostazione dellallarme ....................................................................................................... Pagina 36
Inserimento / disinserimento dellallarme ............................................................................... Pagina 36
Utilizzo della funzione di ripetizione dellallarme ................................................................ Pagina 36
Visualizzazione della temperatura ......................................................................................... Pagina 37
Visualizzazione dellumidit ................................................................................................... Pagina 37
Avvio della previsione meteo.................................................................................................. Pagina 38
Richiamo dei valori minimi / massimi della temperatura ....................................................... Pagina 40
Indicazione relativa agli errori ........................................................................ Pagina 40
Pulizia e cura .................................................................................................................... Pagina 41
Smaltimento ...................................................................................................................... Pagina 41
Dichiarazione di conformit ............................................................................... Pagina 42
Indice
26 IT/MT
Introduzione
Stazione meteorologica radiocontrollata
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente
quindi le seguenti istruzioni duso e le misure di sicurezza. Utilizzate lapparecchio
solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste
istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo conforme alla destinazione duso
La stazione meteo visualizza la temperatura interna ed esterna espressa in gradi Celsius (C)
o Fahrenheit (F), lumidit interna espressa in % RH (% relative humidity = % umidit relativa)
nonch i valori minimi e massimi di questultima. Inoltre la stazione meteo visualizza le previ-
sioni del tempo, lorario in formato 12 / 24 ore e la data. La stazione meteo radiocomandata
dispone anche di una funzione di calendario, di un allarme e di una funzione di ripetizione
dellallarme (Snooze) nonch la possibilit di impostare il fuso orario. Altri utilizzi dellappa-
recchio o modiche ad esso si intendono non conformi alle modalit duso previste e possono
determinare rischi di lesioni a persone e / o di danni allapparecchio. Il produttore non si
assume alcuna responsabilit per eventuali danni derivanti da un utilizzo diverso da quello
previsto. Lapparecchio non destinato a un utilizzo in ambito commerciale.
27 IT/MT
Introduzione
Q
Descrizione dei componenti
Stazione meteo (gg. A + B):
1 Orario
2 Simbolo (ricezione del segnale radio)
3 Simbolo (DST / ora legale)
4 Data (giorno / mese)
5 Tendenza della temperatura
6 Display del canale del sensore esterno
7 Simbolo per la ricezione del sensore esterno
8 Temperatura esterna
9 Giorno corrente
10 Simboli per le previsioni del tempo
11 Umidit relativa (% RH) (interna)
12 Temperatura interna
13 Simbolo del tempo atmosferico corrente
14 Tasto SET
15 Tasto ALARM
16 Tasto +/- MEM
17 Tasto - / C / F / WAVE
18 Tasto CH
19 Tasto SNOOZE
20 Vano portabatterie
Sensore esterno (gg. C + D):
21 LED di controllo
22 Dispositivo di sospensione
28 IT/MT
Introduzione
23 Interruttore di commutazione del canale del sensore esterno (1, 2 oppure 3)
24 Vano portabatterie
Q
Dati tecnici
Stazione meteo:
Ambito di misurazione
della temperatura (temperatura interna): da 0 a + 50 C
da + 32 a + 122 F
Arrotondamento della temperatura: 0,1 C
Gamma di misurazione dellumidit: 20 - 99 %
Arrotondamento dellumidit: 1 %
Segnale radio: DCF
Batteria: 2 batterie da 1,5 V

di tipo AA (incluse nella
fornitura)
Sensore esterno:
Gamma di misurazione della temperatura: da 20 a + 60 C
da 4 a + 140 F
Segnale di trasmissione ad alta frequenza: 433 MHz
Area di copertura della
trasmissione ad alta frequenza: max. 30 metri in campo aperto
29 IT/MT
Introduzione / Sicurezza
Batteria: 2 batterie da 1,5 V di tipo AA (incluse nella fornitura)
Tipo di protezione: IP 44 (resistente agli spruzzi dacqua)
Q
Volume di consegna
Controlli il volume di consegna subito dopo aver disimballato per vericare se completo
e il prodotto e tutti i suoi componenti sono funzionanti.
1 stazione meteorologica radiocontrollata
1 sensore esterno
1 base (stazione meteo)
4 batterie da 1,5 V

di tipo AA
1 libretto di istruzioni duso
Sicurezza
AVVISO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni riportate. Il mancato
rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni duso pu provocare incendi e / o
gravi lesioni.
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN
FUTURO!
30 IT/MT
Sicurezza
Avvisi di sicurezza generali
J AVVISO! PERICOLO PER LINCOLUMIT DEI BAMBINI! Vietare
laccesso al materiale dimballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di
un adulto. Sussiste il pericolo di soocamento dei bambini con il materiale
dimballaggio. I bambini non sono in grado di valutare lentit dei pericoli. Il prodotto
non un giocattolo.
m PERICOLO DI VITA! Le batterie possono essere ingoiate con conseguente pericolo
di vita. Se stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediatamente alle cure di un medico.
J Bambini o persone, cui mancano conoscenza o esperienza nel maneggiare lapparecchio,
o le cui capacit siche, sensoriali o psichiche sono limitate, non devono utilizzare
lapparecchio senza sorveglianza o guida di una persona responsabile della loro sicu-
rezza. E necessario sorvegliare i bambini anch non giochino con questo prodotto.
J Non faccia uso di questapparecchiatura negli ospedali o in istituti medici. In questi
luoghi lapparecchiatura pu causare disturbi di funzionamento ai sistemi di mantenimento
della vita.
J Non esponga lapparecchiatura ad un campo magnetico di alta intensit. Ci potrebbe
limitare la funzionalit dellapparecchiatura.
J Prenda in considerazione il fatto che i danneggiamenti ad opera di maneggio scorretto,
violazione delle istruzioni duso e causati da interventi di personale non autorizzato
sono esclusi dalla garanzia.
31 IT/MT
Sicurezza
Indicazioni di sicurezza per le batterie
J Rimuovere dallapparecchio le batterie non utilizzate per parecchio tempo.
J ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le
batterie!
J Prestare attenzione alla polarit corretta quando vengono inserite le batterie! La polarit
riportata nel vano batteria.
J Se necessario, pulire i contatti della batteria e dellapparecchio prima di inserire le
batterie.
J Rimuovere immediatamente le batterie esauste dallapparecchio. Esiste il pericolo di
perdite!
J Non smaltire le batteria con i riuti domestici!
J Ogni consumatore obbligato ai termini di legge a smaltire la batteria secondo le regole
vigenti!
J Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non corto-
circuitarle e non smontarle.
J Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
J Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo.
J Se dovessero vericarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare danni
allapparecchio!
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con lacido della batteria
sciacquare abbondantemente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure mediche!
32 IT/MT
Prima della messa in funzione
Q
Prima della messa in funzione
Q
Indicazioni di carattere generale
m ATTENZIONE! Scegliendo il luogo di installazione della stazione meteo assicurarsi
che essa non sia esposta allirraggiamento diretto del sole, a vibrazioni, polvere, calore,
freddo e umidit. Non posizionare la stazione meteo e i sensori esterni nei pressi di
fonti di calore, quali ad esempio caloriferi. In caso contrario gli apparecchi potrebbero
subire danni.
j Non posizioni le apparecchiature vicino a fonti di disturbo quali televisore, computer, muri
grossi, nestre thermopen ecc. Le trasmissioni radio tra le apparecchiature in questo
modo potrebbero essere diminuite.
j Si assicuri che le apparecchiature posizionate una vicino allaltra non vengano messe
in funzione con la stessa frequenza di 433 MHz. Queste apparecchiature potrebbero
causare un disturbo del collegamento radio.
j Non posizioni le apparecchiature vicino o su piattaforme di metallo. La trasmissione radio
tra le apparecchiature potrebbe essere diminuita.
Segnale radio (DCF):
Il segnale DCF (emettitore del segnale orario) consiste in impulsi di tempo che vengono
trasmessi da uno tra i pi precisi orologi al mondo, posto nelle vicinanze di Francoforte sul
Meno, in Germania. Esso ha uno scostamento di 1 secondo in un milione di anni.
La stazione meteo acquistata riceve questo segnale in condizioni ottimali no ad una
distanza di circa 1.500 km da Francoforte sul Meno.
33 IT/MT
Prima della messa in funzione
Q
Messa in funzione del sensore esterno
Inserimento / sostituzione delle batterie:
j Rimuovere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro del sensore esterno
(vedi g. D).
j Inserire due batterie da 1,5 V di tipo AA (incluse nella fornitura) nel vano
portabatterie 24.
Nota: Assicurarsi che la polarit sia corretta. Essa viene mostrata nel vano
portabatterie 24.
j Per selezionare il canale del sensore esterno desiderato porre linterruttore 23 su 1, 2
oppure 3. Il sensore esterno ora pronto per funzionare e il LED di controllo 21 si
illumina brevemente.
j Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
Nota: Scegliere una posizione coperta per il sensore esterno e non posizionarlo nelle
immediate vicinanze della stazione meteo (ad esempio, con i due apparecchi separati
da una parete). Assicurarsi che il sensore esterno non entri in contratto diretto con lacqua
o con lirraggiamento solare diretto. Gli apparecchi elettronici possono disturbare la
ricezione delle onde radio.
Montaggio del sensore esterno a una parete:
Nota: Per questo passaggio necessario utilizzare un trapano.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI LESIONE NONCH PERICOLO DI
DANNI A COSE! Leggere con attenzione le istruzioni duso e di sicurezza del trapano.
ATTENZIONE!

PERICOLO DI MORTE! Quando si eseguono forature nella parete,
assicurarsi di non entrare in contatto con condutture elettriche, idriche o del gas. Se necessario
controllare la parete con un localizzatore di cavi prima di eseguire un foro.
34 IT/MT
Avvio della stazione meteo
Q
Avvio della stazione meteo
Inserimento delle batterie:
j Aprire il vano portabatterie 20 posto sul retro della stazione meteo.
j Inserire due batterie da 1,5 V di tipo AA (incluse nella fornitura) nel vano
portabatterie 20.
Nota: Assicurarsi che la polarit sia corretta. Essa viene mostrata nel vano
portabatterie 20.
j Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
j Rimuovere la pellicola protettiva dal display a cristalli liquidi della stazione meteo.
La stazione meteo avvia la procedura di ricezione del segnale del sensore esterno non
appena le batterie sono state inserite. Questa procedura dura al massimo 3 minuti. Nel
frattempo lampeggia il simbolo di ricezione del sensore esterno 7 . Dopo una ricezione
del segnale del sensore esterno coronata da successo, la stazione meteo avvia la ricezione
del segnale radio DCF. Questa procedura pu durare no a 5 minuti e viene visualizzata
sul display a cristalli liquidi con il simbolo 2 lampeggiante.
La ricezione pu essere notevolmente limitata da ostacoli (ad esempio pareti in calcestruzzo)
o da fonti di disturbo (ad esempio altri apparecchi elettrici). Qualora la ricezione del segnale
orario continuasse a essere disturbata, possibile impostare lorario e la data anche manual-
mente (vedi Impostazione manuale di orario /data).
La ricezione del segnale radio DCF pu essere interrotta e riavviata premendo e tenendo
premuto il tasto / C / F / WAVE 17. In caso di fallimento del tentativo di ricezione
modicare la posizione della stazione meteo e avviare nuovamente la ricezione del segnale
radio.
35 IT/MT
Funzionamento
Q
Funzionamento
Nel punto in cui stato posta la stazione meteo, la ricezione del segnale radio DCF pu
essere disturbata o interrotta. In questo caso vi la possibilit di impostare lapparecchio
manualmente.
Q
Impostazione manuale di orario / data
1. Premere e mantenere premuto il tasto / C / F / WAVE 17 per circa 2 secondi per
interrompere il segnale radio DCF (vedi g. B).
2. Per commutare il sistema nella modalit di impostazione premere e mantenere premuto
il tasto SET 14. Lorario 1 lampeggia. Per selezionare il formato a 24 o a 12 ore
premere il tasto + / MEM 16 o il tasto / C / F / WAVE 17.
3. Confermare il dato immesso premendo il tasto SET 14.
4. Per immettere i valori relativi ad anno, data (giorno e mese) 4 , giorno corrente 9 (in
inglese o tedesco), ore, minuti e fuso orario ripetere i passaggi 2 e 3 precedentemente
descritti.
Se non si preme alcun tasto per circa 15 - 20 secondi, la stazione meteo abbandona
automaticamente la modalit di impostazione.
Nota: Qualora lutilizzatore si trovasse in un paese di ricezione del segnale DCF ma
appartenente a un altro fuso orario, possibile utilizzare limpostazione del fuso orario
per impostare lorario eettivamente in uso.
36 IT/MT
Funzionamento
Q
Visualizzazione dellora legale
Lora legale viene visualizzata automaticamente sul display a cristalli liquidi attraverso il
simbolo 3 . Il segnale radio DCF stabilisce se lora legale in corso o meno.
Q
Impostazione dellallarme
j Interrompere la ricezione del segnale radio DCF.
j Premere brevemente il tasto ALARM 15. Lampeggia la visualizzazione dellora.
j Per immettere il valore relativo alle ore premere il tasto + / MEM 16 o il tasto
/ C / F / WAVE 17. Confermare limmissione premendo il tasto ALARM 15.
Ripetere questo passaggio per immettere il dato relativo ai minuti.
Q
Inserimento / disinserimento dellallarme
j Interrompere la ricezione del segnale radio DCF.
j Per attivare o disinserire lallarme premere il tasto ALARM 15. Se lallarme attivato,
sul display a cristalli liquidi appare il simbolo dellallarme.
Q
Utilizzo della funzione di ripetizione dellallarme
j Per attivare la funzione di ripetizione dellallarme premere il tasto SNOOZE 19 mentre
risuona il segnale acustico di allarme. Il segnale acustico di allarme si interrompe e
risuona nuovamente dopo 5 minuti.
37 IT/MT
Funzionamento
j Per disinserire lallarme premere un tasto qualsiasi a eccezione del tasto SNOOZE 19.
Q
Visualizzazione della temperatura
Sul display a cristalli liquidi vengono visualizzate sia la temperatura interna 12 che la
temperatura esterna 8 .
j Interrompere la ricezione del segnale radio DCF.
j Per selezionare lunit di temperatura Celsius o Fahrenheit per il display della stazione
meteo premere il tasto / C / F / WAVE 17.
j Per selezionare uno dei tre canali per il sensore esterno premere il tasto CH 18. Il
numero di canale appare sul display del canale per il sensore esterno 6 .
j Per riavviare la ricezione premere e mantenere premuto il tasto CH 18 per 3 secondi.
Q
Visualizzazione dellumidit
Sul display a cristalli liquidi viene visualizzata lumidit 11 corrente.
j Interrompere la ricezione del segnale radio DCF.
38 IT/MT
Funzionamento
Q
Avvio della previsione meteo
Nota: Si prega di tenere sempre conto anche delle previsioni del tempo del servizio meteo
locale. Qualora vi fossero discrepanze tra quanto mostrato dallapparecchio e la previsione
del servizio meteo locale, orientarsi sulla base delle indicazioni fornite dal servizio meteo.
Per rilevare le previsioni del tempo per il giorno corrente, la stazione meteo analizza la
pressione atmosferica, lumidit dellaria nonch la temperatura esterna. Per stabilire le
condizioni del tempo dei giorni successivi, essa inoltre analizza le condizioni del tempo del
giorno corrente, lumidit dellaria e la temperatura. Per il tempo atmosferico vengono
utilizzati i seguenti simboli:
soleggiato
leggermente coperto
nuvoloso
39 IT/MT
Funzionamento
Pioggia
Nevischio
Neve
Successivamente allinserimento delle batterie, la stazione meteo ha bisogno di 12 ore per
raccogliere i dati necessari alla determinazione del tempo atmosferico. In seguito la precisione
delle previsioni del tempo viene migliorata.
La precisione delle previsioni del tempo viene migliorata anche ponendo la stazione meteo
in un punto ben ventilato naturalmente. Lutilizzo in ambienti interni aumenta la possibilit che
avvengano degli errori soprattutto quando vengono utilizzati impianti di condizionamen-
to dellaria.
40 IT/MT
Funzionamento / Indicazione relativa agli errori
Q
Richiamo dei valori minimi / massimi della temperatura
j Interrompere la ricezione del segnale radio DCF.
j Per visualizzare i valori minimi e massimi relativi alla temperatura interna e a quella
esterna premere il tasto + / MEM 16. Le abbreviazioni MIN e MAX appaiono sopra i
valori visualizzati.
j Per impostare i valori memorizzati premere e mantenere premuto il tasto + / MEM 16
per 3 secondi. Il risuonare di un segnale acustico conferma che limpostazione riuscita.
Q
Indicazione relativa agli errori
Qualora la stazione meteo radiocomandata non dovesse funzionare, vericare il sistema
sulla base dei seguenti punti:
1. Il display non viene visualizzato. Sostituire le batterie, e quando si inseriscono vericare
che la polarit sia corretta.
2. La temperatura esterna non viene visualizzata: Posizionare il sensore esterno pi vicino
alla stazione meteo. Per riavviare la ricezione premere e mantenere premuto il tasto CH 18.
3. Visualizzazione di valori errati di temperatura e umidit dellaria:
Dopo la prima impostazione, la stazione meteo e il sensore esterno hanno bisogno
di tempo per adattarsi al punto di installazione.
Riallineare il sensore esterno.
Non esporre la stazione meteo o il sensore esterno alla luce solare diretta, non
posizionarla nei pressi di caloriferi o di impianti di climatizzazione.
41 IT/MT
Indicazione relativa agli errori / Pulizia e cura / Smaltimento
4. Display errato o debole / cifre non complete
Rimuovere le batterie e, reinserendole, fare attenzione a che la polarit sia corretta.
Sostituire le batterie.
Q
Pulizia e cura
j Pulisca lapparecchiatura solo sulla sua supercie esterna servendosi di una pezza
morbida e asciutta.
j Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero danneggiare
lapparecchiatura.
j Non spruzzi assolutamente sul sensore esterno, ad es. con un tubo da giardino. Il sensore
esterno solo protetto contro la pioggia sulla supercie superiore.
Q
Smaltimento
La confezione prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta dierenziati.
Potete informarvi sulle possibilit di smaltimento del prodotto consumato dallamministrazione
comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non
funziona pi, non gettatelo nei riuti domestici bens nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dallamministra-
zione competente.
42 IT/MT
Smaltimento / Dichiarazione di conformit
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC.
Smaltire le batterie e / o lapparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze negative per lambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere
metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali riuti speciali. I simboli chimici dei
metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare
quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
Q
Dichiarazione di conformit
Noi, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto:
Stazione meteorologica radiocontrollata, modelli n Z30398, Versione: 10 / 2010, alla
quale si riferisce questa dichiarazione, conforme alle norme / documenti normativi di cui
alla Direttiva 1999 / 5 / EC.
In caso di necessit, tale documentazione pu essere scaricata dal sito Internet
www.milomex.com.
43 IT/MT
EMC
Designazione del prodotto:
Stazione meteorologica radiocontrollata
No. del modello: Z30398
Versione: 10 / 2010
44 PT
Introduo
Utilizao correcta .................................................................................................................. Pgina 45
Descrio das peas ............................................................................................................... Pgina 46
Dados tcnicos ........................................................................................................................ Pgina 47
Material fornecido ................................................................................................................... Pgina 48
Segurana ........................................................................................................................... Pgina 48
Indicaes gerais de segurana ............................................................................................ Pgina 49
Indicaes de segurana relativas s pilhas ......................................................................... Pgina 50
Antes da colocao em funcionamento
Indicaes gerais .................................................................................................................... Pgina 51
Colocar o sensor exterior em funcionamento ........................................................................ Pgina 52
Colocar a estao meteorolgica em funcionamento ................ Pgina 53
Utilizao
Configurar manualmente hora / data .................................................................................... Pgina 54
Indicar a hora de Vero DST ................................................................................................. Pgina 55
Configurar alarme ................................................................................................................... Pgina 55
Ligar / Desligar alarme ............................................................................................................ Pgina 55
Utilizar a funo de adormecer ............................................................................................. Pgina 56
Visualizar a temperatura ......................................................................................................... Pgina 56
Visualizar a humidade do ar .................................................................................................. Pgina 56
Ligar a previso meteorolgica .................................................................................................. Pgina 57
Consultar valores mnimos / mximos de temperatura ......................................................... Pgina 58
Indicaes de erro ....................................................................................................... Pgina 59
Limpeza e conservao .......................................................................................... Pgina 59
Eliminao ........................................................................................................................... Pgina 60
Declarao de conformidade ............................................................................ Pgina 61
ndice
45 PT
Introduo
Estao meteorolgica sem os
Q
Introduo
Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocao em funcionamento.
Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instrues e as indicaes de
segurana. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a nalidade indi-
cada. Guarde cuidadosamente este manual de instrues. Se entregar este aparelho a
terceiros, entregue tambm todos os respectivos documentos.
Q
Utilizao correcta
A estao meteorolgica sem os indica a temperatura interior e exterior em Celsius (C)
ou Fahrenheit (F) e a humidade do ar interior em % RH (% relative humidity = % humidade
relativa do ar), assim como os seus valores mnimos e mximos. Os restantes valores de
indicao da estao meteorolgica referem-se s previses meteorolgicas, hora no
formato de 12 / 24 horas, bem como data. Alm disso, esta estao meteorolgica sem
os dispe de uma funo de calendrio, um alarme com funo Snooze, bem como de
ajuste do fuso horrio. Qualquer outra utilizao ou alterao do aparelho ser considerada
indevida e pode provocar ferimentos e / ou danicar o aparelho. O fabricante no assume
qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilizao indevida. O aparelho
no se destina ao uso industrial.
46 PT
Introduo
Q
Descrio das peas
Estao meteorolgica (g. A + B):
1 Hora
2 Smbolo (recepo de rdio)
3 Smbolo (DST / Hora de Vero)
4 Data (dia / ms)
5 Tendncia da temperatura
6 Visor do canal do sensor exterior
7 Smbolo de recepo do sensor exterior
8 Temperatura exterior
9 Dia actual
10 Smbolos da previso meteorolgica
11 Humidade do ar (% RH) (interior)
12 Temperatura interior
13 Smbolo do tempo actual
14 Boto SET
15 Boto ALARM
16 Boto + / MEM
17 Boto / C / F / WAVE
18 Boto CH
19 Boto SNOOZE
20 Compartimento das pilhas
Sensor exterior (g. C + D):
21 LED de controlo
22 Dispositivo de suspenso
47 PT
Introduo
23 Interruptor do canal do sensor exterior (1, 2 ou 3)
24 Compartimento das pilhas
Q
Dados tcnicos
Estao meteorolgica:
rea de medio da temperatura
(Temperatura interior): de 0 a + 50 C
de + 32 a + 122 F
Denio de temperatura: 0,1 C
Amplitude de medio
da humidade do ar: 20 - 99 %
Denio da humidade do ar: 1 %
Sinal de radiofrequncia: DCF
Pilha: 2 x AA 1,5 V (includa no material fornecido)
Sensor exterior:
rea de medio da temperatura: de 20 a + 60 C
de 4 a + 140 F
Sinal de transmisso HF: 433 MHz
Amplitude de transmisso HF: mx. 30 metros em terreno livre
Pilha: 2 x AA 1,5 V (includa no material fornecido)
Tipo de proteco: IP 44 (proteco contra salpicos de gua)
48 PT
Introduo / Segurana
Q
Material fornecido
Imediatamente aps o desembalamento, verique o material fornecido quanto integridade
e ao perfeito estado do produto e de todas as peas.
1 Estao meteorolgica sem os
1 Sensor exterior
1 P de suporte (Estao meteorolgica)
4 Pilhas AA 1,5 V
1 Manual de instrues
Segurana
AVISO! Leia todas as indicaes de segurana e instrues. A negligncia no cum-
primento das indicaes de segurana e instrues pode provocar ferimentos graves e / ou
incndio.
GUARDE TODAS AS INDICAES DE SEGURANA E INSTRUES PARA
CONSULTA FUTURA!
49 PT
Segurana
Indicaes gerais de segurana
J AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBS E
CRIANAS! Nunca deixe crianas sem vigilncia com o material da emba-
lagem. Existe perigo de asxia. As crianas subestimam frequentemente os
perigos. O produto no um brinquedo.
m PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser engolidas, o que constitui perigo de morte.
Se uma pilha for engolida, procure imediatamente ajuda mdica.
J Este aparelho no deve ser utilizado por crianas ou pessoas sem conhecimentos e / ou
experincia no manuseamento do aparelho, ou cujas capacidades fsicas, sensoriais
ou mentais so limitadas, sem a vigilncia ou instrues por parte de uma pessoa
responsvel pela sua segurana. As crianas devem ser vigiadas para assegurar que
no brincam com o aparelho.
J No utilize o aparelho em hospitais ou instalaes mdicas. Tal poder causar problemas
de funcionamento em sistemas de suporte de vida.
J Nunca exponha o aparelho a campos electromagnticos extremamente elevados. Isso
pode prejudicar o seu funcionamento.
J Os danos causados por um manuseamento inadequado, pela inobservncia do manual
de instrues ou uma interveno por pessoal no autorizado esto excludos da
garantia.
50 PT
Segurana
Indicaes de segurana relativas s pilhas
J Retire as pilhas do aparelho, se este no for utilizado durante muito tempo.
J CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSO! Nunca recarregue as pilhas!
J Ao colocar as pilhas, tenha em ateno a polaridade correcta! Esta indicada nos
compartimentos das pilhas.
J Se necessrio, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocao.
J Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Existe um elevado risco de derrame!
J As pilhas no devem ser depositadas no lixo domstico!
J Cada consumidor legalmente obrigado a eliminar correctamente as pilhas!
J Mantenha as pilhas afastadas de crianas, no as atire para o fogo, no as curto-circuite
nem as desmonte.
J Substitua as pilhas sempre em simultneo.
J Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.
J Caso as pilhas comecem a derramar dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente,
de forma a evitar danos neste!
J Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto com o cido das
pilhas, lave o local afectado com bastante gua e / ou consulte um mdico!
51 PT
Antes da colocao em funcionamento
Q
Antes da colocao em funcionamento
Q
Indicaes gerais
m CUIDADO! Ao escolher o local de instalao, certique-se de que a estao meteoro-
lgica no ca exposta luz solar directa, vibraes, p, calor, frio e humidade. No
coloque a estao meteorolgica e sensor exterior prximo de fontes trmicas, tais
como aquecedores. Caso contrrio, os aparelhos podem car danicados.
j No instale os aparelhos nas proximidades de fontes de interferncia tais como televi-
sores, computadores, muros densos, janelas de vidro duplo, etc. A radiotransmisso
entre os aparelhos pode diminuir.
j Certique-se de que os aparelhos contguos no funcionam com a mesma frequncia de
433 MHz. Estes aparelhos podero causar interferncias na ligao por rdio.
j No instale os aparelhos junto ou sobre placas metlicas. A radiotransmisso entre os
aparelhos pode ser reduzida.
Sinal de radiofrequncia (DCF):
O sinal DCF (emissor de sinal horrio) consiste em impulsos temporais, emitidos por um
dos relgios mais precisos do mundo, nas proximidades de Frankfurt / Main, Alemanha
varia 1 segundo num milho de anos. Em condies ideais, a sua estao meteorolgica
recebe estes sinais at uma distncia de cerca de 1.500 km de Frankfurt / Main.
52 PT
Antes da colocao em funcionamento
Q
Colocar o sensor exterior em funcionamento
Colocar / substituir as pilhas:
j Retire a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do sensor exterior (ver g. D).
j Insira duas pilhas 1,5 V (AA) (includas no material fornecido) no compartimento
das pilhas 24.
Nota: respeite a polaridade correcta. Esta indicada no compartimento das pilhas 24.
j Coloque o interruptor 23 em 1, 2 ou 3 para seleccionar o canal do sensor exterior
pretendido. O sensor exterior est agora operacional e o LED de controlo 21 acende-se
brevemente.
j Coloque a tampa do compartimento das pilhas.
Nota: pondere a localizao do sensor exterior, no o posicionando na proximidade
imediata da estao meteorolgica (por ex. separado por uma parede). Certique-se
de que o sensor exterior no entra em contacto com gua ou raios solares directos.
Aparelhos electrnicos podem inuenciar a recepo de rdio.
Montar o sensor exterior na parede:
Nota: Necessita de um berbequim para efectuar este passo.
m CUIDADO! PERIGO DE MORTE, FERIMENTOS E DANOS MATERIAIS! Leia
atentamente as instrues e indicaes de segurana do seu berbequim.
AVISO!

PERIGO DE MORTE! Certique-se de que no atinge cabos elctricos,
condutas de gs ou de gua ao furar a parede. Se necessrio, verique com um detector
de cabos antes de perfurar uma parede.
53 PT
Colocar a estao meteorolgica em funcionamento
Q
Colocar a estao meteorolgica em funcionamento
Colocar as pilhas:
j Abra o compartimento das pilhas 20 na parte traseira da estao meteorolgica.
j Insira duas pilhas 1,5 V (AA) (includas no material fornecido) no compartimento
das pilhas 20.
Nota: respeite a polaridade correcta. Esta indicada no compartimento das pilhas 20.
j Coloque a tampa do compartimento das pilhas.
j Remova a pelcula protectora do visor LC da estao meteorolgica.
Assim que as pilhas estiverem colocadas, a estao meteorolgica inicia a recepo do
sinal do sensor exterior. Este processo demora no mximo 3 minutos. Entretanto, o smbolo
de recepo do sensor exterior ca intermitente 7 . A estao meteorolgica d incio,
aps a recepo bem sucedida do sinal do sensor exterior, recepo do sinal de radio-
frequncia DCF. Este procedimento pode demorar 5 minutos e indicado no visor LC atravs
do smbolo intermitente 2 .
A recepo do sinal pode ser limitada de forma signicativa por obstculos (por ex. paredes
em beto) ou fontes de interferncia (por ex. outros aparelhos elctricos). Caso a recepo
do sinal de radiofrequncia continue a ter interferncias, pode congurar manualmente a
hora e data (ver congurar manualmente hora / data).
A recepo do sinal de radiofrequncia pode ser parado e iniciado novamente ao premir
e manter premido o boto / C / F / WAVE 17. Caso a recepo falhe, mude a locali-
zao da estao meteorolgica e inicie novamente a recepo do sinal de radiofrequncia.
54 PT
Utilizao
Q
Utilizao
A recepo do sinal de radiofrequncia DCF pode sofrer interferncias e / ou interrupes
no local de instalao da estao meteorolgica. Neste caso, pode congurar manualmente
o aparelho.
Q
Congurar manualmente hora / data
1. Prima e mantenha premido o boto / C / F / WAVE 17 aprox. 2 segundos para
parar o sinal de radiofrequncia DCF (ver g. B).
2. Prima e mantenha premido o boto SET 14 para mudar para o modo de congurao.
A hora 1 ca intermitente. Para seleccionar o formato de 24 ou 12 horas, prima o
boto + / MEM 16 ou o boto / C / F / WAVE 17.
3. Prima a tecla SET 14 para conrmar a sua congurao.
4. Repita os passos 2 e 3 para congurar os valores de ano, data (dia e ms) 4 , dia
actual 9 (em EN ou DE), horas, minutos e fuso horrio.
Se no premir nenhum boto durante aprox. 15 - 20 segundos, a estao meteorolgica
abandona automaticamente do modo de congurao.
Nota: caso se encontre num pas que receba ininterruptamente o sinal de radiofre-
quncia DCF, mas cuja hora actual seja divergente, pode utilizar o ajuste do fuso horrio
para congurar a hora real.
55 PT
Utilizao
Q
Indicar a hora de Vero DST
A hora de Vero automaticamente indicada no visor LC atravs do smbolo 3 . O
relgio determina se se est na hora de Vero ou no atravs do sinal de radiofrequncia
DCF.
Q
Congurar alarme
j Pare a recepo do sinal de radiofrequncia DCF.
j Prima o boto ALARM 15 e mantenha-o premido. A indicao das horas ca inter-
mitente.
j Para introduzir as horas, prima o boto + / MEM 16 ou o boto / C / F / WAVE 17.
Para conrmar a sua introduo, prima o boto ALARM 15. Repita este passo para
introduzir os minutos.
Q
Ligar / Desligar alarme
j Pare a recepo do sinal de radiofrequncia DCF.
j Prima o boto ALARM 15 para activar ou desligar o alarme. Se o alarme estiver
activado, surge o smbolo do alarme no visor LC.
56 PT
Utilizao
Q
Utilizar a funo de adormecer
j Prima durante o sinal de alarme o boto SNOOZE 19 para activar a funo de ador-
mecer. O sinal de alarme silencia-se e activa-se novamente num intervalo de 5 minutos.
j Prima qualquer boto, excepto o boto SNOOZE 19 para desligar o alarme.
Q
Visualizar a temperatura
No visor LC so visualizadas tanto a temperatura actual interior 12 como a exterior 8 .
j Pare a recepo do sinal de radiofrequncia DCF.
j Prima o boto - / C / F / WAVE 17 para seleccionar a unidade de temperatura
Celsius ou Fahrenheit para o visor da estao meteorolgica.
j Prima o boto CH 18 para seleccionar um dos trs canais dos sensores exteriores. O
nmero do canal surge no visor do canal do sensor exterior 6 .
j Prima e mantenha premido o boto CH 18 durante 3 segundos para reiniciar a
recepo.
Q
Visualizar a humidade do ar
A humidade do ar actual 11 indicada no visor LC.
j Pare a recepo do sinal de radiofrequncia DCF.
57 PT
Utilizao
Q
Ligar a previso meteorolgica
Nota: Tenha tambm em ateno a previso meteorolgica do servio de previso meteo-
rolgica da sua regio. Em caso de discrepncias entre o aparelho e o servio de previso
meteorolgica local, oriente-se pelo ltimo.
A estao meteorolgica analisa a presso atmosfrica, a humidade do ar, assim como a
temperatura exterior, para determinar a previso meteorolgica para o dia actual. Alm
disso, analisa o tempo ao longo do dia, a humidade do ar e a temperatura para determinar
o tempo dos quatro dias seguintes. Tem ao seu dispor os seguintes smbolos meteorolgicos:
Soalheiro
Ligeiramente nublado
Nublado
Chuva
58 PT
Utilizao
Neve molhada
Neve
Aps a colocao das pilhas, a estao meteorolgica necessita de 12 horas para recolher
os dados necessrios determinao do tempo. Em seguida, a preciso da previso
meteorolgica melhorada.
A preciso da previso meteorolgica tambm pode ser melhorada ao colocar a estao
num local bem arejado. A utilizao em espaos interiores aumenta a probabilidade de
surgirem erros especialmente quando so utilizados sistemas de ar condicionado.
Q
Consultar valores mnimos / mximos de temperatura
j Pare a recepo do sinal de radiofrequncia DCF.
j Prima o boto + / MEM 16 para visualizar os valores mnimos / mximos da temperatura
interior e exterior. As abreviaturas MIN e MAX aparecem sobre os valores apresentados.
j Prima e mantenha premido o boto + / MEM 16 durante 3 segundos para ajustar os
valores memorizados. Um sinal acstico conrma que o ajuste foi efectuado.
59 PT
Indicaes de erro / Limpeza e conservao
Q
Indicaes de erro
Se a estao meteorolgica sem os no funcionar, verique o sistema quanto aos seguintes
pontos:
1. As indicaes do visor no so visualizadas: substitua as pilhas, tendo em ateno a
polaridade.
2. A temperatura exterior no visualizada: posicione o sensor exterior mais prximo da
estao meteorolgica. Prima e mantenha premido o boto CH 18 para reiniciar a
recepo.
3. Valores errados de temperatura e humidade do ar:
Aps a primeira regulao, a estao meteorolgica e o sensor exterior necessitam
de tempo para se adaptarem ao novo local.
Ajuste novamente o sensor exterior.
No exponha a estao meteorolgica ou o sensor exterior a raios solares directos,
no os coloque na proximidade de aquecedores ou sistemas de ar condicionado.
4. Visor errado ou fraco / dgitos incompletos:
Retire as pilhas e verique a polaridade ao coloc-las de novo.
Substitua as pilhas.
Q
Limpeza e conservao
j Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e macio.
j Nunca utilize lquidos ou detergentes, pois estes danicam o aparelho.
j Nunca borrife o sensor exterior, por exemplo, com uma mangueira de jardim. O sensor
exterior possui proteco contra a chuva apenas na parte superior.
60 PT
Eliminao
Q
Eliminao
A embalagem feita de materiais no poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados podero ser averiguadas no seu
Municpio ou Cmara Municipal.
No interesse da proteco do ambiente, no deite fora este produto juntamente
com o lixo domstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode informar-se
no seu municpio sobre os locais de recolha adequados e o seu perodo de
funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas tm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC.
Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais especcos destinados sua recolha.
Pb
Danos ambientais devido
eliminao incorrecta das pilhas!
As pilhas no podem ser eliminadas no lixo domstico. Podem conter metais pesados txicos
e so consideradas resduos perigosos. Os smbolos qumicos dos metais pesados so os
seguintes: Cd = cdmio, Hg = mercrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas
num ponto de recolha adequado do seu municpio.
61 PT
Declarao de conformidade
Q
Declarao de conformidade
A empresa Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, declara, sob exclusiva responsabilidade que o produto:
Estao meteorolgica sem os, modelo-n..: Z30398, verso: 10 / 2010, ao qual se refere
a presente declarao, se encontra em conformidade com as normas / documentos normativos
da Directiva 1999 / 5 / EC.
Se necessrio, pode efectuar o download desta documentao em www.milomex.com.
EMC
Designao do produto:
Estao meteorolgica sem os
Modelo nr.: Z30398
Verso: 10 / 2010
62 GB/MT
Introduction
Proper Use .................................................................................................................................. Page 63
Description of parts .................................................................................................................... Page 64
Technical Data ............................................................................................................................ Page 65
Scope of Supply ......................................................................................................................... Page 66
Safety
General Safety Information ....................................................................................................... Page 66
Safety Instructions for Batteries .................................................................................................. Page 67
Before Initial Use
General information ................................................................................................................... Page 68
Setting up the external sensor .................................................................................................... Page 69
Putting the weather station into operation ............................................. Page 70
Operation
Setting the time / date manually ................................................................................................ Page 71
Displaying DST summertime ....................................................................................................... Page 72
Setting the alarm ......................................................................................................................... Page 72
Turning the alarm on / off ........................................................................................................... Page 72
Using the snooze function .......................................................................................................... Page 72
Displaying the Temperature ....................................................................................................... Page 73
Displaying the Humidity ............................................................................................................. Page 73
Setting up the weather forecast function ................................................................................... Page 74
Calling up the minimum / maximum temperature values ......................................................... Page 75
Error Messages .................................................................................................................. Page 76
Cleaning and Maintenance..................................................................................... Page 76
Disposal .................................................................................................................................... Page 77
Declaration of Conformity ....................................................................................... Page 78
Table of Contents
63 GB/MT
Introduction
Radio-controlled weather station
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product before using it for the rst time. In addition
please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice.
Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation.
Q
Proper Use
The radio controlled weather station displays the indoor and outdoor temperature in
Celsius (C) or Fahrenheit (F) and the indoor humidity in % RH (% relative humidity), as
well as their maximum and minimum values. Further readings of the weather station are the
weather forecast, the time in the 12 / 24-hour format and the date. Additionally, the radio
controlled weather station has a calendar, an alarm with snooze function and a setting for
the world time zone. Any other use or modication of the instrument constitutes improper use
and may result in injury and / or damage to the instrument. The manufacturer is not liable
for damage caused by improper use. The device is not intended for commercial use.
64 GB/MT
Introduction
Q
Description of parts
Weather Station (Fig. A + B)
1 Time
2 symbol (radio reception)
3 symbol (DST / summer time)
4 Date (day / month)
5 Temperature trend
6 Channel display for outdoor sensor
7 Symbol for reception from the outdoor sensor
8 Outdoor temperature
9 Current day
10 Symbols for the weather forecast
11 Humidity (% RH) (indoor)
12 Indoor temperature
13 Symbol for current weather
14 SET button
15 ALARM button
16 + / MEM button
17 / C / F / WAVE button
18 CH button
19 SNOOZE button
20 Battery compartment
Outdoor Sensor (Fig. C + D)
21 Control LED
22 Suspension device
65 GB/MT
Introduction
23 Switch for the outdoor sensor channel (1, 2 or 3)
24 Battery compartment
Q
Technical Data
Weather Station:
Temperature measurement range
(indoor temperature): 0 to + 50 C
+ 32 to + 122 F
Temperature resolution: 0.1 C
Measuring range humidity: 20 - 99 %
Resolution humidity: 1 %
Radio signal: DCF
Battery: 2 x AA 1.5 V (included in delivery scope)
Outdoor Sensor:
Temperature measurement range: 20 to + 60 C
4 to + 140 F
HF transmission signal: 433 MHz
HF transmission range: max. 30 metres in open space
Battery: 2 x AA 1.5 V (included in delivery scope)
System of protection: IP 44 (splash-proof)
66 GB/MT
Introduction / Safety
Q
Scope of Supply
Please check the supplied items immediately after unpacking the device to ensure that there
is nothing missing and that the product and all of its parts are in perfect condition.
1 Radio controlled weather station
1 Outdoor sensor
1 Base (weather station)
4 Batteries AA 1.5 V
1 Operating Instructions
Safety
WARNING! Read all safety information and instructions. Failure to comply with the
safety information and instructions may cause re and / or serious injury.
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
General Safety Information
J WARNING! DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play
unsupervised with the packaging material. There is a danger of suocation
67 GB/MT
Safety
from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children
should be kept away from the product at all times. This is not a toy.
m DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life.
If a battery has been swallowed, medical help is required immediately.
J Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the
device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the device.
J Do not use the device in hospitals or medical facilities, as otherwise this may result in
malfunctions of life-support systems.
J Do not expose the device to an extremely high electromagnetic eld. This may impair
the correct functioning of the device.
J Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling,
non-compliance with the operating instructions or interference with the device by
unauthorised individuals.
Safety Instructions for Batteries
J Remove the batteries from the device if they are not going to be used for a prolonged
period.
J CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries must never be
recharged!
J When inserting the batteries, ensure the correct polarity! This is shown in the battery
compartments.
J If necessary, clean the batteries and device contacts before inserting the batteries.
68 GB/MT
Safety / Before Initial Use
J Remove spent batteries immediately from the device. There is an increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not throw them in the re, short-circuit them or
take them apart.
J Always replace all the batteries at once.
J Use batteries of the same type only.
J If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in
order to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body
coming into contact with battery acid should be rinsed o with copious amounts of
water and / or a doctor contacted if necessary!
Q
Before Initial Use
Q
General information
m CAUTION! When choosing where to position the weather station, make sure that it
is not exposed to direct sunlight, vibrations, dust, heat, cold or moisture. Do not place
the weather station or external sensor near to heat sources, e.g. radiators, as this may
result in damage to the instruments.
j Do not place the devices near sources of interference such as television sets, computers,
thick walls, thermopane windows etc. Otherwise the transmission of radio waves between
the devices may be impaired.
j Please ensure that neighbouring devices are not operated at the same frequency of
433 MHz. Such devices may cause interference to the radio connection.
69 GB/MT
Before Initial Use
j Do not place the devices next to or on metal plates. Otherwise the quality of radio
wave transmission may be reduced.
Radio signal (DCF):
The DCF signal (time signal transmitter) is made up of time pulses transmitted from one of
the highest precision clocks in the world close to Frankfurt / Main in Germany - it varies by
1 second in 1 million years. In ideal conditions, your weather station can pick up this signal
over a distance of up to approx. 1,500 km around Frankfurt / Main.
Q
Setting up the external sensor
Inserting / changing the battery:
j Remove the battery compartment cover on the back of the outdoor sensor (see Figure D).
j Insert two 1.5 V batteries (AA) (supplied) in the battery compartment 24.
Note: Ensure the correct polarity. This is shown in the battery compartment 24.
j Set the switch 23 to 1, 2 or 3 in order to select the desired outdoor sensor channel.
The outdoor sensor is now ready to operate and the control LED 21 lights up briey.
j Close the cover of the battery compartment.
Note: Select a covered location for the outdoor sensor and do not position it in the
immediate vicinity of the weather station (e.g. separated by a wall). Make sure the
outdoor sensor does not come into contact with water or direct sunlight. Electronic
devices can interfere with the radio reception.
70 GB/MT
Before Initial Use / Putting the weather station into operation
Mounting the outdoor sensor on the wall:
Note: You will need an electric drill for this step of the installation.
m CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK OF INJURY AND MATERIAL DAMAGE!
Read the operating and safety instructions for your drill carefully.
WARNING! DANGER TO LIFE! Take care that you do not hit electricity, gas or
water lines when you drill into the wall. If necessary, check with a pipe and cable detector
before drilling.
Q
Putting the weather station into operation
Inserting the battery:
j Open the battery compartment 20 on the back of the weather station.
j Insert two 1.5 V batteries (AA) (supplied) in the battery compartment 20.
Note: Ensure the correct polarity. This is shown in the battery compartment 20.
j Close the cover of the battery compartment.
j Remove the protective lm from the LC display of the weather station.
Once the batteries are inserted, the weather station starts to receive the outdoor sensor signal.
This process does not take more than 3 minutes. During this time the reception symbol of
the outdoor sensor 7 ashes. After successful reception of the outdoor sensor signal the
weather station starts to receive the DCF radio signal. This process may take up to 5 minutes
and is shown in the LC display by the ashing symbol 2 .
Reception may be seriously restricted by certain obstacles (e.g. concrete walls) or sources
of interference (e.g. other electrical devices). If interference with reception of the radio signal
continues, you can also set the time and date manually (see Setting the time / date manually).
71 GB/MT
Putting the weather station into operation / Operation
Reception of the DCF radio signal can be stopped and restarted by pressing and holding
down the / C / F / WAVE button 17. If reception fails, change the location of the weather
station and try again to receive the radio signal.
Q
Operation
Reception of the DCF radio signal may be disrupted or interrupted at the location of the
weather station. In this case you are able to set the instrument manually.
Q
Setting the time / date manually
1. Press and hold down the / C / F / WAVE button 17 approx. 2 seconds in order to
stop reception of the DCF radio signal (see Figure B).
2. Press and hold down the SET button 14 in order to change to the settings mode. The
time 1 ashes. In order to select the 24 or 12-hour format, press the + / MEM button 16
or the - / C / F / WAVE button 17.
3. Press the SET button 14 to conrm what you have entered.
4. Repeat steps 2 and 3 in order to set the values for the year, date (day and month) 4 ,
current day 9 (in EN or DE), hours, minutes and time zone. If you do not press any
button approx. 15 - 20 seconds, the weather station will automatically exit the settings
mode.
Note: If you are in a country in which the DCF signal is still being received, but where
the current time diers, you can use the time zone setting function to adjust the clock to
the current time.
72 GB/MT
Operation
Q
Displaying DST summertime
Summertime is automatically displayed on the LCD by the icon 3 . The DCF radio signal
indicates to the clock whether or not it is summertime.
Q
Setting the alarm
j Stop the reception of the DCF radio signal.
j Press and hold down the ALARM button 15. The hour display ashes.
j In order to enter the hours gure, press the + / MEM button 16 or the / C / F / WAVE
button 17. Conrm your input by pressing the ALARM button 15. Repeat this step to
enter the minutes.
Q
Turning the alarm on / o
j Stop the reception of the DCF radio signal.
j Press the ALARM button 15 in order to activate or switch o the alarm.
If the alarm is activated, the alarm symbol appears in the LC display.
Q
Using the snooze function
j While the alarm is sounding, press the SNOOZE button 19 in order to activate the
snooze function. The alarm stops and then goes o again after a period of 5 minutes.
73 GB/MT
Operation
j Now press any button, with the exception of the SNOOZE button 19, in order to turn
the alarm o.
Q
Displaying the Temperature
The LC display shows both the current indoor 12 and outdoor temperature 8 .
j Stop the reception of the DCF radio signal.
j Press the / C / F / WAVE button 17 in order to select the Celsius or Fahrenheit
temperature unit for the display of the weather station.
j Press the CH button 18 in order to select one of the three channels for the outdoor
sensor. The channel number appears in the channel display for the outdoor sensor 6 .
j Press and hold down the CH button 18 for 3 seconds in order to restart reception.
Q
Displaying the Humidity
The current humidity 11 is shown on the LC display.
j Stop the reception of the DCF radio signal.
74 GB/MT
Operation
Q
Setting up the weather forecast function
Note: please also listen to the weather forecast from your local weather service. If there
are discrepancies between the instrument and your local weather service, please go by
the local weather service forecast.
The weather station analyses the air pressure, humidity and outdoor temperature in order to
determine the weather forecast for the current day. It also analyses the weather of the current
day, the humidity and temperature to determine the weather for the next four days. The
following weather symbols are available for this:
sunny
partly sunny
cloudy
rain
75 GB/MT
Operation
sleet
snow
After you have inserted the batteries, the weather station needs 12 hours to collect the data
that is necessary to determine the weather. Subsequently the accuracy of the weather forecast
improves.
The accuracy of the weather forecast can also be improved by placing the weather station
in a location that receives plenty of natural ventilation. Indoor use increases the likelihood
of errors especially when air conditioners are used.
Q
Calling up the minimum / maximum temperature values
j Stop the reception of the DCF radio signal.
j Press the + / MEM button 16 in order to display the minimum / maximum values for the
indoor and outdoor temperature. The abbreviations MIN and MAX appear above the
displayed values.
j Press and hold down the + / MEM button 16 for 3 seconds in order to reset the stored
values. A beep conrms that the setting was successful.
76 GB/MT
Error Messages / Cleaning and Maintenance
Q
Error Messages
If the radio controlled weather station does not work, please check the system for the
following points:
1. Display is not shown: Replace the batteries, ensuring the correct polarity when you
insert them.
2. The outdoor temperature is not shown: Place the outdoor sensor closer to the weather
station. Press and hold down the CH button 18 in order to restart reception.
3. Incorrect readings of temperature and humidity:
After the initial adjustment, the weather station and outdoor sensor need time to
adapt to the new location.
Realign the outdoor sensor.
Do not expose the weather station or the outdoor sensor to direct sunlight and do not
place it near radiators or an air conditioning system.
4. Incorrect or weak display / incomplete gures:
Replace the batteries, ensuring the correct polarity when you insert them.
Replace the batteries.
Q
Cleaning and Maintenance
j The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
j Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these will damage
the device.
j Under no circumstances should you spray the outdoor sensor, e.g. with a garden hose.
The outdoor sensor is only protected against rain from above.
77 GB/MT
Disposal
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
78 GB/MT
Declaration of Conformity
Q
Declaration of Conformity
We, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, hereby declare under our sole responsibility that the
product: Radio-controlled weather station, Model No.: Z30398, Version: 10 / 2010, to
which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of
1999 / 5 / EC.
The complete declaration of conformity can be viewed at: www.milomex.com
EMC
Product Designation:
Radio-controlled weather station
Model No.: Z30398
Version: 10 / 2010
79 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgeme Verwendung ........................................................................................... Seite 80
Teilebeschreibung ....................................................................................................................... Seite 81
Technische Daten........................................................................................................................ Seite 82
Lieferumfang ............................................................................................................................... Seite 83
Sicherheit ................................................................................................................................ Seite 83
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................................................. Seite 84
Sicherheitshinweise zu Batterien ................................................................................................ Seite 85
Vor der Inbetriebnahme
Allgemeine Hinweise .................................................................................................................. Seite 86
Auenfhler in Betrieb nehmen ................................................................................................. Seite 87
Wetterstation in Betrieb nehmen ...................................................................... Seite 88
Bedienung
Uhrzeit / Datum manuell einstellen ............................................................................................ Seite 89
DST-Sommerzeit anzeigen ......................................................................................................... Seite 90
Alarm einstellen .......................................................................................................................... Seite 90
Alarm ein- / ausschalten ............................................................................................................. Seite 90
Schlummerfunktion verwenden .................................................................................................. Seite 91
Temperatur anzeigen ................................................................................................................. Seite 91
Luftfeuchtigkeit anzeigen ............................................................................................................ Seite 92
Wettervorhersage in Betrieb nehmen........................................................................................ Seite 92
Minimal- / Maximal-Temperaturwerte aufrufen ........................................................................ Seite 94
Fehlerhinweise .................................................................................................................. Seite 94
Reinigung und Pflege .................................................................................................. Seite 95
Entsorgung ............................................................................................................................ Seite 95
Konformittserklrung .............................................................................................. Seite 96
80 DE/AT/CH
Einleitung
Funk-Wetterstation
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gert vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise. Benutzen Sie das Gert nur wie beschrieben und fr die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Hndigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Gertes an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgeme Verwendung
Die Funkwetterstation zeigt die Innen- und Auentemperatur in Celsius (C) oder Fahrenheit (F)
und die Innenluftfeuchtigkeit in % RH (% relative humidity = % relative Luftfeuchtigkeit) sowie
deren Maximal- und Minimalwerte an. Weitere Anzeigewerte der Wetterstation sind die
Wetterprognose, die Zeit im 12- / 24-Stundenformat sowie das Datum. Ferner verfgt die
Funkwetterstation ber eine Kalenderfunktion, einen Alarm mit Snooze-Funktion sowie eine
Einstellung der Weltzeitzone. Andere Verwendungen oder Vernderungen des Gertes gelten
als nicht bestimmungsgem und knnen Verletzungsgefahren und / oder Beschdigungen des
Gertes nach sich ziehen. Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schden
bernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
81 DE/AT/CH
Einleitung
Q
Teilebeschreibung
Wetterstation (Abb. A + B):
1 Uhrzeit
2 -Symbol (Funkempfang)
3 -Symbol (DST / Sommerzeit)
4 Datum (Tag / Monat)
5 Temperaturtrend
6 Kanaldisplay fr Auenfhler
7 Symbol fr Empfang des Auenfhlers
8 Auentemperatur
9 Aktueller Tag
10 Symbole fr Wettervorhersage
11 Luftfeuchtigkeit (% RH) (Innen)
12 Innentemperatur
13 Symbol fr aktuelles Wetter
14 SET-Taste
15 ALARM-Taste
16 + / MEM-Taste
17 / C / F / WAVE-Taste
18 CH-Taste
19 SNOOZE-Taste
20 Batteriefach
82 DE/AT/CH
Einleitung
Auenfhler (Abb. C + D):
21 Kontroll-LED
22 Aufhngevorrichtung
23 Schalter Auenfhler-Kanal (1, 2 oder 3)
24 Batteriefach
Q
Technische Daten
Wetterstation:
Temperaturmessbereich
(Innentemperatur): 0 bis + 50 C
+ 32 bis + 122 F
Temperaturausung: 0,1 C
Messbereich
Luftfeuchtigkeit: 20 - 99 %
Ausung
Luftfeuchtigkeit: 1 %
Funksignal: DCF
Batterie: 2 x AA 1,5 V (im Lieferumfang enthalten)
83 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Auenfhler:
Temperaturmessbereich: 20 bis + 60 C
4 bis + 140 F
HF bertragungssignal: 433 MHz
HF bertragungsreichweite: max. 30 Meter auf freiem Gelnde
Batterie: 2 x AA 1,5 V (im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IP 44 (spritzwassergeschtzt)
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollstndigkeit
sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
1 Funkwetterstation
1 Auenfhler
1 Standfu (Wetterstation)
4 Batterien AA 1,5 V
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen Brand und / oder
schwere Verletzungen verursachen.
84 DE/AT/CH
Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
J WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschtzen hug die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
m LEBENSGEFAHR! Batterien knnen verschluckt werden, was lebensgefhrlich sein
kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
J Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gert
mangelt oder die in ihren krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten einge-
schrnkt sind, drfen das Gert nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine fr ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gert spielen.
J Verwenden Sie das Gert nicht in Krankenhusern oder medizinischen Einrichtungen.
Dieses kann dort zu Funktionsstrungen von lebenserhaltenden Systemen fhren.
J Setzen Sie das Gert keinem extrem hohen elektromagnetischen Feld aus. Dieses kann
die Funktion des Gertes beeintrchtigen.
J Beachten Sie, dass Beschdigungen durch unsachgeme Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingri durch nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
85 DE/AT/CH
Sicherheit
Sicherheitshinweise zu Batterien
J Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lngere Zeit nicht verwendet worden sind, aus
dem Gert.
J VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polaritt! Diese wird in den Batteriefchern
angezeigt.
J Reinigen Sie Batterie- und Gertekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
J Entfernen Sie erschpfte Batterien umgehend aus dem Gert. Es besteht erhhte
Auslaufgefahr!
J Batterien gehren nicht in den Hausmll!
J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Batterien ordnungsgem zu entsorgen!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schlieen Sie sie
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
J Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
J Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
J Falls die Batterien in Ihrem Gert ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort,
um Schden am Gert vorzubeugen!
J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhuten. Bei Kontakt mit
Batteriesure splen Sie die betroene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder
suchen Sie einen Arzt auf!
86 DE/AT/CH
Vor der Inbetriebnahme
Q
Vor der Inbetriebnahme
Q
Allgemeine Hinweise
m VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl des Aufstellortes sicher, dass die Wetterstation
keiner direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Staub, Hitze, Klte und Feuchtigkeit
ausgesetzt ist. Stellen Sie Wetterstation und Auenfhler nicht in der Nhe von Hitze-
quellen, z. B. Heizkrpern, auf. Andernfalls droht eine Beschdigung der Gerte.
j Stellen Sie die Gerte nicht in der Nhe von Strquellen wie Fernseher, Computer, dicken
Mauern, Thermopenfenstern etc. auf. Die Funkbertragung zwischen den Gerten kann
dadurch vermindert werden.
j Stellen Sie sicher, dass benachbarte Gerte nicht mit der gleichen Frequenz von 433 MHz
betrieben werden. Diese Gerte knnen eine Strung der Funkverbindung verursachen.
j Stellen Sie die Gerte nicht neben oder auf Metallplatten. Die Funkbertragung zwischen
den Gerten kann vermindert werden.
Funksignal (DCF):
Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genauesten
Uhren der Welt, in der Nhe von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden sie
variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren. Ihre Wetterstation empfngt diese Signale unter
optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main.
87 DE/AT/CH
Vor der Inbetriebnahme
Q
Auenfhler in Betrieb nehmen
Batterien einsetzen / wechseln:
j Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rckseite des Auenfhlers (siehe Abb. D).
j Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach 24 ein.
Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polaritt. Diese wird im Batteriefach 24 angezeigt.
j Stellen Sie den Schalter 23 auf 1, 2 oder 3 ein, um den gewnschten Auenfhler-Kanal
auszuwhlen. Der Auenfhler ist nun betriebsbereit und die Kontroll-LED 21 leuchtet
kurz auf.
j Schlieen Sie die Batteriefachabdeckung.
Hinweis: Whlen Sie einen berdachten Standort fr den Auenfhler und positio-
nieren Sie ihn nicht in unmittelbarer Nhe zur Wetterstation (bspw. durch eine Wand
getrennt). Stellen Sie sicher, dass der Auenfhler nicht mit Wasser oder direkter Sonnen-
einstrahlung in Kontakt kommt. Elektronische Gerte knnen den Funkempfang stren.
Auenfhler an der Wand montieren:
Hinweis: Sie bentigen fr diesen Arbeitsschritt eine Bohrmaschine.
m VORSICHT! LEBENS- UND VERLETZUNGSGEFAHR UND GEFAHR DER
SACHBESCHDIGUNG! Lesen Sie die Bedien- und Sicherheitshinweise Ihrer Bohrmaschine
aufmerksam durch.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-,
Gas- oder Wasserleitungen stoen, wenn Sie in die Wand bohren. Prfen Sie ggf. mit
einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.
88 DE/AT/CH
Wetterstation in Betrieb nehmen
Q
Wetterstation in Betrieb nehmen
Batterien einsetzen:
j nen Sie das Batteriefach 20 auf der Rckseite der Wetterstation.
j Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach 20

ein.
Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polaritt. Diese wird im Batteriefach 20 angezeigt.
j Schlieen Sie die Batteriefachabdeckung.
j Entfernen Sie die Schutzfolie vom LC-Display der Wetterstation.
Sobald die Batterien eingesetzt sind, startet die Wetterstation den Empfang des Auenfhler-
Signals. Dieser Vorgang dauert hchstens 3 Minuten. Whrenddessen blinkt das Empfangs-
Symbol des Auenfhlers 7 . Nach erfolgreichem Empfang des Auenfhler-Signals startet
die Wetterstation den Empfang des DCF-Funksignals. Dieser Vorgang kann bis zu 5 Minuten
in Anspruch nehmen und wird im LC-Display durch das blinkende -Symbol 2 angezeigt.
Der Empfang kann durch Hindernisse (z.B. Betonwnde) oder Strquellen (z.B. andere
elektrische Gerte) erheblich eingeschrnkt werden. Sollte der Empfang des Funksignals
weiterhin gestrt sein, knnen Sie die Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen (siehe
Uhrzeit / Datum manuell einstellen).
Der Empfang des DCF-Funksignals kann gestoppt und neu gestartet werden, indem Sie die
/ C / F / WAVE-Taste 17 drcken und halten. Sollte der Empfang fehlschlagen, wechseln
Sie den Standort der Wetterstation und starten Sie erneut den Empfang des Funksignals.
89 DE/AT/CH
Bedienung
Q
Bedienung
Der Empfang des DCF-Funksignals kann am Aufstellort der Wetterstation gestrt bzw.
unterbrochen sein. In diesem Fall haben Sie die Mglichkeit, das Gert manuell einzustellen.
Q
Uhrzeit / Datum manuell einstellen
1. Drcken und halten Sie die / C / F / WAVE-Taste 17 ca. 2 Sekunden, um den
Empfang des DCF-Funksignals zu stoppen (siehe Abb. B).
2. Drcken und halten Sie die SET-Taste 14, um in den Einstellungsmodus zu wechseln.
Die Uhrzeit 1 blinkt. Um das 24- oder 12-Stunden-Format auszuwhlen, drcken Sie
die + / MEM-Taste 16 oder die / C / F / WAVE-Taste 17.
3. Drcken Sie die SET-Taste 14, um Ihre Eingabe zu besttigen.
4. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2. und 3., um die Werte fr Jahr, Datum (Tag und
Monat) 4 , aktueller Tag 9 (in EN oder DE), Stunden, Minuten und Zeitzone einzustellen.
Wenn Sie ca. 15 - 20 Sekunden keine Taste drcken, verlsst die Wetterstation automatisch
den Einstellungsmodus.
Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land benden, in dem zwar immer noch das
DCF-Signal empfangen wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, knnen Sie die
Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um die Uhr auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
90 DE/AT/CH
Bedienung
Q
DST-Sommerzeit anzeigen
Die Sommerzeit wird Ihnen im LC-Display automatisch ber das -Symbol 3 angezeigt.
Ob Sommerzeit ist oder nicht, stellt die Uhr ber das DCF-Funksignal fest.
Q
Alarm einstellen
j Stoppen Sie den Empfang des DCF-Funksignals.
j Drcken und halten Sie die ALARM-Taste 15. Die Stundenanzeige blinkt.
j Um die Stunden einzugeben, drcken Sie die + / MEM-Taste 16 oder die / C / F /
WAVE-Taste 17. Besttigen Sie Ihre Eingabe, indem Sie die ALARM-Taste 15 drcken.
Wiederholen Sie diesen Arbeitsschritt, um die Minuten einzugeben.
Q
Alarm ein- / ausschalten
j Stoppen Sie den Empfang des DCF-Funksignals.
j Drcken Sie die ALARM-Taste 15, um den Alarm zu aktivieren oder auszuschalten.
Ist der Alarm aktiviert, erscheint das Alarm-Symbol auf dem LC-Display.
91 DE/AT/CH
Bedienung
Q
Schlummerfunktion verwenden
j Drcken Sie whrend des Alarmsignals die SNOOZE-Taste 19, um die Schlummerfunktion
zu aktivieren. Das Alarmsignal verstummt und ertnt dann wieder in einem Abstand
von 5 Minuten.
j Drcken Sie jede beliebige Taste, auer der SNOOZE-Taste 19, um den Alarm
auszuschalten.
Q
Temperatur anzeigen
Im LC-Display werden sowohl die aktuelle Innen- 12 als auch Auentemperatur 8 angezeigt.
j Stoppen Sie den Empfang des DCF-Funksignals.
j Drcken Sie die - / C / F / WAVE-Taste 17, um die Temperatureinheit Celsius oder
Fahrenheit fr das Display der Wetterstation auszuwhlen.
j Drcken Sie die CH-Taste 18, um einen der drei Kanle fr die Auenfhler auszuwhlen.
Die Kanalnummer erscheint im Kanal-Display fr Auenfhler 6 .
j Drcken und halten Sie die CH-Taste 18 fr 3 Sekunden, um den Empfang neu zu starten.
92 DE/AT/CH
Bedienung
Q
Luftfeuchtigkeit anzeigen
Die aktuelle Luftfeuchtigkeit 11 wird im LC-Display angezeigt.
j Stoppen Sie den Empfang des DCF-Funksignals.
Q
Wettervorhersage in Betrieb nehmen
Hinweis: Bitte achten Sie zustzlich auf die Wettervorhersage Ihres lokalen Wetterdienstes.
Sollte es zu Diskrepanzen zwischen Gert und lokalem Wetterdienst kommen, richten Sie
sich bitte nach Ihrem lokalen Wetterdienst.
Die Wetterstation analysiert Luftdruck, Luftfeuchtigkeit sowie Auentemperatur, um die
Wettervorhersage fr den aktuellen Tag zu ermitteln. Ferner analysiert sie das Wetter des
laufenden Tages, die Luftfeuchtigkeit und die Temperatur, um das Wetter fr die vier
Folgetage zu bestimmen. Folgende Wettersymbole stehen Ihnen dabei zur Verfgung:
sonnig
leicht bewlkt
93 DE/AT/CH
Bedienung
bewlkt
Regen
Schneeregen
Schnee
Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, bentigt die Wetterstation 12 Stunden, um
die Daten zu sammeln, die zur Bestimmung des Wetters ntig sind. Anschlieend wird die
Genauigkeit der Wettervorhersage verbessert.
Die Genauigkeit der Wettervorhersage kann auch dadurch verbessert werden, indem Sie
sie an einem natrlich gut belfteten Ort aufstellen. Die Nutzung in Innenrumen steigert die
Wahrscheinlichkeit, dass Fehler auftreten insbesondere wenn Klimaanlagen genutzt werden.
94 DE/AT/CH
Bedienung / Fehlerhinweise
Q
Minimal- / Maximal-Temperaturwerte aufrufen
j Stoppen Sie den Empfang des DCF-Funksignals.
j Drcken Sie die + / MEM-Taste 16, um die Minimal- / Maximal-Werte fr die Innen-
und Auentemperatur anzuzeigen. Die Abkrzungen MIN und MAX erscheinen ber
den abgebildeten Werten.
j Drcken und halten Sie die + / MEM-Taste 16 fr 3 Sekunden, um die gespeicherten
Werte einzustellen. Ein akustisches Signal besttigt, dass die Einstellung erfolgreich war.
Q
Fehlerhinweise
Sollte die Funkwetterstation nicht funktionieren, prfen Sie bitte das System auf folgende Punkte:
1. Display wird nicht angezeigt: Tauschen Sie die Batterien aus und achten Sie beim
Einlegen auf die korrekte Polaritt.
2. Auentemperatur wird nicht angezeigt: Positionieren Sie den Auenfhler nher zur
Wetterstation. Drcken und halten Sie die CH-Taste 18, um den Empfang neu zu starten.
3. Falsche Anzeigewerte von Temperatur und Luftfeuchtigkeit:
Nach der Erst-Einstellung bentigen die Wetterstation und der Auenfhler Zeit, um
sich an den neuen Standort anzupassen.
Richten Sie den Auenfhler neu aus.
Setzen Sie die Wetterstation oder den Auenfhler keiner direkten Sonneneinstrahlung
aus, platzieren Sie sie nicht in die Nhe von Heizkrper oder Klimaanlage.
4. Falsches oder schwaches Display / unvollstndige Zahlen:
Entfernen Sie die Batterien und achten Sie beim Wiedereinlegen auf die korrekte Polaritt.
Tauschen Sie die Batterien aus.
95 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege / Entsorgung
Q
Reinigung und Pege
j Reinigen Sie das Gert nur uerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
j Verwenden Sie in keinem Fall Flssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das
Gert beschdigen.
j Spritzen Sie den Auenfhler in keinem Fall, z. B. mit einem Gartenschlauch, ab.
Der Auenfhler ist nur gegen Regen von oben geschtzt.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ber die
rtlichen Recyclingstellen entsorgen knnen.
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gert, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmll, sondern fhren Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
ber Sammelstellen und deren nungszeiten knnen Sie sich bei Ihrer zustndigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mssen gem Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gert ber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurck.
96 DE/AT/CH
Entsorgung / Konformittserklrung
Pb
Umweltschden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie knnen giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Q
Konformittserklrung
Wir Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill,
Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt:
Funk-Wetterstation, Modell-Nr.: Z30398, Version: 10 / 2010, auf das sich diese Erklrung
bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC bereinstimmt.
Die komplette Konformittserklrung nden Sie unter www.milomex.com.
EMC
97 DE/AT/CH
Produktbezeichnung:
Funk-Wetterstation
Modell-Nr.: Z30398
Version: 10 / 2010
IAN 53673
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

by ORFGEN Marketing

Estado de las informaciones Versione delle informazioni
Estado das informaes Last Information Update
Stand der Informationen: 09 / 2010
Ident.-No.: Z30398092010-5
5

También podría gustarte