Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
22
ESPAOL......................................................................................................... 2
PORTUGUS ................................................................................................ 23
ENGLISH ...................................................................................................... 44
DEUTSCH ..................................................................................................... 65
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
2 - Espaol
ndice
Introduccin ............................................................................................................................................... 3
Uso destinado ........................................................................................................................................... 3
Contenido del embalaje ........................................................................................................................... 4
Datos tcnicos ........................................................................................................................................... 5
Requisitos del sistema ........................................................................................................................... 5
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................................. 6
Nios y personas discapacitadas ........................................................................................................ 6
Pilas ........................................................................................................................................................ 7
Interfaz RF .............................................................................................................................................. 7
Condiciones ambientales ..................................................................................................................... 7
Copyright ............................................................................................................................................... 8
Almacenar el producto si no se emplea .............................................................................................. 8
Descripcin general .................................................................................................................................. 9
Antes de la puesta en servicio .............................................................................................................. 11
Inserting the Batteries ......................................................................................................................... 11
Conectar el receptor nano USB ........................................................................................................ 12
Instalar el software ............................................................................................................................. 13
Iconos de la barra de tareas ............................................................................................................. 14
Para empezar ......................................................................................................................................... 15
Cambiar el modo operativo .............................................................................................................. 15
Configurar el ratn ptico inalmbrico ............................................................................................ 15
Configurar el teclado inalmbrico .................................................................................................... 16
Mantenimiento / Limpieza .................................................................................................................... 18
Consideraciones ambientales y reciclaje ............................................................................................. 19
Nota sobre la Conformidad .................................................................................................................. 19
Resolucin de problemas ...................................................................................................................... 20
Indicaciones de la garanta ................................................................................................................... 21
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
Espaol - 3
Introduccin
Gracias por adquirir este teclado inalmbrico con ratn inalmbrico STMS 2219 A1. Los
dispositivos funcionan con la tecnologa SmartLink haciendo la sincronizacin un hecho del
pasado. Los mltiples botones y teclas de funcin le permiten personalizar el teclado y el ratn
segn sus necesidades. El ratn lleva un rodillo de tipo joystick (rodillo de desplazamiento en 4
direcciones) que le permite desplazamientos tanto horizontales como verticales.
Uso destinado
Este conjunto de teclado y ratn, que consiste en un teclado inalmbrico, ratn inalmbrico y un
receptor, es un producto perteneciente a las tecnologas de la informacin. El dispositivo no debe
ser empleado a la intemperie ni en climas tropicales. Este producto no ha sido diseado para fines
corporativos ni comerciales. Solamente debe emplear este producto en entornos domsticos para
fines privados. Cualquier empleo diferente al mencionado no corresponde a su uso destinado. Este
dispositivo cumple con todo lo relacionado en cuanto a la conformidad CE incluyendo la
normativa y los estndares pertinentes. Cualquier modificacin del equipo que no haya sido
recomendada por el fabricante puede provocar que estas normativas ya no se cumplan. El
fabricante no ser responsable de cualquier dao o interferencias resultantes de modificaciones no
autorizadas. Emplee slo complementos y accesorios recomendados por el fabricante.
Debe respetar y cumplir la legislacin y las directivas del pas donde emplea el producto.
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
4 - Espaol
Contenido del embalaje
A Teclado inalmbrico STMS 2219 A1-K
B Ratn inalmbrico STMS 2219 A1-M
C Receptor nano USB STMS 2219 A1-R
(insertado en el ratn inalmbrico)
D 2 pilas de tamao AAA, 1,5V (Micro) para teclado
inalmbrico (sin ilustracin)
E 1 pila de tamao AA, 1,5V (Mignon) para teclado
inalmbrico (sin ilustracin)
F CD-ROM con software (sin ilustracin)
G Manual del usuario (no ilustrado)
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
Espaol - 5
Datos tcnicos
- Frecuencia de transmisin de 2,4 GHz
- Tecnologa SmartLink (no se requiere sincronizar el teclado/ratn y el receptor)
- Alcance hasta 5 m
Teclado
- 22 teclas de funcin (teclas de acceso directo), de las cuales 19 programables
- Dial de ajuste del volumen
- 47,4 x 16,8 x 2,6 cm (L x An x Al)
- 630 g (sin pilas)
- 2 pilas del tipo AAA, 1,5 V (Micro)
Ratn
- Sensor ptico con resolucin seleccionable entre 800 cpi y 1600 cpi, LED clase 1
- 8 botones de funcin, de los cuales 7 programables
- Rodillo joystick (rodillo de desplazamiento de 4 direcciones)
- 10,8 x 7,0 x 4, cm (L x An x Al)
- 73 g (sin pila)
- 1 pila del tipo AA, 1,5 V
Receptor nano USB
- 1.5 x 0.7 x 1.8 cm (L x An x Al)
- 2 g
Requisitos del sistema
- Intel
Pentium
Windows
o Windows
7
- Disquetera de CD-Rom o DVD para la instalacin del software
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
6 - Espaol
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones
correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si est acostumbrado a
manejar aparatos electrnicos. Conserve este manual para cualquier referencia futura. Si vende o
traspasa el aparato, asegrese de entregar tambin el presente manual.
Este icono denota informacin importante para garantizar un manejo seguro del
producto y la seguridad del usuario.
Este icono advierte de una fuente de luz intensa.
Este icono denota ms informacin sobre el tema.
Evite daos en los ojos! No mire nunca directamente al haz del LED.
Nios y personas discapacitadas
Los dispositivos elctricos no son para los nios. Las personas discapacitadas slo deberan usar
equipos elctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los nios o personas
discapacitadas utilicen equipos elctricos sin supervisin. Estas personas no suelen ser conscientes
de los posibles riesgos y peligros. Peligro de asfixia con las bateras y las piezas pequeas.
Guarde las pilas en un lugar seguro. Si se traga una pila accidentalmente, acuda inmediatamente
a un mdico. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los nios y de las personas
discapacitadas. Hay peligro de asfixia.
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
Espaol - 7
Pilas
Inserte las pilas respetando la polaridad No intente recargar las pilas ni las arroje al fuego en
ninguna circunstancia. No instale diferentes tipos de pilas (cargadas y descargadas, de carbono y
alcalinas, etc.) a la vez. Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo
prolongado. Un manejo inapropiado puede causar explosin y muerte.
Interfaz RF
Apague el dispositivo cuando se encuentre a bordo de una aeronave, en un hospital, en un rea
quirrgica y cerca de equipos mdicos electrnicos. Las seales de radiofrecuencia pueden
interferir el funcionamiento de los sistemas. Instale el dispositivo por lo menos a una distancia de
20 cm de un marcapasos, dado que las seales de radiofrecuencia pueden interferir la
funcionalidad del marcapasos. Las seales de radiofrecuencia pueden ocasionar interferencias en
equipos de ayuda auditiva. No coloque el dispositivo con el adaptador inalmbrico activado
cerca de gases inflamables o en reas sensibles a explosiones (p.ej. un taller de pintura), dado
que las seales de radiofrecuencia transmitidas pueden ocasionar explosiones o incendios. El
alcance de las seales de radiofrecuencia depende de las condiciones ambientales. Los datos
transmitidos por una conexin inalmbrica pueden ser recibidos por terceros. Targa GmbH no
asume ninguna responsabilidad por interferencias causadas en seales de radiofrecuencia o de
televisin resultantes de una modificacin no autorizada de este dispositivo. Adems, Targa no
asume ninguna responsabilidad por cables o dispositivos que hayan sido sustituidos y no hayan
sido explcitamente aprobados por Targa. El usuario es el nico responsable de evitar
interferencias causadas por modificaciones no autorizadas en este equipo y de sustituir cualquier
dispositivo.
Condiciones ambientales
Coloque el dispositivo en una superficie estable y no coloque objetos sobre l. Este equipo no ha
sido diseado para entornos con altas temperaturas o humedad (p. ej. cuartos de bao) y debe
mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: de 5 C a 40 C, mx.
90% dehumedad relative.
Siempre garantice lo siguiente:
- No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
8 - Espaol
- No exponga el equipo a la radiacin solar ni a la luz artificial.
- Evite el contacto con aerosoles y agua as como lquidos corrosivos. No utilice el dispositivo
cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con lquidos (jarrones, vasos, bebidas,
etc.) encima o al lado del dispositivo.
- No coloque el dispositivo en campos magnticos (p. ej. altavoces).
- No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo.
- No inserte objetos extraos en el equipo.
- Evite exponer el equipo a variaciones bruscas de temperatura.
- Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario est sujeto a derechos de autor y se ofrece al
lector con fines informativos exclusivamente.
Queda totalmente prohibida cualquier reproduccin o copia de datos o informacin sin el previo
consentimiento escrito del autor. Lo mismo sera aplicable a cualquier uso comercial de los
contenidos y la informacin ofrecidos.
Todos los textos y las figuras son actuales en el momento de la publicacin impresa. No asumimos
ninguna responsabilidad por modificaciones u omisiones.
Almacenar el producto si no se emplea
Si no va a emplear el equipo durante un tiempo prolongado, retire la pila recargable del ratn
inalmbrico. Desconecte el receptor nano USB del puerto USB de su ordenador e insrtelo en el
compartimento de almacenamiento del ratn. Asegrese de que la temperatura ambiental durante
el almacenamiento se mantenga entre 5 C y 40 C. La humedad relativa no debe sobrepasar el
90%.
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
Espaol - 9
Descripcin general
1 Teclas especiales (teclas de acceso directo)
2 Receptor nano USB (insertado en el ratn inalmbrico)
3 Indicador del nivel de carga*
4 Control del volumen
* El indicador LED del panel anterior del teclado se iluminar brevemente al insertar las pilas.
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
10 - Espaol
5 Conmutador 800/1600 cpi (pulsacin corta)
Conmutador modos predeterminado/multimedia
(mantener pulsado durante 3 segundos)
6 Rodillo joystick (rodillo de desplazamiento de 4 direcciones)
Control de volumen y silencio (modo multimedia)
7 Botn derecho del ratn
8 Botn izquierdo del ratn
9 Indicador del nivel de carga de la pila
10 Avanzar (modo predeterminado)
Ttulo siguiente (modo multimedia)
11 Atrs (modo predeterminado)
Ttulo anterior (modo multimedia)
12 Zoom + (modo predeterminado)
Iniciar Reproductor de medios (modo multimedia)
13 Zoom - (modo predeterminado)
Reproducir / Pausa (modo multimedia)
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
Espaol - 11
Antes de la puesta en servicio
Desembale todos los dispositivos y consulte la lista de chequeo del contenido del embalaje en la
pgina 4 para verificar que haya recibido todos los artculos mencionados.
Inserting the Batteries
Inserte las pilas en el ratn y teclado inalmbricos como se muestra en las figuras siguientes.
Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -) Luego pulse el botn de encendido/apagado (15)
para encender el ratn inalmbrico. El ratn inalmbrico lleva un indicador del nivel de la pila (9)
en la parte superior. Si ste se parpadea de color naranja, la pila est gastada.
Figura: Vista detallada de la parte inferior del teclado
Figura: Vista detallada de la parte inferior del ratn
14 Compartimento de pilas del teclado
15 Botn de encendido/apagado del ratn
16 Sensor ptico
17 Compartimento de pilas del ratn
18 Receptor nano USB
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
12 - Espaol
El ratn inalmbrico lleva una funcin automtica de reposo. Cuando no emplee el
ratn inalmbrico durante un tiempo, ste se apagar. Mueva el ratn inalmbrico
o pulse cualquier botn del ratn para volver a encenderlo (los controladores han
de estar instalados).
Los dispositivos llevan un indicador del nivel de carga de las pilas (3 y 9). Si
parpadea, las pilas del dispositivo en cuestin estn gastadas. Cuando se agoten,
cambie las pilas por otras nuevas del mismo tipo.
Conectar el receptor nano USB
Si todava tiene conectado su ratn antiguo al ordenador, apague el ordenador, desconecte el
dispositivo del PC y vuelva a encender el ordenador.
Conecte el receptor nano USB (insertado en el ratn inalmbrico) al puerto USB libre de su
ordenador, estando ste encendido.
Fig.: Receptor nano USB
El sistema operativo detectar automticamente el nuevo hardware e instalar automticamente
los drivers necesarios. En funcin del sistema operativo instalado, aparecern los siguientes
mensajes en la pantalla:
Con Windows Vista
, Windows
7
Con la primera conexin del receptor, el sistema operativo indica Instalar software del driver
del conjunto. Espere hasta que aparezca el mensaje Ahora se podrn utilizar los aparatos.
En este momento, el ratn y el teclado estn preparados y listos para ser utilizados.
Con Windows
XP
Con la primera conexin del receptor, el sistema operativo indican Nuevo
hardware encontrado. Espere hasta que aparezca el mensaje El nuevo
hardware ha sido instalado y puede utilizarse ahora, para poder utilizar el
ratn y el teclado.
En caso de que la conexin con el receptor nano USB quede interrumpida o si no
fuera posible establecer la conexin, retire las pilas del ratn y del teclado y
vuelva a insertarlas.
Conjunto multimedia de teclado y ratn inalmbrico STMS 2219 A1
Espaol - 13
Instalar el software
Para poder disfrutar plenamente de todas las funciones que le ofrecen el teclado y el ratn
inalmbricos, deber instalar el software suministrado. Para ello, inserte el CD-ROM incluido en la
unidad de CD-ROM de su ordenador. La instalacin debera iniciarse automticamente. De lo
contrario, ejecute el archivo setup.exe manualmente del CD-ROM haciendo doble clic en l.
Slo bajo Windows Vista
y Windows
7.
Para Windows
XP / Windwos Vista
Outlook)
Favoritos del navegador de Internet
Siguiente (p.ej. Internet Explorer)
Anterior (p.ej. Internet Explorer)
Actualizar pgina
Buscar
Inicia la Calculadora
Abrir Mi PC
Encender/Apagar el ordenador *
Muchas placas base de ordenadores personales llevan un ajuste del BIOS
como Boot on USB, Power on by USB o similar. Active esta funcin para
que pueda encender o apagar el ordenador a travs del teclado. Consulte
tambin la documentacin de la placa base de su ordenador para
averiguar cmo cambiar los ajustes del BIOS.
Pasar al modo de hibernacin o de reposo *
Restablecer del modo de hibernacin *
Ejecutar el reproductor de medios predeterminado
(p.ej. Microsoft
Media Player)
Reproducir/pausa
Detiene la reproduccin.
Ttulo anterior
Ttulo siguiente
Activar/Desactivar silencio
Ejecuta Microsoft
Pentium
Windows
ou Windows
7
- Unidade de CD-ROM ou DVD-ROM para instalar o software
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
Portugus - 27
Importantes Instrues de Segurana
Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se seguem e respeite todos os
avisos, mesmo se estiver habituado a lidar com dispositivos electrnicos. Guarde este manual num
local seguro, para futura referncia. Se vender ou oferecer o dispositivo a algum, imperativo
que o faa acompanhar deste manual.
Este cone identifica informao importante para utilizar o dispositivo com
segurana e para a segurana do utilizador.
Este cone alerta para a presena duma forte fonte de luz.
Este cone identifica informao adicional sobre o tpico em questo.
Evite ferir os olhos!
Nunca olhe directamente para o feixe LED.
Crianas e Pessoas com Deficincia
As crianas no devem manusear dispositivos elctricos. Pessoas com deficincia apenas devem
utilizar dispositivos elctricos em circunstncias adequadas. No permita que crianas ou pessoas
com deficincia utilizem dispositivos elctricos se no se encontrarem sob superviso. Elas podem
no se aperceber da presena de potenciais riscos. As pilhas, bem como outros componentes
pequenos, constituem perigo de asfixia. Guarde sempre as pilhas num local seguro. Se uma pilha
for engolida, procure imediatamente ajuda mdica. Mantenha a embalagem e respectivo material
de embalamento afastados de crianas e pessoas com deficincia pois existe perigo de asfixia.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
28 - Portugus
Pilhas
Insira as pilhas respeitando as marcas de polaridade. Nunca tente recarregar as pilhas, e em
circunstncia alguma as atire ao fogo. No misture pilhas de tipos diferentes (usadas e novas, ou
de carbono e alcalinas, etc.). Remova as pilhas se antecipar que o dispositivo no vai ser utilizado
durante um longo perodo de tempo. A utilizao das pilhas de forma indevida pode provocar
uma exploso e colocar a sua vida em perigo.
Interface de RF
Desligue o dispositivo se estiver a bordo dum avio, num hospital, numa sala de operao, ou na
vizinhana de equipamento electrnico mdico. Os sinais de radiofrequncia podem interferir com
a funcionalidade de dispositivos sensveis. Coloque o dispositivo a pelo menos 20 cm de
pacemakers, pois os sinais de radiofrequncia podem interferir com a sua funcionalidade. Os
sinais de radiofrequncia emitidos podem interferir com dispositivos de auxlio da audio. No
coloque o dispositivo com o adaptador sem fios ligado perto de gases inflamveis ou numa rea
potencialmente explosiva (por exemplo, uma loja onde se venda tinta), pois os sinais de
radiofrequncia emitidos podem causar exploses ou um incndio. O alcance dos sinais de ondas
rdio depende das condies ambientais. Quando os dados so transmitidos atravs duma
ligao sem fios, eles podem ser tambm recebidos por terceiros no-autorizados. A Targa GmbH
no responsvel por qualquer interferncia causada em sinais de radiofrequncia ou televiso
provocada por modificaes no autorizadas deste dispositivo. Para alm disto, a Targa no
assume qualquer responsabilidade pela substituio de cabos ou dispositivos que no tenham sido
aprovados pela Targa GmbH. O utilizador o nico responsvel pela resoluo de problemas de
interferncia provocados por modificaes no autorizadas deste dispositivo e pela substituio
de outros dispositivos.
Ambiente de Utilizao
Posicione o dispositivo numa superfcie estvel e plana, e no coloque objectos em cima dele. O
dispositivo no foi concebido para ser utilizado em ambientes com temperatura ou humidade
elevadas (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantido livre de p. Temperatura e humidade
de utilizao: 5 C a 40 C, mximo de 90% de humidade relativa.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
Portugus - 29
Assegure-se que:
- O dispositivo no est directamente exposto a fontes de calor (por exemplo,
aquecedores);
- O dispositivo no est exposto a luz solar ou artificial directa;
- Evita contacto com sprays, pingos de gua, e lquidos corrosivos, e que o dispositivo
nunca utilizado perto de gua. Em particular, o dispositivo no deve ser imerso em
lquidos (no coloque objectos com lquidos, como vasos ou bebidas, perto do
dispositivo);
- O dispositivo no colocado na vizinhana imediata de campos magnticos (por
exemplo, colunas de som);
- No so colocadas fontes de chama (por exemplo, velas acesas) em cima ou perto do
dispositivo;
- No so introduzidos corpos estranhos no dispositivo;
- O dispositivo no sujeito a mudanas de temperatura extremas;
- O dispositivo no submetido a excessivas pancadas ou vibraes.
Copyright
O contedo deste Manual do Utilizador est, na sua totalidade, protegido por copyright, e
fornecido ao leitor apenas para fins informativos.
expressamente proibido copiar dados e informao sem prvia autorizao escrita e explcita
por parte do autor. Tal tambm se aplica a qualquer fim comercial do contedo e informao.
Todos os textos e imagens so actuais data de impresso. No assumimos responsabilidade por
quaisquer alteraes.
Guardar o Dispositivo quando no Estiver a Utiliz-lo
Se antecipar que no vai utilizar o teclado sem fios e o rato sem fios durante um longo perodo de
tempo, remova as pilhas dos dispositivos. Remova o nanorreceptor USB do porto USB do seu
computador e insira-o no respectivo compartimento do rato. Note que o nanorreceptor USB cabe
no respectivo compartimento apenas se estiver correctamente orientado, no sendo preciso
exercer fora alguma. Assegure-se igualmente que a temperatura de armazenamento se situa entre
5 C e 40 C. A humidade no deve exceder os 90% de humidade relativa.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
30 - Portugus
Vista Geral
1 Teclas especiais (teclas de acesso rpido)
2 Nanorreceptor USB (inserido no rato sem fios)
3 Indicador do nvel das pilhas*
4 Controlo do volume
* O LED no painel frontal do teclado acende-se brevemente quando se inserirem as pilhas.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
Portugus - 31
5 Interruptor 800/1600 cpi (prima brevemente)
Interruptor para alternar entre os modos padro/media
(prima durante 3 segundos)
6 Roda inclinvel (roda de deslocamento quadridireccional)
Controlo do volume e para cortar o som (modo de media)
7 Boto direito do rato
8 Boto esquerdo do rato
9 Indicador do nvel da pilha
10 Para a frente (modo padro)
Ttulo seguinte (modo de media)
11 Para trs (modo padro)
Ttulo anterior (modo de media)
12 Zoom + (modo padro)
Lanar o Media Player (modo de media)
13 Zoom (modo padro)
Reproduzir / Pausar (modo de media)
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
32 - Portugus
Antes de Dar os Primeiros Passos
Desempacote todos os dispositivos e utilize a lista de verificao do contedo da embalagem na
pgina 25 para confirmar que recebeu todos os itens listados.
Inserir as Pilhas
Primeiro insira as pilhas no rato sem fios e no teclado sem fios, como se mostra nas figuras que se
seguem. Tenha o cuidado de inserir as pilhas nos dispositivos respeitando as marcas de
polaridade (+ e ). De seguida, prima o boto ON/OFF (15) para ligar o rato sem fios. O rato
sem fios possui um indicador do nvel da pilha (9) no painel superior. Se ele piscar cor-de-laranja,
a pilha est gasta.
Fig.: Vista detalhada da parte de baixo do teclado
Fig.: Vista detalhada da parte de baixo do rato
14 Compartimento das pilhas do teclado
15 Boto ON/OFF do rato sem fios (para o ligar ou desligar)
16 Sensor ptico
17 Compartimento da pilha do rato
18 Nanorreceptor USB
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
Portugus - 33
O rato sem fios possui uma funo em espera automtica. Ele desliga-se se no
tiver sido utilizado durante um certo perodo de tempo. Para voltar a ligar o rato
sem fios, mova-o ou prima um dos seus botes (os controladores tm de estar
instalados).
Os dispositivos tm um indicador do nvel das pilhas (3 e 9). Sempre que ele
piscar, as pilhas do respectivo dispositivo esto gastas. Quando tal acontecer,
substitua as pilhas por outras do mesmo tipo.
Ligar o Nanorreceptor USB
Se o seu antigo teclado ou rato ainda estiver ligado ao computador, desligue o computador,
desligue o(s) dispositivo(s) do computador, e volte a ligar o computador.
Insira o nanorreceptor USB (inserido no rato sem fios) num porto USB livre do computador (que
deve estar ligado).
Fig.: Nanorreceptor USB
O sistema operativo detecta o novo hardware e instala automaticamente os respectivos
controladores. Dependendo do sistema operativo, aparece uma das seguintes mensagens:
No Windows Vista
e Windows
7
Quando ligar o receptor pela primeira vez, o sistema operativo indica A instalar software de
controlador de dispositivo. Espere que aparea a mensagem Os seus dispositivos esto
prontos para serem utilizados. O seu rato e teclado foram configurados com sucesso e podem
agora ser utilizados.
No Windows
XP
Quando ligar o receptor pela primeira vez, o sistema operativo indica Novo hardware
encontrado. Espere que aparea a mensagem "O novo hardware est instalado e pronto a ser
utilizado" antes de comear a utilizar o rato e teclado.
Se a ligao ao nanorreceptor se interromper ou se no for possvel estabelecer
uma ligao, retire as pilhas do rato e do teclado e volte a inseri-las.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
34 - Portugus
Instalar o Software
Para poder utilizar a totalidade das funes do seu teclado sem fios e rato sem fios, deve instalar o
software fornecido. Para tal, introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do
computador. A configurao deve comear automaticamente. Se no for esse o caso, faa um
duplo clique no ficheiro setup.exe do CD-ROM para comear manualmente.
No Windows Vista
e no Windows
7. Para
o Windows
XP / Windows Vista
Outlook)
Favoritos do Navegador da Internet
Seguinte (por exemplo, no Internet Explorer)
Anterior (por exemplo, no Internet Explorer)
Actualizar pgina
Procurar...
Abrir a Calculadora
Abrir O meu computador
Ligar/Desligar o Computador *
Muitas placas-me tm uma definio no BIOS semelhante a "Boot on USB"
ou "Power on by USB" [Arranque via USB]. Active esta definio para poder
ligar ou desligar o computador atravs do teclado. Leia tambm a
documentao do computador ou placa-me para ajustar a configurao do
BIOS.
Mudar para o modo de Hibernao ou Em Espera *
Acordar do modo de Hibernao *
Iniciar o leitor de media predefinido
(por exemplo, Microsoft
Media Player)
Reproduzir/Pausar
Parar a reproduo
Ttulo anterior
Ttulo seguinte
Cortar/restabelecer o som
Iniciar o Microsoft
Outlook tem de
estar instalado)
* no programvel
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
Portugus - 39
Para programar as teclas de funo programveis, efectue um duplo clique no cone da
barra de tarefas (canto inferior direito do ecr, perto do relgio do sistema). Pode tambm clicar
com o boto direito no cone e seleccionar Abrir a partir do menu de contexto.
A janela direita aparece.
Aqui pode atribuir uma funo para a tecla
destacada. Clique no boto correspondente
tecla de funo especial que deseja
configurar e seleccione a funo que deseja
a partir do menu que aparece.
A opo que se segue, Seleccionar um programa a executar (boto ), permite-lhe
seleccionar um ficheiro executvel no disco duro do computador, que ser executado quando o
respectivo boto de funo for premido.
Para tal, clique no boto perto do boto de funo desejado. A caixa de dilogo de
pesquisa de programas abre-se. Encontre o ficheiro executvel que deseja e confirme as
definies. Este procedimento depende do seu sistema operativo.
Torne efectivas as alteraes clicando no boto Aplicar (a janela permanece aberta) ou
clicando no boto OK (a janela fecha).
Se escolher Restaurar para as predefinies, todas as funes modificadas sero repostas nas
predefinies de fbrica.
Clique no separador Acerca do Controlador do Teclado para ver informao relativa ao
controlador do teclado. Todos os outros separadores so disponibilizados pelo sistema
operativo, por isso leia a respectiva documentao ou ajuda on-line para mais informao.
Manuteno / Limpeza
necessria reparao sempre que este dispositivo estiver danificado, por exemplo, quando
entrou lquido nele, quando foi exposto a chuva ou humidade, quando no funcionar
devidamente, ou se o deixou cair. Se observar fumo, odores, ou rudos estranhos, desligue
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
40 - Portugus
imediatamente o dispositivo. Nestes casos, o dispositivo no deve ser utilizado mais, e deve ser
inspeccionado por tcnicos de reparao devidamente autorizados. Contacte pessoal qualificado
quando for necessria reparao. Nunca remova a cobertura do dispositivo ou dos acessrios.
Para limpeza, utilize apenas um pano seco e limpo. Nunca utilize lquidos corrosivos.
Consideraes Ambientais e Reciclagem
Os dispositivos marcados com este smbolo esto sujeitos Directiva Europeia
2002/96/EC. O descarte de todos os dispositivos elctricos e electrnicos deve
ser efectuado separadamente do lixo domstico, em centros de descarte oficiais.
Para alm disso, o nanorreceptor um dispositivo electrnico e deve descartar-se
dele devidamente. Evite contaminar o ambiente e colocar em perigo a sua sade;
descarte-se devidamente do dispositivo. Para mais informao sobre como se
descartar devidamente do dispositivo, contacte as agncias governamentais locais,
organizaes envolvidas no descarte, ou a loja onde o adquiriu.
Respeite o ambiente. No se descarte de pilhas gastas juntamente com lixo domstico. Elas devem
ser entregues num ponto de recolha criado para este efeito. Note que as pilhas devem estar
completamente descarregadas quando se delas descartar em pontos de recolha apropriados. Se
se descartar de pilhas que no estejam completamente descarregadas, tome as precaues
necessrias para evitar que ocorram curto-circuitos.
No se esquea de reciclar devidamente todo o material de embalamento. O carto da
embalagem pode ser depositado em caixas de reciclagem de papel ou entregue em pontos de
recolha pblicos para reciclagem. Quaisquer pelculas ou plstico contidos na embalagem devem
ser entregues num ponto de recolha pblico para descarte.
Aviso de Conformidade
O conjunto rato e teclado est em conformidade com os requisitos bsicos e outros
requisitos relevantes da Directiva 1999/5/EC relativa aos equipamentos de rdio
e equipamentos terminais de telecomunicaes. A respectiva Declarao de
Conformidade encontra-se no fim deste Manual do Utilizador.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
Portugus - 41
Resoluo de Problemas
Se, aps a instalao, o teclado sem fios ou o rato sem fios no responderem, teste o seguinte:
Verifique a polaridade das pilhas.
Verifique se a unidade receptora foi devidamente ligada ao computador (consulte a
pgina 33 Ligar o Nanorreceptor USB).
Tente utilizar um porto USB diferente.
Note que, quando utilizar mltiplos conjuntos, os diferentes componentes (como rato sem
fios, teclado sem fios, e nanorreceptor USB) no podem ser trocados.
Verifique o nvel de carga das pilhas (se necessrio, insira pilhas novas).
Note que deve utilizar um tapete (por exemplo, um tapete para rato) quando utilizar o
rato numa superfcie de vidro ou brilhante.
Se os cones "Num Lock", "Caps Lock" e/ou "Scroll Lock" no aparecerem na barra de tarefas,
tente o seguinte:
Verifique as definies da barra de tarefas para ver se os cones inactivos esto ocultos.
Desactive esta funo para ver sempre todos os cones.
Se aparecerem caracteres inesperados quando teclar no teclado sem fios:
Verifique se foi seleccionado, no Painel de Controlo, o idioma de teclado devido.
Reinicie o computador e veja se o teclado est a funcionar devidamente.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
42 - Portugus
Informao Relativa Garantia
Garantia da Targa GmbH
Estimado(a) cliente,
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de
defeitos neste produto, esto-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais
no so limitados pela garantia de seguida apresentada.
Condies da garantia
O prazo da garantia tem incio na data da compra. Guarde o recibo original, pois ser necessrio
como comprovativo de compra. Se no prazo de trs anos da data de compra se verificarem falhas
de material ou de fabrico, o produto ser reparado ou substitudo, nossa discrio, sem custos
para o comprador.
Perodo da garantia e reclamao devido a defeitos
O perodo da garantia no prolongado pela prestao da garantia. Isto aplica-se tambm a
peas substitudas e reparadas. Eventuais danos e defeitos j existentes aquando da compra
devero ser comunicados logo aps o desembalamento. As reparaes que ocorram aps o fim
do perodo da garantia esto sujeitas a pagamento.
mbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rgidas e devidamente verificado
antes de ser expedido. A prestao da garantia vlida para falhas de material ou de fabrico.
Esta garantia no abrange peas do produto que esto sujeitas a desgaste normal e que, por isso,
podero ser consideradas peas de desgaste, nem a danos em peas frgeis como, por exemplo,
interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado,
incorrectamente utilizado ou se no for submetido a manuteno adequada. Para uma utilizao
correcta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicaes constantes do
manual de instrues. Utilizaes e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos
no manual de instrues devem ser evitados sem excepes. O produto destina-se exclusivamente
a utilizao privada e no comercial. O manuseamento abusivo e incorrecto, o exerccio de
violncia e intervenes no realizadas pelas nossas filiais de assistncia tcnica autorizadas
resultam na anulao da garantia.
Conjunto Multimdia de Teclado e Rato sem Fios STMS 2219 A1
Portugus - 43
Processo de activao da garantia
De forma a assegurar um processamento rpido do seu pedido, siga as seguintes indicaes:
- Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentao fornecida ou a ajuda
online. Caso ocorra algum problema que no possa ser resolvido com estas
informaes, contacte a nossa linha de apoio ao cliente.
- Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o nmero de referncia ou, se
disponvel, o nmero de srie, como comprovativo de compra.
- Caso no seja possvel conseguir uma soluo por via telefnica, a nossa linha de
apoio ao cliente far o encaminhamento para um servio de assistncia tcnica
complementar, consoante a causa do erro.
Servio de assistncia tcnica
Telefone: 21 415 90 76
E-Mail: service.PT@targa-online.com
IAN: 75360
Fabricante
Tenha em ateno que o seguinte endereo no o endereo do servio de assistncia tcnica.
Contacte, antes de mais, o ponto de assistncia tcnica acima mencionado.
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
44 - English
Table of Contents
Introduction ............................................................................................................................................. 45
Intended Use .......................................................................................................................................... 45
Package Contents .................................................................................................................................. 46
Technical Specifications ......................................................................................................................... 47
System Requirements ......................................................................................................................... 47
Safety Instructions .................................................................................................................................. 48
Children and Persons with Disabilities .............................................................................................. 48
Batteries .............................................................................................................................................. 49
RF Interface ......................................................................................................................................... 49
Operating Environment ...................................................................................................................... 49
Copyright ............................................................................................................................................ 50
Storing When Not Using the Product ............................................................................................... 50
Overview ................................................................................................................................................ 51
Before Getting Started ........................................................................................................................... 53
Inserting the Batteries ......................................................................................................................... 53
Connecting the USB Nano Receiver ................................................................................................. 54
Installing the Software........................................................................................................................ 55
Icons in the Task Bar .......................................................................................................................... 56
Getting Started ....................................................................................................................................... 57
Changing the Operating Mode ........................................................................................................ 57
Configuring the Wireless Optical Mouse ......................................................................................... 57
Configuring the Wireless Keyboard ................................................................................................. 58
Maintenance / Cleaning ....................................................................................................................... 60
Environmental Considerations and Recycling ...................................................................................... 61
Conformity Notice .................................................................................................................................. 61
Troubleshooting ...................................................................................................................................... 62
Warranty Information ............................................................................................................................ 63
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 45
Introduction
Thank you for purchasing this wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1. The devices
feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. The multiple
function buttons of the devices let you customise the mouse and keyboard according to your needs.
The mouse features a tilt wheel (4-way scroll wheel) to allow horizontal scrolling besides the usual
vertical scrolling.
Intended Use
This Keyboard and Mouse Set, consisting of a wireless keyboard, wireless mouse and wireless
receiver, is an IT device. The device may not be used outdoors or in tropical climates. This product
has not been designed for corporate or commercial applications. Use the product in domestic
environments for private applications only. Any use other than that mentioned above does not
correspond to the intended use. This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms
and standards. Any modifications to the device other than recommended changes by the
manufacturer may result in these standards no longer being met. The manufacturer is not liable for
any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories
recommended by the manufacturer.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
46 - English
Package Contents
A Wireless Keyboard STMS 2219 A1-K
B Wireless Mouse STMS 2219 A1-M
C USB nano receiver STMS 2219 A1-R
(inserted into the wireless mouse)
D 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless
keyboard (not illustrated)
E 1 AA-type battery, 1.5V (Mignon) for wireless
mouse (not illustrated)
F CD-ROM with software (not shown)
G User's manual (not shown)
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 47
Technical Specifications
- 2.4 GHz radio frequency
- SmartLink technology (no more need to establish connections between receiver and
keyboard/mouse)
- Range up to 5 m (15 feet)
Keyboard
- 22 function keys (hotkeys), of which 19 are programmable
- Volume adjustment dial knob
- 47.4 x 16.8 x 2.6 cm (L x W x H)
- 630 g (without batteries)
- 2 batteries type AAA, 1.5 V (Micro)
Mouse
- Optical sensor with selectable resolution between 800 cpi and 1600 cpi, LED Class 1
- 8 hotkeys, of which 7 are programmable
- Tilt Wheel (4-way scroll wheel)
- 10.8 x 7.0 x 4.0 cm (L x W x H)
- 73 g (without battery)
- 1 Battery type AA, 1.5 V
USB nano receiver
- 1.5 x 0.7 x 1.8 cm (L x W x H)
- 2 g
System Requirements
- Intel
Pentium
Windows
or Windows
7
- CD-ROM or DVD-ROM Drive for installing the software
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
48 - English
Safety Instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed
all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for
future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this
manual.
This icon denotes important information for safe operation of the product and for
the users safety.
This icon alerts about a strong light source.
This icon denotes further information on the topic.
Avoid damage to your eyes!
Never look into the LED beam.
Children and Persons with Disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. People with disabilities should only use
electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to
use electrical devices when not under supervision. These may not comprehend the presence of
potential risks. Batteries and small parts represent potential choking hazards. Keep the batteries in
a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Keep the packaging away
from children and persons with disabilities too as there is danger of suffocation.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 49
Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no
circumstances throw them into fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline,
etc.). Remove the batteries when the device is not to be used for a long time. Improper use may
cause explosions and danger to life.
RF Interface
Turn the device off when onboard an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity
of medical electronic equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive
devices. Keep the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may
interfere with the functionality of the pacemaker. The transmitted RF signals can cause interference
with hearing aids. Do not place the device with the wireless adapter turned on near flammable
gases or in a potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the transmitted RF signals may cause
explosions or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions.
When data is transmitted via a wireless connection it may also be received by unauthorized
parties. Targa GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals through
unauthorized modification to this device. Furthermore, Targa does not assume any liability for
replacing any cables or devices that have not been specifically approved by Targa GmbH. The
user is solely responsible and liable for troubleshooting any interference caused by unauthorized
modification of this device and for replacing appliances.
Operating Environment
Position the device on a stable, flat surface and do not place any objects on the device. The device
is not designed for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and
must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 C to 40 C, max.
90% RH.
Always make sure that:
- no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device;
- the device is not exposed to direct sunlight or artificial light;
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
50 - English
- contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is
never operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do
not place any objects containing liquids, such as vases or drinks, near the device);
- the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
loudspeakers);
- no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the device;
- no foreign bodies are introduced into the device;
- the device is not subject to extreme temperature changes.
- the device is not subject to excessive shocks and vibrations;
Copyright
The entire content of this Users Manual is copyrighted and is provided to the reader for information
purposes only. Copying data and information without prior written and explicit authorization from
the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and
information. All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. We assume no
liability for any changes.
Storing When Not Using the Product
When leaving unused for a long period of time, remove the batteries from the wireless keyboard
and from the wireless mouse. Remove the USB nano receiver from your computers USB port and
insert it into the storage compartment of the mouse. Please note that the USB nano receiver fits into
the storage compartment in only one direction, without the need to apply any force. Also make sure
that the storage temperature is maintained between 5C and 40C. Humidity must not exceed
90% RH.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 51
Overview
1 Special keys (hotkeys)
2 USB nano receiver (inserted into the wireless mouse)
3 Battery level indicator*
4 Volume control
* The LED on the keyboard front panel will light-up briefly when inserting
the batteries.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
52 - English
5 800/1600 cpi toggle switch (press briefly)
Standard / media mode toggle switch
(keep pressed for 3 seconds)
6 Tilt wheel (4-way scroll wheel)
Volume control and mute (media mode)
7 Right mouse button
8 Left mouse button
9 Battery level indicator
10 Forward (default)
Next title (media mode)
11 Back (default)
Previous title (media mode)
12 Zoom + (default mode)
Launch Media Player (media mode)
13 Zoom - (default mode)
Play / Pause (media mode)
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 53
Before Getting Started
Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 46 to verify that you have
received all items listed.
Inserting the Batteries
First insert the batteries into the wireless mouse and wireless keyboard, as shown in the figures
below. Take care to insert the batteries into the device observing the correct polarity (+ and ) then
press the On/Off button (15) to power the wireless mouse on. The wireless mouse features a
battery level indicator (9) on its top panel. If it blinks orange, the battery is empty.
Fig.: Detailed view of bottom of the keyboard
Fig.: Detailed view of bottom of the mouse
14 Keyboard battery compartment
15 On/off button of the mouse
16 Optical sensor
17 Mouse battery compartment
18 USB nano receiver
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
54 - English
The wireless mouse features an automatic standby function. When not using the
wireless mouse for a certain amount of time, it will power off. Move the wireless
mouse or press any mouse button to power it back on (the drivers must be
installed).
The devices feature a battery level indicator (3 and 9). Whenever it blinks, the
batteries of the respective device are exhausted. When this happens, replace the
batteries with new batteries of the same type.
Connecting the USB Nano Receiver
If you still have your old keyboard and mouse connected to the computer, please shut down your
computer, disconnect the corresponding devices from the PC and restart the computer.
Plug the USB nano receiver (inserted into the wireless mouse) into a free USB port on your
powered-on computer.
Fig.: USB nano receiver
The operating system will detect the new hardware and will automatically install the corresponding
drivers. Depending on the operating system, one of the following messages will appear:
Under Windows Vista
, Windows
7
When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Installing
device driver software". Wait until the message "Your devices are ready to use" appears. Your
mouse and keyboard have been successfully configured and can now be used.
Under Windows
XP
When connecting the receiver for the first time, the operating system will prompt "Found New
Hardware". Wait until the message "Your new hardware is installed and ready to use" appears
before using the mouse and keyboard.
If the connection to the nano receiver is interrupted or if it is not possible to establish
a connection, remove the batteries from the mouse and keyboard and re-insert
them.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 55
Installing the Software
In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless
mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the supplied CD-ROM into the CD-
ROM drive of your computer. The setup process should start automatically, otherwise double-click
on the "setup.exe" file on the CD-ROM to start manually.
Under Windows Vista
and Windows
XP /
Windows Vista
these screens will slightly vary but their content is the same.
To launch setup, click "Next".
Here you can select the destination folder for
the installation with the "Change" button or
use the suggested folder. To proceed click
"Next".
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
56 - English
Click "Finish" to finish the setup programme.
If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software.
Icons in the Task Bar
Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the optical mouse (See
page 57 - Configuring the Wireless Optical Mouse for details).
Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the keyboard (See page
58 - Configuring the Wireless Keyboard for details).
This icon indicates that the function "Num Lock" is enabled. Clicking again on the
"Num Lock" button will disable this function again.
This icon indicates that the function "Caps Lock" is enabled. Clicking again on the
"Caps Lock" button will disable this function again.
This icon indicates that the function "Scroll Lock" is enabled. Clicking again on the
"Scroll Lock" button will disable this function again.
Right-click on the corresponding icon to open a menu showing the following
options:
Open Opens the configuration menu of the corresponding device.
Info Shows information about the version of the installed driver.
Exit Exits the function. If necessary, you can open the applications again
from the Start menu of your operating system.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 57
The operating systems default settings will hide disabled icons in the task bar. It is
recommended that you disable the "Hide inactive icons" option in task bar
properties.
Getting Started
Changing the Operating Mode
Use the CPI button (5) to quickly toggle between 800 cpi and 1600 cpi resolution for optical
tracking. Tracking at 1600 cpi offers a higher accuracy.
To toggle between standard and media operating mode of your optical mouse, press and hold the
CPI button (5) for at least 3 seconds until the charge indicator (9) blinks briefly. The available
functions for media mode can be found on page 52 Overview. In media operating mode you
can press the tilt wheel (6) to the left or right to adjust the sound volume. In standard operating
mode you can press the tilt wheel (6) to the left or right or turn the wheel to adjust the Windows
sound volume, whenever the volume icon is enabled in the system bar.
Configuring the Wireless Optical Mouse
Double-click on the icon in the task bar (lower-right corner on your screen, near the system
clock) or right-click on the icon and select "Open" from the context menu. The mouse
configuration menu will appear.
Here you can assign a function for the
highlighted mouse buttons. Click on the
radio button corresponding to the mouse
button and select the desired function from
the menu.
By using "Restore to default" you can return
all settings to factory default.
All selected options apply to the default mode. The button assignments for media
mode cannot be modified.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
58 - English
Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the
"OK" button (the window closes).
Click the About Mouse Driver tab to display information about the mouse driver. As all other
tabs are provided by your operating system, please read the corresponding OS documentation or
online help for more information
Configuring the Wireless Keyboard
The wireless keyboard features 22 hotkeys (quick access keys) plus a volume adjustment button.
Once the software has been installed, the function keys have the following default assignments.
Additionally, there are 19 programmable functions keys.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1
English - 59
Hotkey Description
Default Internet Browser (e.g. Internet Explorer)
Default E-mail programme (e.g. Microsoft
Outlook)
Internet Browser favourites
Next (e.g. Internet Explorer)
Previous (e.g. Internet Explorer)
Refresh page
Search for ...
Launch the Calculator
Opens My Computer
Computer On/Off *
Many computer mainboards have a BIOS setting such as "Boot on USB",
"Power on by USB", or similar. Enable this function to be able to power the
computer on or off via the keyboard. Please also read the documentation for
your computer or motherboard in order to adjust the BIOS setup.
Switch to Hibernation or Standby mode *
Resume from Hibernation mode *
Launch the default media player
(e.g. Microsoft
Media Player)
Playback/Pause
Stops playback
Previous title
Next title
Mute on/off
Launches Microsoft
Pentium
Windows
oder Windows
7
- CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 69
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gertes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Gerten
vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfltig als zuknftige Referenz auf. Wenn Sie das
Gert verkaufen oder weitergeben, hndigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise fr den sicheren Betrieb des
Gertes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet eine Warnung fr eine starke Lichtquelle.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Vermeiden Sie Augenschden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl.
Kinder und Personen mit Einschrnkungen
Elektrische Gerte gehren nicht in Kinderhnde. Auch Personen mit Einschrnkungen sollten
elektrische Gerte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit
Einschrnkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Gerte benutzen. Diese Personengruppen
knnen mgliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien und Kleinteile knnen bei
Verschlucken lebensgefhrlich sein. Bewahren Sie die Batterien unerreichbar auf. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie
auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
70 - Deutsch
Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und
werfen Sie sie unter keinen Umstnden ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien
(alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemem Gebrauch besteht
Explosions- und Auslaufgefahr.
Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gert aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem
Operationssaal oder in der Nhe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die
bertragenen Funkwellen knnen empfindliche Gerte in ihrer Funktion beeintrchtigen. Halten Sie
das Gert mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemen
Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeintrchtigt werden knnen. Die
bertragenen Funkwellen knnen Strgerusche in Hrgerten verursachen. Bringen Sie das Gert
nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nhe entflammbarer Gase oder in eine
explosionsgefhrdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die bertragenen Funkwellen eine Explosion
oder ein Feuer auslsen knnen. Die Reichweite der Funkwellen ist abhngig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr ber eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten mglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht fr Funk- oder
Fernsehstrungen verantwortlich, die durch unerlaubte nderungen an diesem Gert verursacht
wurden. Targa bernimmt ferner keine Verantwortung fr den Ersatz bzw. den Austausch von
Anschlussleitungen und Gerten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Fr die
Behebung von Strungen, die durch eine derartige unerlaubte nderung hervorgerufen wurden,
und fr den Ersatz bzw. den Austausch der Gerte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gert auf eine feste, ebene Oberflche und stellen Sie keine Gegenstnde auf das
Gert. Das Gert ist nicht fr den Betrieb in Rumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
(z.B. Badezimmer) oder bermigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und
Betriebsluftfeuchtigkeit: 5C bis 40C, max. 90% rel. Feuchte.
Achten Sie darauf, dass:
- keine direkten Wrmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gert wirken;
- kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gert trifft;
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 71
- der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flssigkeiten vermieden wird
und das Gert nicht in der Nhe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das
Gert niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flssigkeiten gefllten
Gegenstnde, z.B. Vasen oder Getrnke auf oder neben das Gert);
- das Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;
- keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gert stehen;
- keine Fremdkrper eindringen;
- das Gert keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird;
- das Gert keinen bermigen Erschtterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschlielich als Informationsquelle bereit gestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfltigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrckliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. nderungen vorbehalten.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gert fr einen lngeren Zeitraum nicht einsetzen mchten, entnehmen Sie bitte die
Batterien aus der Funktastatur und aus der Funkmaus. Entfernen Sie den USB-Nano-Empfnger vom
USB-Port Ihres Computers und legen Sie ihn in die Aufbewahrungsmulde innerhalb der Funkmaus.
Beachten Sie, dass sich der USB-Nano-Empfnger nur in einer Richtung ohne Gewalt in die
Aufbewahrungsmulde einlegen lsst. Achten Sie auerdem darauf, dass die Lagertemperatur im
Bereich zwischen 5 C und 40 C bleibt. Die Luftfeuchtigkeit darf 90% rel. Feuchte nicht
berschreiten.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
72 - Deutsch
bersicht
1 Sondertasten (Hotkeys)
2 USB-Nano-Empfnger (in der Funkmaus eingelegt)
3 Kontrollleuchte fr den Energiezustand der Batterien*
4 Lautstrkeregler
* Die LED auf der Vorderseite der Tastatur leuchtet einmal kurz auf, wenn die Batterien eingelegt
werden.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 73
5 Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drcken)
Umschaltung Standard-/Mediabetrieb
(3 Sekunden gedrckt halten)
6 Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad)
Lautstrkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb)
7 Rechte Maustaste
8 Linke Maustaste
9 Kontrollleuchte fr den Energiezustand der Batterie
10 Vorwrts (Standard)
Nchster Titel (Mediabetrieb)
11 Zurck (Standard)
Vorheriger Titel (Mediabetrieb)
12 Zoom + (Standard)
Media Player starten (Mediabetrieb)
13 Zoom (Standard)
Play / Pause (Mediabetrieb)
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
74 - Deutsch
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie alle Gerte der Verpackung und berprfen Sie anhand der Liste auf Seite 67 die
Vollstndigkeit der Lieferung.
Batterien einlegen
Legen Sie zunchst die Batterien in Funkmaus und Funktastatur ein, wie auf den Abbildungen unten
gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Batterien polrichtig (+ und beachten) in die Gerte einzulegen.
Schalten Sie dann die Funkmaus am Ein-/Ausschalter (15) ein. Die Funkmaus verfgt ber eine
Kontrollleuchte (9) an der Oberseite. Wenn diese orange blinkt, ist die Batterie verbraucht.
Tauschen Sie dann die Batterie gegen eine neue Batterie aus.
Abb.: Detailansicht der Tastaturunterseite
Abb.: Detailansicht der Mausunterseite
14 Batteriefach der Tastatur
15 Ein-/Ausschalter der Maus
16 Optischer Sensor
17 Batteriefach der Maus
18 USB-Nano-Empfnger
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
Deutsch - 75
Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion. Wenn die
Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Bewegen Sie die
Funkmaus oder drcken Sie eine beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder
einzuschalten (Treiber mssen installiert sein).
Die Gerte verfgen ber eine Kontrollleuchte (3 und 9) fr den Energiezustand
der Batterien. Wenn diese blinkt, sind die Batterien des jeweiligen Gertes
verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs
aus.
Den USB-Nano-Empfnger anschlieen
Wenn Sie an Ihrem Computer noch die vorherige Tastatur und Maus angeschlossen haben, fahren
Sie den Computer bitte herunter, entfernen die betreffenden Gerte vom PC und starten den
Computer dann neu.
Schlieen Sie den USB-Nano-Empfnger (in der Funkmaus eingelegt) an einen freien USB-Port Ihres
eingeschalteten Computers an.
Abb.: USB-Nano-Empfnger
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber
automatisch. Abhngig vom installierten Betriebssystem erscheinen dabei folgende
Bildschirmmeldungen:
Bei Windows Vista
, Windows
7
Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das Betriebssystem Installieren von
Gertetreibersoftware. Warten Sie, bis die Meldung Die Gerte knnen jetzt verwendet
werden erscheint. Die Maus und die Tastatur sind dann betriebsbereit und knnen eingesetzt
werden.
Bei Windows
XP
Beim ersten Anschluss des Empfngers meldet das Betriebssystem Neue Hardware gefunden.
Warten Sie, bis die Meldung Die neue Hardware wurde installiert und kann jetzt verwendet
werden erscheint, um die Maus und die Tastatur nutzen zu knnen.
Sollte die Verbindung mit dem USB-Nano-Empfnger unterbrochen werden oder
nicht hergestellt werden knnen, entnehmen Sie die Batterien aus Maus und
Tastatur und legen Sie diese erneut ein.
Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1
76 - Deutsch
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu knnen, mssen Sie die
mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-
Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten
Sie die Datei setup.exe auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Nur bei den Betriebssystemen Windows Vista
und Windows
7. Bei den
Betriebssystemen Windows
XP / Windows Vista
Outlook)
Favoriten des Internet-Browsers
Vorwrts (z.B. Internet-Browser)
Zurck (z.B. Internet-Browser)
Anzeige aktualisieren
Suchen
Startet den Taschenrechner
ffnet den Arbeitsplatz
An-/Ausschalten des Computers *
Viele Mainboards verfgen ber eine BIOS-Einstellung wie z.B. Boot on
USB, Power on by USB oder sinngem entsprechend. Aktivieren Sie
diese Funktion, um den Computer ber die Tastatur an- und ausschalten zu
knnen. Beachten Sie auch die Dokumentation zu Ihrem Computer bzw.
Mainboard, um die BIOS-Einstellung vorzunehmen.
Den Ruhezustand oder Standby-Modus einleiten *
Aus dem Ruhezustand starten *
Startet den Standard-Media-Player (z.B. Microsoft
Media Player)
Wiedergabe / Pause
Stoppt die Wiedergabe
Vorheriger Titel
Nchster Titel
Ton aus/an
Startet Microsoft