Está en la página 1de 158

Redefining

mobility
worldwide.
MANUEL DE MODE DEMPLOI ET DENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
OWNERS MANUAL
KNOW YOUR
STAR DELUXE 4S
HOW TO OPERATE
YOUR STAR
DELUXE 4S
CARE AND
MAI NTENANCE
OF YOUR
STAR DELUXE 4S
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
OWNERS MANUAL
POUR CONNAI TRE
VOTRE STAR
DELUXE 4T
CONOCER
VUESTRA STAR
DELUXE 4T
SOI N ET ENTRETI EN
DE VOTRE STAR
DELUXE 4T
CUI DADO Y
MANTENI MI ENTO
DE VUESTRA STAR
DELUXE 4T
POUR ACTI ONNER
VOTRE STAR
DELUXE 4T
CMO ACCI ONAR
VUESTRA STAR
DELUXE 4T
MANUEL DE MODE DEMPLOI ET DENTRETIEN
CONOSCETE LA
VOSTRA STAR
DELUXE 4T
COME AZI ONARE LA
VOSTRA STAR
DELUXE 4T
CURA E MANTENI MENTO
DELLA VOSTRA
STAR DELUXE 4T
LERNEN SI E
I HREN STAR
DELUXE 4T KENNEN
PFLEGE UND
WARTUNG I HRES
STAR DELUXE 4T
DAS STARTEN
I HRES STAR
DELUXE 4T
MAAK KENNI S MET
UW STAR DELUXE 4T
ZORG EN ONDERHOUD
VAN UW STAR
DELUXE 4T
UW STAR DELUXE 4T
ACTIVEREN
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN


PRESENTAZIONE DI STAR DELUXE 4T


FUNZIONAMENTO DI STAR DELUXE 4T


CURA E MANUTENZIONE DI STAR DELUXE 4T








MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010
E 3






INFORMAZIONI IMPORTANTI

1. Nome: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indirizzo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patente n.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. IL VOSTRO CONCESSIONARIO. . . . . . . . . . . . . . . . .

Nome: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzo:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. IL VOSTRO MOTOCICLO

Modello LML: STAR DELUXE 4 TEMPI


Colore: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motore n.
Telaio n.

M D 7 M 1 0

3


Chiave n.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data di acquisto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data di immatricolazione:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N. di targa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .





STAR DLX ITALIANO 12-5-2010





Grazie per avere scelto STAR 4 Tempi come vostro nuovo scooter.

Lo scooter STAR un prodotto LML Limited, la casa produttrice indiana in rapida espansione
nel mercato dei motocicli. Una societ che si impegna per la ridefinizione del concetto di
mobilit nella vita di ogni giorno, in tutto il mondo, superando le aspettative dei propri Clienti.

Anni dedicati all'analisi delle esigenze dei Clienti hanno portato alla creazione di STAR 4 Tempi,
che promette un'esperienza di guida impareggiabile.

Equipaggiato con un potente motore 200 cc quattro tempi, capace di erogare una potenza
eccezionale.

Oltre ad offrire prestazioni eccellenti e il massimo comfort di guida, STAR vi render protagonisti
della strada grazie al design mozzafiato e all'originalit dei colori, che non passeranno certo
inosservati.

Questo manuale d'uso e manutenzione stato elaborato specificamente per aiutarvi a
conoscere meglio il vostro scooter. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro STAR,
importante leggerlo con attenzione. Vi troverete inoltre tutte le indicazioni necessarie a
mantenerlo in condizioni ottimali nel tempo.

Dopo aver letto il presente manuale, salite a bordo di STAR e partite alla scoperta della mobilit
di classe internazionale.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010
Sistema di bloccaggio 18
Interruttori 21
Frizione 22
Marce 23
Freni 24
Alimentazione a carburante 24




INDICE

DESCRIZIONE PAGINA
Come ottenere le migliori prestazioni
dallo scooter LML STAR 4 3
Identificazione motociclo 6
Componenti e specifiche 7
Specifiche generali 9
Specifiche Accensione automatica 13
Diagramma circuito Accensione automatica 14
Specifiche tecniche 15
Funzioni di controllo 18
DESCRIZIONE PAGINA
Utilizzo del motociclo 26
Istruzioni per il rodaggio 29
Cura e manutenzione 30
Carenature 30
Sostituzione degli pneumatici 31
Olio motore 33
Pulizia della candela 34
Batteria 34
Depuratore 37
Pulizia e lucidatura 38
Manutenzione durante il rimessaggio 38
Lubrificanti raccomandati 39
Manutenzione presso i centri assistenza
tecnica autorizzati LML

40
Controllo delle emissioni di gas di scarico 45
Diagramma circuiti cablaggi elettrici 46
Sistema di alimentazione aria secondaria 47
Freno a disco anteriore 48


2


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Migliorare le prestazioni di STAR 4T

COME MIGLIORARE LE PRESTAZIONI
DI STAR 4 TEMPI


Di seguito sono riportate alcune informazioni
importanti sullo scooter e preziosi suggerimenti per
ottenere le migliori prestazioni.
1. Motore LML dai consumi contenuti:
Questo motore garantisce il minimo consumo
di carburante alla velocit di 35-45 km/h, dopo
un rodaggio di 1000 km.
Le distanze indicate possono pertanto variare
sulla base delle condizioni della strada,
dell'intensit del traffico e delle abitudini e
delle condizioni di guida nonch del rispetto
degli intervalli di manutenzione periodica.
Consigli per ridurre al minimo i consumi di
carburante.
1.1 Cambiare marcia in funzione della
velocit.
Cercare di mantenere la velocit di
35-45 km/h per ottimizzare i consumi.
1.2 Utilizzare la frizione, i freni e la
manopola del gas solo quando
necessario.
1.3 Mantenere la pressione dello pneumatico
anteriore a 1,7 bar e quello posteriore a
2,1 bar con il solo conducente a bordo o a
2,5 bar se si trasporta un passeggero.





3
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Migliorare le prestazioni di STAR 4T

2. Dispositivi di sicurezza di STAR 4 TEMPI:
I dispositivi di sicurezza integrati nello scooter
evitano qualsiasi preoccupazione durante la
guida. Si tratta di uno scooter dall'equilibrio
perfetto, dotato di un impianto frenante di
ultima generazione che permette di arrestare
immediatamente il veicolo senza slittare, a
qualsiasi velocit di guida.
Un potente avvisatore acustico CC e gli
indicatori con buzzer permettono di affrontare
anche il traffico pi caotico e rumoroso.
Inoltre, il faro mantiene la propria intensit
anche alle basse velocit, rendendo pi sicura
anche la guida notturna.
Alcuni consigli per una guida ancora pi sicura.
2.1. Indossare sempre il casco durante la
guida.
2.2. Conoscere i segnali stradali e le norme
del codice della strada.
2.3. Guidare a velocit che permettano il
controllo totale sullo scooter.
2.4. Non guidare mai in folle, in particolare in
discesa o su tratti bagnati o scivolosi.
2.5. Utilizzare l'avvisatore acustico e gli
indicatori quando necessario.












4


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Migliorare le prestazioni di STAR 4T

3. La sensazione di potenza del motore di
STAR 4 TEMPI: La potenza erogata dal
motore del vostro scooter non solo tra le pi
elevate della categoria ma anche
paragonabile ad alcune tra le pi celebri
motociclette della stessa cilindrata. Sfrecciate
a tutta potenza dagli stop e dribblate con
classe il traffico congestionato.
Alcuni consigli per domare la sua potenza
3.1. Accelerare solo finch si in grado di
mantenere il controllo completo dello
scooter.
3.2. Utilizzarlo alla potenza massima solo
quando necessario.
4. Un piacere di guida che solo STAR 4 TEMPI
sa regalare: Il vostro scooter stato
progettato in modo da permettervi di
mantenere una posizione corretta ed evitare le
tensioni. La sua sella, ampia e confortevole, le
sospensioni a doppia azione e i potenti
ammortizzatori assorbono in maniera ottimale
le irregolarit del fondo stradale per regalarvi
un piacere di guida unico.
Alcuni consigli su come aumentare il piacere di
guida.
4.1. Mantenere una postura corretta.
4.2. Sedersi in posizione rilassata e
naturale, senza irrigidirsi.
4.3. Ridurre la velocit se il percorso
irregolare o accidentato.








5
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010
M
D
7
M
1
0
B
X
X

X

3

X

X

X

X

X

X



Identificazione motociclo

IDENTIFICAZIONE MOTOCICLO

Ciascun veicolo viene identificato da un numero
sul telaio e da un altro numero riportato sul motore.

Il numero di identificazione del telaio riportato
all'interno del vano portaoggetti sul telaio
superiore, come mostrato in (Fig. 1).

Il numero di motore riportato sul basamento (Fig. 2).

Ogni STAR 4 TEMPI corredato da un set di
chiavi di scorta. Il numero di identificazione
punzonato sulla targhetta metallica fornita assieme
al portachiavi (Fig. 3).

Conservare la chiave di riserva assieme alla targhetta
metallica.









6


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Componenti e specifiche
























1. Specchio retrovisore
2. Cavalletto centrale
3. Sella
4. Carenatura laterale destra
5. Gancio per borsa
6. Indicatore di direzione
posteriore (lato destro)
7. Marmitta
8. Pedale di avviamento
9. Freno posteriore a
pedale
10 Indicatore di direzione
anteriore (lato destro)
11. Avvisatore acustico
12. Mozzo ruota a 5 razze
13. Vano portaoggetti
14. Leva rubinetto benzina
15. Manopola aria
16. Carenatura laterale sinistra
17. Indicatore di direzione anteriore
(lato sinistro)
18. Ruota di scorta
19. Pedana guidatore
20. Indicatore dir. posteriore
(lato sinistro)
21. Parafango posteriore
22. Fanale posteriore
7






Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010

Componenti e specifiche

























1. Faro anteriore
2. Bordatura carena
3. Targhetta STAR
4. Indicatore dir.
anteriore
5. Parafango anteriore
6. Logo LML
7. Copriforcella
8. Targhetta LML
9. Calandra
10. Cresta
11. Cavalletto centrale
12. Specchio retrovisore
13. Leva della frizione
14. Serratura vano
portaoggetti
15. Bloccasterzo e accensione
16. Cruscotto
17. Comando acceleratore
18. Comando freno anteriore
19. Comando cambio
20. Interruttore indicatori
21. Deviatore luci pulsanti avviamento e
clacson

8


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Componenti e specifiche

SPECIFICHE GENERALI

1. Motore
1.1 Motore: Monocilindrico orizzontale
4 tempi
1.2 Accensione: Per mezzo di un
dispositivo di accensione elettronico
(CDI) che alimenta la bobina AT in
corrente in modo da generare la
scintilla.
1.3 Lubrificazione: Carter umido, getto a
pressione forzata nella coppa dellolio
attraverso una pompa.
1.4 Frizione: Multidisco, in bagno dolio.
Lunit viene azionata da un cavo
attraverso una leva posizionata sul lato
sinistro del manubrio ed regolabile.


1.5 Cambio: Quattro marce, con pignone
sempre in presa, immerse in bagno
dolio, sono azionate dallimpugnatura
girevole sul lato sinistro del manubrio
che funziona insieme con la leva di
controllo della frizione.
1.6 Raffreddamento: Aria forzata fornita
da una ventola centrifuga.
1.7 Avviamento meccanico: Attraverso il
pedale di avviamento che si trova sul
lato destro dello scooter. A pulsante
solo nei modelli dotati di sistema di
accensione automatica.
1.8 Avviamento elettrico: Azionare la leva
della frizione e premere il pulsante
avviamento.

9
Fig. 6
Fig. 7
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Componenti e specifiche

2. CARBURANTE
2.1 Alimentazione a carburante: La gravit
consente lalimentazione dal serbatoio al
carburatore. Il carburatore un
carburatore a tiraggio laterale con una
valvola gas che si muove verticalmente.
2.2 Indicatore livello carburante:
Integrato nel tachimetro indica la
quantit di carburante nel serbatoio in
virt di ununit galleggiante situata
allinterno del serbatoio.
2.3 Comando acceleratore: Tramite
limpugnatura girevole che si trova sul
lato destro del manubrio.
3. TELAIO
3.1 Telaio: Lamiera dacciaio pressata e
struttura tubolare resistente. Una
struttura in lamiera dacciaio pressata
ricopre la struttura tubolare.
3.2 Manubrio: Lega leggera che si integra
con il fanale, il cruscotto e gli indicatori
luminosi. Tutti i cavi di trasmissione
sono posizionati allinterno.
3.3 Piantone dello sterzo e sospensioni:
Il piantone dello sterzo gira sul mozzo
oscillante della ruota anteriore. Le
sospensioni anteriore e posteriore sono
dotate di una molla elicoidale e di
ammortizzatori idraulici.
3.4 Specchio retrovisore: Specchi
retrovisori dalla sagoma elegante, su
entrambi i lati del manubrio.
3.5 Blocco di sicurezza: Situato sul piantone
dello sterzo e azionato da una chiave.
3.6 Vano portaoggetti: Un vano portaoggetti
elegante e spazioso per riporre gli effetti
personali, si chiude a chiave.
3.7 Sella: Ribaltabile con chiusura di sicurezza.




10


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Componenti e specifiche

4. RUOTE
4.1 Ruote: Intercambiabili, sono in lamiera
dacciaio con pneumatici da 3,50 x 10.
4.2 Freno posteriore: a tamburo con
ganasce estensibili azionato da un
pedale sul lato destro della pedana.
4.3 Freno anteriore: a disco azionato da
una leva manuale, posizionata sul lato
destro del manubrio.


5. KIT UTENSILI
Kit utensili in un astuccio contenente
Chiave a tubo con leva
Cacciavite doppio
2 chiavi doppie



Fig. 8
11
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Componenti e specifiche

6. OLIO MOTORE: La quantit di olio motore
nel basamento di 1200 ml. Essa serve alla
lubrificazione e al raffreddamento del
motore.
Assicurarsi che il livello dolio si trovi sempre
tra i due segni riportati sullindicatore / asta
di livello dellolio come illustrato nella figura.
Per maggiori dettagli sul controllo vedere
pag. 33.

Nota: Assicurarsi che il livello di olio motore sia
sempre mantenuto tra i segni superiore e
inferiore dellindicatore/asta di livello
dellolio. Far girare il motore con olio
insufficiente pu danneggiare seriamente
il motore.








Fig. 9











Fig. 10





12


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010






SPECIFICHE - ACCENSIONE AUTOMATICA

STAR 4 TEMPI ha una funzione con pulsante per
laccensione automatica situato sotto il deviatore
luci sul lato destro del manubrio (Fig. 11) oltre ad
unopzione di messa in moto con pedale di
avviamento. Per lavviamento elettrico, tenere
premuto il pulsante START fin quando il
motore non si avviato regolarmente ma non
oltre 10 secondi. Il circuito di accensione
automatica azionato da una batteria da 12 volt -
9 Ah.
Un rel PRD (dispositivo per prevenzione di
riavvio) installato in modo da evitare luso del
dispositivo automatico di avviamento quando il
motore acceso.
Un interruttore di disinnesto stato installato
per prevenire lavviamento dello scooter quando la
frizione inserita.
Un fusibile da 8 Amp (sul supporto della ruota di
scorta, Fig. 12 & 13) installato in modo da prevenire
i danni che possono essere causati da un
cortocircuito del sistema di accensione automatica.
Un potente magnete da 12 Volt-96 watt carica la
batteria attraverso un regolatore con un caricatore
incorporato.
Componenti e specifiche





13
Livello superiore
Livello inferiore

Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Componenti e specifiche

DIAGRAMMA CIRCUITO ACCENSIONE AUTOMATICA

























14


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Specifiche tecniche

SPECIFICHE TECNICHE
Dimensioni
Lunghezza complessiva 1760 mm
Larghezza complessiva 695 mm
Interasse 1245 mm
Massima distanza dalla strada 160 mm
Altezza sella 820 mm
Pesi
Peso a vuoto veicolo (con serbatoio al 90%) 122 kg
Carico massimo consentito 270 kg
Motore Monocilindrico, 4 tempi, raffreddamento ad aria forzata.
Singola camma in testa, 2 valvole.
Sistema aria secondaria
Cilindrata 200 cc
Alesaggio 65,5 mm
Corsa 59,3 mm

Rapporto di compressione 9:1
Regime minimo 1200 100 g/min
Potenza massima 8,58 0,25 Kw
a 6250 g/min
Coppia massima 14,3 Nm a 4500 g/min
Accensione Elettronica a scarica capacitiva (CDI). Tipo
pompa olio Trocoidale
Sistema filtraggio olio Con filtro a cartuccia
Impianto di raffreddamento Ad aria forzata
Filtro aria Con elementi in poliuretano
15
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Specifiche tecniche

Carburante Benzina 87 ottani e superiore
Capacit serbatoio 5,5 litri (compreso 1 litro di riserva)
Rubinetto benzina A tre vie:
Aperto (ON), Chiuso (OFF), Riserva (RES)
Carburatore MIKCARB PB20 tiraggio laterale
Candela RG4HC Champion
UHR3CC MICO-BOSCH
C8EH9 NGK
Distanza degli elettrodi dalla candela 0,7~0,8 mm
Avviamento A pedale per autoavviamento
Frizione multidisco in bagno dolio.
Cambio 4 marce, sempre in presa
Rapporto globale di trasmissione
Prima marcia 16,47 : 1
Seconda marcia 10,30 : 1
Terza marcia 7,32 : 1
Quarta marcia 5,42 : 1
Telaio Struttura a semi monoscocca con lamiera in acciaio pressata
nella parte anteriore e struttura tubolare nella parte posteriore.
Rivestito con copertura in lamiera metallica.
Piantone dello sterzo e sospensioni Il piantone dello sterzo gira sul mozzo oscillante della ruota anteriore
Sospensioni anteriore e posteriore Sospensione anteriore e posteriore con ammortizzatori idraulici e
molla elicoidale
Freni
Freno anteriore A tamburo, di tipo meccanico con ganasce estensibili.
Freno a disco (optional)
Freno posteriore A tamburo, di tipo meccanico con ganasce estensibili.
Pneumatici
Pneumatici anteriore e posteriore 89x251 mm (3,50x10), a 4 teli, intercambiabili
16


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Specifiche tecniche

Pressione pneumatici 1,2 kg/cm2 (17 psi)
Ruota anteriore 1,8 kg/cm2 (25 psi)
Ruota posteriore 2,5 kg/cm2 (35 psi) con passeggero
Comandi
Sterzo Manubrio
Acceleratore A impugnatura girevole sul lato destro del manubrio
Cambio Manuale sul lato sinistro del manubrio
Frizione A leva sul lato sinistro del manubrio
Freno anteriore A leva azionata dalla mano destra
Freno posteriore A pedale azionato dal piede destro
Dispositivi elettrici
Sistema generatore 12 Volt 96 Watt.
Faro anteriore 12 Volt 35/35 Watt lampada alogena
Luce di stazionamento 12 Volt 5 Watt
Lampada fanale posteriore 12 Volt 5 Watt
Lampada luce stop 12 Volt 21 Watt
Lampada Speedo 12 Volt 1,2 Watt x 2
Lampada indicatore di direzione 12 Volt 10 Watt
Lampada spia 12 Volt 1,2 Watt x 6
Clacson CC Clacson 12 Volt
Batteria 12 Volt 9 Ah (per modello con accensione automatica)
Fusibile 8 Amp (per modello con accensione automatica)
Velocit massima 100 km/h


17
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

FUNZIONI DI CONTROLLO
1. SISTEMA DI BLOCCAGGIO
Lo scooter STAR 4 TEMPI ha ununica chiave
per il bloccasterzo, il vano portaoggetti ed il
sedile, cos come per laccensione.
1.1 Bloccasterzo con interruttore di
accensione.
Bloccare il manubrio: Girare prima il
manubrio completamente a sinistra e
poi girare la chiave in senso antiorario
per bloccare la posizione. Estrarre la
chiave dopo aver effettuato il bloccaggio
(Fig. 14).
Sbloccare il manubrio: Inserire la
chiave nellinterruttore di accensione e
girarla in senso orario per sbloccare il
manubrio. Per accendere lo scooter
girare ulteriormente la chiave
daccensione sempre in senso orario
sulla posizione"ON" (Fig. 15).

Fig. 14

Fig. 15
18


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

1.2 Chiusura del vano portaoggetti: Per
aprire il vano, inserire la chiave nella
serratura e girarla in senso antiorario
fino allarresto. In seguito premere la
serratura verso il basso. Per la
chiusura, premere il coperchio, girare la
chiave in senso orario ed estrarre la
chiave (Fig. 16 e 17).

1.3 Serratura della sella (sella doppia):
Inserire la chiave, girarla in senso orario
fino allarresto ed estrarla.

Spingere la serratura col pollice (Fig.
18) e alzare la sella dalla parte
posteriore (Fig. 19). Posizionare la sella
nella sua posizione normale e spingerla
in basso. Per chiudere la sella, seguire
la procedura descritta qui sopra in
ordine inverso.





19
Fig. 17 Fig. 16
Fig. 19 Fig. 18
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

CRUSCOTTO

Un cruscotto dal design elegante che include
i seguenti elementi:

1. Indicatore livello carburante

2. Lancetta che indica il livello di carburante

3. Indicatore faro abbagliante











4. Indicatore di direzione sinistro

5. Lancetta che indica la velocit

6. Contachilometri

7. Indicatore di direzione destro

8. Indicatore faro anabbagliante

9. Indicatore luce del freno

10. Indicatore luce folle






















Fig. 20





20


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

2. INTERRUTTORI DI COMANDO: Gli
interruttori di comando sono posizionati sui
lati sinistro e destro del manubrio.

2.1 Lato destro del manubrio (Fig. 21).

2.1.1 Faro
Premere lestremit superiore del
pulsante (1) per accendere il faro e
lestremit inferiore per accendere le
luci di posizione.
Premere lestremit superiore del
pulsante (2) per labbagliante o
lestremit inferiore di (2) per
lanabbagliante.
Le posizioni di luce abbagliante e
anabbagliante sono visibili sul cruscotto.
2.1.2 Luci cruscotto e luci posteriori.
Per accendere, premere lestremit
inferiore o superiore del pulsante (1).
2.1.3 Luce del freno Si accende quando
viene premuto il freno a pedale o
azionata la leva manuale.
2.1.4 Avvisatore acustico Premere il
pulsante (3)
2.1.5 Solo per il modello ad accensione
automatica: Premere il pulsante (4)
per lavviamento automatico solo dopo
aver tirato la leva della frizione e
averla disinnestata.

Fig. 21



21
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

2.2 Lato sinistro del manubrio (Fig. 22).

2.2.1 Commutatore indicatori di direzione:
Premere lestremit sinistra
dellinterruttore per girare a sinistra e
lestremit destra per girare a destra.

Gli indicatori di direzione sinistra e
destra sono visibili sul cruscotto.

3. COMANDO MARCE E FRIZIONE:

Sono situate sul lato sinistro del manubrio,
composte da una leva per innestare la frizione
e da unimpugnatura girevole per cambiare le
marce.

3.1 Leva della frizione: Premere la leva
della frizione verso il manubrio per
disinnestare la frizione. (Fig. 23).









Fig. 22









Fig. 23






22


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

3.2 Impugnatura girevole per il cambio
delle marce: Ci sono 5 posizioni, una
per la posizione di folle e le altre quattro
per le diverse velocit di guida, come
spiegato in seguito:
Marcia Fascia di velocit, come
indicato in seguito
1 Fino a 10 km/h
0 folle
2 10-20 km/h
3 20-35 km/h
4 35 km/h e oltre
Per cambiare marcia, premere la leva della frizione
e girare limpugnatura. (Fig. 24) fino alla posizione
richiesta.
4. COMANDO ACCELERATORE: Situato sul
lato destro del manubrio. unimpugnatura
girevole. Per aumentare laccelerazione girare
limpugnatura verso di s. Fare lazione
inversa per diminuire la velocit (Fig. 25).











Fig. 24











Fig. 25


23
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

5. FRENI: Ci sono due freni, uno azionato col
piede e laltro azionato manualmente. Entrambi i
freni devono essere usati simultaneamente per
una frenata pi efficace.
5.1 Freno a pedale: Agisce sulla ruota
posteriore.
Premere il pedale del freno per azionare il
freno. La distanza necessaria allo scooter
per fermarsi dipender dalla velocit alla
quale il motociclo sta viaggiando e dalle
abitudini di guida del guidatore. (Fig. 26).
5.2 Freno manuale: Agisce sulla ruota
anteriore. Premere la leva del freno
manuale verso limpugnatura girevole (Fig.
27).
6. ALIMENTAZIONE A CARBURANTE
6.1 Il serbatoio si trova sotto il sedile (Fig. 28)
ed accessibile solo quando il sedile
aperto ed alzato. Per introdurre del
carburante svitare il tappo e richiuderlo
dopo aver fatto rifornimento.







Fig. 26

Fig. 27








Fig. 28
24


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Funzioni di controllo

6.2 Controllo del flusso di carburante (Fig.
29): C un rubinetto di regolazione del
carburante sotto il sedile che ha 3 posizioni:
(ON) per un flusso regolare di carburante
dal serbatoio al motore, (OFF) per
interrompere il rifornimento di carburante
dal serbatoio al motore e (RES) che deve
essere attivato quando si entra in riserva.
Se il motociclo si ferma per mancanza di
carburante, girare la leva del rubinetto di
regolazione in posizione "RISERVA" (RES).
E' presente litro di carburante di riserva nel
serbatoio per qualsiasi emergenza.
C un indicatore del livello carburante
sul cruscotto che indica la quantit di
carburante nel serbatoio.
6.3 Manopola aria (Fig. 30): Situato sotto il
rubinetto di regolazione del carburante. Da
utilizzare per lavviamento del motore a
freddo. Tirare la manopola dell'aria verso
lesterno per lutilizzo. Tirare la manopola
dell'aria per l'utilizzo. Deve essere
riposizionato indietro quando il motore
comincia a girare normalmente.
Attenzione: Se la manopola dell'aria rimane allesterno,
ci comporta un eccessivo scorrimento di
carburante nel carburatore che potrebbe
provocare una marcia irregolare e
aumentare i consumi di carburante.




















1. Manopola aria, 2. Leva rubinetto
benzina, 3. Gancio per borsa

7. GANCIO PER BORSA: C un gancio
per appendere una borsa sotto il sedile.










Fig. 29









Fig. 30
25
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Utilizzo del motociclo

UTILIZZO DEL VEICOLO
Attenzione: Prima di guidare lo scooter
prendere familiarit con il
funzionamento di tutti i dispositivi
di comando e le relati ve funzioni.
1. PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE:
1.1 Controllare se gli pneumatici sono
gonfiati correttamente.
1.2 Controllare che il gioco nella leva della
frizione sia corretto (Fig. 23) ed
assicurarsi che funzioni in modo
appropriato.
1.3 Controllare che il gioco del freno a
pedale sia corretto.
1.4 Controllare che il comando
dellacceleratore funzioni correttamente
e che anche il gioco sia normale.
















A - Aprire il rubinetto benzina
B - Commutare l'accensione su "ON"
C - Mettere la marcia in folle
D - Tirare la manopola dell'aria
(solo quando il motore freddo)





B









Fig. 31
E - Posizionare il comando dellacceleratore al minimo.
F - Disinnestare
G - Pedale di avviamento

26


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Utilizzo del motociclo

2. AVVIARE IL MOTORE (Fig. 31).
2.1 Portare la leva del rubinetto benzina in
posizione "ON".
2.2 Commutare l'interruttore di accensione su
"ON".
2.3 Posizionare il comando del cambio in folle.
2.4 Tirare manopola dell'aria solo a motore
freddo.
2.5 Portare lacceleratore al minimo.
2.6 Se si sta avviando il motore per la prima
volta della giornata, premere la leva della
frizione e, mantenendola premuta,
spingere col piede la leva di avviamento
un paio di volte.
2.7 Utilizzare il pedale di avviamento
premendolo con il piede per avviare il
motore. Per avviare il motore con
lavviamento elettrico, premere la leva
della frizione e infine premere il pulsante
dellinterruttore di avviamento.
2.8 Quando il motore gira normalmente,
riportare la manopola dell'aria in posizione
normale.
Attenzione:
i. Non usare il motorino d'avviamento elettrico
per pi di 5 secondi alla volta. Rilasciare
linterruttore di avviamento per circa 10
secondi prima di premerlo nuovamente. Se il
motore non si mette in moto dopo ripetuti
tentativi di avviamento lasciare il gas aperto
1/8-1/4 e premere linterruttore di avviamento.
ii. Prima di usare il motorino di avviamento
elettrico, assicurarsi di premere la leva
della frizione.
3. GUIDARE LO SCOOTER:
3.1 Togliere il motociclo dal cavalletto,
spingendolo in avanti.
3.2 Sedersi sullo scooter con i piedi a terra e
le mani sul manubrio.
3.3 Col motore al minimo, premere la leva
della frizione con la mano sinistra e
portare limpugnatura girevole delle
marce sulla 1a posizione.
3.4 Mettere lo scooter in movimento
rilasciando in modo graduale la frizione e
portando simultaneamente la manopola
dellacceleratore a s.

27
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Utilizzo del motociclo

3.5 Per cambiare le marce, rilasciare la
manopola dellacceleratore, premere la
leva della frizione e girare il comando
delle marce portandolo su una marcia
superiore o inferiore.

3.6 Utilizzare il pulsante dellindicatore di
direzione per svoltare e utilizzare
l'avvisatore acustico ogni volta che lo si
ritiene necessario.
4. IMPIEGO DEI FRENI:

4.1 Portare il comando dellacceleratore alla
posizione di partenza.

4.2 Premere la leva della frizione e cambiare
la marcia mettendo in folle.

4.3 Per una frenata pi efficace, azionare
simultaneamente il freno a pedale e il
freno manuale.
















28


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Istruzioni per il rodaggio

RODAGGIO DEL MOTORE

Utilizzo: I primi 1000 km rappresentano il periodo
pi importante della vita dello scooter. Il motore
nuovo e bisogna regolare le tolleranze di
funzionamento di diversi pezzi mobili al suo
interno. Ci assicura una durata di vita pi lunga al
motociclo. E dunque necessario prendere alcune
precauzioni in modo da non sovraccaricare il
motore.

1. Rispettare i seguenti limiti di velocit

Prima marcia : Fino a 10 km/h.

Seconda marcia : 10-20 km/h.

Terza marcia : 20-35 km/h.

Quarta marcia : 35 km/h e oltre.

2. Evitare di guidare lo scooter a pieno gas per
lunghi periodi di tempo. Variare la velocit di
tanto in tanto.


3. Non guidare con la frizione parzialmente
innestata. Ci non solo dannegger la
frizione ma provocher anche un
surriscaldamento del motore.

4. Prevedere un periodo di raffreddamento di
5-10 minuti dopo ogni ora di guida.

5. Assicurarsi che il livello dellolio nel motore
sia quello raccomandato, controllando il
livello con laiuto dellasta.



29
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

CURA E MANUTENZIONE
1. RIMOZIONE E RIPOSIZIONAMENTO
DELLE CARENATURE:

La carenatura sul lato destro deve essere rimossa
per poter controllare il livello dellolio e la candela. La
carenatura sul lato sinistro deve essere rimossa per
poter estrarre o rimettere a posto la ruota di scorta.
Le leve per aprire le carenature sono posizionate
sotto il sedile. Per rimuovere le carenature:
1.1 Alzare il sedile come indicato a pagina 19.
1.2 Girare le leve di apertura delle
carenature verso lesterno (Fig. 32).
1.3 Tenere la carenatura con entrambe le
mani ed estrarre lestremit della
carenatura spingendola verso lalto e
girandola verso lesterno (Fig. 33 e 34).
1.4 Estrarre la carenatura liberando la sua
estremit posteriore. (Fig. 35).
1.5 Riposizionare la carenatura, eseguendo
la procedura descritta qui sopra in
ordine inverso.








Fig. 32







Fig. 33 Fig. 34

Fig. 35
30


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

2. SOSTITUZIONE DEGLI PNEUMATICI :

2.1 Rimozione e riposizionamento della
ruota di scorta
2.1.1 Rimuovere la carenatura sul lato
sinistro come descritto sopra.
2.1.2 La ruota fissata con tre dadi.
Svitare i dadi con la chiave a tubo del
kit utensili, rimuovere le tre rondelle
elastiche ed estrarre la ruota (Fig.36).
2.1.3 Per fissare la ruota di scorta eseguire
la procedura sopra riportata nellordine
inverso.



Fig. 36

2.2 Sostituzione della ruota anteriore
2.2.1 Mettere lo scooter sul suo cavalletto
centrale.

2.2.2 Rimuovere i cinque dadi che fissano la
ruota al mozzo utilizzando la chiave a
tubo del kit utensili (Fig. 37). Mentre si
svitano i dadi, mantenere la ruota con
una mano.
2.2.3 Rimuovere le rondelle elastiche ed
estrarre la ruota dal tamburo del freno.
2.2.4 Per rimontarla, eseguire la procedura
sopra descritta in ordine inverso.
2.3 Sostituzione della ruota posteriore:
2.3.1 Mettere lo scooter sul suo cavalletto
centrale.

2.3.2 Rimuovere le carenature come descritto
a pagina 30.
2.3.3 Rimuovere la batteria. Seguire le
istruzioni riportate a pagina 35 per la
rimozione e linstallazione della batteria
31
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

2.3.4 Spostare la manopola del carburante
sulla posizione "close".
Avviare il motore in modo da esaurire
il carburante presente nel carburatore
e nel tubo di mandata. Il motore si
fermer automaticamente quando il
carburante sar esaurito.
2.3.5 Rimuovere la ruota di scorta come
descritto a pagina 31.










Fig. 37 Fig. 38
2.3.6 Appoggiare lo scooter delicatamente sul
lato destro col manicotto del manubrio
che tocca terra ad angolo retto.
2.3.7 Innestare la prima marcia e mantenere
la ruota con una mano. Rimuovere i
cinque dadi che fissano la ruota al
tamburo del freno utilizzando la chiave
a tubo (Fig. 38).
2.3.8 Rimuovere le rondelle elastiche ed
estrarre la ruota dal tamburo del freno.
2.3.9 Per rimontarla, eseguire la procedura
sopra descritta in ordine inverso.
Precauzione:
1. Stringere tutti i dadi di fissaggio della ruota in
modo alterno e progressivo. Ricontrollare che
tutti i dadi siano stretti correttamente.
2. Verificare che la pressione dei pneumatici sia al
livello raccomandato presso la stazione di
servizio pi vicina.



32


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

2.4 Rotazione degli pneumatici:
Tutte e tre le ruote dello scooter STAR 4 TEMPI
sono intercambiabili. Tuttavia, la pressione dellaria
nello pneumatico varier a seconda che questo sia
montato in posizione anteriore o posteriore. Per
assicurare un consumo uniforme del battistrada,
necessario effettuare la rotazione degli pneumatici e
cambiare il senso di rotazione dello pneumatico (a
seconda del cerchio della ruota) ogni 6000 km.
Seguire la sequenza per la rotazione degli
pneumatici come descritto a pagina 39.
3. CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO
MOTORE E PULIZIA DELLA CANDELA
3.1 Parcheggiare il motociclo su una
superficie piana.
3.1.1 Rimuovere la carenatura sul lato destro
come indicato a pagina 30.
3.2 Controllo del livello dellolio:
3.2.1 Per il controllo del livello dellolio, svitare
lasta di livello come mostrato nella fig. 40.
3.2.2 Pulire lasta con un panno asciutto.
3.2.3 Immergere lasta senza avvitare.












Fig. 39 Fig. 40
33
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

3.2.4 Estrarre lasta e controllare il livello
dellolio, come mostrato in fig. 9. Il livello
dell'olio dovrebbe essere compreso tra le
due tacche di livello inferiore e superiore
3.2.5 Se il livello insufficiente aggiungere
dellolio motore per ottenere il livello
corretto.
3.2.6 Fissare nuovamente lasta di livello.
3.2.7 Pulire lolio in eccesso eventualmente
fuoriuscito
3.2.8 Rimontare la carenatura.
3.3 Pulizia della candela:
3.3.1 Rimuovere la carenatura destra.
3.3.2 Scollegare il cavo conduttore di AT (Fig. 42).
3.3.3 Asciugare e pulire la zona intorno alla
candela.
3.3.4 Svitare la candela utilizzando la chiave a
tubo (Fig. 43).














Fig. 41

4. CONTROLLO BATTERIA







Fig. 42







Fig. 43
3.3.5 Pulire a fondo qualsiasi deposito di
carbonio.
3.3.6 Ricollocare la candela nella sua posizione.
3.3.7 Rimontare la carenatura.
Se si ha a disposizione uno spessimetro
possibile controllare la distanza tra gli
elettrodi nella candela. Essa dovrebbe
essere di 0,7-0,8 mm (Fig. 41). Per
regolare nuovamente lapertura
preferibile rivolgersi a un centro
assistenza LML autorizzato.
La batteria richiede una manutenzione regolare
ed accurata come raccomandato in seguito:
4.1.1 Il livello di elettroliti deve sempre essere
compreso nell'intervallo indicato sulla
batteria. Normalmente un livello
costante nellintervallo specificato viene
mantenuto per circa due mesi o
approssimativamente 2000 km (Fig. 44).
34

STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

4.1.2 Il livello di elettroliti deve essere
controllato una volta al mese. In caso di
calo normale (0,5 cm) aggiungere acqua
distillata solo per raggiungere il livello
superiore indicato sulla batteria. In caso
di calo accentuato (1 cm o pi), fare
controllare la batteria presso il centro
assistenza LML autorizzato pi vicino.
Attenzione:
1. Bisogna rimuovere la batteria se il motociclo deve
essere lavato disteso sul fianco.
2. Utilizzare solo un fusibile da 8 Amp per evitare di
danneggiare gravemente il cablaggio e la batteria.
Linterruttore di accensione deve rimanere in
posizione "off" mentre si sostituisce il fusibile.


Fig. 44
4.2 Rimuovere e rimontare la batteria
4.2.1 Portare la chiave di accensione in
posizione "off".
4.2.2 Rimuovere la carenatura sul lato sinistro
come indicato a pagina 30.
4.2.3 Rimuovere la vite che fissa il filo di terra
(nero) collegato al morsetto negativo ()
della batteria utilizzando lestremit del
cacciavite del kit utensili. (Fig. 45)
4.2.4 In modo analogo, seguire la procedura
per la rimozione del cavo rosso collegato
al morsetto positivo (+) della batteria.
4.2.5 Rimuovere la batteria e il tubo di scarico acido.
4.2.6 Staccare la cinghia di fissaggio ed
estrarre la batteria.
Precauzione:
Tenere la batteria e il tubo di scarico lontano dal
motociclo per evitare qualsiasi danno alla superficie
verniciata dello scooter a causa di perdite o
fuoriuscite degli elettroliti della batteria.
4.3 Installazione:
4.3.1 Pulire la cassetta della batteria.

35
livello
superiore
livello
inferiore
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

4.3.2 Pulire accuratamente la batteria dallesterno.
4.3.3 Inserire la batteria nella cassetta della
batteria.
4.3.4 Collegare la cinghia di fissaggio prima al
gancio inferiore, poi mantenere saldamente
la batteria con una mano, stringere la
cinghia e fissarla al gancio superiore.
Controllare nuovamente se la batteria
saldamente assicurata (Fig. 46).
4.3.5 Fissare nuovamente il tubo di scarico e
assicurarsi che sia inserito correttamente
attraverso il suo morsetto.
4.3.6 Fissare prima il morsetto "Positivo" (+) ed in
seguito il morsetto "Negativo" ().
4.3.7 Assicurarsi che il cavo della batteria non
tocchi una superficie metallica durante il
suo riposizionamento.
4.3.8 Applicare del grasso intorno ai morsetti per
prevenire la corrosione.
4.3.9 Assicurarsi che il tappo di protezione fornito
con lattrezzatura della batteria sia fissato in
modo corretto sul morsetto positivo (+) della
batteria.
Attenzione:
Assicurarsi sempre che il tubo di scarico non sia ostruito,
piegato o curvo. Il tubo deve essere di lunghezza
adeguata. Sostituire il tubo di scarico se non ha una
lunghezza adeguata o se ostruito o piegato.


Fig. 45 Fig. 46
36


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

4.4 Rimessaggio della batteria
4.4.1 Mantenere la batteria completamente carica.
4.4.2 Mantenere il livello di elettroliti su "MAX"/
"UPPER LEVEL"
4.4.3 Estrarre la batteria dal motociclo e
sistemarla in un luogo asciutto, fresco e a
temperatura costante.
4.4.4 Tenere la batteria lontana dalla pioggia,
dalla rugiada, dalla forte umidit e dalla
luce diretta del sole.
4.4.5 Quando il motociclo non viene usato, la batteria
deve essere caricata una volta al mese.
Rivolgersi sempre ai centri assistenza LML
autorizzati per la manutenzione/ricarica
della batteria.
La batteria deve avere una carica iniziale di
almeno 7 ore.





Fig. 47
Pulire lelemento filtrante (PUF) nel cherosene e poi spremerlo
(non torcere o strizzare). Immergere poi in 20W40 di olio
motore e spremerlo nuovamente prima di rimetterlo nel corpo
del filtro dellaria. Non utilizzare aria compressa.


5. DEPURATORE:
Il depuratore montato sotto il serbatoio carburante e
richiede una pulizia ogni volta che si effettua una
manutenzione periodica (Fig. 47 e 48) e pi di frequente
se si viaggia in zone polverose.




Fig. 48

37
PU SCHIUMA FILTRO
Pulire nel
cherosene
Olio motore
20 W 40
Spremere
Spremere olio
in eccesso
S
E
C
C
O

STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

6. PULIZIA E LUCIDATURA:
Una pulizia frequente ed accurata dello
scooter valorizzer ulteriormente il suo
aspetto e prolungher la sua vita.
6.1 Lo scooter dovrebbe essere pulito a
temperatura ambiente, non subito dopo luso
o dopo essere stato esposto al sole.
6.2 Usare un tubo con acqua a bassa pressione
per la pulizia del motociclo.
6.3 Strofinarlo, pulirlo ed asciugarlo con un
panno morbido.
6.4 Non utilizzare detergenti o polveri che
possano graffiare la superficie.
6.5 Per la lucidatura, utilizzare un normale lucido
per macchine e strofinare con un panno
morbido.
7. CURA DEL MOTOCICLO DURANTE IL
RIMESSAGGIO
Se si pensa di non usare il motociclo per pi
di due mesi, si deve effettuare un
rimessaggio corretto del motociclo secondo
le seguenti indicazioni.
7.1 Con laiuto di un tubo, far defluire verso
lesterno il carburante dal serbatoio.
7.2 Avviare il motore per un po ed esaurire il
carburante nel carburatore.
7.3 Rimuovere la candela come descritto a pagina 34 e
mettere alcune gocce di olio per motore nella cavit
della candela. Premere la leva di avviamento un
paio di volte. Riposizionare la candela.
7.4 Pulire accuratamente il motociclo ed
applicare del grasso antiruggine su tutte le
parti metalliche non verniciate.
7.5 Alzare le ruote dal suolo collocandovi sotto
delle tavole di legno e sgonfiare gli
pneumatici in modo che non tocchino terra.
7.6 Coprire lo scooter.

38


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Lubrificanti raccomandati



























La quantit di olio motore raccomandata di 1200 ml. 39
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato

MANUTENZIONE PERIODICA PRESSO UN CENTRO ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO LML
Manutenzione preventi va:
Per ottenere le migliori prestazioni da STAR 4 TEMPI, importante effettuare una manutenzione
periodica del motociclo. La seguente tabella vi suggerisce lazione da eseguire per diversi elementi di
manutenzione e la loro periodicit.

Il codice dell'azione consigliata :

N. Componente
Controllo o
intervento di
manutenzione
0 Km
pre-
consegna
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
Riempimento R
1. Olio motore
Sostituzione S
Controllare livello olio motore ogni 1000 Km e rabboccare se necessario.
Sostituire olio motore ogni 3000 Km o ogni anno.
2.
Olio motore
Filtro
Sostituzione S Sostituire olio motore ogni 3000 Km o ogni anno.
3.
Olio motore
Filtro
Pulizia P P P P P P P P P P P




40


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato

N. Componente
Controllo o
intervento di
manutenzione
0 Km
pre-
consegna
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
4 Candela
Controllo /
Sostituzione
C C C C S C C C S C C
5
Filtro Aria e
componenti
Pulizia /
Lubrificazione
P P P S P P P S P P
6
Tubi Circuito
Carburante
Controllo /
Sostituzione
C C C C C S C C C S C C
7
Filtro
Carburante
Controllo /
Sostituzione
C C S C S C S C S C S
8
Controllo
Emissioni
Controllo /
Regolazione
C C C C C C C C C C C
9
Gioco
Valvole
Controllo /
Regolazione
C C C C C C
10
Dadi di
fissaggio
Testa Cilindro
Controllo /
Serraggio
C C C C C C C C C C C C

41
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010
N. Componente
Controllo o
intervento di
manutenzione
0 Km
pre-
consegna
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
11
Catena e
Tendicatena
Controllo /
Sostituzione
C C S C C
12
Guida
Catena
Controllo /
Sostituzione
C C C C C
13
Impianto
Elettrico
Controllo C C C C C C C C C C C C
14 Batteria Controllo C C C C C C C C C C C C
Controllo /
Sostituzione
C C C C C C C C C C C C
15
Impianto
Freno
Anteriore
Sostituire olio freno ogni 12000 Km o ogni 2 anni
16
Impianto
Freno
Posteriore
Controllo /
Regolazione /
Sostituzione
C C C C C C C C C C C C
17
Gioco
Leva Frizione
Controllo /
Registrare
C C C C C C C C C C C C



Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato



























42


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato

N. Componente
Controllo o
intervento di
manutenzione
0 Km
pre-
consegna
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
18
Comando
Acceleratore
Controllo /
Regolazione
C C C C C C C C C C C C
19
Ghiere
Piantone dello
Sterzo
Controllo /
Regolazione
C C C C C C C C C C C C
20
Serraggio
Bulloneria di
Sicurezza
Controllo / Serraggio C C C C C C C C C C C C
21
Cavalletto
Centrale
Controllo C C C C C C C C C C C C
22
Funzionament
o Pompa Olio
Controllo C C C C C C C C C C C C
23
Pulizia Carter
Tubo di sfiato
Controllo / Pulizia C C C C C C C C C C C C
43
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato

N. Componente
Controllo o
intervento di
manutenzione
0 Km
pre-
consegna
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
24
Ammortizzatore
Anteriore/
Posteriore
Controllo C C C C C C C C C C C C
Controllo / Sostituzione C C C C C C C C C C C C
25
Cerchi /
Pneumatici
Invertire gli pneumatici ogni 6000 Km

C: Controllo / Regolazione
P : Pulizia / Lubrificazione
S : Sostituzione
R : Riempimento










44


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Controllo delle emissioni di gas di scarico

CONTROLLO DELLE EMISSIONI DI GAS DI SCARICO

Conformemente alle Norme dellUfficio Centrale
Veicoli Motore, la gamma di scooter LML soddisfa
gli standard sullemissione dei gas di scarico prima
di lasciare lo stabilimento.

Di norma una semplice regolazione del carburatore
aiuter a controllare il livello di CO nei gas di
scarico. Tuttavia, necessario controllare il livello
di Monossido di Carbonio (CO) dei gas di scarico.

Riportiamo in seguito alcuni consigli per controllare
il livello di CO nei gas di scarico:

1. Utilizzare solo la candela raccomandata.

2. Pulire il filtro daria e sostituirlo se necessario.

3. Pulire e regolare correttamente il carburatore.
Regolare la vite per la miscela daria da a
1 da tutto chiuso in senso antiorario, in
seguito regolare la vite del minimo 1000 su
1300 g/min.

4. Controllare la pressione di compressione e
assicurarsi che sia nei limiti. Controllare il
tempo di accensione e regolare come
raccomandato.

5. Controllare e regolare lo spazio della candela.













45
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010





SCHEMA ELETTRICO
MODELLO CON ACCENSIONE AUTOMATICA
























46


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010



Cura e manutenzione

SISTEMA DI ALIMENTAZIONE ARIA
SECONDARIA
Sistema di alimentazione aria secondaria
Rimozione / Installazione
(A) Rimuovere le viti esagonali (Fig. 49) di
supporto dellimpianto aria secondaria.
(B) Scollegare il tubo di collegamento al
depuratore (X), il collettore di aspirazione
(Y) rimuovendo le fascette elastiche.
(C) Scollegare il tubo di collegamento (Z) dalla
testa del cilindro rimuovendo le fascette
stringitubo.
(D) Per la pulizia, soffiare aria attraverso i
condotti X. Y. Z.

(E) Controllare eventuali perdite dai tubi e
sostituirli se necessario.







Bullone











Fig. 49



Fig. 50

47
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010




Cura e manutenzione

FRENO A DISCO ANTERIORE
Gli scooter STAR Deluxe sono prodotti anche con
freni a disco sulla ruota anteriore (Fig. 51).
Il freno a disco basato su un impianto idraulico.
Mantenere il corretto livello di liquido dei freni nel
Serbatoio principale fondamentale per il corretto
funzionamento dei freni.
Controllare il livello di liquido dei freni nel Serbatoio
principale situato sul lato destro del manubrio (Fig.
52), che non deve mai essere inferiore alla tacca di
riferimento "MIN" presente sullindicatore di livello
trasparente posto sul Serbatoio principale.
Se il livello del liquido dei freni basso, recarsi
presso il pi vicino Centro di Assistenza autorizzato
per rabboccarlo.
In condizioni climatiche normali si consiglia di cambiare
il liquido dei freni ogni 20.000 Km o ogni 2 anni.
Precauzioni:
Il livello dl liquido dei freni nel Serbatoio principale non
deve mai scendere sotto la tacca di riferimento "MIN".
Utilizzare il liquido freni consigliato (Fiat Tutela DOT 3
o DOT 4 / Mobil Super Heavy Duty brake fluid). Il
liquido freni altamente corrosivo. Evitare che venga
in contatto con parti corrosive.











Fig. 51











Fig. 52


48


STAR DLX ITALIANO 12-5-2010















La descrizione e le illustrazioni riportante in questo manuale non devono essere
considerate come vincolanti per il fabbricante. Senza alterare le caratteristiche del modello
essenziali descritte e illustrate nel presente manuale, LML Limited si riserva il diritto di
eseguire in qualsiasi momento, senza avere lobbligo di aggiornare questo libretto, delle
modifiche al motociclo, ai suoi componenti o ai suoi accessori, che la societ ritiene essere
utili al miglioramento del motociclo o a tutto ci che pu essere necessario alla
fabbricazione o a scopi commerciali.


KNOW YOUR STAR DELUXE 4S


HOW TO OPERATE YOUR STAR DELUXE 4S

CARE AND MAINTENANCE OF YOUR STAR DELUXE 4S







OWNERS MANUAL
E 3

STAR DLX ENGLISH 12-5-2010






IMPORTANT INFORMATION

1. Name: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licence No.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. YOUR DEALER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.

Name: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Address:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel. No.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. YOUR VEHICLE

Model LML: STAR DELUXE 4 STROKE


Colour: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Engine No.
Chassis No.

M D 7 M 1 0 3


Key No.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date of Registration:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registration No.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .





STAR DLX ENGLISH 12-5-2010





Thank you for having chosen the STAR 4 Stroke as your new scooter.

The STAR scooter is manufactured by LML Limited one of the motorcycle manufacturing
company in rapid expansion in India. A company that endeavours to redefine mobility everyday,
the worldover by exceeding customer expectations.

After years of studying the customers needs, the company finally created the STAR 4 Stroke
that promises an incomparable ride.

It is equipped with a powerful 200cc four stroke engine that unleashes a phenomenal power.

Apart from offering an excellent performance and a comfortable ride, the STAR will make
everybody envious thanks to its breathtaking design and its original colours that nobody can
ignore.

This owner's manual has been specially designed to help you understand your scooter better. It
is important to read this manual to obtain the best performance from your STAR. It will also help
you to maintain it in the best condition.

After reading this manual climb on board your new STAR and discover international class
mobility.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010




CONTENTS

DESCRIPTION PAGE NO.
How to obtain the maximum performance
from your LML STAR 4 Stroke scooter 3
Vehicle Identification 6
Parts & Specifications 7

General specifications 9

Specifications Auto start 13

Auto start Circuit Diagram 14
Technical Specifications 15
Control Functions 18

Locking System 18

Switches 21

Clutch 22

Gear 23

Brakes 24

Fuel supply 24
DESCRIPTION PAGE NO.
Operating the vehicle 26
Running-in Instructions 29
Care and Maintenance 30
Cowls 30
Changing the tyres 31
Engine oil 33
Spark plug cleaning 34
Battery 34
Air Cleaner 37
Cleaning & Polishing 38
Maintenance while not in use 38
Recommended Lubricants 39
Maintenance by LML authorised Technical
Assistance Centre 40
Exhaust Emission Control 45
Wiring Circuit Diagram 46
Secondary Air Supply System 47
Front Disc Brake 48


2



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maximise the performance of your STAR 4S


HOW TO OBTAIN THE BEST
PERFORMANCE FROM YOUR STAR 4
STROKE


Given below are some important features of your
scooter and some useful tips on how to maximize
the benefits it offers.
1. LML's fuel saver engine: This engine gives
the best fuel consumption at a driving speed of
35-45 kms/hr after runningin of 1000 kms.
The distance in kilometres can therefore vary
on the basis of the road conditions, the
intensity of traffic and driving habits and
conditions, as well as the respect for the
periodical maintenance intervals.
Tips to stretch each litre of petrol even longer.
1.1 Change gears as per the required speed.
Try to maintain the speed of 35-45
kms/hr to give you the best mileage.
1.2 Use clutch, brakes and full throttle only
as and when required.
1.3 Maintain the air pressure in the front tyre
at 1.7 bar and 2.1 bar in the rear tyre with
only the driver on board or 2.5 bar with
passenger.








3
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maximise the performance of your STAR 4S

2. Safety devices of the STAR 4 STROKE: The
safety features inbuilt in your scooter take away
the worries from your driving. It is a perfectly
balanced scooter and its state of the art braking
system enables you to come to an instant halt
without skidding regardless of the speed at
which you are driving.
A powerful DC horn and indicators with a
buzzer enable you to negotiate busy and noisy
traffic conditions. In addition, the head light
retains its intensity even at low speed that
makes for safer night driving.
Some tips for even safer driving.
2.1. Always use a helmet while driving.
2.2. Make yourself familiar with the driving signs
and regulations.
2.3. Drive at a speed at which you are in
complete control of the scooter.
2.4. Never drive in neutral gear especially when
going downhill or on a wet or slippery road.
2.5. Use horn and indicators whenever
required.












4



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maximise the performance of your STAR 4S

3. The sensation of engine power of the STAR
4 STROKE: The engine power of your scooter
is not only the highest among all scooters but
also compares to some of the most popular
motorbikes in the same cubic capacity. You
can now surge ahead of other vehicles, either
from a stop position or while negotiating busy
traffic.
Some tips on how to keep power under control
3.1. Accelerate only to the extent you are in
complete control of the scooter.
3.2. Use its maximum power only when you
need to.
4. An enjoyable ride that only the STAR 4
STROKE knows how to give: Your scooter
has been designed so as to enable you to sit in a
correct posture to avoid strain. Its
comfortable and long seat, double acting
suspension and strong shock absorbers better
withstand uneven road conditions to give you
driving pleasure, unmatched by any scooter.
Some tips on how to enhance your driving
pleasure.
4.1. Maintain the correct posture.
4.2. Sit in a relaxed and natural manner, not
stiffly.
4.3. Reduce speed on uneven and bumpy
roads.








5

STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Vehicle Identification

VEHICLE IDENTIFICATION

The vehicle is identified by a number on the chassis
and another number on the engine.

The chassis identification number is stamped inside
the glove compartment on upper chassis as shown
in (Fig. 1).

The engine number is stamped on the crank
case (Fig. 2).

Every STAR 4 STROKE has a spare set of keys. An
identification number is punched on metallic tag,
which is provided alongwith the key ring (Fig. 3).

Please keep your duplicate key carefully along with
the metallic tag.







Fig. 3

6



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Parts & Specifications



3 4 5

19 22


17

11







6 7 8 2 9 10

Fig. 4
12 13 14 15 16 18 20 21
Fig. 5

1. Rearview mirror
2. Central stand
3. Seat
4. RH side cowl
5. Hook for bag
6. Rear turn indicator (RH side)
7. Silencer
8. Kick starter
9. Rear brake pedal
10 Front direction indicator
(right side)
11. Horn
12. 5 spoke wheel hub
13. Glove compartment
14. Fuel cock lever
15. Choke control knob
16. LH side cowl
17. Front direction indicator (left side)
18. Spare wheel
19. Drivers foot platform
20. Rear turn indicator
(LH side)
21. Rear mudguard
22. Tail light

7
8
80
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Parts & Specifications


1

2 6
7e

3
40
30 40
30 50 90
10
20 8 3
10
60
70 110
4
9

10
5


11

19 20 21



Fig. 6
12 13 14 15 16 17 18

Fig. 7
1. Head light
2. Fairing edge trimming
3. STAR nameplate
4. Front turn indicator
5. Front mudguard
6. LML symbol
7. Fork cover
8. LML nameplate
9. Grill
10. Crest
11. Central stand
12. Rear view mirror
13. Clutch lever
14. Glove compartment lock
15. Ignition-cum-steering lock
16. Instrument panel
17. Accelerator twistgrip
18. Front brake lever
19. Gearchange twistgrip
20. Indicator switch
21. Light switch starter and horn buttons

8



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Parts & Specifications


GENERAL SPECIFICATIONS

1. ENGINE
1.1 Engine: 4 stroke, horizontal single
cylinder
1.2 Ignition: Via an electronic starter device
(CDI) that feeds the live HT coil that
generates the spark.
1.3 Lubrication: Wet sump forced pressure
splash through a pump.
1.4 Clutch: Multiplate, oil bath type. The
unit is cable operated by a lever located
on the left hand side of the handlebar
and is adjustable.

1.5 Gear Box: Four speed forward drive
with constant mesh gears immersed in
oil bath are operated by the twist grip on
the left hand side of the handlebar which
functions in conjunction with the clutch
control lever.
1.6 Cooling: Forced air provided by a
centrifugal fan.
1.7 Mechanical starter: With kick starter
pedal located on the right hand side of
scooter. Push button only in auto start
model.
1.8 Electric starter: Pull in the clutch lever
and press the starter button.





9
8

STAR DLX ENGLISH 12-5-2010


Parts & Specifications

2. FUEL
2.1 Fuel supply: Gravity fed from fuel tank
to carburettor. Carburettor is a side draft
carburettor and is having a vertical
moving throttle slide.
2.2 Fuel Gauge: In built with the
speedometer indicates the quantity of
petrol in the petrol tank by virtue of a float
unit located inside the tank.
2.3 Throttle Control: Accelerator
controlled by the twistgrip on the right
side of the handlebars.
3. CHASSIS
3.1 Chassis: Pressed steel sheet and
strong tubular structure. A pressed steel
sheet shell covers the tubular structure.
3.2 Handlebar: Light alloy casting with
headlamp, instrument panel and indicator
lights. All transmission cables are
concealed therein.
3.3 Steering column and suspension: The
steering column is pivoted on the front
wheel swinging hub. Front and rear
suspensions are provided with helical
spring & hydraulic dampers.
3.4 Rear view mirror: Stylish moulded rear
view mirrors on both sides of handlebar.
3.5 Security Lock: On the steering column
and operated by a key.
3.6 Gl ove Compart ment : A sleek &
spacious glove compartment for keeping
personal belongings, secured with a lock.
3.7 Seat: Tipup seat with a safety lock.



10



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Parts & Specifications

4. WHEELS
4.1 Wheel s: Interchangeable and
manufactured from pressed sheet steel
with 3.50 x 10 tyres.
4.2 Rear brake: drum brake with expanding
brakeshoes activated by a foot pedal on
the right side of the foot platform.
4.3 Front brake: disc brake activated by a
manual lever positioned on the right side
of the handlebars.


5. TOOL KIT
Tool kit in a pouch containing
Box Spanner with lever
Double sided screw driver
2 Double ended spanners



Fig. 8
11
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Parts & Specifications


6. ENGINE OIL: Quantity of Engine oil in the
crank case is 1200 ml. This is for lubrication and
cooling of the Engine.
Always maintain Oil level as per the marks
provided on the level gauge / dipstick as
shown in the figure for details of checking see
page no. 33.

Note: ATake care that Engine Oil level is always
maintained between the upper and lower
level mark on the oil level gauge / dipstick.
Running engine with insufficient oil may
cause serious engine damage.







Fig. 9











Fig. 10






12



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010





SPECIFICATIONS - AUTO START

The STAR 4 STROKE has an automatic starter
operated by a button underneath the light switch on
the right of the handlebars (Fig. 11) as well as an
optional method of kick starting the engine by using
the kickstart pedal. For the Electric Starter, Push
the START Button until the engine starts but
not more then 10 seconds at a time. The auto
start circuit is operated by a 12 volt 9 Ah battery.
A PRD relay (prevention of restarting device) is
provided to avoid use of the self starter when the
engine is running.
A declutch switch has been provided to prevent
starting of scooter when the clutch is engaged.
An 8 Amp fuse (on spare wheel bracket, Fig. 12
& 13) is provided to avoid any damage due to short
circuiting in auto start system.
A powerful 12 volt-96 watt magneto charges the
battery through a regulator with a built in charger.
Parts & Specifications




13
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Parts & Specifications

'AUTO START' CIRCUIT DIAGRAM

























14



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Technical Specifications

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions
Overall length 1760 mm
Overall width 695 mm
Wheel base 1245 mm
Maximum road clearance 160 mm
Seat height 820 mm
Weights
Vehicle kerb weight (with 90% fuel) 122 kgs
Maximum technically permissible mass 270 kgs
Engine Single cylinder, four stroke, forced air cooled with
Single over head cam, two valves.
Secondary air system
Displacement 200 cc
Bore 65.5 mm
Stroke 59.3 mm

Compression ratio 9:1
Idling speed 1200 100 rpm
Maximum output/Power 8.58 0.25 Kw
at 6250 rpm
Maximum torque 14.3 Nm at 4500 rpm
Ignition system Capacitor Discharge Ignition (CDI) Electronic. Oil
pump type Trochoidal
Oil filtration system By strainer and paper element filter
Cooling system Forced air cool
Air filtration By polyurethane element
15
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Technical Specifications

Fuel Petrol 87 Octane and above
Fuel tank capacity 5.5 Liters (inclusive of 1 liter in reserve)
Fuel cock Three way tap:
Open (ON), Close (OFF), Reserve (RES)
Carburettor MIKCARB PB20 side draft
Spark Plug RG4HC Champion
UHR3CC MICO-BOSCH
C8EH9 NGK
Spark plug gap 0.7~0.8 mm
Starting Kick Start Push Button for Auto start
Clutch Multiplate, oil bath.
Transmission 4 Speed constant mesh
Overall Gear Ratio
1st Gear 16.47 : 1
2nd Gear 10.30 : 1
3rd Gear 7:32 : 1
4th Gear 5.42 : 1
Chassis Semi monocoque structure having pressed steel sheet in
front and tubular frame in rear. Covered by sheet metal shell
assembly.
Steering column and suspension The steering column is pivoted at the front Wheel swinging hub
Front and rear suspension Front and rear suspension with hydraulic dampers and helical
spring
Brakes
Front brake Drum brake, mechanical expanding shoe type.
Disc brake (Optional)
Rear brake Drum brake, mechanical expanding shoe type
Tyres
Front and rear tyres 89x251mm (3.50x10), 4 ply rating, interchangeable
16



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Technical Specifications

Tyre pressure 1.2 kg/cm2 (17 psi)
Front wheel 1.8 kg/cm2 (25 psi)
Rear wheel 2.5 kg/cm2 (35 psi) con passeggero
Controls
Steering Handle bar
Accelerator Twist grip type on right hand side of the handle bar
Gears By hand on left hand side of the handle bar
Clutch Lever operated on left hand side of the handle bar
Front brake Lever operated by right hand
Rear brake Pedal operated by right foot
Electricals
Generator system 12 Volt 96 Watt.
Head lamp 12 Volt 35/35 Watt Halogen bulb
Parking lamp 12 Volt 5 Watt
Tail light bulb 12 Volt 5 Watt
Stop light bulb 12 Volt 21 Watt
Speedolight bulb 12 Volt 1.2 Watt x 2
Turn signal light bulb 12 Volt 10 Watt
Tell tale lamp 12 Volt 1.2 Watt x 6
Horn 12 Volt DC Horn
Battery 12 Volt 9 Ah (for auto start model)
Fuse 8 Amp (for auto start model)
Maximum speed 100 kms/hr


17
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Control Functions

CONTROL FUNCTIONS
1. LOCKING SYSTEM
The STAR 4 STROKE has a single key to block
the steering, lock the glovebox and the seat as
well as start the ignition.
1.1 Steering lock-cum ignition switch.
Locking the Handlebar: First turn the
handlebar to the extreme left and then
turn the key anticlockwise to lock
position. Pull out the key after locking
(Fig.14).
Un-locking the Handlebar: Insert the
key in ignition switch and turn it clockwise
to unlock the handlebar. To switch on the
ignition turn the key further clockwise to
"ON" position (Fig. 15).












Fig. 14

Fig. 15
18



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010





1.2 Glove compartment lock: To open the
lock, insert the key into the lock and
rotate anticlockwise till the end and then
press the lock downwards. For closing,
press the lid, turn the key clockwise and
then take out the key (Fig. 16 & 17).
1.3 Seat Lock (Dual Seat): Insert the key,
rotate it clockwise till the end then take it
out.

Push the lock with thumb (Fig. 18) and lift
the saddle from the back (Fig. 19). Place
the saddle in its normal position & press it
down. To lock the saddle, follow the
above procedure in reverse order.
Control Functions









19


STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Control Functions

INSTRUMENT PANEL

An elegantly designed instrument panel which
contains the following:

1. Fuel Gauge

2. Fuel level indicator needle

3. Head light high beam indicator




e 11 - 0004



50 70
40 80

30
30
40
50
90
4. LH turn signal indicator

5. Speed indicator needle

6. Odometer

7. RH Turn signal indicator

8. Head light low beam indicator

9. Stop light indicator

10. Neutral light indicator
20
8 3


10
10
60

70
mph


110








8

Fig. 20





20



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Control Functions

2. CONTROL SWITCHES: Control switches are
located on the right and left hand sides of the
handlebar.
2.1 Right hand side of the handlebar
(Fig. 21).

2.1.1 Headlight
Press top end of (1) to activate the
headlight and bottom end to switch on
the parking light.
Press top end of (2) for high beam or
bottom end of (2) for low beam.
Headlight high & low beam positions
are indicated on the instrument panel.
2.1.2 Instrument Panel lights and tail lights.
To switch on, press bottom or top end
of (1).
2.1.3 Stop Light Becomes operative when
foot brake pedal or hand brake lever is
pressed.
2.1.4 Horn Press button (3)
2.1.5 For Auto start model only: Press
push button switch (4) for auto start
only after pressing clutch lever and
disengaging clutch.

Fig. 21




21
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Control Functions

2.2 Left hand side of the handlebar
(Fig. 22).

2.2.1 Turn indicator switch: Press left hand
end of switch for turning left and right
hand end for turning right.
Left & right turn indicators are shown on
the instrument panel.

3. CLUTCH AND GEAR CHANGE CONTROLS:

Located on the left hand side of the handlebar,
consisting of clutch lever for engaging the
clutch and the gear twist for changing gears.
3.1 Clutch lever: Press the clutch lever
towards the handlebar to disengage the
clutch. (Fig. 23).









Fig. 22









Fig. 23






22



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Control Functions

3.2 Twist grip for gear change: There are 5
positions, one for neutral and the other
four for driving at different speeds as
given below;
Gear Speed band as
position given below
1 Upto 10 Kms/hour
0 Neutral
2 10-20 kms/hour
3 20-35 kms/hour
4 35 kms/hour & above
To change gear, press clutch lever and turn the twist
grip. (Fig. 24) to the required position.
4. ACCELERATOR CONTROL: Located on the
right hand side of the handlebar. It is a twist
grip. For increasing acceleration rotate the
twist grip towards yourself. Do the reverse for
decreasing acceleration (Fig. 25).










Fig. 24











Fig. 25



23
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Control Functions

5. BRAKES: There are two brakes one operated
by foot and the other operated by hand. Both
brakes should be applied simultaneously for
most effective braking.
5.1 Foot Brake: Operates on the rear wheel.
Press down brake pedal to apply the
brake. The distance in which the scooter
can be brought to a halt will depend on
the speed at which the vehicle is
travelling and the user's driving habits.
(Fig. 26).
5.2 Hand Brake: Operates on the front
wheel. Press hand brake lever towards
the twist grip (Fig. 27).
6. FUEL SUPPLY
6.1 The fuel tank is located under the seat
(Fig. 28) and is accessible only when the
seat is unlocked and lifted. For filling in
petrol unscrew the cap and close it after
refuelling.







Fig. 26








Fig. 27








Fig. 28
24



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Control Functions

6.2 Control of flow of petrol (Fig. 29):
There is a fuel tap under the seat that has
three positions: (ON) for a regular flow of
fuel, (OFF) to stop the flow of fuel from
the tank to the engine and (RES) that
must be activated when on reserve.
If the vehicle stops on account of lack of
petrol, then turn the cock lever to (RES)
i.e. "RESERVE" position. There is one
litre of petrol kept in reserve in your tank
for any emergency.
There is a fuel gauge in the instrument
panel for indicating the quantity of fuel in
the tank.
6.3 Choke control knob (Fig. 30): Located
below the fuel cock. To be used for
starting the engine when it is cold. Pull
the choke knob outwards for operation.
Pull out the choke control knob to operate
it. It must be pushed back in when the
engine has warmed up.
Caution: If the choke control knob is pulled out and
remains out, this would cause an
excessive level of fuel in the carburettor
that would cause




















1. Choke control knob, 2. Fuel Cock lever,
3. Hook for Bag









Fig. 29









Fig. 30
irregular running and elevated fuel
consumption.
7. HOOK FOR BAG: There is a hook for hanging

a bag under the seat.
25
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Operating the vehicle


OPERATING THE VEHICLE
Warning: Before dri ving your scooter make
yourself thoroughly familiar with all
operating controls and their
functions.
1. BEFORE STARTING THE ENGINE:
1.1 Check if tyres are properly inflated.
1.2 Check for correct play in the clutch lever
(Fig. 23) and make sure that it operates
properly.
1.3 Check that the brake pedal play is
correctly adjusted.
1.4 Check that the accelerator control
functions correctly and the play is within
normal limits.
















A - Open fuel cock
B - Switch 'ON' ignition
C - Put gear in neutral position





B









Fig. 31
D - Pull out the choke control knob (only when the engine is cold)
E - Position the accelerator control at minimum.
F - De-clutch
G - Kick starter pedal


26



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Operating the vehicle

2. STARTING THE ENGINE (Fig. 31).
2.1 Turn fuel cock lever to "ON" position.
2.2 Turn 'ON' the ignition switch.
2.3 Put gear control in neutral position.
2.4 Pull out the the choke control knob only
when the engine is cold.
2.5 Bring the throttle to idling position.
2.6 If you are starting the engine for the first
time in the day, press the clutch lever and,
keeping it pressed, kick the starter lever a
couple of times.
2.7 Operate the kick pedal by pushing it down
with a kick for starting the engine. To start
the engine using the electric starter, press
the clutch lever and then press the starter
button.
2.8 When the engine is running normally,
press the choke knob back to its normal
position.
Caution:
i. Do not use electric starter for more than 5
seconds at a time. Release the push button
start switch for approximately ten seconds
before pressing it again. If the engine fails to
start after repeated attempts hold the throttle
1/8-1/4 open and push the button start
switch.
ii. Before using the electric starter button,
ensure that the clutch lever has been
pressed.
3. DRIVING THE SCOOTER:
3.1 Remove the vehicle from stand, by
pushing it forward.
3.2 Seat yourself on the scooter with feet on
the ground and hands on the handle bar.
3.3 With the engine running at idling speed,
press the clutch lever with the left hand
and rotate the gear twist grip to 1st gear
position.
3.4 Put the scooter in movement by gradually
releasing the clutch and simultaneously
turning the accelerator twistgrip.

27
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Operating the vehicle

3.5 To change gear, rotate the accelerator
twistgrip back to zero, press the clutch
lever and turn the gearchange twistgrip
control and position it on the next upper or
lower gear.

3.6 Use indicator switch button for turning and
use horn whenever required.
4. APPLICATION OF BRAKES:

4.1 Turn the accelerator twistgrip back to zero.

4.2 Press the clutch lever and change the gear
to the neutral position.

4.3 Use foot pedal brake and hand brake
simultaneously for the most efficient
braking.

















28



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Runningin-in-Instructions


ENGINE RUNNING-IN

Operation: The most important period in the life of
your scooter is its first 1000 kms. The engine is
brand new and different moving parts of the engine
need to be set to their correct operating tolerances.
This ensures a longer life for your vehicle. It is
therefore necessary to take some precautions so as
not to overload the engine.

1. Keep to the following speed limits


3. Do not drive with half (partially engaged)
clutch. This will not only damage the clutch
but will also cause overheating of the engine.

4. Allow a cooling off period of 5-10 minutes
after each hour of use.

5. Ensure oil level in engine to recommended
level, by checking the level with the help of
dipstick.
1st Gear : 0 to 10 kms/hr.
2nd Gear : 10 to 20 kms/hr.
3rd Gear : 20 to 35 kms/hr.
4th Gear : 35 kms/hr and above.

2. Avoid running the scooter on full accelerator
(throttle) for long periods. Vary the speed
from time to time.





29
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

CARE AND MAINTENANCE
1. REMOVAL AND REFITTING OF COWLS:

The right hand side cowl is to be removed for
checking of oil level and spark plug. The left hand
side cowl is to be removed for taking out or refitting
the spare wheel.
The levers for opening the cowls are placed under
the seat. To remove the cowls:
1.1 Lift the seat as explained on page 19.
1.2 Turn the cowl opening levers outwards
(Fig. 32).

1.3 Hold the body fairing with both hands
and remove the cover in an upwards
and backwards movement and remove
it (Fig. 33 & 34).
1.4 Pull out the cowl by disengaging its rear
end. (Fig. 35).
1.5 Refit the cowl, by following above
procedure in reverse







Fig. 32








Fig. 33 Fig. 34

Fig. 35
30



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

2. CHANGING THE TYRES :

2.1 Removi ng and refi xi ng the
sparewheel
2.1.1 Remove the left hand side cowl as
mentioned above.
2.1.2 The wheel is fixed by three nuts.
Unscrew the nuts using the box spanner
from the tool kit, remove the three elastic
washers and remove the wheel (Fig.36).
2.1.3 For fixing the spare wheel follow the
above procedure in reverse order.



Fig. 36
2.2 Changing of Front Wheel
2.2.1 Put the vehicle on its central stand.

2.2.2 Remove the five nuts that fix the wheel
to the wheel hub using the box spanner
from the tool kit (Fig. 37). While
loosening the nuts, hold the wheel with
one hand.
2.2.3 Remove the spring washers and take
out the wheel from the brake drum.
2.2.4 For refitting, follow the above procedure
in reverse order.
2.3 Changing of Rear Wheel :
2.3.1 Put the vehicle on its central stand.

2.3.2 Remove side cowls as explained on
page 30.
2.3.3 Remove the battery. Follow the
instructions given on page 35 for
removal and installation of battery.


31
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance


2.3.4 Bring the fuel knob to "close" position.
Start the engine to exhaust petrol in the
carburettor as well as in the fuel line. The
engine will stop automatically when the
fuel is exhausted.
2.3.5 Remove the spare wheel as explained
on page 31.










Fig. 37 Fig. 38
2.3.6 Lay the scooter gently on ground on its
right hand side with the handle bar
sleeve touching the ground at right
angle.
2.3.7 Bring the vehicle in first gear and hold
the wheel with one hand. Remove the
five nuts securing the wheel to the brake
drum by using the box spanner (Fig. 38).
2.3.8 Remove the spring washers and take
out the wheel from the brake drum.
2.3.9 For refitting, follow the above procedure
in reverse order.
Precaution:
1. Tighten all wheel securing nuts alternately and
progressively. Recheck if all nuts are tightened
properly.
2. Get the tyre pressure checked to the
recommended level at the nearest service station.




32



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

2.4 Tyre Rotation:
All three wheels of the STAR 4 STROKE are
interchangeable. However, the air pressure in the
tyre will depend on whether it is fitted in the front or
rear position. To ensure even tyre tread wear, it is
necessary to rotate the tyres and change the face of
the tyre (in relation to the wheel rim) after every
6000 kms. Follow the sequence for tyre rotation as
explained in fig. 39.
3. CHECKING ENGINE OIL LEVEL AND
CLEANING SPARK PLUG
3.1 Park the vehicle on level surface.
3.1.1 Remove the right hand side cowl as
directed on page 30.
3.2 Checking oil level:
3.2.1 For checking the oil level, unscrew
dispstick as shown in fig. 40.
3.2.2 Clean dipstick by a dry cloth.
3.2.3 Immerse the oil level rod without
screwing it in.












Fig. 39 Fig. 40
33
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

3.2.4 Take out dip stick and check the level of oil,
as shown in fig. 9. Oil level should be
above lower level make and below upper
level mark.
3.2.5 If level is less add Engine Oil to maintain
correct level.
3.2.6 Refix the dipstick.
3.2.7 Wipe off any excess oil which may have
been spilled.
3.2.8 Refit the cowl.
3.3 Spark plug cleaning:
3.3.1 Remove the right hand cowl.
3.3.2 Disconnect the HT lead cable (Fig. 42).
3.3.3 Wipe & clean the area around the spark
plug.
3.3.4 Using the box spanner, unscrew the spark
plug (Fig. 43).














Fig. 41

4. BATTERY CHECKING






Fig. 42







Fig. 43
3.3.5 Clean out any excessive carbon deposit.
3.3.6 Refix the spark plug back to its position.
3.3.7 Refit the cowl.
If you have a feeler gauge you can check
the gap between the electrodes in the
spark plug. This gap should be 0.7-0.8 mm
(fig. 41). To adjust the gap again, it is better
to go to an authorised LML assistance
centre.
Battery requires regular and thorough
maintenance as advised below:
4.1.1 The level of electrolyte must always be
in between the upper and lower levels
marked on the battery. Normally a
constant level in the specified range is
maintained for about two months or
approximately 2000 kms (Fig. 44).

34



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

4.1.2 The level of electrolyte should be
checked once in a month. In case of a
normal decrease (0,5 cm) put in distilled
water only so as to reach the upper level
indicated on the battery. If there is a
marked drop in the electrolyte level
(1 cm or more) have the battery
checked at an authori sed LML
assistance centre.
Caution:
1. Battery should be removed if the vehicle is to be
washed lying on its side.
2. Use only 8 Amp fuse to prevent serious damage to
the wiring harness & battery. Ignition switch should
be in "off" position while replacing fus


Fig. 44
4.2 Removal and refitting the battery
4.2.1 Turn the ignition key to "off" position.
4.2.2 Remove the left hand side cowl as
explained on page 30.
4.2.3 Remove the screw securing ground
cable (black) connected to the negative
() battery terminal by using the end of
the screw driver from your tool kit.
(Fig. 45)
4.2.4 Similarly follow the procedure for
removing the red cable connected to
the positive (+) battery terminal.
4.2.5 Remove the battery and the acid
discharge tube.
4.2.6 Detach the fastener belt and take out the
battery.
Precaution:
Keep the battery and bleeder tube away from the
vehicle to avoid any damage to the painted surface of
the scooter due to leakage or spillage of battery
electrolyte.
4.3 Installation:
4.3.1 Clean the battery box.

35
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

4.3.2 Clean the battery thoroughly from the
outside.
4.3.3 Put the battery in the battery box.
4.3.4 Connect the fastener belt first to the
lower hook, then hold the battery firmly
with one hand, stretch the belt and
fasten it in the upper hook. Recheck if
the battery is fastened firmly (Fig. 46).
4.3.5 Refix battery bleeder tube and ensure
that it is routed properly through its
clamp.
4.3.6 Fix the "Positive" (+) terminal first and
then the "Negative" () terminal.
4.3.7 Make sure the battery cable does not
touch any metallic surface during
fitment.
4.3.8 Apply grease around the terminals to
prevent corrosion.
4.3.9 Ensure, Protection cap provided on
battery harness is fixed properly on
positive (+) terminal of battery.
Caution:
Always ensure that the bleeder tube is not clogged,
crimped or bent. The tube must be of an adequate
length. Replace the bleeder tube in case it is not of
correct length or it is clogged, or bent.


Fig. 45 Fig. 46
36



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

4.4 Storage of battery while not in use
4.4.1 Keep the battery fully charged.
4.4.2 Maintain electrolyte level at MAX./
"UPPER LEVEL"
4.4.3 Take battery out of the vehicle and store
it in a dry, cool place and at a constant
temperature.
4.4.4 Keep battery away from rain, dew, high
moisture and direct sunlight.
4.4.5 The battery should be charged once a
month when the vehicle is not in use.
For initial charging, the battery must be
charged at least for 7 hours.
Always go to the authorised LML
assistance centre for battery
maintenance and charging the battery.
5. AIR CLEANER:
Air cleaner is fitted below the fuel tank and requires
cleaning during each periodical service (Fig. 47 &
48) and more frequently when riding in dusty
area's.





Fig. 47

Clean the air filter element (PUF) in kerosene and
the squeeze dry (do not twist or wring). Dip in
20W40 Engine oil and again squeeze, before fitting
into Air filter Body. Do not use compressed air.













Fig. 48

37
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

6. CLEANING & POLISHING:
Frequent and thorough cleaning of your
scooter will further enhance its appearance
and extend its life.
6.1 The scooter should be cleaned at ambient
temperature i.e., not immediately after use or
in hot sun.
6.2 Use a low pressure water hose for cleaning
the vehicle.
6.3 Wipe it, clean and dry with soft cloth.
6.4 Do not use detergents or powders which are
likely to leave scratches on the surface.
6.5 For polishing, use normal car polish and rub
with soft cloth.
7. CARE OF YOUR VEHICLE WHEN NOT IN
USE FOR LONG PERIODS
If you are not going to use your vehicle for
more than two months then you should store it
properly as per the following advices.
7.1 With the help of a pipe, syphon out the petrol
from the fuel tank.
7.2 Start the engine for some time and exhaust
the petrol in the carburettor.
7.3 Remove the spark plug as explained on page
34 and put a few drops of Engine Oil in the
spark plug hole. Press the kick lever a couple of
times. Refix the spark plug.
7.4 Clean the vehicle thoroughly and apply
antirust grease on all unpainted metallic
parts.
7.5 Raise the wheels off the ground by placing
wooden planks and deflate the tyres so that
they do not touch the floor.
7.6 Cover the scooter.



38



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Recommended Lubricants





























Recommended quantity of oil to be filled in Engine is 1200 ml.
39

STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maintenance by Authorised Service Dealer

PERIODICAL MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED LML ASSISTANCE CENTRE

Preventi ve Maintenance:

To obtain the best performance from your STAR 4 STROKE it is important to carry out periodical maintenance
on your vehicle. The following table gives the suggested action for different items of maintenance and their
periodicity.

Code of suggested action is:



NR.

Item

Check or
maintenance
jobs

0 Km
Pre-
deli very

500
Km

3000
Km

6000
Km

9000
Km

12000
Km

15000
Km

18000
Km

21000
Km

24000
Km

27000
Km

30000
Km
Filling R

1.

Engine
Oil

Replacement


S
Check level every 1000 Km and top up if required.
Replace every 3000 Km or every 1 year.

2.
Engine Oil
Filter

Replacement


S

Replace every 3000 Km or every 1 year.

3.
Engine Oil
Filter
Screen

Clean


P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P





40



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maintenance by Authorised Service Dealer


NR.

Item

Check or
maintenance
jobs

0 Km
Pre-
deli very

500
Km

3000
Km

6000
Km

9000
Km

12000
Km

15000
Km

18000
Km

21000
Km

24000
Km

27000
Km

30000
Km

4

Spark
Plug

Check/
Replacement


C

C

C

C

S

C

C

C

S

C

C

5
Air Filter
and its
elements

Clean/Lubricant


P

P

P

S

P

P

P

S

P

P

6
Fuel
Circuit
Pipes

Check/
Replacement

C

C

C

C

C

S

C

C

C

S

C

C

7

Fuel Filter

Check/
Replacement


C

C

S

C

S

C

S

C

S

C

S

8
Check
Emission
Level

Check/ Adjust


C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

9

Valves
Clearance

Check/ Adjust


C


C


C


C


C


C

10
Nut Fixing
Head
Cylinder

Check/
Tightened

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

41

NR.

Item

Check or
maintenance
jobs

0 Km
Pre-
deli very
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km

24000
Km

27000
Km
30000
Km

11
Chain &
Chain
Tensioner

Check/
Replacement


C


C


S


C


C

12

Chain
Guide

Check/
Replacement


C


C


C


C


C

13

Electrical
System

Check

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

14

Battery

Check

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C
Check/
Replacement

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C
15
Front
Brake
System Replace brake oil every 12000 Km or every 2 years

16
Rear
Brake
System

Check/Adjust
Replacement

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

17

Clutch
Lever Play

Check/

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maintenance by Authorised Service Dealer

























Adjust

42



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maintenance by Authorised Service Dealer


NR.

Item

Check or
maintenance
jobs

0 Km
Pre-
deli very

500
Km

3000
Km

6000
Km

9000
Km

12000
Km

15000
Km

18000
Km

21000
Km

24000
Km

27000
Km

30000
Km

18
Accelerator
Command

Check/Adjust

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

19
Steering
Column
Rings

Check/Adjust

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C


20
Security
Tightened
Nuts, Bolts
and Screw

Check/
Tightened


C


C


C


C


C


C


C


C


C


C


C


C

21

Central
Stand

Check

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

22
Oil Pump
Function-
ing

Check

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C


23
Clean
Crank
Case
Breather
Tube

Check/ Clean


C


C


C


C


C


C


C


C


C


C


C


C
43
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Maintenance by Authorised Service Dealer


NR.

Item

Check or
maintenance
jobs

0 Km
Pre-
deli very

500
Km

3000
Km

6000
Km

9000
Km

12000
Km

15000
Km

18000
Km

21000
Km

24000
Km

27000
Km

30000
Km

24

Rear/Front
Damper

Check

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C
Check/
Replacement

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C
25

Wheels/
Tires
Tyre rotation every 6000 Km

C : Check/Adjust
P : Clean/Lubricate
S : Replacement
R : Filling










44



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Exhaust Emission Control

EXHAUST EMISSION CONTROL

In accordance with the Central Motor Vehicle
Rules, LML range of scooters manufactured by
LML Limited meet emission standards prior to
despatch from factory.

Normally simple carburettor adjustment will help to
control CO level in exhaust gases. However, it is
necessary to check Carbon Monoxide (CO) level in
exhaust gases.

Following are some tips to control CO level in
exhaust gases:

1. Use only recommended spark plug.

2. Clean the air filter and replace if required.

3. Clean and adjust carburettor properly. Adjust
the air mixture screw to to 1 threads
anticlockwise from fully to closed position and
thereafter set idling screw 1000 to 1300 RPM.

4. Check the compression pressure and ensure
that it is within limits. Check ignition timing
and reset as recommended.

5. Check and adjust spark plug gap.














45
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010




WIRING DIAGRAM
AUTO START MODEL

























46



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM
Secondary air supply system
Removal /Installation
(A) Remove hex bolts (Fig. 49) of mounting
bracket secondary air system.
(B) Disconnect tube to Air cleaner box (X), intake
manifold (Y) by removal of spring clips.
(C) Disconnect tube (Z) to Cyl. head by removal
of hose clamp.
(D) For cleaning, blow air through pipe X. Y. Z.

(E) Check tubes for leakage replace if
necessary.







Bolt











Fig. 49







Fig. 50

47
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010



Care and Maintenance

FRONT DISC BRAKE
STAR Deluxe scooters are also produced with Disc
brake in front wheel (Fig. 51).
The disc brake functions on hydraulic system.
Maintaining correct level of brake fluid in the 'master
Cylinder Assy.' is very essential for proper
functioning of brake.
Check the level of brake fluid in the Master Cylinder
located on the RH side of the handle bar (Fig. 52),
which should never be lower than the 'MIN.' mark on
the transparent level indicator provided in Master
Cylinder.
If the fluid level is found low, approach the nearest
authorised Service Station for topping up.
Under normal climatic conditions, it is advisable to
change the brake fluid every 20,000 Kms. or every 2
years.
Precautions:
Level of fluid in the Master Cylinder must never be
lower than the 'MIN' mark.
Use recommended brake fluid (Fiat Tutela DOT 3 or
DOT 4 / Mobil Super Heavy Duty brake fluid). Brake
fluid is highly corrosive. Avoid contact with painted
parts.











Fig. 51











Fig. 52


48



STAR DLX ENGLISH 12-5-2010















The descriptions and illustrations in this booklet are not to be taken as binding on the
manufacturer. The essential features of the model described and illustrated herein
remaining unaltered, LML Limited, reserves the right to carry out at any moment, without
being obliged to bring this booklet uptodate, modifications to the machine, its parts, or
accessories, that the company deems to be convenient for improvement purposes or of
what may be required for manufacturing or commercial purposes.


PRSENTATION DE STAR DELUXE 4T


FONCTIONNEMENT DE STAR DELUXE 4T


SOINS ET ENTRETIEN DE STAR DELUXE 4T








MANUEL D'UTILISATION ET DENTRETIEN
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010
E 3






INFORMATIONS IMPORTANTES

1. Nom du propritaire :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .

Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permis de conduire n : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. VOTRE CONCESSIONNAIRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tl. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. VOTRE MOTOCYCLE

Modle LML : STAR DELUXE 4 TEMPS


Couleur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur n
Cadre n

M D 7 M 1 0

3


Cl n : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date d'achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date d'immatriculation :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N de plaque d'immatriculation : . . . . . . . . . . . . . . . . .





STAR DLX FRANAIS 12-5-2010





Merci d'avoir choisi STAR 4 Temps comme votre nouveau scooter.

Le scooter STAR est un produit LML Limited, le constructeur indien est en pleine expansion sur
le march des motocycles. Une socit qui s'engage redfinir le concept de mobilit dans la
vie de tous les jours, par le monde, en dpassant les attentes de ses clients.

Des annes consacres l'analyse des exigences des clients ont port la cration de STAR 4
Temps, qui promet une exprience de conduite sans pareille.

quip d'un puissant moteur 200 cc 4 temps, il est en mesure de dlivrer une puissance
exceptionnelle.

Outre qu'il offre des performances exceptionnelles et le maximum de confort de conduite, STAR
vous rendra protagonistes de la route grce un design couper le souffle et l'originalit des
coloris, qui ne passeront certainement pas inaperus.

Ce manuel d'utilisation et dentretien a t labor spcialement pour vous aider mieux
connatre votre scooter. Pour obtenir les meilleures performances de votre STAR, il est
important de lire attentivement le manuel. Vous trouverez en outre toutes les indications
ncessaires pour le maintenir toujours dans le temps dans un tat optimal.

Aprs avoir lu le prsent manuel, monter bord de STAR et partez la dcouverte de la
mobilit de classe internationale.
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010
Systme de blocage 18
Interrupteurs 21
Embrayage 22
Vitesses 23
Freins 24
Alimentation carburant 24




INDEX

DESCRIPTION PAGE
Comment obtenir les meilleures performances
du scooter LML STAR 4 3
Identification du motocycle 6
Composants et spcifications 7
Spcifications gnrales 9
Spcifications Allumage automatique 13
Diagramme circuit Allumage automatique 14
Spcifications techniques 15
Fonctions de contrle 18
DESCRIPTION PAGE
Utilisation du motocycle 26
Instructions pour le rodage 29
Soins et entretien 30
Carnages 30
Remplacement des pneus 31
Huile moteur 33
Nettoyage de la bougie 34
Batterie 34
Filtre air/purateur 37
Nettoyage et polissage 38
Entretien durant le remisage 38
Lubrifiants recommands 39
Entretien auprs des centres
d'assistance technique

40
Contrle des missions de gaz d'chappement 45
Diagramme circuits cblages lectriques 46
Systme d'alimentation air secondaire 47
Frein disque avant 48


2


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Amliorer les performances de STAR 4T

COMMENT AMLIORER LES
PERFORMANCES DE STAR 4 TEMPS


Voici quelques informations importantes sur le
scooter et des prcieux conseils pour obtenir les
meilleures performances.
1. Moteur LML aux consommations limites :
Ce moteur garantit une consommation de
carburant minimum la vitesse de 35-
45 km/h, aprs un rodage de 1 000 km.
Les distances indiques peuvent donc varier
en fonction des conditions de la chausse, de
l'intensit du trafic, du style et des conditions
de conduite ainsi que du respect des
intervalles d'entretien priodique.
Conseils pour rduire au minimum les
consommations de carburant.
1.1 Changer de vitesse en fonction de la
vitesse. Chercher maintenir la vitesse
de 35-45 km/h pour optimiser les
consommations.
1.2 Utiliser l'embrayage, les freins et la
poigne de l'acclrateur seulement si
ncessaire.
1.3 Maintenir la pression du pneu avant 1,7
bars et du pneu arrire 2,1 bars si l'on
roule en solo ou 2,5 bars si l'on roule en
duo.





3
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Amliorer les performances de STAR 4T

2. Dispositifs de scurit de STAR 4 TEMPS :
Les dispositifs de scurit intgrs dans le
scooter vitent d'avoir toute proccupation
durant la conduite. Il s'agit d'un scooter
parfaitement quilibr, dot d'un systme de
freinage de toute dernire gnration qui
permet d'arrter immdiatement le vhicule
sans patiner, quelle que soit la vitesse de
roulage.
Un puissant klaxon CC et les indicateurs avec
avertisseur sonore permettent d'affronter le
trafic le plus dense, chaotique et bruyant. De
plus, le phare maintient son intensit mme
aux petites vitesses, en rendant la conduite
nocturne plus sre.
Quelques conseils pour une conduite encore
plus sre.
2.1. Toujours porter le casque durant la
conduite.
2.2. Connatre les signaux de route et les
normes du code de la route.
2.3. Rouler des vitesses qui permettent de
matriser totalement le scooter.
2.4. Ne jamais rouler au point mort, en
particulier dans les descentes ou sur
des parties de route mouilles ou
glissantes.
2.5. Utiliser le klaxon et les indicateurs si
ncessaire.










4


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010


Amliorer les performances de STAR 4T

3. La sensation de puissance du moteur de
STAR 4 TEMPS : Non seulement la
puissance dlivre par le moteur de votre
scooter compte parmi les puissances les plus
leves de la catgorie, mais encore elle est
comparable quelques-uns des plus clbres
motocycles de mme cylindre. Vous pouvez
facilement dpassez les autres vhicules,
acclrer fortement et vous faufiler dans la
densite du trafic.
Quelques conseils pour dompter sa puissance
3.1. Acclrer seulement tant que l'on est
en mesure de matriser totalement le
scooter.
3.2. L'utiliser la puissance maximale
seulement si ncessaire.
4. Il n'y a que le STAR 4 TEMPS qui puisse
offrir un plaisir de conduite : Votre scooter a
t conu de sorte vous permettre de
maintenir une position correcte et d'viter les
tensions. Sa selle, large et confortable, les
suspensions double action et les puissants
amortisseurs absorbent de manire optimale
les irrgularits de la chausse pour vous offrir
un plaisir de conduite unique.
Quelques conseils pour augmenter le plaisir de
conduite.
4.1. Maintenir une posture correcte.
4.2. S'asseoir dans une position dtendue et
naturelle, sans se raidir.
4.3. Rduire la vitesse si le parcours est
irrgulier ou accident.








5
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010
M
D
7
M
1
0
B
X
X

X

3

X

X

X

X

X

X


Identification du motocycle

IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE

Chaque vhicule est identifi par un numro de
cadre et un numro de moteur.

Le numro d'identification du cadre est indiqu
l'intrieur du compartiment de rangement sur le
cadre suprieur, comme la fig. 1 le montre.

Le numro de moteur est indiqu sur le carter
moteur (Fig. 2).

Chaque STAR 4 TEMPS est livr avec un jeu de
cls de rserve. Le numro d'identification est
estampill sur la plaquette mtallique fournie avec
le porte-cls (Fig. 3).

Conserver la cl de rserve avec la plaquette
mtallique.









6


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Composants et spcifications
























1. Rtroviseur
2. Bquille centrale
3. Selle
4. Carnage latral droit
5. Crochet sac
6. Clignotant arrire
(ct droit)
7. Pot d'chappement
8. Pdale de dmarrage
9. Frein arrire pdale
10. Clignotant avant
(ct droit)
11. Klaxon
12. Moyeu de roue 5
branches
13. Compartiment de rangement
14. Robinet d'essence
15. Starter
16. Carnage latral gauche
17. Clignotant avant (ct gauche)
18. Roue de secours
19. Repose-pied conducteur
20. Clignotant arrire
(ct gauche)
21. Garde-boue arrire
22. Feu arrire
7






Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010

Composants et spcifications

























1. Phare avant
2. Bordure de carnage
3. tiquette STAR
4. Clignotant avant
5. Garde-boue avant
6. Logo LML
7. Cache-fourche
8. tiquette LML
9. Calandre
10. Bavette
11. Bquille centrale
12. Rtroviseur
13. Levier d'embrayage
14. Serrure du
compartiment de
rangement
15. Blocage de direction et d allumage
16. Tableau de bord
17. Commande dacclrateur
18. Commande de frein avant
19. Slecteur de vitesse
20. Interrupteur de clignotants
21. Inverseur de feux boutons de
dmarrage et de klaxon

8


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Composants et spcifications

SPCIFICATIONS GNRALES

1. Moteur
1.1 Moteur : Monocylindre horizontal 4
temps
1.2 Allumage : Au moyen d'un dispositif
d'allumage lectronique (CDI) qui
alimente la bobine AT en courant afin
de gnrer l'tincelle.
1.3 Lubrification : Carter humide, jet
pression force dans le carter d'huile
par une pompe.
1.4 Embrayage : Multidisque, bain
d'huile. Lunit est actionne par un
cble au moyen d'un levier positionn
sur le ct gauche du guidon et elle est
rglable.


1.5 Bote de vitesses : Quatre vitesses,
avec pignon constamment en prise,
bain d'huile et actionnes par la
poigne tournante sur le ct gauche
du guidon qui fonctionne avec le levier
de contrle de l'embrayage.
1.6 Refroidissement : Par air forc fourni
par un ventilateur centrifuge.
1.7 Dmarrage mcanique : Au moyen de
la pdale de dmarrage qui se trouve
sur le ct droit du scooter. bouton
seulement pour les modles dots de
systme d'allumage automatique.
1.8 Dmarrage lectrique : Actionner le
levier d'embrayage et appuyer sur le
bouton de dmarrage.

9
Fig. 6
Fig. 7
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Composants et spcifications

2. CARBURANT
2.1 Alimentation en carburant : La gravit
permet l'alimentation du rservoir au
carburateur. Le carburateur est tirage
latral avec un papillon des gaz qui se
dplace verticalement.
2.2 Indicateur de niveau de carburant :
Intgr dans le compteur de vitesse, il
indique la quantit de carburant dans le
rservoir en vertu d'un flotteur (unit
flottante) situ l'intrieur du rservoir.
2.3 Commande dacclrateur : Par la
poigne tournante qui se trouve sur le
ct droit du guidon.
3. CADRE
3.1 Cadre : Tle d'acier presse et
structure tubulaire rsistante. Une
structure en tle d'acier presse
recouvre la structure tubulaire.
3.2 Guidon : Alliage lgre qui s'intgre avec
le phare, le tableau de bord et les
indicateurs lumineux. Tous les cbles de
transmission sont positionns l'intrieur.
3.3 Colonne de direction et suspensions :
La colonne de direction tourne sur le
moyeu oscillant de la roue avant. Les
suspensions avant et arrire sont
quipes d'un ressort hlicodal et
d'amortisseurs hydrauliques.
3.4 Rtroviseur : Rtroviseurs la ligne
lgante des deux cts du guidon.
3.5 Blocage de scurit : Situ sur la
colonne de direction et actionn par
une cl.
3.6 Compartiment de rangement : Un
compartiment de rangement, lgant et
spacieux, pour ranger tous les effets
personnels, se ferme cl.
3.7 Selle : Rabattable avec fermeture de
scurit.

10



STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Composants et spcifications

4. ROUES
4.1 Roues : Interchangeables, elles sont
en tle d'acier avec pneus de 3,50 x 10.
4.2 Frein arrire : tambour avec mchoires
extensibles, actionn par une pdale sur
le ct droit du repose-pied.
4.3 Frein avant : disque, actionn par un
levier manuel positionn sur le ct
droit du guidon.


5. KIT OUTILS
Kit outils dans une trousse contenant
Cl tube avec levier
Tournevis double
2 cls doubles



Fig. 8
11
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Composants et spcifications

6. HUILE MOTEUR : La quantit d'huile
moteur dans le carter moteur est de 1 200
ml. Elle sert lubrifier et refroidir le moteur.
S'assurer que le niveau d'huile se trouve
toujours entre les deux repres de
l'indicateur / jauge de niveau d'huile comme
la figure 9 le montre. Pour plus de dtails sur
le contrle, voir page 33.

Note : S'assurer que le niveau d'huile moteur
se trouve toujours entre les repres
suprieur et infrieur de l'indicateur /
jauge de niveau d'huile. Faire tourner le
moteur avec une quantit d'huile
insuffisante peut endommager
srieusement le moteur.








Fig. 9











Fig. 10





12


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010






SPCIFICATIONS - ALLUMAGE
AUTOMATIQUE

STAR 4 TEMPS a une fonction avec bouton pour
l'allumage automatique situ sous l'inverseur de
feux, sur le ct droit du guidon (Fig. 11), outre
une option de mise en marche avec pdale de
dmarrage. Pour le dmarrage lectrique,
appuyer sur le bouton START jusqu ce
que le moteur dmarre mais pas plus de 10
seconde par essai. Le circuit d'allumage
automatique est actionn par une batterie de 12
volt - 9 Ah.
Un relais PRD (dispositif pour prvention de
redmarrage) est install de sorte viter
l'utilisation du dispositif automatique de dmarrage
quand le moteur est en marche.
Un interrupteur de dbrayage a t install pour
prvenir le dmarrage du scooter quand
l'embrayage est actionn.
Un fusible de 8 Amp (sur le support de la roue de
secours, Fig. 12 et 13) est install afin de prvenir les
dommages susceptibles d'tre causs par un court-
circuit du systme d'allumage automatique.
Une puissante magnto de 12 Volt-96 watt
charge la batterie au moyen d'un rgulateur avec
un chargeur incorpor.
Composants et spcifications





13
niveau suprieur
niveau
infrieur
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Composants et spcifications

DIAGRAMME DU CIRCUIT DALLUMAGE AUTOMATIQUE

























14


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Spcifications techniques

SPCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions
Longueur hors tout 1 760 mm
Largeur hors tout 695 mm
Empattement 1 245 mm
Garde au sol 160 mm
Hauteur de selle 820 mm
Poids
Poids vide du vhicule (avec rservoir 90%) 122 kg
Charge maximale admissible 270 kg
Moteur Monocylindre, 4 temps, refroidissement par air forc.
Simple arbre came en tte, 2
soupapes. Systme air secondaire
Cylindre 200 cc
Alsage 65,5 mm
Course 59,3 mm

Taux de compression 9 : 1
Rgime moteur au ralenti 1 200 100 trs/min
Puissance maximale 8,58 0,25 Kw
6 250 trs/min
Couple maximal 14,3 Nm 4 500 trs/min
Allumage lectronique dcharge capacitive (CDI).
Type de pompe huile trochodale
Systme de filtration de l'huile par filtre cartouche
Systme de refroidissement par air forc
Filtre air par lments en polyurthane
15
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Spcifications techniques

Carburant Essence 87 octanes et suprieur
Capacit du rservoir 5,5 litres (y compris 1 litre de rserve)
Robinet d'essence trois voies :
Ouvert (ON), Ferm (OFF), Rserve (RES)
Carburateur MIKCARB PB20 tirage latral
Bougie RG4HC Champion
UHR3CC MICO-BOSCH
C8EH9 NGK
Distance de lectrode de la bougie 0,7~0,8 mm
Dmarrage pdale ou par dmarrage automatique
Embrayage multidisque, bain d'huile.
Bote 4 vitesses, constamment en prise
Rapport de transmission total
Premire vitesse 16,47 : 1
Seconde vitesse 10,30 : 1
Troisime vitesse 7,32 : 1
Quatrime vitesse 5,42 : 1
Cadre Structure demi-monocoque en tle d'acier presse dans la
partie avant et structure tubulaire dans la partie arrire.
Revtu de tle mtallique.
Colonne de direction et suspensions La colonne de direction tourne sur le moyeu oscillant de la roue avant.
Suspensions avant et arrire Suspensions avant et arrire avec amortisseurs hydrauliques et
ressort hlicodal
Freins
Frein avant tambour, du type mcanique avec mchoires extensibles.
Frein disque (option)
Frein arrire tambour, du type mcanique avec mchoires extensibles.
Pneus
Pneus avant et arrire 89x251 mm (3,50x10), 4 plis, interchangeables
16


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Spcifications techniques

Pression pneus 1,2 kg/cm
2
(17 psi)
Roue avant 1,8 kg/cm
2
(25 psi)
Roue arrire 2,5 kg/cm
2
(35 psi) avec passager
Commandes
Direction Guidon
Acclrateur poigne tournante sur le ct droit du guidon
Bote de vitesses manuelle sur le ct gauche du guidon
Embrayage levier sur le ct gauche du guidon
Frein avant levier actionn avec la main droite
Frein arrire pdale actionne avec le pied droit
Dispositifs lectriques
Systme gnrateur 12 Volt 96 Watt.
Phare avant 12 Volt 35/35 Watt lampe halogne
Feu de stationnement 12 Volt 5 Watt
Lampe de feu arrire 12 Volt 5 Watt
Lampe de feu de stop 12 Volt 21 Watt
Lampe du Speedo 12 Volt 1,2 Watt x 2
Lampe de clignotant 12 Volt 10 Watt
Lampe de voyant 12 Volt 1,2 Watt x 6
Klaxon CC Klaxon 12 Volt
Batterie 12 Volt 9 Ah (pour modle avec allumage automatique)
Fusible 8 Amp (pour modle avec allumage automatique)
Vitesse maximale 100 km/h


17
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

FONCTIONS DE CONTRLE
1. SYSTME DE BLOCAGE
Le scooter STAR 4 TEMPS a une seule cl
pour le blocage de direction, le compartiment de
rangement et la selle, ainsi que pour l'allumage.
1.1 Blocage de la direction avec
linterrupteur d'allumage.
Bloquer le guidon : Tourner d'abord le
guidon compltement gauche, puis
tourner la cl dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour bloquer la
position. Retirer la cl aprs le blocage
(Fig. 14).
Dbloquer le guidon : Introduire la cl
dans l'unit de contact et la tourner
dans le sens des aiguilles dune montre
pour dbloquer le guidon. Pour mettre le
scooter en marche, tourner encore la cl
de dmarrage toujours dans le sens des
aiguilles d'une montre sur la position
ON (Fig. 15).

Fig. 14

Fig. 15
18


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

1.2 Fermeture du compartiment de
rangement : Pour ouvrir le
compartiment, introduire la cl dans la
serrure et la tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu' l'arrt. Puis appuyer sur la
serrure vers le bas. Pour la fermeture,
appuyer sur le couvercle, tourner la cl
dans le sens des aiguilles d'une montre
et retirer la cl (Fig. 16 et 17).

1.3 Serrure de la selle (selle double) :
Introduire la cl, la faire tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'
l'arrt et la retirer.

Pousser la serrure avec le pouce (Fig.
18) et lever la selle par la partie arrire
(Fig. 19). Mettre la selle dans sa
position normale et la pousser vers le
bas. Pour fermer la selle, suivre dans
l'ordre inverse la marche dcrite ci-
dessus.



19
Fig. 17 Fig. 16
Fig. 19 Fig. 18
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

TABLEAU DE BORD

Un tableau de bord au design lgant qui inclut les
lments suivants :

1. Indicateur de niveau de carburant

2. Aiguille qui indique le niveau de carburant

3. Indicateur feu de route











4. Clignotant gauche

5. Aiguille qui indique la vitesse

6. Compteur kilomtrique

7. Clignotant droit

8. Indicateur de feu de croisement

9. Indicateur de feu stop

10. Indicateur de point mort






















Fig. 20





20


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

2. INTERRUPTEURS DE COMMANDE : Les
interrupteurs de commande sont positionns
sur les cts gauche et droit du guidon.

2.1 Ct droit du guidon (Fig. 21).

2.1.1 Phare
Appuyer sur l'extrmit suprieure du
bouton (1) pour allumer le phare et sur
l'extrmit infrieure pour allumer les
feux de position.
Appuyer sur l'extrmit suprieure du
bouton (2) pour le feu de route ou sur
l'extrmit infrieure du bouton (2)
pour le feu de croisement.
Les positions de feu de route et de feu
de croisement sont visibles sur le
tableau de bord.
2.1.2 Feux de tableau de bord et feux
arrire.
Pour les allumer, appuyer sur
l'extrmit infrieure ou suprieure du
bouton (1).
2.1.3 Feu de stop Il s'allume quand on
appuie sur le frein pdale lorsqu'on
actionne le levier manuel.
2.1.4 Klaxon Appuyer sur le bouton (3)
2.1.5 Seulement pour le modle
allumage automatique : Appuyer sur le
bouton (4) pour le dmarrage
automatique seulement aprs avoir tir
le levier d'embrayage et avoir dbray.

Fig. 21

21
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

2.2 Ct gauche du guidon (Fig. 22).

2.2.1 Commutateur de clignotants :
Appuyer sur l'extrmit gauche de
l'interrupteur pour tourner gauche et
sur l'extrmit droite pour tourner
droite.

Les clignotants gauche et droit sont
visibles sur le tableau de bord.

3. COMMANDES VITESSES ET EMBRAYAGE :

Elles sont situes sur le ct gauche du
guidon, composes d'un levier
pour embrayer et d'une poigne tournante
pour passer les vitesses.

3.1 Levier d'embrayage : Tirer le levier
d'embrayage vers le guidon pour
dbrayer. (Fig. 23).









Fig. 22









Fig. 23






22


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

3.2 Poigne tournante pour le
changement de vitesse : Il y a 5
positions, une pour le point mort et les
autres quatre pour les diverses vitesses
de roulage (voir ci-dessous) :
Marche segment de vitesse,
comme indiqu par la suite
1 Jusqu' 10 km/h
0 point mort
2 10-20 km/h
3 20-35 km/h
4 35 km/h et au-del
Pour changer de vitesse, tirer le levier
d'embrayage et tourner la poigne. (Fig. 24)
jusqu' la position souhaite.
4. COMMANDE ACCLRATEUR : Situ sur le
ct droit du guidon. C'est une poigne
tournante. Pour acclrer, tourner la poigne
vers soi. Faire le mouvement inverse pour
dclrer (Fig. 25).











Fig. 24











Fig. 25


23
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

5. FREINS : Il y a deux freins, un actionn avec le
pied et l'autre actionn manuellement. Les deux
freins doivent tre utiliss simultanment pour
un freinage plus efficace.
5.1 Frein pdale : Il agit sur la roue arrire.
Appuyer sur la pdale du frein pour
actionner le frein. La distance ncessaire
au scooter pour s'arrter dpendra de la
vitesse laquelle le motocycle roule et du
style de conduite du conducteur. (Fig. 26).
5.2 Frein manuel : Il agit sur la roue avant.
Tirer le levier du frein manuel vers la
poigne tournante (Fig. 27).
6. ALIMENTATION EN CARBURANT
6.1 Le rservoir se trouve sous la selle (Fig. 28)
et il est accessible seulement quand la selle
est ouverte et leve. Pour introduire du
carburant, dvisser le bouchon et le revisser
aprs avoir termin le ravitaillement.







Fig. 26

Fig. 27








Fig. 28
24


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Fonctions de contrle

6.2 Contrle du dbit de carburant (Fig. 29) :
Il y a un robinet de rglage du dbit de
carburant sous la selle, 3 positions,
savoir : (ON) pour un dbit normal de
carburant du rservoir au moteur, (OFF) pour
interrompre le ravitaillement en carburant du
rservoir au moteur et (RES) qui doit tre
activ quand on roule sur la rserve.
Si le motocycle s'arrte faute de carburant,
tourner le levier du robinet de rglage sur la
position RSERVE (RES). Il y a 1 litre
de carburant de rserve dans le rservoir
en cas d'urgence.
Il y a un indicateur du niveau de carburant
sur le tableau de bord qui indique la
quantit de carburant dans le rservoir.
6.3 Starter(Fig. 30) : Situe sous le robinet de
rglage du dbit de carburant. utiliser pour
le dmarrage froid du moteur. Tirer la
poigne de l'air vers l'extrieur pour l'utiliser.
Elle doit tre repositionne en arrire quand
le moteur commence tourner normalement.
Attention : Si la poigne de l'air reste l'extrieur, cela
gnre un coulement excessif de carburant
dans le carburateur susceptible de provoquer
une marche irrgulire et d'augmenter les
consommations de carburant.




















1. Poigne air, 2. Levier robinet
d'essence, 3. Crochet sac

7. CROCHET SAC : Il y a un crochet
pour accrocher un sac sous la selle.










Fig. 29









Fig. 30
25
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Utilisation du motocycle

UTILISATION DU VHICULE
Attention : Avant de mettre en route le
scooter, se familiariser avec le
fonctionnement de tous les
dispositifs de commande et les
fonctions correspondantes.
1. AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE :
1.1 Vrifier si les pneus sont bien gonfls.
1.2 Vrifier que le jeu du levier d'embrayage
est correct (Fig. 23) et s'assurer que le
levier fonctionne bien.
1.3 Vrifier que le jeu du frein pdale est
correct.
1.4 Vrifier que la commande dacclrateur
fonctionne bien et que son jeu est
correct.
















A - Ouvrir le robinet d'essence
B - Commuter l'allumage sur ON
C - Mettre le slecteur de vitesse
au point mort
D - Tirer la poigne de l'air (seulement
quand le moteur est froid)





B









Fig. 31
E - Mettre la commande dacclrateur au ralenti.
F - Dbrayer
G - Pdale de dmarrage
26


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Utilisation du motocycle

2. METTRE LE MOTEUR EN MARCHE (Fig. 31).
2.1 Positionner le levier du robinet de
carburant sur ON .
2.2 Commuter l'interrupteur d'allumage sur
ON .
2.3 Mettre le slecteur de vitesse au point
mort.
2.4 Tirer la poigne de l'air seulement lorsque
le moteur est froid.
2.5 Mettre l'acclrateur au ralenti.
2.6 Si l'on met le moteur en marche pour la
premire fois de la journe, tirer le levier
d'embrayage et pousser du pied le levier
de dmarrage deux fois.
2.7 Utiliser la pdale de dmarrage en la
poussant du pied pour mettre le moteur en
marche. Pour mettre le moteur en marche
avec le dmarrage lectrique, tirer le
levier d'embrayage et appuyer sur le
bouton de l'interrupteur de dmarrage.
2.8 Lorsque le moteur tourne normalement,
ramener la poigne de l'air dans sa
position d'origine.
Attention :
i. Ne pas utiliser le dmarreur lectrique
pendant plus de 5 secondes la fois.
Relcher l'interrupteur de dmarrage pendant
environ 10 secondes avant de le presser de
nouveau. Si le moteur ne se met pas en
marche aprs plusieurs tentatives de
dmarrage, laisser les gaz ouverts 1/8-1/4 et
appuyer sur l'interrupteur de dmarrage.
ii. Avant d'utiliser le dmarreur lectrique,
s'assurer de tirer le levier d'embrayage.
3. CONDUIRE LE SCOOTER :
3.1 Replier la bquille et pousser le
motocycle en avant.
3.2 S'asseoir sur le scooter avec les pieds
par terre et les mains sur le guidon.
3.3 Le moteur au rgime de ralenti, tirer le
levier d'embrayage avec la main gauche
et tourner la poigne des vitesses sur la
1
re
position.
3.4 Mettre le scooter en mouvement en
relchant graduellement le levier
d'embrayage et en amenant la poigne
de l'acclrateur soi.

27
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Utilisation du motocycle

3.5 Pour passer les vitesses, relcher la
poigne de l'acclrateur, tirer le levier
d'embrayage et tourner la poigne des
vitesses pour enclencher une vitesse
suprieure ou infrieure.

3.6 Utiliser le bouton de l'indicateur de
direction pour tourner droite ou
gauche et utiliser le klaxon si ncessaire.
4. UTILISATION DES FREINS :

4.1 Mettre la poigne de l'acclrateur dans la
position de dpart.

4.2 Tirer le levier d'embrayage et changer de
vitesse en mettant le slecteur au point
mort.

4.3 Pour un freinage plus efficace, actionner
simultanment le frein pdale et le frein
manuel.















28


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Instructions pour le rodage

RODAGE DU MOTEUR

Utilisation : Les 1 000 premiers km reprsentent
la priode la plus importante de la vie du scooter.
Le moteur est neuf et il faut roder les tolrances de
fonctionnement de diverses pices mobiles situes
l'intrieur du moteur. Cela assure une dure de
vie plus longue au motocycle. Il est donc
ncessaire de prendre quelques prcautions afin
de ne pas surcharger le moteur.

1. Respecter les limitations de vitesse suivantes

Premire vitesse : Jusqu' 10 km/h.

Seconde vitesse : 10-20 km/h.

Troisime vitesse : 20-35 km/h.

Quatrime vitesse : 35 km/h et au-del.

2. viter de conduire le scooter pleins gaz
pendant longtemps. Changer de vitesse de
temps en temps.


3. Ne pas conduire avec l'embrayage
partiellement actionn. Cela risquerait
d'endommager l'embrayage et de
provoquer une surchauffe du moteur.

4. Prvoir une priode de refroidissement de 5
10 minutes aprs chaque heure de
conduite.

5. S'assurer que le niveau de l'huile dans le
moteur est celui prescrit, en contrlant le
niveau l'aide de la jauge.



29
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

SOINS ET ENTRETIEN
1. DPOSE ET REPOSE DES CARNAGES :

Il faut dposer le carnage du ct droit pour pouvoir
contrler le niveau de l'huile et la bougie. Il faut
dposer le carnage du ct gauche pour pouvoir
enlever ou remettre en place la roue de secours.
Les leviers pour dsassembler les carnages sont
positionns sous la selle. Pour dposer les
carnages :
1.1 Lever la selle comme indiqu la page 19.
1.2 Tourner les leviers de dsassemblage
des carnages vers l'extrieur (Fig. 32).
1.3 Tenir le carnage avec les deux mains
et sortir l'extrmit du carnage en la
poussant vers le haut et en la tournant
vers l'extrieur (Fig. 33 et 34).
1.4 Sortir le carnage en dgageant son
extrmit arrire. (Fig. 35).
1.5 Repositionner le carnage en suivant
dans l'ordre inverse la marche dcrite ci-
dessus.








Fig. 32







Fig. 33 Fig. 34

Fig. 35
30


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

2. REMPLACEMENT DES PNEUS :

2.1 Dpose et repose de la roue de
secours
2.1.1 Dposer le carnage du ct gauche
comme dcrit ci-dessus.
2.1.2 La roue est fixe avec trois crous.
Dvisser les crous l'aide de la cl
tube du kit outils, retirer les trois
rondelles lastiques et sortir la roue
(Fig. 36).
2.1.3 Pour fixer la roue de secours, suivre
dans l'ordre inverse la marche dcrite
ci-dessus.



Fig. 36
2.2 Remplacement de la roue avant
2.2.1 Mettre le scooter sur sa bquille centrale.

2.2.2 Retirer les cinq crous qui fixent la roue
au moyeu l'aide de la cl tube du kit
outils (Fig. 37). Pendant le dvissage
des crous, tenir la roue avec une
main.
2.2.3 Retirer les rondelles lastiques et sortir
la roue du tambour du frein.
2.2.4 Pour la reposer, suivre dans l'ordre
inverse la marche dcrite ci-dessus.
2.3 Remplacement de la roue arrire :
2.3.1 Mettre le scooter sur sa bquille centrale.

2.3.2 Dposer les carnages comme dcrit
la page 30.
2.3.3 Dposer la batterie. Suivre la marche
dcrite la page 35 pour la dpose et
la repose de la batterie.
31
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010




Soins et entretien

2.3.4 Tourner la poigne du carburateur sur
la position close (ferm).
Mettre le moteur en marche jusqu' ce
que le carburant prsent dans le
carburateur et dans la tubulure
d'alimentation soit puis. Le moteur
s'arrtera automatiquement quand le
carburant sera puis.
2.3.5 Dposer la roue de secours comme
dcrit la page 31.










Fig. 37 Fig. 38
2.3.6 Poser dlicatement le scooter sur le
ct droit avec le manchon du guidon
qui touche le sol angle droit.
2.3.7 Enclencher la premire vitesse et tenir
la roue avec une main. Retirer les cinq
crous qui fixent la roue au tambour du
frein l'aide de la cl tube (Fig. 38).
2.3.8 Retirer les rondelles lastiques et sortir
la roue du tambour du frein.
2.3.9 Pour la reposer, suivre dans l'ordre
inverse la marche dcrite ci-dessus.
Prcautions :
1. Serrer tous les crous de fixation de la roue
suivant un parcours crois et progressif. Vrifier
de nouveau que tous les crous sont bien serrs.
2. Vrifier que la pression des pneus est celle
prescrite auprs de la station-service la plus
proche.



32


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

2.4 Rotation des pneus :
Toutes les trois roues du scooter STAR 4 TEMPS
sont interchangeables. Toutefois, la pression de l'air
dans le pneu variera suivant qu'il est mont l'avant
ou l'arrire. Pour assurer une consommation
uniforme de la bande de roulement, il est
ncessaire d'effectuer la rotation des pneus et de
changer le sens de rotation du pneu (selon la jante
de la roue) tous les 6 000 km. Suivre la marche
pour la rotation des pneus dcrite la page 39.
3. CONTRLE DU NIVEAU DE L'HUILE
MOTEUR ET NETTOYAGE DE LA
BOUGIE
3.1 Garer le motocycle sur un terrain plat.
3.1.1 Dposer le carnage au ct droit
comme indiqu la page 30.
3.2 Contrle du niveau de l'huile :
3.2.1 Pour le contrle du niveau de l'huile,
dvisser la jauge de niveau comme la fig.
40 le montre.
3.2.2 Nettoyer la jauge avec un chiffon sec.
3.2.3 Immerger la jauge sans visser.












Fig. 39 Fig. 40
33
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

3.2.4 Sortir la jauge et contrler le niveau de
l'huile comme la fig. 9 le montre (page
12). Le niveau de l'huile devrait tre
compris entre les deux repres de
niveau infrieur et suprieur
3.2.5 Si le niveau est insuffisant, ajouter de l'huile
moteur pour obtenir le niveau prescrit.
3.2.6 Fixer de nouveau la jauge de niveau.
3.2.7 Le cas chant, liminer l'excdent
d'huile qui s'est coule
3.2.8 Reposer le carnage.
3.3 Nettoyage de la bougie :
3.3.1 Dposer le carnage droit.
3.3.2 Dbrancher le cble conducteur de AT (Fig. 42).
3.3.3 Scher et nettoyer la zone autour de la
bougie.
3.3.4 Dvisser la bougie l'aide de la cl
tube (Fig. 43).














Fig. 41

4. CONTRLE DE LA BATTERIE







Fig. 42







Fig. 43
3.3.5 liminer compltement tout dpt de
carbone.
3.3.6 Reposer la bougie dans sa position d'origine.
3.3.7 Reposer le carnage.
Si l'on dispose d'une jauge d'paisseur, il est
possible de contrler l'cart entre les
lectrodes dans la bougie. Il devrait tre de
0,7-0,8 mm (Fig. 41). Pour rgler de nouveau
l'ouverture, il est prfrable de s'adresser un
centre d'assistance LML autoris.
La batterie requiert un entretien priodique et
soign comme suit :
4.1.1 Le niveau des lectrolytes doit toujours
tre compris dans la plage indiqu sur la
batterie. Normalement, un niveau constant
dans la plage prescrite est maintenu
pendant environ deux mois ou
approximativement 2 000 km (Fig. 44).
34

STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

4.1.2 Le niveau des lectrolytes doit tre contrl
une fois par mois. Dans le cas d'une
diminution normale (0,5 cm) ajouter de l'eau
distille uniquement pour atteindre le niveau
suprieur indiqu sur la batterie. Dans le cas
d'une forte diminution (1 cm ou plus), faire
contrler la batterie auprs du centre
d'assistance LML autoris le plus proche.
Attention :
1. Il faut dposer la batterie si le motocycle doit tre
lav couch sur le flanc.
2. Utiliser seulement un fusible de 8 Amp pour viter
d'endommager srieusement le cblage et la
batterie. Linterrupteur d'allumage doit tre
positionn sur OFF pendant que l'on remplace
le fusible.


Fig. 44
4.2 Dposer et reposer la batterie
4.2.1 Tourner la cl de dmarrage sur OFF .
4.2.2 Dposer le carnage du ct gauche
comme indiqu la page 30.
4.2.3 Retirer la vis qui fixe le cble de terre
(noir) reli la borne ngative (-) de la
batterie en utilisant l'extrmit du
tournevis du kit outils. (Fig. 45).
4.2.4 Suivre la mme marche pour la dpose
du cble rouge reli la borne positive
(+) de la batterie.
4.2.5 Dposer la batterie et son tuyau de mise
lair .
4.2.6 Dtacher la courroie de fixation et sortir
la batterie.
Prcautions :
Tenir la batterie et son tuyau de mise lair l'cart
du motocycle pour viter d'endommager la surface
peinte du scooter cause de pertes ou de fuites des
lectrolytes dans la batterie.
4.3 Installation :
4.3.1 Nettoyer le botier de la batterie.



35
niveau
infrieur
niveau
suprieur
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

4.3.2 Nettoyer soigneusement la batterie de
l'extrieur.
4.3.3 Insrer la batterie dans le botier de la
batterie.
4.3.4 Relier d'abord la courroie de fixation au
crochet infrieur, ensuite tenir fermement la
batterie avec une main, serrer et fixer la
courroie au crochet suprieur. Vrifier de
nouveau si la batterie est solidement
assure (Fig. 46).
4.3.5 Fixer de nouveau le tuyau de mise lair et
s'assurer qu'il est bien insr par son collier.
4.3.6 Fixer d'abord la borne Positive (+) et
ensuite la borne Ngative ().
4.3.7 S'assurer que le cble de la batterie ne
touche pas une surface mtallique durant
son repositionnement.
4.3.8 Appliquer de la graisse (dilectrique) autour
des bornes pour prvenir de la corrosion.
4.3.9 S'assurer que le bouchon de protection
fourni avec l'quipement de la batterie est
bien fix sur la borne positive (+) de la
batterie.
Attention :
Toujours s'assurer que le tuyau de mise lair n'est pas
obstru, pli ou courb. Le tuyau doit avoir une longueur
adquate. Remplacer le tuyau de mise lair s'il n'a pas
une longueur adquate ou s'il est obstru ou pli.


Fig. 45 Fig. 46
36


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

4.4 Remisage de la batterie
4.4.1 Maintenir la batterie compltement charge.
4.4.2 Maintenir le niveau des lectrolytes sur
MAX / UPPER LEVEL
4.4.3 Sortir la batterie du motocycle et la ranger
dans un lieu sec, frais et temprature
constante.
4.4.4 Mettre la batterie l'abri de la pluie, de la
rose, de la forte humidit et de la lumire
solaire.
4.4.5 Quand le motocycle n'est pas utilis, la batterie
doit tre charge une fois par mois.
Toujours s'adresser aux centres d'assistance
LML autoriss pour l'entretien et la recharge
de la batterie.
La batterie doit avoir une charge initiale
d'au moins 7 heures.





Fig. 47
Nettoyer l'lment de filtration (PUF) dans lessence, puis le
presser (ne pas tordre ni essorer). Immerger ensuite dans de
lhuile moteur 20W40 et le presser de nouveau avant de le
remettre dans le corps du filtre air. Ne pas utiliser de l'air
comprim.


5. PURATEUR :
Le filtre air/purateur est mont sous le rservoir de
carburant et requiert un nettoyage chaque fois que l'on
effectue un entretien priodique (Fig. 47 et 48) et plus
frquemment si l'on roule dans des zones poussireuses.




Fig. 48

37
PU MOUSSE FILTRE
Nettoyer dans
lessence
Huile moteur
20 W 40
Presser
Presser
l'excs d'huile
S
E
C

STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

6. NETTOYAGE ET POLISSAGE :
Un nettoyage frquent et soign du scooter
valorisera davantage son aspect et
prolongera sa vie.
6.1 Le scooter devrait tre nettoy temprature
ambiante, pas tout de suite aprs l'utilisation
ou aprs avoir t expos au soleil.
6.2 Utiliser un tuyau avec de l'eau basse
pression pour le nettoyage du motocycle.
6.3 Le frotter, le nettoyer et le scher avec un
chiffon souple.
6.4 Ne pas utiliser des dtergents ou des
poudres susceptibles d'rafler la surface.
6.5 Pour le polissage, utiliser un brillant normal pour
machines et frotter avec un chiffon souple.
7. SOINS DU MOTOCYCLE DURANT LE
REMISAGE
Si l'on compte ne pas utiliser le motocycle
pendant plus de deux mois, il faut effectuer
un remisage correct du motocycle suivant
les indications ci-dessous.
7.1 l'aide d'un tuyau, laisser le carburant
s'couler du rservoir.
7.2 Mettre le moteur en marche pendant
quelque temps et puiser le carburant dans
le carburateur.
7.3 Dposer la bougie comme dcrit la page 34
et mettre quelques gouttes d'huile moteur
dans la cavit de la bougie. Tirer le levier de
dmarrage deux fois. Reposer la bougie.
7.4 Nettoyer soigneusement le vhicule et
appliquer de la graisse antirouille sur toutes
les parties mtalliques non peintes.
7.5 Lever les roues du sol en y plaant au-
dessous des planches en bois, puis
dgonfler les pneus de sorte qu'ils ne
touchent pas le sol.
7.6 Couvrir le scooter.

38


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Lubrifiants recommands



























La quantit d'huile moteur recommande est de 1 200 ml. 39
Liquidedefrein
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Entretien auprs d'un centre d'assistance technique autoris LML

ENTRETIEN PRIODIQUE AUPRS D'UN CENTRE D' ASSISTANCE TECHNIQUE AUTORIS LML
Entretien prventif :
Pour obtenir les meilleures performances de STAR 4 TEMPS, il est important d'effectuer un entretien
priodique du motocycle. Le tableau ci-dessous vous suggrera l'action effectuer pour divers lments
d'entretien et leur priodicit.

Le code de l'action conseille est :

N Composant
Contrle ou
intervention
d'entretien
0 Km
prlivraison
500
km
3 000
km
6 000
km
9 000
km
12 000
km
15 000
km
18 000
km
21 000
km
24 000
km
27 000
km
30 000
km
Remplissage R
1. Huile moteur
Vidange V
Contrler le niveau de l'huile moteur tous les 1 000 km et faire l'appoint si ncessaire.
Vidanger l'huile moteur tous les 3 000 km ou tous les ans.
2.
Huile moteur
Filtre
Vidange V Vidanger l'huile moteur tous les 3 000 km ou tous les ans.
3.
Filtre huile
moteur

Nettoyage N N N N N N N N N N N




40


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Entretien auprs d'un centre d'assistance technique autoris LML

N Composant
Contrle ou
intervention
d'entretien
0 Km
prlivraison
500
km
3 000
km
6 000
km
9 000
km
12 000
km
15 000
km
18 000
km
21 000
km
24 000
km
27 000
km
30 000
km
4 Bougie
Contrle /
Remplacement
C C C C R C C C R C C
5
Filtre air et
composants
Nettoyage /
Lubrification
N N N R N N N R N N
6
Tubulures
circuit
carburant
Contrle /
Remplacement
C C C C C R C C C R C C
7
Filtre
carburant
Contrle /
Remplacement
C C R C R C R C R C R
8
Contrle des
missions
Contrle / Rglage C C C C C C C C C C C
9
Jeu aux
soupapes
Contrle / Rglage C C C C C C
10
crous de
fixation
culasse
cylindre
Contrle / Serrage C C C C C C C C C C C C

41
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010
N Composant
Contrle ou
intervention
d'entretien
0 Km
prlivraison
500
km
3 000
km
6 000
km
9 000
km
12 000
km
15 000
km
18 000
km
21 000
km
24 000
km
27 000
km
30 000
km
11
Chane et
tendeur de
chane
Contrle /
Remplacement
C C R C C
12
Guide de
Chane
Contrle /
Remplacement
C C C C C
13
Installation
lectrique
Contrle C C C C C C C C C C C C
14 Batterie Contrle C C C C C C C C C C C C
Contrle /
Remplacement
C C C C C C C C C C C C
15
Systme frein
avant
Vidanger l'huile de frein tous les 12 000 km ou tous les 2 ans
16
Systme frein
arrire
Contrle / Rglage /
Remplacement
C C C C C C C C C C C C
17
Jeu levier
d'embrayage
Contrles /
Rgler
C C C C C C C C C C C C



Entretien auprs d'un centre d'assistance technique autoris LML



























42


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Entretien auprs d'un centre d'assistance technique autoris LML

N Composant
Contrle ou
intervention
d'entretien
0 Km
prlivraison
500
km
3 000
km
6 000
km
9 000
km
12 000
km
15 000
km
18 000
km
21 000
km
24 000
km
27 000
km
30 000
km
18
Commande
acclrateur
Contrle / Rglage C C C C C C C C C C C C
19
Bagues
colonne de
direction
Contrle / Rglage C C C C C C C C C C C C
20
Serrage
Boulonnerie
de sret
Contrle / Serrage C C C C C C C C C C C C
21
Bquille
centrale
Contrle C C C C C C C C C C C C
22
Fonctionnement
de la pompe
huile
Contrle C C C C C C C C C C C C
23
Nettoyage du
tuyau reniflard
du carter
Contrle / Nettoyage C C C C C C C C C C C C
43
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Entretien auprs d'un centre d'assistance technique autoris LML

N Composant
Contrle ou
intervention
d'entretien
0 Km
prlivraison
500
km
3 000
km
6 000
km
9 000
km
12 000
km
15 000
km
18 000
km
21 000
km
24 000
km
27 000
km
30 000
km
24
Amortisseur
Avant /
Arrire
Contrle C C C C C C C C C C C C
Contrle /
Remplacement
C C C C C C C C C C C C
25
Jantes /
Pneus
Intervertir les pneus tous les 6 000 km

C : Contrle / Rglage
N : Nettoyage / Lubrification
V : Vidange
R : Remplissage










44


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Contrle des missions de gaz d'chappement

CONTRLES DES MISSIONS DE GAZ D'CHAPPEMENT

Conformment aux normes du Bureau Central
Vhicules Moteur, la gamme de scooters LML
rpond aux standards sur l'mission des gaz
d'chappement avant de quitter l'usine.

En principe, un simple rglage du carburateur
aidera contrler le niveau de CO dans les gaz
d'chappement. Toutefois, il est ncessaire de
contrler le niveau de monoxyde de carbone (CO)
dans les gaz d'chappement.

Voici quelques conseils pour contrler le niveau de
CO dans les gaz d'chappement :

1. N'utiliser que la bougie recommande.

2. Nettoyer le filtre air et le remplacer si
ncessaire.

3. Nettoyer et rgler correctement le carburateur.
Rgler la vis pour le mlange d'air de 1
partir de la position totalement ferme dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre,
puis rgler la vis du ralenti de 1000 1300
trs/min.

4. Contrler la pression de compression et
s'assurer qu'elle est dans la plage prescrite.
Contrler le temps d'allumage et rgler
comme il est recommand.

5. Contrler et rgler l'espace de la bougie.











45
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010





SCHMA LECTRIQUE
MODLE AVEC ALLUMAGE AUTOMATIQUE
























46


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010



Soins et entretien

SYSTME D'ALIMENTATION AIR
SECONDAIRE
Systme d'alimentation dair secondaire
Dpose / Installation
(A) Retirer les vis six-pans (Fig. 49) de
support du systme dair secondaire.
(B) Dtacher le tuyau de raccordement au filtre
air/purateur (X), le collecteur d'admission (Y)
en enlevant les colliers serre-flex lastiques.
(C) Dtacher le tuyau de raccordement (Z) de la
culasse en enlevant les colliers serre-flex.
(D) Pour le nettoyage, souffler de l'air travers
les conduits X, Y, Z.

(E) Vrifier s'il y a des fuites dans les tuyaux et
remplacer les tuyaux si ncessaire.







Boulon











Fig. 49



Fig. 50

47
STAR DLX FRANAIS 12-5-2010




Soins et entretien

FREIN DISQUE AVANT
Les scooters STAR DELUXE sont produits aussi avec
des freins disque sur la roue avant (Fig. 51).
Le frein disque est bas sur un systme
hydraulique. Maintenir le niveau correct de liquide de
freins dans le rservoir principal est fondamental pour
le bon fonctionnement des freins.
Contrler le niveau du liquide de freins dans le
rservoir principal situ au ct droit du guidon (Fig.
52), qui ne doit jamais tre infrieur au repre
MIN de l'indicateur de niveau transparent plac
sur le rservoir principal.
Si le niveau du liquide de freins est bas, s'adresser
un centre d'Assistance autoris pour faire l'appoint.
Dans des conditions climatiques normales, il est
conseill de vidanger et de remplacer le liquide de
freins tous les 20 000 km ou tous les 2 ans.
Prcautions :
Le niveau du liquide de freins dans le rservoir principal
ne doit jamais descendre au-dessous du repre MIN .
Utiliser le liquide de freins conseill (Fiat Tutela DOT
3 ou DOT 4 / Mobil Super Heavy Duty brake fluid). Le
liquide de freins est hautement corrosif. viter qu'il
puisse entrer en contact avec des parties corrosives.











Fig. 51











Fig. 52


48


STAR DLX FRANAIS 12-5-2010















La description et les illustrations de ce manuel ne doivent pas tre considres comme
astreignantes pour le fabricant. Sans altrer les caractristiques essentielles du modle,
dcrites et illustres dans ce manuel, LML Limited se rserve le droit d'apporter, tout
moment et sans tre dans l'obligation de mettre jour ce manuel, des modifications au
motocycle, ses composants ou ses accessoires, que la socit juge utiles
l'amlioration du motocycle ou tout ce qui peut tre ncessaire la fabrication ou des
fins commerciales.


PRESENTACIN DE STAR DELUXE 4T


FUNCIONAMIENTO DE STAR DELUXE 4T


CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE STAR DELUXE 4T








MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010
E 3






INFORMACIN IMPORTANTE

1. Nombre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Direccin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patente N: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. SU CONCESIONARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nombre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. SU MOTOCICLETA

Modelo LML: STAR DELUXE 4 TIEMPOS


Color: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor N
Chasis N

M D 7 M 1 0

3


Llave N: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de adquisicin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de matriculacin:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N de matrcula: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .





STAR DLX ESPAOL 12-5-2010





Gracias por haber elegido STAR 4 Tiempos como su nuevo scooter.

El scooter STAR es un nuevo producto LML Limited, del fabricante -indio que se est
expandiendo rpidamente en el mercado de las motocicletas. Una sociedad comprometida en
la redefinicin del concepto de movilidad en la vida cotidiana, en todo el mundo, superando las
expectativas de sus Clientes.

Los aos dedicados al anlisis de las exigencias de los Clientes han llevado a la creacin de
STAR 4 Tiempos que asegura una experiencia de conduccin inigualable.

Equipada con un potente motor de 200 cm3 de cuatro tiempos, es capaz de brindar una
potencia excepcional.

Adems de ofrecer excelentes prestaciones y el mximo confort de conduccin, STAR lo
convertir en protagonista de la carretera gracias al impresionante diseo y a la originalidad de
los colores que seguramente no pasarn inadvertidos.

Este manual de uso y mantenimiento ha sido elaborado especficamente para ayudarle a
conocer mejor su scooter. Para obtener las mejores prestaciones por parte de su STAR, es
importante leerlo atentamente. Adems, all encontrar todas las indicaciones necesarias para
mantenerlo en ptimas condiciones a lo largo del tiempo.

Despus de haber ledo el presente manual, suba a la STAR y salga a descubrir la movilidad
de clase internacional.
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010
Sistema de bloqueo 18
Interruptores 21
Embrague 22
Marchas 23
Frenos 24
Alimentacin de combustible 24




NDICE

DESCRIPCIN PGINA
Cmo obtener las mejores prestaciones
por parte del scooter LML STAR 4 3
Identificacin de la motocicleta 6
Componentes y especificaciones 7
Especificaciones generales 9
Especificaciones de Encendido automtico 13
Diagrama del circuito de Encendido automtico 14
Especificaciones tcnicas 15
Funciones de control 18
DESCRIPCIN PGINA
Uso de la motocicleta 26
Instrucciones para el rodaje 29
Cuidado y mantenimiento 30
Carenados 30
Sustitucin de los neumticos 31
Aceite motor 33
Limpieza de la buja 34
Batera 34
Depurador 37
Limpieza y abrillantado 38
Mantenimiento mientras el vehculo
se encuentra guardado 38
Lubricantes recomendados 39
Mantenimiento en un centro de asistencia
tcnica autorizado LML

40
Control de las emisiones de gases de escape 45
Diagrama de los circuitos de los cables
elctricos
46
Sistema de alimentacin del aire secundario 47
Freno de disco delantero 48
2


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Mejorar las prestaciones de STAR 4T

CMO MEJORAR LAS
PRESTACIONES DE STAR 4 TIEMPOS


A continuacin, se presenta informacin importante
acerca del scooter y sugerencias valiosas para
obtener las mejores prestaciones.
1. Motor LML de consumos reducidos:
Este motor garantiza un consumo mnimo de
combustible a una velocidad de 35-45 km/h,
despus de un rodaje de 1000 km.
Por lo tanto, los consumos indicados pueden
variar en funcin de las condiciones de la
carretera, de la intensidad del trfico y de los
hbitos y las condiciones de conduccin,
como as tambin del respeto de los
intervalos de mantenimiento peridico.
Consejos para reducir al mnimo los consumos
de combustible.
1.1 Cambiar la marcha en funcin de la
velocidad. Tratar de mantener una
velocidad de 35-45 km/h para optimizar
los consumos.
1.2 Utilizar el embrague, los frenos y el puo
del acelerador slo cuando es necesario.
1.3 Mantener la presin del neumtico
delantero a 1,7 bar y del trasero a 2,1 bar,
cuando se encuentra a bordo slo el
conductor, o a 2,5 bar si se transporta un
pasajero.





3
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Mejorar las prestaciones de STAR 4T

2. Dispositivos de seguridad de STAR
4 TIEMPOS:
Los dispositivos de seguridad integrados en el
scooter evitan cualquier preocupacin durante
la conduccin. Se trata de un scooter de
perfecto equilibrio, provisto de un sistema de
frenos de ltima generacin que permite
detener inmediatamente el vehculo sin
patinar, a cualquier velocidad de conduccin.
Un potente claxon CC y los indicadores con
zumbador permiten afrontar incluso el trfico
ms catico y rumoroso. Adems, el faro
mantiene su intensidad incluso a baja
velocidad, permitiendo que incluso la
conduccin nocturna resulte ms segura.
Algunos de los consejos para una conduccin
an ms segura.
2.1. Utilizar siempre el casco durante la
conduccin.
2.2. Tener conocimiento de las seales de
trfico y de las normas del cdigo de la
circulacin.
2.3. Conducir a una velocidad tal que
permita controlar completamente el
scooter.
2.4. No conducir jams en desembrague,
especialmente en descenso o sobre
tramos mojados o resbaladizos.
2.5. Utilizar el claxon y los indicadores
cuando es necesario.








4


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Mejorar las prestaciones de STAR 4T

3. La sensacin de potencia del motor de
STAR 4 TIEMPOS: La potencia
proporcionada por el motor de su scooter no
slo se posiciona entre las ms elevadas de
la categora sino que tambin se la puede
comparar con algunas de las motocicletas
ms celebres de la misma cilindrada.
Partiendo a gran velocidad y a toda potencia
desde posicin detenida y esquivando con
clase el trfico congestionado.
Algunos consejos para controlar su potencia
3.1. Acelerar slo hasta cuando es posible
mantener el grado de control absoluto
del scooter.
3.2. Utilizarlo a la mxima potencia slo
cuando es necesario.
4. Un placer de conduccin que slo STAR 4
TIEMPOS puede brindar: Su scooter ha sido
diseado para permitirle mantener una
posicin correcta y evitar las tensiones. Su
asiento, amplio y confortable, las suspensiones
de doble accin y los potentes amortiguadores
absorben ptimamente las irregularidades del
firme de la carretera, brindndole un placer de
conduccin nico.
Algunos consejos acerca de cmo aumentar el
placer de conduccin.
4.1. Mantener una postura correcta.
4.2. Sentarse en posicin relajada y natural,
sin ponerse rgido.
4.3. Reducir la velocidad si el trayecto es
irregular o accidentado.







5
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010
M
D
7
M
1
0
B
X
X

X

3

X

X

X

X

X

X



Identificacin de la motocicleta

IDENTIFICACIN DE LA MOTOCICLETA

Cada vehculo est identificado por un nmero en
el chasis y por otro nmero presente en el motor.

El nmero de identificacin del chasis se
encuentra dentro del compartimiento portaobjetos
en el chasis superior, como se indica en la (Fig. 1).

El nmero del motor se encuentra en el bloque
motor (Fig. 2).

Todas las STAR 4 TIEMPOS estn equipadas con
un set de llaves de repuesto. El nmero de
identificacin se encuentra impreso en la placa
metlica que se suministra junto con el llavero
(Fig. 3).

Conservar la llave de repuesto junto con la placa
metlica.







6


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Componentes y especificaciones
























1. Espejo retrovisor
2. Caballete central
3. Asiento
4. Carenado lateral derecho
5. Gancho para bolsa
6. Intermitente trasero (lado
derecho)
7. Silenciador
8. Pedal de arranque
9. Freno trasero de pedal
10. Intermitente trasero
(lado derecho)
11. Claxon
12. Cubo de rueda de
5 radios
13. Compartimiento portaobjetos
14. Palanca grifo de gasolina
15. Puo del aire
16. Carenado lateral izquierdo
17. Intermitente delantero (lado
izquierdo)
18. Rueda de repuesto
19. Peana conductor
20. Intermitente delantero
(lado izquierdo)
21. Guardabarros delantero
22. Faro trasero
7






Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010

Componentes y especificaciones

























1. Faro delantero
2. Rebordeado carena
3. Placa STAR
4. Intermitente delantero
5. Guardabarros delantero
6. Logo LML
7. Cubre-horquilla
8. Placa LML
9. Calandra
10. Cresta
11. Caballete Central
12. Espejo retrovisor
13. Palanca del embrague
14. Cerradura compartimiento
portaobjetos
15. Bloqueo del manillar y encendido
16. Cuadro de instrumentos
17. Mando Acelerador
18. Mando freno delantero
19. Mando cambio
20. Interruptor indicadores
21. Conmutador de luces pulsadores de
arranque y claxon
8

STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Componentes y especificaciones

ESPECIFICACIONES GENERALES

1. MOTOR
1.1 Motor: Monocilndrico horizontal de
4 tiempos
1.2 Encendido: Mediante un dispositivo de
encendido electrnico (CDI) que
alimenta a la bobina AT bajo tensin
para generar la chispa.
1.3 Lubricacin: Crter hmedo, chorro a
presin forzada en el crter del aceite
mediante una bomba.
1.4 Embrague: Multidisco, en bao de
aceite. La unidad es accionada por un
cable mediante una palanca ubicada
en el lado izquierdo del manillar y
puede regularse.


1.5 Cambio: Cuatro marchas, con pin
siempre acoplado, sumergidas en bao
de aceite, accionadas por la empuadura
giratoria en el lado izquierdo del manillar
que funciona junto con la palanca de
control del embrague.
1.6 Refrigeracin: Aire forzado suministrado
por un ventilador centrfugo.
1.7 Arranque mecnico: Mediante el
pedal de arranque que se encuentra en
el lado derecho del scooter. Mediante
pulsador slo en los modelos provistos
de sistema de encendido automtico.
1.8 Arranque elctrico: Accionar la
palanca del embrague y presionar el
pulsador de arranque.


9
Fig. 6
Fig. 7
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Componentes y especificaciones

2. COMBUSTIBLE
2.1 Alimentacin de combustible: La
gravedad permite la alimentacin
desde el depsito al carburador. El
carburador cuenta con tiraje lateral con
una vlvula del acelerador que se
mueve verticalmente.
2.2 Indicador del nivel de combustible:
Integrado en el velocmetro, indica la
cantidad de combustible en el depsito
en virtud de una unidad flotante
ubicada dentro del depsito.
2.3 Mando acelerador: Mediante la
empuadura giratoria que se encuentra
en el lado derecho del manillar.
3. CHASIS
3.1 Chasis: Lmina de acero estampada y
estructura tubular resistente. Una
estructura de lmina de acero
estampado recubre la estructura
tubular.
3.2 Manillar: Aleacin ligera que se integra
con el faro, el cuadro y los indicadores
luminosos. Todos los cables de
transmisin se encuentran ubicados en
el interior.
3.3 Columna de direccin y suspensiones:
La columna de direccin gira sobre el cubo
oscilatorio de la rueda delantera. Las
suspensiones delantera y trasera estn
dotadas de un muelle helicoidal y de
amortiguadores hidrulicos.
3.4 Espejo retrovisor: Espejos
retrovisores de forma elegante, en
ambos lados del manillar.
3.5 Bloqueo de seguridad: Ubicado en la
columna de direccin y accionado por
una llave.
3.6 Compartimiento portaobjetos: Un
compartimiento portaobjetos elegante y
espacioso para colocar efectos
personales, se cierra con llave.
3.7 Asiento: Abatible con cierre de seguridad.

10


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Componentes y especificaciones

4. RUEDAS
4.1 Ruedas: Intercambiables, son de chapa
de acero con neumticos de 3,50 x 10.
4.2 Freno trasero: de tambor con zapatas
expansibles accionado por un pedal en
el lado derecho de la peana.
4.3 Freno delantero: de disco accionado
por una palanca manual, ubicada en el
lado derecho del manillar.

5. KIT HERRAMIENTAS
Kit de herramientas dentro de un estuche
que contiene
Llave de tubo con palanca
Destornillador doble
2 llaves dobles



Fig. 8

11
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Componentes y especificaciones

6. ACEITE MOTOR: La cantidad de aceite
motor en el bloque motor es de 1200 ml. El
mismo es til para lubricar y enfriar el motor.
Asegurarse de que el nivel de aceite se
encuentre siempre entre las dos marcas
presentes en el indicador / varilla de nivel del
aceite, como se indica en la figura. Para
mayor informacin acerca del control, vase
la pg. 33.

Nota: Asegurarse de que el nivel de aceite
motor se mantenga siempre entre las
marcas superior e inferior del indicador /
varilla de nivel del aceite. Hacer girar el
motor con una cantidad insuficiente de
aceite puede daarlo seriamente.








Fig. 9











Fig. 10





12


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010






ESPECIFICACIONES - ENCENDIDO
AUTOMTICO

STAR 4 TIEMPOS tiene una funcin con pulsador
para el encendido automtico ubicado debajo del
conmutador de luces en el lado derecho del
manillar (Fig. 11), adems de otra opcin de
puesta en movimiento con pedal de arranque.
Para el arranque elctrico, mantener
presionado el botn START hasta que el motor
no ha arrancado con regularidad pero no ms
de 10 segundos. El circuito de encendido
automtico es accionado por una batera de 12
volt - 9 Ah.
Un rel PRD (dispositivo para prevenir que se
accione nuevamente el arranque) est instalado
para evitar el uso del dispositivo automtico de
arranque cuando el motor est encendido.
Un interruptor de desacople est instalado para
prevenir el arranque del scooter cuando el
embrague est acoplado.
Un fusible de 8 Amp (en el soporte de la rueda de
repuesto, Figs. 12 & 13) est instalado para prevenir
los daos que pueden ser causados por un
cortocircuito del sistema de encendido automtico.
Un potente magneto de 12 Volt-96 watt carga la
batera a travs de un regulador con un cargador
incorporado.
Componentes y especificaciones





13
nivel superior nivel inferior
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Componentes y especificaciones

DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO AUTOMTICO

























14


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Especificaciones tcnicas

ESPECIFICACIONES TCNICAS
Dimensiones
Longitud total 1760 mm
Ancho total 695 mm
Distancia entre ejes 1245 mm
Mxima distancia desde la carretera 160 mm
Altura del asiento 820 mm
Pesos
Peso en vaco del vehculo (con depsito al 90%) 122 kg
Carga mxima permitida 270 kg
Motor Monocilndrico, 4 tiempos, refrigeracin por aire forzado.
Palanca individual en culata, 2 vlvulas.
Sistema de aire secundario
Cilindrada 200 cm
3

Dimetro interior 65,5 mm
Carrera 59,3 mm

Relacin de compresin 9:1
Ralent 1200 100 rpm
Potencia mxima 8,58 0,25 Kw
a 6250 rpm
Par mximo 14,3 Nm a 4500 rpm
Encendido Electrnico por descarga capacitiva (CDI).
Tipo bomba de aceite Trocoidal
Sistema de filtrado de aceite Con filtro de cartucho
Instalacin de refrigeracin Por aire forzado
Filtro de aire Con elementos de poliuretano
15
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Especificaciones tcnicas

Combustible Gasolina 87 octanos y superior
Capacidad del depsito 5,5 litros (incluido 1 litro de reserva)
Grifo de gasolina De tres vas:
Abierto (ON), Cerrado (OFF), Reserva (RES)
Carburador MIKCARB PB20 tiraje lateral
Buja RG4HC Champion
UHR3CC MICO-BOSCH
C8EH9 NGK
Distancia de los electrodos 0,7~0,8 mm
Arranque De pedal para encendido automtico ??????
Embrague multidisco en bao de aceite.
Cambio 4 marchas, - toma continua
Relacin general de transmisin
Primera marcha 16,47 : 1
Segunda marcha 10,30 : 1
Tercera marcha 7,32 : 1
Cuarta marcha 5,42 : 1
Chasis Estructura de semi-monocasco con lmina de acero estampado
en la parte delantera y estructura tubular en la parte trasera.
Revestido con cubierta de chapa metlica.
Columna de direccin y suspensiones La columna de direccin gira sobre el cubo oscilatorio de la rueda
delantera
Suspensiones delantera y trasera Suspensin delantera y trasera con amortiguadores hidrulicos y
muelle helicoidal
Frenos
Freno delantero De tambor, de tipo mecnico con zapatas expansibles.
Freno de disco (opcional)
Freno trasero De tambor, de tipo mecnico con zapatas expansibles.
Neumticos
Neumticos delantero y trasero 89x251 mm (3,50x10), de 4 telas, intercambiables
16


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Especificaciones tcnicas

Presin de inflado de los neumticos 1,2 kg/cm
2
(17 psi)
Rueda delantera 1,8 kg/cm
2
(25 psi)
Rueda trasera 2,5 kg/cm
2
(35 psi) con pasajero
Mandos
Direccin Manillar
Acelerador De empuadura giratoria en el lado derecho del manillar
Cambio Manual en el lado izquierdo del manillar
Embrague De palanca en el lado izquierdo del manillar
Freno delantero De palanca accionada por la mano derecha
Freno trasero De pedal accionado por el pie derecho
Dispositivos elctricos
Sistema generador 12 Volt 96 Watt.
Faro delantero 12 Volt 35/35 Watt bombilla halgena
Luz de estacionamiento 12 Volt 5 Watt
Bombilla faro trasero 12 Volt 5 Watt
Bombilla luz stop 12 Volt 21 Watt
Bombilla Speedo 12 Volt 1,2 Watt x 2
Bombilla intermitente 12 Volt 10 Watt
Bombilla testigo 12 Volt 1,2 Watt x 6
Claxon CC Claxon 12 Volt
Batera 12 Volt 9 Ah (para modelo con encendido automtico)
Fusible 8 Amp (para modelo con encendido automtico)
Velocidad mxima 100 km/h

17
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

FUNCIONES DE CONTROL
1. SISTEMA DE BLOQUEO
El scooter STAR 4 TIEMPOS cuenta con una
nica llave para el bloqueo del manillar, el
compartimiento portaobjetos y el asiento,
como as tambin para el encendido.
1.1 Bloqueo del manillar con
interruptor de encendido.
Bloquear el manillar: Girar antes el
manillar completamente hacia la
izquierda y luego girar la llave en
sentido contrario a las agujas del reloj
para bloquear la posicin. Extraer la
llave despus de haber realizado el
bloqueo (Fig. 14).
Desbloquear el manillar: Introducir la
llave en el interruptor de encendido y
girarla en sentido de las agujas del reloj
para desbloquear el manillar. Para
encender el scooter, girar an ms la
llave de contacto, siempre en sentido de
las agujas del reloj, hasta la posicin
"ON" (Fig. 15).

Fig. 14

Fig. 15
18


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

1.2 Cierre del compartimiento portaobjetos:
Para abrir el compartimiento, introducir la
llave en la cerradura y girarla en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que
haga tope. A continuacin, presionar la
cerradura hacia abajo. Para cerrar,
presionar la tapa, girar la llave en sentido
de las agujas del reloj y extraer la llave
(Figs. 16 y 17).

1.3 Cerradura del asiento (asiento
doble): Introducir la llave, girarla en
sentido de las agujas del reloj hasta que
haga tope y extraerla.

Empujar la cerradura con el pulgar (Fig.
18) y levantar el asiento desde la parte
trasera (Fig. 19). Ubicar el asiento en su
posicin normal y empujarlo hacia
abajo. Para cerrar el asiento, seguir
inversamente el procedimiento descrito
anteriormente.


19
Fig. 17 Fig. 16
Fig. 19 Fig. 18
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

CUADRO DE INSTRUMENTOS

Un cuadro de diseo elegante que incluye los
siguientes elementos:

1. Indicador del nivel de combustible

2. Indicador que seala el nivel de combustible

3. Indicador del faro de la luz de carretera











4. Intermitente izquierdo

5. Indicador de velocidad

6. Cuentakilmetros

7. Intermitente derecho

8. Indicador del faro de la luz de cruce

9. Indicador de la luz de freno
(manca figura)

10. Indicador de la luz de desembrague
(manca figura)






















Fig. 20





20


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

2. INTERRUPTORES DE MANDO: Los
interruptores de mando se encuentran
ubicados en los lados izquierdo y derecho
del manillar.

2.1 Lado izquierdo del manillar (Fig. 21).

2.1.1 Faro
Presionar el extremo superior del
pulsador (1) para encender el faro y el
extremo inferior para encender las
luces de posicin.
Presionar el extremo superior del
pulsador (2) para la luz de carretera o
el extremo inferior de (2) para la luz
de cruce.
Las posiciones de luz de carretera y luz
de cruce pueden verse en el cuadro.
2.1.2 Luces del cuadro y luces traseras.
Para encender, presionar el extremo
inferior o superior del pulsador (1).
2.1.3 Luz de freno Se enciende cuando
se presiona el freno de pedal o es
accionada mediante palanca manual.
2.1.4 Claxon Presionar el pulsador (3)
2.1.5 Slo para el modelo de encendido
automtico: Presionar el pulsador (4)
para el arranque automtico slo tras
haber tirado de la palanca del
embrague y haberla desacoplado.
Fig. 21



21
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

2.2 Lado izquierdo del manillar (Fig. 22).

2.2.1 Conmutador intermitentes: Presionar
el extremo izquierdo del interruptor
para girar hacia la izquierda y el
extremo derecho para girar hacia la
derecha.

Los intermitentes izquierdo y derecho
pueden verse en el cuadro.

3. MANDO MARCHAS Y EMBRAGUE:

Estn ubicados en el lado izquierdo del
manillar, compuestos por una palanca para
acoplar el embrague y una empuadura
giratoria para cambiar las marchas.

3.1 Palanca del embrague: Presionar la
palanca del embrague hacia el manillar
para desacoplar el embrague. (Fig. 23).









Fig. 22









Fig. 23






22


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

3.2 Empuadura giratoria para el cambio
de las marchas: Hay 5 posiciones, una
para la posicin de desembrague y las
otras cuatro para las diferentes
velocidades de conduccin, como se
explica a continuacin:
Marcha Rango de velocidad, como
se indica a continuacin
1 Hasta 10 km/h.
0 desembrague
2 10-20 km/h
3 20-35 km/h
4 35 km/h en adelante
Para cambiar la marcha, presionar la palanca del
embrague y girar la empuadura. (Fig. 24) hasta la
posicin requerida.
4. MANDO ACELERADOR: Situado en el lado
derecho del manillar. Es una empuadura
giratoria. Para aumentar la aceleracin, girar
la empuadura hacia s mismo. Para
disminuir la velocidad, realizar la operacin
inversa (Fig. 25).











Fig. 24











Fig. 25
23
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

5. FRENOS: Hay dos frenos, uno accionado con el
pie y el otro con la mano. Ambos frenos deben
utilizarse simultneamente para una frenada
ms eficaz.
5.1 Freno de pedal: Acta sobre la rueda trasera.
Presionar el pedal del freno para accionar
el freno. La distancia necesaria para que
el scooter pueda detenerse depender de
la velocidad a la cual la motocicleta est
viajando y de los hbitos de conduccin
del conductor. (Fig. 26).
5.2 Freno manual: Acta sobre la rueda
delantera. Presionar la palanca del freno
manual hacia la empuadura giratoria
(Fig. 27).
6. ALIMENTACIN DE COMBUSTIBLE
6.1 El depsito se encuentra debajo del asiento
(Fig. 28) y puede accederse al mismo slo
cuando el asiento est abierto y levantado.
Para introducir el combustible, desenroscar
la tapa y volverla a cerrar tras haber
realizado el abastecimiento.







Fig. 26

Fig. 27








Fig. 28
24


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Funciones de control

6.2 Control del flujo de combustible (Fig.
29): Hay un grifo de regulacin del
combustible debajo del asiento que cuenta
con 3 posiciones: (ON) para un flujo
regular de combustible desde el depsito
al motor, (OFF) para interrumpir el
abastecimiento de combustible desde el
depsito al motor y (RES) que se debe
activar cuando se entra en reserva.
Si la motocicleta se detiene debido a la falta de
combustible, girar la palanca del grifo de
regulacin a la posicin de "RESERVA" (RES).
En el depsito hay un litro de combustible de
reserva para cualquier emergencia.
Hay un indicador del nivel de combustible
en el cuadro que indica la cantidad de
combustible en el depsito.
6.3 Puo del aire (Fig. 30): Ubicado debajo del
grifo de regulacin del combustible. Debe
utilizarse para el arranque del motor en fro.
Tirar del puo del aire hacia afuera para el
uso. -. Se debe volver a posicionar atrs
cuando el motor comienza a girar
normalmente.
Atencin: Si el puo del aire permanece hacia afuera,
esto implica que hubo un desplazamiento
excesivo de combustible en el carburador
que podra provocar una marcha irregular y
aumentar los consumos de combustible.




















1. Puo del aire, 2. Palanca grifo de gasolina,
3. Gancho para bolsa

7. GANCHO PARA BOLSA:
Debajo del asiento, hay una gancho para
colgar una bolsa.









Fig. 29









Fig. 30
25
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Uso de la motocicleta

USO DEL VEHCULO
Atencin: Antes de conducir el scooter,
familiarizarse con el
funcionamiento de todos los
dispositivos de mando y las
relati vas funciones.
1. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR:
1.1 Controlar si los neumticos estn
inflados correctamente.
1.2 Controlar que el juego en la palanca del
embrague sea correcto (Fig. 23) y
asegurarse de que funcione
adecuadamente.
1.3 Controlar que el juego del freno de pedal
sea correcto.
1.4 Controlar que el mando del acelerador
funcione correctamente y que tambin el
juego sea normal.
















A - Abrir el grifo de gasolina
B - Conmutar el encendido en "ON"
C - Poner la marcha en desembrague
D- Tirar del puo del aire
(cuando el motor no est caliente)
E - Ubicar el mando del acelerador
en ralent.
F - Desacoplar
G - Pedal de arranque





B









Fig. 31
26


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Uso de la motocicleta

2. ARRANCAR EL MOTOR (Fig. 31).
2.1 Colocar la palanca del grifo de gasolina
en la posicin "ON".
2.2 Conmutar el interruptor de encendido en
"ON".
2.3 Colocar el mando del cambio en
desembrague.
2.4 Tirar del puo del aire slo con el motor
fro.
2.5 Colocar el acelerador en ralent.
2.6 Si se da arranque al motor por primera
vez en el da, presionar la palanca del
embrague y, mantenindola presionada,
empujar con el pie la palanca de arranque
un par de veces.
2.7 Utilizar el pedal de arranque, presionndolo
con el pie para dar arranque al motor. Para
arrancar el motor con el arranque elctrico,
presionar la palanca del embrague y,
finalmente, presionar el pulsador del
interruptor de arranque.
2.8 Cuando el motor gira normalmente, colocar
el puo del aire en posicin normal.
Atencin:
i. No usar el arrancador elctrico durante ms
de 5 segundos a la vez. Soltar el interruptor
de arranque durante aproximadamente 10
segundos antes de presionarlo nuevamente.
Si el motor no se pone en movimiento
despus de repetidos intentos de arranque,
dejar el acelerador abierto 1/8-1/4 y presionar
el interruptor de arranque.
ii. Antes de usar el arrancador elctrico,
asegurarse de presionar la palanca del
embrague.
3. CONDUCIR EL SCOOTER:
3.1 Quitar la motocicleta del caballete,
empujndola hacia adelante.
3.2 Sentarse en el scooter apoyando los pies
en el suelo y las manos en el manillar.
3.3 Con el motor en ralent, presionar la
palanca del embrague con la mano
izquierda y colocar la empuadura
giratoria de las marchas en la 1a posicin.
3.4 Poner el scooter en movimiento soltando
de manera gradual el embrague y
llevando, simultneamente, el puo del
acelerador hacia s mismo.

27
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Uso de la motocicleta

3.5 Para cambiar las marchas, soltar el puo
del acelerador, presionar la palanca del
embrague y girar el mando de las
marchas llevndolo a una marcha
superior o inferior.

3.6 Utilizar el pulsador del intermitente para
girar y el claxon cada vez que se lo
considere necesario.
4. USO DE LOS FRENOS:

4.1 Colocar el mando del acelerador en la
posicin de partida.

4.2 Presionar la palanca del embrague y
cambiar la marcha poniendo en
desembrague.

4.3 Para una frenada ms eficaz, accionar
simultneamente el freno de pedal y el
freno manual.















28


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Instrucciones para el rodaje

RODAJE DEL MOTOR

Uso: Los primeros 1000 km representan el
perodo ms importante de la vida del scooter. El
motor es nuevo y se deben regular las tolerancias
de funcionamiento de diversas piezas mviles en
su interior. Esto asegura una duracin ms
prolongada de la vida til de la motocicleta. Por lo
tanto, se deben tomar algunas precauciones para
evitar que no se sobrecargue el motor.

1. Respetar los siguientes lmites de velocidad

Primera marcha : Hasta 10 km/h.

Segunda marcha : 10-20 km/h.

Tercera marcha : 20-35 km/h.

Cuarta marcha : 35 km/h en adelante.

2. Evitar conducir el scooter a la mxima
velocidad durante perodos de tiempo
prolongados. Variar la velocidad cada rato.


3. No conducir con el embrague parcialmente
acoplado. Esto no slo daar el
embrague, sino que tambin provocar un
sobrecalentamiento del motor.

4. Prever un perodo de enfriamiento de 5-10
minutos despus de cada hora de
conduccin.

5. Asegurarse de que el nivel de aceite en el
motor sea el recomendado, controlando el
nivel con la varilla.



29
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. EXTRACCIN Y COLOCACIN
DE LOS CARENADOS:

El carenado en el lado derecho se debe quitar para
poder controlar el nivel de aceite y la buja. El carenado
en el lado izquierdo se debe quitar para poder extraer o
volver a colocar en su lugar la rueda de repuesto.
Las palancas para abrir los carenados se encuentran
ubicadas debajo del asiento. Para quitar los carenados:
1.1 Levantar el asiento como se indica en la
pgina 19.
1.2 Girar las palancas de apertura de los
carenados hacia el exterior (Fig. 32).
1.3 Sujetar el carenado con ambas manos y
extraer el extremo del mismo empujndolo
hacia arriba y girndolo hacia afuera (Figs.
33 y 34).
1.4 Extraer el carenado liberando su extremo
trasero. (Fig. 35).
1.5 Volver a colocar el carenado, realizando
inversamente el procedimiento descrito
anteriormente.








Fig. 32







Fig. 33 Fig. 34

Fig. 35
30


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

2. SUSTITUCIN DE LOS NEUMTICOS:

2.1 Extraccin y colocacin de la rueda de
repuesto
2.1.1 Quitar el carenado en el lado izquierdo,
como se describe anteriormente.
2.1.2 La rueda se fija con tres tuercas.
Desenroscar las tuercas con la llave de
tubo del kit de herramientas, retirar las
tres arandelas elsticas y extraer la rueda
(Fig.36).
2.1.3 Para fijar la rueda de repuesto, seguir
inversamente el procedimiento indicado
anteriormente.



Fig. 36

2.2 Sustitucin de la rueda delantera
2.2.1 Colocar el scooter en su caballete central.

2.2.2 Retirar las cinco tuercas que fijan la rueda
al cubo, utilizando la llave de tubo del kit
de herramientas (Fig. 37). Mientras que
se desenroscan las tuercas, sujetar la
rueda con una mano.
2.2.3 Retirar las arandelas elsticas y quitar la
rueda del tambor del freno.
2.2.4 Para volver a colocarla, realizar
inversamente el procedimiento descrito
anteriormente.
2.3 Sustitucin de la rueda trasera:
2.3.1 Colocar el scooter en su caballete central.

2.3.2 Retirar los carenados, como se describe
en la pgina 30.
2.3.3 Retirar la batera. Seguir las instrucciones
presentes en la pgina 35 para quitar e
instalar la batera.
31
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010




Cuidado y mantenimiento

2.3.4 Desplazar el puo del combustible a la
posicin "close".
Dar arranque al motor para agotar el
combustible presente en el carburador
y en el tubo de envo. El motor se
detendr automticamente cuando el
combustible dentro del carburador se
agote.
2.3.5 Retirar la rueda de repuesto, como se
describe en la pgina 31.










Fig. 37 Fig. 38
2.3.6 Apoyar el scooter suavemente en el lado
derecho con el manguito del manillar
tocando el suelo en ngulo recto.
2.3.7 Acoplar la primera marcha y sujetar la
rueda con una mano. Retirar las cinco
tuercas que fijan la rueda al tambor del
freno, utilizando la llave de tubo (Fig. 38).
2.3.8 Retirar las arandelas elsticas y quitar
la rueda del tambor del freno.
2.3.9 Para volver a colocarla, realizar
inversamente el procedimiento descrito
anteriormente.
Precaucin:
1. Apretar todas las tuercas de fijacin de la rueda
de manera alternada y progresiva. Volver a
controlar que todas las tuercas estn apretadas
correctamente.
2. Controlar que la presin de los neumticos se
encuentre en el nivel recomendado en la
estacin de servicio ms cercana.


32


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

2.4 Rotacin de los neumticos:
Las tres ruedas del scooter STAR 4 TIEMPOS
pueden intercambiarse. Sin embargo, la presin del
aire en el neumtico variar en funcin de que est
montado en posicin delantera o trasera. Para
asegurar un desgaste uniforme de la banda de
rodadura, se deben rotar los neumticos y cambiar
el sentido de rotacin de los mismos (segn la
llanta de la rueda) cada 6000 km. Seguir la
secuencia para la rotacin de los neumticos, como
se describe en la pgina 39.
3. CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR Y LIMPIEZA DE LA BUJA
3.1 Aparcar la motocicleta en una superficie
plana.
3.1.1 Retirar el carenado en el lado derecho,
como se indica en la pgina 30.
3.2 Control del nivel de aceite:
3.2.1 Para controlar el nivel de aceite,
desenroscar la varilla de nivel, como se
indica en la fig. 40.
3.2.2 Limpiar la varilla con un pao seco.
3.2.3 Sumergir la varilla sin enroscar.












Fig. 39 Fig. 40
33
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

3.2.4 Extraer la varilla y controlar el nivel de
aceite,como se indica en la fig. 9. El
nivel de aceite debera estar
comprendido entre las dos muescas
inferior y superior de nivel
3.2.5 Si el nivel es insuficiente, agregar aceite
motor para obtener el nivel correcto.
3.2.6 Fijar nuevamente la varilla de nivel.
3.2.7 Limpiar el exceso de aceite que
eventualmente puede derramarse
3.2.8 Montar el carenado.
3.3 Limpieza de la buja:
3.3.1 Retirar el carenado derecho.
3.3.2 Desconectar el cable conductor de AT (Fig. 42).
3.3.3 Secar y limpiar la zona alrededor de la buja.
3.3.4 Desenroscar la buja utilizando la llave
de tubo (Fig. 43).














Fig. 41

4. CONTROL DE LA BATERA







Fig. 42







Fig. 43
3.3.5 Limpiar a fondo cualquier depsito de
carbono.
3.3.6 Volver a colocar la buja en su posicin.
3.3.7 Montar el carenado.
Si se cuenta con un calibre de
espesores, se puede controlar la
distancia entre los electrodos en la buja.
Dicha distancia debera ser de 0,7-0,8
mm (Fig. 41). Para regular nuevamente
la apertura, es preferible dirigirse a un
centro de asistencia LML autorizado.
La batera requiere un mantenimiento regular y
meticuloso, como se recomienda a continuacin:
4.1.1 El nivel de los electrolitos siempre debe
estar comprendido en el intervalo indicado
en la batera.Normalmente, se mantiene
un nivel constante en el intervalo
especificado durante aproximadamente
dos meses o 2000 km (Fig. 44).
34

STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

4.1.2 El nivel de los electrolitos debe
controlarse una vez por mes. En caso de
disminucin normal (0,5), agregar agua
destilada slo hasta alcanzar el nivel
superior indicado en la batera. En caso
de disminucin acentuada (1 cm o ms),
hacer controlar la batera en el centro de
asistencia LML autorizado ms cercano.
Atencin:
1. Se debe retirar la batera si la motocicleta se debe
lavar tendida de costado.
2. Utilizar slo un fusible de 8 Amp para evitar daar
gravemente el mazo de cables y la batera. El
interruptor de encendido debe permanecer en
posicin "off" mientras se sustituye el fusible.


Fig. 44
4.2 Retirar y montar la batera
4.2.1 Colocar la llave de contacto en posicin
"off".
4.2.2 Retirar el carenado en el lado izquierdo,
como se indica en la pgina 30.
4.2.3 Retirar el tornillo que fija el cable de
tierra (negro) conectado al borne
negativo () de la batera utilizando el
extremo del destornillador del kit de
herramientas. (Fig. 45)
4.2.4 De manera anloga, seguir el procedimiento
para extraer el cable rojo conectado al borne
positivo (+) de la batera.
4.2.5 Retirar la batera y el tubo de descarga
de cido.
4.2.6 Separar la correa de fijacin y extraer la
batera.
Precaucin:
Mantener la batera y el tubo de descarga lejos de la
motocicleta para evitar cualquier dao a la superficie
pintada del scooter a causa de prdidas o de que se
derramen los electrolitos de la batera.
4.3 Instalacin:
4.3.1 Limpiar la caja de la batera.

35
nivel
superior
nivel
inferior
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

4.3.2 Limpiar meticulosamente la batera desde el
exterior.
4.3.3 Colocar la batera en la caja de la batera.
4.3.4 Conectar la correa de fijacin, primero, al
gancho inferior, despus, sujetar firmemente
la batera con una mano, apretar la correa y
fijarla al gancho superior. Controlar
nuevamente si la batera est firmemente
asegurada (Fig. 46).
4.3.5 Fijar nuevamente el tubo de descarga y
asegurarse de que est introducido
correctamente a travs de su borne.
4.3.6 Fijar, primero, el borne "Positivo" (+) y,
luego, el "Negativo" ().
4.3.7 Asegurarse de que el cable de la batera no
toque una superficie metlica cuando se la
vuelve a colocar.
4.3.8 Aplicar grasa alrededor de los bornes para
prevenir la corrosin.
4.3.9 Asegurarse de que la tapa de proteccin
suministrada con el equipamiento de la
batera est fijada correctamente en el
borne positivo (+) de la batera.
Atencin:
Asegurarse siempre de que el tubo de descarga no est
obstruido, doblado o curvado. El tubo debe tener la
longitud adecuada. Sustituir el tubo de descarga si no
tiene la longitud adecuada o si est obstruido o doblado.


Fig. 45 Fig. 46
36


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

4.4 Conservacin de la batera
4.4.1 Mantener la batera completamente cargada.
4.4.2 Mantener el nivel de los electrolitos en
"MAX"/ "UPPER LEVEL"
4.4.3 Extraer la batera de la motocicleta y
colocarla en un lugar seco, fresco y a
temperatura constante.
4.4.4 Mantener la batera alejada de la lluvia, del
roco, de la humedad elevada y de la luz
solar directa.
4.4.5 Cuando no se utiliza la motocicleta, la batera
se debe cargar una vez por mes.
Dirigirse siempre a los centros de
asistencia LML autorizados para el
mantenimiento/recarga de la batera.
La batera debe recibir una carga inicial de
al menos 7 horas.





Fig. 47
Limpiar el elemento filtrante (PUF) en queroseno y, luego,
escurrirlo (sin retorcerlo ni estrujarlo). Luego, sumergirlo en 20W40
de aceite motor y escurrirlo nuevamente antes de volverlo a
colocar en el cuerpo del filtro del aire. No utilizar aire comprimido.


5. DEPURADOR:
El depurador est montado debajo del depsito
combustible y requiere una limpieza cada vez que se
realiza un mantenimiento peridico (Fig. 47 y 48) y ms
frecuentemente si se viaja en zonas polvorientas.




Fig. 48

37
PU ESPUMA FILTRO
Limpiar con
keroseno
Aceite motor
20 W 40
Apretar
Apretar el
exceso de aceite
S
E
C
O

STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

6. LIMPIEZA Y ABRILLANTADO:
Una limpieza frecuente y meticulosa del
scooter realzar an ms su aspecto y
prolongar su vida til.
6.1 El scooter se debera limpiar a temperatura
ambiente, no inmediatamente despus del
uso o de haber sido expuesto al sol.
6.2 Usar un tubo con agua a baja presin para
limpiar la motocicleta.
6.3 Frotarla, limpiarla y secarla con un pao
suave.
6.4 No utilizar detergentes o polvos que puedan
rayar la superficie.
6.5 Para abrillantarla, utilizar un abrillantador
normal para vehculos y frotar con un pao
suave.
7. CUIDADO DE LA MOTOCICLETA
MIENTRAS SE ENCUENTRA GUARDADA
Si se piensa no utilizar la motocicleta
durante ms de dos meses, se la debe
guardar correctamente, de acuerdo con las
siguientes indicaciones.
7.1 Utilizando un tubo, extraer el combustible
del depsito.
7.2 Arrancar el motor durante un tiempo y
agotar el combustible en el carburador.
7.3 Retirar la buja como se indica en la pgina
34 y colocar algunas gotas de aceite para
motor en la cavidad de la buja.Presionar la
palanca de arranque un par de veces. Volver
a colocar la buja.
7.4 Limpiar meticulosamente la motocicleta y
aplicar grasa anti-xido sobre todas las
partes metlicas que no se encuentren
pintadas.
7.5 Levantar las ruedas del suelo colocando
debajo tablas de madera y desinflar los
neumticos para que no toquen el suelo.
7.6 Cubrir el scooter.
38


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Lubricantes recomendados



























La cantidad de aceite motor recomendada es de 1200 ml. 39
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Mantenimiento en un centro de asistencia tcnica autorizado

MANTENIMIENTO PERIDICO EN UN CENTRO DE ASISTENCIA TCNICA AUTORIZADO LML
Mantenimiento preventi vo:
Para obtener la mejores prestaciones de su STAR 4 TIEMPOS, es importante realizar un
mantenimiento peridico de la motocicleta. La siguiente tabla indica la operacin a realizar para diversos
elementos de mantenimiento y su periodicidad.

El cdigo de la operacin recomendada es:

N Componente
Control o
intervencin de
mantenimiento
0 Km
pre-
entrega
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
Llenado R
1. Aceite motor
Sustitucin S
Controlar el nivel de aceite motor cada 1000 Km y rellenar si fuese necesario.
Sustituir el aceite motor cada 3000 Km o cada ao.
2.
Aceite motor
Filtro
Sustitucin S Sustituir el aceite motor cada 3000 Km o cada ao.
3.
Aceite motor
Filtro
Limpieza P P P P P P P P P P P




40


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Mantenimiento en un centro de asistencia tcnica autorizado

N Componente
Control o
intervencin de
mantenimiento
0 Km
pre-
entrega
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
4 Buja Control/Sustitucin C C C C S C C C S C C
5
Filtro de
Aire y
componentes
Limpieza/Lubricacin P P P S P P P S P P
6
Tubos
Circuito
Combustible
Control/Sustitucin C C C C C S C C C S C C
7
Filtro
Combustible
Control/Sustitucin C C S C S C S C S C S
8
Control
Emisiones
Control/Regulacin C C C C C C C C C C C
9
Juego de
Vlvulas
Control/Regulacin C C C C C C
10
Tuercas de
fijacin
Culata
Cilindro
Control/Apriete C C C C C C C C C C C C

41
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010
N Componente
Control o
intervencin de
mantenimiento
0 Km
pre-
entrega
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
11
Cadena y
Tensor de
cadena
Control/Sustitucin C C S C C
12
Gua
Cadena
Control/Sustitucin C C C C C
13
Instalacin
Elctrica
Control C C C C C C C C C C C C
14 Batera Control C C C C C C C C C C C C
Control/Sustitucin C C C C C C C C C C C C
15
Sistema
Freno
Delantero
Sustituir el aceite freno cada 12000 Km o cada 2 aos
16
Sistema
Freno
Trasero
Control / Regulacin /
Sustitucin
C C C C C C C C C C C C
17
Juego
Palanca
Embrague
Control/Regular C C C C C C C C C C C C



Mantenimiento en un centro de asistencia tcnica autorizado



























42


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Mantenimiento en un centro de asistencia tcnica autorizado

N Componente
Control o
intervencin de
mantenimiento
0 Km
pre-
entrega
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
18
Mando
Acelerador
Control/Regulacin C C C C C C C C C C C C
19
Tuercas
anulares
Columna de
Direccin
Control/Regulacin C C C C C C C C C C C C
20
Aprietes
Bulonera de
seguridad
Control/Apriete C C C C C C C C C C C C
21
Caballete
Central
Control C C C C C C C C C C C C
22
Funcionamiento
Bomba de
Aceite
Control C C C C C C C C C C C C
23
Limpieza
Crter
Respiradero
Control / Limpieza C C C C C C C C C C C C
43
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Mantenimiento en un centro de asistencia tcnica autorizado

N Componente
Control o
intervencin de
mantenimiento
0 Km
pre-
entrega

500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
24
Amortiguador
Delantero /
Trasero
Control C C C C C C C C C C C C
Control/Sustitucin C C C C C C C C C C C C
25
Llantas/
Neumticos
Invertir los neumticos cada 6000 Km

C: Control/Regulacin
P: Limpieza/Lubricacin
S: Sustitucin
R: Llenado










44


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Control de las emisiones de gases de escape

CONTROL DE LAS EMISIONES DE GASES DE ESCAPE

En conformidad con las Normas de la Oficina
Central de Vehculos de Motor, la gama de
scooters LML satisface los estndares sobre la
emisin de gases de escape antes de dejar el
establecimiento.

Normalmente, una simple regulacin del
carburador ayudar a controlar el nivel de CO en
los gases de escape. Sin embargo, se debe
controlar el nivel de Monxido de Carbono (CO) de
los gases de escape.

A continuacin, se presentan algunos consejos
para controlar el nivel de CO en los gases de
escape:

1. Utilizar slo la buja recomendada.

2. Limpiar el filtro de aire y sustituirlo si es
necesario.

3. Limpiar y regular correctamente el carburador.
Regular el tornillo para la mezcla de aire de
a 1 desde completamente cerrado en
sentido contrario a las agujas del reloj; a
continuacin, regular el tornillo del ralent
1000 en 1300 rpm.

4. Controlar la presin de compresin y
asegurarse de que se encuentre dentro de los
lmites. Controlar el tiempo de encendido y
regular como se recomienda.

5. Controlar y regular la distancia entre electrodos
de la buja.











45
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010





ESQUEMA ELCTRICO
MODELO CON ENCENDIDO AUTOMTICO
























46


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010



Cuidado y mantenimiento

SISTEMA DE ALIMENTACIN
DEL AIRE SECUNDARIO
Sistema de alimentacin del aire secundario
Extraccin / Instalacin
(A) Retirar los tornillos hexagonales (Fig. 49) de
soporte del sistema de aire secundario.
(B) Desconectar el tubo de conexin al
depurador (X) y el colector de admisin (Y),
retirando las abrazaderas elsticas.
(C) Desconectar el tubo de conexin (Z) de la
culata del cilindro, retirando las
abrazaderas de sujecin del tubo.
(D) Para la limpieza, enviar aire a travs de los
conductos X. Y. Z.

(E) Controlar eventuales prdidas de los tubos
y sustituirlos si es necesario.







Buln











Fig. 49



Fig. 50

47
STAR DLX ESPAOL 12-5-2010




Cuidado y mantenimiento

FRENO DE DISCO DELANTERO
Los scooters STAR Deluxe se fabrican incluso con
frenos de disco en la rueda delantera (Fig. 51).
El freno de disco se basa en un sistema hidrulico.
Mantener el nivel correcto del lquido de frenos en el
Depsito principal es fundamental para el
funcionamiento correcto de los frenos.
Controlar el nivel del lquido de frenos en el Depsito
principal situado en el lado derecho del manillar (Fig.
52), que jams debe estar por debajo de la muesca de
referencia "MIN" presente en el indicador de nivel de
plstico transparente ubicado en el Depsito principal.
Si el nivel del lquido de frenos es bajo, dirigirse al Centro
de Asistencia autorizado ms cercano para rellenarlo.
En condiciones climticas normales, se recomienda
cambiar el lquido de frenos cada 20.000 Km o cada 2 aos
Precauciones:
El nivel del lquido de frenos en el Depsito principal
jams debe descender por debajo de la muesca de
referencia "MIN".
Utilizar el lquido de frenos recomendado (Fiat Tutela
DOT 3 o DOT 4 / Mobil Super Heavy Duty brake
fluid). El lquido de frenos es altamente corrosivo.
Evitar que entre en contacto con partes corrosivas.











Fig. 51











Fig. 52


48


STAR DLX ESPAOL 12-5-2010















La descripcin y las imgenes que se presentan en este manual no deben considerarse
vinculantes para el fabricante. Sin alterar las caractersticas esenciales del modelo
descritas e ilustradas en el presente manual, LML Limited se reserva el derecho de
realizar, en cualquier momento y sin obligacin de actualizar este manual, modificaciones
en la motocicleta, en sus componentes y en sus accesorios que la sociedad considere
tiles para mejorar la motocicleta, o en todo aquello que pueda ser necesario para la
fabricacin o para fines comerciales.


VORSTELLUNG VON STAR DELUXE 4T


FUNKTIONSWEISE VON STAR DELUXE 4T


PFLEGE UND WARTUNG VON STAR DELUXE 4T








BETRIEBSANLEITUNG
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010
E 3






WICHTIGE INFORMATIONEN

1. Name: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fhrerschein-Nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. IHR VERTRAGSHNDLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Name: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. IHR MOTORRAD

Modell LML: STAR DELUXE 4-TAKT


Farbe: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor-Nr.
Rahmen-Nr.

M D 7 M 1 0

3


Schlssel-Nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaufdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum der Zulassung:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nummernschild: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .





STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010





Danke, dass Sie sich fr STAR 4-Takt, als Ihren neuen Motorroller, entschieden haben.

Der Roller STAR ist ein Produkt von LML Limited, einer schnell wachsenden indischen
Herstellerfirma im Motorradsektor. Es handelt sich hierbei um einen Motorradhersteller, der sich
fr die Neudefinierung des Mobilittskonzeptes im Alltagsleben weltweit engagiert und dabei die
Erwartungen seiner Kunden sogar bertrifft.

Viele Jahre, die der Analyse der Kundenbedrfnisse gewidmet wurden, haben dazu gefhrt,
dass der STAR 4-Takt entwickelt wurde, um ein unvergleichliches Fahrerlebnis zu versprechen.

Ausgestattet mit einem 200 ccm krftigen 4-Takt-Motor, kann der Roller eine hervorragende
Leistung bringen.

Auer den exzellenten Leistungen und dem maximalen Fahrkomfort, die STAR bietet, lsst er
Sie auch zu einem Hauptdarsteller des Straenverkehrs werden, dank dem atemberaubend
schnen Design und den bezaubernden Farben, wodurch Sie sicher nicht unbemerkt bleiben.

Diese Betriebsanleitung wurde speziell entwickelt, um Ihnen dabei zu helfen, Ihren Motorroller
besser kennenzulernen. Um die beste Leistung von Ihrem STAR zu erhalten, ist es wichtig,
diese Anleitung aufmerksam zu lesen. Sie werden auerdem alle Hinweise finden, die ntig
sind, um den Roller ber die Zeit im optimalen Zustand zu halten.

Nachdem Sie die vorliegende Betriebsanleitung gelesen haben, knnen Sie Ihren STAR
besteigen und die neue Mobilitt internationaler Klasse entdecken.
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010
Verriegelungssystem 18
Schalter 21
Kupplung 22
Gnge 23
Bremsen 24
Kraftstoffversorgung 24




INHALT

BESCHREIBUNG SEITE
Die beste Leistung
vom Roller LML STAR 4 3
Identifizierung des Motorrads 6
Bestandteile und Spezifikationen 7
Allgemeine Angaben 9
Angaben zur Automatischen Zndung 13
Schaltkreis-Diagramm
der Automatischen Zndung 14
Technische Angaben 15
Kontrollfunktionen 18
BESCHREIBUNG SEITE
Benutzung des Motorrads 26
Anweisungen zum Einfahren 29
Pflege und Wartung 30
Karosserieteile 30
Reifenwechsel 31
Motorl 33
Zndkerzenreinigung 34
Batterie 34
Luftfilter 37
Waschen, Putzen und Polieren 38
Wartung whrend der Lagerphase 38
Empfohlene Schmiermittel 39
Wartung bei einem autorisierten
Kundendienstzentrum LML

40
Kontrolle der Abgasemissionen 45
Schaltkreis-Diagramm der Elektrokabel 46
System zur Sekundrluftversorgung 47
Vordere Scheibenbremse 48

2


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Verbesserung der Leistungen von STAR 4T

VERBESSERUNG DER LEISTUNGEN
VON STAR 4T


Im Folgenden sind einige wichtige Informationen
zum Motorroller und wertvolle Hinweise, um die
besten Leistungen zu erzielen.
1. LML-Motor mit niedrigem Verbrauch:
Dieser Motor garantiert geringen
Kraftstoffverbrauch bei einer Geschwindigkeit
von 35-45 km/h, nach den ersten 1000 km
des Einfahrens.
Die angegeben Distanzen knnen jedoch, je
nach Straenzustand, Verkehrsdichte,
Fahrgewohnheiten und Fahrbedingungen
sowie je nach Beachtung der plangemen
Wartungsintervalle variieren.
Ratschlge zur Reduzierung des
Kraftstoffverbrauchs auf ein Minimum
1.1 Je nach Geschwindigkeit in den nchsten
Gang wechseln.
Die Geschwindigkeit von 35-45 km/h
beibehalten, um den Verbrauch gering
zu halten.
1.2 Die Kupplung, die Bremsen und den
Gasgriff nur wenn ntig verwenden.
1.3 Den Reifendruck vom Vorderreifen bei 1,7
bar halten und den vom Hinterreifen bei
2,1 bar, wenn nur der Fahrer an Bord ist,
ansonsten bei 2,5 bar, wenn ein Beifahrer
befrdert wird.





3
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Verbesserung der Leistungen von STAR 4T

2. Schutzvorrichtungen beim STAR 4-TAKT:
Die Schutzvorrichtungen, die in den Roller
eingebaut sind, verhindern das Auftreten von
Unsicherheiten whrend des Fahrens. Der
Roller verfgt ber ein perfektes
Gleichgewicht und ist mit einer Bremsanlage
der letzten Generation ausgerstet, die dafr
sorgt, das Fahrzeug bei jeder
Fahrgeschwindigkeit sofort zu halten, ohne zu
schlingern.
Mit der krftigen CC-Hupe und den Blinkern
mit Summer meistern Sie auch den
chaotischsten und lautesten Verkehr. Zudem
behlt der Scheinwerfer seine Intensitt auch
bei niedrigen Geschwindigkeiten, wodurch die
Nachtfahrten sicherer werden.
Einige Ratschlge fr eine noch sicherere Fahrt
2.1. Whrend der Fahrt stets den Helm tragen.
2.2. Die Strassenschilder, Signale und
Regeln der Strassenverkehrsordnung
mssen bekannt sein.
2.3. Bei einer Geschwindigkeit fahren, die
eine vollstndige Fahrzeugkontrolle
ermglicht.
2.4. Nicht im Leerlauf fahren. Vor allem nicht
bei Geflle oder auf nasser bzw.
rutschiger Fahrbahn.
2.5. Die Hupe und die Blinker nur wenn
ntig benutzen.










4



STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Verbesserung der Leistungen von STAR 4T

3. Das Spren des kraftvollen Motors vom
STAR 4-TAKT: Die vom Motor gelieferte
Leistung Ihres Rollers zhlt nicht nur zu den
hchsten seiner Kategorie, sondern ist auch
mit einigen der bekanntesten Motorrder
gleichen Hubraums vergleichbar. So flitzen
Sie kraftvoll von Ampel zu Ampel und
umfahren elegant den gestauten Verkehr.
Einige Ratschlge um seine Kraft zu zhmen
3.1. Beschleunigen Sie nur soviel, dass Sie
noch die vollstndige Kontrolle ber
den Motorroller behalten.
3.2. Von der Hchstleistung des Rollers nur
Gebrauch machen, wenn unbedingt
ntig.
4. Einzigartiger Fahrspa mit dem STAR 4-
TAKT: Das Fahrzeug wurde so entwickelt, um
eine korrekte Sitzhaltung zu erlauben und
keine Verspannungen entstehen zu lassen. Die
breite und komfortable Sitzbank, die doppelt
aktive Federung und die leistungsstarken
Stodmpfer absorbieren auf optimale Weise
die Unebenheiten der Fahrbahn, um Ihnen ein
einzigartiges Fahrvergngen zu bescheren.
Einige Ratschlge zum Erhhen des
Fahrvergngens
4.1. Eine korrekte Sitzhaltung beibehalten.
4.2. In entspannter und natrlicher Position
Platz nehmen, ohne zu versteifen.
4.3. Bei unebenen oder holprigen
Strassenabschnitten die
Geschwindigkeit verringern.






5
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010
M
D
7
M
1
0
B
X
X

X

3

X

X

X

X

X

X



Identifizierung des Motorrads

IDENTIFIZIERUNG DES MOTORRADS

Jedes Fahrzeug wird durch eine Rahmen- und
eine Motornummer gekennzeichnet.
Die Rahmennummer ist im Innern des
Handschuhfachs am oberen Rahmen, wie in der
Abbildung gezeigt (Abb. 1), angebracht.
Die Motornummer befindet sich am Kurbelgehuse (Abb. 2).
Jeder STAR 4-TAKT ist mit einem Satz
Reserveschlssel ausgestattet. Die Rahmen- und
Motornummer sind auf dem Typenschild aus
Metall, das zusammen mit dem Schlsselanhnger
(Abb. 3) geliefert wird, eingestanzt.
Bitte die Reserveschlssel zusammen mit dem
Typenschild aus Metall aufbewahren.









6


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Bestandteile und Spezifikationen
























1. Rckspiegel
2. Hauptstnder
3. Sitzbank
4. Rechtsseitiges Karosserieteil
5. Taschenhaken
6. Hinterer Blinker
(rechte Seite)
7. Auspuff
8. Starterpedal
9. Hinterradbremse ber
Fuhebel
10. Vorderer Blinker
(rechte Seite)
11. Hupe
12. Radnabe mit 5 Speichen
13. Handschuhfach
14. Benzinhahnhebel
15. Chokegriff (Luftgriff)
16. Linksseitiges Karosserieteil
17. Vorderer Blinker (linke Seite)
18. Ersatzrad
19. Fahrerfuraste
20. Hinterer Blinker
(linke Seite)
21. Hinterer Kotflgel
22. Rcklicht
7






Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4 Abb. 5
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010

Bestandteile und Spezifikationen

























1. Scheinwerfer
2. Karosserieeinfassung
3. STAR-Namensschild
4. Vorderer Blinker
5. Vorderer Kotflgel
6. LML-Logo
7. Gabelkappe
8. LML-Schild
9. Khlerhaube
10. Spitze
11. Hauptstnder
12. Rckspiegel
13. Kupplungshebel
14. Handschuhfachschloss
15. Lenkradschloss und Zndung
16. Armaturenbrett
17. Gasgriff
18. Bremshebel Vorderradbremse
19. Getriebeschalter
20. Blinkerschalter
21. Lichtschalter Schalter fr Anlasser und
Hupe
8


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Bestandteile und Spezifikationen

ALLGEMEINE ANGABEN

1. Motor
1.1 Motor: 4-Takt-Einzylinder-Lngsmotor
1.2 Zndung: ber eine elektronische
Anlasshilfe (CDI), die die HS-
Zndspule mit Strom versorgt, um den
Zndfunken zu erzeugen.
1.3 Schmierung: Nasssumpf,
Zwangsschmierung, Strahl in die
lwanne ber eine Pumpe.
1.4 Kupplung: Mehrscheibenkupplung im
lbad. Die Einheit wird durch ein Kabel
ber einen Hebel auf der linken Seite
des Lenkers aktiviert und ist einstellbar.


1.5 Getriebe: Vier Gnge mit Ritzel stndig
im Eingriff, eingetaucht im lbad,
werden durch den Drehgriff auf der
linken Seite des Lenkers aktiviert, der
zusammen mit dem Hebel zur
Steuerung der Kupplung funktioniert.
1.6 Khlung: Mit Druckluft, die durch ein
Kreiselgeblse geliefert wird.
1.7 Mechanisches Starten: ber das
Startpedal, das sich auf der rechten Seite
des Rollers befindet. ber eine Taste nur
bei Modellen, die mit automatischer
Zndung ausgestattet sind.
1.8 Elektrisches Starten: Den
Kupplungshebel bettigen und den
Anlasserschalter drcken.

9
Abb. 6
Abb. 7
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Bestandteile und Spezifikationen

2. KRAFTSTOFF
2.1 Kraftstoffversorgung: Die Schwerkraft
ermglicht die Benzinversorgung vom
Tank zum Vergaser. Der Vergaser hat
einen seitlichen Lufteintritt ber einen
Gasschieber, der sich vertikal bewegt.
2.2 Kraftstoffstandanzeiger: Integriert in
den Tachometer zeigt er die Menge an
Kraftstoff im Tank an, dank eines
Schwimmers, der sich im Innern des
Tanks befindet.
2.3 Gasgriff: Drehgriff, der sich auf der
rechten Lenkerseite befindet.
3. RAHMEN
3.1 Rahmen: Gepresstes Stahlblech und
resistente Rohrkonstruktion. Eine
Konstruktion aus gepresstem Stahlblech
bedeckt die Rohrkonstruktion.
3.2 Lenker: Leichte Legierung, die
Scheinwerfer, Armaturenbrett und
Blinklichter integriert. Alle Bowdenzge
sind im Innern untergebracht.
3.3 Lenkrohr und Radaufhngungen:
Das Lenkrohr dreht auf einer
schwingend gelagerten Nabe des
Vorderrades. Die vordere und hintere
Radaufhngung ist mit einer
Schraubenfeder und hydraulischen
Stodmpfern versehen.
3.4 Rckspiegel: Eleganter Rckspiegel
auf beiden Seiten des Lenkers.
3.5 Sicherheitssperre: Befindet sich am
Lenkrohr und wird durch einen Schlssel
aktiviert.
3.6 Handschuhfach: Ein elegantes und
gerumiges Handschuhfach, um
persnliche Gegenstnde aufzubewahren,
mit einem Schlssel abschliebar.
3.7 Sitzbank: Klappbar mit
Sicherheitsverschluss.
10


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Bestandteile und Spezifikationen

4. RDER
4.1 Rder : Austauschbar, Stahlfelgen mit
3,50 x 10 Reifen.
4.2 Hinterradbremse: Trommelbremse mit
ausdehnbaren Bremsbacken, die durch
einen Fuhebel auf der rechten Seite
der Furaste aktiviert wird.
4.3 Vorderradbremse: Scheibenbremse,
die von einem Handhebel, der auf der
rechten Lenkerseite angebracht ist,
bettigt wird.


5. WERKZEUGSATZ
Werkzeugsatz in einer Tasche mit folgendem Inhalt
Rohrschlssel mit Griff
Doppelter Schraubenzieher
2 Doppelschlssel



Abb. 8
11
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Bestandteile und Spezifikationen

6. MOTORL: Die Menge an Motorl im
Kurbelgehuse betrgt 1200 ml. Es dient der
Schmierung und der Khlung des Motors.
Sicherstellen, dass der lstand sich immer
zwischen den zwei Markierungen auf dem
lanzeiger / lmessstab befindet, wie in der
Abbildung dargestellt. Fr weitere Details zur
lkontrolle siehe Seite 33.

Hinweis: Sicherstellen, dass der Motorlstand
immer zwischen der oberen und der
unteren Markierung des lanzeigers
/lmessstabs liegt. Wenn der Motor
mit zu wenig l luft, kann das zu
ernsten Schden am Motor fhren.








Abb. 9











Abb. 10




12


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010






ANGABEN ZUR AUTOMATISCHEN ZNDUNG

STAR 4-TAKT hat eine Tastenfunktion zur
automatischen Zndung, die sich unter dem
Lichtschalter auf der rechten Lenkerseite befindet
(Abb. 11) und auerdem eine Mglichkeit zum
Starten mit der Starterpedale. Fuer die
elektrische Inbetriebnahme, die START-Taste
gedrueckt halten, bis der Motor
ordnungsgemaess gestartet wurde, jedoch
nicht laenger als 10 Sekunden. Der
automatische Zndschaltkreis wird durch eine
Batterie mit 12 Volt - 9 Ah aktiviert.
Ein PRD-Relais (Vorrichtung zum Verhindern
eines erneuten Anlassens) ist so installiert, dass
es den Gebrauch der automatischen
Zndvorrichtung bei laufendem Motor verhindert.
Ein Kupplungsschalter wurde installiert, um ein
Anlassen des Rollers zu verhindern, wenn die
Kupplung eingelegt ist.
Eine Sicherung mit 8 Amp (an der Ersatzrad-
Halterung, Abb. 12 & 13) wurde installiert, damit
Schden vermieden werden, die durch einen
Kurzschluss des automatischen Zndsystems
verursacht werden knnen.
Ein leistungsstarker Magnet mit 12 Volt-96 Watt
ldt die Batterie ber einen Spannungsregler mit
eingebautem Batterieladegert.
Bestandteile und Spezifikationen





13
obere Stufe
niedrige Stufe

Abb. 11
Abb. 12
Abb. 13
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Bestandteile und Spezifikationen

SCHALTKREIS-DIAGRAMM DER AUTOMATISCHEN ZNDUNG

























14


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Technische Angaben

TECHNISCHE ANGABEN
Mae
Gesamtlnge 1760 mm
Gesamtbreite 695 mm
Radstand 1245 mm
Maximaler Abstand von der Strasse 160 mm
Hhe der Sitzbank 820 mm
Gewichte
Leergewicht des Fahrzeugs (mit Tank bei 90%) 122 kg
Maximal zulssige Zuladung 270 kg
Einzylinder-Viertaktmotor, Druckluft-Khlung.
Einzelne obenliegende Nockenwelle, 2 Ventile.
Nebenluftsystem
Hubraum 200 ccm
Bohrung 65,5 mm
Hub 59,3 mm

Verdichtungsverhltnis 9:1
Leerlaufdrehzahl 1200 100 U/min
Hchstleistung 8,58 0,25 kW
bei 6250 U/min
Maximales Drehmoment 14,3 Nm bei 4500 U/min
Elektronische Zndung mit Kapazitive Entladung (CDI). Art der
lpumpe Trochoidenpumpe
lfiltersystem Mit Filterpatrone
Khlanlage Mit Druckluft
Luftfilter mit Elementen aus Polyurethan
15
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Technische Angaben

Kraftstoff Benzin 87 Oktan und hher
Tankinhalt 5,5 Liter (inkl. 1 Liter Reserve)
3-Wege-Benzinhahn:
Offen (ON), Geschlossen (OFF), Reserve (RES)
Vergaser MIKCARB PB20 seitlicher Lufteintritt
Zndkerze RG4HC Champion
UHR3CC MICO-BOSCH
C8EH9 NGK
Abstand der Elektroden von der Zndkerze 0,7~0,8 mm
Anlassen ber Kickstarterpedal
Mehrscheibenkupplung im lbad
Getriebe 4 Gang, immer im Eingriff
Gesamtverhltnis der Kraftbertragung
Erster Gang 16,47 : 1
Zweiter Gang 10,30 : 1
Dritter Gang 7,32 : 1
Vierter Gang 5,42 : 1
Rahmen Konstruktion einer halb selbsttragenden Karosserie mit
gepresstem Stahlblech im Frontbereich und einer
Rohrkonstruktion im Heckbereich. Verkleidet mit Metallblech.
Lenkrohr und Radaufhngungen Das Lenkrohr dreht auf einer schwingend gelagerten Nabe des
Vorderrades.
Vordere und hintere Radaufhngung Die vordere und hintere Radaufhngung ist mit einer
Schraubenfeder und hydraulischen Stodmpfern versehen
Bremsen
Vorderrad-Trommelbremse, mechanisch, mit ausdehnbaren Bremsbacken.
Scheibenbremse (Sonderausrstung)
Hinterrad-Trommelbremse, mechanisch, mit ausdehnbaren Bremsbacken.
Reifen
Vorder- und Hinterreifen 89x251 mm (3,50x10), 4-lagig, austauschbar
16


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Technische Angaben

Reifendruck 1,2 kg/cm
2
(17 psi)
Vorderrad 1,8 kg/cm
2
(25 psi)
Hinterrad 2,5 kg/cm
2
(35 psi) mit Beifahrer
Lenkerarmaturen
Lenkung
Gasgriff mit Drehgriff auf der rechten Lenkerseite
Manuelle Schaltung auf der linken Lenkerseite
Kupplungshebel auf der linken Lenkerseite
Vorderradbremse mit Hebel, der von der rechten Hand bettigt wird
Hinterradbremse mit Fuhebel, der mit dem rechten Fu bettigt wird
Elektrische Einrichtungen
Generatorsystem 12 Volt 96 Watt.
Scheinwerfer 12 Volt 35/35 Watt Halogenlampe
Standlicht 12 Volt 5 Watt
Rcklichtlampe 12 Volt 5 Watt
Bremslichtlampe 12 Volt 21 Watt
Speedo-Lampe 12 Volt 1,2 Watt x 2
Blinkerlampe 12 Volt 10 Watt
Kontrolllampe 12 Volt 1,2 Watt x 6
Hupe CC-Hupe 12 Volt
Batterie 12 Volt 9 Ah (Modell mit automatischer Zndung)
Sicherung 8 Amp (Modell mit automatischer Zndung)
Hchstgeschwindigkeit 100 km/h

17
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

KONTROLLFUNKTIONEN
1. VERRIEGELUNGSSYSTEM
Der Roller STAR 4-TAKT hat einen einzigen
Schlssel fr das Lenkradschloss, das
Handschuhfach und den Sitz, wie auch fr die
Zndung.
1.1 Lenkradschloss mit Zndschalter
Den Lenker verriegeln: Zuerst den
Lenker vollstndig nach links drehen
und dann den Schlssel gegen dem
Uhrzeigersinn drehen, um die Position
zu verriegeln. Den Schlssel nach
erfolgtem Einrasten abziehen (Abb. 14).
Den Lenker entriegeln: Den Schlssel in
das Zndschloss einstecken und im
Uhrzeigersinn drehen, bis sich die
Lenkersperre lst. Um den Motorroller zu
starten, den Schlssel erneut im
Uhrzeigersinn auf "ON" stellen (Abb. 15).

Abb. 14

Abb. 15
18

STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

1.2 Schlieen des Handschuhfachs: Um
das Fach zu ffnen, den Schlssel in
das Schloss einfhren und gegen dem
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
drehen. Danach das Schloss nach
unten drcken. Zum Verschlieen den
Deckel drcken, den Schlssel im
Uhrzeigersinn drehen und dann
abziehen (Abb. 16 und 17).

1.3 Sitzbankschloss (Doppelsitzbank):
Den Schlssel einfhren, im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen
und dann abziehen.

Das Schloss mit dem Daumen drcken
(Abb. 18) und die Sitzbank von hinten
hochheben (Abb. 19). Die Sitzbank in
ihre normale Position bringen und nach
unten drcken. Um die Sitzbank zu
schlieen, den oben beschriebenen
Vorgang in umgekehrter Reihenfolge
durchfhren.



19
Abb. 17 Abb. 16
Abb. 19 Abb. 18
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

ARMATURENBRETT

Das elegant gestaltete Armaturenbrett enthlt die
folgenden Elemente:

1. Kraftstoffstandanzeiger

2. Zeiger, der den Kraftstoffstand anzeigt

3. Fernlichtanzeiger











4. Linker Blinker

5. Geschwindigkeitsanzeiger

6. Kilometerzhler

7. Rechter Blinker

8. Abblendlichtanzeiger

9. Bremslichtanzeiger

10. Leerlauflichtanzeiger






















Abb. 20





20


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

2. BEDIENSCHALTER: Die Bedienschalter
befinden sich auf der linken und rechten
Lenkerseite.

2.1 Rechte Lenkerseite (Abb. 21).

2.1.1 Scheinwerfer
Das obere Ende der Taste (1)
drcken, um den Scheinwerfer
einzuschalten und das untere Ende,
um das Standlicht einzuschalten.
Das obere Ende der Taste (2)
drcken, um das Fernlicht
einzuschalten oder das untere Ende
der Taste (2) fr das Abblendlicht.
Die Positionen Fernlicht und
Abblendlicht sind auf dem
Armaturenbrett sichtbar.
2.1.2 Armaturenbrettleuchten und
Heckleuchten
Zum Einschalten das untere oder
obere Ende der Taste (1) drcken.
2.1.3 Bremslicht Es schaltet sich ein,
wenn die Bremse mittels Fuhebel
oder Handhebel bettigt wird.
2.1.4 Hupe Die Taste (3) drcken.
2.1.5 Nur fr das Modell mit automatischer
Zndung: Die Taste (4) zum
automatischen Starten nur drcken,
nachdem den Kupplungshebel gezogen
und ausgekuppelt wurde.

Abb. 21

21
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

2.2 Linke Lenkerseite (Abb. 22).

2.2.1 Blinkerschalter: Zum Linksabbiegen
das linke Ende des Schalters drcken
und zum Rechtsabbiegen das rechte
Ende.

Der linke und rechte Blinker ist auf dem
Armaturenbrett sichtbar.

3. KUPPLUNGS- UND GANGSCHALTER:

Befinden sich auf der linken Lenkerseite,
bestehend aus einem Hebel zum Bettigen
der Kupplung und einem Drehgriff zum
Gangwechseln.

3.1 Kupplungshebel: Den Kupplungshebel
in Richtung Lenker drcken, um die
Kupplung zu lsen. (Abb. 23).









Abb. 22









Abb. 23






22


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

3.2 Drehgriff fr Gangschaltung:
Es gibt 5 Positionen, eine fr die
Leerlaufstellung und vier fr die
diversen Geschwindigkeiten , wie im
Folgenden erklrt wird:
Gang Geschwindigkeitsbereich, wie
im Folgenden angegeben
1 Bis zu 10 km/h.
0 Leerlauf
2 10-20 km/h
3 20-35 km/h
4 35 km/h und mehr
Um den Gang zu wechseln, den Kupplungshebel
drcken und den Griff drehen. (Abb. 24) Bis zur
gewnschten Position.
4. GASGRIFF: auf der rechten Lenkerseite. Es
handelt sich um ein Drehgriff. Um die
Beschleunigung zu erhhen, den Griff zu sich
drehen. In die umgekehrte Richtung drehen, um
die Geschwindigkeit zu verringern (Abb. 25).











Abb. 24











Abb. 25


23
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

5. BREMSEN: Es gibt zwei Bremsen, eine davon
wird mit dem Fu bettigt und die andere mit
der Hand. Beide Bremsen mssen gleichzeitig
benutzt werden, wenn eine strkere Bremsung
erfolgen soll.
5.1 Fuhebelbremse: Wirkt auf das Hinterrad.
Den Fuhebel der Bremse drcken, um
die Bremse zu aktivieren. Der Bremsweg,
den der Roller bentigt, um zum Stehen
zu kommen, wird von der Geschwindigkeit
abhngen, mit der das Motorrad fhrt, und
von den Fahrgewohnheiten des Fahrers.
(Abb. 26).
5.2 Handhebelbremse: Wirkt auf das
Vorderrad. Den Bremshebel mit der Hand
in Richtung Drehgriff drcken (Abb. 27).
6. KRAFTSTOFFVERSORGUNG
6.1 Der Tank befindet sich unter dem Sitz
(Abb. 28) und ist nur zugnglich, wenn der
Sitz offen und angehoben ist. Um
Kraftstoff einzufllen, den Deckel
abschrauben und nach dem Tanken
wieder schlieen.







Abb. 26

Abb. 27








Abb. 28
24


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrollfunktionen

6.2 Fliekontrolle des Kraftstoffs (Abb. 29):
Ein Hahn mit 3 Positionen zur Regulierung
des Kraftstoffes befindet sich unter dem
Sitz: (ON) fr einen regelmssigen
Kraftstofffluss vom Tank zum Motor, (OFF)
zur Unterbrechung des Kraftstoffflusses
vom Tank zum Motor und (RES), die
aktiviert werden muss, wenn die
Benzinreserve bentigt wird.
Wenn das Motorrad aus Mangel an Benzin
stehen bleibt, den Hebel des Benzinhahns
auf die Position "RESERVE" (RES) drehen.
Es ist ein Liter Kraftstoff als Reserve im
Tank fr Notflle.
Es gibt einen Kraftstoffstandanzeiger im
Armaturenbrett, der die im Tank
befindliche Kraftstoffmenge anzeigt.
6.3 Chokegriff (Abb. 30): Befindet sich unter
dem Hahn zur Regulierung des Kraftstoffes.
Er wird zum Kaltstarten des Motors
verwendet. Den Chokegriff dazu nach auen
ziehen. Den Chokegriff zur Benutzung ziehen.
Wenn der Motor anfngt normal zu laufen,
muss er wieder zurckgestellt werden.
Achtung: Wenn der Chokegriff nach auen gezogen
bleibt, fhrt dies zu einem bermssigen
Kraftstofffluss in den Vergaser, was
Unregelmssigkeiten bei der Fahrt und einen
erhhten Benzinverbrauch verursachen kann.




















1. Chokegriff, 2. Benzinhahnhebel,
3. Taschenhaken

7. TASCHENHAKEN: Es gibt einen
Haken zum Einhngen einer Tasche
unter dem Sitz.










Abb. 29









Abb. 30
25
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Benutzung des Motorrads

BENUTZUNG DES FAHRZEUGS
Achtung: Sich vor Fahrtantritt mit den
Funktionsweisen der
Bedienvorrichtungen des Rollers und
den entsprechenden Funktionen
vertraut machen.
1. VOR DEM MOTORSTART:
1.1 Kontrollieren, ob die Reifen korrekt
aufgepumpt sind.
1.2 Kontrollieren, ob das Spiel beim
Kupplungshebel korrekt ist (Abb. 23) und
sicherstellen, dass er angemessen
funktioniert.
1.3 Kontrollieren, ob das Spiel der
Fuhebelbremse korrekt ist.
1.4 Kontrollieren, ob der Gasgriff richtig
funktioniert und ob auch das Spiel normal
ist.
















A - Den Benzinhahn ffnen
B - Die Zndung auf "ON" Stellen
C - Den Leerlauf einstellen
D - Den Chokegriff ziehen
(nur wenn der Motor kalt ist)
E - Den Gasgriff in die
Ausgangsposition bringen.
F - Die Kupplung lsen
G - Startpedale





B









Abb. 31
26


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Benutzung des Motorrads

2. ANLASSEN DES MOTORS (Abb. 31).
2.1 Den Hebel des Benzinhahns auf Position
"ON" stellen.
2.2 Den Zndschalter auf "ON" stellen.
2.3 Den Getriebeschalter auf Leerlauf bringen.
2.4 Den Chokegriff ziehen, wenn der Motor
kalt ist.
2.5 Den Gasgriff auf Leerlauf bringen.
2.6 Wenn der Motor das erste Mal an dem
Tag gestartet wird, den Kupplungshebel
drcken und, whrend man ihn gedrckt
hlt, mit dem Fu ein paar Mal auf den
Starthebel treten.
2.7 Das Startpedal benutzen, indem man es
mit dem Fu tritt, um den Motor zu
starten. Um den Motor mit dem
elektrischen Anlasser zu starten, den
Kupplungshebel und dann die Taste des
Startschalters drcken.
2.8 Wenn der Motor normal luft, den
Chokegriff wieder in seine normale
Postion zurckbringen.
Achtung:
i. Den elektrischen Anlassermotor nicht fr mehr
als 5 Sekunden jeweils bettigen.Den
Startschalter fr ungefhr 10 Sekunden
loslassen, bevor man ihn erneut drckt. Wenn
der Motor nach mehrmaligen Startversuchen
nicht anluft, das Gas 1/8-1/4 Drehung offen
lassen und den Startschalter drcken.
ii. Vor der Benutzung des elektrischen
Anlassermotors sicherstellen, dass der
Kupplungshebel gedrckt ist.
3. FAHREN DES MOTORROLLERS:
3.1 Das Motorrad vom Stnder nehmen,
indem man es nach vorne drckt.
3.2 Sich auf den Roller setzen mit den Fen
am Boden und den Hnden am Lenker.
3.3 Mit dem Motor im Leerlauf den
Kupplungshebel mit der linken Hand drcken
und den Drehgriff der Gangschaltung auf die
erste Position bringen.
3.4 Den Roller in Bewegung setzen, indem
man schrittweise die Kupplung loslasst
und gleichzeitig den Gasgriff zu sich dreht.

27
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Benutzung des Motorrads

3.5 Um den Gang zu wechseln, den Gasgriff
loslassen, den Kupplungshebel drcken
und den Gangschalter auf einen hheren
oder niedrigen Gang einstellen.

3.6 Die Blinkertaste zum Abbiegen
verwenden und die Hupe immer dann
benutzen, wenn es angebracht ist.
4. EINSATZ DER BREMSEN:

4.1 Den Gasgriff in die Ausgangsposition bringen.

4.2 Den Kupplungshebel drcken und den
Gang wechseln, indem man auf Leerlauf
stellt.

4.3 Fr eine strkere Bremsung die
Fuhebelbremse und die
Handhebelbremse gleichzeitig bettigen.
















28


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Anweisungen zum Einfahren

EINFAHREN DES MOTORS

Benutzung: Die ersten 1000 km stellen den
wichtigsten Zeitraum fr den Motorroller dar. Der
Motor ist neu und es mssen die
Betriebstoleranzen der verschiedenen beweglichen
Teile in seinem Inneren eingestellt werden. Das
sichert dem Motorrad eine lngere Lebensdauer.
Es ist deshalb notwendig, einige
Vorsichtsmanahmen zu ergreifen, um den Motor
nicht zu berlasten.

1 Folgende Geschwindigkeitsbegrenzungen
einhalten

Erster Gang : Bis zu 10 km/h.

Zweiter Gang : 10-20km/h.

Dritter Gang : 20-35km/h.

Vierter Gang : 35 km/h und mehr.

2. Man soll vermeiden, den Roller fr einen
lngeren Zeitraum bei Vollgas zu fahren.
Von Zeit zu Zeit die Geschwindigkeit
verndern.


3. Nicht mit teilweise bettigter Kupplung
fahren. Das fhrt nicht nur zu Schden an
der Kupplung, sondern auch zu einer
berhitzung des Motors.

4. Eine Abkhlungszeit von 5-10 Minuten nach
jeweils einer Stunde Fahrt einplanen.

5. Sicherstellen, dass der lstand im Motor
dem empfohlenen Fllstand entspricht,
indem man den Stand mit Hilfe des
Mestabs kontrolliert.

29
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

PFLEGE UND WARTUNG
1. ABNEHMEN UND ANBRINGEN DER
KAROSSERIETEILE:
Das Karosserieteil auf der rechten Seite muss entfernt
werden, um den lstand und die Zndkerze zu
kontrollieren. Das Karosserieteil auf der linken Seite
muss entfernt werden, um das Ersatzrad hervorzuholen
oder wieder zurckzulegen.
Die Hebel zum ffnen der Karosserieteile befinden
sich unter dem Sitz. Um die Karosserieteile zu
entfernen, wie folgt vorgehen:
1.1 Den Sitz, wie auf Seite 19 beschrieben, anheben.
1.2 Die Hebel zur ffnung der Karosserieteile
nach auen drehen (Abb. 32).
1.3 Das Karosserieteil mit beiden Hnden
festhalten und ein Ende durch Drcken
nach oben und Drehen nach auen
abziehen (Abb. 33 und 34).
1.4 Das Karosserieteil durch Lsen seines
hinteren Endes abnehmen. (Abb. 35).
1.5 Zum Anbringen des Karosserieteils den
Vorgang wie oben beschrieben in
umgekehrter Reihenfolge durchfhren.








Abb. 32







Abb. 33 Abb. 34
Abb. 35
30


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

2. REIFENWECHSEL :

2.1 Entnehmen und Zurcklegen des
Ersatzrades
2.1.1 Das Karosserieteil auf der linken Seite,
wie oben beschrieben, entfernen.
2.1.2 Das Ersatzrad ist mit drei Muttern
befestigt. Die Muttern mit dem
Rohrschlssel aus dem Werkzeugset
abschrauben, die drei Unterlegscheibe
entfernen und das Rad herausnehmen
(Abb.36).
2.1.3 Um das Ersatzrad zu befestigen, den
oben beschriebenen Vorgang in
umgekehrter Reihenfolge durchfhren.



Abb. 36

2.2 Vorderradwechsel
2.2.1 Den Roller auf seinen Hauptstnder stellen.

2.2.2 Die fnf Muttern, die das Rad an der
Nabe befestigen mit Hilfe des
Rohrschlssels aus dem Werkzeugset
entfernen (Abb. 37). Whrend die Muttern
abgeschraubt werden, das Rad mit einer
Hand festhalten.
2.2.3 Die Unterlegscheiben entfernen und das
Rad von der Bremstrommel ziehen.
2.2.4 Zum Wiedereinbau den oben
beschriebenen Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge durchfhren.
2.3 Hinterradwechsel:
2.3.1 Den Roller auf seinen Hauptstnder stellen.

2.3.2 Die Karosserieteile wie auf Seite 30
beschrieben entfernen.
2.3.3 Die Batterie entfernen. Zum Entfernen
und Einbauen der Batterie den
Anweisungen auf Seite 35 folgen.
31
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010




Pflege und Wartung

2.3.4 Den Benzinhahn auf die Position
"Close" (Geschlossen) stellen.
Den Motor so anlassen, dass das
noch vorhandene Benzin im Vergaser
und in der Zuleitung verbraucht wird.
Der Motor kommt dann automatisch
zum Stillstand, wenn das Benzin
aufgebraucht ist.
2.3.5 Das Ersatzrad, wie auf Seite 31
beschrieben, entnehmen.










Abb. 37 Abb. 38
2.3.6 Den Roller vorsichtig mit der rechten
Seite des Lenkers legen, so dass sie den
Boden im rechten Winkel berhrt.
2.3.7 Den ersten Gang einlegen und das Rad
mit einer Hand festhalten. Die fnf
Muttern, die das Rad an der
Bremstrommel befestigen mit Hilfe des
Rohrschlssels entfernen (Abb. 38).
2.3.8 Die Unterlegscheiben entfernen und das
Rad von der Bremstrommel abziehen.
2.3.9 Zum Wiedereinbau den oben
beschriebenen Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge durchfhren.
Vorsichtsmanahme:
1. Alle Befestigungsmuttern des Rades abwechselnd
und fortschreitend festziehen. berprfen, ob alle
Muttern richtig festgezogen wurden.
2. Bei der nchstgelegenen Werkstatt prfen, ob der
Reifendruck dem empfohlenen Wert entspricht.



32


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

2.4 Rotation der Reifen:
Alle drei Rder des Rollers STAR 4-TAKT sind
untereinander austauschbar. Trotzdem wird der
Luftdruck im Reifen unterschiedlich sein, je
nachdem, ob es vorne oder hinten montiert ist. Um
einen gleichmssigen Verschlei der Laufflche zu
erhalten, ist es notwendig, die Reifen untereinander
auszutauschen und den Drehsinn des Reifens (je
nach Felge des Rades) alle 6000 km zu wechseln.
Dazu die Reifenwechselsequenz befolgen, wie auf
Seite 39 beschrieben.
3. KONTROLLE DES MOTORLSTANDS
UND REINIGUNG DER ZNDKERZE
3.1 Das Motorrad auf einer ebene Flche
parken.
3.1.1 Das Karosserieteil auf der rechten Seite
entfernen, wie auf Seite 30 beschrieben.
3.2 lstandkontrolle:
3.2.1 Zum Kontrollieren des lstands, den Mestab,
wie in der Abb. 40 dargestellt, abschrauben.
3.2.2 Den Stab mit einem trockenen Lappen
abwischen.
3.2.3 Den Stab ohne Festschrauben eintauchen.












Abb. 39 Abb. 40
33
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

3.2.4 Den Stab wieder herausziehen und den
lstand, wie in der Abb. 9 dargestellt
kontrollieren. Der lstand sollte zwischen
der oberen und der unteren
Fllstandsmarkierung liegen.
3.2.5 Wenn der lstand unzureichend ist,
Motorl nachfllen, um den korrekten
Fllstand zu erreichen.
3.2.6 Den Mestab wieder festschrauben.
3.2.7 Eventuell ausgetretenes oder daneben
getropftes l entfernen.
3.2.8 Das Karosserieteil wieder anbringen.
3.3 Zndkerzenreinigung:
3.3.1 Das rechte Karosserieteil entfernen.
3.3.2 Das HS-Kabel abklemmen (Abb. 42).
3.3.3 Den Bereich um die Zndkerze subern
und trocknen.
3.3.4 Die Zndkerze mit Hilfe des Rohrschlssels
abschrauben (Abb. 43).














Abb. 41







Abb. 42







Abb. 43
3.3.5 Alle Rurckstnde grndlich entfernen.
3.3.6 Die Zndkerze wieder einsetzen.
3.3.7 Das Karosserieteil wieder anbringen.
Wenn man eine Blattlehre zur Verfgung
hat, kann man den Abstand zwischen den
Elektroden bei der Zndkerze prfen.
Dieser sollte 0,7-0,8 mm betragen (Abb.
41).Um den Abstand neu einzustellen, sich
an den Kundendienst eines LML-
Vertragspartners wenden.
4. KONTROLLE DER BATTERIE
Die Batterie erfordert regelmssige und sorgfltige
Wartung und Pflege, wie im Folgenden beschrieben:
4.1.1 Der Fllstand der Batterieflssigkeit muss immer
in dem Bereich liegen, der fr die Batterie
angegeben ist. Normalerweise wird ein
konstanter Fllstand in einem angegebenen
Bereich fr ca. zwei Monate oder ungefhr 2000
km beibehalten (Abb. 44).
34

STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

4.1.2 Der Fllstand der Batterieflssigkeit muss
monatlich kontrolliert werden. Bei einem
normalen Absinken der Flssigkeit (0,5 cm)
nur destilliertes Wasser nachfllen, bis der auf
der Batterie angegebene Stand erreicht wird.
Bei strkerem Absinken (1 cm oder mehr) die
Batterie in einer LML-Vertragswerkstatt in Ihrer
Nhe kontrollieren lassen.
Achtung:
1. Wenn das Motorrad in Seitenlage gewaschen werden
soll, muss vorher die Batterie ausgebaut werden.
2. Nur eine Sicherung mit 8 Amp verwenden, um zu
verhindern, dass der Kabelbaum und die Batterie
beschdigt werden. Der Schalter fr die Zndung
muss in der Position "Off" bleiben, whrend die
Sicherung gewechselt wird.


Abb. 44
4.2 Ein- und Ausbau der Batterie
4.2.1 Den Zndschlssel in die Position "Off"
drehen.
4.2.2 Das Karosserieteil auf der linken Seite, wie
auf Seite 30 beschrieben, entfernen.
4.2.3 Die Schraube, die das Massekabel
(schwarz) an der Minuspolklemme () der
Batterie befestigt, mit Hilfe des
Schraubendrehers aus dem Werkzeugset
entfernen. (Abb. 45).
4.2.4 Auf gleiche Weise bei der Entfernung des
roten Kabels vorgehen, das an der
Plusklemme (+) der Batterie angeschlossen
ist.
4.2.5 Die Batterie und den Sureablaufschlauch
entfernen.
4.2.6 Den Befestigungsgurt lsen und die
Batterie herausnehmen.
Vorsichtsmanahme:
Die Batterie und den Ablaufschlauch weit entfernt vom
Motorrad aufbewahren, um jegliche Lackschden am Roller
aufgrund von Lecks oder Austreten von Batterieflssigkeit
aus der Batterie zu vermeiden.
4.3 Einbau:
4.3.1 Das Batteriefach reinigen.

35
obere
Stufe
niedrige
Stufe
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

4.3.2 Die Batterie grndlich von auen reinigen.
4.3.3 Die Batterie in das Batteriefach einsetzen.
4.3.4 Den Befestigungsgurt zuerst am unteren
Haken befestigen, dann die Batterie mit einer
Hand festhalten, den Riemen spannen und
am oberen Haken befestigen. Erneut prfen,
ob die Batterie sicher befestigt ist (Abb. 46).
4.3.5 Den Ablaufschlauch neu befestigen und
sicherstellen, dass er korrekt ber seine
Klemme eingesetzt ist.
4.3.6 Zuerst die Plusklemme (+) und danach die
Minusklemme () anschliessen.
4.3.7 Sicherstellen, dass das Batteriekabel keine
metallischen Oberflchen berhrt, whrend
es wieder angeschlossen wird.

4.3.8 Die Polklemmen einfetten, um der
Korrosion vorzubeugen.
4.3.9 Sicherstellen, dass die Schutzkappe, die zur
Ausrstung der Batterie gehrt, richtig auf der
Plusklemme (+) der Batterie befestigt ist.
Achtung:
Immer sicherstellen, dass der Ablaufschlauch nicht
verstopft, geknickt oder gebogen ist. Der Schlauch muss
die richtige Lnge aufweisen. Den Ablaufschlauch
ersetzen, wenn er nicht die richtige Lnge hat oder wenn
er verstopft oder geknickt ist.


Abb. 45 Abb. 46
36


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

4.4 Einlagern der Batterie
4.4.1 Die Batterie vollstndig aufgeladen halten.
4.4.2 Die Batterieflssigkeitsstand auf "MAX"/
"UPPER LEVEL" halten
4.4.3 Die Batterie aus dem Motorrad ausbauen
und sie an einem trockenen, belfteten Ort
mit konstanter Temperatur aufbewahren.
4.4.4 Die Batterie vor Regen, Tauwasser, starker
Feuchtigkeit und vor direkter
Sonneneinstrahlung schtzen.
4.4.5 Wenn das Motorrad nicht benutzt wird, muss die
Batterie einmal im Monat aufgeladen werden.
Fr die Wartung/Aufladung der Batterie immer
sich an eine LML-Vertragswerkstatt wenden.
Die Batterie muss am Anfang fr
mindestens 7 Stunden aufgeladen werden.





Abb. 47
Das Filterelement (PUF) in Kerosin reinigen und dann ausdrcken
(Nicht auswringen oder auspressen). Danach in 20W40 Motorl
tauchen und erneut ausdrcken, bevor man es wieder in das
Luftfiltergehuse einsetzt. Keine Druckluft verwenden.


5. LUFTFILTER:
Der Luftfilter ist unter dem Kraftstofftank eingebaut und
muss bei jeder regelmssigen Wartung (Abb. 47 und 48)
gereinigt werden. Wenn der Roller in staubigen
Gegenden gefahren wird, muss die Reinigung fter
erfolgen.




Abb. 48

37
PU-SCHAUMFILTER
In Kerosin
reinigen
Motorl
20 W 40
Ausdrcken
berschssiges
l ausdrcken
T
R
O
C
K
E
N

STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

6. WASCHEN, PUTZEN UND POLIEREN:
Hufiges und grndliches Waschen und Putzen
des Rollers verbessert sein Aussehen und
verlngert seine Lebensdauer.
6.1 Der Roller sollte bei Raumtemperatur
gewaschen werden und nicht sofort nach
dem Gebrauch oder nachdem er der Sonne
ausgesetzt war.
6.2 Zum Waschen des Motorrads einen
Wasserschlauch mit wenig Wasserdruck
verwenden.
6.3 Den Roller mit einem weichen Lappen
abreiben, waschen und trocknen.
6.4 Keine Reinigungsmittel oder Reinigungspulver
verwenden, die die Oberflche zerkratzen
knnten.
6.5 Zum Polieren ein normales Poliermittel fr
Fahrzeuge verwenden und mit einem
weichen Lappen abreiben.
7. PFLEGE DES MOTORRADS WHREND
DER EINLAGERUNGSPHASE
Wenn man vorhat, das Motorrad fr mehr als
zwei Monate nicht mehr zu benutzen, muss
man es korrekt einlagern. Hierzu die
folgenden Hinweise befolgen.
7.1 Mit Hilfe eines Schlauches das im Tank
befindliche Benzin ablassen.
7.2 Den Motor eine Weile anlaufen lassen,
damit das noch im Vergaser enthaltene
Benzin verbraucht wird.
7.3 Die Zndkerze entfernen, wie auf Seite 34
beschrieben, und einige Tropfen Motorl in
die ffnungen der Zndkerze giessen. Ein
paar Mal die Startpedale treten und dann die
Zndkerze wieder einsetzen.
7.4 Das Motorrad sorgfltig reinigen und auf
alle unlackierten Metallteile Rostschutzfett
auftragen.
7.5 Das Fahrzeug anheben, Holztafeln unter die
Rder legen und Luft aus den Reifen lassen,
sodass sie nicht den Boden berhren.
7.6 Den Roller abdecken.
38


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Empfohlene Schmiermittel



























Die empfohlene Menge Motorl betrgt 1200 ml. 39
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt

REGELMSSIGE WARTUNG BEI EINEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTZENTRUM LML
Vorbeugende Wartung:
Um die besten Leistungen beim STAR 4-TAKT zu erzielen, ist eine regelmssige Wartung des
Motorrollers wichtig. Die folgende Tabelle zeigt, welche Manahme fr die diversen Wartungsteile
durchgefhrt werden muss und in welchem Intervall.

Der Code fr die empfohlene Manahme ist:

Nr. Bestandteile
Kontrolle oder
Wartungsmanahme
0 Km
vor
Auslieferung
500
km
3000
km
6000
km
9000
km
12000
km
15000
km
18000
km
21000
km
24000
km
27000
km
30000
km
Auffllen R
1. Motorl
Wechsel S
Motorlstand alle 1000 km kontrollieren und ggf. nachfllen.
Motorl alle 3000 km bzw. jhrlich wechseln.
2.
Motorl
Filter
Wechsel S Motorl alle 3000 km bzw. jhrlich wechseln.
3.
Motorl
Filter
Reinigung P P P P P P P P P P P




40


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt

Nr. Bestandteile
Kontrolle oder
Wartungsmanahme
0 Km
vor
Auslieferung
500
km
3000
km
6000
km
9000
km
12000
km
15000
km
18000
km
21000
km
24000
km
27000
km
30000
km
4 Zndkerze Kontrolle/Wechsel C C C C S C C C S C C
5
Luftfilter und
Bestandteile
Reinigung/Schmierung P P P S P P P S P P
6
Kraftstoff-
leitungen
Kontrolle/Wechsel C C C C C S C C C S C C
7 Benzinfilter Kontrolle/Wechsel C C S C S C S C S C S
8 Abgaskontrolle Kontrolle/Einstellung C C C C C C C C C C C
9 Ventilspiel Kontrolle/Einstellung C C C C C C
10
Befestigungs-
muttern
Zylinderkopf /
Zylinder
Kontrolle/Anzug C C C C C C C C C C C C

41
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010
Nr. Bestandteile
Kontrolle oder
Wartungsmanahme
0 Km
vor
Auslieferung
500
km
3000
km
6000
km
9000
km
12000
km
15000
km
18000
km
21000
km
24000
km
27000
km
30000
km
11
Kette und
Kettenspanner
Kontrolle/Wechsel C C S C C
12 Kettenfhrung Kontrolle/Wechsel C C C C C
13
Elektrische
Anlage
Kontrolle C C C C C C C C C C C C
14 Batterie Kontrolle C C C C C C C C C C C C
Kontrolle/Wechsel C C C C C C C C C C C C
15
Bremsanlage
Vorne
Bremsflssigkeit alle 12000 km bzw. alle 2 Jahre wechseln
16
Hintere
Bremsanlage
Kontrolle/Einstellung/
Wechsel
C C C C C C C C C C C C
17
Kupplungs-
hebelspiel
Kontrolle/
Einstellen
C C C C C C C C C C C C



Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt



























42


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt

Nr. Bestandteile
Kontrolle oder
Wartungsmanahme
0 Km
Vor
Auslieferung
500
km
3000
km
6000
km
9000
km
12000
km
15000
km
18000
km
21000
km
24000
km
27000
km
30000
km
18 Gasgriff Kontrolle/Einstellung C C C C C C C C C C C C
19
Gewinderinge
Lenkrohr
Kontrolle/Einstellung C C C C C C C C C C C C
20
Verriegeln mit
Sicherungs-
bolzen
Kontrolle/Anzug C C C C C C C C C C C C
21 Mittlerer Stnder Kontrolle C C C C C C C C C C C C
22 lpumpenfunktion Kontrolle C C C C C C C C C C C C
23
Reinigung
Gehuse
Entlftungs-
leitung
Kontrolle / Reinigung C C C C C C C C C C C C
43
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt

Nr. Bestandteile
Kontrolle oder
Wartungsmanahme
0 Km
vor
Auslieferung
500
km
3000
km
6000
km
9000
km
12000
km
15000
km
18000
km
21000
km
24000
km
27000
km
30000
km
24
Stodmpfer
Vorne /
Hinten
Kontrolle C C C C C C C C C C C C
Kontrolle/Wechsel C C C C C C C C C C C C
25 Felgen/Reifen
Reifen alle 6000 km untereinander austauschen

C: Kontrolle/Einstellung
P: Reinigung/Schmierung
S: Wechsel
R: Auffllen










44


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Kontrolle der Abgasemissionen

KONTROLLE DER ABGASEMISSIONEN

bereinstimmend mit den Normen des
Italienischen Zentralamtes fr Motorfahrzeuge,
erfllt der Roller von LML die Vorgaben zu den
Abgasemissionen bevor er das Werk verlsst.

Normalerweise hilft eine einfache Einstellung des
Vergasers, um den CO-Gehalts im Abgas zu
kontrollieren. Trotzdem ist es ntig, den
Kohlenmonoxidgehalt (CO) im Abgas zu kontrollieren.

Im Folgenden sind einige Ratschlge zum
Kontrollieren des CO-Gehalts im Abgas aufgefhrt:

1 Nur die empfohlene Zndkerze verwenden.

2. Den Luftfilter reinigen und ggf. austauschen.

3. Den Vergaser reinigen und richtig einstellen.
Die Schraube fr das Luftgemisch von bis
1 von komplett geschlossen gegen dem
Uhrzeigersinn stellen, und danach die
Schraube des Leerlaufes 1000 auf 1300
U/min stellen.

4. Den Kompressionsdruck kontrollieren und
sicherstellen, dass er im Grenzbereich liegt.
Die Zndzeit kontrollieren und wie angegeben
einstellen.

5. Den Abstand der Zndkerze kontrollieren und
einstellen.









45
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010





SCHALTPLAN
MODELL MIT AUTOMATISCHER ZNDUNG
























46


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010



Pflege und Wartung

SYSTEM ZUR
SEKUNDRLUFTVERSORGUNG
System zur Sekundrluftversorgung
Aus- und Einbau
(A) Die Sechskantschrauben (Abb. 49) zur
Befestigung der Sekundrluftanlage entfernen.
(B) Den Schlauchanschluss am Luftfilter (X)
und den Ansaugstutzen (Y) trennen, indem
man die Gummischellen entfernt.
(C) Den Schlauchanschluss (Z) vom
Zylinderkopf trennen, indem man die
Schlauchschellen entfernt.
(D) Zur Reinigung Luft durch die Leitungen X.
Y. Z pusten.

(E) Die Schluche auf eventuelle Lecks prfen
und ggf. auswechseln.







Bolzen











Abb. 49



Abb. 50

47
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010




Pflege und Wartung

VORDERE SCHEIBENBREMSE
Die Roller STAR Deluxe werden auch mit
Scheibenbremsen am Vorderrad hergestellt (Abb. 51).
Die Scheibenbremse basiert auf einer hydraulischen
Anlage. Das Beibehalten eines korrekten
Bremsflssigkeitsstandes im Hauptbehlter ist fr ein
einwandfreies Funktionieren der Bremsen sehr wichtig.
Den Flssigkeitsstand der Bremsen im Hauptbehlter auf
der rechten Lenkerseite kontrollieren (Abb. 52); er darf nicht
unter die Markierung "MIN" fallen, die am durchsichtigen
Fllstandanzeiger am Hauptbehlter zu sehen ist.
Wenn der Bremsflssigkeitsstand niedrig ist, das
nchstgelegene autorisierte Kundendienstzentrum
aufsuchen, um Flssigkeit nachfllen zu lassen.
Bei normalen klimatischen Verhltnissen sollte die
Bremsflssigkeit alle 20.000 km oder alle 2 Jahre
gewechselt werden.
Vorsichtsmanahmen:
Der Bremsflssigkeitsstand im Hauptbehlter darf nicht
unter die Markierung "MIN" fallen.
Die empfohlene Bremsflssigkeit (Fiat Tutela DOT 3
oder DOT 4 / Mobil Super Heavy Duty Brake Fluid)
verwenden. Die Bremsflssigkeit ist stark korrosiv.
Darauf achten, dass sie nicht in Kontakt mit
Korrosionsteilen kommt.











Abb. 51











Abb. 52


48


STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010















Die Beschreibung und die Bilder in dieser Betriebsanleitung drfen nicht als
rechtsverbindlich fr den Hersteller betrachtet werden. Ohne die wesentlichen
Eigenschaften des Modells zu verndern, die in der vorliegenden Anleitung beschrieben
und illustriert werden, behlt sich LML Limited das Recht vor, jederzeit und ohne
Verpflichtung zur Aktualisierung dieser Anleitung, nderungen am Motorrad, an seinen
Bestandteilen oder an seinem Zubehr vorzunehmen, die das Unternehmen zur
Verbesserung des Motorrads fr ntzlich erachtet, oder die fr die Produktion oder fr
wirtschaftliche Zwecke notwendig sein sollten.


VOORSTELLING VAN STAR DELUXE 4T


FUNCTIONERING VAN STAR DELUXE 4T


ZORG EN ONDERHOUD VAN STAR DELUXE 4T








HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010
E 3






BELANGRIJKE INFORMATIE

1. Naam: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adres: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rijbewijs nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. UW CONCESSIEHOUDER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Naam: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adres: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. UW VOERTUIG

Model LML: STAR DELUXE 4-TAKT


Kleur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor nr.
Chassis nr.

M D 7 M 1 0

3


Sleutel nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum van aankoop: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum van inschrijving:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nummerplaat: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .





STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010





We danken u voor uw keuze voor de STAR 4-TAKT als uw nieuwe scooter.

De scooter STAR is een product van LML Limited, de Indische producent die de markt van de
motorvoertuigen snel aan het veroveren is. Het bedrijf zet zich in om, in de ganse wereld, het
concept van een dynamisch dagelijks leven te herdefiniren om de verwachtingen van de
klanten te overschrijden.

De behoeften van de klant werden jarenlang geanalyseerd, en leidden tot de creatie van STAR
4-TAKT, de scooter die een weergaloze rijervaring belooft.

Het voertuig is uitgerust met een krachtige 200 cc viertakt motor, en is in staat om een
uitzonderlijk vermogen te produceren.

STAR biedt uitstekende prestaties en een optimaal rijcomfort, en heeft een adembenemend
design en originele kleuren die alleszins niet onopgemerkt zullen blijven.

Deze handleiding voor het gebruik en het onderhoud werd specifiek opgemaakt om uw scooter
beter te leren kennen. Om de prestaties van STAR volledig te benutten, moet de handleiding
volledig doorgelezen worden. Bovendien zullen alle noodzakelijke aanwijzingen gegeven
worden om het voertuig in optimale staat te houden.

Nadat u de handleiding heeft doorgelezen, kunt u met STAR gaan rijden en ten volle van zijn
uitmuntende en internationale klasse genieten.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010
Blokkeersysteem 18
Schakelaars 21
Koppeling 22
Versnellingen 23
Remmen 24
Brandstoftoevoer 24




INHOUDSOPGAVE

BESCHRIJVING PAGINA
Om de beste prestaties
van LML STAR 4 te bekomen 3
Identificatie van het voertuig 6
Onderdelen en specifieken 7
Algemene specifieken 9
Specifieken Automatische ontsteking 13
Diagram circuit Automatische ontsteking 14
Technische specifieken 15
Controlefuncties 18
BESCHRIJVING PAGINA
Het gebruik van het voertuig 26
Aanwijzingen voor het inrijden 29
Zorg en Onderhoud 30
Stroomlijnkuip 30
Vervanging van de banden 31
Motorolie 33
Reiniging van de bougie 34
Batterij 34
Depurator 37
Reiniging en oppoetsen 38
Onderhoud tijdens de stalling 38
Aanbevolen smeermiddelen 39
Onderhoud bij een erkend LML technisch
assistentiecentrum

40
Controle van de uitstoot van het uitlaatgas 45
Diagram circuits elektrische bedrading 46
Toevoersysteem secundaire lucht 47
Schijfrem vooraan 48


2


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Het verbeteren van de prestaties van STAR 4T

OM DE PRESTATIES VAN STAR
4-TAKT TE VERBETEREN


Vervolgens wordt belangrijke informatie over de
scooter gegeven en nuttig advies om de beste
prestaties te bekomen.
1 Motor LML, beperkt brandstofverbruik:
Deze motor garandeert een minimum
brandstofverbruik aan een snelheid van
35-45 km/h, na een inrijperiode van 1000 km.
De aangeduide afstanden kunnen wel
variren op basis van de condities van de
weg, van de intensiteit van het verkeer, van
de rijgewoonte en de rijcondities, en van het
al of niet respecteren van het periodieke
onderhoud.
Advies om het brandstofverbruik te beperken.
1.1 Schakel naar een andere versnelling in
functie van de snelheid.
Probeer om de snelheid van 35-45 km/h
aan te houden om het verbruik te
optimaliseren.
1.2 Gebruik de koppeling, de remmen en
het gascommando enkel wanneer
noodzakelijk.
1.3 Behoud de spanning van de voorband op
1,7 bar en de spanning van de achterband
op 2,1 bar wanneer enkel de bestuurder
aanwezig is, of op 2,5 bar als ook een
passagier aanwezig is.




3
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Het verbeteren van de prestaties van STAR 4T

2. Veiligheidsssystemen van STAR 4-TAKT:
Dankzij de veiligheidssystemen van de
scooter wordt eender welke ongerustheid
tijdens het rijden vermeden. Het betreft een
perfect gebalanceerde scooter, die voorzien is
van een uiterst moderne reminstallatie
waardoor het voertuig bij elke rijsnelheid
onmiddellijk tot stilstand kan gebracht worden,
zonder te slippen.
Een krachtige claxon CC en de indicatoren
met 'buzzer' zorgen er voor dat ook in geval
van chaotisch en lawaaierig verkeer zonder
problemen kan gereden worden. Bovendien
behoudt de koplamp zijn intensiteit ook aan
lage snelheden, zodat ook 's nachts erg veilig
kan gereden worden.
Advies om nog veiliger te rijden.
2.1. Draag steeds een helm tijdens het rijden.
2.2. Leer de verkeerstekens en de
verkeersregels.
2.3. Rijd aan snelheden die een totale
controle van de scooter toelaten.
2.4. Rijd nooit wanneer de versnelling in de
vrijloop staat, en vooral niet tijdens
dalingen of op natte en gladde
ondergronden.
2.5. Gebruik de claxon en de indicatoren
wanneer noodzakelijk.











4


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Het verbeteren van de prestaties van STAR 4T

3. Het gevoel van het vermogen van de motor
van STAR 4-TAKT: Het vermogen dat wordt
geproduceerd door de motor van deze
scooter is n van de grootste van de
categorie, en kan vergeleken worden met de
bekendste voertuigen die dezelfde
cilinderinhoud hebben. Een uitstekende
acceleratie vanuit stilstand, en perfecte
hanteerbaarheid tijdens druk verkeer.
Advies om het vermogen van de scooter
te 'temmen'
3.1. Geef enkel gas wanneer de scooter
volledig onder controle kan gehouden
worden.
3.2. Maak enkel gebruik van het maximale
vermogen wanneer dit noodzakelijk is.
4. Aangenaam rijden, dat enkel STAR 4-TAKT
kan aanbieden: De scooter werd zodanig
ontworpen dat een correcte positie kan
behouden worden en belastingen worden
vermeden. Het ruime en comfortabele zadel,
de ophangingen met dubbele actie en de
krachtige schokdempers absorberen in
optimale omstandigheden de
onregelmatigheden van het wegdek, zodat een
specifiek rijgedrag wordt verkregen.
Advies om het rijgedrag aangenamer te maken.
4.1. Behoud een correcte houding.
4.2. Ga op een natuurlijke en ontspannende
manier zitten, zonder te verstarren.
4.3. Beperk de snelheid wanneer de weg
onregelmatig of hobbelig is.






5
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010
M
D
7
M
1
0
B
X
X

X

3

X

X

X

X

X

X



Identificatie van het voertuig

IDENTIFICATIE VAN HET VOERTUIG

Elk voertuig wordt gedentificeerd met een nummer
op het chassis en een ander nummer op de motor.

Het identificatienummer van het chassis wordt
aangeduid in de bergruimte op het boven chassis,
zoals wordt getoond in (Afb. 1).

Het motornummer bevindt zich op het onderstel (Afb. 2).

Elke STAR 4-TAKT wordt geleverd met een set
reservesleutels. Het identificatienummer wordt
aangeduid op het metalen plaatje dat bij de
sleutels wordt geleverd (Afb. 3).

Bewaar de sleutels samen met het metalen plaatje.










6


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderdelen en specifieken
























1. Achteruitkijkspiegel
2. Centrale standaard
3. Zadel
4. Stroomlijnkuip rechts
5. Lasthaak
6. Richtingaanwijzer
achteraan (rechts)
7. Uitlaat
8. Startpedaal
9. Pedaal achterrem
10. Richtingaanwijzer
vooraan (rechts)
11. Claxon
12. Wielnaaf met 5 spaken
13. Bergruimte
14. Hendel benzinekraan
15. Luchtknop
16. Stroomlijnkuip links
17. Richtingaanwijzer vooraan (links)
18. Reservewiel
19. Voetensteun bestuurder
20. Richtingaanwijzer
achteraan (links)
21. Spatbord achteraan
22. Achterlicht
7






Afb. 1
Afb. 2
Afb. 3
Afb. 4 Afb. 5
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010

Onderdelen en specifieken

























1. Koplamp
2. Sierrand beschermkap
3. Plaatje STAR
4. Richtingaanwijzer vooraan
5. Spatbord vooraan
6. Logo LML
7. Vorkbescherming
8. Plaatje LML
9. Grill
10. Kap
11. Centrale standaard
12. Achteruitkijkspiegel
13. Koppelingshendel
14. Slot bergruimte
15. Stuurslot en ontsteking
16. Instrumentenbord
17. Gascommando
18. Bediening voorrem
19. Bediening versnellingsbak
20. Schakelaar aanwijzers
21. Schakelaar lichten startknop en claxon

8


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderdelen en specifieken

ALGEMENE SPECIFIEKEN

1. MOTOR
1.1 Motor: Monocilinder horizontaal, 4-takt
1.2 Ontsteking: Via een elektronisch
ontstekingssysteem (CDI) die stroom
voorziet naar de HS spoel zodat de
vonk wordt geproduceerd.
1.3 Smering: Vochtige carter, straal onder
geforceerde druk in de oliecarter via
een pomp.
1.4 Koppeling: Multischijf, in oliebad. De
unit wordt in werking gesteld via een
kabel die is verbonden op de hendel
aan de linker kant van het stuur, en kan
geregeld worden.


1.5 Versnellingsbak: Vier versnellingen,
met rondsel steeds gekoppeld, in
oliebad, die worden ingeschakeld via
de draaibare handgreep aan de linker
kant van het stuur, die samen met de
koppelingshendel werkt.
1.6 Koeling: Geforceerde luchtkoeling
door middel van een centrifugaal
ventilator.
1.7 Mechanische start: Via het startpedaal
aan de rechter kant van de scooter. Met
knop enkel voor de modellen met
automatisch ontstekingssysteem.
1.8 Elektrische start: Door de
koppelingshendel in te trekken en op
de startknop te drukken.

9
Afb. 6
Afb. 7
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderdelen en specifieken

2. BRANDSTOF
2.1 Brandstoftoevoer: De toevoer wordt
voorzien vanaf de brandstoftank dankzij
de zwaartekracht. De carburator is een
systeem met zijdelingse trek met een
gasklep die zich verticaal beweegt.
2.2 Indicator brandstofpeil: Gentegreerd
in de snelheidsmeter, duidt de
hoeveelheid brandstof aan die
aanwezig is in de tank dankzij een
vlotter in de tank zelf.
2.3 Gascommando: Via de draaibare
handgreep aan de rechter kant van het
stuur.
3. CHASSIS
3.1 Chassis: Gedrukte staalplaat en
bestendige buisstructuur. De structuur
van gedrukte staalplaat bedekt de
buisstructuur.
3.2 Stuur: Lichte legering gentegreerd met
de koplamp, het instrumentenbord en
de verlichte indicatoren. Alle
transmissiekabels bevinden zich in het
stuur.
3.3 Stuuras en ophangingen: De stuuras
draait op de oscillerende naaf van het
voorwiel. De voorste en achterste
ophangingen zijn voorzien van een
spiraalveer en hydraulische
schokdempers.
3.4 Achteruitkijkspiegel: Elegante
achteruitkijkspiegels, op beide kanten
van het stuur.
3.5 Veiligheidsslot: Bevindt zich op de
stuuras en wordt geopend/gesloten met
een sleutel.
3.6 Bergruimte: Ruime en elegante
bergruimte, wordt geopend/gesloten
met een sleutel.
3.7 Zadel: Kantelbaar zadel, met
veiligheidsslot.
10


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderdelen en specifieken

4. WIELEN
4.1 Wielen: Verwisselbaar, van staalplaat
met banden van 3,50 x 10.
4.2 Achterrem: Trommelrem met
verschuifbare remblokken, wordt
ingeschakeld met een pedaal aan de
rechter kant van de voetensteun.
4.3 Voorrem: Schijfrem, wordt ingeschakeld
met een manuele hendel die zich aan de
rechter kant van het stuur bevindt.


5. GEREEDSCHAPSKIT
Gereedschapskit in koker, met:
Moersleutel
Dubbele schroevendraaier
2 Dubbele sleutels



Afb. 8
11
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderdelen en specifieken

6. MOTOROLIE: Er is 1200 ml motorolie
aanwezig in het onderstel. Ze dient voor de
smering en de koeling van de motor.
Controleer of het oliepeil zich steeds tussen
de twee tekens op de indicator/peilstaaf van
de olie bevindt zoals wordt aangeduid op de
afbeelding. Zie pag. 33 voor meer details
over de controle.

Opmerking: Controleer of het peil van de
motorolie zich steeds tussen de
twee tekens op de
indicator/peilstaaf van de olie
bevindt. Indien de motor in
werking wordt gesteld wanneer
onvoldoende olie aanwezig is, kan
de motor zelf ernstig beschadigd
worden.








Afb. 9











Afb. 10





12


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010





SPECIFIEKEN - AUTOMATISCHE
ONTSTEKING

STAR 4-TAKT heeft een knop voor de
automatische ontsteking die zich onder de
schakelaar van de lichten bevindt, op de rechter
kant van het stuur (Afb. 11), en kan ook
ingeschakeld worden met het startpedaal. Voor de
elektrische start moet de knop START
ingedrukt gehouden worden (nooit langer dan
10 seconden) tot de motor regelmatig wordt
gestart. Het automatische ontstekingscircuit wordt
gevoed door een batterij van 12 volt - 9 Ah.
Er is een relais PRD (systeem ter preventie van
de herstart) genstalleerd zodat het gebruik van
het automatische startsysteem wordt vermeden
wanneer de motor is ingeschakeld.
Er is een ontkoppelschakelaar genstalleerd
zodat de start van de scooter wordt vermeden
wanneer de koppeling is ingeschakeld.
Er is een zekering van 8 Ampre (op de houder
van het reservewiel, Afb.12 & 13) genstalleerd zodat
schade wordt vermeden die kan veroorzaakt worden
door een kortsluiting van het automatische
ontstekingssysteem.
Een krachtige magneet van 12 Volt-96 watt laadt de
batterij op via een regelaar met ingebouwde lader.
Onderdelen en specifieken





13
bovenkant onderkant
Afb. 11
Afb. 12
Afb. 13
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderdelen en specifieken

DIAGRAM CIRCUIT AUTOMATISCHE ONTSTEKING

























14


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Technische specifieken

TECHNISCHE SPECIFIEKEN
Afmetingen
Totale lengte 1760 mm
Totale breedte 695 mm
Asafstand 1245 mm
Maximum afstand van het wegdek 160 mm
Hoogte zadel 820 mm
Gewichten
Leeg gewicht voertuig (met tank 90%) 122 kg
Toegestane maximum belasting 270 kg
Motor monocilinder, 4-takt, geforceerde luchtkoeling.
Enkele bovenliggende nok, 2 kleppen.
Secundair luchtsysteem
Cilinderinhoud 200 cc
Boring 65,5 mm
Slag 59,3 mm

Compressieverhouding 9:1
Minimum regime 1200 100 t/min
Maximum vermogen 8,58 0,25 Kw
bij 6250 t/min
Maximum koppel 14,3 Nm bij 4500 t/min
Elektronische Ontsteking met capacitieve ontlading (CDI).
Type oliepomp Trochoidaal
Systeem oliefiltratie Met patroonfilter
Koelinstallatie Geforceerde luchtkoeling
Luchtfilter Met elementen van polyurethaan
15
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Technische specifieken

Brandstof Benzine octaangehalte 87 en superieur
Inhoud tank 5,5 liter (inclusief 1 liter reserve)
Benzinekraan Driewegkraan:
Open (ON), Gesloten (OFF), Reserve (RES)
Carburator MIKCARB PB20 zijdelingse trek
Bougie RG4HC Champion
UHR3CC MICO-BOSCH
C8EH9 NGK
Afstand van de elektroden van de bougie 0,7~0,8 mm
Start Met pedaal voor automatische start
Multischijf koppeling in oliebad.
Versnellingsbak met 4 versnellingen, steeds gekoppeld
Transmissieverhouding
Eerste versnelling 16,47 : 1
Tweede versnelling 10,30 : 1
Derde versnelling 7,32 : 1
Vierde versnelling 5,42 : 1
Chassis Semi monocoque structuur met gedrukte staalplaat vooraan en
buisstructuur achteraan. Bekleed met bedekking van metaalplaat.
Stuuras en ophangingen De stuuras draait op de oscillerende naaf van het voorwiel
Voorste en achterste ophangingen Voorste en achterste ophangingen met spiraalveer en
hydraulische schokdempers.
Remmen
Voorrem Trommelrem, van het mechanische type met rekbare remblokken.
Schijfrem (optioneel)
Achterrem Trommelrem, van het mechanische type met rekbare remblokken.
Banden
Banden voor en achter 89x251 mm (3,50x10), vierlagig, verwisselbaar
16


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Technische specifieken

Bandenspanning 1,2 kg/cm2 (17 psi)
Voorwiel 1,8 kg/cm2 (25 psi)
Achterwiel 2,5 kg/cm2 (35 psi) met passagier
Bedieningen
Stuur Stuur
Gascommando Met draaibare handgreep aan de rechter kant van het voertuig
Versnellingsbak Manueel aan de linker kant van het stuur
Koppeling Met hendel aan de linker kant van het stuur
Voorrem Met hendel aan de rechter kant van het stuur
Achterrem Met pedaal rechts op de voetensteun
Elektrische systemen
Generatorsysteem 12 Volt 96 Watt
Koplamp 12 Volt 35/35 Watt halogeenlamp
Parkeerlicht 12 Volt 5 Watt
Lamp achterlicht 12 Volt 5 Watt
Lamp stoplicht 12 Volt 21 Watt
Lamp Speedo 12 Volt 1,2 Watt x 2
Lamp richtingaanwijzer 12 Volt 10 Watt
Lamp controlelamp 12 Volt 1,2 Watt x 6
Claxon CC Claxon 12 Volt
Batterij 12 Volt 9 Ah (voor het model met automatische ontsteking)
Zekering 8 Amp (voor het model met automatische ontsteking)
Maximum snelheid 100 km/h


17
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

CONTROLEFUNCTIES
1. BLOKKEERSYSTEEM
De scooter STAR 4-TAKT heeft n sleutel
voor het stuurslot, de bergruimte en het zadel,
en voor de ontsteking.
1.1 Stuurslot met ontstekingsschakelaar.
Het stuur blokkeren: Draai het stuur
eerst helemaal naar links, en draai de
sleutel linksom om het in positie te
blokkeren. Verwijder de sleutel nadat
het stuur is geblokkeerd (Afb. 14).
Het stuur deblokkeren: Stop de sleutel
in de ontstekingsschakelaar, en draai
hem rechtsom om het stuur te
deblokkeren. Om de scooter in te
schakelen, moet de sleutel nogmaals
rechtsom gedraaid worden in positie
"ON" (Afb. 15).

Afb. 14

Afb. 15
18


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

1.2 De bergruimte sluiten: Om de ruimte
te openen, moet de sleutel in het slot
gestopt worden en moet hij helemaal
linksom gedraaid worden. Druk het slot
daarna omlaag. Om de ruimte te sluiten,
moet op de bedekking gedrukt worden,
moet de sleutel rechtsom gedraaid
worden en moet de sleutel verwijderd
worden (Afb. 16 en 17).

1.3 Zadelslot (dubbel zadel): Plaats de
sleutel, draai hem helemaal rechtsom
en verwijder hem.

Duw met uw duim op het slot (Afb. 18)
en trek het zadel achteraan omhoog
(Afb. 19). Positioneer het zadel in de
normale positie, en duw het omlaag.
Om het zadel te sluiten, moet de eerder
beschreven procedure in de
omgekeerde zin uitgevoerd worden.




19
Afb. 17 Afb. 16
Afb. 19 Afb. 18
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

INSTRUMENTENBORD

Het instrumentenbord, met modieus design, bevat
het volgende:

1 Indicator brandstofpeil:

2. Wijzer brandstofpeil

3. Indicator koplamp groot licht











4 Richtingaanwijzer links

5. Snelheidswijzer

6. Kilometerteller

7. Richtingaanwijzer rechts

8. Indicator koplamp dimlicht

9. Indicator remlicht

10. Aanwijzer met lampje neutrale stand






















Afb. 20





20


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

2. BEDIENINGSSCHAKELAARS: De
bedieningsschakelaars bevinden zich op de
linker en rechter kant van het stuur.

2.1 Rechter kant van het stuur (Afb. 21).

2.1.1 Koplamp
Druk op het bovenste deel van de
knop (1) om de koplamp in te
schakelen en op het onderste deel om
de positielichten in te schakelen.
Druk op het bovenste deel van de
knop (2) voor het groot licht en op het
onderste deel (2) voor het dimlicht.
De posities van het groot licht en het
dimlicht zijn zichtbaar op het
instrumentenbord.
2.1.2 Lichten instrumentenbord en achterlichten.
Om in te schakelen, moet op het
bovenste of onderste deel van de
knop (1) gedrukt worden.
2.1.3 Remlicht Wordt ingeschakeld
wanneer het rempedaal of de
manuele hendel wordt geactiveerd.
2.1.4 Claxon Druk op de knop (3)
2.1.5 Enkel voor het model met
automatische ontsteking: Druk enkel
op de knop (4) voor de automatische
start nadat de koppelingshendel werd
ingetrokken en werd losgekoppeld.
Afb. 21


21
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

2.2 Linker kant van het stuur (Afb. 22).

2.2.1 Schakelaar richtingaanwijzers: Druk
op het linker deel van de schakelaar
wanneer naar links wordt gedraaid en
op het rechter deel wanneer naar
rechts wordt gedraaid.

De linker en rechter richtingaanwijzers
zijn zichtbaar op het instrumentenbord.

3. BEDIENING VERSNELLINGEN EN
KOPPELING:

De bedieningen bevinden zich op de linker
kant van het stuur, en bestaan uit een hendel
om de koppeling in te schakelen en uit een
draaibare handgreep om te schakelen.

3.1 Koppelingshendel: Trek de hendel in om
de koppeling los te koppelen. (Afb. 23).









Afb. 22









Afb. 23





22


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

3.2 Draaibare handgreep om te
schakelen: Er zijn 5 posities, n voor
de vrijloop positie en de andere vier
voor de verschillende rijsnelheden,
zoals vervolgens wordt uitgelegd:
Versnelling Snelheid, zoals vervolgens
wordt aangeduid
1 Tot 10 km/h
0 vrijloop
2 10-20 km/h
3 20-35 km/h
4 35 km/h en meer
Om te schakelen, moet de koppelingshendel
ingetrokken worden en moet de handgreep in de
correcte positie (Afb. 24) gedraaid worden.
4. Gascommando: op de rechter kant van het
stuur. Het betreft een draaibare handgreep.
Om te accelereren, moet u de handgreep
naar uzelf draaien. Draai de handgreep in de
andere richting om snelheid te minderen (Afb.
25).











Afb. 24











Afb. 25


23
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

5. REMMEN: Er zijn twee remmen: n rempedaal
(activeren met de rechter voet) en n manuele
remhendel. Beide remmen moeten gelijktijdig
gebruikt worden om de remactie doeltreffender
te maken.
5.1 Rempedaal: Werkt in op het achterwiel.
Druk het rempedaal in om de rem in te
schakelen. De afstand die de scooter
nodig heeft om te stoppen, zal afhangen
van de snelheid van de scooter en van de
rijgewoonte van de bestuurder. (Afb. 26).
5.2 Manuele rem: Werkt in op het voorwiel.
Trek de hendel in naar de draaibare
handgreep toe (Afb. 27).
6. BRANDSTOFTOEVOER
6.1 De brandstoftank bevindt zich onder het
zadel (Afb. 28), en kan enkel bereikt
worden wanneer het zadel geopend en
opgeheven is. Om brandstof te tanken,
moet de dop losgedraaid worden. Sluit de
dop daarna weer.







Afb. 26

Afb. 27








Afb. 28
24


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controlefuncties

6.2 Controle van de brandstofstroom (Afb.
29): De kraan voor de regeling van de
brandstof bevindt zich onder het zadel, en
heeft drie posities: (ON) om de
brandstofstroom van de tank naar de motor
te regelen, (OFF) om de brandstoftoevoer
van de tank naar de motor te onderbreken
en (RES) die moet geactiveerd worden
wanneer de reserve wordt bereikt.
Als het voertuig stopt als gevolg van gebrek
aan brandstof, moet de hendel van de kraan
in positie "RESERVE" (RES) gedraaid
worden. Er is een liter brandstofreserve
aanwezig, voor eender welk noodgeval.
De indicator van het brandstofpeil, op het
instrumentenbord, duidt de hoeveelheid
brandstof in de tank aan.
6.3 Greep van de lucht (Afb. 30): Deze greep
bevindt zich onder de brandstofkraan. Hij
moet gebruikt worden voor de start met
koude motor. Trek de greep van de luch uit
om hem te gebruiken. Trek aan de greep
van de luch om hem te gebruiken. Deze
moet weer ingedrukt worden wanneer de
motor normaal begint te draaien.
Aandacht: Als de greep van de lucht aan de
buitenzijde blijft, stroomt er teveel
brandstof in de carburator en dat zou
onregelmatig rijden en een hoger
brandstofverbuik kunnen veroorzaken.




















1. Knop luchttoevoer,
2. Hendel benzinekraan, 3. Lasthaak

7. LASTHAAK: De lasthaak bevindt
zich onder het zadel.










Afb. 29









Afb. 30
25
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Het gebruik van het voertuig

HET GEBRUIK VAN HET VOERTUIG
Aandacht: Voordat de scooter wordt gebruikt,
moeten alle bedieningen en de
relatieve functies gekend zijn.
1 VOORDAT DE MOTOR WORDT GESTART:
1.1 Controleer of de bandenspanning
correct is.
1.2 Controleer of de speling van de
koppelingshendel correct is (Afb. 23) en
of de hendel correct functioneert.
1.3 Controleer of de speling van het
rempedaal correct is.
1.4 Controleer of het gascommando correct
functioneert en of de speling normaal is.
















A - Open de benzinekraan
B - Draai de ontsteking op "ON"
C - Stel de versnelling in de vrijloop
D - Trek de knop van de luchttoevoer
uit (met koude motor)





B









Afb. 31
E - Zet de gashendel in de minimumstand.
F - Ontkoppelen
G - Startpedaal

26


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Het gebruik van het voertuig

2. DE MOTOR STARTEN (Afb. 31).
2.1 Stel de hendel van de benzinekraan in
positie "ON".
2.2 Draai de ontstekingsschakelaar op "ON".
2.3 Positioneer de versnelling in de vrijloop.
2.4 Trek de knop van de luchttoevoer enkel
uit wanneer de motor koud staat.
2.5 Stel het gascommando op het minimum.
2.6 Als de motor voor de eerste keer van de
dag wordt gestart, moet de
koppelingshendel ingetrokken worden en
moet tegelijkertijd de starthendel enkele
malen ingedrukt worden met de voet.
2.7 Gebruik het startpedaal met de voet om
de motor te starten. Om de motor te
starten met de elektrische starter, moet
de koppelingshendel ingetrokken
worden en moet op de knop van de
startschakelaar gedrukt worden.
2.8 Wanneer de motor normaal draait, moet
de knop van de luchttoevoer in de
normale positie gesteld worden.
Aandacht:
i. Gebruik de motor voor de elektrische start niet
langer dan 5 seconden per poging.Laat de
startschakelaar ongeveer 10 seconden los
voordat hij weer wordt ingedrukt. Als de motor
na meerdere pogingen niet wordt gestart,
moet het gas 1/8-1/4 open gelaten worden en
moet de startschakelaar ingedrukt worden.
ii. Voordat de motor voor de elektrische
start wordt gebruikt, moet de
koppelingshendel ingedrukt worden.
3. MET DE SCOOTER RIJDEN:
3.1 Haal de scooter van de standaard door
hem vooruit te duwen.
3.2 Ga op de scooter zitten, houd uw voeten
op de grond en uw handen op het stuur.
3.3 Trek de koppelingshendel met de linker
hand, wanneer de motor aan het
minimum toerental draait, en draai de
draaibare handgreep van de
versnellingen in de 1ste positie.
3.4 Stel de scooter in beweging door de
koppeling geleidelijk aan los te laten en
het gascommando gelijktijdig naar uzelf te
draaien.

27
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Het gebruik van het voertuig

3.5 Om te schakelen, moet het
gascommando gelost worden, moet de
koppelingshendel ingetrokken worden en
moet de handgreep van de versnellingen
naar een hogere of lagere versnelling
gedraaid worden.

3.6 Gebruik de knop van de richtingaanwijzers
wanneer gedraaid wordt, en gebruik de
claxon wanneer noodzakelijk.
4. HET GEBRUIK VAN DE REMMEN:

4.1 Stel het gascommando in de vertrekpositie.

4.2 Trek de koppelingshendel in en stel de
versnelling in de vrijloop.

4.3 Voor een meer doeltreffende remming
moeten het rempedaal en de manuele
rem gelijktijdig gebruikt worden.
















28


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Aanwijzingen voor het inrijden

HET INRIJDEN VAN DE MOTOR

Gebruik: De eerste 1000 km is de belangrijkste
periode voor de bedrijfsduur van de scooter. De
motor is nieuw, en de toleranties van de
functionering van de verschillende beweegbare
delen in de motor zelf moeten geregeld worden. Dit
zal zorgen voor een langere bedrijfsduur van de
motor. Het is dus noodzakelijk om enkele
voorzorgsmaatregelen te treffen zodat de motor
niet wordt overbelast.

1 Respecteer de volgende snelheidsgrenzen

Eerste versnelling : Tot 10 km/h

Tweede versnelling : 10 - 20 km/h

Derde versnelling : 20 - 35 km/h

Vierde versnelling : 35 km/h en meer

2. Rijd niet te lang aan 'vol gas' met de scooter.
Wijzig regelmatig de snelheid.


3. Rijd niet wanneer de koppeling gedeeltelijk
is ingeschakeld. Dit zal niet enkel de
koppeling beschadigen, maar ook zorgen
voor een oververhitting van de motor.

4. Voorzie een afkoeling van 5-10 minuten na
elk uur rijden.

5. Controleer of het oliepeil in de motor correct
is, met behulp van de peilstaaf.



29
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

ZORG EN ONDERHOUD
1 VERWIJDERING EN HERPOSITIONERING
VAN DE STROOMLIJNKUIPEN:

De stroomlijnkuip aan de rechter kant moet verwijderd
worden om het oliepeil en de bougie te kunnen
controleren. De stroomlijnkuip aan de linker kant moet
verwijderd worden om het reservewiel te kunnen nemen
of het weer te kunnen plaatsen.
De hendels om de stroomlijnkuipen te kunnen
openen, bevinden zich onder het zadel. Om de
stroomlijnkuipen te verwijderen:
1.1 Stel het zadel hoog zoals wordt aangeduid
op pagina 19.
1.2 Draai de hendels om de stroomlijnkuipen
te openen naar buiten toe (Afb. 32).
1.3 Houd de stroomlijnkuip vast met beide
handen en verwijder het uiteinde van de
stroomlijnkuip door ze naar boven te duwen
en naar buiten te draaien (Afb. 33 en 34).
1.4 Verwijder de stroomlijnkuip door het
achterste deel vrij te maken. (Afb. 35).
1.5 Positioneer de stroomlijnkuip weer door de
eerder beschreven procedure in de
omgekeerde zin uit te voeren.








Afb. 32







Afb. 33 Afb. 34
Afb. 35
30


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

2. VERVANGING VAN DE BANDEN:

2.1 Verwijdering en herpositionering van
het reservewiel
2.1.1 Verwijder de stroomlijnkuip aan de linker
kant zoals hierboven werd beschreven.
2.1.2 Het wiel is bevestigd met drie moeren.
Draai de moeren los met behulp van de
moersleutel van de gereedschapskit,
verwijder de drie elastische rondellen en
verwijder het wiel (Afb.36).
2.1.3 Om het reservewiel te bevestigen, moet
de eerder beschreven procedure in de
omgekeerde zin uitgevoerd worden.



Afb. 36
2.2 Vervanging van het voorwiel
2.2.1 Plaats de scooter op de centrale standaard.

2.2.2 Verwijder de vijf moeren die het wiel op
de naaf bevestigen, door gebruik te
maken van de moersleutel van de
gereedschapskit (Afb. 37). Houd het wiel
vast met de andere hand wanneer de
moeren worden losgedraaid.
2.2.3 Verwijder de elastische rondellen, en
verwijder het wiel uit de remtrommel.
2.2.4 Om het wiel weer te monteren, moet de
eerder beschreven procedure in de
omgekeerde zin uitgevoerd worden.
2.3 Vervanging van het achterwiel:
2.3.1 Plaats de scooter op de centrale standaard.

2.3.2 Verwijder de stroomlijnkuip zoals wordt
beschreven op pagina 30.
2.3.3 Verwijder de batterij. Volg de
aanwijzingen van pagina 35 om de batterij
te installeren en te verwijderen.
31
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010




Zorg en Onderhoud

2.3.4 Verplaats de knop van de brandstof in de
positie "close".
Start de motor zodat de brandstof wordt
verbruikt die aanwezig is in de carburator
en in de toevoerleiding. De motor zal
automatisch stoppen met werken
wanneer de brandstof op is.
2.3.5 Verwijder het reservewiel zoals wordt
beschreven op pagina 31.










Afb. 37 Afb. 38
2.3.6 Leg de scooter voorzichtig op de rechter
kant, en zodanig dat de mof van het stuur
met een rechte hoek de grond raakt.
2.3.7 Schakel de eerste versnelling in, en houd
het wiel vast met uw hand. Verwijder de
vijf moeren die het wiel op de trommel van
de rem bevestigen, door gebruik te maken
van de moersleutel (Afb. 38).
2.3.8 Verwijder de elastische rondellen, en
verwijder het wiel uit de remtrommel.
2.3.9 Om het wiel weer te monteren, moet de
eerder beschreven procedure in de
omgekeerde zin uitgevoerd worden.
Voorzorgsmaatregel:
1. Draai alle bevestigingsmoeren van het wiel
afwisselend en geleidelijk aan vast. Controleer
nogmaals of alle moeren correct zijn
vastgedraaid.
2. Controleer of de bandenspanning correct is (bij
het dichtst bijzijnde tankstation).



32


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

2.4 Rotatie van de banden:
De drie wielen van de scooter STAR 4-TAKT zijn
verwisselbaar. De luchtdruk in de banden hangt alleszins
af van het feit of de band vooraan of achteraan
gemonteerd is. Om een uniforme slijtage van het rijvlak
te verzekeren, moeten de banden elke 6000 km
gewisseld worden en moet de rotatiezin van de band
gewijzigd worden (afhankelijk van de wielvelg). Volg de
sequentie voor de rotatie van de banden zoals wordt
aangeduid op pagina 39.
3. CONTROLE VAN HET PEIL VAN DE
MOTOROLIE EN REINIGING VAN DE BOUGIE
3.1 Parkeer het voertuig op een vlakke ondergrond.
3.1.1 Verwijder de stroomlijnkuip aan de rechter
kant zoals wordt aangeduid op pagina 30.
3.2 Controle van het oliepeil:
3.2.1 Om het oliepeil te controleren, moet de
peilstaaf losgedraaid worden zoals wordt
aangeduid op Afb. 40.
3.2.2 Reinig de staaf met behulp van een droge
doek.
3.2.3 Plaats de staaf weer zonder hem vast te draaien.












Afb. 39 Afb. 40
33
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

3.2.4 Verwijder de staaf en controleer het
oliepeil zoals wordt aangeduid op Afb. 9.
Het oliepeil moet zich tussen de twee
merktekens bevinden.
3.2.5 Indien het peil onvoldoende is, moet
motorolie toegevoegd worden tot het
correcte peil wordt verkregen.
3.2.6 Bevestig de peilstaaf weer.
3.2.7 Verwijder de olie die eventueel werd
gemorst.
3.2.8 Monteer de stroomlijnkuip weer.
3.3 Reiniging van de bougie:
3.3.1 Verwijder de rechter stroomlijnkuip.
3.3.2 Koppel de HS kabel los (Afb. 42).
3.3.3 Droog en reinig de zone rondom de bougie.
3.3.4 Draai de bougie los met behulp van de
moersleutel (Afb. 43).














Afb. 41

4. CONTROLE VAN DE BATTERIJ







Afb. 42







Afb. 43
3.3.5 Verwijder alle koolstofafzettingen.
3.3.6 Plaats de bougie weer in de zitting.
3.3.7 Monteer de stroomlijnkuip weer.
Als u over een diktemeter beschikt, kunt
u de afstand van de elektroden in de
bougie controleren. De afstand moet 0,7-
0,8 mm bedragen (Afb. 41). Om de
opening weer te regelen, wordt
aanbevolen om zich te wenden tot een
erkend LML assistentiecentrum.
De batterij moet regelmatig en zorgvuldig
onderhouden worden zoals vervolgens wordt
aanbevolen:
4.1.1 Het elektrolytpeil moet zich steeds binnen
het interval bevinden dat wordt aangeduid
op de batterij zelf. Normaal gezien blijft het
peil ongeveer 2 maanden of ongeveer 2000
km (Afb. 44) lang binnen het
gespecificeerde interval.
34

STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

4.1.2 Het elektrolytpeil moet maandelijks
gecontroleerd worden. In geval van een
normale afname (0,5 cm) moet enkel
gedestilleerd water toegevoegd worden
om het bovenste peil te bereiken dat
wordt aangeduid op de batterij. In geval
van een aanzienlijke afname (1 cm of
meer) moet de batterij gecontroleerd
worden door het personeel van een
erkend LML assistentiecentrum.
Aandacht:
1. De batterij moet verwijderd worden wanneer het
voertuig op de zijkant wordt gelegd om het te
reinigen.
2. Gebruik enkel een zekering van 8 Ampre om
ernstige schade aan de bedrading en de batterij zelf te
vermijden. De ontstekingsschakelaar moet in positie
"off" staan wanneer de zekering wordt vervangen.


Afb. 44
4.2 Verwijdering en hermontage van de
batterij
4.2.1 Plaats de ontstekingssleutel in positie "off".
4.2.2 Verwijder de stroomlijnkuip aan de linker
kant zoals wordt aangeduid op pagina 30.
4.2.3 Verwijder de schroef die de
aardingsdraad (zwart) op de negatieve
klem (-) van de batterij bevestigt, met
behulp van de schroevendraaier van de
gereedschapskit. (Afb. 45).
4.2.4 Volg de procedure op analoge wijze om
de rode kabel te verwijderen die is
aangesloten op de positieve klem (+)
van de batterij.
4.2.5 Verwijder de batterij en de afvoerleiding
van het zuur.
4.2.6 Koppel de bevestigingsriem los en
verwijder de batterij.
Voorzorgsmaatregel:
Houd de batterij en de afvoerleiding uit de buurt van
het voertuig om eender welke schade aan het gelakte
oppervlak van de scooter te vermijden, als gevolg van
lekken of het uitstromen van elektrolyt uit de batterij.
4.3 Installatie:
4.3.1 Reinig de batterijkist.

35
bovenkant
onderkant
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

4.3.2 Reinig zorgvuldig de buitenkant van de
batterij.
4.3.3 Stop de batterij weer in de kist.
4.3.4 Verbind de bevestigingsriem eerst met de
onderste haak, houd de batterij stevig vast
met uw hand, trek de riem aan, en bevestig
hem aan de bovenste haak. Controleer
nogmaals of de batterij correct is bevestigd
(Afb. 46).
4.3.5 Bevestig de afvoerleiding weer, en
controleer of ze correct in de klem is
geplaatst.
4.3.6 Bevestig eerst de klem "Positief" (+) en
daarna de klem "Negatief" ().
4.3.7 Controleer, tijdens de herpositionering, of
de kabel van de batterij het metalen
oppervlak niet raakt.
4.3.8 Breng vet aan rond de klemmen om
corrosie te voorkomen.
4.3.9 Controleer of de beschermdop die bij de
uitrusting van de batterij wordt geleverd
correct is bevestigd op de positieve klem (+)
van de batterij.
Aandacht:
Controleer steeds of de afvoerleiding niet verstopt of
gebogen is. De leiding moet voldoende lang zijn. Vervang
de afvoerleiding indien ze niet voldoende lang is of
wanneer ze verstopt of gebogen is.


Afb. 45 Afb. 46
36


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

4.4 Stalling van de batterij
4.4.1 Zorg er voor dat de batterij helemaal is opgeladen.
4.4.2 Zorg er voor dat het elektrolytpeil de
aanduiding "MAX"/ "UPPER LEVEL" bereikt.
4.4.3 Verwijder de batterij uit het voertuig en berg
het op in een droge en koele plaats waar
de temperatuur constant is.
4.4.4 Stel de batterij niet bloot aan regen, dauw,
vochtigheid en direct zonlicht.
4.4.5 Wanneer het voertuig niet wordt gebruikt, moet
de batterij maandelijks opgeladen worden.
Contacteer steeds een erkend LML
assistentiecentrum voor het onderhoud /
het opladen van de batterij.
De accu dient een beginlading van tenminste
7 uren te hebben.





Afb. 47
Reinig het filterende element (PUF) in kerosine en knijp het
daarna uit (niet draaien of uitwringen). Dompel het daarna
onder in 20W40 motorolie, en knijp het uit voordat het in de
behuizing van de luchtfilter wordt gestopt. Gebruik geen
perslucht.


5. DEPURATOR:
De depurator is onder de brandstoftank gemonteerd, en
moet gereinigd worden wanneer het periodieke
onderhoud (Afb. 47 en 48) wordt uitgevoerd. Voer de
reiniging eerder uit als het voertuig in stoffige zones
wordt gebruikt.




Afb. 48

37
PU SCHUIM FILTER
In kerosine reinig
Motorolie 20 W 40
Persen
Het teveel aan
olie uitpersen
D
R
O
O
G

STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

6. REINIGING EN OPPOETSEN:
Een regelmatige en zorgvuldige reiniging
van de scooter zal het uitzicht bevorderen en
de bedrijfsduur verlengen.
6.1 De scooter zou moeten gereinigd worden
aan de omgevingstemperatuur, en niet net
na het gebruik of na blootstelling aan de zon.
6.2 Gebruik water onder lage druk om het
voertuig te reinigen.
6.3 Reinig en droog het met behulp van een
zachte doek.
6.4 Gebruik geen reinigingsmiddelen of poeders
die het oppervlak kunnen krassen.
6.5 Om het voertuig op te poetsen, moet een
normaal poetsmiddel voor wagens en een
zachte doek gebruikt worden.
7. ZORG VAN HET VOERTUIG TIJDENS DE
STALLING
Indien het voertuig langer dan twee
maanden niet wordt gebruikt, moet het
correct gestald worden door de volgende
aanwijzingen te volgen.
7.1 Laat de brandstof met behulp van een
leiding uit de tank stromen.
7.2 Start de motor zodat de nog aanwezige
brandstof wordt verbruikt.
7.3 Verwijder de bougie zoals wordt beschreven op
pagina 34, en breng enkele druppels motorolie aan
in de holte van de bougie. Druk de starthendel
enkele malen in. Positioneer de bougie weer.
7.4 Reinig het voertuig zorgvuldig, en breng
roestwerend vet aan op alle niet-gelakte
delen.
7.5 Plaats de wielen van de grond door houten
blokken te voorzien, en laat de banden
leeglopen zodat ze de grond niet raken.
7.6 Bedek de scooter.

38


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Aanbevolen smeermiddelen



























De aanbevolen hoeveelheid motorolie is 1200 ml. 39
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum

PERIODIEK ONDERHOUD BIJ EEN ERKEND LML TECHNISCH ASSISTENTIECENTRUM
Preventief onderhoud:
Om de beste prestaties van STAR 4-TAKT te garanderen, moet een periodiek onderhoud van het
voertuig uitgevoerd worden. De volgende tabel bevat de handeling die moet uitgevoerd worden en de
periodiciteit waarmee de handeling moet uitgevoerd worden, voor de verschillende onderdelen.

De code van de aanbevolen handeling is:

Nr. Onderdeel
Controle of
onderhoudshandeling
0 Km
voorlevering
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
Vulling R
1. Motorolie
Vervanging S
Controleer het peil van de motorolie elke 1000 Km, en vul indien noodzakelijk bij.
Ververs de motorolie elke 3000 Km of elk jaar.
2.
Motorolie
Filter
Vervanging S Ververs de motorolie elke 3000 Km of elk jaar.
3.
Motorolie
Filter
Reiniging P P P P P P P P P P P




40


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum

Nr. Onderdeel
Controle of
onderhoudshandeling
0 Km
voorlevering
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
4 Bougie Controle / Vervanging C C C C S C C C S C C
5
Luchtfilter en
onderdelen
Reiniging / Smering P P P S P P P S P P
6
Leidingen
brandstofcircuit
Controle / Vervanging C C C C C S C C C S C C
7 Brandstoffilter Controle / Vervanging C C S C S C S C S C S
8 Controle uitstoot Controle / Regeling C C C C C C C C C C C
9 Kleppenspeling Controle / Regeling C C C C C C
10
Bevestigingsmoeren
/ Cilinderkop
Controle / Sluiting C C C C C C C C C C C C

41
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010
Nr. Onderdeel
Controle of
onderhoudshandeling
0 Km
voorlevering
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
11
Ketting en
Kettingspanner
Controle / Vervanging C C S C C
12
Kettinggeleider

Controle / Vervanging C C C C C
13
Elektrische
installatie
Controle C C C C C C C C C C C C
14 Batterij Controle C C C C C C C C C C C C
Controle / Vervanging C C C C C C C C C C C C
15
Installatie
voorrem
Ververs de olie elke 12000 Km of elke 2 jaar
16
Installatie
achterrem
Controle / Regeling /
Vervanging
C C C C C C C C C C C C
17
Speling
koppelingshendel
Controleren /Afstellen

C C C C C C C C C C C C



Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum



























42


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum

Nr. Onderdeel
Controle of
onderhoudshandeling
0 Km
voorlevering
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
18 Gascommando Controle / Regeling C C C C C C C C C C C C
19 Moeren Stuuras Controle / Regeling C C C C C C C C C C C C
20
Aanhaalspanning
veiligheidsbouten
Controle / Sluiting C C C C C C C C C C C C
21
Centrale
standaard
Controle C C C C C C C C C C C C
22
Functionering
oliepomp
Controle C C C C C C C C C C C C
23
Reiniging carter
Ontluchtingsbuis
Controle / Reiniging C C C C C C C C C C C C
43
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum

Nr. Onderdeel
Controle of
onderhoudshandeling
0 Km
voorlevering
500
Km
3000
Km
6000
Km
9000
Km
12000
Km
15000
Km
18000
Km
21000
Km
24000
Km
27000
Km
30000
Km
24
Schokdemper
vooraan /
achteraan
Controle C C C C C C C C C C C C
Controle / Vervanging C C C C C C C C C C C C
25 Velgen / Banden
Keer de banden elke 6000 Km om

C: Controle / Regeling
P : Reiniging / Smering
S : Vervanging
R : Vulling










44


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Controle van de uitstoot van het uitlaatgas

CONTROLE VAN DE UITSTOOT VAN HET UITLAATGAS

Het gamma scooters van LML voldoet volgens de
normen van de Centrale Dienst Motorvoertuigen
aan de standaards inzake de uitstoot van de
uitlaatgassen voordat het voertuig de fabriek
verlaat.

Een eenvoudige regeling van de carburator zal
helpen om het CO-niveau in de uitlaatgassen te
controleren. Het is alleszins noodzakelijk om het
niveau van koolstofmonoxide (CO) in de
uitlaatgassen te controleren.

Hieronder wordt advies gegeven om de CO-niveau
in de uitlaatgassen te controleren:

1 Gebruik enkel de aanbevolen bougie.

2. Reinig de luchtfilter, en vervang hem indien
noodzakelijk.

3. Reinig de carburator, en regel hem correct.
Regel de schroef voor het luchtmengsel van
tot 1 vanaf helemaal gesloten (draai
linksom), en regel de schroef van het
minimum toerental 1000 op 1300 t/min.

4. Controleer of de compressiedruk zich binnen
de limieten bevindt. Controleer de
ontstekingstijd, en regel hem zoals wordt
aanbevolen.

5. Controleer en regel de ruimte van de bougie.













45
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010





ELEKTRISCH SCHEMA
MODEL MET AUTOMATISCHE ONTSTEKING
























46


STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010



Zorg en Onderhoud

TOEVOERSYSTEEM SECUNDAIRE
LUCHT
Toevoersysteem secundaire lucht
Verwijdering / Installatie
(A) Verwijder de zeskantschroeven (Afb. 49)
van de installatie van de secundaire lucht.
(B) Koppel de aansluitleiding van de depurator
(X), de aanzuigcollector (Y) los door de
elastische klemringen te verwijderen.
(C) Koppel de aansluitleiding (Z) van de
cilinderkop los door de klemringen te
verwijderen.
(D) Voor de reiniging moet lucht via de
leidingen X. Y. Z. geblazen worden.

(E) Controleer eventuele lekken in de leidingen,
en vervang ze eventueel.







Schroefbout











Afb. 49



Afb. 50

47
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010




Zorg en Onderhoud

Schijfrem vooraan
De scooters STAR Deluxe worden ook met een
schijfrem op het voorwiel geproduceerd (Afb. 51).
De schijfrem is gebaseerd op een hydraulische
installatie. Zorg er voor dat het peil van de
remvloeistof in het hoofdzakelijke reservoir correct
wordt gehouden, wat van fundamenteel belang is
voor de correcte functionering van de remmen.
Controleer het peil van de remvloeistof in het
hoofdzakelijke reservoir dat zich op de rechter kant
van het stuur bevindt (Fig. 52), en dat nooit onder de
"MIN" referentie mag dalen die aanwezig is op de
transparante peilindicator op het hoofdzakelijke
reservoir.
Als het peil van de remvloeistof laag is, moet u zich
wenden tot een erkend assistentiecentrum om het
reservoir te laten bijvullen.
In normale weersomstandigheden wordt aanbevolen
om de remvloeistof elke 20.000 Km of elke 2 jaar te
verversen.
Voorzorgsmaatregelen:
Het peil van de remvloeistof in het hoofdzakelijke
reservoir mag nooit onder de "MIN" referentie dalen.
Gebruik de aanbevolen remvloeistof (Fiat Tutela DOT
3 of DOT 4 / Mobil Super Heavy Duty brake fluid). De
remvloeistof is erg corrosief. Zorg er voor dat ze niet
in aanraking kan komen met corrosieve delen.











Afb. 51











Afb. 52


48

STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010















De beschrijving en de afbeeldingen die worden aangeduid in deze handleiding mogen niet
als bindend voor de fabrikant beschouwd worden. LML Limited behoudt zich het recht voor
om op eender welk ogenblik, en zonder verplichting om deze handleiding bij te werken,
wijzigingen uit te voeren aan het voertuig, de onderdelen en de accessoires van het
voertuig, zonder wijziging van de essentile kenmerken van het model dat wordt
beschreven in deze handleiding, die het bedrijf nuttig vindt om het voertuig zelf te
verbeteren, voor de fabricage of voor commercile doeleinden.
Redefining
mobility
worldwide.
C-10, Panki Industrial Estate, Site ll, Kanpur - 208022, INDIA.
: 91-512-2691381, 6660300 : 91-512-2691391, 6660301 : lmlknp@lml-india.com

También podría gustarte