Está en la página 1de 30

p«Se

pÇf¡cL£u

c¤ÑN¡f§−S¡−L ¢O−l h¡P¡m£l −k Evph a¡ ¢L¿¹ öd¤ f§−S¡l Q¡l¢c−eC p£j¡hÜ euz f§−S¡jäf R¡¢s−u HC
Evp−hl ¢hÙ¹¡l h¡P¡m£l S£h−e, je−e, ¢n−Òf, p¡¢q−aÉz c¤Ñ−N¡vph −ke p«¢ølJ Evphz −k ¢nÒf£ fË¢aj¡
N−s, −k jäf h¡e¡u, −k −j−u¢Vl Bmfe¡u −p−S J−W f§−S¡l A‰e, pL−mC −pC p«¢øl Be−¾c jNÀz
c¤ÑN¡f§−S¡−L EfmrÉ L−l ¢nmf£, p¡¢q¢aÉL pL−mC −j−a J−W eh eh p«¢øl Be−¾cz p«¢ø qu ea¥e N¡e,
SeÈ qu ea¥e p¡¢q−aÉlz f§−S¡l N¡e, f§−S¡l p¡¢qaÉ h¡P¡m£l S£h−el A−eLM¢e S¡uN¡ S¥−s B−Rz
−R¡−V¡ h−s¡ ¢eÑ¢h−n−o pL−mC Q¡u HC p«¢øl Evp−h −k¡N ¢c−az p«Se qm −pC p¢Çj¢ma CµR¡l gpmz

−p¡jcš¡ −ch
1416
HL eS−l p«Se

fËhå
¢cN¿¹ l¡u−Q±d¤l£, p¤¤¢Øja¡ Qœ²haÑ£, n¡¢¿¹ju Qœ²haÑ£, Cl¡ QÉ¡V¡SÑ£

ljÉlQe¡
¢heu −Q±d¤l£

L¢ha¡
l¦e¡ −c, p¤¤c£ç −O¡o, D¢na¡ QÉ¡V¡SÑ£

−l¢p¢f
Cl¡ QÉ¡V¡SÑ£, −chk¡e£ j¤M¡SÑ£-−Q±d¤l£

R¢h
B¢caÉ QÉ¡V¡SÑ£ -5 hvpl, p¡jÉ l¡u−Q±d¤l£ -5 hvpl

pÇf¡cL
−p¡jcš¡ −ch

 o 


 
  я
- n   

  
   я ( 
 )। #
 $   
  d&- я 
я($я$ #) * । 
#

h   $)।   $&d ( p * ) # 



$$  # я )$ p e$
  -
$

*   .$।  $  #i  я 
n *
1 ।    
 #$      2 1 ।
  #
&я- я,
n #) $$  4- t
 ki * (   d&- я #j।

 *.8 e$  #
o2-2 * 1 ।   $ 

#। 9 :    


   )$ ;  $ #

o я # ।   #$   d&- (   

  p< ( e$ я.  $ $ #  2 


 #  - e$ r> $   $ p 
k *  - #
#

# $(  -  agA8  :


#i p  $  #)।

 h  4 #
  я

4s $ * । $nt #i


 я 4  i 
$
 
 2 1
*.8 p>   ।   i .$ * 1 1  p 
 d&
 я  $

 
$ $2
 $2 ।
   я * u. 


 aE - FE #n4 $
 , #p/aI 
n
 я # o :  я,  hl  4  $
$ 1 я $2 1
Ki  । я  $я 
 pяn $$
i।

, $$, я4.i eo
t sя
n
n
 oi  $ яi ।  

I $  “anя”  d:F 4 oi $2  #k>

$
 #) 11  1। $>
i )$o 2
1  1 $$ - e$n я #i  я $।
n¡l−c¡vph
l¦e¡ −c

nl−al BL¡−n p¡c¡ −j−Ol cm


j¡−W j¡−W l¡¢n l¡¢n L¡n g¥−ml Ym
öl¦ q−u−R L¡W¡−j¡−a j¡¢V −cJu¡l L¡S
c§l −b−L −i−p Bp−R Y¡−Ll BJu¡S
p¤¤c¤l ¢gemÉ¡ä-H h−pJ f¡C a¡l B¾c¡S

fË¢ah¡l Bp¡u b¡¢L Hh¡l k¡h O−l


phhRlC −L−V k¡u f−ll hR−ll A−fr¡ L−l
h¡¢s −b−L c¤−l B¢R −p c¤xM−a¡ B−R
ah¤J −ke fË¢ahRl Be−¾c −L−V k¡−µR
L¡le HM¡−eJ B−R B−lL¢V f¢lh¡l
−kM¡−e ph¡C ph¡l L¡−Rl
Be−¾c a¡C n¡l−c¡vph f¡me L¢l Bjl¡
pLm−L S¡e¡C ¢ge−he-Hl alg −b−L
n¡−l¡c£u¡l fË£¢a J n¤¤−iµR¡z
IN-BETWEEN

Leaves on trees
Not green, not gone
Summer is over
Winter is near
For autumn is here!

Not yet dreary and dark


No longer sunny and bright
Not yet white snowy nights
No longer a lot of light
Oh dear! Why cant it be spring all year!

Too quiet in Finland


Too noisy in India
Too cold here
Too hot there
The heart is torn, for both are home!

No longer a girl
Not yet a woman
Too old to play with dolls
Too young for balls
For I am a pre-teen!

Too much, too little


Too big, too small
Too fat, too thin
Buddha saw the light
The middle path is right!

Ishita Chatterjee (age 12 years)


¢gemÉ¡−äl haÑj¡e BbÑ-p¡j¡¢SL L¡W¡−j¡l pjp¡j¢uL fVi¨¢j
n¡¢¿¹ju Qœ²hšÑ£

¢gemÉ¡ä a¡l 5.25 ¢j¢mue −m¡L ¢e−u Ešl CE−l¡−f SepwMÉ¡l ¢cL ¢c−u ¢àa£u h«qšj −cnz a−h Bua−el ¢q−p−h
¢gemÉ¡ä −hn hsz H−c−nl 338 q¡S¡l hNÑ¢L−m¡¢jV¡l Buae f¢ÕQjh−‰l −b−L 8 …e −h¢n, AbQ f¢ÕQjh−‰l haÑj¡e
−m¡LpwMÉ¡ fË¡u 90 ¢j¢muez pq−SC Ae¤−ju −k −m¡LpwMÉ¡l Oe−aÆl p§Q−L ¢gemÉ¡−äl ÙÛ¡e CE−l¡−fl j−dÉ k−bø ¢e−Ql
¢c−Lz H−c−nl A¢dL¡wn Sehp¢a c¢re¡w−nz L¡le ¢q−p−h hm¡ k¡u, −k c¢re¡w−nl Smh¡u¤ Ešl¡w−nl −b−L Fo·alz
a−h Ešl¡w−nl hepÇfc ¢gemÉ¡ä AbÑe£¢al −jl¦cä ¢Rm A−eL hRl d−lz Bd¤e¡ mÉ¡fm¡ä ¢L¢šm¡u f«¢bh£l AeÉaj
h«qv ülZÑM¢e −b−L Mee Ll¡l L¡S p¤¤l¦ q−u−Rzpw−r−f hm−a −N−m SepÇfc, hepÇfc Bl ¢LR¥ M¢eSpÇfc
¢gemÉ¡−äl fËd¡e fË¡L«¢aL pÇfcz a−h ph−Q−u fËd¡e q−µR j¡eh pÇfcz paa¡u, à¡¢uaÆn£ma¡u Hhw fËQ¢ma BCe
j¡e−a ¢gemÉ¡−äl SeN−el a¥me¡ −jm¡ i¡lz

BS HC −cn¢V f¢ÕQj CE−l¡−fl AeÉaj ¢n−Òf¡æa −cnz j¡b¡¢fR¥ hR−l 3700 USD GDP, pj¡−Sl pLm fkÑ¡−ul
SeN−Zl Ef−i¡NÉ ü¡ÙÛÉ-−ph¡ L¡W¡−j¡z −fene ú£j, ¢nr¡ hÉhÙÛ¡, −hL¡l£ c§l£Lle ú£j CaÉ¡¢c hÉf¡−l H −cn¢V CE−l¡−fl
j−dÉ NhÑ Ll−a f¡−lz CE−l¡¢fu¡e CE¢eue j−dÉ ¢gemÉ−äl BbÑp¡j¡¢SL p§QL …−m¡ k−bø Ef−ll ¢c−L Hhw haÑj¡e
L¡−ml BbÑ°e¢aL j¾c¡ ¢gemÉ−ä AeÉ¡eÉ −c−nl a¥me¡u A−eL Lj pjpÉ¡ p«¢ø L−l−Rz
Hh¡l Bp¢R Bpm Lb¡uz ¢gemÉ−äl HC pj«¢Ül j§−m ¢LR¥ I¢aq¡¢pL OVe¡l i¨¢jL¡ Aeü£L¡kÑz BS −b−L 70 hRl
B−N ¢àa£u ¢hnÄk¤−Ül fË¡‚¡−m H−cn¢V ¢Rm L«¢o Hhw SepÇfc ¢eiÑl HL¢V M¥hC p¡d¡lZ Ešl-f§hÑ CE−l¡f£u¡e −cnz
¢gemÉ−äl AbÑ°e¢aL EvLoÑa¡l öl¦ ¢àa£u ¢hnÄk¤−Ül fl −b−Lz hÉ¡f¡lV¡ HLV¥ S¢Vm; ¢L L−l k¤Ü¢hdÆÙ¹ HLV¡ −cn Ha
a¡l¡a¡¢s Eæ¢a Ll−a f¡−l? B−l¡ A−eL −cnC a¡ L−l−R (−kje c¢re −L¡¢lu¡)z ¢L¿¹¥ fË¢aV¡ −c−nlC HLV¡ Bm¡c¡
C¢aq¡p, fVi¨¢j B−Rz Bjl¡ BS −cMh ¢gemÉ−äl C¢aq¡p J fVi¨¢j H Eæ¢al −fR−e ¢L i¥¢jL¡ ¢e−u−Rz
OVe¡l öl¦ 1939 p¡−ml −j¡−m¡ai-¢l−heVÊf Q¥¢š² (Molotov–Ribbentrop-sopimus) ¢c−uz −j¡−m¡ai ¢R−me
avL¡m£e −p¡¢i−ua CE¢eu−el fll¡øÊj¿»£z Bl ¢l−heVÊf ¢R−me S¡jÑ¡e£lz Fš² Q¥¢š²l naÑ Ae¤k¡u£ S¡jÑ¡e£ J −p¡¢i−ua
CE¢eue ¢j−m fË¡u f¤−l¡ CE−l¡f−L ¢e−S−cl ü¡bÑ-hm−u (sphere of interest) i¡N L−l −euz Hl g−mC 1m¡
−p−ÃVðl 1939 p¡−m ¢qVm¡−ll S¡jÑ¡e£ −f¡mÉ¡ä Bœ²je L−l J 2u ¢hnÄk¤Ü öl¦ quz −p¡¢i−ua CE¢eu−el ü¡bÑ-hm−ul
j−dÉ f−l h¡¢ÒVL −cn…−m¡ (H−Ù¹¡¢eu¡, m¡V¢iu¡, ¢mb¤u¡¢eu¡), f§hÑ-−f¡mÉ¡ä J ¢gemÉäz ¢gemÉ−äl −ia−l war base
Ll¡l SeÉ St. Petersburg −b−L ¢gemÉ−äl p£j¡e¡ c§−l p¢l−u −cJu¡l SeÉ −p¡¢i−ua CE¢eue ¢gemÉ−äl L¡−R
f§hÑ-p£j¡−¿¹l −hn ¢LR¥ Hm¡L¡ c¡h£ L−lz A−eL B−m¡Qe¡l fl J ¢gemÉä −c−nl f§hÑ¡wn −p¡¢i−ua CE¢eue−L −R−s
¢c−a Aü£L¡l L−lz g−m 1939 p−el e−iðl j¡−pl 30 a¡¢l−M (S¡jÑ¡e£l −f¡mÉ¡ä Bœ²j−el ¢WL 3 j¡p fl)
−p¡¢i−ua CE¢eue ¢gemÉä Bœ²je L−lz H k¤ÜV¡ C¢aq¡−p (n£−al k¤Ü) "" (Winter War - talvisota) e¡−j
MÉ¡az H k¤−Ü ¢gemÉ−äl h¡¢qe£ −p¡¢i−ua CE¢eue −L h£l−aÆl p¡−b fË¢aqa L−lz −p¡¢i−ua CE¢eu−el ru r¢al
f¢lj¡e ¢gemÉ−äl a¥m¡e¡u 4 …e −h¢n quz ah¤J −p¡¢i−ua CE¢eu−el ¢hn¡m k¤Ük−¿»l p¡j−e ¢V−L b¡L−a e¡ −f−l
¢gemÉä 13 C j¡QÑ p¡¢i−ua CE¢eu−el p¡−b k¤Ü¢hl¢a Q¥¢š² L−l J n£−al k¤−Ül pj¡¢ç O−Vz a¡lfl AhnÉ 1934-44
p¡−m S¡jÑ¡e h¡¢qe£l p¡−b a¡m ¢j¢m−u ¢gemÉä −p¡¢i−ua CE¢eu−el ¢hl¦−Ü k¤Ü L−l f§hÑp£j¡−¿¹z −p¡¢i−ua CE¢eue
¢àa£u ¢hnÄk¤−Ü Su£ qu Hhw ¢gemÉ−äl L¡−R k¤−Ül r¢af§le ¢q−p−h 600 ¢j¢mue B−j¢lL¡e Xm¡l c¡h£ L−lzAˆV¡
B−eL B−m¡Qe¡l fl 300 ¢j¢mue B−j¢lL¡e Xm¡−l lg¡ quz haÑj¡e ¢a−el ¢q−p−h k¡ 5.25 ¢h¢mue B−j¢lL¡e
Xm¡lz Q¥¢š²l naÑ Ae¤k¡u£ ¢gemÉä−L a¡ ¢c−a q−u−R ¢nÒfp¡jNË£ ¢q−p−h −p¡¢i−ua CE¢eu−el fË−u¡Se Ae¤k¡u£z ¢gemÉä
A¢a â¥a H r¢af§le −p¡¢i−ua CE¢eue−L ¢c−u −cu, 1950 Hl cn−Ll öl¦−az H−a ¢gemÉ−äl c¤−V¡ m¡i q−u−R.
1. −p¡¢i−ua CE¢eue−L ¢nÒfp¡jNË£ ¢c−a ¢N−u M¥h a¡s¡a¡¢s ¢e−S−cl ¢nÒf fË¢aù¡ q−u−Rz a¡−a ¢gemÉä â¥a L«¢ofËd¡e
−cn −b−L ¢nÒffËd¡e −c−n l©f¡¿¹¢la quz
2. −p¡¢i−ua ¢nÒf ¢gemÉ−äl p¡jNË£l Efl ¢eÑiln£m q−u f−s Hhw i¢hoÉ−aJ ¢gemÉä −b−L HC p¡jNË£ e¡kÉj§−mÉ
Bjc¡e£ L¡l−a l¡S£ quz a¡−a ¢gemÉ−äl ¢nÒ−fl S−eÉ HLV¡ ¢hn¡m h¡S¡l p«¢ø quz

flhaÑ£L¡−m ¢gemÉ−äl −fË¢p−X¾V El−q¡ −L−‚¡−ee −p¡¢i−ua CE¢eu−el p¡−b i¡−m¡ pÇfLÑ −l−M H h¡¢ZSÉ B−l¡
fËp¡¢la L−lezHV¡ Q−m 1991 p¡−m −p¡¢i−ua CE¢eu−el m¤¢ç fkÑ¿z¹ AaHh fË¡u 40 hRl d−l ¢gemÉ−äl ¢nÒfp¡jNË£
−L¡elLj pjpÉ¡ R¡s¡ −p¡¢i−ua CE¢eu−e ¢hœ²£a q−u−Rz H pjuV¡−aC ¢gemÉ−äl B¢bÑL pj«¢Ü H−p−Rz BbÑp¡j¡¢SL
L¡W¡−j¡l haÑj¡e l©fV¡ fË¢a¢ùa q−u−Rz ¢gemÉä HLV¡ ¢nÒ−f¡æa de£ −cn ¢q−p−h f¢l¢Qa q¡−u−Rz pwN−r−f hm−a
−N−m 1939 p¡−ml OVe¡…−m¡ ¢gemÉ−äl L¡W¡−j¡l ¢i¢š ¢q−p−h ¢h−no i¨¢jL¡ NWe L−l−Rz C¢aq¡−pl hy¡L…−m¡ p¢aÉ
BÕQ−kÑlz k¡l¡ −p hy¡L…−m¡ Eæ¢al q¡¢au¡l ¢q−p−h hÉhq¡l Ll−a f¡−l a¡l¡C fËnwp¡qÑz ¢gemÉä ¢exp−¾c−q a¡−cl
HLSez

Evp

Is Finland worth saving?

Published by Save Finland Committee. O. J. Larson, Chairman. 406 Lonsdale Bldg., Duluth,
Minnesota

Is Finland worth saving?


Published by Save Finland Committee. O. J. Larson, Chairman. 406 Lonsdale Bldg., Duluth, Minnesota
BANGLA ADDA*
Ira Chatterjee
-a FinBen-

I am using this to express general stuff and to just rant/rave/crib/let off


steam. A sort of yoga if you like, some thing to help me de-stress. And
living in Finland means you can’t really yell at neighbours, unsuspecting
people on the street and rash car drivers on the road! The way we usually
do back home. Here it’s only the kids and spouses one can lean on to let
off steam (but that’s what families are for, I guess). I do miss India!

To begin with, you don’t have a newspaper to read with that morning cup
tea. Moreover, if you do have the Helsinki Times, it has no page 3, no
matrimonials, no cricket, and no colourful politicians … hardly worth the
time. Anyway, international news is not that better. If I hear anymore
about the US health plans and problems, I will scream. To think about it,
after hearing so much about it for the last few months, I still don’t
understand the issue any better. Like so many other things in life really.

And rambling on, I was sitting with my son (5 yrs)the other day and
carrying out serious parenting duties ( I insisted he learn the old nursery
rhymes -the ones we had known as kids) when I realized that they were
not only silly and senseless, they were almost gory and violent! And not
suitable for kids at all-think about rhymes like Three Blind Mice, Humpty
Dumpty, Even stories like Red Riding Hood and three little pigs. Perhaps
we should have a censorship board to give ratings like PG, and K-13 etc
(btw, what does the K stand for?). Talking about censorship, why are
songs not censored better? With my daughter (12) I would often listen to
catchy new songs that she likes, and tap my feet and hum along – until I
realized that what I thought was a clean kids song had so many 4 and 5
and 6 letter words in it ! As it is, the English accents that these singers
have are difficult to understand – not like our good old un-accented
Indian English. They should have sub-titles for the songs on the radio as
well – so at least I will not be smiling and humming happily to obscene
lyrics. Hindi movies and item numbers and songs are all right for the kids
though – its part of their education, and a good way to learn Hindi and
keep in touch with India of course.

I remember an email I got from an Indian friend who used to live in


Finland. She said they had a tough time in Kolkata-stomach upsets, other
illness, problems with paperwork , usual taxi and traffic issues etc. and
then she ends the email by saying “I cant wait to get back to Kolkata in
December’! Nevertheless, I can understand what she means. Especially
when I buy a kebab (very average), or roll (very very average) or shingara
(very very very aveage) from an Indian outlet-forget being even able to
buy a mishti. And coming to this whole thing about buying a mishti at
Rs.5 from a corner shop. I know that may be expecting a little too much
to have over here, but there seems to be a general lack of respect for food
and snacking (an art we have perfected) that I don’t understand. Why for
instance, in a cold climate like this one, are there no “chai” vendors
walking along in Seurasaari or Suomenlinna? All you need is a kettle of
tea and some plastic cups! And with the love for jogging and walking and
cycling here, why not make it a more refined form and add a little bhaja
and chai/pesidentti, if you like, to that routine. I miss even that roadside
stall in Bangalore's Cubban Park who used to sell “karela” juice to
morning walkers. Talk about desperation!

Thank God (literally, at least when it comes to Durga Puja) for the
FinBens and the Durga Puja celebrations. Aside from all other aspects, it
is yet another occasion to maro “adda” (read let off steam/crib/gossip) – a
healthy, intellectual sport-perfected to a fine art with endless cups of chai
and (limited – remember this still is Finland!) moori/chana chur. So let’s
carry on this time-honoured tradition…..

*not Attention Deficit Disorder Association

.
Puja on outside
….. testy inside
Rasogollar
Rasogollar Payesh
By Mrs.Devjani
Mrs.Devjani Mukherjee (Chowdhury)

Rasogollar Payesh (not Rasmalai) is a wonderful harmony of two Bengali delicacies:


Rasogolla and Payesh. So making it involves two easy steps: first making of rasogullas
and second: Making payesh and in the process adding rasogullas to it to.

For the Rasogolla :

1 ltr Milk (Red with 3.5% fat)


Vinegar or Lemon juice
• All purpose Flour – ½ teaspoon

For the Sugar Syrup :


• Sugar - 1 cup
• Water - 3 cups

For the Payesh :


• 1 ltr Milk (Red with 3.5% fat)
• Condensed milk (1/4th can)
• Cardamom 2 pcs
• Powdered Cashew
• Raisins
• Rosewater (optional)

Making Rasogullas :
1. To make chenna, bring the milk to boil and gradually add vinegar or lemon juice,
stirring constantly. When milk curdles, remove the pan from heat and leave it for 10
minutes. Place a fine cloth over a strainer and pour the curdled milk into it. Squeeze
out the excess water and hang the chenna for 15th minutes.
2. Place the chenna on a plain working place and knead it with hand’s heal for ½ to 1
minute. Add flour and continue kneading till it becomes soft and creamy. Divide the
mixture into 12-13 portions and roll each ball with slight pressure between palms till
smooth and even.
3. Put sugar and water into pressure cooker and get it to boil by stirring constantly till
sugar is dissolved. Place the balls into the syrup carefully.
4. Close the lid of cooker and cook it for approx 8 minutes.
5. Remove the cooker from heat and let it get cool naturally.

Making Payesh and putting it all togather:


1. Boil the milk with 1/4th can of Condensed Milk, Cardamom and Raisin till it get thick.
Turn off the heater.
2. Gently squeeze out the syrup from Rasogullas and add one by one to the milk, so that
it soaks the milk gradually while getting cold.
3. Finally add powdered cashew and drops of rosewater to the payesh and refrigerate
it for 2-3 hrs.
4. Serve cold.
CHENNA JILEBIS
(Great for long, cold winter days!)
By Mrs Ira Chatterjee

Ingredients:
For Jilibis
Red Milk (full fat): 1.5 litres (for making into chenna)
Khoya: 100 Gms
Ghee: 1 tsp (heated)
Maida/Flour/Vehnajauho: 5 level tbsps
Soda Bicarb: half tsp
Sugar: 1.5 level tbs
Elaichi powder: to taste
Oil : for deep frying

For Sugar syrup:


5 cups sugar plus 5 cups water – boil together to make syrup

Method:
1. Knead together chenna, khoya,ghee, maida, soda bicarb, sugar and elaichi powder.
2. Knead for about 20 minutes till very smooth.
3. Roll into balls and then stretch into long snake-like strip. Then shape into typical
chenna jilibi shapes (sort of like pretzels).
4. Deep fry in karhai till dark and evenly browned.
5. Once all jilibis are fried, re-heat the prepared syrup and when boiling, add the
jilibis and let simmer for 3 to 5 minutes.
6. Turn off gas (electrical stove!) and leave for an hour before serving.
MARJAPIIRAKKA OMAN MAUN MUKAAN
(Blueberry/strawberry/rhubarb Pie)
(Traditional Finnish recipe – also goes well with chai
and shingaras!)
By Mrs Ira Chatterjee

Ingredients:
Sokeria (sugar): 1.5 dl
Vehnajauhoja (flour/maida): 2 dl
Kaurahiutaleita (Oat flour): 1 dl
Soda : 1 tsp
Piima (buttermilk): 1.5 dl
Margariini: 1.5 dl
Strawberries/Blueberries/rhubarb – 0.5 dl (chopped/sliced pcs)

Method:
1. Set oven at 200 degrees celsius
2. Grease an oven proof pie dish
3. Mix all the dry ingredients (i.e. all except piima and margarine)
4. Add Piima and margarine. Mix well
5. Add the rhubarb/blueberries/strawberries on top. Sprinkle some sugar on top
and set in oven for 30 minutes.
6. Serve hot with vanilla sauce or ice cream!
nl−al R¾c
p¤¤c£ç −O¡o

hRl O¤−l hRl H−m¡


Y¡−Ll N¡−u L¡¢W fsm
nlv-Hl e£m BL¡−n
je Bh¡l Ec¡p qm
pLm c¤xM,¢Q¿¹¡ i¥−m
j¡−ul BNje L¡−m
H−p¡ pL−m ¢j−m
Y¡−Ll a¡−m a¡−m
R−¾c, p¤¤−l, −h¡−m
−i¡−ll ¢nE¢m g¥−m
q¡ó¡ n£−al q¡Ju¡l −c¡−m
ph¡C p¡−b ¢j−m
f¤−S¡l ¢ce…−m¡ L¡V¡Cz
The Spirit of Puja
Innermost One
By Ms. Susmita Chakraborty
"Ajm dhm f¡−m −m−N−R j¾c jd¤l q¡Ju¡
−c¢M e¡C
Li¥ −c¢M e¡C
Hje ale£ h¡Ju¡"

p§kÑ¡−Ù¹l ¢Ll−Z Tmj−m ec£l S−ml fË¢a¢hðV¡ j¢¾c−ll j¡¢Vl −cu¡−m f−l−Rz AåL¡l
O¢e−u Bp−Rz j¢¾c−ll −ia−l d¤f Bl g¥−ml N−å i−l B−Rz W¡L¥−ll p¡j−e SÆm−R
j¡¢Vl fËc£fz q¡mL¡ h¡a¡−p fËc£−fl B…eV¡−L j¡−T j¡−T Ly¡¢f−u ¢c−µRz Q¡¢l¢c−L
HL Apñh ¢el¡ha¡z
¢elha¡V¡ qV¡v −i−‰ −Nm ¢fu¡−e¡l n−ëz −LE qu−a¡ ¢fu¡−e¡ h¡S¡−µR school Hl
stadium −b−Lz B¢j Bj¡l ¢Q¿¹¡l SNv −b−L R¥¢V ¢em¡jz

HMe c¤f¤l −hm¡, R¥¢Vl ¢cez B¢j library −a h−p B¢Rz S¡em¡ ¢c−u TLT−L e£m
BL¡n −cM¡ k¡−µRz HLV¡ W¡ä¡l B−jS B−Rz −Q¡M hå L−l f§−S¡l Lb¡C i¡h¢Rm¡jz
j¡−T j¡−T reality −b−L ¢e−S−L p¢l−u je−L A−eL c¤−l ¢e−u k¡Ju¡ k¡uz HV¡ ¢L¿¹¥
HL Apñh rja¡z

"We are what our thought has made us;


so, take care about what you think. Wards are secondary. Thoughts live,
They travel far.
- Swami Vivekananda.

¢e−S−L HCi¡−h past Bl present Hl j¡TM¡−e −l−M A−eL pju A−eL ¢LR¥ feel
Ll¡ k¡u, A−eL ¢LR¥ −h¡T¡ k¡u, k¡ B−N qu−a¡ h¤T−a f¡la¡j e¡z pj−ul p¡−b Qm−a
Qm−a, ph ¢LR¥ h¤−T ¢e−a Bl ¢e−S−L °a¢l Ll−a Ll−a Bjl¡ i¥−mC k¡C j−el JC
n¢š² ¢e−u Creativity is followed by your own power of imagination.

HC −kje HMe c¤f¤l N¢s−u p−å −e−j Bp−Rz HC c¤f¤l Bl p−ål p¢år−e c¡¢s−u
¢e−S−L HL¡ ¢L¿¹¥ n¢š²n¡m£ h−m j−e q−µRz

"You start to feel that you are the one among the millions on the earth, who is
moving in her orbit from ages.
There is nothing you can stop or nothing can stop you."

j¡−T j¡−T Bj¡l M¥h Ah¡L m¡−N HC −i−h −k Bjl¡ fË¢a hRl celebrate L¢l c§NÑ¡
f§−S¡, ah¤ LM−e¡ Bjl¡ HL−O−u q−u k¡C e¡z phpju ¢Qlea¥e m¡−Nz

I guess this is the magic of human brain. You celebrate it unconsciously


without thinking of it. Western people can't even imagine spending their life
without X-mas when we are so much in Durga Puja that we can hardly
imagine a year without it.

Bjl¡ ph¡C p¤¤¾c−ll f§S¡l£z j¡ c§NÑ¡l j−dÉ Bjl¡ −h¡d qu ¢e−S−cl M¥¢n M¥−S f¡Cz
a¡l −Q¡−M −Q¡M l¡M−m j−e qu e¡ Bjl¡ −cn −b−L A−eL c¤−l B¢R, −Lje −ke HLV¡
¢e¢hs Bfe¡l pÇfLÑ, −kV¡ b¡−L Bj¡−cl ¢e−Sl j¡−ul p¡−bz

Sometimes there is so much feelings and beauty in this world that makes you
feel so little, that you can't take it anymore, allthough your heart is craving for
it all the time. Some time you need to capture some moments so that you can
enjoy it when you are alone.

Library hå q−u k¡Ju¡l pju q−u Hmz B¢j E−W flm¡jz I am really looking
forward for this Durga Puja in Helsinki. I am sure this is going to inspire all of
us. I convey all my regards to everyone who took the responsibility for
organizing the festival in Finland.

L¢h…l¦l i¡o¡u,
"I ask for a moment's indulgence to sit by thy side. The works I
have in hand I will finish afterwards. Away form the sight of thy face my heart
knows no rest nor respite, and my work becomes an endless toil in a shore
less sea of toil.
Today the summer has come to my window with its sight & murmurs
and bees are playing their minstrelsy at the court of flowering grove. Now its
time to sit quite, face to face thee, and to sing dedication of life in this silent &
overflowing leisure.
(..from Moment's Indulgence)

También podría gustarte