Está en la página 1de 128

CUENTOS POLICIALES Y DE MISTERIO

Seleccin y notas

Elkin Obregn S.

Primera edicin 6.000 ejemplares Medelln, julio del 2007 Edita: CONFIAR Cooperativa Financiera Calle 52 N 49-40 Tel. 5718484 Medelln confiar@confiar.com.co www.confiar.coop ISBN volumen: 958-33-9822-5 ISBN obra completa: 958-4702-7 Ilustracin cartula: Alexnder Bermdez Echeverri Diseo e Impresin: Pregn Ltda. Este libro no tiene valor comercial y es de distribucin gratuita

ndice
El club de los martes................................7 Agatha Christie Un negocio con diamantes......................31
R. L. Stevens

El visitante nocturnode mister wong.....43


W. E. Dan Ross

Hombre y nio.........................................55 Michael J. Carroll El cerco. .....................................................71


P. Montblanc

Crimen sin pista.......................................77


Ellery Queen

Una coartada perfecta.............................89


Jacques Champagne 3

El seor Truefitt, detective......................101


Milward Kennedy

El pasado muerto.....................................113 Al Nussbaum Eplogo:


Turno para el lector......................................129

Los relatos policiales tienen en su contra la curiosidad que despiertan, la imposibilidad de abandonarlos una vez comenzados; lo que hace que las minoras pensantes (por calificarlas de alguna manera), que siguen aferradas al extrao esnobismo del aburrimiento, que confunden con la seriedad, se disculpen en pblico de leer lo que a escondidas les gusta.
Jean Cocteau, prlogo a Petite histoire du roman policier, de Fereydoun Hoveyda.

No olvidemos tampoco las preguntas del len de Esopo al zorro, cuando dice: Por qu no viniste a presentarme tus respetos?, y la contestacin de ste: Seor, encontr las huellas de muchos animales penetrando en vuestro palacio, pero como ninguna indicaba su salida, prefer quedarme al aire libre. No es sta acaso una prefiguracin del detective moderno...?
Fereydoun Hoveyda, Historia de la novela policiaca.

El club de los martes


Agatha Christie

AGATHA CHRISTIE (1891-1976). Escritora inglesa, nombre definitivo en la literatura policial. Clebres creaciones suyas son Hrcules Poirot, detective belga, y Jane Marple, anciana solterona provinciana. Su primer libro, que la lanz de inmediato a la fama, fue El misterioso caso de Styles. Otros ttulos: El asesinato de Rogelio Akroyd, El crimen del Orient Express, Diez negritos, El enigmtico mster Quinn, Navidades trgicas, Intriga en Bagdad, y un largusimo etctera.

El relato que aqu se incluye marca la aparicin literaria de miss Marple. Misterios insolubles. Raymond West, lanzando una bocanada de humo, repiti las palabras con una especie de placer deliberado. Misterios insolubles. Y mir satisfecho a su alrededor. La habitacin era amplia, con vigas oscuras cruzando el techo y buenos muebles. De ah la mirada aprobadora de Raymond West. Era escritor y le gustaban los ambientes inspiradores y perfectos. La casa de su ta Jane siempre le haba parecido el marco adecuado para su personalidad, y mir ms all de la chimenea donde ella se sentaba en el enorme silln del abuelo. Miss Marple vesta un traje de brocado negro de cuerpo muy ajustado, con un pechero de encaje blanco de Manila forman9

do cascada. Llevaba puestos mitones tambin de encaje, y un gorrito de puntilla negra recoga sus sedosos cabellos blancos. Estaba tejiendo... Algo blanco y suave, y sus ojos azul claro, amables y benevolentes, contemplaron con placer a su sobrino e invitados. Primero descansaron en el propio Raymond, tan satisfecho de s mismo, luego en Joyce Lemprire, la artista de espesos cabellos negros y extraos ojos verdosos, y en sir Henry Clithering, el gran hombre de mundo. Haba otras dos personas ms en la habitacin: el doctor Pender, anciano clrigo de la parroquia, y mster Petherick, abogado, un hombrecillo enjuto que usaba lentes, aunque miraba por encima y no a travs de sus cristales. Miss Marple dedic un momento de atencin a cada una de estas personas y luego volvi a su labor con una dulce sonrisa en los labios. Mster Petherick lanz la tosecilla seca que siempre anticipaba a sus comentarios. Qu has dicho, Raymond? Misterios insolubles? Ah!... Y a qu viene eso? A nada replic Joyce Lemprire. A Raymond le agrada el sonido de esas palabras y por eso las pronuncia en voz alta. Raymond West le dirigi una mirada de reproche que la hizo echar la cabeza hacia atrs soltando una carcajada.
10

Es un embustero, verdad, Miss Marple? pregunt. Estoy segura de que usted lo sabe. Miss Marple sonri amablemente, pero nada dijo. La vida misma es un misterio insoluble sentenci el clrigo en tono grave. Raymond se irgui en su silla para arrojar su cigarrillo al fuego con un ademn impulsivo. No es eso lo que he querido decir. No hablaba de filosofa dijo. Pensaba slo en meros hechos prosaicos y sencillos, cosas que han sucedido y que nadie ha sabido explicarse nunca. S a qu te refieres, querido repuso Miss Marple. Por ejemplo, mistress Carruthers tuvo una experiencia muy extraa ayer en la maana. Compr medio kilo de camarones en la tienda de Elliot. Luego fue a un par de tiendas ms y cuando lleg a su casa descubri que no tena los camarones. Volvi a los dos establecimientos que visitara, pero los camarones haban desaparecido por completo. A m eso me parece muy curioso. Una historia bien extraa dijo sir Henry en tono grave. Claro que existen toda clase de posibles explicaciones replic Miss Marple,
11

con las mejillas rosadas por la excitacin. Por ejemplo, cualquiera pudo... Mi querida ta la interrumpi Raymond West con cierto regocijo. No me refiero a esa clase de incidentes pueblerinos. Pensaba en crmenes y desapariciones... esa clase de cosas de las que podra hablarnos sir Henry, si quisiera. Pero yo nunca hablo de mi trabajo repuso sir Henry con modestia. No, nunca hablo de mi trabajo. Sir Henry Clithering haba sido ltimamente comisario de Scotland Yard. Supongo que habr muchos crmenes y otros delitos que la polica nunca logra esclarecer dijo Joyce Lemprire. Creo que es un hecho admitido afirm mster Petherick. Me pregunto qu cerebro es el mejor para desentraar un misterio dijo Raymond West. Siempre he credo que la polica o el detective deben tropezar con su falta de imaginacin. sa es la opinin de los profanos replic sir Henry en tono seco. En realidad necesitan ayuda dijo Joyce con una sonrisa. Para psicologa e imaginacin acuda al escritor... Y dedic una irnica inclinacin de cabeza a Raymond, que permaneci serio.
12

El arte de escribir proporciona la percepcin del interior de la naturaleza humana agreg en tono grave. Y tal vez el escritor ve motivos que pasara por alto una persona vulgar. S, querido intervino miss Marple , que tus libros son muy inteligentes. Pero, t crees que la gente es en realidad tan desagradable como t la pintas? Mi querida ta repuso Raymond en tono amable, conserva tus creencias, y no permita el Cielo que yo las destroce en ningn sentido. Quiero decir continu miss Marple, frunciendo un poco el ceo al contar los puntos de su labor, que a m muchas personas no me parecen ni buenas ni malas, sino sencillamente tontas. Mster Petherick volvi a lanzar su tosecilla seca. No te parece, Raymond pregunt, que das demasiada importancia a la imaginacin? La imaginacin es algo muy peligroso y los abogados lo sabemos demasiado bien. Ser capaz de examinar las pruebas con imparcialidad, y considerar los hechos slo como factores... me parece el nico mtodo lgico de llegar a la verdad. Y debo aadir que por experiencia s que es el nico que da resultado.
13

Bah! exclam Joyce, echando hacia atrs sus cabellos negros. Apuesto a que podra ganarles a todos en este juego. No soy slo mujer... y digan lo que digan, las mujeres poseemos una intuicin que le ha sido negada a los hombres... sino adems artista. Veo cosas que ustedes no ven. Y tambin como artista he tropezado con toda clase de personas. Conozco la vida como no es posible que la haya conocido miss Marple. No s, querida replic miss Marple. Algunas veces, en los pueblos ocurren cosas muy dolorosas y terribles. Puedo hablar? pregunt el doctor Pender con una sonrisa. No se me oculta que hoy da est de moda desacreditar al clero, pero omos cosas que nos hacen conocer un lado del carcter humano que es un libro cerrado para el mundo exterior. Bueno dijo Joyce. Me parece que formamos una bonita reunin representativa. Qu les parece si formsemos un club? Qu da es hoy? Martes? Le llamaremos el Club de los Martes. Nos reuniremos cada semana y cada uno de nosotros por turno deber exponer un problema... algn misterio que conozca personalmente y del que, desde luego, sepa la solucin. Veamos, cuntos somos? Uno, dos, tres, cuatro, cinco. En realidad tendramos que ser seis.
14

Te has olvidado de m, querida dijo miss Marple con una sonrisa radiante. Joyce qued ligeramente sorprendida, pero se rehizo a toda prisa. Sera magnfico, miss Marple dijo. No cre que le gustara participar en esto. Creo que ser muy interesante replic miss Marple, especialmente estando presentes tantos caballeros inteligentes. Me temo que yo no soy muy lista, pero el haber vivido todos estos aos en Saint Mary Mead me ha hecho comprender el interior de la naturaleza humana. Estoy seguro de que su cooperacin ser muy valiosa dijo sir Henry con toda cortesa. Quin empezar? Supongo que no existe la menor duda en cuanto a eso replic el doctor Pender, ya que tenemos la gran fortuna de contar entre nosotros a un hombre tan distinguido como sir Henry... El aludido guard silencio unos instantes, y al fin, con un suspiro y cruzando las piernas, comenz: Me resulta un poco difcil ceirme al tema que ustedes desean, pero creo conocer un ejemplo que llena las condiciones requeridas. Es posible que hayan ledo algn comentario acerca de este caso en los peridicos del
15

ao pasado. Entonces se dej a un lado como misterio insoluble; pero, como suele suceder, la solucin lleg a mis manos no hace muchos das. Los hechos son muy sencillos. Tres personas se reunieron para cenar, entre otras cosas, langosta en conserva. Poco despus, las tres se sintieron indispuestas y se llam apresuradamente a un mdico. Dos de ellas se restablecieron y la tercera falleci. Ah! dijo Raymond en tono aprobador. Como digo, los hechos fueron muy sencillos. Su muerte fue atribuida a envenenamiento producido por la ptomana, se extendi el certificado correspondiente y se enterr a la vctima. Mas las cosas no pararon ah. Miss Marple hizo un gesto de asentimiento. Supongo que surgiran las habladuras, como suele ocurrir dijo. Y ahora debo describirles a los actores de este pequeo drama. Llamar al marido y la esposa, mster y mistress Jones, y a la seorita de compaa de la esposa, miss Clark. Mster Jones era viajante de una casa de productos qumicos. Un hombre atractivo, aunque ordinario, vivaz, de unos cincuenta aos. Su esposa era una mujer bastante vulgar, de unos cuarenta y cinco aos, y miss Clark, una mujer de setenta, robusta y alegre, de rostro
16

rubicundo y resplandeciente. De ninguno de ellos podemos decir que resultara muy interesante. Ahora bien: las complicaciones comenzaron de modo muy curioso. Mster Jones haba pasado la noche anterior en un hotelito de Birmingham y dio la casualidad de que aquel da haban cambiado el secante, que, por tanto, estaba nuevo; y la camarera, que al parecer no tena cosa mejor que hacer, se entretuvo en colocarlo ante un espejo despus que mster Jones escribiera una carta. Pocos das ms tarde, al aparecer en los peridicos la noticia de la muerte de mistress Jones de resultas de haber ingerido langosta en malas condiciones, la doncella hizo partcipes a sus compaeros de trabajo de lo que haba averiguado por medio del papel secante, en el cual ley estas palabras: Depende enteramente de mi esposa..., cuando haya muerto yo heredar... cientos de miles.... Recordarn ustedes que no hace mucho tiempo hubo un caso en que la esposa fue envenenada por su marido. No se necesit mucho ms para exaltar la imaginacin de la camarera del hotel. Mster Jones haba planeado deshacerse de su esposa para heredar cientos de miles de libras! Por casualidad, una de las doncellas tena unos parientes en la pequea poblacin donde residan los Jones. Les escribi pidiendo informes y ellos con17

testaron que mster Jones, al parecer, se haba mostrado muy atento con la hija del mdico de la localidad, que era una hermosa joven de treinta y tres aos, y empez a surgir el escndalo. Se solicit una revisin del caso, y en Scotland Yard se recibieron numerosas cartas annimas acusando a mster Jones de haber envenenado a su esposa. Debo confesar que ni por un momento sospechamos que se tratase de algo ms que de las habladuras y chismorreos del pueblo. Sin embargo, para tranquilizar la opinin pblica, se concedi la orden de exhumacin del cadver. Fue uno de esos casos de supersticin popular basado en nada slido y que luego resulta justificada. La diligencia dio como resultado el hallazgo de arsnico suficiente para dejar bien claro que la difunta seora haba muerto envenenada por esta droga. Y Scotland Yard, junto con las autoridades locales, tuvo que probar cmo le haba sido administrada y por quin. Ah! exclam Joyce. Me gusta. Esto es verdadera materia prima. Naturalmente, las sospechas recayeron en el marido. l se beneficiaba con la muerte de su esposa. No con los cientos de miles que romnticamente imaginaba la doncella del hotel, pero s con la fuerte suma de ocho mil libras. l no tena dinero propio aparte de
18

lo que ganaba, y era un hombre de costumbres un tanto extravagantes y que gustaba de frecuentar el trato de mujeres. Investigamos con toda la delicadeza posible sus relaciones con la hija del mdico, pero aunque al parecer hubo una buena amistad entre ellos en cierto tiempo, haban roto bruscamente unos dos meses antes, y desde entonces no se volvi a verles juntos. El propio mdico, un anciano de tipo ntegro y nada sospechoso, qued aturdido por el resultado de la autopsia. Le haban llamado a eso de medianoche para atender a los tres intoxicados. En el acto comprendi la gravedad de mistress Jones y envi a buscar a un dispensario unas pldoras de opio para calmar sus dolores. No obstante, a pesar de sus esfuerzos, falleci, pero ni por un momento pudo sospechar que se tratara de algo anormal. Estaba convencido de que su muerte fue debida a una fuerte intoxicacin. La cena de aquella noche haba consistido bsicamente en langosta en conserva y ensalada, y pan y queso. Por desgracia no quedaron restos de langosta... la comieron toda y tiraron la lata. Interrog a la camarera, Gladys Linch, que estaba llorosa y muy agitada y a cada momento se apartaba de la cuestin, pero declar que la lata no estaba dilatada y que la langosta le haba pare19

cido en magnficas condiciones. Estos fueron los hechos en los que debamos basarnos. Si Jones haba administrado arsnico a su esposa, parece evidente que no pudo hacerlo con los alimentos que tomaron en la cena, puesto que las tres personas comieron lo mismo. Y tambin... otro punto... el propio Jones haba regresado de Birmingham en el preciso momento en que la cena era servida, de modo que no tuvo oportunidad de alterar de antemano ninguno de los alimentos. Y qu me dice de la seorita de compaa de la esposa? pregunt Joyce. De la mujer robusta y de rostro alegre. Sir Henry asinti: No nos olvidamos de miss Clark, se lo aseguro. Pero nos parecieron dudosos los motivos que pudiera haber tenido para cometer el crimen. Mistress Jones no le dej nada en absoluto, y como resultado de su muerte tuvo que buscarse otra colocacin. Eso parece eliminarla replic Joyce. Uno de mis inspectores pronto descubri un dato muy significativo prosigui sir Henry. Aquella noche, despus de cenar, mster Jones baj a la cocina y pidi un tazn de harina de maz diciendo que su esposa no se encontraba bien. Esper en la cocina hasta que Gladys Linch lo hubo preparado y luego l mismo fue a llevarlo a la ha20

bitacin de su esposa. Esto, admito, pareci ser el cierre del caso. El abogado asinti. Motivo dijo, uniendo las puntas de sus dedos. Oportunidad... y como viajante de una casa de productos qumicos, pudo conseguir el veneno fcilmente. Y era un hombre de moral dbil agreg el clrigo. Raymond West miraba fijamente a sir Henry. Debe de haber una falsedad en alguna parte dijo. Por qu no le detuvieron? Sir Henry sonri sin ganas. sa es la porcin desgraciada de este asunto. Hasta aqu todo haba ido sobre ruedas, pero luego tropezamos con dificultades. Jones no fue detenido, porque al interrogar a miss Clark nos dijo que el tazn de harina de maz no se lo tom mistress Jones, sino ella. S, parece ser que fue a la habitacin de mistress Jones como tena por costumbre: la encontr sentada en la cama y a su lado estaba el tazn de harina de maz. No me encuentro nada bien, Milly le dijo. Me est bien empleado por comer langosta de noche. Le he pedido a Albert que me trajera un tazn de harina de maz, pero ahora no me veo con nimos para tomarlo. Es una lstima coment miss Clark, est muy bien hecho,
21

sin grumos. Gladys es realmente una buena cocinera. Hoy da hay muy pocas chicas que sepan preparar la harina de maz como es debido. Si quiere puedo tomrmelo yo, tengo apetito. Cre que continuabas con tus tonteras, le dijo mistress Jones. Debo explicar aclar sir Henry, que miss Clark, alarmada por su constante aumento de peso, estaba siguiendo lo que vulgarmente se conoce por dieta. No te conviene, Milly, de veras le dijo mistress Jones. Si Dios te ha hecho robusta, tienes que serlo. Tmate esa harina de maz, que te sentar de primera. Y acto seguido miss Clark acab con el tazn de harina. De modo que ya ven ustedes, as se vino abajo nuestra acusacin contra el marido. Le pedimos una explicacin de las palabras que aparecieron en el papel secante y nos la dio en seguida. La carta, explic, era la respuesta a una que le escribiera su hermano desde Australia pidindole dinero. Y l le contest diciendo que dependa enteramente de su esposa, y que hasta que ella muriera no podra disponer de su dinero. Lamentaba su imposibilidad de ayudarle de momento, pero hacindole observar que en el mundo existen cientos de miles de personas que pasan los mismos apuros. Y por eso la solucin del caso se vino abajo dijo el doctor Pender.
22

Y por eso la solucin del caso se vino abajo repiti sir Henry en tono grave. No podamos correr el riesgo de detener a Jones sin tener en qu apoyarnos. Hubo un silencio, y al cabo dijo Joyce: Eso es todo, no es cierto? As qued el caso durante todo el ao pasado. La verdadera solucin est ahora en manos de Scotland Yard, y probablemente dentro de dos o tres das podrn leerla en los peridicos. La verdadera solucin exclam Joyce pensativa. Quisiera saber... Pensemos todos por espacio de cinco minutos y luego hablaremos. Raymond West hizo un gesto de asentimiento al tiempo que consultaba su reloj. Cuando hubieron transcurrido los cinco minutos mir al doctor Pender. Quiere usted ser el primero en hablar? le pregunt. El anciano movi la cabeza. Confieso dijo que estoy completamente despistado. No puedo dejar de pensar que de alguna manera el esposo tiene que ser la parte culpable, mas no me es posible imaginar cmo lo hizo; slo sugerir que debi de administrar el veneno por algn medio que an no ha sido descubierto, aunque
23

en este caso no comprendo cmo no se ha averiguado todava. Joyce? La seorita de compaa de la esposa! contest Joyce, decidida. Desde luego! Qu motivos pudo tener? El que fuese vieja y gorda no quiere decir que no estuviera enamorada de Jones. Poda odiar a la esposa por cualquier otra razn. Piensen lo que representa ser un acompaante... teniendo que mostrarse amable, estar de acuerdo siempre y someterse en todo. Un da, no pudiendo resistirlo ms, se decide a matarla. Probablemente puso el arsnico en el tazn de harina de maz y toda esa historia de que lo comi ella sera mentira. Mster Petherick? El abogado uni las yemas de sus dedos con aire profesional. Apenas tengo nada que decir. Basndome en los hechos no sabra qu opinar. Pero tiene que hacerlo, mster Petherick dijo la joven. No puede reservarse su opinin. Tiene que participar en el juego. Considerando los hechos dijo mster Petherick, no hay nada que decir. En mi opinin particular, y habiendo visto demasiados casos de esta clase, creo que el esposo es culpable. La nica explicacin es que miss Clark le encubri por alguna razn de24

liberada. Pudo haber algn arreglo econmico entre ellos. Es posible que l viera que iba a resultar sospechoso, y ella, viendo ante s un futuro lleno de pobreza, tal vez se avino a contar la historia de haberse tomado la harina de maz, a cambio de una suma importante. Si este es el caso, desde luego es de lo ms irregular. No estoy de acuerdo con ninguno de ustedes dijo Raymond. Han olvidado un factor muy importante en este caso: la hija del mdico. Voy a darles mi visin del asunto. La langosta estaba en malas condiciones, de ah los sntomas de envenenamiento. Se avisa al doctor, que encuentra a mistress Jones, que ha comido ms langosta que los dems, presa de grandes dolores, y manda a buscar opio como nos dijo. no va l en persona, sino que enva a buscarla. Quin entrega los comprimidos al mensajero? Sin duda alguna su hija. Est enamorada de Jones y en aquel momento se alzan todos los malos instintos de su naturaleza, hacindole comprender que tiene en sus manos el medio de conseguir su libertad. Los comprimidos que enva contienen arsnico blanco. Esta es mi solucin. Y ahora dganos la suya, sir Henry exclam Joyce con ansiedad.
25

Un momento dijo sir Henry. Todava no ha hablado miss Marple. Miss Marple mova la cabeza tristemente. Vaya, vaya dijo. Se me ha escapado otro punto. Estaba tan interesada escuchando la historia... Un caso triste, s, muy triste. Me recuerda al viejo mster Hargraves que viva en el Mount. Su esposa nunca tuvo la menor sospecha hasta que al morir dej todo su dinero a una mujer con la que haba estado viviendo, de la que tena cinco hijos y que en un tiempo haba sido su doncella. Era una chica agradable, deca siempre mistress Hargraves, de la que poda confiar que daba la vuelta a los colchones cada da... excepto los viernes, por supuesto. Y ah tienen al viejo Hargraves, que puso una casa a esa mujer en la poblacin vecina y continu siendo sacristn y pasando la bandeja cada domingo. Mi querida ta Jane dijo Raymond con cierta impaciencia. Qu tiene que ver el desaparecido Hargraves con este caso? Esta historia me lo record enseguida dijo miss Marple. Los hechos son tan parecidos, no es cierto? Supongo que la pobre chica ha confesado ya y por eso sabe usted la solucin, sir Henry. Qu chica? pregunt Raymond. Mi querida ta, de qu ests hablando?
26

De esa pobre chica Gladys Linch, por supuesto... La que se puso tan nerviosa cuando habl con el doctor... Y bien poda estarlo la pobrecilla. Espero que ahorquen al malvado Jones por haber convertido en asesina a esa pobre muchacha. Supongo que a ella tambin la ahorcarn, pobrecilla. Creo, miss Marple, que sufre usted un ligero error... comenz a decir mster Petherick. Pero miss Marple, moviendo la cabeza con obstinacin, mir de hito en hito a sir Henry. Estoy en lo cierto, no? Lo veo muy claro. Los cientos de miles... la crema aromatizada... Quiero decir que no puede pasarse por alto. Qu es eso de la crema y de los cientos de miles? exclam Raymond. Su ta volvise hacia l. Las cocineras casi siempre ponen cientos de miles en la crema, querido le dijo . Son esos azucarillos rosa y blancos. Desde luego, cuando o que haban tomado crema para cenar y que el marido se haba referido en una carta a cientos de miles, relacion ambas cosas. Ah es donde estaba el arsnico, en los cientos de miles. Se lo entreg a la muchacha y le dijo que lo pusiera en la crema. Pero eso es imposible! replic Joyce vivamente. Todos la tomaron.
27

Oh, no! dijo miss Marple. Recuerde que la seorita de compaa de mistress Jones estaba haciendo rgimen para adelgazar, y en esos casos nunca se come crema; Y supongo que Jones se limitara a separar los cientos de miles de su parte, ponindolos a un lado de su plato. Fue una idea inteligente, aunque malvada. Los ojos de todos estaban fijos en sir Henry. Es curioso dijo despacio, pero da la casualidad de que miss Marple ha hallado la solucin. Jones haba seducido a Gladys Linch, como se dice vulgarmente, y ella estaba desesperada. l deseaba librarse de su esposa y prometi a Gladys casarse con ella cuando su mujer muriese. Le entreg los cientos de miles envenenados, con instrucciones para su uso. Gladys Linch falleci hace una semana. Su hijo muri al nacer y Jones la haba abandonado por otra mujer. Cuando agonizaba confes la verdad. Hubo unos momentos de silencio, y luego dijo Raymond: Bien, ta Jane; t has ganado. No comprendo cmo has adivinado la verdad. Nunca hubiera pensado que la cocinera pudiera tener nada que ver con el caso. No, querido replic miss Marple; pero t no conoces la vida tanto como yo.
28

Un hombre del tipo de Jones... rudo y jovial. Tan pronto como supe que haba una chica bonita en la casa me convenc de que no la dejara en paz. Todo eso son cosas muy penosas y no muy agradables... No puedes imaginarte el golpe que fue para mistress Hargraves y la sorpresa que caus en el pueblo.
De Agatha Christie. Obras escogidas. Tomo IV. Coleccin El lince astuto. Aguilar, Madrid. Traduccin de C. Peraire del Molino.

29

Un negocio con diamantes


R. L. Stevens

R. L. Stevens. Seudnimo del neoyorquino Edward D. Hoch (1930). Aunque ha publicado varias novelas detectivescas, su mayor aporte a ese gnero est en el relato corto, que HochStevens maneja con indudable maestra. Algunos ttulos: Night people and other stories, The great american novel, Five rings in Reno, Deduction.

La idea se la dio a Pete Hopkins una chica que arrojaba una moneda de un penique en la fuente de la plaza. Estaba siempre a la pesca de ideas para conseguir dinero, y cada vez resultaba ms difcil encontrar una. Pero cuando levant la vista desde la fuente hacia la ventana abierta de la Bolsa de Cambio de Diamantes, pens que por fin haba encontrado una buena. Se encamin hacia la cabina telefnica del otro lado de la plaza, y llam a Johnny Stoop. Johnny era el petimetre ms elegante que Pete conoca, un verdadero modelo que poda entrar en una tienda y hacer que los empleados chocaran unos contra otros para atenderlo. Ms an, no tena antecedentes all, en el este. Y era dudoso que los policas pudieran relacionarlo con la larga lista de delitos que haba cometido diez aos antes en California.
33

Johnny? Habla Pete. Me alegro de haberte encontrado. Siempre estoy en casa durante el da, Pete, viejo. En rigor, acabo de levantarme. Tengo un trabajo para nosotros, Johnny, si te interesa. De qu clase? Nos encontraremos en el bar Birchbark, y hablaremos de eso. Cundo? Dentro de una hora? Johnny Stoop gru. Digamos dos. Tengo que darme una ducha y desayunar. Est bien, dos. Hasta luego. El bar Birchbark era un lugar tranquilo por la tarde... perfecto para el tipo de reunin que Pete necesitaba. Ocup un compartimiento cerca de la parte trasera y pidi una cerveza. Johnny lleg con slo diez minutos de retraso, y entr en el lugar como si lo inspeccionara para un robo, o para una chica que quisiera levantar. Al cabo eligi, casi a desgana, el compartimiento de Pete. De qu se trata? El hombre del bar hablaba por telfono, le gritaba a alguien acerca de una entrega, y el resto del lugar se hallaba desierto. Pete comenz su explicacin. La Bolsa de Cambio de Diamantes.
34

Creo que podemos arrancarles un rpido puado de piedras. Puede llegar a cincuenta mil. Johnny Stoop gru, con evidente inters. Cmo lo hacemos? Lo haces t. Yo espero afuera. Magnfico! Y la polica me pesca a m! La polica no pesca a nadie. Entras con tranquilidad y pides ver una bandeja de diamantes. Ya sabes dnde est el lugar, en el cuarto piso. Ve al medioda, cuando siempre hay algunos clientes. Yo provocar un alboroto en el vestbulo, t tomas un puado de piedras. Y qu hago... me las trago, como solan hacerlo los chicos de los gitanos? Nada tan grosero. De cualquier manera, los policas conocen esa treta. Los arrojas por la ventana. Un cuerno! Hablo en serio, Johnny. Ni siquiera mantienen las ventanas abiertas. Tienen aire acondicionado, no es as? Hoy vi abierta la ventana. Ya conoces todo ese asunto de ahorro de energa... apagar los acondicionadores de aire y abrir las ventanas. Bueno, ellos cumplen con el pedido. Tal vez piensan que a cuatro pisos de altura nadie se meter por all. Pero algo puede salir: los diamantes.
35

Parece una locura, Pete. Escucha, arrojas los diamantes por la ventana desde el mostrador. Debe de estar a unos tres metros de distancia haca un rpido esbozo a lpiz de la oficina, mientras hablaba. Ves, la ventana est detrs del mostrador, y t enfrente de ella. Jams sospecharn que los tiras por la ventana, porque ni te acercas a ella. Te registran, te interrogan, pero tienen que dejarte ir. Hay otras personas en el edificio, otros sospechosos. Y nadie te vio tomarlos. De manera que los diamantes salen por la ventana. Pero t no ests afuera para recibirlos. Ests en el vestbulo, provocando un alboroto. Y qu ocurre con las piedras? sa es la parte inteligente. Debajo de la ventana, cuatro pisos ms abajo, est la fuente de la plaza. Es bastante grande, de modo que los diamantes tienen que caer en ella. Caen en la fuente, y se encuentran all tan seguros como en la bveda de un banco, hasta que decidamos recuperarlos. Nadie los ve caer en el agua, porque la fuente funciona. Y nadie los ve en el agua, porque son transparentes. Son como vidrios. S convino Johnny. A menos que el sol... El sol no llega al fondo del estanque. Puedes mirarlos directamente y no verlos... salvo que sepas que estn all. Y nosotros lo
36

sabremos, y volveremos a buscarlos maana por la noche, o a la noche siguiente. Johnny asenta. Cuenta conmigo. Cundo lo hacemos? Pete sonri y levant su jarro de cerveza. Maana. Al da siguiente, Johnny Stoop entr en las oficinas del cuarto piso de la Bolsa de Cambio de Diamantes, exactamente a las 12 y 15. El guardia uniformado que se encontraba siempre junto a la puerta le dedic apenas una mirada rpida. Pete lo contempl todo desde el rumoroso vestbulo de afuera, y lo vio todo con claridad a travs de las gruesas puertas de vidrio que iban desde el suelo hasta el cielo raso. En cuanto vio que el empleado sacaba una bandeja de diamantes para Johnny, mir a travs de la oficina, hacia la ventana. Se hallaba abierta a medias, como el da anterior. Se encamin hacia la puerta, toc el grueso picaporte de vidrio, y se derrumb hacia adentro, en apariencia desvanecido. El guardia del otro lado de la puerta lo oy caer y sali para prestarle ayuda. Qu le ocurre, seor? Est bien? Yo... no puedo... respirar... Levant la cabeza y pidi un vaso de agua. Uno de los empleados ya haba dado la vuelta al mostrador, para ver qu ocurra.
37

Pete se sent y bebi el agua, en perfecta representacin teatral. Creo que me desvanec. Deje que le traiga una silla dijo un empleado. No, me parece que ser mejor que me vaya a casa se limpi el traje y les agradeci. Volver cuando me sienta mejor. No se haba atrevido a mirar a Johnny, y esperaba que los diamantes hubiesen pasado por la ventana, como se haba planeado. Baj en el ascensor y cruz la plaza hasta la fuente. Siempre haba una multitud en torno de ella, al medioda: secretarias que llevaban su almuerzo en bolsas de papel de estraza, jvenes que conversaban con ellas. Se mezcl con ellos, sin ser advertido, y se abri paso hasta el borde del estanque. Pero era grande, y a travs de las aguas onduladas no pudo estar seguro de ver nada, salvo las monedas sembradas en el fondo. Bien, de cualquier manera no esperaba ver los diamantes, de modo que no se desilusion. Esper una hora, y luego decidi que la polica deba estar interrogando an a Johnny. Lo mejor que poda hacer era ir a su departamento y esperar un llamado. ste lleg dos horas ms tarde. Fue difcil dijo Johnny. Al cabo me dejaron ir. Pero es posible que todava me sigan.
38

Lo hiciste? Es claro que lo hice! Por qu crees que me retuvieron? Se estn enloqueciendo. Pero ahora no puedo hablar. Encontrmonos en el Birchbark, dentro de una hora. Me asegurar de que no me siguen. Pete ocup el mismo compartimiento de la trasera del Birchbark, y pidi su cerveza habitual. Cuando Johnny lleg, lleg sonriente. Creo que lo logramos, Pete. Maldito sea si no lo logramos! Qu les dijiste? Que no vi nada. Es claro, ped una bandeja de piedras, pero cuando surgi el alboroto en el vestbulo, fui a ver qu ocurra, junto con todos los dems. Haba cuatro clientes, y en realidad no pudieron decidirse por ninguno de nosotros. Pero nos registraron a todos, e inclusive nos llevaron al centro, para registrarnos con rayos X, para estar seguros de que no habamos tragado las piedras. Me preguntaba por qu tardabas tanto. Tuve suerte de que me dejasen salir tan pronto. Un par de los otros se comportaron en forma ms sospechosa que yo, y eso fue una suerte. Uno de ellos tena inclusive antecedentes de arresto por robo de un coche lo dijo con modales superiores. Los estpidos de los policas consideran que cualquiera que robe un coche puede robar diamantes.
39

Espero que no me hayan observado con demasiada atencin. Soy yo quien provoc el tumulto, y tienen que llegar a la conclusin de que estoy metido en el asunto. No te preocupes. Recogeremos los diamantes esta noche. Y saldremos de la ciudad por un tiempo. Cuntas piedras haba? inquiri Pete, expectante. Cinco. Y todas ellas una belleza. Los peridicos vespertinos lo confirmaron. Calcularon el valor de los cinco diamantes en 65.000 dlares. Y la polica no tena pista alguna. Volvieron a la plaza a eso de la medianoche, pero a Pete no le gust mucho. Puede que estn a la pesca le dijo a Johnny. Esperemos una noche, por si los policas siguen merodeando por aqu. Cuernos, las piedras estn seguras en su lugar. A la noche siguiente, cuando la noticia ya haba desaparecido de los peridicos, remplazada por el robo de un banco, volvieron otra vez a la plaza. Entonces esperaron hasta las tres de la maana, hora en que inclusive los parroquianos tardos de los bares regresaban a sus casas. Johnny llevaba una linterna, y Pete usaba botas altas. Ya haba considerado la posibilidad de no hallar uno o dos
40

de los diamantes, pero aun as se llevaran un buen botn. Por la noche, la fuente no funcionaba, y la serenidad del agua facilit la bsqueda. Pete vade por entre las aguas someras, y casi en seguida encontr dos de las gemas. Le llev otros diez minutos encontrar la tercera, y ya estaba a punto de irse. Vaymonos con lo que tenemos, Johnny. La linterna se balance. No, no. Sigue mirando. Encuentra por lo menos una ms. De pronto quedaron envueltos en el resplandor de una linterna, y una voz grit: Qudense ah! Somos agentes de la polica! Maldicin! Johnny dej caer la linterna y se dispuso a correr, pero dos de los policas ya haban descendido de su patrullero. Uno de ellos extrajo la pistola, y Johnny se detuvo en seco. Pete sali del estanque y levant las manos. Nos pesc, agente dijo. Ya lo creo que los pescamos gru el polica de la pistola. Las monedas de esa fuente se destinan todos los meses a obras de caridad. Y cualquiera que las robe tiene que ser un individuo muy mezquino. Espe41

ro que el juez les d a los dos noventa das de prisin. Y ahora pnganse contra el coche, mientras los registramos!
De Cuentos y relatos policiales. Prlogo y seleccin de Enrique Congrains Martin. Editorial Forja, Bogot, 1989. Sin crdito de traduccin.

42

El visitante nocturno de mister wong


W. E. Dan Ross

W. E. DAN ROSS (1912-1995). Escritor canadiense, autor de una vasta produccin de relatos de diversos gneros. Ms de 300 de ellos, todos de tema policial, fueron incorporados al fondo editorial de la Boston University. Varias de sus historias han sido llevadas al cine, la radio y la televisin.

Neil Munroe segua la carretera que conduca a casa de Mei Wong, el anticuario. Mientras caminaba, lament haber hablado del anciano a aquel desconocido. Solo en la oscuridad de aquel suburbio desierto, se daba cuenta de cun interesante haba sido aquella conversacin con el desconocido, vecino suyo de habitacin en el hotel Empire, de Bombay. Haba escuchado cada palabra con atencin demasiado intensa. Despus de echar una ojeada por los alrededores, Munroe se detuvo ante una casa encantadora, escondida entre palmeras y flores. No vio a nadie cuando, a buen paso, atraves el jardn hasta la escalinata. Casi tena la impresin de entrar en su casa. Conoca, palmo a palmo, aquella vivienda. Seis aos antes, la nostalgia del mar le hizo volver a los barcos cuando trabajaba para
45

la Compaa Mei Wong, de Bombay. Arte y Curiosidades. Entonces tena veinticinco aos, y, adems, el alcohol no haba logrado todava cambiarle. Ahora estaba junto a una ventana en sombras, y el silencio de la noche haca que pareciese ms ruidosa su agitada respiracin. Qu cosa ms caprichosa, despus de todo, encontrarse all a punto de robar a Mei Wong! Haba tomado esta decisin algunas horas antes, cuando por estar demasiado borracho fue borrado del escalafn del S. S. Karib. Cambi el barco y los muelles por la ciudad, con su ruido, su calor agobiante, sus vehculos bamboleantes y sus mendigos cojos y andrajosos Cuando, al fin, se encontr en la calma relativa del hotel Empire, se puso a buscar inmediatamente alguna cara conocida. Estar despedido y sin trabajo no era situacin envidiable en un puerto como Bombay. Haba entablado conversacin con aquel desconocido y dicho tambin a su interlocutor que se hallaba colocado en la Compaa de Arte y Curiosidades de Mei Wong, Bombay. Con Mei Wong? Hombre inteligente y bondadoso! haba exclamado el desconocido, bastante impresionado.
46

S, vale cualquier cosa replic Neil. Y de pie, en medio de la muchedumbre que colmaba el saln, su mente haba dado un salto atrs, recordando un episodio que se le haba quedado grabado cuando trabajaba con el viejo. Mei Wong habale llamado un da a su casa del suburbio para que recogiese unos documentos y dinero para hacer una transaccin aduanera. Mientras esperaba en el saloncito, Mei Wong entr en su despacho... dejando ligeramente entreabierta la puerta. El viejo anticuario se haba dirigido directamente a un armarito, situado en un rincn de la estancia, y, una vez abierto, haba cogido, de sobre un estante, un jarrn de la dinasta Chu, trabajado en forma de bho. Munroe haba visto varias veces ese objeto horrible... y, sin embargo, extraamente fascinador... en el despacho de Mei Wong. Por la puerta vio a Mei Wong levantar la cabeza del bho y extraer de l un gran fajo de billetes. Los cont y devolvi el resto a su escondrijo. Volvi a colocar el bho en el armarito y, regresando junto a Neil, le dio sus instrucciones. El recuerdo de este incidente haba dado una idea al marino. Decidi robar al viejo aquella noche.
47

Ahora empujaba con precaucin los postigos de una ventana y la abra suavemente. Antes de saltar al interior, toc el bolsillo donde haba metido el revlver. Pudiera ser que tuviera que servirse de l. La casa se hallaba en sombras, pero eso no le preocup. Conoca casi a la perfeccin el camino a seguir. Atraves la cocina sin ruido; luego, el pasillo. Tena que pasar por delante del dormitorio para alcanzar la puerta de al lado, que era la del despacho. Y el escondite del viejo se hallaba en el armarito de ese despacho. Cautelosamente sigui la pared del pasillo. Cuando se acercaba al dormitorio de Mei Wong tuvo la impresin de haber odo un ligero ruido. Percibi entonces un dbil rayo de luz que se filtraba por una ranura de la puerta. Acercndose en medio de la oscuridad ms completa, mir por el ojo de la cerradura. Qued paralizado por unos instantes. Mei Wong estaba sentado en una gran silla, junto a su cama, vestido completamente de blanco, como tena por costumbre, pero no pareca sospechar en absoluto la presencia de Neil. No se mova. Tena los ojos cerrados. Pareca dormido. Munroe respir con ms facilidad y sac el revlver del bolsillo.
48

Despus se dirigi al despacho. Se detuvo en la habitacin en sombras. Luego la atraves con rapidez, y se aprestaba a abrir el armarito cuando oy ruido de pasos a su espalda. Dio media vuelta bruscamente mientras el despacho se iluminaba. Deslumbrado por esta repentina iluminacin, se encontr cara a cara con Mei Wong. Los rasgos profundos del anciano oriental no mostraban sorpresa. Es usted un visitante muy tardo dijo, con voz suave. Munroe, una vez repuesto, apunt con el revlver al pecho del anciano. Es la mejor hora para lo que vengo a buscar. Comprendo continu Mei Wong, mirndole con ojos escrutadores. Lamento que nos volvamos a encontrar en semejante circunstancia. Siempre tuve predileccin por usted. Neil senta que las palabras del viejo le llenaban de vergenza. No quera orlas ms. Deje de hablar intilmente. Qudese en donde est y no le har ningn dao. Sin hacer caso de este consejo, Mei Wong dio un paso al frente. Si su intencin es abrir ese armarito para robarme, le prevengo que tendr que matarme a m primero.
49

El marino qued aturdido. Saba que sera necesario tratar con Mei Wong, pero jams hubiera imaginado un ultimtum tan preciso. No haga tonteras dijo, con tono de advertencia. Todo lo que quiero es dinero. Lo necesito con urgencia. Y no tengo intencin de marcharme con las manos vacas. Espero que comprenda usted bien lo que quiero decir. Actuando como si no hubiera comprendido la advertencia, Mei Wong avanz derecho hasta colocarse entre Munroe y el armarito. Ahora bien, mi intencin es impedirle que se acerque a este armarito, aunque sea con peligro de mi vida. Y usted, joven, debera comprenderlo as. Si quiere usted que emplee medios violentos... replic Munroe con voz tajante, alzando el revlver. Mei Wong elev las cejas en seal de incredulidad. Sera capaz de matar, pues, a un anciano desarmado, por una suma ridcula?... No se da cuenta de lo que eso le costara? El marino mir intensamente al rostro rudo del viejo y comprendi que quedaba an en l suficiente defensa para hacer aquel gesto imposible.
50

Sin embargo, hubiera sido fcil matar al anticuario y abandonar el escenario del crimen. Pero el viejo estaba all, frente a l, y en su cara slo haba impreso un enorme inters hacia su interlocutor. Munroe record su antiguo valor y su bondad de otras veces. Y, entonces, baj el revlver, lleno de malestar por la locura que le haba empujado casi a matar a su antiguo bienhechor. En un momento has adquirido un siglo de razn le dijo entonces Mei Wong, tranquilo. En ese instante, una voz desconocida se dej or detrs de Munroe. Qu pasa aqu? El marino gir bruscamente y vio entonces al hombre, con el cual haba estado hablando en el hotel Empire, apuntndole con una pistola. El desconocido se dirigi a Mei Wong. He seguido a este borracho desde el hotel hasta aqu. Hablaba mucho de usted y eso me hizo entrar en sospechas. Quiz usted se acuerde de m: soy el inspector Jeddah, de la Polica de Bombay. Mei Wong frunci el ceo. Ha venido usted como consecuencia de mi llamada telefnica a la Polica, hace unos minutos?
51

El inspector neg con la cabeza. No. Ya le he dicho que he seguido a este muchacho. Le vi forzar la ventana y entrar en la casa. Mei Wong sonri, indulgente. Temo que se equivoque usted, seor. Este joven es empleado mo. Sin embargo, tiene una forma rara de entrar en su casa. Y qu me dice usted de esto? El inspector avanz un paso y le quit a Munroe el revlver de la mano. El anciano pareca vacilar mientras el marino le miraba, lleno de pnico. Munroe se haba quedado, de repente, sin fuerzas. Pues si... empez a decir Mei Wong. Pero le interrumpi el ruido de un coche que se acercaba a la casa. Creo que, esta vez, es la Polica. Algunos instantes despus, Mei Wong abra, a dos oficiales con turbantes, la puerta de entrada a la casa. Cuando los conduca hacia el despacho, les dijo: He odo un ruido sospechoso inmediatamente despus de haberles llamado. Sean muy prudentes al abrir el armarito. Los dos hombres se acercaron con precaucin a la puerta del armarito y uno de ellos la abri de un tirn. Los dos, al mismo tiempo, dieron un paso atrs: en la sombra
52

se estiraba una enorme cobra. Su fea cabeza se balanceaba de un lado a otro, avanzando, presta a matar de una mordedura. Los dos policas hicieron fuego. Tiraron dos veces ms an hasta que la gigantesca serpiente qued inmvil en el suelo, enroscada en una ltima convulsin. Munroe estaba clavado en el suelo, mudo de horror. Se daba cuenta de la muerte atroz de que le haba salvado Mei Wong. El viejo lanz, entonces, un suspiro de alivio. Esta serpiente estuvo a punto de morderme cuando entreabr el armarito hace algunos minutos. Un hombre de mi posicin siempre se gana enemigos. He sido atacado ya, en varias ocasiones, por un individuo medio loco: por esta razn mister Munroe se hallaba a mi lado con un revlver. Cuando el inspector y los dos policas se hubieron retirado, Mei Wong cerr la puerta con cuidado y se volvi a Munroe. Escuche: a m no me gusta mentir a la Polica dijo. Pero usted podr subsanar esa mentira viniendo a trabajar de nuevo conmigo. El marino movi la cabeza. Debi usted dejar que esa cobra terminara conmigo. Hubiera sido mejor. No merezco que me d usted una nueva oportunidad.
53

Al contrario, joven Munroe dijo Mei Wong, sonriendo. Precisamente me gustara darle una nueva oportunidad. Despus de todo, hay que haber sido tentado para conocer la virtud!
De Antologa del cuento policiaco. Editorial Aguilar, Madrid. Coleccin El Lince Astuto, 1967. Traduccin de Salvador Bordoy Luque.

54

Hombre y nio
Michael J. Carroll

Falta resea autor

No hay advertencia. Ninguna. Me veo detenido ante una luz roja. La puerta del lado del pasajero se abre, y entra alguien. Tiene una pistola en la mano. No se mueva, oiga. No se mueva un centmetro, o est muerto. Me congelo. Eh, Wayne dice otra voz. Esta puerta est cerrada. El hombre del asiento delantero se vuelve con cuidado, y me apunta con los ojos y la pistola. Qudese tranquilo, eso es todo, amigo. No hago nada. El botn de la puerta trasera chasquea cuando lo levanta. Miro con cuidado en el espejito retrovisor. La puerta de atrs se abre y alguien pone una maleta en el asiento trasero. Eh dice la voz de atrs, aqu hay un chico.
57

Asiento Delantero vuelve la cabeza de costado, mira con rapidez hacia atrs, luego a m, con demasiada velocidad para que yo pueda hacer algo. Entra dice. No te va a morder. El otro penetra y cierra la portezuela. Se encuentra sentado junto a sta, y apenas puedo verlo en el espejo. Tambin l lleva un arma. La luz est verde, amigo dice Asiento Delantero . Vamos. Derecho? Derecho Asiento Trasero re. S, vamos derecho. Oyes eso, Wayne? Vamos derecho. Oyes eso? Lo oigo, lo oigo. Clmate un poco, eh? Mantengo la vista en el camino. Eh, amigo dice Asiento Trasero, qu le pasa al chico? Est enfermo, o algo? Est enfermo. De qu ests hablando? pregunta Asiento Delantero. Este chico, est echado aqu como si estuviese muerto, o algo. Est bajo medicacin explico. Lo lleva a un mdico? pregunta Asiento Delantero. Lo llevaba.
58

S, es cierto, lo llevaba. Pero ya no. Mire... Cierre la boca, amigo, o su chico no llegar a ninguna parte. Miro de costado. Asiento Delantero no se ha movido. El arma sigue en su mano. Mire el camino dice. Miro el camino. Siga los letreros hasta la Ruta Tres. Qu edad tiene su chico? pregunta Asiento Trasero. Seis. Cmo se llama usted, amigo? pregunta Asiento Delantero. Hanson respondo. Tim Hanson. Muy bien, seor Hanson, me alegro de conocerlo. Yo soy Wayne, y se del asiento trasero es Clark. Wayne y Clark, seor Hanson. Somos un equipo. No contesto. Tal vez oy hablar de nosotros? No. Eh, Clark. Fjate. No oy hablar de nosotros. Est seguro de eso, amigo? Wayne y Clark. Seguro que no oy hablar de nosotros? S. Oye, sa es buena. Oste eso, Clark? S. Quiere saber por qu sa es buena, amigo?
59

Wayne dice Asiento Trasero. Su voz parece contener una nota de advertencia. Tranquilo, no sudes, hombre. Estoy tranquilo. Por qu no dejas de parlotear? Oiga, Hanson, la radio funciona? Asiento Delantero es un charlatn compulsivo. No respondo. De cualquier manera la manosea, usando la mano derecha. Miro en el espejito. Asiento Trasero tiene una pistola en la mano. Me vigila con cuidado. Hacia dnde? pregunto. Eh? Ya estamos casi en la Ruta Tres. Hacia dnde? Norte o sur? Aminoro la marcha del coche? Hacia el norte ordena Asiento Delantero. Luego tome la segunda salida. Desde ah siga los carteles hasta Fletchers Pond. Eh, Hanson dice Asiento Trasero, su chico ronca. Eso significa algo? S re Asiento Delantero, significa que est durmiendo. Es el remedio respondo. Cmo se llama su chico? pregunta Asiento Delantero. Robert. Robert. Lo llama as? O Bobby?
60

Bobby. Le digo, Hanson, que creo que est bien que Bobby duerma. Quiero decir que esto podra asustarlo un poco, no es cierto, darle una sacudida o algo por el estilo, eh? Imagino que s. Usted imagina. Sabe, Hanson, creo que se est tomando esto con demasiada calma. No estar planeando algo, verdad? No. Eso es muy inteligente de su parte, Hanson, si lo dice en serio. Quiero creerlo. De veras que quiero. Es decir, podra convencerlo de lo inteligente que es, pero prefiero no perder tiempo. Entiende? Entiendo. Nos acercamos a la salida, Hanson. No pase de largo. Se est portando muy bien. Como dije, me alegro de que entienda. Tomo la salida poco a poco. Mis ojos se desvan hacia el espejito lateral. No hay policas cerca. Slo unos pocos coches en el camino. Tmeselo con calma, Hanson. Tiene un buen coche. Ahora no querr que quede destrozado, no es as? Mira hacia el asiento trasero, sus ojos recorren el interior, pero en realidad mantiene la vista clavada en m. Yo no puedo hacer nada.
61

Usted conserva el coche muy limpio contina Asiento Delantero. Me gustan los coches limpios, con los asientos limpios y todo. No querra ensuciarlo para nada. Ya le dije respondoque no intentar nada. Ya lo s, Hanson, y, como le inform, quiero creerle. Pero resulta difcil. Tengo una mala sensacin acerca de usted. Mira demasiado en torno, y eso me pone nervioso. Tengo la sensacin de que en realidad no me toma en serio. Djeme que le diga algo que tal vez mejore nuestro entendimiento. Acabo de matar a un hombre. Wayne! exclama Asiento Trasero. Cllate! Qu demonios importa lo que diga, eh? Asiento Trasero se reclina contra el respaldo, pero parece apretar el arma con un poco ms de fuerza. Contino conduciendo, mis manos resbalan sobre el volante. Acabo de matar a un hombre, Hanson, y sabe por qu? Se me puso en el camino. En verdad es una razn un tanto estpida, pero no me gusta la gente que se me pone en el camino. Entramos en un camino de tierra, estrecho y flanqueado de rboles, con muchos pozos profundos. Tengo ajustado el cinturn
62

de seguridad. Miro en el espejo. Los ojos de Asiento Trasero estn clavados en m. Aunque choque contra un rbol dice Asiento Trasero, uno de nosotros lo liquidar. Conduzco con ms lentitud. Tiene razn, Hanson dice Asiento Delantero. Ahora bien, yo slo mat a un hombre. Hasta ahora. Pero Clark tiene una verdadera lista. Pero no usa pistola. Mustrale, Clark. Eso puede esperar. Clark, viejo, quiero que este hombre se convenza. Quiero que sea un verdadero creyente. Ahora bien, ah est ese simptico y pequeo Bobby en el asiento trasero, y yo tengo el dedo en el disparador, de modo que no intentar nada. Mustrale. Miro por el espejito retrovisor. Asiento Trasero sostiene ante el rostro un cuchillo largo, parecido a un estilete, y sus ojos dan la impresin de mirar a travs de l. Vuelvo la mirada hacia la carretera. El coche avanza traqueteando. He descubierto, Hanson dice Asiento Delantero, que la gente puede vivir mucho tiempo mientras la hieren; inclusive un chico. Estos chicos tienen mucha fuerza... por la juventud y todo eso, sabe. Supongo que se debe a la vida sana y a toda esa buena
63

sangre joven y rica, eh? Trato de decir algo, pero no puedo. Oiga, Hanson, quiere que Clark le haga una demostracin gratuita? Por amor de Dios, dejen al chico en paz! Hablo con rapidez, y las palabras se borronean. Ni siquiera sabe lo que ocurre. Eso est mejor, Hanson. Durante un rato me preocup. No pareca lo bastante preocupado por ese chico suyo. Djelo en paz, nada ms. Bien, Hanson, estoy seguro de que lo dejar en paz, pero en realidad eso est en sus manos. Pero no me preocupa. Mientras usted est preocupado, Hanson, yo no lo estar. Mis manos aferran el volante. Siento la humedad que se acumula debajo de mis brazos y me corre por la espalda. El camino es malo, el traqueteo me sacude el cuerpo. Un poco ms lento, Hanson, no tenemos prisa dice Asiento Delantero. Saco el pie del acelerador. Asiento Delantero sigue hablando. No tenemos ninguna prisa. Disponemos de todo el tiempo del mundo. Sabe, Hanson, dicen que el tiempo es dinero. Bueno, como dije, tenemos todo el tiempo del mundo. No puedo dejar de preguntar:
64

Cunto consiguieron? De modo que lo sabe, eh? responde Asiento Delantero. Cmo puede dejar de saberlo declara Asiento Trasero, si t parloteas todo el tiempo. Fue nada ms que un banco pequeo dice Asiento Delantero, pero hoy es viernes. Sabe qu ocurre los viernes? Qu? inquiero. Este banco es parte de un centro comercial. Y todos los viernes por la tarde todas las tiendas envan su dinero al banco. Y eso es lo que tienen en la maleta? pregunto. Bromea? Hombre, sin nos hubiramos llevado todo, llenara el coche, todas cositas pequeas y los cheques... una enorme cantidad de cheques. No, tenemos los billetes grandes... de diez para arriba, todo lo que la gente cambi en las tiendas. Por lo menos treinta mil. No es mucho, verdad? digo. De pronto Asiento Delantero se muestra furioso. Qu demonios significa eso? Se inclina hacia m, bajando el arma. Mi pie se pone en tensin. Lo muevo hacia el freno. Cllate, Wayne. Ahora! Hay una repentina nota de autoridad en la voz de Asien65

to Trasero. La sorpresa me hace saltar. Asiento Delantero se echa hacia atrs, y su arma vuelve a apuntarme. Pincha al chico, Clark dice. No! grito. Pnchalo! Tranquilzate, Wayne, no hizo nada. Pero estaba por hacerlo. Lo siento respondo. No quise hacer nada. No bromee, amigo, intent algo. Trat de distraerme. No es verdad? No la voz se me quiebra. Pedazo de mentiroso hijo de... Wayne! Termnala. Est bien, la terminar. Pero ya me oy, amigo, quiero que se quede callado. Y quiero decir callado. Entiende? Conduzco en silencio. Una mirada rpida al espejo me muestra que Asiento Trasero tiene la pistola en la mano, apuntada con cuidado. Tengo que decir algo. Diga, qu piensan hacerle al chico? Le dije que se calle dice Asiento Delantero. Pasa un minuto. Al chico no le pasar nada responde Asiento Delantero. No les pasar nada a ninguno de los dos, si no me traen problemas.
66

No me importa lo que me hagan a m. Pero dejen al chico en paz. Aminore la marcha, amigo dice Asiento Delantero. Estamos llegando al lugar en que doblamos. Un camino ms estrecho an dobla a la derecha. Conduzco el coche por el camino, con lentitud. Los dos me vigilan con atencin. Dejen al chico aqu digo. Alguien lo encontrar. Amigo, est loco. Su chico no est enfermo? Cuernos, amigo, nadie lo encontrar aqu. Vea, tranquilcese. Est preocupndose demasiado por su chico. Podra intentar algo estpido, y eso no les hara ningn bien a ninguno de los dos. La senda termina delante de una cabaa. Detengo el coche. Asiento Trasero sale. Asiento Delantero me apunta con la pistola. Permanezco inmvil. Asiento Trasero lleva la maleta a la cabaa. Sale. Asiento Trasero abre mi portezuela con cautela. Me apunta con el arma. Bueno Wayne, sal por tu lado! Asiento Delantero sale. Afuera dice, apuntndome a travs del asiento. Con mucha lentitud. Desciendo. Asiento Delantero da la vuelta al coche.
67

Los dos me apuntan con las pistolas. Ahora? pregunta Asiento Trasero. No responde Asiento Delantero. Por qu no? Nadie oir nada aqu. Quin sabe? Es ms seguro adentro. Por favor digo. Me tiembla la voz. Dejen al chico en paz. Por favor. No le hagan dao. Saque a su chico afuera, Hanson dice Asiento Trasero. Por favor! Ahora, Hanson. Me vuelvo y abro la portezuela trasera. Me inclino y tomo al chiquillo dormido, pequeo para sus seis aos. Mi mano derecha se hunde debajo de las mantas, buscando algo. Me incorporo con lentitud, sosteniendo al chico, la mano derecha debajo de las mantas. Nada de tretas, ahora, Hanson, o su chico es el primero que la recibe. Entre en la cabaa, Hanson dice Asiento Trasero, moviendo el arma en esa direccin. Su primer momento de descuido. Le disparo a Asiento Delantero en el pecho, y luego saco el arma de abajo de las mantas. Asiento Trasero vuelve su pistola hacia m, pero est fuera de equilibrio cuando dispara. Le meto una bala en el corazn. Quieto! Asiento Delantero est en
68

el suelo, la pistola apuntada hacia m, la otra mano sobre su pecho. No mueva esa arma, o el chico est muerto. No dispare respondo. Vuelvo la pistola hacia l. Est dolorido y en una posicin incmoda. Le hago otro disparo. Me aseguro de que los dos estn muertos, y luego reviso al chico. Est bien; vuelvo a depositarlo en el coche, con suavidad. Me tiemblan las manos. Arrastro los cadveres hasta la cabaa. Saco la maleta conmigo y la pongo en el asiento trasero, con el chico. Ms tarde estoy en una cabina telefnica, discando un nmero. Miro hacia el coche, estacionado cerca de la cabina. El chico sigue inconsciente. Atiende una mujer. Seora Walters? pregunto. Hay algo muy importante que deseo decirle, as que escuche con cuidado. Tengo a su hijo, Jimmy. Si quiere recuperarlo, vivo, tendr que... Y le digo a cunto montar la suma del rescate.
De Cuentos y relatos policiales. Editorial Forja, Bogot, 1989. Traduccin de Enrique Congrains Martn.

69

El cerco
P. Montblanc

P. MONTBLANC. Seudnimo del escritor y periodista francs Jean Aubresille (1952). Ha publicado numerosos relatos policiales en diversas revistas especializadas en ese gnero. Muchos de ellos han aparecido luego en varios libros, que llevan el ttulo genrico de La proportion dore. Actualmente es jefe de redaccin de una agencia de noticias parisina.

El caso dijo el hombre gordo a su compaeraest prcticamente resuelto. Fueron muy ingeniosos, s, pero nosotros tuvimos suerte. El placer del descubrimiento. Apur con calma un sorbo de su coac. La muchacha lo imit, bebiendo a su vez un trago de su copa de vino; un claret tinto Burdeos de excelente cosecha, que el hombre haba pedido para ella. Ambos miraron por un instante hacia afuera. A travs de los ventanales del restaurante, la ciudad nocturna resplandeca abajo, lejana y tentadora. En la pequea ensenada los veleros eran apenas oscuras siluetas, semiadivinadas en el bullicio de la noche. A decir verdad prosigui el hombre gordo, an no sabemos cmo sustrajeron el uranio. Unos pocos gramos, entiendes? Pero valen una fortuna, y seran letales en manos enemigas. No obstante, y para fortu73

na nuestra, traicionaron a un miembro de la pandilla, y ste los delat. As que... Alguien llam desde una mesa cercana: Garon... La voz del gordo se hizo inaudible. .................................................................. .............................................................. ...una moneda falsa, y ocultaron el uranio dentro de ella. El sopln asegura que la falsificacin es perfecta. Bien fcil les hubiera sido hacerla llegar a su destino. Pero no hemos perdido el tiempo, y nuestros............................................................ ............... no lo saben, pero los tenemos cercados. Y el cerco es cada vez ms estrecho. Sabemos que su hombre de confianza opera justamente en esta zona. A l y a sus compinches les esperan al menos diez aos entre rejas. sta es una zona de restaurantes, no es eso? dijo la mujer, con marcado acento extranjero. Era muy joven, y su cabello rubio brillaba como un soleil dor. S respondi el gordo. Restaurantes, discotecas, boites de lujo. Ser cuestin de das echarle mano. Termin su coac, y pidi la cuenta. La diosa fortuna hizo que pagara en dinero contante. Al recibir el vuelto, retir los dos billetes y dej en la bandeja unas cuantas monedas. Para usted dijo. Y gracias. No puedo aceptarlas, seor me apre74

sur a decir. La propina est incluida en el servicio. El gordo se encogi de hombros, y guard el resto del vuelto en su bolsillo. Despus se retir, dando el brazo a su bella acompaante. Unos segundos despus alcanc a or el ronroneo del auto que se alejaba. Abajo, las luces del puerto relucan como gemas celestinas. El placer del descubrimiento. Tardar algn tiempo en descubrir, si llega a hacerlo, que una de esas monedas est rellena de uranio. Y, suponiendo que al fin lo descubra, ya no podr saber dnde la obtuvo. S, el cerco estaba ya demasiado estrecho. Y diez aos a la sombra no es mi mejor proyecto de futuro. Mirando bien las cosas, el trabajo de mesero en un buen restaurante no es tan malo. Sobre todo por las propinas.
De La proportion dore, II. Le livre de poche, Pars. 1992. Traduccin para este libro de Sonia Camargo R.

75

Crimen sin pista


Ellery Queen

ELLERY QUEEN. Seudnimo de los escritores norteamericanos Frederick Dannay (1905-1982) y Manfred B. Lee (1905-1971). Creadores de un personaje, llamado tambin Ellery Queen, protagonista de relatos considerados clsicos dentro del gnero detectivesco. Entre sus obras pueden mencionarse El misterio del sombrero romano, El misterio de la naranja china, El cuatro de corazones, Las aventuras de Ellery Queen, etc.

Generalmente, un crimen es algo desagradable, pero Ellery es un epicreo en estas materias y afirma que algunos de sus casos poseen cierto regusto. Entre estas peligrosas delicadezas incluye El caso de las tres viudas. Dos de las viudas eran hermanas: Penlope, para quien el dinero no significaba nada, y Lyra, para quien lo era todo. Por tanto, las dos necesitaban grandes sumas. Todava jvenes haban enterrado a sus buenos maridos y volvieron a la casa de su padre, en Murray Hill, con gran satisfaccin, segn sospechaba todo el mundo, ya que el viejo Teodoro Hood estaba bien provisto con la moneda de la repblica y siempre haba sido indulgente con sus hijas. Sin embargo, poco despus del regreso de stas, Teodoro Hood se cas por segunda vez con una seora como una catedral y de gran carcter. Alarmadas, las dos herma79

nas le declararon la guerra, a la que se uni su madrastra de buen gusto. El viejo Teodoro, cogido entre dos fuegos, slo ansiaba paz, y al fin la encontr en la muerte, dejando la casa habitada exclusivamente por viudas. Una tarde, no mucho despus de la muerte de su padre, un criado avis a la gordita Penlope y al delgada Lyra que fuesen a la sala, donde las esperaba el seor Strake, abogado de la familia. La frase ms insignificante del seor Strake era como la sentencia de un juez, y esa tarde, cuando dijo: Quieren sentarse, seoras?, su tono era tan siniestro como el de una amenaza. Las damas intercambiaron miradas y rehusaron. Poco despus, las grandes puertas de estilo victoriano se abrieron y entr, con paso dbil, Sara Hood, apoyada en el brazo del doctor Benedict, el mdico de la familia. La seora Hood mir a sus hijastras con una especie de alegra y movi un poco la cabeza. Despus dijo: El seor Benedict y el seor Strake hablarn primero, luego lo har yo. La semana pasada empez diciendo el doctor, su madrastra fue a mi consulta para el reconocimiento que le hago dos veces al ao; como de costumbre, le hice un examen completo y, considerando su edad, la
80

encontr extraordinariamente bien. Sin embargo, al da siguiente volvi porque no se encontraba bien, por primera vez, dicho sea de paso, en ocho aos. Cre al principio que se trataba de una infeccin intestinal, pero la seora Hood hizo un diagnstico bien diferente. Yo no le poda creer, pero ella insisti en que le hiciese ciertas pruebas. Lo hice y comprob que tena razn. Haba sido envenenada. Las regordetas mejillas de Penlope se pusieron ligeramente rosas, y las delgadas de Lyra plidas. Estoy seguro continu el doctor, dirigindose a un punto precisamente entre las dos hermanasque comprendern por qu les debo advertir que de ahora en adelante reconocer a su madrastra todos los das. Seor Strake indic la anciana seora Hood. Por voluntad de su padre dijo el letrado bruscamente, tambin dirigindose al punto equidistante, cada una de ustedes recibe una pequea cantidad de las rentas de la herencia. Mientras viva su madrastra la mayora es para ella, pero a su muerte ustedes heredarn, a partes iguales, casi dos millones de dlares. En otras palabras, ustedes dos son las nicas personas en el mundo que se beneficiaran con la muerte de su ma81

drastra. Como ya he dicho a la seora Hood y al doctor Benedict, si este horrible asunto se vuelve a repetir, aunque slo sea una vez, avisar a la polica. Llmela ahora! grit Penlope. Lyra no dijo nada. Podra hacerlo, Penny contest su madrastra con una lnguida sonrisa, pero las dos sois muy inteligentes y quiz no se resolviese nada. Mi mejor proteccin sera echaros de esta casa, pero desgraciadamente el testamento de vuestro padre me impide hacerlo. Oh! Ya s que estis impacientes por libraros de m. Tenis gustos suntuosos que no pueden ser satisfechos con mi sencilla manera de vivir. A las dos os gustara volveros a casar, y con el dinero podrais comprar nuevos maridos. La anciana se inclin un poco hacia delante y continu: Pero tengo malas noticias que daros. Mi madre muri a los 99 aos y mi padre a los 103. El doctor Benedict dice que yo todava puedo vivir otros treinta aos y tengo verdadera intencin de que as sea. Con dificultad, se puso en pie y todava sonriendo dijo: Adems, tomar ciertas precauciones para asegurarme de ello. Despus abandon la habitacin.
82

Exactamente una semana ms tarde, Ellery estaba sentado al lado de la gran cama de caoba de la seora Hood, bajo la ansiosa mirada del doctor y del seor Strake. Haba vuelto a ser envenenada. Afortunadamente, el doctor haba acudido a tiempo. Ellery se inclin sobre la cama de la anciana, que ms pareca de yeso que de carne. Esas precauciones que tom, seora... Le digo murmur ellaque fue imposible. Sin embargo dijo Ellery con decisin, ocurri. As que resumamos. Usted puso barras en las ventanas de su dormitorio, una nueva cerradura en la puerta y durante todo el tiempo llevaba usted su nica llave. Usted misma compr su propia comida, la cocin en esta habitacin y la comi aqu, sola. Est claro, entonces, que su comida no pudo ser envenenada antes, durante o despus de su preparacin. Adems, usted me dijo que haba comprado platos nuevos, que los haba guardado aqu y que slo usted los haba utilizado. Por tanto, el veneno no pudo haber sido puesto en los utensilios de cocina, vajilla, cristalera o cubiertos usados en sus comidas. Cmo fue entonces administrado? se es el problema dijo el doctor. Y un problema, seor Queen murmur el abogado, que me pareci, y al doc83

tor Benedict tambin, que era ms de su incumbencia que de la polica. Bien, mis mtodos son siempre sencillos contest Ellery, como ustedes podrn ver. Seora, voy a hacerle muchas preguntas. Me da permiso, doctor? ste tom el pulso a la anciana seora y asinti. Ellery empez el interrogatorio, al que ella contestaba en susurros, pero con gran firmeza. Haba comprado un nuevo cepillo y pasta dentfrica. Sus dientes eran todava propios. Tena cierta aversin a los medicamentos y no haba tomado droga alguna o paliativo de ninguna clase. nicamente haba bebido agua. No fumaba, ni coma dulces, no masticaba chicles ni usaba cosmticos... Ellery continu, hizo todas las preguntas que se le ocurrieron y despus se esforz en encontrar otras. Finalmente, dio las gracias a la seora Hood, golpe su mano cariosamente y sali de la habitacin, seguido del seor Strake y el doctor Benedict. Cul es su diagnstico, seor Queen? pregunt este ltimo. Su veredicto dijo el letrado impacientemente. Caballeros repuso Ellery, al eliminar tambin el agua que bebi, cuando examin las caeras y grifos de su habitacin
84

y comprob que no haban sido tocados, he agotado la ltima posibilidad. A pesar de eso el veneno ha sido administrado por va oral interrumpi el doctor. se es mi diagnstico, y adems he tenido cuidado de obtener corroboracin mdica. Si es as, doctor dijo Ellery, slo hay una explicacin. Cul? Que la seora Hood se est envenenando a s misma. Yo en su lugar llamara a un psiquiatra. Buenos das! Diez das despus Ellery se encontraba otra vez en la habitacin de Sara Hood. La anciana estaba muerta. Haba sucumbido a un tercer ataque de envenenamiento. Cuando recibi la noticia, Ellery haba dicho, sin dudarlo, a su padre, el inspector Queen: Es suicidio. Pero no lo era, pues a pesar de la minuciosa investigacin realizada por expertos policas, utilizando todos los recursos de la ciencia criminolgica, no se pudo encontrar ningn resto de veneno, ni recipiente que lo hubiese contenido u otra posible pista, en la habitacin o el bao de la seora Hood. Incapaz de creerlo, el mismo Ellery volvi a registrar todo, y su sonrisa desapareci al no encontrar nada que contradijera el anterior tes85

timonio de la anciana o los resultados de los peritos policacos. Atorment a los sirvientes e interrog implacablemente a Penlope, que no dejaba de llorar, y a Lyra, que refunfuaba constantemente, pero no descubri nada. Finalmente, se fue. Era la clase de problema que la mente de Ellery, contra todas las protestas de su cuerpo, no poda abandonar. Durante cuarenta y seis horas estuvo pensando en ello, sin comer, ni dormir, paseando incesantemente por el pasillo del departamento de los Queen. A las cuarenta y siete horas, el inspector Queen lo cogi de un brazo y lo oblig a acostarse. Creo dijo el inspectorque ya van ms de cien paseos. Qu te atormenta, hijo mo? Todo gru Ellery, y se someti a las aspirinas, una bolsa de hielo y un gran filete asado con mantequilla que le dio su padre. Cuando estaba comiendo el filete, grit como un loco y corri al telfono. Seor Strake? Aqu, Ellery Queen. Renase conmigo inmediatamente en la casa de Hood... s, avise al doctor Benedict... s, ya descubr cmo fue envenenada la seora Hood. Y cuando estuvieron reunidos en el gran saln de los Hood, Ellery mir fijamente a la
86

gordita Penlope y a la delgada Lyra, y luego pregunt amenazadoramente: Quin de ustedes pretende casarse con el doctor Benedict? E inmediatamente aadi: Oh, s, tiene que ser esto! Slo Penlope y Lyra se benefician con la muerte de su madrastra; sin embargo, la nica persona que pudo fsicamente haber cometido el crimen es el doctor Benedict... Quiere saber cmo, doctor? pregunt Ellery cortsmente. De un modo muy simple. La seora Hood experiment su primer ataque de envenenamiento al da siguiente de su reconocimiento mdico, por usted, doctor. Despus de esto, usted anunci que la reconocera todos los das. Hay un preliminar clsico a todo examen mdico de un paciente. Estoy seguro, doctor Benedict dijo Ellery con una sonrisa, de que usted introduca el veneno en la boca de la seora Hood con el mismo termmetro que le tomaba la temperatura!
De Antologa de cuentos policiales. Seleccin de Javier Lasso de la Vega. Editorial Labor, 1967.

87

Una coartada perfecta


Jacques Champagne

JACQUES CHAMPAGNE (1922-?). Norteamericano. Estudi Derecho y Filosofa y Letras. Durante un tiempo, a partir de los 22 aos, ejerci el cargo de comisario de polica. Oficio que le aport sin duda valiosas experiencias para sus relatos policiales, muchos de ellos escritos en clave de humor negro.

Seores, me he enterado, en mi celda, de que organizan ustedes un concurso de novelas policacas. Como todava dispongo de tres das antes de mi ejecucin, creo que mi historia personal y verdica puede interesarles. Ciertamente no soy escritor de oficio, y si en cuanto a la forma habr mucho que reprocharme, en cambio, en cuanto al fondo, garantizo la exactitud. Los nombres tambin son verdaderos, pero eso no tiene mucha importancia, sobre todo para m, puesto que dentro de tres veces veinticuatro horas me sentar en la silla en la que no se puede uno sentar ms que una vez. Sin embargo, quiero que se sepa despus de mi muerte, cmo he cometido un crimen con una coartada perfecta, eliminando de este modo todos los peligros que esta accin puede traer consigo. Naturalmente, s que mi calidad, por decirlo as, de condenado a muerte puede ha91

cer creer que se trata de una broma por parte ma. Pero puedo afirmarles que no hay nada de eso; por lo dems, no es sta la hora ni el sitio de bromear. Me llamo Pete Blackbass. Sin que quiera jactarme de ello, he tenido cierta fama, entre los aos treinta y cuarenta, cuando an Chicago no era la ciudad de ahora, es decir, una ciudad aburguesada y mecanizada, en la que los artesanos honrados estn fuera de su sitio. Se me tena entonces por ser uno de los mejores pistoleros de la regin de los Lagos. Nunca he pertenecido a una banda determinada; podra decirse que he trabajado en cierto modo a destajo, y puedo estar orgulloso de haber tenido entre mis clientes episdicos a grandes tan conocidos como Capone, Stirling, Howards, Diamond Jim y Milano. Me llamaban One Shot, ya que nunca he tenido que apretar dos veces el gatillo para presentar un trabajo del que, los que se acuerdan, admiran todava el refinamiento y la perfeccin. Luego, paulatinamente, la metralleta y la bomba, manejadas por jvenes advenedizos, han desperdigado la materia prima; la polica por su parte, con las G, ha ahuyentado a la clientela y, como muchos comerciantes, he notado que los negocios marchaban cada vez peor y que el marasmo invada, poco a poco, el conjunto de mis actividades.
92

Antes de albergarme en los locales del Estado, viva en un hotel meubl de tipo medio, en Strawford Street. No es ciertamente un piso del estilo de lo que he tenido en otros tiempos; pero, para el precio razonable que pago a fuerza de ingenirmelas de un modo o de otro, puede pasar, y, por lo menos, es cien veces mejor que esto. Por lo dems, en esta ltima temporada, a pesar de poner en juego todos los recursos, esto se va poniendo duro y como ms a menudo perros calientes que pollo con gelatina. Empiezo a ver asomar el da en que tendr que abandonar este ltimo refugio potable para descender un grado ms en la escala social. Ahora que la cosa ya no tiene importancia, puedo incluso confesar que, prcticamente, estoy a la cuarta pregunta. De mi pasado esplendor slo me queda un traje, aunque impecable, como siempre me han gustado; dos camisas, un poco deshilachadas, de popelina de seda; un viejo y fiel Lger; Cecilia, una amiguita ms joven que fiel, de la que no me hubiera preocupado hace un lustro, y, por ltimo, una ficha en Washington, que ha venido a hacer casi imposible para m toda operacin importante. No obstante, antes de esta vez, que me parece definitiva, nunca he sido condenado. Mi trabajo era muy cuidadoso, y los abogados te93

nan mucha ms talla que hoy, y saban producir en el momento oportuno los testimonios irrefutables de la presunta inocencia de sus clientes. Un sbado, me encuentro con Erle Baxter. Cuando suba hacia el centro buscando algn primo que me sacase del apuro, tropec de repente con este amigo de los buenos tiempos. Parece encontrarse en pleno auge y me siento contento de haber podido conservar un aspecto digno, con mi nico traje. Despus de las congratulaciones de costumbre y de los recuerdos de la antigua poca, me invita a comer con l. Acepto sin dudarlo, una comida viene siempre bien cuando no se sabe si uno va a cenar. Conozco bien a Baxter y s que rara vez es generoso sin motivo, por lo que me da en la nariz que puede proporcionarme dinero y un collar de perlas artificiales para Cecilia. En el transcurso de una comida sobria, pero nutritiva, me explica que trabaja de nuevo en el sector con algunos amigos, sin precisar cules, y que se ocupa, sobre todo, de la importacin de cigarrillos mejicanos procedentes del Canad. A propsito me pregunta, conoces t a Lou Bastiano? Naturalmente que conozco a Bastiano, uno de los ms grandes traficantes de ma94

rihuana del sector. Vive en una casita de la barriada ms elegante, l solo, sin hacerse acompaar siquiera por un guardia de corps como en su gran poca. Un poco respondo. Entonces, trabajas t tambin en el tea? No tiene importancia . Baxter ha sido siempre discreto. Contina, soador: Es un tipo muy chic. Slo que, en su negocio, no toma bastantes precauciones. Tengo miedo de que cualquier da le ocurra algn accidente. Me dara mucha pena. Me mira risueo guiando un ojo, y luego aade, cambiando de tono: Dime, Pete, parece que no ests muy bien de perras en este momento. Quieres que te preste quinientos dlares? Ya me los devolvers cuando puedas. Tengo la impresin de sentirme trasladado a los buenos viejos tiempos. Una hora ms tarde, nos despedimos como buenos amigos despus de haber discutido varias cosas. En la situacin en que estoy, por quinientos green bucks merece la pena intentar muchas locuras, sobre todo teniendo guardadas las espaldas. Estoy completamente decidido a que el pobre Lou Bastiano sea vctima de un accidente. Al volver tranquilamente a pie, estudio el asunto y pongo las cosas en su punto. Hay
95

que vivir en la poca presente y eliminar los peligros al mximum. Empiezo por remitirme cuatrocientos noventa dlares a lista de correos. Es intil llevar de pronto mucho dinero encima. En el drugstore ms cercano a nuestra casa compro una botella bastante grande de chianti. Es un vino de sabor especial y de color oscuro que me gusta bastante. Compro tambin uno de esos tarros de polvos contra el insomnio, siempre puede ser til, y vuelvo a casa sin olvidar el collar de perlas artificiales y un surtido de cosas buenas para comer o para beber. Por una vez, Cecilia me acoge con alegra. Eso me complace, pues ella constituye una parte de mi coartada, y casi llego a sentirme otra vez enamorado. Quiere que nos sentemos en seguida a la mesa, el collar me permite hacerla esperar hasta las nueve. Hacemos entonces una verdadera cena de recin casados; Cecilia charlando, riendo, y yo explicndole que seguramente voy a encontrar un asunto interesante que nos permitir volver a vivir bien. Con la ayuda de una botella de viejo whisky, ya la tengo casi borracha cuando destapo la botella, envuelta en paja, de chianti. He llenado nuestros dos vasos, cuando un ademn torpe no s si mo o de ella vierte uno sobre mi pantaln. Es una catstrofe. Mi ni96

co pantaln... y ni la sal ni el agua que aplica Cecilia sern capaces de borrar la horrible mancha violeta. Bah! digo. Voy a mandarlo con el sereno a la tintorera de al lado. En toda la noche tendrn tiempo de arreglrmelo, y podr disponer de l maana por la maana. Ahora, a dormir. Como estaba previsto, Cecilia no es capaz de irse a la cama por sus propios medios, y mi traje de escocs, despus de quitarme los pantalones, le produce tanta risa que ni siquiera se acuerda de proponrmelo. Entonces la hago beber el clebre chianti, cuidando de echar en la bebida grandes dosis de esos polvos que producen un sueo recalcitrante. Unos minutos ms tarde, con la mezcla de la borrachera, el chianti y los polvos, se queda dormida con un sueo comatoso. No existe ningn peligro de que se despierte antes de mi vuelta a casa, y podr jurar de buena fe que no la he abandonado en toda la noche. Adems, nunca se ha visto a un asesino pasearse por la ciudad en paos menores. La desnudo como puedo, la acuesto y la tapo dndole un beso en la frente. Mi trabajo empieza ahora. A las diez, llamo al sereno. Es un buen hombre, dispuesto siempre a hacer un servicio por medio dlar. l tambin podr jurar
97

que no he abandonado mi habitacin, y sabe cmo ando de indumentaria. Le explico lo que me ha ocurrido y le expongo mis deseos, ya que no quiero despertar a mi amiga. Sin dudarlo, coge el pantaln y los cincuenta centavos y se va tranquilamente hacia las escaleras. An no se ha cerrado la puerta, cuando recupero del paragero el paquete que contiene el mono comprado en un almacn del centro, me lo pongo en un momento y echo a andar detrs del sereno sin olvidarme de meter en el bolsillo de delante, como un canguro, el Lger, que hace su ltimo viaje. No volver conmigo. Hoy identifican demasiado fcilmente las armas por los proyectiles. Tengo la suerte de no encontrar a nadie al bajar los dos pisos y atravesar el hall. ste es el nico punto arriesgado de mi plan, y la suerte me sonre. S que, como recadero concienzudo, el sereno nunca espera para hacer los encargos que le confan. He salido sin ser visto, basta con entrar lo mismo, y mi coartada quedar a prueba de bombas. Ahora bien, a las cuatro de la maana, como cada dos horas, el sereno har su ronda. En este momento, no habr ningn peligro de encuentros, ser suficiente que lo siga y que entre tranquilamente en mi casa, mientras l pasea por los pisos superiores (siempre em98

pieza por estos y visita los pasillos al bajar). Hago el trayecto hasta casa de Lou Bastiano andando. Tardar cerca de una hora y media, pero estoy seguro de que un obrero con mono pasar inadvertido por las calles, sea la hora que sea. A las doce y diez, he alcanzado mi objetivo. Todo est en sombras, todo parece dormir. Erle Baxter me ha indicado la manera de llamar para poder entrar. Lou mismo me abre sin armas en la mano. Ya no se mata en Chicago, por lo menos no tanto como antes. Eres t, Pete? me dice muy extraado Qu quieres? Me enva Erle, he aparcado la camioneta en la esquina Esto para explicar mi vestimenta anormal. Trabajo ahora para l; vengo a buscar los paquetes de tea que ha encargado. Confiado, Lou vuelve a cerrar la puerta y va delante guindome. Un Lger con silenciador no hace mucho ruido y me llamaban One Shot. Salgo tranquilamente, volviendo a cerrar con cuidado la puerta. Todo est tranquilo. Por el camino tiro el silenciador en una alcantarilla; la pistola, en otra. A las cuatro menos cinco, me encuentro en el hotel con el tiempo justo para ver al sereno, esclavo de su consigna, empezar a subir las escaleras. A las cua99

tro estoy en el stano metiendo el mono en la caldera, encendida como un infierno. Nadie me ve subir a mi piso un tanto ligero de ropa. A las cuatro y cinco cierro suavemente la puerta al mismo tiempo que oigo al sereno volver a bajar del cuarto al tercero. He logrado lo que quera: una coartada perfecta. Naturalmente me preguntaris que cmo con una coartada realizada tan cuidadosamente llego al triste momento de hacerme tostar dentro de tres das en presencia de altas personalidades del Estado y de periodistas. Es que, justamente, el sereno jur que yo no haba abandonado la habitacin en toda la noche, habindolo probado de un modo absoluto mi nico pantaln. Y no s nada de las drogas vendidas por los drugstores. Cuando volv a casa, Cecilia estaba muerta, envenenada, desde haca por lo menos cinco horas.
De Selecciones Ellery Queen de crimen y misterio. Empresa Editora Zig-Zag, S. A. , Santiago de Chile, 1967. Sin referencia de traduccin.

100

El seor Truett, detective


Milward Kennedy

MILWARD E. KENNEDY BURGE (18941968). Escritor ingls, maestro ante todo del relato corto detectivesco. Entre sus libros se cuentan Asesinato superfluo, El fin de un juez, El cadver en el frigorfico. Fue cofundador de una asociacin de autores policacos llamada The detection club. Utiliz tambin el seudnimo de Evelyn Elder.

El diminuto seor Truefitt cont su historia: A las 11:15, como todos los sbados, si el tiempo no lo impeda, volva andando a su casa despus de haber cenado en la de su cuada. Aunque el tiempo era bueno, los caminos estaban enfangados. Al llegar a la carretera de Beechwood vio, no muy claramente, pues les deban separar unas veinte yardas, a un hombre caminando en su misma direccin. Cuando aquel hombre alcanz la entrada de una vereda lateral (barrizal ms que camino), que se perda en el bosque, Truefitt oy un grito y despus lo vio doblar bambolendose la esquina, y luego retroceder; pareca estar luchando, pero Truefitt no pudo distinguir contra quin. Un instante despus haba cado cuan largo era sobre la calzada. Truefitt corri. La carretera y la vereda, negras como el carbn bajo los rboles, es103

taban desiertas. Slo vio al hombre, que se quejaba, pero pareca hallarse inconsciente; Truefitt se arrodill junto a l. Qu pasa? pregunt una voz. Levantando la vista, Truefitt divis la silueta de un hombre, enmarcada por el umbral de la puerta de una casa situada al otro lado de la carretera. En pocas palabras le explic lo ocurrido. Mejor ser traerlo aqu. Soy mdico. Truefitt record que, casi al final de la carretera de Beechwood, haba que pasar por delante de una casa con la placa de latn de un mdico. El mdico... Ah, s! Willets, se le acerc y, despus de un rpido examen, ayud a trasladar al hombre hasta la casa y a depositarlo en la sala de curas. Donde sigue todava lo interrumpi el inspector. El doctor me indic el telfono continu Truefitt. Lo dej cuidando del herido, quien evidentemente se encontraba en muy mal estado. Ah, s! Cuando lo examin en la carretera, dijo: Santo Dios! Es Overbury. Qu ms, seor? En la central telefnica parecen haberse dormido todos dije gritando a Willets . Ah! Lo haba olvidado por completo, me dijo l a su vez, la lnea no funciona. Despus llam a voces a alguien que estaba arri104

ba. Me haba imaginado que el mdico se hallaba solo y qued sorprendido cuando vi bajar al seor Tribe. No lo conoca tampoco. Willets lo mand a llamar a la polica, pero a m me hizo quedarme. Volvimos a la sala de curas. El hombre pareca estar mucho peor. Ahora poda verlo ms claramente. Le haban quitado el abrigo y la bufanda llenos de barro y le haban lavado la cara. Era otro desconocido. Desde luego nunca olvidar su barba roja. Mientras esperbamos a que usted llegase, muri. El doctor dijo que tena el crneo fracturado, aunque la piel no presentaba ningn corte. Se produjo una pausa. Gracias, seor Truefitt El inspector cerr su libro de notas. Esto quiere decir que habr que registrar los bosques. Pero resulta extrao que no trataran de robar a Overbury; la agresin se hizo cerca de esta casa; no se tomaron ni la molestia de asegurarse de que nadie los viera. Mir a Truefitt con cierta desconfianza. Haca poco que se haba instalado en la vecindad, pero estaba comprobado que regularmente pasaba por all todos los sbados hacia la misma hora. Aparentemente era un individuo muy respetable, pero nunca se saba... Le pareci leer en la expresin de Truefitt que quera decir algo ms.
105

Se le ocurre alguna idea? le pregunt. Truefitt baj el tono de su voz. Acaso contest. Pero, en primer lugar, no dijeron el doctor y Tribe que haban visto a Overbury horas antes, por la tarde? S. Los tres haban estado jugando al bridge con el seor Amor, el actor. Se separaron de l momentos antes de las 11. El seor Tribe condujo hasta aqu al doctor Willets en su auto. El seor Overbury prefiri venir a pie, pero les prometi reunirse con ellos para tomar unas copas ms. Bien temprano para dejar de jugar sugiri Truefitt. El inspector frunci el ceo. Quiero decir que es extrao que dejaran el juego y se trasladaran aqu para tomar unas copas. Generalmente a los actores les gusta acostarse tarde. Pero... lo que ms me asombr fueron los zapatos de Overbury. Los zapatos? Son nuevos, desde luego, pero... Ms que nuevos es que estn limpios. La chistera haba rodado por el barro; la bufanda y el abrigo, asquerosos. Por qu estaban limpios los zapatos? Y, sin embargo, el sof en que echaron primero al muerto qued sucio del barro de los zapatos. El inspector sonri.
106

Para qu iba nadie a mudarlo de zapatos? preguntY cundo? Estuve siglos enteros tratando de telefonear repuso Truefitt. Cree usted que el mdico los cambi? Truefitt se encogi de hombros. Es curioso que se hubiera olvidado de que el telfono estaba averiado coment. No lo entiendo. La voz del inspector denotaba impaciencia. Y qu pas en el bridge? continu Truefitt inalterableQuin gan? A cunto se jugaba? Quiere saberlo de verdad? Muy bien, se lo preguntar al doctor. Truefitt se qued solo, engolfado en sus pensamientos. Pero el inspector regres muy pronto, sonriendo bonachn. Felizmente no lo traicion. Ganaron Overbury y Tribe. Unos chelines... once chelines y seis peniques, para ser exactos. Slo jugaban a un cheln los cien puntos. Es curioso que no llevara monedas de plata en el bolsillo; slo seis libras en billetes. Supongo que se le ocurrira llevar suelto el cambio de una libra, es decir, nueve chelines y seis peniques. Tambin tena un libro de cheques, pero las matrices no estaban rellenadas. Era tan rico como para no preocuparse?
107

Parece que usted lo observa todo... Era rico, efectivamente, pero en cuanto al cambio exacto... por qu no? Ya lo s, pero... vamos, seor Truefitt, dnde quiere ir a parar? Sugiere usted que Tribe agredi a Overbury desde la vereda y luego lleg hasta aqu dando un rodeo? Cmo estaran los zapatos del seor Tribe...! El barro le llegara a las rodillas. Tena una mota de barro a la altura de la rodilla. Una mota? Esa vereda... Ya s. Era ms bien como si se hubiera resbalado... Acaso en las escaleras. Claro que sali disparado a llamar a la polica. Entonces, su teora de nada nos sirve. Y sus pantalones y los del doctor...? Nos arrodillamos en la carretera. Pero sa no es mi teora, sino lo que usted supone que creo, inspector. Y en realidad pienso en algo muy distinto. El doctor Willets... Hace poco que vivo aqu, pero me extraa no haber odo hablar nunca de l. Tiene mucha clientela? No el inspector frunci de nuevo el ceo, preguntndose si deba seguir perdiendo as su tiempo. No empez a ejercer aqu hasta hace dos aos, pero... Bueno, no hay todava bastante campo para un tercer mdico.
108

Qu es Tribe? Corredor de bolsa. Lo s porque una vez me dio un consejo sobre unos valores de caucho. Felizmente no lo segu. El seor Truefitt sonri con suavidad. De Amor ya s algo coment. Un buen actor, pero bebe demasiado. No se puede confiar en l; por eso no le encargan papeles. No querr sugerir que los tres...? El inspector lo miraba asombrado. Deje aqu a un par de agentes, inspector, y condzcame a casa de Amor. Evidentemente haba logrado causar impresin, pues no tuvo que insistir mucho para que el inspector aceptase. La idea es sta... empezaba Truefitt a decir cuando llegaron frente a la casa del seor Amor. Call mientras el inspector pulsaba varias veces el timbre, hasta lograr despertar a los habitantes. Por ello, a la idea se anticip la aparicin de un criado adormilado. Estaba el seor Amor acostado? Bueno, quiz les bastara con interrogarle a l. Haba presenciado la salida de los invitados del seor Amor? S? Haba visto al doctor Willets y al seor Tribe en el coche? Ah! El doctor conduca y el seor Tribe iba medio dormido en el asiento de atrs? El seor Amor haba dicho que el doctor haca bien
109

en no confiar en el seor Tribe como conductor despus de tantos whiskies? Y el seor Overbury? Seguro que estaba de pie al otro lado del auto y contest que no confiaba en ninguno de los dos y prefera ir a pie? Ah! la barba roja. El inspector estaba preocupado. As, pues, el mdico era quien haba conducido. Habra sido la conversacin acerca de los whiskies slo una broma? Y, sin embargo, Overbury fue a pie. Pero Tribe y Willets parecan bastante sobrios. Sera esto efecto de la impresin? Hemos de ver al propio seor Amor decidi. El criado, aunque con desgana, les permiti esperar en el saln. Sobre la mesa de juego estaban todava la baraja y unos cuadernos para anotar los tantos; cuatro sillas, ceniceros repletos; bebidas, en una mesa auxiliar... Todo parece bastante normal coment el inspector. Pero Truefitt estaba estudiando los cuadernos. Han arrancado las hojas de todas las jugadas dijo. Ni siquiera quedan las huellas de las cifras escritas. Esto quiere decir que han arrancado ms de una hoja. Pero espere; alguien ha apretado con el lpiz aqu... Es slo una lnea horizontal. Una lnea, un juego, inspector. No terminaran la mano?
110

Hizo pasar las dos barajas entre sus dedos y sonri. Conque Overbury era muy rico, eh? Me hubiera gustado jugar con l con estas cartas. Bueno, inspector, todo sucedi aqu. Cree usted que lo mataron aqu? Aqu lo golpearon. Supongo que descubri lo de las cartas. Muri en la sala de curas. Cmo hubiera podido andar todo ese camino? Adems, el doctor estaba aqu. Piense, hombre. Overbury estaba inconsciente, agonizante. Willets lo saba. l y Tribe lo llevaron a la sala de curas. Bah! Tribe hizo como si se fuera andando; recorrera sin duda la alameda. Tribe, con una barba que le facilit su amigo, el actor. Tribe sali de nuevo solo para dejarse caer tan artsticamente y ser conducido a la sala de curas. Mi papel era el de presenciar la agresin y la muerte, a varias millas de la casa de Amor. Me entretuvieron con el telfono mientras cambiaban el herido, pero no los zapatos. Los tres! el inspector pareca convencido, aunque asombrado Pero, cul de ellos lo herira? Aunque no importa... Se oy un sordo estampido al otro lado de la puerta; el inspector se volvi rpidamente.
111

Ahora los otros dos jurarn que fue Amor dijo el seor Truefitt.
De Antologa de cuentos policiales. Seleccin de Javier Lasso de la Vega. Editorial Labor, S. A. Barcelona, 1967.

112

El pasado muerto
Al Nussbaum

AL NUSSBAUM (1934-1999). Norteamericano, autor de numerosas novelas y relatos policiales. Colabor asiduamente en las ms prestigiosas revistas del gnero en su pas. Su relato Collision se hizo acreedor al clebre Elgar Prize para la especialidad.

Cuando lleg a la tumba, Felix Kurtz se sent en una lpida y lanz una maldicin. A los ochenta y cinco aos, la edad no haba disminuido su capacidad de desatar un verdadero torrente de imaginativos y profanos insultos; pero eso no le sirvi para detener el temblor de sus piernas, o para remediar su falta de aliento, que eran precisamente la causa de su ira. Slo su propia debilidad poda enfurecerle ms que el fracaso de los dems. La suya era una mente activa e impaciente, atrapada en un cuerpo ya incapaz de satisfacer sus exigencias, y a Felix Kurtz no le agradaban los recordatorios de esa situacin. Cincuenta aos, haba pasado medio siglo desde el da del funeral. No haba puesto el pie en el cementerio en todo ese tiempo, pero no tuvo ninguna dificultad para hallar la tumba cubierta de malezas, con su lpida
115

manchada por el paso del tiempo. Cuando una vida se ha construido sobre una sucesin de xitos, cada fracaso se vuelve memorable. Siempre haba asociado a Kurtzville, el pueblo fundado por su abuelo, con aquel temprano fracaso, ms que con los inmensos beneficios que la venta de carbn haba producido durante las dos guerras mundiales. Debido a ello, l se haba sentido feliz cuando la disminucin de los beneficios le oblig a cerrar las minas a finales de la dcada de los cuarenta, y trasladar sus oficinas centrales a Pittsburgh. Ahora, Kurtzville era el equivalente en Pensilvania de los viejos pueblos fantasmas del lejano oeste, y l haba regresado para llevarse a uno de sus habitantes. Naturalmente, poda haber delegado el trabajo de supervisar el nuevo entierro a alguno de los muchos vicepresidentes de sus numerosas compaas. O poda no haber emprendido ninguna accin. El estado se habra encargado de trasladar la sepultura, junto a las de todos los dems, lejos del camino que seguira la nueva autopista. Lo absurdo de su presencia en ese lugar no se le escapaba, pero tampoco le preocupaba. Ya haba pasado demasiado tiempo desde la poca en que se consideraba un ser racional. Saba que las emociones de cualquier signo siempre haban gobernado sus acciones y reacciones. Slo des116

pus de haber tomado una decisin, o de haber emprendido una accin cualquiera, Felix Kurtz buscaba las razones que las haban motivado. En este caso, no tena ninguna razn; simplemente quera estar presente. Un camin con remolque, equipado con un montacargas y una gra, entr por las herrumbradas puertas del cementerio y se acerc traqueteando hacia Kurtz por el camino de grava. Cuando pas junto a la limusina negra donde esperaba el chofer de Kurtz, el hombre levant rpidamente la ventanilla para que no entrasen el polvo y las pequeas piedras que el camin despeda a su paso. Se detuvo cerca de la tumba. Tres obreros bajaron de la cabina. Mientras dos de ellos se ocupaban de buscar picos y palas del compartimiento que haba detrs de la cabina, el tercero se aproxim a Kurtz. Seor Kurtz? pregunt. Cul es la tumba? Kurtz seal la tumba y los otros dos hombres se acercaron y dejaron caer sus herramientas con estrpito. El primer hombre se puso en cuclillas junto a la lpida y pas la mano sobre las fechas. Despus de todo este tiempo no creo que quede mucho dijo. Se equivoca dijo Kurtz contradicindolo. El atad era de acero de la fundicin
117

del pueblo. Se necesitaron seis hombres para cargarlo. De cualquier manera, esto nos llevar tiempo, seor. Si quiere quedarse dentro del coche, yo le llamar cuando estemos preparados para izarlo con la gra. Que no les lleve todo el da, yo les pago por hora dijo Kurtz y se volvi hacia la limusina. Desde la ventana de su despacho que miraba hacia la entrada principal de la mina, Felix Kurtz observ que Myron Shay se ajustaba la corbata con dedos nerviosos mientras le explicaba algo a uno de los policas de la compaa. Las explicaciones eran innecesarias. Todo el mundo en el pueblo saba del artista que haba llegado desde un peridico de Washington D. C. Para hacer algunos dibujos durante el ltimo derrumbe. Tambin saban que Kurtz le haba contratado, apartndole de sus tareas en el peridico, con el pretexto de pintar un retrato de su hermana Emily, evitando por lo tanto una publicidad que podra haber resultado en una legislacin que obligara a costosas medidas de seguridad en las minas. Unos minutos ms tarde un empleado, llevando respetuosamente su visera en la mano, lleg para decirle que Myron Shay estaba abajo. Kurtz le dijo que le hiciera subir.
118

Se senta feliz por la buena suerte, cualquiera fuese su causa, que haba trado a Myron Shay hasta l cuando estaba a punto de mandarle a llamar. Myron Shay tena aproximadamente veinticinco aos. Diez aos ms joven que Felix Kurtz, y sus diferencias eran muy grandes. Kurtz era alto, de slida contextura, y prefera los trajes oscuros, muy tiles para sus viajes al fondo de las minas. Shay era de estructura dbil, inclinado a llevar colores marrones claros y azules y polainas cortas, amarillo brillantes, de caballero. Kurtz peinaba su negra cabellera hacia atrs y gastaba un gran bigote cuyos extremos se vean encerados y rgidos, mientras que el pelo rubio de Shay estaba partido al medio y su rostro sonrosado pareca no necesitar la ayuda de una hoja de afeitar. Pens que era usted un artista consumado dijo Kurtz, tomando la iniciativa . Cre que haba dicho que poda trabajar en cualquier medio. Shay se detuvo frente al escritorio de bano de Kurtz y cambi el peso del cuerpo de un pie al otro. S, seor... arcilla, piedra, leo, carbonilla... Es normal que demore un mes en pintar un pequeo retrato?
119

Bueno, seor, yo... No importa, no importa Kurtz le indic que se callara con un gesto de impaciencia. No pienso pagar por sus servicios a menos que sean completamente satisfactorios para el viernes de esta semana. El artista del peridico ya no representaba una amenaza para l, pero Kurtz quera librarse de l antes de que algo sucediera y alterara la situacin. Oh, no pienso cobrarle por el trabajo, seor dijo Myron Shay. Kurtz frunci el ceo. Qu quiere decir? Shay movi nerviosamente las manos, como lo hara un hombre que se ve obligado a hablar cuando est acostumbrado a expresarse de otras formas. Su hermana y yo... Emily y yo estamos enamorados. Queremos casarnos. Yo... he venido a pedir su consentimiento. Kurtz se ech a rer, luego se puso de pie y dio la vuelta al escritorio. Usted quiere casarse con mi hermana? S, seor. Yo la amo y... Usted la ama? Cree acaso que es el primer hombre que simula estar interesado por ella simplemente porque es mi hermana? Bien, permtame que sea el primero en informarle que ella es menor de edad y que
120

no tiene ningn bien propio. Y slo porque le he contratado para que pinte su retrato, no crea que ignoro lo fea que es. Seor! Emily no es una muchacha que carezca de atractivos, y adems es un ser humano carioso y sensible. Basta de estupideces! Mi hermana no va a atarse a ningn oportunista de segunda categora. Supongo que piensa que voy a ofrecerle dinero para que se mantenga alejado de ella. Se equivoca. Yo soy el dueo de este pueblo y de todo lo que hay en l. Nada sucede aqu sin mi consentimiento y mi aprobacin. Kurtz se adelant sbitamente y cogi las muecas de Shay con cada una de sus poderosas manos. Usted est amenazando algo que me pertenece, de modo que har lo mismo con usted .Levant los brazos hasta que los largos dedos de Shay le rozaron el rostro. Tiene quince minutos para regresar al desvn que utiliza como estudio, recoger sus cosas y largarse del pueblo. Si no lo hace, convertir estos dedos en carne de embutido. Para enfatizar sus palabras, Kurtz hizo girar al joven y lo llev a empellones a travs de la habitacin, detenindose slo para abrir la puerta. Con el rostro lvido, Shay pas junto a los empleados que cuchicheaban
121

en sus escritorios y abandon las oficinas de la mina sin volver la vista atrs. Kurtz se dirigi hacia uno de sus empleados y le dijo: Llame a la seorita Kurtz. Dgale que venga ahora mismo. El hombre regres a los pocos minutos. La seorita no est en su casa, seor Kurtz. La doncella me ha dicho que ha ido a posar para su retrato. Kurtz cogi el sombrero y abandon la oficina, golpendose el costado con el sombrero como si fuera un jinete de carreras. Volver ms tarde dijo por encima del hombro, y baj los escalones de dos en dos. Se detuvo en la puerta principal para ordenarle a dos policas de la compaa que le acompaasen y luego hizo un gesto hacia su sedn. Kurtz subi al asiento delantero con el chofer y los dos policas ocuparon el asiento posterior. Cuando llegaron a la calle donde estaba situado el estudio del artista alcanzaron a ver que Emily y Shay abandonaban el bordillo en un coche descubierto. Shay volvi la cabeza y luego aceler. Debemos detenerles! Intercptales el paso! grit Kurtz al chofer. El hombre pis el acelerador a fondo, pero el enorme sedn era incapaz de superar al pe122

queo convertible. Los dos coches recorrieron a toda velocidad las calles empedradas y Kurtz golpeaba el salpicadero con ambos puos. Detenedles! gritaba. Detenedles! El estampido de dos disparos de pistola se escuch ntidamente por encima del rugido de los motores. Kurtz se volvi asombrado y vio que uno de los policas disparaba por la ventanilla del sedn con medio cuerpo fuera del coche. Delante de ellos, el pequeo convertible vir bruscamente, luego redujo la velocidad y, finalmente, se detuvo. El chofer de Kurtz fren detrs del convertible y los cuatro hombres corrieron hacia el pequeo vehculo. Encontraron a Myron Shay acunando a Emily en sus brazos mientras una mancha roja creca rpidamente en su vestido. Ms tarde, en el hospital de la compaa, el Dr. Moreau sali de la habitacin privada y cerr silenciosamente la puerta detrs de l, con la expresin casi oculta en un rostro ya profundamente grabado por el tiempo. Tanto Kurtz como Shay dieron algunos pasos hacia l, pero el mdico clav sus ojos inyectados en sangre en el joven y le habl, ignorando a Kurtz. Intercambiaron unas pocas palabras en francs, luego el anciano mdico palme a Shay en un hombro y el joven se dirigi hacia la puerta de la habitacin.
123

Kurtz hizo un movimiento para seguirle pero el mdico se interpuso. Cmo sucedi? pregunt en ingls. Kurtz se humedeci los labios. Un accidente... una lamentable equivocacin. Emily hua con ese... ese artista! Yo intentaba detenerles y uno de mis policas pens que se haba cometido algn delito. Supongo que era el joven Shay quien deba sufrir el accidente... como los otros jvenes que usted ha golpeado cuando demostraron algn inters en su hermana dijo secamente el anciano mdico. El shock se le estaba pasando y a Kurtz no le gustaba que sus subordinados le replicaran. Esccheme, viejo borracho, no me venga con sermones. Le di un trabajo cuando nadie lo hubiese hecho. No mencion que le pagaba mucho menos de lo que hubiese tenido que pagarle a otro mdico. En este pueblo usted slo tiene dos trabajos, cuidar de los enfermos y enterrar a los muertos. Limtese a sus tareas de mdico-funerario, nada ms. S, seor dijo el mdico humildemente, pero sus ojos despedan chispas. Muy bien. Veo que nos entendemos. Ahora, cmo es que usted y Shay son tan amigos? Acaso l tambin es extranjero? Ha estudiado en Pars y habla francs explic Moreau. Nos conocimos cuando
124

l lleg al pueblo y descubrimos que tenamos afinidades en comn. Kurtz observ la enrojecida nariz del mdico. Afinidades en comn? Como cules... whisky y gin? Ajedrez y conversacin dijo el mdico. El idioma francs es muy conveniente para hablar de arte y literatura. Kurtz agit un dedo debajo de la nariz del mdico. Cmo est su ingls para hablar de medicina? Cul es el estado de mi hermana? Cundo podr abandonar este hospital? El proyectil atraves el asiento antes de herirla. No penetr muy profundamente y, aparentemente, ningn rgano vital se ha visto afectado, pero ha perdido gran cantidad de sangre dijo el mdico. Yo no aconsejara que la moviese de aqu al menos durante una semana. Debe hacer reposo absoluto... y no debe excitarse. Luego, si no se presentan complicaciones... Alz una mano con la palma hacia arriba en un gesto significativo. Kurtz se tranquiliz. Est bien, doctor, pero le aconsejo que permanezca sobrio. El mdico se puso rgido. Nunca bebo cuando debo tratar a un paciente. Cumpla con esa regla dijo Kurtz.
125

Los das que siguieron fueron muy desdichados para Felix Kurtz. Era obvio que las noticias del accidente sufrido por Emily se haban difundido por todo el pueblo. Todo el mundo saba que haba sufrido su primer fracaso... el artista no se haba marchado. Toda vez que Kurtz volva la cabeza de forma sbita, sorprenda a la gente rindose de l, y los grupos de mineros callaban cuando l apareca. Kurtz saba que sus empleados le odiaban, pero le sorprendi descubrir que el accidente de su hermana era una fuente de diversin debido a la preocupacin que le causaba. A Kurtz no le gustaba que se rieran de l, pero por el momento se senta incapaz de remediarlo. Emily estaba demasiado dbil para abandonar el hospital y Myron Shay se haba trasladado virtualmente al hospital para estar cerca de ella. Kurtz se vio obligado a postergar sus esfuerzos por romper ese romance hasta que la muchacha se repusiera. Entonces vera por cunto tiempo seguira siendo objeto del ridculo. Mientras tanto, las miradas de temor que recibi de la joven pareja durante sus diarias visitas al hospital hicieron que su humillacin fuese mayor. Tanto l como ellos saban que sus das estaban contados. Y entonces sucedi lo inesperado. Diez das despus del accidente, Kurtz fue llamado al hospital. Se encontr con un Dr. Mo126

reau de rostro ptreo quien le inform que Emily haba muerto durante la noche. Kurtz levant la sbana y mir el cuerpo inmvil durante un instante; luego, sin demostrar ninguna emocin, orden al Dr. Moreau que se encargara del funeral. Seor Kurtz! Seor Kurtz! Era la voz del chofer y Kurtz despert al sentir que el hombre le sacuda un brazo. Ya estn listos para izar el atad. No grites, pedazo de tonto. Slo estaba descansando los ojos. Baj del coche y se reuni con los hombres que estaban junto a la tumba abierta. El camin estaba detrs de la fosa y unas pesadas cadenas haban sido aseguradas al slido atad preparndolo para izarlo al remolque. Dos de los hombres estaban listos para accionar la gra mientras el otro guiara los movimientos del atad. Bien, a qu esperis? Adelante con ello. El tiempo es dinero. Y tened cuidado... eso es muy pesado. No tanto como lo era dijo el hombre. En la tumba hay un montn de herrumbre, no debe haber quedado ms que una delgada hoja de metal. El hombre agit la mano y la gra comenz a girar, izando la caja con la cadena. Entonces la masa roja del atad de acero sa127

li a la superficie y oscil suavemente mientras el hombre en tierra lo sujetaba con una mano. De pronto, un costado de la fosa se derrumb bajo el peso de una de las ruedas del camin. Cuando la rueda se desliz hacia abajo, el camin se lade haciendo que el atad cayera sobre un costado y chocara contra una lpida y, finalmente se estrellara en la tierra. Los hombres que estaban en el camin se colgaron de la gra y miraron asombrados hacia el atad. Kurtz se acerc y ech un vistazo. Una seccin de la tapa se haba roto, revelando la postrada figura de una muchacha vestida con el cuello alto y las mangas largas de la moda de haca medio siglo. Una de las orejas haba sido daada por un trozo de la tapa y Kurtz la toc con dedos temblorosos. La oreja de cera, como todo el resto de las falsas y delicadas facciones, haba sido construida con amoroso cuidado por las sensibles manos de un artista.
De Hitchcock presenta. Historias para leer con sangre fra. Ed. Crculo de Lectores, S. A. Bogot, 1984. Traduccin de Gerardo di Masso.

128

Turno para el lector

Eplogo:

Y ahora, lector, como cierre de esta coleccin de relatos, le proponemos un pequeo enigma, para que tambin usted pueda ejercitar su capacidad deductiva. Hallar la solucin del enigma en la pgina siguiente. Pero no se apresure a consultarla, si no quiere privarse del placer de hallarla por usted mismo. Adelante: Es de noche. Un viajero cruza la frontera de un extrao pas, en el cual, y el viajero bien lo sabe, las personas de raza negra dicen siempre la verdad, y los blancos siempre mienten. Se trata de un hecho comprobado e irrefutable.
131

Un grupo de tres hombres avanza desde lejos hacia el recin llegado. ste, porque las sombras de la noche le impiden verlos con claridad, grita: Son ustedes blancos, o negros? El primero responde algo que, dada la distancia que an lo separa de ellos, el viajero no logra interpretar. Pero unos segundos despus, cuando el grupo est ya ms cerca, el segundo hombre habla, y su voz se escucha con toda nitidez: Te omos desde el comienzo. Mi compaero te respondi que era negro, y es verdad. Yo tambin soy negro. El tercero de nosotros es blanco. Pero ste se apresura a exclamar: No, no es as. Ellos dos son blancos, y yo soy negro. El viajero medita un momento, y despus sonre complacido. Pues, gracias a un ejercicio de raciocinio, ha descubierto de qu color es cada uno de aquellos hombres. Y ahora es el turno de que lo descubra usted, lector. Pero recuerde. No basta con dar simplemente la respuesta (podra acertar por simple casualidad, y no es esto lo que se pretende). Lo importante es que sepa decir la exacta y lgica deduccin que lo ha llevado a ella. Tmese su tiempo. Y suerte.
132

SOLUCIN El primer hombre dijo algo algo que el viajero no oy. Pero, atencin: por fuerza, sus palabras tuvieron que ser Soy negro. Si lo era, porque los negros siempre son veraces. Si, por el contrario, era blanco, porque los blancos siempre mienten. El segundo hombre afirm: Mi compaero dijo que es negro. Como as fue, en efecto, este segundo hombre dijo una verdad, y a partir de ese momento puede crersele todo cuanto dijo despus: ... y es verdad. Yo tambin soy negro. El tercero de nosotros es blanco. Resulta entonces claro que el tercer hombre, al desmentirlo, est mintiendo. As, pues: los dos primeros hombres son negros, el tercero es blanco.

133