Está en la página 1de 129

ALCATEL OMNIPCX OFFICE

REF 3EH 21017 ACAA 02

INDICE GENERAL MANUAL DE INSTALACIÓN

ALCATEL OMNIPCX OFFICE

REF 3EH 21017 ACAA 02
Copyright © ALCATEL. BUSINESS SYSTEMS 2001. Derechos reservados. Alcatel Business Systems se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos en beneficio de su clientela.

.

Alcatel OmniPCX Office INDICE GENERAL REF 3EH 21017 ACAA 02 .

.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ficha 7 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión – Base DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ficha 6 p. . . . . . . . . . Altavoz externo – Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Placas CPU . . – Número de ARI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de extensión – Adición . . . . . . . . . . . . 6 Ficha 4 p. . . . 2. . . . . . . – Instalación . . . . . . . . . . . . . – Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 6 p. . . . . . – Mantenimiento . . – Remplazo . . . . 1 Ficha 12 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armario de extensión – Adición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ficha 9 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 8 p. . . . . . . . . . . Baterías – Recomendaciones. . . . . . . . . . 18 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 6 p. . . – Lan . . . . 3EH 21017 ACAA 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Presentación de las tarjetas . . . 4 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – e-Reflexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterías – Características . . . . . . . . . . 7 Ficha 3 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 B Base DECT – Colocación. . . – Presentación de las tarjetas . . . . . – Equipos auxiliares. 6 Ficha 4 p. . . . . . . 3 Ficha 8 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 16 p. . . . . . . . . . 1 C Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ficha 15 p. . . . . . . . . . . . . . . – Presentación de las tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ficha 4 p. . Armario – Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . 21 Ficha 16 p. Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 02 Ref. 12 Ficha 15 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Transferencia . . . . . . . .ALCATEL OMNIPCX OFFICE INDICE GENERAL Indice general A Alarma – Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ficha 8 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . Leds – Función . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 I Interfaces – Clasificación . . . . . . . . . Expert View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Llave software. . . . . . . . . . . . . 3EH 21017 ACAA 02 . . . . . 2 Ficha 5 p. . – PC clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. . . . . . . . . . . . Estación de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ficha 5 p. . . 1 Ficha 5 p. . . . . . . – Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Navegador Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ficha 4 p. . . . . . . . – Llave software. . . . . 7 Ficha 14 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ficha 14 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internet – Abonamiento . . . . Ficha 3 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ficha 14 p. . . 1 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . – PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 14 p. . . . . . . . . . 2 Ficha 13 p. . . . . . . 1 Ficha 10 p. . . . . . . . . . . . . . . – UPS . 4 Ficha 4 p. . . . . . EasyPlus View. . . . . . . . . . . 21 Ficha 9 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Test de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 E Easy View. . . 21 Ficha 6 p. . . . . 1 D Disco duro – Mantenimiento . . . . . . . Ficha 13 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 10 p. . . – Tarjetas LAN . . . . . . . . . . . .ALCATEL OMNIPCX OFFICE INDICE GENERAL – Placas CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llave software – Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 L LAN – Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 13 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 13 p. – Leds . . . . . . . . . . . 9 Ficha 6 p. . . . . 1 2/4 Ref. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ficha 10 p. . . . . . . – Teléfonos . . . . . . . Configuración – Fast IPReflexes. . . . . . . Ficha 14 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 8 p. 6. – Tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Red . . . . . . . . . . . . . . 7 Ficha 5 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las baterías . .

. . . . . . . . . . . . . . . . 1 Servicios controlados . . . . . . . . – Placas CPU . . . . . . . . . . Mensaje de espera – Placas CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 6 p. . . . . . . 6 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microinterruptor . . . . . . . . 1 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ficha 13 p. . . 2 Ficha 13 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Fast IP Reflexes . . . . . . . . 3 Ficha 9 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 8 p. . Ficha 13 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PM5 – Carga de clave de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3EH 21017 ACAA 3/4 . . . . . . . . . . – Presentación de las tarjetas . . Material – Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ficha 5 p. . . . . . . . . . . . . . . . – Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Presentación de las tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . Portero – Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P Placas CPU-CPUe – Cambio . . – Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 5 p. . . . . . . . . . . . . . 19 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . – Llave software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Placas CPU . . . . – Salvaguarda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 M Mantenimiento de las pilas. . . . . . – Puesta en servicio . . . . 2 Ficha 6 p. . . . . . . 3 Wizard . . . 3 Ficha 15 p. Mensaje de ambiente – Conexión . . . . . – Llave software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 R Recomendaciones – Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ficha 4 p. 3 Ficha 3 p. . . . . . . . . . . . . . . . 6. Ficha 4 p. . . . . . – Instalación . . . . . . . . . . – Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 3 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ficha 15 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ficha 4 p. . . . 3 Ficha 16 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 02 Ref. . . – Presentación de las tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ficha 5 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Música de ambiente – Conexión . . Multi Reflexes – Base DECT . . . . . . . . . . . . . . 5 Ficha 6 p. . . . . 4 Ficha 13 p. . . . . . . . . . . . . . .ALCATEL OMNIPCX OFFICE INDICE GENERAL – – – Recepción del material . . . . . . . 1 Ficha 15 p. . . . . . . . . . . . . 16 Ficha 6 p. . . . 6 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 8 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timbre General – Presentación de las tarjetas . 2 Ficha 12 p. . – Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 4 p. . . . . . . . 3 Systema de ventilación – Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . 3 Ficha 15 p. . . . . . Teléfonos Analógicos – Llave software. . . . Teléfonos Reflexes – Adición. . . . . . – Placa SLI. 8 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 T Teléfonos Alcatel Reflexes – Placa UAI . . . . . . – Perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 4 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 4 p. 7 Ficha 6 p. . – Reemplazo . . . . . . . . . . Protección Medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfonos analógicos – Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 16 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Tarjetas SLI-X . . 2 Ficha 11 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ficha 3 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Placas CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Reemplazo . . . . . . . . . . . . 2 Ficha 7 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ficha 6 p. . . . . . . . . . 1 Ficha 5 p. . . . . . . . 4 Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3EH 21017 ACAA 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Llave software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ficha 6 p. . page Web . . . . . . 1 Ficha 11 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ficha 6 p. . . . . . . – Puesta bajo tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ficha 12 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Fijación teléfonos Premium y Advanced . . . . 3 Ficha 11 p. . . . . . . 4 Ficha 8 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Presentación de las tarjetas . . . . . . Puesta a tierra. . . . . . . . – Teléfonos First y Easy. – Portero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Fijación teléfonos First y easy . 4 Ficha 6 p. . 1. . . .ALCATEL OMNIPCX OFFICE INDICE GENERAL – – – – Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . – Conexión . . – Tarjetas UAI-X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timbre general – Conexión . . . . . . . 1 Ficha 4 p. 22 S Sinóptico de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ficha 7 p. . . – Tarjetas MIX X/Y/Z . . . . 20 Ficha 15 p. . . . . . . . . . . 4 Ficha 15 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ficha 5 p. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ficha 15 p. . . . – Instalación . . . . . . . . . 6 4/4 Ref. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Ficha 7 p. . . . . . . . . 2 Ficha 12 p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Teléfonos Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Teclas display . . . . . Ficha 6 p. . . . . . . . . . . . . . . . – Teléfonos Premium y Advanced . . . . . . . . . .

Manual de instalación Alcatel OmniPCX Office MANUAL DE INSTALACIÓN REF 3EH 21017 ACAA 02 .

.

ALCATEL OMNIPCX OFFICE MANUAL DE INSTALACIÓN Manual de instalación RAZONES DEL CAMBIO DE EDICIÓN SIMBOLOS UTILIZADOS EN LA DOCUMENTACION SEGURIDAD PRESENTACION DEL MATERIAL LLAVES SOFTWARES INSTALACIÓN/CABLEADO INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES INSTALACION DE LAS BASES DECT INSTALACION DE LOS TERMINALES FAST IP REFLEXES INSTALACION DE LOS PC CLIENTES CONFIGURACION POR DEFECTO PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO ADVANCED PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET EVOLUCION DE SU INSTALACION MANTENIMIENTO DE 1er NIVEL GLOSARIO FICHA 1 FICHA 2 FICHA 3 FICHA 4 FICHA 5 FICHA 6 FICHA 7 FICHA 8 FICHA 9 FICHA 10 FICHA 11 FICHA 12 FICHA 13 FICHA 14 FICHA 15 FICHA 16 FICHA 17 Ed. 02 Réf. 3EH 21017 ACAA 1/2 .

ALCATEL OMNIPCX OFFICE MANUAL DE INSTALACIÓN (INDICE ALFABÉTICO) MANUAL DE INSTALACIÓN Manual de instalación (Indice alfabético) CONFIGURACION POR DEFECTO EVOLUCION DE SU INSTALACION GLOSARIO INSTALACION DE LAS BASES DECT INSTALACION DE LOS PC CLIENTES INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES INSTALACION DE LOS TERMINALES FAST IP REFLEXES INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET INSTALACIÓN/CABLEADO LLAVES SOFTWARES MANTENIMIENTO DE 1er NIVEL PRESENTACION DEL MATERIAL PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO ADVANCED PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 RAZONES DEL CAMBIO DE EDICIÓN SEGURIDAD SIMBOLOS UTILIZADOS EN LA DOCUMENTACION FICHA 11 FICHA 15 FICHA 17 FICHA 8 FICHA 10 FICHA 7 FICHA 9 FICHA 14 FICHA 6 FICHA 5 FICHA 16 FICHA 4 FICHA 12 FICHA 13 FICHA 1 FICHA 3 FICHA 2 2/2 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed. 02 .

modificación de la duración de la parada del sistema.MANUAL DE INSTALACIÓN RAZONES DEL CAMBIO DE EDICIÓN RAZONES DEL CAMBIO DE EDICIÓN Ficha 1 Con respecto a la edición 01 del manual. . Ficha 6 "Instalación/Cableado": • adición de la descripción de la instalación mural de los modelos Rack1 y Rack2. Ed. • modificación de las características del fusible de la batería. 3EH 21017 ACAA 1/2 . 02 Réf. Ficha 14 "Instalación de un acceso Internet": adición de los procedimientos de conexión para Modem DSL y Lan hacia Lan Routing Ficha 16 "Mantenimiento de 1º nivel": adición de recomendaciones sobre el mantenimiento de las baterías y las pilas. esta edición 02 aporta los siguientes cambios: Ficha 4 "Presentación del material": modificación de los consumos de cada modelo. • precisiones sobre las recomendaciones de elección de ubicación. • modificación de las características de los contactos de relés utilizados para conectar equipos auxiliares. • supresión de los consumos.

3EH 21017 ACAA Ed. 02 .RAZONES DEL CAMBIO DE EDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN 2/2 Réf.

3EH 21017 ACAA 1/2 . Señala una información importante.MANUAL DE INSTALACIÓN SIMBOLOS UTILIZADOS EN LA DOCUMENTACION SIMBOLOS UTILIZADOS EN LA DOCUMENTACION Señala una observación. Ficha 2 Ed. 02 Réf.

3EH 21017 ACAA Ed.SIMBOLOS UTILIZADOS EN LA DOCUMENTACION MANUAL DE INSTALACIÓN 2/2 Réf. 02 .

Si es necesario intervenir en un bloque de alimentación. desconecte el cable de red eléctrica antes de retirar la placa metálica del bloque de alimentación y desconecte las baterías.France Declaramos que los productos mencionados en este manual de instrucción se presumen conformes a las exigencias primordiales de la Directiva 1999/CE/5 del Parlamento y del Consejo Europeo. conviene asegurarse de que todas las conexiones se han efectuado correctamente. Toda modificación no autorizada de los productos anula esta declaración de conformidad. Alcatel Business Systems . Ed.32. 02 Réf. A continuación. instalada según las reglas en vigor. avenue Kléber F-92707 Colombes Cedex RCS Paris 602 033 185.MANUAL DE INSTALACIÓN SEGURIDAD SEGURIDAD DECLARACION DE CONFORMIDAD Ficha 3 Nosotros. Alcatel Business Systems 32. avenue Kléber 92707 Colombes Cedex . el fondo metálico posterior sólo puede ser retirado por una persona cualificada. Alcatel Business Systems se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos en beneficio de su clientela. 3EH 21017 ACAA 1/2 . RECOMENDACIONES GENERALES Este equipo debe estar imperativamente conectado a una tierra de protección permanente. En el caso de una conexión incorrecta a la tierra se debe IMPERATIVAMENTE desconectar los accesos de telecomunicaciones antes de volver a conectar la tierra. Debido a la presencia de tensiones peligrosas. Copyright Alcatel Business Systems 2001. estos equipos se pueden utilizar dentro del conjunto de los países de la Comunidad Europea. Derechos reservados. en Suiza y Noruega. A título de esta directiva publicada en el Diario Oficial de la Comunidad Europea del 07 de abril de 1999.

El etiquetado CE indica que este producto está conforme a las directivas comunitarias en vigor y.SEGURIDAD MANUAL DE INSTALACIÓN DECLARACION DE CONFORMIDAD A LAS DIRECTIVAS Este aparato está diseñado para ser conectado a la red pública telefónica con interfaces apropiadas. 02 . en particular: 89/336/CEE (Compatibilidad electromagnética) 73/23/CEE (Baja tensión) 1999/5/CE (R&TTE) CLASIFICACION DE LAS INTERFACES SELV: Muy Baja Tensión de Seguridad TNV-3: Tensión de la Red de Telecomunicaciones Alcatel OmniPCX Office UAI Red eléctrica T eléfono Reflexes Base 4070 SELV PS T eléfono Z SLI HSL CPU SELV 12 V/ 300 mA RDSI SELV Audio In/ O ut BRA PRA CPU Gestión V24/ DHM LR TNV-3 ATA Ethernet CPU LanX 10/ 100 Base T SELV SELV SELV SELV SELV 2/2 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed.

3EH 21017 ACAA 1/14 . Este servidor "multifunciones" está destinado a las pequeñas y medias empresas. que desean una solución global de comunicación llave en mano. 02 Réf. Ed. un nuevo concepto "Todo en uno" que permite disponer de todos los recursos de la Internet.MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MATERIAL PRESENTACION DEL MATERIAL Ficha 4 Alcatel OmniPCX Office es un "e-servidor de comunicación". de 6 a 200 empleados. RECEPCION DEL MATERIAL El armario Alcatel OmniPCX Office se suministra: equipado de todos los subconjuntos necesarios a su configuración particular. de la data y que ofrece una telefonía a toda prueba. Los teléfonos se embalan por separado. configurado con la llave software que corresponde a los niveles de servicios deseados (en función del país).

Consumo: 2. Rack 1 - 28 puertos. 1 emplazamiento CPU/CPUe y 2 emplazamientos banalizados (no hay tarjeta SLI16).3 A / 150 W. L = 442 mm. 02 .PRESENTACION DEL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MODULO Alcatel OmniPCX Office se propone en tres modelos. 2/14 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed. L = 442 mm. L = 442 mm. Dimensión: H = 110 mm. 1 emplazamiento CPU/CPUe y 5 emplazamientos banalizados. Dimensión: H = 66 mm. Consumo: 1 A / 70 W. Dimensión: H = 154 mm. P = 400 mm. Rack 2 - 48 puertos. P = 400 mm. Peso: 6 kg. Peso: 13 kg. Rack 3 - 96 puertos. P = 400 mm. 1 emplazamiento CPU/CPUe + 4 emplazamientos banalizados + 4 emplazamientos específicos (no hay tarjetas UAI16 y MIX). Peso: 11 kg. Consumo: 2 A / 100 W.

Servidor vocal integrado .Accesos Internet .Elitecost .Advanced .Servidor Proxy .Firewall .Easy .Ficha 4 MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MATERIAL SINOPTICO DE INSTALACION Z Fax Red Privada (QSIG/ ISVPN) RDSI @ Red Pública Analógica T eléfono analógico Base DECT 4970 IO/ EO Z .Premium .First . Ed. 3EH 21017 ACAA 3/14 .Servidor CTI integrado Aplicaciones Internet integradas: .Servidor Cache .Servidor E-mail Multi Reflexes Z LAN Z T eléfonos Reflexes .Impresora Timbre general 10 base T Z Portero Altavoz externo e-Reflexes Z PM5 Música de espera Música de ambiente Auxiliares Servidor TAPI 2. 02 Réf.1 o CSTA Este equipo debe ser instalado por un técnico cualificado.

Lanswitch. MEX (equi.. Terminales analógicos Z y Teléfonos Alcatel Reflexes PRA -T2. 4 u 8 accesos de base T0 HSL1. CPUe Processing Unit Hub. DASS2. HSL2: interconexión con módulos de extensión XMEM: extensión memoria y/o interfaz IDE para el disco duro VoIP: voz en IP (en modelo e-XS) AFU: funciones auxiliares TARJETAS OPCIONALES CONEXIONES MET: receptores de cómpu. 2048 kbits/s) PRA-T1: 23 canales B + 1 canal D.Controlador de los mópado de dulos de extensión una tarjeta HSL1) MIX244 MIX484 MIX448 MIX044 MIX084 MIX044 PRA-T1 PRA-T2 DASS2 DLT2 0. 02 . Timbre general Dispositivo de tarificación PC PM5 Hub. Lanswitch o terminal Ethernet CoCPU. Hub. DLT2: 30 canales B + 1 canal D . etc ..PRESENTACION DEL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DE LAS TARJETAS TARJETAS ATA2 ATA4 BRA-2 BRA-4 BRA-8 FUNCIONES 2 ó 4 equipos de líneas redes analógicos 2. 3EH 21017 ACAA Ed. Lanswitch o Terminal Ethernet Dispositivo de mensaje de espera Tuner de música de ambiente Alarma Portero Altavoz externo. CoCPU@ CoProcessing Unit VoIP: voz en IP SLANX: miniinterruptores (enlace CPU/CPUe CoCPU/CoCPU@) LanX8 LanX16 8 ó 16 puertos Ethernet 10/100 BT @ Phones. 1544 kbits/s PRA-T2: Red RDSI DASS2: Red pública/privada UK DLT2: Red privada QSIG PRA-T1: Red RDSI Hong-Kong 4/14 Réf. 2 ó 4 accesos de base T0 + 4 u 8 equipos UA + 4 u 8 equipos Z Red RDSI.Línea Red Analógica (LR) y tos desvío LR-PS Red RDSI CPU.

8 ó 16 equipos Z Terminales analógicos Z 4. 02 Réf.Ficha 4 MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MATERIAL SLI-4 SLI-8 SLI-16 UAI-4 UAI-8 UAI-16 4. 3EH 21017 ACAA 5/14 . 8 ó 16 equipos UA Teléfonos Alcatel Reflexes Multi Reflexes Bases DECT 4070IO/EO Ed.

1 ó 2 ventiladores KO: led rojo fijo Led de funcionamiento correcto del LAN (parpadeante si tráfico) Presencia tarjeta HSL Inutilizada FAN LAN MODULO WAN Bicolor Rojo/Verde Verde Verde Verde Posición de los microinterruptores en la tarjeta CPU/CPUe On 1 2 3 4 6/14 Réf.Reposo: led rojo parpadeante . PROCESSING UNIT LAN AUDIO-OUT CONFIG CPU PROCESSING UNIT LAN WAN AUDIO-OUT CONFIG CPUe LAN FAN POWER LAN WAN FAN POWER MODULE 1 MODULE 2 AUDIO-IN DOORPHONE MODULE CPU MODULE 1 MODULE 2 AUDIO-IN DOORPHONE MODULE CPU La tarjeta CPUe de Alcatel OmniPCX Office solución e-XS ofrece todas las funciones siguientes: . 02 .Internet Access Función de los leds Nombre CPU POWER Color Verde Bicolor Rojo/Verde Función Led de funcionamiento correcto de la CPU (parpadeante) .Unidad central del sistema .Funcionamiento en red eléctrica: led verde fijo .PRESENTACION DEL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN Tarjetas Processing Unit CPU / CPUe Estas tarjetas aseguran las funciones de unidad central del sistema. 3EH 21017 ACAA Ed.Funcionamiento en batería: led amarillo fijo .Funcionamiento OK de los 2 ventiladores: led verde fijo .Voz en IP .

4 UPLINK Verde Posición de los microinterruptores On On 1 2 3 4 1 2 3 4 T arjeta CoCPU T arjeta CoCPU@ Ed. servidor e-mail. 3EH 21017 ACAA 7/14 . disponible a partir de la versión R1. Led de funcionamiento correcto de las interfaces LAN Switch de 1 a 4 (parpadeante) UNIT 1 . led utilizado si conexión de un módem ADSL. COPROCESSING UNIT LAN CoCPU COPROCESSING UNIT LAN WAN CoCPU@ LAN LAN WAN UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK CPU UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK UNIT1 UNIT 2 UNIT 3 UP-LINK CPU Función de los leds Nombre CPU LAN WAN Color Verde Verde Verde Función Led de funcionamiento correcto de la CPU (parpadeante) Led de funcionamiento correcto del LAN (parpadeante si tráfico) Led de funcionamiento correcto del WAN (parpadeo si tráfico). 02 Réf. Proxy y VPN.Ficha 4 MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MATERIAL Tarjetas Processing Unit CoCPU / CoCPU@ Estas tarjetas ofrecen las funciones siguientes: CoCPU: Voz en IP y IP Telefonía CoCPU@: Internet Access.

8 ó 16 teléfonos dedicados Alcatel Reflexes o bases DECT 4070 IO/EO.PRESENTACION DEL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN Tarjetas SLI-X Estas tarjetas permiten conectar 4. 3EH 21017 ACAA Ed. 8 ó 16 teléfonos analógicos. 4 u 8 teléfonos analógicos y 4 u 8 teléfonos dedicados Alcatel Reflexes. 02 . MIXED ISDN T0 1 2 3 4 1 2 3 MIX 4/ 8/ 4 ANALOG INTERFACES 4 MIXED ISDN T0 1 2 3 4 5 6 7 MIX 4/ 4/ 8 ANALOG INTERFACES 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 DIGITAL INTERFACES DIGITAL INTERFACES ANALOG INTERFACES 8/14 Réf. DIGITAL INTERFACES 9 10 11 12 13 14 15 UAI16 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Tarjetas MIX X/Y/Z Estas tarjetas permiten conectar 2 ó 4 accesos de base T0. ANALOG INTERFACES 9 10 11 12 13 14 15 SLI16 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Tarjetas UAI-X Estas tarjetas permiten conectar 4.

02 Réf.Ficha 4 MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MATERIAL Tarjetas BRA-X Estas tarjetas permiten conectar 2. PRA-T1: 23 canales B + 1 canal D).T2 BUSY RAI AIS NETW PBX NO S CRC LO S Función de los leds Nombre T2 BUSY RAI (ATD) AIS (SIA2M) NOS (MS) CRC (TE) LOS (PVT) Nombre T1 BUSY RAI AIS NSIG CRC NSYN Función Ocupación de los canales B (led rojo encendido si al menos 1 canal B ocupado) Alarma trama distante (led rojo encendido si alarma) Presencia excesiva de "1" en el tren binario 2 Mbits (led rojo encendido si alarma) Falta señal 2 Mbits (led rojo encendido si alarma) Error CRC (led rojo encendido si alarma) Pérdida bloqueo trama (led rojo encendido si alarma) Ed.T0 BRA 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Tarjetas PRA Esta tarjeta permite conectar un acceso primario (PRA-E1: 30 canales B + 1 canal D. ISDN ACCES . 4 u 8 accesos de base T0 (2 canales B+1 canal D).E1 PRA. 3EH 21017 ACAA 9/14 . ISDN ACCESS .

de Lanswitch y de servidores. de IP-Phone.parpadeante: enlace activo Led derecho = full duplex/colisión: • apagado: Half Duplex • encendido: Full Duplex . ETHERNET LANSWITCH 5 6 7 UP-LINK LANX 8 ETHERNET LANSWITCH 9 10 11 12 13 14 15 LANX 16 UP-LINK 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Cada conector RJ45 (categoría 5) integra 2 leds verdes: Led izquierdo = estado del enlace y actividad: • apagado: enlace desconectado • encendido: enlace conectado . 02 . LAN X16 Estas tarjetas permiten realizar una red local (LAN) mediante una conexión de PC clientes.parpadeante: colisión - 10/14 Réf.PRESENTACION DEL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN Tarjetas ATA-X Esta tarjeta permite la conexión a la red pública analógica (2 ó 4 LR). ANALOG TRUNK ACCESS ATA 4 1 2 3 4 SLI PHONE Tarjetas LAN X8. 3EH 21017 ACAA Ed.

en CPUe modelo e-XS únicamente Sí Sí en CPUe modelo e-XS Sí Sí Sí No No Sí CoCPU / CoCPU@ CoCPU Sí No No CoCPU@ No No Sí XMEM VoIP HSL1 HSL2 AFU WAN SLANX4 DISCO DURO Sí No Sí Sí Sí No No Sí No Sí No No No No Sí No No No No No No Sí Sí Sí Ejemplo de equipo de tarjetas hijas de una CPUe Módulo SDRAM Disco duro 2. 3EH 21017 ACAA 11/14 . 02 Réf. TARJETAS HIJAS CPU SDRAM32 SDRAM64 SDRAM128 Sí No No CPU / CPUe CPUe No Sí Sí.5” en soporte metálico (Opción) VoIP o XMEM AFU (Opción) HSL1 (O pción) Ed.Ficha 4 MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MATERIAL EQUIPO DE LAS TARJETAS HIJAS/SDRAM EN LAS TARJETAS CPU El cuadro a continuación describe las diferentes posibilidades de equipo de tarjetas hijas en los diversos tipos de tarjetas CPU.

CPUe MIX x/y/z UAI4. 02 . DASS2. LANX16 Obturador Slot vacío Sí +: emplazamiento recomendado SLOT 1 No Sí + Sí + Sí + No Sí Sí Sí Sí Sí Sí SLOT 2 No Sí Sí Sí No Sí + Sí + Sí + Sí + Sí + Sí SLOT CPU Obligatorio No No No No No No No No No No Rack 2 SLOT1 SLOT3 SLOT 2 SLOT 4 SLOT CPU SLOT 5 TARJETA CPU. PRA-T1. DLT2 ATA2.PRESENTACION DEL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPO DEL MODULO DE BASE Rack 1 SLOT 1 SLOT2 SLOT CPU TARJETA CPU. ATA4 BRA2. SLI8. UAI8. CoCPU@ LANX8. UAI16 SLI4. 3EH 21017 ACAA Ed. CPUe MIX x/y/z UAI4. DASS2. SLI16 PRA-T2. ATA4 SLOT 1-3: No Sí + Sí + Sí + Sí Sí SLOT 2-4 No Sí Sí Sí Sí + Sí + SLOT 5 No Sí Sí Sí Sí Sí SLOT CPU Obligatorio No No No No No 12/14 Réf. DLT2 ATA2. BRA8 CoCPU. UAI16 SLI4. SLI8 SLI16 PRA-T2. UAI8. PRA-T1. BRA4.

LANX16 Obturador Slot vacío SLOT 1-2-3-4 No Sí Sí + Sí + Sí + Sí Sí Sí Sí Sí Sí SLOT 5-8 No No Sí No Sí Sí Sí Sí Sí + Sí + Sí SLOT 6-7 No No Sí No Sí Sí + Sí + Sí + Sí Sí Sí SLOT CPU Obligatorio No No No No No No No No No No Sí +: emplazamiento recomendado Ed. 3EH 21017 ACAA 13/14 . BRA4. PRA-T1. CPUe MIX x/y/z UAI4. DASS2. BRA4.Ficha 4 MANUAL DE INSTALACIÓN PRESENTACION DEL MATERIAL BRA2. BRA8 CoCPU. CoCPU@ LANX8. ATA4 BRA2. SLI8. 02 Réf. UAI8 UAI16 SLI4. BRA8 CoCPU. CoCPU@ LANX8. LANX16 Obturador Slot vacío Sí +: emplazamiento recomendado Sí Sí Sí Sí Sí + Sí Sí Sí Sí Sí + Sí + Sí No No No No Rack 3 SLOT 1 SLOT 3 SLOT 2 SLOT 4 SLOT CPU SLOT5 SLOT 6 SLOT 7 SLOT8 TARJETA CPU. DLT2 ATA2. SLI16 PRA-T2.

PRESENTACION DEL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN 14/14 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed. 02 .

ni teléfono Reflexes DECT Servidor vocal con anuncio del nombre. Cada sistema tiene asignada 2 llaves softwares: Main (= esencialmente servicios Voz) y CTI. 02 Réf. Una llave software resulta: de un número de serie asociado a la tarjeta CPU/CPUe del sistema de los derechos a las funciones (sistema o CTI) En el inicio del sistema. Ed. el sistema pasa al estado 3. La introducción de una llave correcta (con el buen número de serie) reinicializa el sistema y lo hace pasar al estado 1. No hay llave o la temporización ha expirado: el sistema inicia con las posibilidades del modo "limitado" indicadas a continuación. 2 puertos y 20 minutos de almacenamiento 4 mensaje de bienvenida (preanuncio) ARS 2 idiomas sistema Música de espera de 2 minutos máx. 2. se reinicializa e inicia en modo "limitado". Asistente personal DISA Todos los otros servicios están cerrados. 3. pero el número de serie indicado en la llave es diferente del número del sistema: el sistema inicia con el nivel de servicios ofrecido por la llave con validez temporal (30 días).MANUAL DE INSTALACIÓN LLAVES SOFTWARES LLAVES SOFTWARES Ficha 5 Una llave software identifica una lista de servicios autorizados y su tipo de utilización. La introducción de una llave correcta (con el buen número de serie) durante el periodo temporal hace pasar el sistema al estado 1. son posibles tres casos: 1. La llave presente en el sistema es correcta: el sistema inicia con el nivel de servicios ofrecidos por esta llave. 3EH 21017 ACAA 1/6 . Una llave está presente en el sistema. El display del teléfono operador indica "Problema de licencia". de lo contrario. al final del periodo. Servicios Voz ofrecidos en modo "limitado" Teléfonos del grupo de Operadoras implícito y teléfonos analógicos de llamada automática en el descolgado No hay teléfono DECT. la pulsación de la tecla Alarma indica la fecha de vencimiento de la clave.

Procedimiento por PM5 Para leer el número de serie de la tarjeta CPU: seleccionar Modificación típica -> Sistema -> Licencia Software -> Número de Serie Hardware Suministrar a Alcatel este número de serie y los niveles de servicios deseados. el instalador debe modificar la llave para tomar en cuenta los nuevos servicios. seleccionar el archivo que corresponde a la nueva llave Validar En la pantalla Sistema. La abertura de ciertas funciones requiere un reset suave. se visualiza un mensaje de error en el momento de la colocación de la llave. los servicios se reducen automáticamente para adaptarse al material disponible. en "stock modo" (posventa).LLAVES SOFTWARES MANUAL DE INSTALACIÓN CAMBIO DE LLAVE En modo BTCO. hacer clic en Aplicar. • Por PM5. se visualiza un mensaje. 3EH 21017 ACAA Ed. Cargar la nueva llave: • • • • Seleccionar Modificación típica -> Sistema ->Licencia Software Hacer clic en Importar llave En la pantalla Abrir. el constructor carga la llave software en el sistema. El cambio de llave se efectúa por PM5 o por DHM-teléfono.msl o CTI. 02 .csl a partir del sitio Internet Alcatel Business Partner (el constructor también puede descargar este archivo). Durante las evoluciones. seleccionar Modificación típica -> Sistema -> Licencia Software • Hacer clic en Detalles 2/6 Réf. Cargar el archivo clave Main. el distribuidor debe entrar la llave. Si no está presente el material necesario para la realización de las funciones abiertas por llave software. Es posible conocer los derechos a los diferentes servicios controlados por la llave.

Valores dos en modo "limitado" Cantidad de teléfonos Reflexes Cantidad de teléfonos analógicos Cantidad de teléfonos DECT + Reflexes DECT ARS DISA /Tránsito DISA ISVPN en RDSI QSIG + Según modelo elegido Límite sin XMEN Límite con XMEN 64 Límite con DISCO DURO Modularidad Máx TELEFONIA ESTANDAR +1 +1 236 200 236 200 236 200 236 200 MOVILIDAD 0 +1 200 200 200 200 GESTION DE LAS LLAMADAS abierto abierto cerrado cerrado abierto abierto abierto abierto REDES Cantidad de canales B en redes digitales Acceso Internet e Intranet Proxy: Cache Web y Control de acceso Correo electrónico 0 +1 120 120 120 120 abierto abierto abierto abierto abierto abierto abierto abierto abierto abierto abierto abierto INTERNET ACCESS cerrado cerrado cerrado abierto abierto abierto Ed. Servicios controla. 02 Réf. 3EH 21017 ACAA 3/6 . de los valores en modo "limitado" y de la modularidad de configuración.Ficha 5 MANUAL DE INSTALACIÓN LLAVES SOFTWARES SERVICIOS CONTROLADOS POR LA LLAVE SOFTWARE "MAIN" Este cuadro proporciona la lista de los servicios controlados por la llave software Main.

3EH 21017 ACAA Ed.LLAVES SOFTWARES MANUAL DE INSTALACIÓN Servicios controla.Valores dos en modo "limitado" Internet VPN Acceso Internet en CoCPU Cantidad de IP Phones Cantidad de terminales PIM-telephony Multimedia Cantidad de canales VoIP VoIP en CoCPU Cantidad de puertos MV Capacidad de almacenamiento Operadora Automática Audiotext Conmutación fax cerrado NO Modularidad abierto SI Máx Límite sin XMEN Límite con XMEN 64 Límite con DISCO DURO TELEFONIA LAN 0 0 +1 +1 200 200 0 0 0 0 0 0 200 200 200 200 200 200 VoIP GATEWAY 0 +1 120 120 VoIP NO 2 puertos 20’ cerrado cerrado cerrado SI +1 10’ abierto abierto abierto abierto abierto abierto 8 200h 4 20’ cerrado cerrado abierto abierto 8 4 1h20’ abierto & no configurable* cerrado abierto abierto 8 4 200h abierto & configurable abierto abierto abierto 8 MENSAJERIA VOCAL Y OPERADORA AUTOMATICA 120 120 120 120 120 Mensajes de bienve. 02 .cerrado nida de los buzones vocales Nombre en las listas de distribución Registro de las conversaciones cerrado cerrado cerrado cerrado RECEPCION cerrado cerrado abierto abierto 4/6 Réf.

30000 1000 2 2 10 TARIFICACION Cantidad de tiquets NMC Cantidad de idiomas 0 + 1000 2 1000 1000 1000 30000 30000 IDIOMAS 2 4 2 2 4 4 4 4 * La Operadora Automática no es configurable. sólo se autoriza el registro del mensaje de bienvenida empresa dentro del límite de 16’’.Ficha 5 MANUAL DE INSTALACIÓN LLAVES SOFTWARES Servicios controla. 3EH 21017 ACAA 5/6 . 02 Réf. 2 min. 10 min.Valores dos en modo "limitado" Cantidades de mensajes (16") Duración 4 Modularidad +4 Máx Límite sin XMEN Límite con XMEN 64 Límite con DISCO DURO 8 4 4 4 8 4 8 MUSICA DE ESPERA 2 min. Ed.

3EH 21017 ACAA Ed. 02 .LLAVES SOFTWARES MANUAL DE INSTALACIÓN 6/6 Réf.

Tras la instalación.MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO INSTALACIÓN/CABLEADO IMPLANTACIÓN DEL ARMARIO El armario Alcatel OmniPCX Office se puede instalar de tres formas: - Ficha 6 Colocado en una mesa: como máximo. el espacio que queda entre la pared y el armario se puede utilizar para pasar los cables. 02 Réf. Montaje mural (sólo Rack1 y Rack2) El kit mural se compone de 4 piezas mecánicas. tres armarios que se pueden superponer unos sobre los otros. Ed. Montado en un bastidor informático (rack): el armario se monta en el bastidor con las escuadras de fijación suministradas por el proveedor del bastidor o por medio del kit opcional de montaje 19" (existe un kit disponible para cada tipo de módulo). 3EH 21017 ACAA 1/22 . Fijado directamente a la pared: existe un kit que permite fijar a la pared los modelos Rack1 y Rack2.

INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN 2/22 Réf. 02 . 3EH 21017 ACAA Ed.

02 Réf. 3EH 21017 ACAA 3/22 .Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO Montaje en el bastidor 19" Corredera izquierda Corredera derecha P atillas de bloqueo de la caja Ed.

INSTALACIÓN/CABLEADO

MANUAL DE INSTALACIÓN

Recomendaciones: Antes de instalar un sistema en un bastidor de 19", hay que asegurarse de que: La carga estática máxima (indicada por el fabricante) del bastidor de 19" sea mayor que el peso total de los aparatos montados en el bastidor o que se vayan a montar en él. Además, el peso de los aparatos debe repartirse de forma uniforme por toda la altura de los montantes. En caso de que el montaje del módulo Alcatel OmniPCX Office suponga la superación de la carga sobre los montantes delanteros (que, en general, corresponde a la carga total del bastidor dividida por 2), será preciso apoyar el módulo sobre una plataforma fijada a los 4 montantes del bastidor.

ENTORNO
Condiciones climáticas
Funcionamiento: Temperatura: para obtener una buena fiabilidad, se recomienda que la temperatura ambiente esté comprendida entre 5°C y 40°C con una variación máxima de 5°C por hora. Humedad: el grado de humedad debe estar comprendido entre 10 % y 80 % (sin condensación) con una variación máxima de 10 % por hora.

Almacenamiento: Temperatura: la temperatura debe estar comprendida entre -20°C y +70°C. Humedad: el grado de humedad debe estar comprendido entre 10 % y 95 % (sin condensación).

Vibraciones
No se debe transmitir ninguna vibración al material aunque sea intermitente.

Emplazamiento
Elija un emplazamiento seco, limpio y correctamente ventilado. Mantenga un flujo de aire ambiente para asegurar un funcionamiento normal. Si el flujo de aire está bloqueado o limitado o la entrada de aire es demasiado caliente, se podría producir una situación de sobrecalentamiento. Cuando instale el equipo en un bastidor de 19" cerrado, asegúrese que el bastidor consta de una ventilación apropiada a las disipaciones de los equipos instalados. Conserve un espacio libre mínimo de 3 cm alrededor de los orificios de ventilación laterales (fachadas izquierda y derecha), y mínimo de 10 cm alrededor de las áreas de ventilación en la parte posterior del equipo. Asegúrese que el flujo de aire no está bloqueado en los costados del bastidor. Cuando coloque el sistema fijado directamente a la pared por medio de un kit de instalación mu-

-

-

4/22

Réf. 3EH 21017 ACAA

Ed. 02

Ficha 6

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN/CABLEADO

ral (sólo Rack1 y Rack2), deje un espacio libre de 15 cm como mínimo alrededor del sistema. Asegúrese de que no se coloque ningún objeto sobre la parte superior del sistema, para no limitar la evacuación del aire caliente. En caso de instalación de armarios múltiples, es preferible alinearlos en sentido horizontal. Si fuera necesario superponerlos verticalmente, deberán espaciarse, como mínimo, 10 cm entre sí. Asegúrese que los cables de conexión del armario Alcatel OmniPCX Office o de otro equipo, así como los montantes de la estructura de soporte (bastidor de 19", por ejemplo) no obstruyen el flujo de aire a través del armario. Prevea la implantación de una toma de red eléctrica 230 V/50Hz (2P+T) al menos de un metro del armario, si éste no está instalado en un bastidor (de lo contrario, se utiliza el cortacircuitos integrado en el bastidor). El local debe estar bien iluminado.

-

-

Ed. 02

Réf. 3EH 21017 ACAA

5/22

INSTALACIÓN/CABLEADO

MANUAL DE INSTALACIÓN

CONECTORES DE SALIDA
Todas las salidas se efectúan mediante los conectores RJ45 Hembra.

8765 432 1

RJ45 Hembra cara delantera

Tarjetas CPU / CPUe
Patilla RJ45 LAN AUDIO-OUT CONFIG MODULE1 MODULE2 AUDIO-IN DOORPHONE 1 TX+ Audio Out A CTS TX+ TX+ 2 TXAudio Out B DSR TXTX3 RX+ Alarm A RX RX+ RX+ Audio Ctrl A DoorPh DoorPh B1 A1 CenRg A Masse CenRg B Masse 4 5 6 RXAlarm B TX RXRXAudio Ctrl B DoorPh DoorPh A2 B2 Masse DTR +12 V RTS 7 8

Audio In Audio In A B

-

LAN: Ethernet 10/100 Base T (MDI-II/cableado recto), para interconexión con CoCPU o LAN. AUDIO-OUT: Interfaces Altavoz externo, alarma, timbre general; salida 12V AUDIO-IN : Interfaces mensaje de espera, música de ambiente. DOORPHONE : Interfaces portero. CONFIG : RS232 para DHM, NMC y conexiones PPP. MÓDULO1: enlace HSL para interconexión con armario de extensión 1. MODULO2: enlace HSL para interconexión con armario de extensión 2.

6/22

Réf. 3EH 21017 ACAA

Ed. 02

02 Réf.1) UNIT1. Placa SLI Patilla RJ45 1 16 1 2 3 4 ZA 5 ZB 6 7 8 de 1 a 16: conexión de los teléfonos analógicos Z. UNIT3: puertos del LAN Switch integrado (MDI-X/cableado cruzado).Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO Tarjetas CoCPU / CoCPU. Placa BRA Patilla RJ45 18 1 2 3 TX+ 4 RX+ 5 RX6 TX7 8 de 1 a 8: conexión de acceso de base T0. UPLINK: up-link del LAN Switch integrado (MDI-II/cableado recto). Placa PRA Patilla RJ45 NETW II PBX X 1 RX+ TX+ 2 RXTX3 4 TX+ RX+ 5 TXRX6 7 8 Ed. Conexión de módem ADSL disponible a partir de la versión R1. Patilla RJ45 LAN/WAN Up-link Unit de 1 a 3 1 TX+ TX+ RX+ 2 TXTXRX3 RX+ RX+ TX+ 4 5 6 RXRXTX7 8 LAN : Ethernet 10/100 Base T (MDI-X/cableado recto). Placa UAI Patilla RJ45 1 16 1 2 3 4 L1 5 L2 6 7 8 de 1 a 16: conexión de los teléfonos Alcatel Reflexes. UNIT2. WAN: Ethernet 10/100 Base T (MDI-II/cableado recto. 3EH 21017 ACAA 7/22 .

INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN - NETW II: conexión con la TDL de la red pública. ATA T2 T1 Ethernet HSL Tipo UTP. PBX X: utilización en red con pares TX y RX cruzados. Up-Link: conexión del LAN. FTP o STP. TO. Z. Categoría 3 ó 5 UTP. Categoría 5 STP suministrado con el producto. SLI: conexión de la interfaz SLI del teléfono de desvío LR PHONE: conexión del teléfono de desvío LR. Categoría 3 ó 5 UTP. FTP o STP. Categoría 5 Impedancia 100 ó 120 Ohmios 120 Ohmios 120 Ohmios 100 Ohmios 100 Ohmios - UTP: Unshielded Twisted Pairs FTP: Foiled Twisted Pairs STP: Shielded Twisted Pairs 8/22 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed. TIPOS DE CABLE A UTILIZAR ¿Acceso UA. 02 . Categoría 3 ó 5 UTP. FTP o STP. Placa ATA Patilla RJ45 14 SLI PHONE 1 2 3 4 PEA ZA1 ZSET A 5 PEB ZB1 ZSET B 6 7 8 de 1 a 4: conexión de las líneas redes analógicas. Tarjeta LAN X Patilla RJ45 Puertos de 1 a 15 Up-Link 1 RX+ TX+ 2 RXTX3 TX+ RX+ 4 5 6 TXRX7 8 Puerto de 1 a 15: puertos internos. FTP o STP.

3EH 21017 ACAA 9/22 . 02 Réf. NMC) P ortero T arjeta MEX (armario de extensión 1) ADD-O N MO DULE MEX Mensaje de espera Música de ambiente T arjeta MEX (armario de extensión 2) ADD-O N MO DULE MEX Ed. Configuración sin SLANX4 (configuración recomendada) T arjeta CoCPU (sin tarjeta SLanX4) CO PRO CESSING UNIT CoCPU T arjeta CoCPU CO PRO CESSING UNIT CoCPU LAN Switch externo ETHERNET LANSWITCH LANX8 T arjeta CPU PRO CESSING UNIT CPU Timbre general Altavoz externo Alarma Utilización 12V PC (PM5.Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO CONEXIÓN DE LAS TARJETAS CPU / CPUe Y CoCPU / CoCPU.

02 . NMC) P ortero T arjeta MEX (armario de extensión 1) ADD-ON MODULE MEX Mensaje de espera Música de ambiente T arjeta MEX (armario de extensión 2) ADD-ON MODULE MEX 10/22 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed.INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN Configuración con SLANX4 T arjeta CoCPU + tarjeta SLanX4 COPROCESSING UNIT CoCPU T arjeta CoCPU CO PROCESSING UNIT CoCPU O T arjeta LANX ETHERNET LANSWITCH LANX8 LAN Switch externo T arjeta CPU PROCESSING UNIT CPU Timbre general Altavoz externo Alarma Utilización 12V PC (Pm5.

3 Km máx.6 mm de diámetro. 3EH 21017 ACAA 11/22 .5 o 0.5 ó 0. Distancias sistema . Cuadro de repartición L1 (4) DIGITAL INTERFACES 9 10 11 12 13 14 UAI16 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 L2 (5) Conexión de los teléfonos analógicos Los teléfonos están equipados de un cable y un disyuntor que se debe enchufar en una toma mural. Cuadro de repartición ZA (4) ZA ANALO G INTERFACES 9 10 11 12 13 14 SLI16 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 ou 1 3 5 2 4 6 ZB (5) ZB Ed.6 mm (1. cable de tipo 278 0.200 m (teléfono sin opción) o 850 m (teléfono con opción V24.5 mm: 800 m (teléfono sin opción) o 600 m (teléfono con opción V24.5 mm). 02 Réf.teléfono Reflexes: cable de tipo SYT 0.Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO CONEXIÓN DE LOS TELÉFONOS Conexión de los teléfonos REFLEXES Los teléfonos están equipados de un cable y un disyuntor que se debe enchufar en una toma mural. S0 o Z). La conexión de cada teléfono se efectúa mediante un par de hilos de 0. con cable de 0. S0 o Z). El cable de conexión se constituye de un par de hilos de Φ 0.6 mm: 1.

estar colocado a una cierta distancia (350 m máximo). 120 Ohmios +/. 02 .E1 BUSY RAI PRA-T2 AIS NETW PBX NOS CRC LO S TX TDL RX Recepción La tarjeta PRA está conectada a una terminación digital de línea (TDL) por medio de 2 pares simétricas cruzadas.T0 BRA 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Emisión TX TDR Recepción RX Red pública digital por acceso T2 Cuadro de repartición Emisión ISDN ACCESS .INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED PÚBLICA Red pública digital por acceso T0 El sistema Alcatel OmniPCX Office se puede instalar a proximidad de la TDR o. 12/22 Réf. según las necesidades. Impedancia del cableado:120 Ohmios +/. Utiliza preferentemente el cable de la serie L120 (o equivalente L204). Cuadro de repartición ISDN ACCES .20 % entre 200 KHz y 1 MHz. 3EH 21017 ACAA Ed.10 % a 1 MHz. La distancia T2-TDL está limitada por la atenuación entre TDL y T2 que no debe superar 6 dB a un valor de 1024 KHz.

02 Réf. 3EH 21017 ACAA 13/22 .Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO Red pública analógica Sin desvío LR Cuadro de repartición ANALOG TRUNK ACCESS ATA 4 1 2 3 4 RED PUBLICA ANALO GICA PEA PEB Ed.

INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN Con desvío LR En caso de desaparición de alimentación o en caso de defecto informático. SLI16 13 14 15 16 ANALOG INTERFACES 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 ANALOG TRUNK ACCESS ATA 4 Cuadro de repartición 1 2 3 4 SLI PHONE RED PUBLICA ANALOGICA PEA PEB T eléfono Analógico 14/22 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed. 02 . esta solución permite el desvío de la línea conectada en el primer equipo de la tarjeta ATA en un teléfono analógico de la instalación.

Alcatel Servidor 1 Ethernet 10/ 100 Mbits SWITCH Ethernet 10/ 100 Mbits Up-Link ETHER NET LANSWITCH LANX8 PR O CESSING UNIT CPU Servidor 2 P uerto 4 Puerto 3 Ethernet 10/ 100 Mbits Puerto 2 Ethernet 10/100 Mbits Host 1 Host 2 Puerto 1 Ethernet 10/100 Mbits Host 3 Ed. Interruptores externos. PC. 02 Réf.Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO CONEXIÓN DEL LAN La tarjeta LANX8/LANX16 permite conectar servidores. e-Reflexes. 3EH 21017 ACAA 15/22 .

INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LOS EQUIPOS AUXILIARES Todos los equipos auxiliares se deben conectar en los conectores AUDIO-IN. Cuadro de repartición AudCrtl A PROCESSING UNIT LAN AUDIO -OUT CONFIG CPU LAN FAN POWER Circuito de mando Circuito audio AudCrtl B MO DULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DOO RPHO NE MO DULE CPU Audio In A Audio In B Alimentación Característica de la entrada audio: Impedancia de entrada: 600 Ohmios Características del contacto: Potencia máxima : 10 W Tensión máxima : 60 V Corriente máxima : 500 mA Los contactos de mandos de alarma y del portero tienen las mismas características eléctricas que las indicadas anteriormente. 3EH 21017 ACAA Ed. 02 . Conexión de un dispositivo de mensaje de espera La conexión se efectúa por medio de la salida AUDCTRL (contacto de mando abierto en reposo) y de la entrada AUDIN del conector AUDIO-IN. AUDIO-OUT y DOORPHONE de la tarjeta CPU/CPUe. 16/22 Réf.

PROCESSING UNIT LAN AUDIO -OUT CONFIG CPU LAN FAN POWER Audio In A TUNER Audio In B MODULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DOORPHONE MODULE CPU Características de la entrada audio: Impedancia de entrada: 600 Ohmios Nivel de entrada: acceso + 10 dBr Conexión de una alarma La alarma se activa en caso de defecto de alimentación o de mando software. Cuadro de repartición PROCESSING UNIT LAN AUDIO -O UT CONFIG CPU LAN FAN POWER Alarma A MO DULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DO O RPHO NE MO DULE CPU Alarma B Alimentación Ed. 02 Réf. La conexión se efectúa por medio de la salida ALARM (contacto de mando cerrado en reposo) del conector AUDIO-IN.Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO Conexión de un tuner de música de ambiente La conexión se efectúa por medio de la entrada AUDIN del conector AUDIO-IN. 3EH 21017 ACAA 17/22 .

02 . 3EH 21017 ACAA Ed. PROCESSING UNIT LAN AUDIO -O UT CO NFIG CPU LAN FAN PO WER Aud O ut A Amplificador MO DULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DO O RPHO NE MO DULE CPU Aud O ut B Alimentación Características de la salida audio: Impedancia de salida: < 500 Ohm Nivel de salida: acceso +3 dBr Conexión de un timbre general La conexión se efectúa por medio de la salida CENRG del conector AUDIO-OUT.INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN Conexión de un altavoz externo de difusión La conexión se efectúa por medio de la salida AUDOUT del conector AUDIO-OUT. PROCESSING UNIT LAN AUDIO -O UT CO NFIG Cuadro de repartición CPU LAN FAN PO WER Timbre general CenRg A MO DULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DO O RPHO NE MO DULE CPU CenRg B Alimentación 18/22 Réf.

El sistema eventualmente permite conectar 2 porteros sin cerradura. Ed. Conexión de un portero de tipo NPTT Cuadro de repartición DoorPhA1 PROCESSING UNIT LAN AUDIO -O UT CONFIG CPU LAN FAN PO WER PORTERO DoorPhA2 MO DULE 1 MO DULE 2 AUDIO -IN DOO RPHO NE MO DULE CPU Hacia el pestillo e puerta DoorPhB1 DoorPhB2 220V ANALOG INTERFACES 9 10 11 12 13 14 SLI16 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 A - Sólo puede conectarse al sistema un único portero con cierre.Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO Conexión de un portero Según el modo de funcionamiento utilizado se proponen 2 familias de porteros: Tipo A: porteros dirigidos por relé (por ejemplo: NPTT) Tipo B: porteros dirigidos por seÑales MF Q23 que precisan una interfaz SLI (por ejemplo: TELEMINI y UNIVERSAL DOORPHONE) El equipo de un portero se compone de un interfono y opcionalmente de una cerradura alimentada por la red eléctrica a través de un transformador clasificado SELV (Muy Baja Tensión de Seguridad). 02 Réf. La conexión se efectúa por medio de las salidas DOORPHA y DOORPHB (contactos de mando abiertos en reposo) del conector DOORPHONE. 3EH 21017 ACAA 19/22 .

INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN Conexión de un portero de tipo Telemini y Universal Doorphone Estos porteros requieren el uso de una interfaz de teléfono Z. Cuadro de repartición ANALOG INTERFACES 9 10 11 12 13 14 SLI16 15 16 A PORTERO B DoorPhB1 DoorPhB2 220V 1 2 3 4 5 6 7 8 acia el pestillo e puerta Utilización de la salida 12 V Las salidas MASA y + 12V del conector AUDIO-OUT permiten conectar un dispositivo externo alimentado en 12 V y cuyo consumo no supera 150 mA (Rack 1 y Rack 2) o 300 mA (Rack 3). Varios porteros de este tipo se pueden conectar al sistema. el límite es atribuido por la cantidad máxima de equipos de teléfono analógico que puede contener el sistema. 3EH 21017 ACAA Ed. 20/22 Réf. 02 .

Las características son: Rack1 y Rack2: 6. y otra para el tercero de ellos. Rack3: 10 A rápido. reducido poder de corte (F 10 AL/250 V). estas baterías están fijadas a un soporte y bloqueadas mediante una abrazadera integrada en la placa posterior. y es preciso desmontar el panel posterior para acceder a él. 3EH 21017 ACAA 21/22 . Alimentación de UPS: utilice el cable de red suministrado con el módulo Alcatel OmniPCX Office. es preciso contar con 2 UPS: una para alimentar 2 módulos.3 A rápido. Interruptor batería El aislamiento de las baterías durante el transporte está asegurado por un interruptor soldado en la placa de alimentación. Fusible batería El fusible de la batería se encuentra en la placa.3 AL/250 V). 02 Réf. Al enchufar el cable de red eléctrica a la toma. Ed.Ficha 6 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN/CABLEADO CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS El sistema se entrega con una (o varias) baterías. Reemplazo de las baterías Consulte la ficha de Mantenimiento de este manual. se cierra este interruptor por medio de una palanca integrada en el soporte de la toma red eléctrica. reducido poder de corte (F 6. Conexión entre la UPS y el módulo: utilice el cable suministrado con la UPS En una instalación con 3 módulos Alcatel OmniPCX Office. La conexión se efectúa por medio de la toma red eléctrica en la parte posterior del armario. CONEXIÓN DE UPS UPS (Uninterruptible Power Supply) permite asegurar la salvaguarda de los datos del sistema durante una hora como mínimo en caso de corte red eléctrica.

con una sección mínima de 4 mm2. suministrado.03).5 mA en el conjunto de los accesos de línea (restricción de seguridad CEI60950 ed. efectúan una secuencia de tests: Test del display. alto poder de corte). 3EH 21017 ACAA Ed. Test de led o de los iconos del teléfono y de la caja de extensión cuando ésta existe. Test audio. PUESTA BAJO TENSIÓN Después de haber efectuado todas las conexiones. El sistema se reinicializa (el proceso dura entre 3 y 4 minutos). según la configuración): el sistema está fuera de tensión. y conéctelo a la clavija en la parte posterior del armario (lado izquierdo). Pulse el botón ON/OFF de la placa CPU. Fusible de la toma de la red: T2. IT con tensión entre fases de 230 V. únicamente posible en Noruega. Una vez bajo tensión. el display de los teléfonos Reflexes indica la fecha: lunes 1 de enero 00h00. proceda a la puesta bajo tensión del sistema. Puesta bajo tensión de los teléfonos Alcatel Reflexes Al poner bajo tensión los teléfonos Alcatel Reflexes. 22/22 Réf. TN (tierra común para todos los equipos). Si esta secuencia es correcta. 02 . debido a las corrientes de escape que superan 3. Espere a que el led pase a rojo fijo (entre 15 segundos y 3 minutos.INSTALACIÓN/CABLEADO MANUAL DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA . El sistema se suministra con un cable de 3 conductores (longitud: 3 m) para su conexión a la toma red eléctrica. el led ROJO parpadea. podrá proceder a la puesta en servicio del sistema desde un teléfono Advanced Reflexes o PM5 (consulte la ficha correspondiente).5 AH / 250 V (temporizado. Para ello. Para parar el sistema: Pulse el botón ON/OFF. Tierra permanente Es imperativo conectar el sistema de forma permanente a la toma de tierra.PUESTA A TIERRA La conexión se puede efectuar indistintamente en instalaciones eléctricas de tipo: TT (tierra local en cada equipo). utilice el cable de tierra. Enchufe el cable red eléctrica a la toma situada en la parte posterior del armario.

Ed. Fijación mural Preparación de los teléfonos Premium Reflexes Voltear el teléfono.MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES Ficha 7 RECORDATORIO: DISTANCIAS SISTEMA . 3EH 21017 ACAA 1/6 .6 mm: 1200 m (teléfono sin opción) o 850 m (teléfono con opción S0 o Z). Cubierta Ranura para paso del cable Cable auricular Fijación del cable del auricular Voltear el teléfono. Enchufar el cable de línea (conector Volver a colocar la cubierta. cable de tipo 278 0. Retirar la cubierta en la parte posterior del teléfono (tirarla hacia el interior del teléfono luego desencajarla). 02 Réf.TELEFONOS REFLEXES cable de tipo SYT 0. Cable de línea (hacia toma mural) - ) y encaminarlo según la ilustración a continuación.5 mm: 800 m (teléfono sin opción) o 600 m (teléfono con opción S0 o Z). Enchufar el cordón del auricular (conector ) y encaminarlo en la guía prevista a este efecto. TELEFONOS REFLEXES PREMIUM Y ADVANCED Fijación de cable de línea Voltear el teléfono.

Retirar la cubierta situada en la parte posterior del teléfono. Fijación del teléfono Utilizar la pieza soporte como plantilla de perforación. Con un destornillador. Unir el teléfono con el soporte sujetando la patilla del soporte en el fondo del teléfono. retirar los dos pies de caucho de la parte superior. - Montaje del módulo opcional Voltear el teléfono. 3EH 21017 ACAA Ed. Preparación de los teléfonos Advanced Reflexes Voltear el teléfono.INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES - MANUAL DE INSTALACIÓN Con un destornillador. Conectar la salida del módulo (conector UA) a la toma mural del teléfono. Patillas de enganche del teléfono Soporte para teléfono Premium/ Advanced Reflexes Patilla de sujeción - Colgar el teléfono con las dos patillas del soporte: introduzca estas dos patillas en los emplazamientos ocupados anteriormente por los pies (pie izquierdo y orificio previsto a este efecto en el caso de un teléfono Advanced Reflexes). fijar este soporte por medio de las clavijas y tornillos suministrados. Hacer deslizar el módulo en el teléfono. 2/6 Réf. Unir el módulo con el teléfono por medio del tornillo suministrado en el kit. 02 . retirar únicamente el pie izquierdo de caucho. Conectar el módulo al teléfono (conector ).

Ficha 7 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES Salida módulo (hacia toma mural) Cableado de conexión del módulo con el teléfono UA Cable auricular Ejemplo de utilización de los módulos opcionales: conexión de un sistema de gestión de la tarificación Hacia toma mural 15 m máx.TD: Emisión de datos . 1 bit stop) OV RD TD 5 6 9 1 SISTEMA DE TARIFICACIO N (EliteCost. Unir la caja con el teléfono por medio de la brida metálica y de los 4 tornillos suministrados en el kit. Impresora) T eléfono Advanced Reflexes con opción V24 RTS CTS Si el sistema no administra las señales RTS/CTS. 02 Réf. Conectar la caja al teléfono. V24 Velocidad: 9600 bits/ s Formato: 8N1 (/ 8 bits significativos. 3EH 21017 ACAA 3/6 . Ed. sin paridad.RTS: Salida para control de flujo - RD: Recepción de datos CTS: Entrada para control de flujo Adición de una caja de extensión Voltear el teléfono y la caja. realizar el puente 7-8. Significado de las abreviaciones utilizadas: .

3EH 21017 ACAA Ed.INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES Cable de línea (hacia toma mural del teléfono) MANUAL DE INSTALACIÓN Hacia otra caja de terminales de extensión en caso de necesidad Brida metálica Cable auricular 4/6 Réf. 02 .

Volver a montar esta placa en la ranura de la parte inferior y fijarla con el tornillo B. Sacar la patilla de enganche del auricular girando media vuelta el tornillo C. 3EH 21017 ACAA 5/6 . Fijación mural Preparación del teléfono Voltear el teléfono. Ed. Enchufar el cordón del auricular (conector ) y encaminarlo en la guía prevista a este efecto.Ficha 7 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES TELEFONOS REFLEXES FIRST Y EASY Fijación de cable de línea Voltear el teléfono. Fijación del cable del auricular Voltear el teléfono. Cable de línea (hacia toma mural) T ornillo C A Placa metálica Cable auricular B Ranura Fijación del teléfono Perforar dos orificios respetando las cotas indicadas a continuación. Colgar el teléfono. Enchufar el cable de línea (conector ) y encaminarlo según la ilustración presentada. 02 Réf. Destornillar A y retirar la placa metálica. Colocar los tornillos de enganche según el ajuste indicado a continuación.

el módulo opcional es externo al teléfono. 105 mm UA Salida módulo (hacia toma mural) Hacia teléfono Reflexes (3 m máx. 3EH 21017 ACAA Ed. diámetro = 6 mm). 02 . Fijación mural del módulo opcional Perforar dos orificios (distancia = 105 mm. Colocar los tornillos de enganche.INSTALACION DE LOS TELEFONOS REFLEXES MANUAL DE INSTALACIÓN H2 Ajuste de tornillos de fijación 143 mm H1 = 6 mm H2 = 6 mm . La instalación se limita entonces a las operaciones de conexión entre el teléfono.) 6/6 Réf.1 vuelta de tornillo H1 Bajo Placa metálica Montaje del módulo opcional Para los teléfonos Reflexes First y Easy. el módulo y la toma mural. este módulo se puede colocar sobre una tabla o fijado a la pared. Colgar el módulo.

CONEXION La base 4070 IO está destinada a una implantación interna en el edificio. utilizar la interfaz par para el enlace maestro y la otra para el enlace esclavo. Luego se instalan las bases según los resultados de este estudio. se debe efectuar un estudio previo mediante útiles de cobertura. La necesidad de tener tres o seis canales de comunicación depende de la cantidad de teléfonos inalámbricos y del tráfico DECT que se debe administrar. 3EH 21017 ACAA 1/6 . 02 Réf.MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LAS BASES DECT INSTALACION DE LAS BASES DECT Ficha 8 Esta ficha describe las reglas que se deben seguir para una instalación que comprende tres o cuatro bases DECT. Los dos cables deben tener la misma longitud. mientras que la estación de base 4070 EO está destinada a una implantación externa. ya que el teléfono operador utiliza estos puntos. En caso de conexión por dos cables: utilizar dos interfaces cercanas de una tarjeta UAI. La primera interfaz de la tarjeta UAI16 no se debe utilizar. Una estación de base se puede conectar a 1 ó 2 enlaces UA (tarjetas UAI) y permite 3 ó 6 comunicaciones simultáneas con los teléfonos DECT/GAP. 1: L1 UAI-3 2: L2 3: L1 UAI-4 4: L2 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Cuadro de repartición DIGITAL INTERFACES 9 10 11 12 13 14 UAI16 15 16 Caja de terminales de tornillo Ed. Para una instalación más importante.

debido a ello. degradar las prestaciones del sistema.000 m2 Exterior ~ 400 m ~ 50 000 m2 CANTIDAD DE USUARIOS POR ESTACION DE BASE Tipo de conexión de la estación de base 3 canales 6 canales Cantidad de usuarios DECT 4 12 2/6 Réf. En este caso. reflexión y difracción. 02 . Los efectos pueden ser favorables o desfavorables a la propagación de ondas.INSTALACION DE LAS BASES DECT MANUAL DE INSTALACIÓN CANTIDAD DE ESTACION DE BASE UTILES Cualquier señal radio está sometida a varios fenómenos de propagación: atenuación. 3EH 21017 ACAA Ed. El cuadro siguiente muestra los valores de zona de cobertura global (célula) para una estación de base ALCATEL 4070 IO/EO basada en las condiciones de entorno y de topología normales: Interior Radio de cobertura Zona ~ 50 m ~ 7. la onda radio tendrá tendencia a sufrir numerosas reflexiones y. Tomemos por ejemplo un edificio que presenta una estructura metálica. el alcance de una estación de base Alcatel 4070 IO/EO será muy dependiente de la cantidad de atenuaciones sufridas por la onda radio a través de múltiples paredes. Además. Estos fenómenos están vinculados al entorno de la estación de base Alcatel 4070 IO/EO y tienen por efecto modificar las prestaciones radio del sistema.

se deben tomar en cuenta ciertas recomendaciones para los emplazamientos de las estaciones de base Alcatel 4070 IO/EO: Recomendaciones de emplazamientos Lo más alejado posible de las paredes No fijar directamente en una estructura metálica No colocar en falsos techos o locales técnicos Tan lejos como sea posible de las máquinas industriales o armarios eléctricos Colocar las estaciones de base en un espacio abierto (tan lejos como sea posible de los edificios) Colocar las estaciones de base en superficies más altas que los obstáculos bajos (árboles.) Soluciones previstas Suspender Alcatel 4070 IO/EO en una zona despejada Desplazar Alcatel 4070 IO/EO a otra zona Poner Alcatel 4070 IO/EO en zonas útiles (corredores) Poner Alcatel 4070 IO/EO en zonas útiles COBERTURA INTERIOR Por ejemplo. en la parte superior de los edificios y fijación en postes COBERTURA EXTERIOR Ed. 02 Réf. coches. 3EH 21017 ACAA 3/6 . etc.Ficha 8 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LAS BASES DECT COLOCACION DE LAS ESTACIONES DE BASE DECT Debido al entorno y la infraestructura. fijarlos en postes Por ejemplo.

4/6 Réf. del lugar de la estación de base Alcatel 4070 IO/EO (nivel superior o nivel inferior).INSTALACION DE LAS BASES DECT MANUAL DE INSTALACIÓN PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE Para una instalación en el exterior. Condiciones de utilización de protección contra los rayos Conviene proteger la estación de base Alcatel 4070 IO/EO contra los rayos. 02 . se prevén diferentes soluciones según la cobertura en función: de la cobertura obtenida en cada nivel.se sitúa a menos de 1. Técnica de disposición En el caso de estructuras multipisos. . Aparece claramente que la zona de tipo rectangular requiere más estaciones de base para asegurar la cobertura.utiliza un enlace aéreo externo entre la estación de base y el sistema. Zonas de cobertura CUADRADA Zonas de cobertura RECTANGULAR Zonas de cobertura REDONDA Las distancias mencionadas a continuación le dan una idea del resultado previsto en términos de alcance de una estación de base. es necesario utilizar protecciones contra los rayos remitiéndose a la colocación de la estación de base Alcatel 4070 IO/EO.5 m de una pared y a más de 2 m por debajo de la antena. RECOMENDACIONES DE INSTALACION Topología estándar Las diferentes infraestructuras del edificio están constituidas de 3 tipos de formas geométricas. 3EH 21017 ACAA Ed. cuando: .

es posible alternar la cantidad de estaciones de base utilizadas de un nivel al otro. 02 Réf.Ficha 8 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LAS BASES DECT Ejemplos de instalación Zona de tipo cuadrada Zona de tipo rectangular 2 1 1 2 1 1 2 1 T erminales del 1° piso 2 T erminales del 2° piso Ejemplo 1: edificio cuadrado 1°piso Ejemplo 2: edificio rectangular 1° piso 2° piso 2° piso Para este tipo de edificio. La técnica adoptada es el cruce de los emplazamientos de las estaciones de base de un nivel a otro. si la cobertura de un nivel se realiza a partir de las estaciones de base del nivel adyacente. 3EH 21017 ACAA 5/6 . Ed. Esta técnica se puede utilizar en un piso sobre dos.

3EH 21017 ACAA Ed. B3. B2. Las zonas delimitadas por círculos con trazos continuos corresponden a las zonas cubiertas por cada uno de los terminales (B1. Las zonas negritas corresponden a la cobertura descontada de un nivel respecto al terminal situado a nivel inferior o superior. 6/6 Réf.INSTALACION DE LAS BASES DECT MANUAL DE INSTALACIÓN Cobertura que depende de la infraestructura 4 1 2 Descripción: 1° piso: 66m x 42 m (1) oficinas (2) corredores (3) ascensores (4) escaleras 2 pisos a cubrir La solución propuesta es alternar 2 terminales por piso con cruce de los emplazamientos de un piso a otro. B4). 02 .

cuando los terminales están conectados a una subred diferente de Alcatel OmniPCX Office. la configuración de los Fast IP Reflexes puede ser: totalmente automática. manual.MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LOS TERMINALES FAST IP REFLEXES INSTALACION DE LOS TERMINALES FAST IP REFLEXES CONEXION Ficha 9 Los terminales Fast IP Reflexes están conectados por medio de una opción IP Enabler 4098 FRE. 02 Réf. El servidor DHCP se encarga de asignar direcciones IP dinámicas y el servidor TFTP integrado a la tarjeta CPU/CPUe descarga el binario en el IP Enabler. o si está desactivado el servidor DHCP integrado en la tarjeta CoCPU VoIP: es necesario introducir los parámetros IP en los equipos al igual que la dirección del servidor TFTP. 3EH 21017 ACAA 1/2 . IP ENABLER 4098 FRE UA PC LAN CPU RED ELECTRICA PC LAN LAN CONFIGURACION Según la topología de la red. si éstos están en la misma subred que Alcatel OmniPCX Office: basta con conectar los terminales en la LAN y conectar el bloque de alimentación. - Registro de los terminales Fast IP Reflexes conectados a una subred diferente de la del Alcatel OmniPCX Office Conecte la alimentación del terminal Fast IP Reflexes concernido Pulsar i y # Pulsar 2 (IP Parameters) Pulsar 1 (Modo Dynamic) Pulsar 2 (IP Address) Ed.

cantidad de canales de abonados VoIP . es decir: . 3EH 21017 ACAA Ed.INSTALACION DE LOS TERMINALES FAST IP REFLEXES Entre la dirección IP del terminal Valide pulsando # Pulsar 3 (Subnet Mask) MANUAL DE INSTALACIÓN Entre la dirección IP de la máscara subred de la tarjeta CoCPU VoIP Valide pulsando # Pulsar 4 (Router Address) Entre la dirección IP del encaminador externo Valide pulsando # Pulsar 5 (TFTP Server) Entre la dirección IP de la tarjeta CoCPU VoIP Valide pulsando # Pulsar Fin (NOTA: la opción 6. el terminal visualiza sucesivamente las dos pantallas Modification Saved y PPhone will reset antes de reinicializarse. 2/2 Réf. 02 . Pulsar # para salvaguardar. consultar la sección Voz en IP de la documentación técnica del producto. Durante el inicio.activación / desactivación del servidor DHCP (asignación dinámica o entrada manual de las direcciones IP) Para más detalles. el terminal Fast IP Reflexes ejecutará seis fases de registros: Fase 1: Inicialización IP Fase 2: Descarga del archivo de configuración Fase 3: Descarga del archivo binario Fase 4: Flash del binario Fase 5: Descarga del archivo de inicio Fase 6: Establecimiento de la señalización IP Al final de la fase 6. se inicializa el terminal y aparece en la lista de los teléfonos PM5. Main CPU Address no se utiliza). La utilización de los terminales Fast IP Reflexes requiere configuraciones a nivel sistema por PM5.

0.. 02 Réf. y Aceptar. Haga clic en el botón Configuración LAN de la ventana Opciones de Internet. configure el explorador Internet para enviar directamente las peticiones sin pasar por un servidor proxy. 3EH 21017 ACAA 1/2 . Aparece una nueva ventana Propiedades TCP/IP. Haga clic en la ficha Conexiones. en el menú Herramientas. usted puede consultar la documentación del sistema de explotación utilizado en el teléfono cliente. El PC cliente debe estar equipado de un navegador Internet (Nestcape Navigator o Internet Explorer versión 4 o superior). Elija el tema Opciones de Internet. Entre la dirección IP de la tarjeta CoCPU@ en el tema Nueva puerta de enlace. usted puede consultar la documentación del explorador Internet concernido. Haga doble clic en el tema TCP/IP. Ed. Exemple : Configuración de Internet Explorer Versión 5. Elija la opción Propiedades en el menú contextual. Para más detalles. CONFIGURACION DEL NAVEGADOR INTERNET Para un acceso Internet Simple. Haga clic en la ficha Puerta de enlace. Se visualiza la ventana Red. CONFIGURACION RED Entre la dirección IP de la tarjeta CoCPU@ como puerta de enlace por defecto. Para más detalles. conviene modificar la configuración red y la configuración del explorador Internet.MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DE LOS PC CLIENTES INSTALACION DE LOS PC CLIENTES Ficha 10 Para acceder a Internet a partir de un teléfono cliente. Exemple : Configuración de un teléfono Windows 98 Efectúe un clic derecho en el icono Entorno de red del escritorio Windows. Reinicie el ordenador para tomar en cuenta la modificación.. Haga clic en Agregar.

INSTALACION DE LOS PC CLIENTES MANUAL DE INSTALACIÓN - Configure la ventana Configuración de red de área local (LAN) a continuación y valide haciendo clic en Aceptar. 2/2 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed. 02 .

Solamente los teléfonos Reflexes Advanced o Premium pueden formar parte de esta relación Jefe/ Secretaria.MANUAL DE INSTALACIÓN CONFIGURACION POR DEFECTO CONFIGURACION POR DEFECTO PERFILES PARA TELEFONOS REFLEXES - Ficha 11 El primer teléfono Reflexes (número de llamada 100) es el teléfono Operadora. - Los diferentes símbolos utilizados se explican a continuación Repetición Conferencia Rellamada automática Transferencia Mensaje Desvío Marcación abreviada Pantalla siguiente Captura individual Anulación 2° consulta Ed. el tercero es un teléfono Jefe. El segundo teléfono es un teléfono Secretaria. 3EH 21017 ACAA 1/4 . 02 Réf. este teléfono Reflexes Advanced forma parte de todos los grupos operadoras activos y del grupo operadoras de repliegue.

3EH 21017 ACAA Ed. Las otras teclas de líneas se reemplazan por teclas de llamadas sin parámetros. Int/ ext Int/ ext Perfil de un teléfono Reflexes Premium Modo key system Teléfono operador Int/ext Enlace 1 Enlace 3 Enlace 4 T eléfono Jefe Int/ext Int/ ext Enlace 1 Enlace 3 Int/ ext Enlace 2 T eléfono secretaria Int/ ext Enlace 1 Enlace 3 Enlace 4 Int/ ext Enlace 2 Jefe JefSec Int/ ext T eléfono Normal Int/ ext Enlace 2 Enlace 4 Enlace 6 Enlace 2 Enlace 1 Enlace 3 Enlace 5 DsvOpe Normal/ Restr Secrtr JefSec Enlace 4 Modo PABX Respecto al modo key system: Las dos primeras teclas de líneas se reemplazan por teclas Lla Ext (acceso a la red pública mediante el 0). 02 . Perfil de un teléfono Reflexes Easy Un teléfono Reflexes Easy no se puede utilizar como teléfono Operadora. Jefe o Secretaria. 2/4 Réf.CONFIGURACION POR DEFECTO MANUAL DE INSTALACIÓN Perfil de un teléfono Reflexes First Un teléfono Reflexes First funciona en modo monolínea. usted puede programar estas teclas con un destinatario interno (teléfono) o externo (número precedido del prefijo de acceso a la red pública).

Ficha 11 MANUAL DE INSTALACIÓN CONFIGURACION POR DEFECTO Procedimiento a seguir para programar una tecla de llamada: Suprim OK El teléfono vuelve a estado de Tecla a programar Borrar la antigua programación si se requiere Valide Perfil de un teléfono Reflexes Advanced Modo key system Teléfono Operador Int/ext Enlace 1 Enlace 3 Enlace 5 Enlace 7 Enlace 9 Int/ext Enlace 11 Enlace 13 Enlace 15 Enlace 12 Enlace 14 DsvOpe Normal/ Restr T eléfono Jefe Int/ ext Int/ ext Enlace 11 Enlace 13 Enlace 12 Enlace 2 Enlace 4 Enlace 6 Enlace 8 Enlace 1 Enlace 3 Enlace 5 Enlace 2 Enlace 4 Enlace 14 Secrtr Enlace 15 Enlace 6 Jef Sec RDSI Enlace 7 Enlace 9 Enlace 8 Enlace 10 RDSI Enlace 10 T eléfono Secretaria Int/ ext Int/ ext Enlace 11 Enlace 12 Int/ ext T eléfono Normal Int/ ext Enlace 11 Enlace 13 Enlace 15 Enlace 12 Enlace 14 Enlace 1 Enlace 2 Enlace 4 Enlace 13 Enlace 15 Enlace 14 Enlace 1 Enlace 3 Enlace 5 Enlace 7 Enlace 2 Enlace 4 Enlace 6 Enlace 8 Enlace 10 Enlace 3 Enlace 5 Jefe JefSec Enlace 16 Llamda Enlace 6 Enlace 7 Enlace 9 Enlace 8 Enlace 10 RDSI RDSI Enlace 9 Modo PABX Misma diferencias respecto al modo key system que para un teléfono Reflexes Premium (véase página anterior). Desbordamiento de las llamadas operadoras hacia el nivel general (grupo operadoras de Ed. OTROS DATOS PREDEFINIDOS Encaminamiento dinámico nivel 1 de los teléfonos: encaminamiento de todas las llamadas hacia todos los buzones pasados 12 segundos de timbre sin respuesta. 02 Réf. Encaminamiento dinámico nivel 2 de los teléfonos: encaminamiento de las llamadas externas únicamente hacia el grupo operadoras después de 24 segundos de timbre sin respuesta. 3EH 21017 ACAA 3/4 .

El grupo operadoras de repliegue contiene los 2 primeros puertos del servidor vocal integrado. Todos los teléfonos (salvo los teléfonos analógicos) son asignados a un buzón vocal. 02 . el timbre general. el acceso remoto XRA y la primera interfaz Reflexes (Teléfono Operadora).CONFIGURACION POR DEFECTO MANUAL DE INSTALACIÓN repliegue) después de 24 segundos de timbre sin respuesta. 4/4 Réf. La primera interfaz analógica es un Fax. 3EH 21017 ACAA Ed.

02 Réf. 3EH 21017 ACAA 1/8 .MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO ADVANCED Ficha 12 Ed.

2/8 Réf. también permite un desfile a la derecha o a la izquierda del display. Los rangos atribuidos por el operador red a los números directos (DDI) de los teléfonos de su instalación. Automáticamente se le propone la sesión de puesta en servicio después de la primera puesta bajo tensión del sistema. Borrar Anul Cambio OK Desplazamiento del cursor. Validación de una entrada. Paso de una elección a otra entre las propuestas. Borrado del último carácter. Anulación.) El valor de la tasa de base. Paso al menú siguiente. 3EH 21017 ACAA Ed. Navegador que permite seleccionar la línea superior o inferior del display del teléfono Reflexes Advanced. Para proceder a una puesta en servicio en excelentes condiciones. etc. se recomienda disponer de los datos siguientes: El número de su instalación (prefijo internacional del país. TECLAS DISPLAY GENERALES Precte Sigte Retorno al menú anterior.PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO MANUAL DE INSTALACIÓN La sesión de puesta en servicio permite configurar de una forma sencilla los datos útiles al buen funcionamiento de su sistema. prefijo nacional. 02 .

NUMERO DE INSTALACION Núm red pública: 33**388677700 Precte Borrar Separa Sigte Este número debe obligatoriamente ser entrado y estar completo. El número de su instalación puede comprender 3 campos como máximo para un total de 16 cifras. Número público de la instalación: campo obligatorio. 02 Réf. Los diferentes campos posibles son: Prefijo internacional del país (por ejemplo. Separa Separa los campos por un asterisco. 3EH 21017 ACAA 3/8 . 33 para Francia): campo obligatorio. TIPO DE SISTEMA Modo operac. Prefijo nacional: campo facultativo. Ed. sistema: Negocio Se visualiza "Definir config. sistema: Negocio Cambio Sigte Cambio Permite definir el tipo de sistema: Negocio u Hotel. básica del sistema" Seguir Cambio Sigte Para recuperar la sesión al inicio en curso de programación.Ficha 12 MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO PRIMERA PUESTA BAJO TENSION Modo operac. Para recuperar la sesión si ha abandonado la función Salida Teléf.

Anul TodOK 4/8 Réf. Explorar la lista de los números de directorio interno y validar la entrada visualizada. Cualquier modificación del plan de marcación ocasiona la destrucción de los números DDI existentes.PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO MANUAL DE INSTALACIÓN PLAN DE MARCACION Plan de numeración interno a 3 cifras Precte Cambio Sigte Cambio Permite elegir el plan de marcación interno del sistema (número de teléfonos: de 2 a 4 cifras nacional o *). Intern: 100 Anul Abajo Ext Públic: 100 Suprim Arriba T odO K Este número comprende 4 cifras como máximo y se puede modificar (el cursor se coloca al inicio del campo). Nu. Se puede atribuir solamente un número DDI a cada número de directorio interno. 3EH 21017 ACAA Ed. Bajo o Arriba Suprim Suprimir las cifras contenidas en el campo "Ext Públic" Rechazar la lista completa de los números DDI tal como se define y volver al inicio de la función. el operador público le informa el rango de los números que se le ha atribuido. 02 . visualización del 1° número de directorio interno/número DDI. Los números DDI son habitualmente las 3 ó 4 últimas cifras de sus números de llamada. Definir números de extensión públicos Precte Cambio Sigte Cambio Acceder a la definición de los números DDI de los teléfonos. NUMERO DDI DE LOS TELEFONOS Esta función permite definir los números DDI (Selección Directa en la Entrada) de todos los teléfonos de un sistema Negocio y de los teléfonos Administrativos (teléfonos Reflexes) de un sistema Hotel. Validar la lista completa de los números DDI.

Explorar el pool de los números DDI y validar la entrada visualizada. Un pool de números DDI permite una asignación dinámica de un número DDI a estos teléfonos durante el check-in de un cliente. La función siguiente se propone únicamente en una instalación Hotel. El display indica el rango de la entrada seleccionada y el número de entradas disponibles. Bajo o Arriba Suprim Suprimir las cifras contenidas en el campo "Ext Públic". ext. Anul TodOK Ed. Rechazar la lista completa de los números DDI tal como se define y volver al inicio de la función. "Lista de números públicos llena": superación del tamaño de la tabla de los números públicos (99 entradas). Validar la lista completa de los números DDI. visualización del 1° número DDI. En una instalación Hotel. 3EH 21017 ACAA 5/8 . 99 números disponibles en la tabla de los números públicos del sistema). Entrada:1/ 99 Anul Ext Públic: * Suprim Arriba T odO K 10: Número de N° faltantes disponibles en la tabla DDI después de configuración de los N° de llamada directa. Definir núm.Ficha 12 MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO Los mensajes de error siguientes pueden aparecer en curso de entrada: "Número ya usado": el número DDI definido ya está atribuido a otro número interno. "Número fuera de rango": número DDI inválido (por ejemplo. Los números DDI disponibles dependen de la cantidad de números utilizados por los teléfonos administrativos (en total. 02 Réf. comprende un carácter * o #). todos los teléfonos Z son utilizados como teléfonos de habitaciones (salvo el 1° que es un fax y el 2° que es un teléfono de cabina). públicos cliente Precte Cambio Sigte Cambio Acceder a la definición de pool de los números DDI de los teléfonos de habitaciones.

Entonces estas líneas se introducen en el enlace principal (según el orden de toma en cuenta de la tarjeta) y materializadas por teclas de recursos. En el teléfono operador. Cambio "Modo PABX" y "Modo key system". 3EH 21017 ACAA Ed. 02 . un acceso T2 puede comprender hasta 30 canales B. un acceso T0 hasta 2 canales B. Remítase a la ficha "Configuración por defecto" de este manual de instrucción para una presentación de la función de las diferentes teclas para cada tipo de teléfono según el modo de funcionamiento retenido. Modo PABX: todas las líneas se materializan por 2 teclas RSB (= tecla de recurso dedicada a un grupo de enlace).PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO MANUAL DE INSTALACIÓN CANTIDAD DE LINEAS CONECTADAS A LA RED PUBLICA Número de enlaces a la red pública: 00 Precte Borrar Sigte Esta función le permite indicar el número de líneas o canales B conectados a la red pública (120 líneas ó 120 canales B como máximo). un acceso T1 hasta 23 canales B. Modo key system: el teléfono comprende tantas teclas RSP (= tecla de recurso dedicada a un acceso externo como líneas presentes en el sistema. T erminales operadora: Modo key system Precte Cambio Sigte 6/8 Réf. solamente se utiliza el modo PBX). Se visualiza el mensaje "Número que excede las placas equipadas" cuando el valor entrado es superior al número de canales B equipados. MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LOS TELEFONOS Y TELEFONO OPERADORA T erminales usuario: Modo PABX Precte Cambio Sigte Esta función se propone únicamente en una instalación Negocio (en Hotel.

La primera cifra no se puede modificar y siempre toma el valor 1. El cursor se coloca automáticamente en la segunda cifra.Ficha 12 MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO NUMERO DE ARI ID drcho acceso: 14000436074 Precte Borrar Sigte Esta función se propone únicamente si su instalación está equipada de funciones DECT. 3EH 21017 ACAA 7/8 . 02 Réf. En este caso.00. El valor que se debe introducir puede comprender 5 cifras (de 0 a 2 decimales) en la unidad monetaria seleccionada. se visualizan el coste (no la duración) y la evolución de los contadores de impulsos en curso de comunicación. Nota : La tarificación en el tiempo requiere una aplicación externa. La última cifra siempre toma el valor 0 ó 4. Precte Borrar Sigte El valor de la tasa de base se utiliza para calcular el coste de las comunicaciones externas. IDIOMA DE LA INFORMACION DEL USUARIO Idioma del terminal: Español Precte Cambio Sigte Cambio Elección del idioma utilizado en todos los teléfonos de la instalación (visualización y guías vocales) COSTE DE LA TASA DE BASE Coste del paso: 000. Ed. Consta de 11 cifras en octal (valor de 0 a 7). Este número atribuido sobre una base ETSI debe ser introducido por el instalador desde la inicialización del sistema. Este servicio es dependiente del abono suscrito ante el operador. El número ARI (Access Right Identifier) es número único de identificación del sistema respecto a los móviles.

el display indica "Reset del sistema en curso".PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA A PARTIR DE UN TELEFONO MANUAL DE INSTALACIÓN FECHA Y HORA Fecha: 01/ 01/ 2000 Precte Borrar Hora: 00:00 Sigte Se debe introducir obligatoriamente la fecha y la hora. 3EH 21017 ACAA Ed. REINICIALIZACION DEL SISTEMA Este menú se propone para confirmar la reinicialización del sistema. Entre la fecha con el formato DD/MM/AAAA y la hora bajo la forma HH/MM. sistema con nueva configuración? Precte T ermin Termin Reinicialización del sistema. ¿Rearr. Después de esta fase de reinicialización. su sistema funciona con los datos entrados. El mensaje "Hay que poner fecha y hora" se visualiza cuando los campos "Fecha" y "Hora" están vacíos o contienen los valores implícitos. 8/8 Réf. 02 .

1 puerto serie (conexión con Alcatel OmniPCX para la transferencia de datos). Sistema de explotación: Windows 95. dado que el usuario tiene guía y ayuda en cada etapa. con posibilidades de extensión ofrecidas por la tecla Advanced. Pantalla: 800 x 600 pixels. Disco duro. RAM: 32 Mo para Windows 95. 02 Réf. 64 Mo para Windows NT. los parámetros indispensables para poner en servicio el sistema EasyPlus View permite las configuraciones de tipo WIZARD. Expert View da acceso. Ed. PM5 ofrece tres niveles de programación: Easy View permite las configuraciones de tipo WIZARD. es decir. CONFIGURACION PC MINIMA Procesador Pentium 166 Mhz. Wizard efectúa la configuración de las funciones Internet Access entrando la dirección IP de la tarjeta CoCPU@ en el navegador del PC. pack 5 mínimo. 1 ratón. sin restricción. 1 tarjeta Ethernet (modo IP). Tarjeta Red. 98. 98 y 2000. a todas las posibilidades de configuración. 3EH 21017 ACAA 1/8 . Módem RDSI compatible PPP 64k o módem V34 para los accesos a distancia. 2000 o NT.MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 PRESENTACION Ficha 13 PM5 es la aplicación PC utilizada para programar el sistema Alcatel OmniPCX Office por medio de una conexión local (V24 o LAN) o remota (el módem del PC está conectado a través de una red pública al módem integrado en Alcatel OmniPCX Office). Esta tecla abre la ventana equivalente de Expert View. Las funciones WIZARD ofrecen un nivel de programación sistema fácil a utilizar.

reinicie el PC. y haga clic en Siguiente. 02 . seleccione el módem Cable serie para acceso telefónico a redes.. disponible en el CD del sistema de explotación). La dirección IP y la máscara Red del PC deben ser compatibles con la dirección de Alcatel OmniPCX Office. 3EH 21017 ACAA Ed. Marque la casilla No detectar el módem . Abra la carpeta Red. Seleccione la ficha Servicios.255.246.0.168. TIPOS DE CONEXION Conexión local PROCESSING UNIT LAN AUDIO -O UT CONFIG Cuadro de repartición CPU LAN FAN POWER MODULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DOO RPHONE MODULE CPU o PC - Conexión local por LAN Conectándose en la toma LAN de la tarjeta CPU/CPUe a través de un cable cruzado Tipo UTP Categoría 5 100 Ohms o en el interruptor en el que está conectado la tarjeta CPU/CPUe a través de un cable recto.168. Al final de la instalación.255.92.. Seleccione en la lista Servicio de acceso remoto. ejemplo: 192.1 y 255. la dirección IP implícita de la tarjeta CPU/CPUe principal es 192. En la lista de los módems. Debido a la petición de NT.PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 MANUAL DE INSTALACIÓN La utilización del puerto serie o de un módem requiere la instalación en el PC del servicio de acceso a distancia (también denominado RAS. abra el programa de instalación del módem. 2/8 Réf.92. Procedimiento de instalación del RAS en Windows NT4 Abra el panel de control. Haga clic en Agregar.

Seleccione No detectar. Ed. Conexión remota por módem analógico V34 El módem debe ser compatible V34. Cierre la ventana del módem. Para la utilización. En la lista de los fabricantes. Cableado del cable de conexión: RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8 SUB D 9 puntos F 7 4 3 5 2 6 8 Durante la primera utilización. basta con seleccionar Local V24 y Aceptar en la pantalla Comunicación. basta con seleccionar Módem Directo y Aceptar.Ficha 13 MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 - Conexión local por V24 La conexión se efectúa por medio de un cable RJ45 . Haga clic en Local V24 e inicie el wizard NT de los módems. Al final de la instalación. configure el módem para el RAS.SUB D 9 puntos hembra entre el conector CONFIG de la tarjeta CPU/CPUe y el puerto serie del PC. Durante las utilizaciones siguientes. después de haber iniciado PM5: • • • • • • Seleccione el menú Com y Conect. 02 Réf. seleccione OmniPCX Directo V24 creado. Seguir las instrucciones del manual de instalación suministrado con el módem. para conectarse. Conexión remota Conexión remota por módem RDSI El módem RDSI debe ser compatible con el protocolo PPP a 64 K. elija el puerto COM y haga clic en Terminar. Luego. seleccione Alcatel y en los modelos elija OmniPCX Directo V24. Los procedimientos de instalación y la utilización son idénticos a los del módem RDSI. 3EH 21017 ACAA 3/8 . En la pantalla siguiente.

crp. 3 y 4 es controlado por una contraseña: pbxk1064. FUNCIONES OFRECIDAS POR PM5 El acceso a los modos 2.PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACION DEL SOFTWARE PM5 El software PM5 se instala a partir de un CD-ROM. usted accede a la aplicación efectuando un doble clic en el nuevo icono creado en el escritorio Windows. Nota : La opción Negocio/Hotel se propone una sola vez. Modo de funcionamiento Canales y grupos de enlace ARI DECT Creación de teléfonos DECT Tarificación Fecha y hora Lista de los teléfonos Abonados varios Números abreviados colectivos Grupos presentes Llamadas agrupadas Grupos de difusión Grupos de captura Filtrado 4/8 Réf. 02 .crp (marcación individual colectiva del cliente) que se utilizarán en el menú Instalación Típica.RECOLECCION DE DATOS Y HERRAMIENTAS Este modo permite crear off-line los archivos de tipo . Cuando se termina la instalación. 3EH 21017 ACAA Ed. Aparece la ventana Bienvenido a PM5. Es necesario pasar por un reset fuerte para que sea nuevamente propuesto.INSTALACION TIPICA Este modo permite programar on-line manual por la opción entre Negocio y Hotel y on-line automático por archivos de tipo . Seleccione Inicio luego Programas luego Alcatel OmniPCX Office y PM5. Wizard Negocio Instalación inicial Plan de marcación por defecto Número de instalación. La instalación de la aplicación se realiza seleccionando entre las posibilidades propuestas en las diversas ventanas. 2 . 1 .

MODIFICACION TIPICA Los 5 iconos propuestos en este modo (Teléfonos. encaminamiento dinámico. Los datos se toman en cuenta en el sistema haciendo clic en Aceptar. idiomas. Marcación abreviada colectiva y Líneas externas) otorgan el acceso a los wizards que permiten modificar o configurar de forma simple varios parámetros cuyo detalle se brinda a continuación. Seguir las instrucciones. 02 Réf. 3EH 21017 ACAA 5/8 . etc. marcación abreviatura individual. desvíos. Grupos de difusión Nombre de cada grupo. 3 . Constitución: introducción de los miembros de cada grupo. Asignación de un mensaje de bienvenida en cada grupo. nombre. haces interurbanos.Ficha 13 MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 Wizard Hotel Instalación inicial Además de las posibilidades Negocio. Sistema. EasyPlus View: parámetros detallados para cada abonado: teclas. Ed. Asignación de un mensaje de bienvenida en cada grupo. al final si hay aceptación. Grupos Grupos de operadoras Constitución: introducción de los miembros de cada grupo. cíclico o secuencial). Grupos. nivel de discriminación. código personal. Teléfonos Lista de extensiones: número público. Repartición de llamadas en modo normal y en modo restringido.crp creado bajo Recolección de datos y herramientas -> Wizard para recolección de datos. Wizard de instalación Este wizard permite utilizar un archivo de tipo . Llamadas agrupadas Nombre y tipo (paralelo. este wizard permite configurar los números de teléfonos de habitaciones. los datos se transmitirán al sistema y éste se reinicializará. explotación autorizada. Constitución: introducción de los miembros de cada grupo.

nombre y número del destinatario de la llamada. EasyPlus View: Plan de marcación interno. EasyPlus View: Número de instalación privada. Número de instalación. 6/8 Réf. monto pago anticipado. Sistema Planos de marcación por defecto Elección entre planos de marcación nacional o con * en 2. EasyPlus View: Plan de marcación público en modo normal. 3EH 21017 ACAA Ed. MANUAL DE INSTALACIÓN Marcación abreviada colectiva Para cada entrada.) EasyPlus View: Opciones tarificación para unidad monetaria actual. EasyPlus View: Opciones tarificación para unidad monetaria de reemplazo (Euro). EasyPlus View: Número del llamante personalizado. 3 ó 4 cifras. 02 . Fecha y hora Llaves softwares Clave sistema. etc. Números de instalación Código internacional. EasyPlus View: Plan de marcación público en modo restringido. EasyPlus View: Códigos de orden. EasyPlus View: Prefijo de rellamada. Código provincial. Clave CTI. EasyPlus View: Parámetros de impresión. Tarificación Coste de tasa telefónica. EasyPlus View: Tarificación Hotel para unidad monetaria actual (IVA.PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 Captura de llamada de grupo Constitución: introducción de los miembros de cada grupo.

Ed. 02 Réf.Ficha 13 MANUAL DE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 Líneas externas Número de canal B. Número externo para llamadas entrantes (DISA).EXPERT Este modo permite todas las modificaciones y el mantenimiento del sistema. 3EH 21017 ACAA 7/8 . Tipo de marcación. También son accesibles los wizards propuestos en los modos 2 y 3. 4 .

02 .PUESTA EN SERVICIO DEL SISTEMA POR PM5 MANUAL DE INSTALACIÓN 8/8 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed.

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET

INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET

Ficha 14

Para poder beneficiarse del Acceso Internet compartido en un puesto de cliente, es necesario pasar por varias etapas: Instalación del sistema Alcatel OmniPCX Office en el LAN existente o a través del LAN integrado (placa LANX8 o LANX16). Creación y configuración de una conexión Internet. Configuración del puesto de cliente.

INSTALACIÓN DEL SISTEMA ALCATEL OMNIPCX OFFICE - CONEXIÓN A LA LAN
Hardware necesario en Alcatel OmniPCX Office
una placa CPUe (sólo Acceso Internet) o una placa CoCPU@ (acceso Internet + Proxy, E mail, etc.) si se trata de una conexión RDSI. Si se trata de una conexión ADSL o de LAN hacia LAN Routing, se agrega una placa CoCPU@ equipada con una segunda interfaz Ethernet. una conexión RDSI T0 o T2 si se trata de un acceso Internet por RDSI. un puesto de cliente conectado al LAN. un LAN switch (SLANX4, LANX8, LAN X16 o switch externo).

-

Elementos necesarios en el puesto de cliente
la última versión del software PM5. un navegador Internet (Netscape Navigator o Internet Explorer versiones 4 o posteriores).

Procedimiento de instalación
1. Conecte la placa CPU utilizando un cable Ethernet: • a una toma RJ45 disponible en el LAN de la empresa. o al switch interno presente en el armario Alcatel OmniPCX Office. Después, este switch puede conectarse a otro en caso de que Alcatel OmniPCX Office incluya diversos switches.

Ed. 02

Réf. 3EH 21017 ACAA

1/10

INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET

MANUAL DE INSTALACIÓN

2. Si es necesario, cambie la dirección IP por defecto (192.168.92.246 para la placa CPUe o 192.168.92.247 para la placa CoCPU@), así como la máscara de sub-red, por una dirección IP compatible con el LAN existente (para mayor información, contacte con el administrador de sistemas y redes de la sociedad). Las direcciones IP de las diversas placas son accesibles desde el campo PM5 -> Customer PBX -> Hardware and Limits -> IP Boards. 3. Configuración del acceso Internet: • bien desde el navegador Internet de un puesto de cliente conectado al LAN, indicando la dirección IP de la placa CPU Main o CoCPU@ en la barra de dirección. O bien desde el software PM5, en el menú PM5 -> Customer PBX -> Internet Access Configuration.

Abono al proveedor de acceso Internet (PAI)
Para poder acceder a Internet, es necesario abonarse en un PAI (Proveedor de Acceso a Internet). Después de la suscripción, el PAI comunica la siguiente información indispensable para instalar su Acceso Internet. Estos datos se introducirán en el momento de configurar el Alcatel OmniPCX Office. • Conexión de tipo RDSI Parámetros Cuenta de conexión Definiciones Cuenta utilizada durante la conexión al proveedor de acceso. Esta cuenta es única y, permite autenticarse en el momento de la conexión. Se suministran el login y una contraseÑa asociada. Corresponden a las direcciones IP de los servidores DNS presentes en los establecimientos del proveedor de acceso El tipo de conexión entre Alcatel OmniPCX Office y el proveedor de acceso se puede definir como "Llamada a pedido", "Permanente" o "Rellamada".

Dirección IP del servidor DNS primario y secundario Tipo de conexión

Asignación de dirección IP dirección IP asignada a Alcatel OmniPCX Office por el proveedor de acceso. Esta dirección es pública. La negociación de la dirección IP puede correr a cargo del proveedor de acceso, o no. Número de teléfono Banda pasante Número de llamada del proveedor de acceso Internet. Este número se marca durante una petición de conexión de tipo RDSI. El caudal de esta conexión debe estar comprendido entre 64 ó 128 Kbps. Obligatoriamente debe corresponder a un abono de tipo RDSI.

2/10

Réf. 3EH 21017 ACAA

Ed. 02

Ficha 14

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET

• Conexión de tipo Modem DSL Parámetros Cuenta de conexión Definiciones Cuenta utilizada durante la conexión al proveedor de acceso. Esta cuenta es única y permite autenticarse en el momento de la conexión. Se suministran el login y una contraseÑa asociada. Corresponden a las direcciones IP de los servidores DNS presentes en los establecimientos del proveedor de acceso (DNS es un dato opcional que se puede negociar durante la conexión).

Dirección IP del servidor DNS primario y secundario

Asignación de dirección IP dirección IP asignada a Alcatel OmniPCX Office por el proveedor de acceso. Esta dirección es pública. La negociación de la dirección IP puede correr a cargo del proveedor de acceso, o no. Protocolo de conexión Esta información la facilita el PAI para una conexión de tipo Modem DSL. Existen dos tipos de protocolos de comunicaciones disponibles para gestionar esta conexión: PPPoE o PPTP. Para definir los parámetros de la conexión, el PAI facilita los siguientes elementos: Dirección del Modem DSL, Máscara de red y Dirección IP del sistema.

Propiedades de la conexión

• Conexión de tipo LAN hacia LAN Routing Parámetros Dirección IP del servidor DNS primario y secundario Propiedades de la conexión Definiciones Direcciones IP de los servidores DNS presentes en el proveedor de acceso (DNS es un dato opcional, que se puede negociar durante la conexión) si el PAI las suministra o bien, en su caso, direcciones IP del enrutador externo. Para definir los parámetros de la conexión, el PAI facilita los siguientes elementos: Dirección del Enrutador, Máscara de red y Dirección IP del sistema.

Ed. 02

Réf. 3EH 21017 ACAA

3/10

por ejemplo el nombre del proveedor de acceso. • ContraseÑa: contraseÑa dada por el proveedor de acceso. etc. Introduzca los parámetros siguientes: • Gestión del canal B RDSI: 1 canal B (64 Kbps): esta opción se elige si la velocidad del abono suscrito es de 64 Kbps. Esta confirmación permite verificar que la contraseÑa introducida es correcta. Alcatel OmniPCX Office permite realizar el acceso Internet mediante tres tipos de conexiones. 3. RDSI. Para configurar una conexión. A pedido (64-128 Kbps): esta opción se elige si la velocidad del abono suscrito es de 128 Kbps y para una utilización dinámica de los canales B. Reúne todos los parámetros asociados a esta conexión. Haga clic en Siguiente para que aparezca la pantalla Configuración PAI. conviene seguir el procedimiento siguiente. 2. Esta opción permite asignar uno o dos canales B en función de las necesidades de tráfico y reducir los costes telefónicos respecto al uso permanente de dos canales B. Haga clic en Siguiente para que aparezca la pantalla Configuración de acceso. 4/10 Réf. Introduzca los siguientes parámetros en la pantalla Configuración PAI. a continuación. en Acceso Internet. Tipo: este campo permite definir el tipo de conexión. 3EH 21017 ACAA Ed. distribución del tráfico. Modem DSL o Lan hacia Lan Routing 3. 1.INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET MANUAL DE INSTALACIÓN CREACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE UNA CONEXIÓN INTERNET La creación de una conexión Internet se efectúa por medio del asistente (Wizard) asociado. Introduzca los parámetros siguientes: • Nombre de perfil del PAI: este nombre identifica la nueva conexión Internet controlada por Alcatel OmniPCX Office. Configuración de una conexión de tipo RDSI 1. Se recomienda indicar un nombre representativo de la conexión creada. • Confirmar contraseÑa: escriba una segunda vez la contraseÑa. Este número debe incluir el prefijo de salida. 02 . • Login: cuenta de conexión dada por el proveedor de acceso. Número principal: número de teléfono local dado en el abono. Haga clic en Asistentes y. 2. Rellamada: tenga en cuenta los mecanismos de discriminación.

Por lo tanto. Permanente: esta opción se elige para una conexión permanente al proveedor de acceso. Haga clic en Siguiente para hacer aparecer la pantalla Configuración Internet. 02 Réf. La conexión con el proveedor de acceso se establece durante una petición y se corta automáticamente cuando ya no hay más tráfico en el enlace RDSI. la comunicación con el proveedor de acceso es permanente. Fija: entre la dirección IP del servidor DNS primario del proveedor de acceso si se elige la opción. Haga clic en Siguiente para acceder a la pantalla Resumen. Ed. 7. - 4. Rellamada: esta opción se elige en el caso de utilización de VPN. • Nombre del dominio del servidor: Dinámica: esta opción se marca si la resolución de los DNS se efectúa automáticamente durante la conexión. En este caso. 3EH 21017 ACAA 5/10 . 6. El test efectúa todas las etapas que intervienen en una conexión a un proveedor de acceso y brinda los motivos al igual que las soluciones asociadas para resolver el problema en caso de fracaso. no se recomienda para la utilización de un acceso Internet solo. Dinámica: esta opción se elige si el proveedor de acceso atribuye una dirección IP a cada conexión. La dirección IP fija es necesaria para instalar otras funciones. Haga clic en Aplicar para validar estos parámetros y activar el perfil. haga clic en Probar la conexión tras validar la configuración. Introduzca los parámetros siguientes: • Dirección IP: dirección IP pública atribuida a OmniPCX Office. pero no lo es para un simple acceso Internet. Esta dirección se suministra con el abono al proveedor de acceso. • Conexión RDSI: A pedido: esta opción se elige para una conexión en función de las peticiones de conexiones de los utilizadores. Fija: esta opción se elige si una dirección IP fija se atribuye a OmniPCX Office. Es posible realizar un test de conexión. La tarificación procedente de esta opción corresponde a dos comunicaciones telefónicas. 5. para ello. Esta etapa permite verificar las propiedades de la conexión. Haga clic en Precedente para volver a las pantallas anteriores y modificar los parámetros que desea.Ficha 14 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET - 2 canales B (128 Kbps): esta opción se elige si la velocidad del abono suscrito es de 128 Kbps y para una utilización estática permanente de dos canales B.

escríbala en el campo Fija De lo contrario. Elija el tipo de conexión Opción Protocolo Over Ethernet (PPPoE) Elija A pedido si el acceso no es permanente. • Haga clic en Siguiente para acceder a la pantalla Resumen. 2. seleccione la opción dinámica. Introduzca los siguientes parámetros en la pantalla Configuración PAI. Dirección IP del sistema: escriba la dirección IP de la interfaz WAN. 6/10 Réf. Escriba la dirección IP del servidor DNS primario del proveedor de acceso. • ContraseÑa: contraseÑa dada por el proveedor de acceso. • Haga clic en Siguiente para hacer aparecer la pantalla Configuración Internet. El test efectúa todas las etapas que intervienen en una conexión a un proveedor de acceso y brinda los motivos al igual que las soluciones asociadas para resolver el problema en caso de fracaso.INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET Configuración de una conexión de tipo Modem DSL MANUAL DE INSTALACIÓN 1. Confirmar contraseÑa: escriba una segunda vez la contraseÑa. Se recomienda dejar el reconocimiento automático de los DNS del PAI. • Introduzca los parámetros siguientes: Dirección IP de Modem DSL: escriba la dirección IP del módem externo. 3. • Haga clic en Aplicar para validar estos parámetros y activar el perfil. Es posible realizar un test de conexión. 3EH 21017 ACAA Ed. Haga clic en Precedente para volver a las pantallas anteriores y modificar los parámetros que desea. haga clic en Probar la conexión tras validar la configuración. • Introduzca los parámetros siguientes: Asignación de dirección IP: son posibles dos opciones: Si el PAI proporciona una dirección IP. • Login: cuenta de conexión dada por el proveedor de acceso. Esta confirmación permite verificar que la contraseÑa introducida es correcta. Opción Protocolo Tunelling (PPTP) • Haga clic en Siguiente para que aparezca la pantalla Configuración de acceso. Servidor DNS primario: son posibles dos opciones: Active la opción Dinámica si la resolución de las DNS se realiza automáticamente al conectar. Haga clic en Siguiente para que aparezca la pantalla Configuración de acceso. para ello. 02 .

2. Haga clic en Precedente para volver a las pantallas anteriores y modificar los parámetros que desea. Introduzca los parámetros siguientes: • Dirección IP del sistema: escriba la dirección IP de la interfaz WAN. Haga clic en Aplicar para validar estos parámetros y activar el perfil. para ello. CONFIGURACIÓN DEL PUESTO DE CLIENTE Para poder utilizar el acceso Internet compartido de Alcatel OmniPCX Office. 02 Réf. Las modificaciones deben realizarse a nivel de la configuración de red (configuración TCP/IP) y del navegador Internet. • DNS primario: escriba la dirección IP del DNS primario del proveedor de acceso. 5. • Haga clic en Siguiente para acceder a la pantalla Resumen. Es posible realizar un test de conexión. Introduzca los parámetros siguientes: • Dirección del enrutador: escriba la dirección IP del enrutador externo. es necesario configurar el puesto del cliente. Ed. El test efectúa todas las etapas que intervienen en una conexión a un proveedor de acceso y brinda los motivos al igual que las soluciones asociadas para resolver el problema en caso de fracaso. 3. Configuración de una conexión de tipo Lan hacia Lan Routing 1. Haga clic en Siguiente para hacer aparecer la pantalla Configuración Internet. Haga clic en Precedente para volver a las pantallas anteriores y modificar los parámetros que desea. • Haga clic en Aplicar para validar estos parámetros y activar el perfil. El test efectúa todas las etapas que intervienen en una conexión a un proveedor de acceso y brinda los motivos al igual que las soluciones asociadas para resolver el problema en caso de fracaso. Haga clic en Siguiente para que aparezca la pantalla Configuración de la conexión. Esta etapa permite verificar las propiedades de la conexión. 4. Es posible realizar un test de conexión. Haga clic en Siguiente para acceder a la pantalla Resumen. 6. haga clic en Probar la conexión tras validar la configuración. para ello.Ficha 14 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET - Máscara de red: escriba la máscara definida. Máscara de red: escriba la máscara suministrada. haga clic en Probar la conexión tras validar la configuración. DNS secundario: escriba la dirección IP del DNS secundario del proveedor de acceso. 3EH 21017 ACAA 7/10 .

Introduzca la dirección IP de Alcatel OmniPCX Office en el campo Nueva pasarela (pestaÑa Pasarela de la ventana Propiedades TCP/IP). Sin embargo. no es preciso configurar un proxy en el navegador Internet. 02 .INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET MANUAL DE INSTALACIÓN La configuración varía si utilizamos un proxy para acceder a Internet o no. En el caso de otras configuraciones de red. En la ventana Red. • Con proxy Es preciso configurar obligatoriamente el navegador Internet con los parámetros del proxy. Reinicie el puesto de cliente para que se tengan en cuenta las modificaciones. se debe configurar Alcatel OmniPCX Office como pasarela por defecto en el puesto del cliente. Nota : 8/10 Réf. haga doble clic en el icono TCP/IP presente en la pestaÑa Configuración. Esta configuración sólo es válida si Alcatel OmniPCX Office es el enrutador principal respecto al puesto del cliente. Sin embargo. Para acceder a Internet. • Sin proxy Es obligatorio introducir la pasarela por defecto del puesto de cliente (introduzca la dirección IP de la placa CoCPU@). contacte con el administrador del sistema de la sociedad. no es indispensable indicar la pasarela por defecto del puesto de cliente. 3EH 21017 ACAA Ed. Configuración TCP/IP Alcatel OmniPCX Office es un elemento de enrutado entre el LAN e Internet. Haga clic en AÑadir y cierre las ventanas haciendo clic en OK. Exemple : Configuración de un puesto de cliente Windows 98 Haga clic con el botón secundario en el icono Vecindad de Red y seleccione la opción Propiedades en el menú de contexto.

Ficha 14

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET

Configuración del navegador Internet
El navegador Internet debe configurarse para que tenga en cuenta el LAN existente. Exemple : Configuración de Internet Explorer 5.0

Ejecución de una sesión de Internet Explorer. Elija la opción Opciones Internet... en el menú Herramientas. Haga clic en la ficha Conexiones de la ventana Opciones Internet. Haga clic en Parámetros LAN... Modifique las opciones de la ventana Parámetros de la red Local (LAN). Haga clic en OK para validar los cambios. Si el servidor proxy está activo en Alcatel OmniPCX Office, escriba la dirección IP de la placa CoCPU@, en caso contrario, escriba la dirección IP del servidor proxy del cliente.

Nota :

Ed. 02

Réf. 3EH 21017 ACAA

9/10

INSTALACIÓN DE UN ACCESO INTERNET

MANUAL DE INSTALACIÓN

10/10

Réf. 3EH 21017 ACAA

Ed. 02

MANUAL DE INSTALACIÓN

EVOLUCION DE SU INSTALACION

EVOLUCION DE SU INSTALACION
REEMPLAZO DE UN TELEFONO

Ficha 15

Usted puede reemplazar su teléfono Reflexes conectando a su toma un teléfono de la misma familia y de tipo diferente. Este reemplazo puede ser temporal o permanente. El reemplazo de un teléfono analógico por otro teléfono analógico, o el reemplazo de un teléfono Reflexes por un teléfono del mismo tipo, se efectúa sin procedimiento particular (simple reemplazo material).

Reemplazo temporal
El teléfono de reemplazo conserva sus funciones de base (la personalización no se transfiere). El sistema Alcatel OmniPCX Office salvaguarda los datos no transferidos hasta la conexión de un teléfono del mismo tipo que el teléfono inicial.
Su teléfono no funciona más Desenchufado Enchufado Su teléfono está reparado Desenchufado Enchufado

Teléfono con fallo

Teléfono de reemplazo

Teléfono de reemplazo

Teléfono reparado

Reemplazo permanente
La cantidad máxima de datos del puesto inicial se transfiere al puesto de reemplazo. Los datos no transferidos se borran.

Enchufado Código "Reemplazo de un teléfono" + código personal T eléfono con fallo T eléfono de reemplazo

Ed. 02

Réf. 3EH 21017 ACAA

1/10

se conservan solamente los 10 primeros números). Siempre se transfieren las cajas de extensión a condición que el teléfono de reemplazo tenga la posibilidad de recibir esas cajas. Perfil de tarificación. Teléfono destinatario de una rellamada de tarificación. 3EH 21017 ACAA Ed. Los números de marcaciones abreviadas se conservan en función del tamaño de las marcaciones abreviadas de los teléfonos concernidos (por ejemplo. debe ser diferente del código por defecto. usted puede desplazar su teléfono de una toma a otra conservando su configuración (total o parcial). Desvíos activos. Datos conservados durante el reemplazo permanente de un teléfono Reemplazo de teléfonos Reflexes Independientemente del tipo de teléfono Reflexes inicial y de reemplazo. Mensajes y marcación abreviada de los últimos llamantes. de un desvío y/o de un pilotaje. Nivel de discriminación. no se conservan las teclas de funciones y de recursos. Teléfono que pertenece a un grupo y/o una relación jefe-secretaria. 2/10 Réf. Se aconseja bloquearlo. Antes de efectuar el desplazamiento del teléfono: Es necesario modificar el código personal. reemplazando un teléfono Reflexes Advanced por un teléfono Reflexes Premium. Ultimo número marcado. Teléfono bloqueado o no. DESPLAZAMIENTO DE UN TELEFONO En caso de mudanza. Rellamadas. 02 . Aviso de cita.EVOLUCION DE SU INSTALACION MANUAL DE INSTALACIÓN Características conservadas durante un reemplazo temporal o permanente del teléfono Categorías de servicios (explotaciones controladas).

3EH 21017 ACAA 3/10 . UTILIZACION DEL 4099 MULTI-REFLEXES HUB La opción 4099 Multi Reflexes Hub permite conectar 3 teléfonos Alcatel Reflexes utilizando solamente un solo enlace UA con el sistema. es necesario tomar en cuenta el límite de cantidad de teléfonos y las posibilidades ofrecidas por la llave software del sistema. S0 o Z. P1 + código personal (diferente del código por defecto) Desplazamiento ADICION DE TELEFONOS Durante la adición de teléfonos. 3 2 UA UA/ Reflexes 1 UA/ Reflexes 2 UA/ Reflexes 3 UA/ PBX LED Esta opción no permite la conexión de bases DECT 4070 IO/EO o de teléfonos Reflexes equipados de opción V24. 02 Réf. esta opción facilita así las extensiones de instalación en teléfonos Reflexes. Enchufado El teléfono se toma en cuenta tan pronto como se enchufa en la toma.Ficha 15 MANUAL DE INSTALACIÓN EVOLUCION DE SU INSTALACION Desplazamiento de un teléfono a una toma no utilizada Desenchufado Enchufado Código "Desplazamiento de un teléfono" + N° An. Ed.

Espere que el led pase a rojo fijo (aproximadamente 30 segundos): el sistema está apagado. el led ROJO parpadea. ADICION / REEMPLAZO DE TARJETAS Cualquier reemplazo (tarjeta CPU. El PM5 permite salvaguardar la configuración y su restauración después del reemplazo de la tarjeta CPU.6 mm: 730 m Para la conexión de los teléfonos al hub se proponen cables 3 m y 10 m. 02 .EVOLUCION DE SU INSTALACION MANUAL DE INSTALACIÓN UA/ PBX Teléfono Reflexes 1 4099 Multi-Reflexes hub Teléfono Reflexes 2 Teléfono Reflexes 3 Clasificación de las interfaces UA/PBX: SELV UA/Reflexes de 1 a 3: SELV Distancias máximas sistema-teléfonos detrás de 4099 Multi-Reflexes Hub Cable de 0. tarjeta de interfaces) se debe efectuar con el sistema apagado. Para ello: Pulse el botón ON/OFF. 4/10 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed.4 mm: 325 m Cable de 0.5 mm: 500 m Cable de 0.

3EH 21017 ACAA 5/10 . 02 Réf. esperar el fin del parpadeo del led rojo POWER antes de extraer la tarjeta CPU del módulo. el disco duro debe manipularse tomando las precauciones necesarias contra las descargas electrostáticas (brazalete. En caso de puesta en reposo. etc.). Disco duro Soporte T arjeta XMEM T arjeta CPU Conectores 44 puntos conectados por un cable plano Una instalación puede comprender como máximo dos discos duros. Toda degradación debida a las descargas electrostáticas reduce la duración de vida del disco.Ficha 15 MANUAL DE INSTALACIÓN EVOLUCION DE SU INSTALACION ADICION DE UN DISCO DURO El equipo de un disco duro en una tarjeta CPU/CPUe o CoCPU@ se efectúa por medio de una tarjeta XMEN. Ed. La manipulación del disco duro se autoriza únicamente después de la parada del motor (aproximadamente 4 segundos después del final del parpadeo del led rojo POWER). refuerzo de talón. Durante la instalación. Toda extracción antes del final del procedimiento de puesta en reposo puede destruir parcialmente el disco o dañar su contenido.

Para las otras tarjetas. se utilizan las mismas reglas que las aplicadas al armario de base. 3EH 21017 ACAA Ed. 02 . PRO CESSING UNIT PROCESSING UNIT LAN AUDIO O UT CONFIG CPU CPU LAN FAN POWER MODULE 1 MODULE 2 AUDIO -IN DOO RPHONE MODULE CPU Carte T arjetaCPU CPU / /CPUe CPUe MO DULE D'EXP MODULO DE EXP ANSIO ANSION N MEX MEX Cables STP hm Câbles SRP100 100O O hm Categoría 5 Longitud 5 m (suministrados) FAN POWER MAIN Carte T arjetaMEX MEX (coffret (caja de d'extension extensión1) 1) MO DULE D'EXP MODULO DE EXP ANSIO ANSION N MEX MEX FAN POWER MAIN Carte (coffret d'extension T arjetaMEX MEX (caja de extensión2) 2) Equipo de un armario de extensión El slot CPU del armario de extensión debe estar equipado de una tarjeta MEX con una hija HSL1. PRA) de sincronización.EVOLUCION DE SU INSTALACION MANUAL DE INSTALACIÓN ADICION DE UN MODULO DE EXTENSION Es posible añadir uno o dos armarios de extensión al armario de base. 6/10 Réf. ni tarjetas Co. Equipar la tarjeta CPU/CPUe del armario principal con una tarjeta hija HSL. Un armario de extensión no puede comprender interfaces de redes digitales (BRA.

Función del led Nombre POWER Color Bicolor Rojo/Verde Función FAN Bicolor Rojo/Verde Funcionamiento en red eléctrica: led verde fijo Funcionamiento en batería: led amarillo fijo Puesta en reposo: led rojo parpadeante Funcionamiento OK de los 2 ventiladores: led verde fijo 1 ó 2 ventiladores KO: led rojo fijo Adición de un tercer armario Reemplace la tarjeta HSL1 de la tarjeta CPU/CPUe por una tarjeta HSL2. En una instalación con dos armarios. 3EH 21017 ACAA 7/10 . Ed.Ficha 15 MANUAL DE INSTALACIÓN EVOLUCION DE SU INSTALACION Tarjeta MEX MODULO DE EXP ANSION MEX FAN POWER MAIN Patilla RJ45 MAIN - 1 TX+ 2 TX- 3 RX+ 4 5 6 RX- 7 8 MAIN: enlace HSL hacia armario principal. las tarjetas CPU/CPUe (armario de base) y MEX (armario de extensión) están equipadas de una tarjeta HSL1. Reutilice esta tarjeta HSL1 implantándola en la tarjeta del tercer armario. 02 Réf.

servicios Internet. APLICACIONES Al cursar el pedido EXPLOTACIONES VOZ 2 idiomas sistema 4 idiomas sistema 4 mensajes preanuncio 8 mensajes preanuncio Música de espera implícita de 16 segundos Música de espera personalizada de 2 minutos NMC con 1000 tiquets de tarificación Funciones ARS Usuarios de teléfonos Reflexes Usuarios de teléfonos DECt (o Reflexes DECT) Usuarios de teléfonos analógicos) MENSAJERIA VOCAL MV 2 puertos . la carga del Pack software aplicativo.8 ó 200 horas No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular CPU = 10 buzones con mensajes de bienvenida o CPU + XMEM64/CPUe = 50 buzones con mensaje de bienvenida o Disco Duro = hasta 200 buzones con mensaje de bienvenida No hay necesidad de material particular CPU + XMEM64 o CPUe CPUe CPUe + Disco Duro No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular Disco Duro XMEM64 IMPOSIBLE IMPOSIBLE No hay llave No hay llave Mensajes de bienvenida Adición de 2 puertos Adición de 2 puertos + hasta 80 minutos Adición de 4 puertos + hasta 80 minutos Adición de 4 puertos + hasta 8 ó 200 horas No hay necesidad de material particular CPU + XMEM64 o CPUe No hay adición de material XMEM64 No hay llave Adición de 2 idiomas sistema No hay llave XMEM64 No hay llave No hay llave No hay llave 1000 tiquets NMC No hay llave Adición de usuarios Reflexes Usuarios DECT Adición de usuarios analógicos Hardware Adición en un sistema con CPUe Adición en un sistema con CPU Llaves softwares No hay necesidad de material particular CPU + XMEM64 o CPUe No hay adición de material No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular Tarjetas UAI Bases 4070 IO/EO Tarjetas SLI 8/10 Réf. 3EH 21017 ACAA Ed. Las funciones VoIP e Internet requieren además de la configuración hardware. etc. CTI.80 minutos MV 6 puertos . 02 .20 minutos Anuncio del nombre Mensajes de bienvenida de los buzones vocales MV 4 puertos .20 minutos MV 4 puertos .EVOLUCION DE SU INSTALACION MANUAL DE INSTALACIÓN ADICION DE FUNCIONES APLICATIVAS El cuadro a continuación presenta las operaciones que se deben efectuar (adición de material. necesidad de llave software) cuando se sale de una instalación de tipo Voz se desea añadir funcionales tales como VoIP.80 minutos MV 6 puertos .

CoCPU.Ficha 15 MANUAL DE INSTALACIÓN EVOLUCION DE SU INSTALACION MV 8 puertos . SLanX4 Acceso Internet Oferta de servicio Internet completo Oferta de servicio Internet completo Oferta de servicio Internet completo CoCPU@. CoCPU@.0 Servidor TAPI 2. 02 Réf. CoCPU@. SLanX4. Disco Duro. Disco Duro. SLanX4 XMEM64.200 horas Listas de distribución Grabación de conversaciones Operadora Automática preconfigurada & Conmutación Módem Fax Operadora Automática personalizada y Audiotex SERVICIOS INTERNET Acceso Internet Servidor Proxy/Cache VPN Servidor Correo electrónico CTI Servidor CTI integrado Servidor TAPI 2. 25 monitoring) PIMphony Basic PIMphony Pro PIMphony Team CPU + XMEM64. SLanX4 CoCPU@. 3EH 21017 ACAA 9/10 . SLan X4 CoCPU@. Disco Duro. tarjetas hijas VoIP CoCPU. SLanX4 No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular No hay necesidad de material particular Interfaz TAPI 2. 10 monitoring) CSTA cliente (25 sesiones.1 externo Interfaz CSTA PIMphony Basic PIMphony Pro PIMphony Team VOIP Red Voz en IP IP Telefonía con Fast IP Reflexes IP Telefonía con e-PIMphony RED Acceso privado ISVPN CPUe + Disco Duro CPUe + Disco Duro CPUe + Disco Duro CPUe + Disco Duro CPU + Disco Duro Disco Duro Disco Duro Disco Duro Disco Duro No hay necesidad de material particular Disco Duro IMPOSIBLE IMPOSIBLE IMPOSIBLE IMPOSIBLE XMEM64 Adición de 6 puertos + hasta 8 horas Abertura total de las funciones MV Abertura total de las funciones MV Abertura total de las funciones MV Operadora automática de base Operadora automática completa CPU + XMEM64 o CPUe Disco Duro CPUe No hay adición de material CoCPU@. Disco Duro. XMEM64 XMEM64. SLanX4 Canales IP e-Reflexes PIMphony Pro o Team + e-PIMphony Reflexes DLT2 o BRA Adición de canales B ISVPN Ed. CoCPU.1 (4 sesiones.8 horas MV 8 puertos . SLanX4 XMEM64. CoCPU@. SLanX4 XMEM64.

02 . 3EH 21017 ACAA Ed.EVOLUCION DE SU INSTALACION MANUAL DE INSTALACIÓN 10/10 Réf.

2 en paralelo (Rack 2) ó 3 en serie (Rack 3) batería de plomo. hasta unas 12 horas después de la puesta bajo tensión del sistema (interruptor CPU/CPUe en posición ON). Para garantizar una parada de sistema sin pérdida de datos. estanca 1.MANUAL DE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO DE 1er NIVEL MANTENIMIENTO DE 1er nivel MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS Ficha 16 El reemplazo de las baterías se efectúa con el sistema apagado después de haber destornillado el panel posterior y retirado el emplazamiento de batería. Ed. mismo proveedor y mismo lote. es decir. 3EH 21017 ACAA 1/4 . reemplace todas las baterías al mismo tiempo por baterías del mismo tipo. reemplace las baterías cada dos aÑos. Las pilas usadas se deben desechar de conformidad con las instrucciones del fabricante. Para garantizar un equilibrado correcto. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN Aproveche el reemplazo periódico de las baterías para limpiar los orificios de ventilación del sistema con una escobilla o un paÑo.2 Ah / 12 V resistencia al fuego. 02 Réf. Esta operación de mantenimiento es indispensable para garantizar una autonomía energía suficiente para permitir la salvaguarda de los archivos antes de la parada del sistema. La salvaguarda de los archivos en caso de corte de la red no se puede garantizar hasta que se hayan cargado las baterías. Características de las baterías Número: 1 (Rack 1). en caso de corte de la red eléctrica o de desenchufe de la red eléctrica del lado de la toma mural. Las baterías usadas se deben desechar de conformidad a las instrucciones del fabricante. mayor o equivalente a UL94-V2 preste atención a las polaridades de conexión Existe riesgo de explosión si las baterías se reemplazan incorrectamente. Las baterías se entregan descargadas. MANTENIMIENTO DE LAS PILAS Se recomienda reemplazar las pilas de las placas CPU/CPUe y CoCPU/CoCPU por pilas del mismo tipo cada 2 aÑos.

MANTENIMIENTO DE 1er NIVEL MANUAL DE INSTALACIÓN Cuando el sistema funciona con un solo ventilador en buen estado. 2/4 Réf. sólo los accesos externos digitales T0/T2 y las dos primeras interfaces de teléfonos Alcatel Reflexes permanecen operacionales. 02 . 3EH 21017 ACAA Ed.

02 Réf.Ficha 16 MANUAL DE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO DE 1er NIVEL REEMPLAZO DE LA PLACA CPU/CPUe Es preciso adaptar la clave de software tras reemplazar la placa CPU/CPUe. 2. utilice la clave anterior hasta que introduzca la nueva (plazo de 30 días). Cargue la nueva clave por PM5. pero el sistema se inicia con el nivel de servicio ofrecido por la clave de la CPU con validez temporal. 3EH 21017 ACAA 3/4 . restaure la configuración (no la clave anterior). Lleve a cabo una reinicialización (reset) en frío del sistema: el sistema funciona con las posibilidades ofrecidas por la nueva clave. o mediante DHM Teléfono. La nueva placa CPU no tiene clave de software: • Conoce la nueva clave de software correspondiente a la nueva CPU: Inicie el sistema con la nueva CPU: el sistema funciona con las posibilidades por defecto. 1. 3. No conoce la clave de software correspondiente a la nueva CPU. La nueva placa CPU tiene una clave de software que corresponde al número de serie: • La nueva clave ofrece el nivel de servicios deseado: Inicie el sistema con la nueva CPU: el sistema funciona con el nivel de servicio deseado. La nueva clave no ofrece el nivel de servicios deseado: cambie la clave. El procedimiento es idéntico al anterior. Restaure la configuración (no la clave anterior). Ed. La nueva placa CPU tiene una clave de software que no corresponde al número de serie: Esta situación es la misma que se plantea en el caso 1.

Para el transporte. No los ponga unos sobre otros (ni siquiera embalados). Evite el contacto entre los discos duros. transporte. Manipulación Equípese con un dispositivo (muÑequeras. No toque el conector. 02 . Almacenamiento Los discos duros se deben guardar en una bolsa protectora antiestática. Evite golpear el disco duro. cualquier trato incorrecto del disco duro (manipulación. almacenamiento) puede conllevar una reducción de su tiempo de vida útil e incluso averías en la instalación. Evite el contacto entre los discos duros. Manipule el disco sosteniéndolo por los costados. etc. 4/4 Réf. utilice un embalaje estándar adaptado para este fin. 3EH 21017 ACAA Ed.) de protección contra descargas electrostáticas. banda de talón. Transporte Los discos duros sólo se pueden transportar embalados en una bolsa de protección antiestática.MANTENIMIENTO DE 1er NIVEL MANUAL DE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO DEL DISCO DURO Es importante respetar las recomendaciones que indicamos.

Tarjeta que permite conectar accesos de bases digitales T0. ATA "Analog Trunk Access". Mecanismo de interacción entre 2 partes. estructurado en 2 canales B a 64 kbits/s para la transmisión de la voz y de los datos y 1 canal D a 16 kbits/s para la señalización. CTI "Computer-Telephone Integration". independientemente de la implantación física de ambas partes. Tarjeta que permite conectar las líneas redes analógicas (red conmutada). desbordamiento: posibilidad ofrecida a un PABX de encontrar una nueva ruta para efectuar una llamada saliente cuando no hay recurso disponible en el haz inicial. bus extendido). audio In. ARI "Access Right Identifier". 02 Réf. Término que designa el procesador o el microprocesador. Tarjeta hija de la tarjeta CPU/CPUe que soporta las funciones auxiliares tales como timbre general. la conexión de los teléfonos/bus S0 se efectúa por medio de una opción S0 implantada en un teléfono Alcatel Reflexes. BUS S0 Tipos de conexión de los puestos digitales S0 (bus pasivo corto.MANUAL DE INSTALACIÓN GLOSARIO GLOSARIO A Ficha 17 AFU "Auxiliary Function Unit". Ed. ARS "Automatic Route Selection". portero. B BRA "Basic Rate Access". audio Out. CPU "Central Processing Unit". C CODIGO PERSONAL Código que actúa como una contraseña que controla el acceso a la mensajería vocal y al bloqueo de los teléfonos. bus largo/corto punto a punto. Número de identificación del sistema (función DECT). etc. La unidad central ejecuta las instrucciones de los programas de un ordenador. cada acceso soporta una velocidad de 144 kbits/s. 3EH 21017 ACAA 1/7 . Una dirección lógica es un conjunto de enlaces utilizado para una llamada con las siguientes facilidades: búsqueda de la mejor ruta para una llamada utilizando el operador o al red más rentable. ALTAVOZ EXTERNO Altavoz externo que permite la difusión general de un mensaje. una informática (ordenador) y otra de telecomunicación (PABX).

Número de llamada externa directa de los teléfonos del sistema (según configuración ante el operador de la red pública). este enlace requiere el equipo de una tarjeta hija HSL en las tarjetas CPU y MEX. contrariamente a una dirección IP. Protocolo que administra dinámicamente la asignación de direcciones IP para que éstas sean reasignadas cuando los sistemas principales no los utilizan más en la LAN. DHCP "Dynamic Host Configuration Protocol". Sistema utilizado en Internet. Tipos de cables de conexión a utilizar entre Alcatel OmniPCX Office y un cuadro de repartición externo. Teléfono DECT: teléfono inalámbrico conforme a esta norma.GLOSARIO MANUAL DE INSTALACIÓN D DASS2 "Digital Access Signaling Specification number 2" DDI "Direct Dialing In . I INTERCOM (modo) Modo de funcionamiento de los teléfonos Reflexes. DISA "Direct Inward Station Access". Enlace entre armario de base y armario de extensión. H HSL "High Speed links". Ethernet es similar a las normas de series IEEE 802.Selección Directa en la Entrada". en este modo. el teléfono comprende tantas teclas de recursos (RSP: Recurso físico) como líneas redes presentes en el sistema. y que permite traducir los nombres de dominios o nombres de máquinas en direcciones IP. Norma europea de telefonía inalámbrica. Servicios (DISA analógico y Tránsito DISA) que permiten a los llamantes exteriores marcar un número de acceso directo específico en el sistema. 3EH 21017 ACAA Ed. E ETHERNET Red local (LAN) que trabaja a 10 ó 100 Mbits/s (10 base T o 100 base T) en cable coaxial. IPSec 2/7 Réf. F FTP/STP/UTP "Foiled Twisted Pairs/Shielded Twisted Pairs/Unshielde twited Pairs". DECT "Digital Enhanced Cordless Telecommunication". DNS "Domain Name Server". Un nombre de dominio es una dirección Internet fácil a retener.3. 02 .

MIX Tarjeta de equipos mixtos: acceso T0. filtrado. ISVPN "Integrated Services Virtual Private Network". 02 Réf. tuner) que permite difundir una música en los altavoces de los teléfonos en reposo. Tarjeta controlador para armario de extensión. Protocolo utilizado en el marco de una red privada virtual digital. por ejemplo. L LAN "Local Area Network". J JEFE/SECRETARIA Conjunto de servicios particulares (perfil. interfaces de conexión de teléfonos analógicos y Reflexes. 3EH 21017 ACAA 3/7 . desvío) entre un teléfono jefe y un teléfono secretaria. Proveedor de acceso a Internet. MUSICA DE AMBIENTE Dispositivo (por ejemplo. El servidor vocal integrado propone un buzón vocal para cada usuario. grabadora) que permite difundir un mensaje o una música durante la puesta en espera de un interlocutor externo. una empresa. Este protocolo se utiliza en la implementación de VPN. MV Mensajería Vocal. LR "Línea Red analógica" que conecta el sistema a la red pública conmutada. Ed. MEX Módulo de expansión. ISDN "Integrated Services Digital Network". Audiotex. ofrece las funciones tales como optimización de las transferencias y la transmisión de información como el nombre. Estándar para la transmisión de datos digitales en el cable telefónico o en otros vectores de comunicación.Ficha 17 MANUAL DE INSTALACIÓN GLOSARIO "Internet Protocol Security". y en el acceso remoto por la conexión a un VPN. el estado ocupado o los desvíos. alojamiento y construcción de sitios Web). Sociedad que suministra un acceso Internet a particulares y empresas al igual que los servicios asociados (por ejemplo. Red de máquinas interconectadas entre sí y que comparten los recursos de un procesador o de un servidor en una zona geográfica bastante restringida. Operadora Automática. la difusión se para automáticamente cuando entra una llamada en el teléfono o si el usuario establece una llamada. un buzón vocal general y las funciones tales como Asistente personal. M MENSAJE DE ESPERA Elemento audio del sistema (o dispositivo externo. generalmente. ISP "Internet Service Provider". etc. Estándar que toma en cuenta la seguridad en una red.

PROXY Un servidor proxy es utilizado como interfaz entre un usuario y la red externa Internet. PPP "Point to Point Protocol". Estación que permite a un administrador de servidor de comunicación controlar. Protocolo estándar en Internet que permite recibir mensajes electrónicos. éste es transferido al teléfono cliente y no se aloja más en el ISP. 3EH 21017 ACAA Ed. P PABX (modo) Modo de funcionamiento de los teléfonos Reflexes. administrar (por ejemplo. R RDSI "Red Digital de Servicios Integrados". el acceso soporta un 48 kbits/s estructurado en 30 canales B a 64 kbits/s para la transmisión de la voz y de los datos y 1 canal D a 64 kbits/s para la señalización. todas las líneas redes se materializan por teclas de recursos banalizados (RSB). Conjunto de protocolos estándares de señalización entre centrales privadas de una red de telecomunicación (punto de referencia Q) conectadas entre sí por LIA digitales. POP3 es un protocolo cliente/servidor en el cual el ISP recibe y aloja los mensajes. PRA "Primary Rate Access". Q QSIG "Q Signalling Protocol". Durante la lectura de un mensaje. Tarjeta que permite la conexión de un acceso primario digital T2. POP3 "Post Office Protocol". 02 . en este modo. 4/7 Réf.GLOSARIO MANUAL DE INSTALACIÓN N NMC "Network Management Center". Equivalente de ISDN. Protocolo utilizado en la comunicación entre dos ordenadores que utilizan una interfaz serie (típicamente entre un PC conectado a un servidor a través de una línea telefónica). almacenamiento de los tiques de cómputo) y optimizar a distancia uno o varios sistemas Alcatel OmniPCX Office.

Ficha 17 MANUAL DE INSTALACIÓN GLOSARIO S SELV "Safety Extra Low Voltage . Tarjeta que permite la conexión de teléfonos Alcatel Reflexes o de estaciones de base DECT 4070 IO/EO. Internet) manteniendo la confidencialidad por medio de protocolos de tunneling y de procedimientos de seguridad. Ed. TFTP "Trivial File Transfer Protocol". Clasificación de las interfaces según las normas EN60950 e IEC 950. VPN "Virtual Private Network". Tarjeta hija a equipar en una tarjeta CoCPU/CoCPU@ para permitirle comunicar con la CPU/CPUe. Término que designa la transmisión de la voz en una red de datos utilizando el protocolo Internet. SLAN "LAN switch". SLI "Single Line Interface". 02 Réf. T TCP/IP "Transmission Control Protocol/Internet Protocol". TIMBRE GENERAL En ausencia de operadora. TELEFONO MULTILINEA Teléfono que dispone de varias líneas para administrar simultáneamente varias comunicaciones.Muy Baja Tensión de Seguridad". U UAI "Universal Alcatel Interface". que permite a cualquier teléfono autorizado responder a estas llamadas. TO "Teléfono Operadora". Aplicación red muy sencilla que permite una transferencia de archivo. Teléfono Reflexes especializado para responder a las llamadas procedentes de la red pública. Tarjeta que permite la conexión de teléfonos analógicos (también llamados teléfonos Z). TELEFONOS AGRUPADOS Conjunto de teléfonos agrupados bajo un mismo número de anuario. V VoIP "Voice over IP". Una llamada a este número conduce a una de las líneas libres de los teléfonos. Protocolo estándar utilizado en Internet. Red privada de datos que utiliza la infraestructura pública de telecomunicaciones (por ejemplo. las llamadas internas y externas que le están destinadas llegan a un dispositivo de señalización externo. 3EH 21017 ACAA 5/7 .

3EH 21017 ACAA Ed. 02 . Red de telecomunicaciones geográficamente dispersada.GLOSARIO MANUAL DE INSTALACIÓN W WAN "Wide Area Network". 6/7 Réf. WAN se utiliza en distinción de LAN.

Ficha 17 MANUAL DE INSTALACIÓN GLOSARIO X XMEM "EXpansion Memory". 3EH 21017 ACAA 7/7 . Ed. Tarjeta hija de la tarjeta CPU que aporta una extensión de la capacidad memoria y que permite la conexión de un disco duro. 02 Réf.