Está en la página 1de 12

Normalmente me quedo en casa por las tardes. I usually stay at* home in the e vening.

Mis padres siempre se quedan en casa por las tardes. My parents always stay a t* home in the evening. Normalmente mi hermano mayor no se queda en casa los fines de semana. My older brother doesn t usually stay at* home at the weekend. Ouln se queda dentro cuando llueve? Who stays inside when it s raining? Nuestro gato siempre se queda dentro cuando llueve. Our cat always stays ins ide when it s raining. Todo el mundo se queda dentro cuando llueve. Everybody stays inside when it s r aining. Hasta qu hora te quedas en el trabajo los viernes? How late do you stay at work on Fridays? Normalmente los viernes me quedo en el trabajo hasta las cuatro. I usuall y stay at work until four on Fridays. Pero normalmente entre semana me quedo en el trabajo hasta las siete o las ocho. But I normally stay at work until seven or eight during the week. Venga! Por qu note quedas a tomar algo? Come on, why don t you stay for a drink? No puedo quedarme a tomar algo. I can t stay for a drink. Vale, pero slo puedo quedarme a tomar una\ Ok, but I can only stay for one! Kate siempre se queda en las fiestas hasta tarde. Kate always stays at par ties until late. Pero (a ella) no le gusta quedarse en las fiestas de la oficina hasta tarde. But she doesn t like to stay at office parties until late. Normalmente (ella) slo se queda en las fiestas de la oficina a tomar una o dos co pas. She usually only stays at office parties for one or two drinks. Nos estamos alojando en un hotel de cinco estrellas por nuestra luna de miel. We re staying at a five-star hotel for our honeymoon. En qu hotel de cinco estrellas os alojis? What five-star hotel are you staying at* ? Nos alojamos en el Pltz, en la suite nupcial. We re staying at the Pitz, in the bridal suite. Los inn T the Nos . obreros se alojan en una posada ah al lado. The builders* are staying at an down the road. tambin te alojas en la posada de ah al lado? Are you staying at the inn down road too? alojamos en el Crown Inn ah al lado. We re staying at the Crown Inn up the road

La pareja se aloja en una casa de huspedes porque el hotel est completo. The coup le is staying at a guest house because the hotel is fully-booked. Me alojo en la posada porque la casa de huspedes est llena. I m staying at the inn because the guest house is fully-booked. Los albailes se alojan en esta casa de huspedes porque la otra casa de huspedes que hay ah al lado est llena. The builders are staying at this guest house bec ause the guest house down the road is fully-booked. Los mochileros se alojan en el albergue de ah al lado. The backpackers are stay ing at the hostel down the road. Por qu se alojan los mochileros en el albergue de ah al lado? Why are the back packers staying at the hostel down the road? Los mochileros se alojan en ese albergue juvenil porque es muy barato. The back packers are staying at that youth hostel because it s very cheap.

Por qu no se alojan en un apartamento? Why aren t they staying at an apartment? No se alojan en un apartamento porque prefieren pensin completa. They re not stayin g at an apartment because they prefer full board. Ella no se aloja en un apartamento porque prefiere media pensin. She s not staying at an apartment because she prefers half board. Mi hermana se va a alojar conmigo durante el puente. My sister s going to stay with me over the long weekend. Me voy a alojar con mis padres durante las vacaciones de Navidad. I m going to stay with my parents over the Christmas break. Mis sobrinos se van a alojar conmigo durante las vacaciones de Semana Santa. My nieces and nephews* are going to stay with me over the Easter break. Mi hermano se va a alojar en mi casa. My brother s going to stay at mine. Te vas a alojar en la casa de l o en la de ella? Are you going to stay at his or at hers? No me voy a alojaren tu casa ni en la de ella; me voy a alojaren el hotel de ah a l lado. I m not going to stay at yours or hers; I m going to stay at the hotel down the road. Me voy a alojar en casa de Andy, aunque su piso est mugriento. I m going to stay at Andy s even though his flat is filthy. Ella se va a alojar en casa deTom, aunque sabe que su piso est mugriento. She s going to stay at Tom s even though she knows his flat is filthy. l se va a alojar en casa de Rachel, aunque sabe que su piso est mugriento. He s going to stay at Rachel s even though he knows her flat is filthy. Ella se alojar en casa de sus padres hasta que encuentre trabajo. She ll sta y at her parents house until she finds a job. l se alojar en casa de su amigo hasta que su mujer se mude (se vaya). He ll stay at his friend s house until his wife moves out. Me alojar en casa de mi hermana hasta que mi compaero de piso se mude (se vaya). I ll stay at my sister s house until my flat mate moves out. Si me alojo en casa de mi novio, mis padres se enfadarn. If I stay at my boyfrien d s place, my parents will get angry*. Si me alojo en casa de Edward, mi novio se enfadar. If I stay at Edward s plac e, my boyfriend will get angry. Si no me alojo en casa de mi novio, l se enfadar. If I don t stay at my boyfriend s pl ace, he ll get angry. Qudate aqu! Ahora mismo vuelvo! Qudate aqu! Vuelvo en un minuto! Qudate aqu! Vuelvo en un momento! Stay here! I ll be right back! Stay here! I ll be back in a minute*! Stay here! I ll be back in a moment*!

Qudate all! Ahora mismo voy! Stay there! i ll be right there! Qudate all! Ir a buscarte! Stay there! I ll come and get you! Qudate all! Alguien ir a buscarte! Stay there! Somebody will come and get you! Qudate en la cama. Tienes que descansar. Stay in bed. You need some rest. Qudate en la cama. Tienes que descansar. Stay in bed! You need to get some rest! Qudate en la cama. Tienes que dormir. Stay in bed! You need to get some sleep! Qudate conmigo! Le tengo miedo a la oscuridad! Stay with me! I m scared of the da rk! Qudate con ella! Le dan miedo los truenos! Stay with her! She s scared of thunder! Qudate con ellos! Les da miedo estar solos! Stay with them! They re scared of

being* alone! Arriba las manos! Qudate donde ests! Hands up! Stay where you are! Qudate donde ests o disparamos! Stay where you are or we ll shoot! Qudate donde ests! Mam vendr a buscarte! Stay where you are! Mummy will come and get you! Necesito que te quedes quieto mientras te corto el pelo. I need you to st ay still while I m cutting your hair. (l) Necesita que (ella) se quede quieta mientras le corta el pelo. He needs her to stay still while he s cutting her hair. (Ella) Necesita que (ella) se quede quieta mientras le corta las uas. She need s her to stay still while she s cutting her nails. Cmo sobreviven los camellos en el desierto? How do camels stay alive in the desert*? Cmo sobreviven los rboles en el invierno? How do trees stay alive in the winter? Cmo sobreviven los caballos en su hbitat natural? How do horses stay alive in the wild? Deberas seguir comiendo fruta si quieres mantenerte sano. You should keep eating fruit if you want to stay healthy. (l) Debera seguir haciendo ejercicio si quiere mantenerse sano. He should keep d oing exercise if he wants to stay healthy. (Ella) Debera seguiryendo al trabajo a pie si quiere mantenerse sana. She shou ld keep walking to work if she wants to stay healthy. Necesitar mucho caf para mantenerme despierto toda la noche. I ll need a lot of coffee to stay awake all night. Por qu necesitas mantenerte despierto toda la noche? Why do you need to stay awake all night? Me resulta imposible mantenerme despierto toda la noche. It s impossible fo r me to stay awake all night. Que todo el mundo mantenga la calma! Oue no cunda el pnico! Everybody please stay calm! Don t panic! En caso de incendio, mantengan la calma y salgan del edifico lo antes posible. In case of fire, stay calm and leave the building as soon as possible. Mantn la calma, ahora mismo voy! Stay calm, I ll be right there! Puedes alojarte conmigo, pero no tengo un edredn de sobra. You can stay wit h me but I don t have a spare duvet. Me puedo alojar en tu casa si llevo mi propio edredn? Can I stay at yours if I bring my own duvet? Por supuesto que te puedes alojar en mi casa si traes tu propio edredn. Of cours e you can stay at my place if you bring your own duvet. Si quieres, puedes alojarte en mi casa siempre que no traigas a tu perro. You re welcome to stay at mine as long as you don t bring your dog. Si quieres, puedes alojarte en mi casa siempre que no traigas al pesado detu per ro. You re welcome to stay at my place as long as you don t bring your annoying dog. SI quieres, puedes alojarte en mi casa slempreque notraigasal pesado detu amigo. You re welcome to stay at my house as long as you don t bring your annoying friend. No dudes en quedarte en mi casa cuando ests en la ciudad! Feel free to stay at min e whenever you re in the city! No dudes en quedarte en mi casa cuando quieras visitar Madrid! Feel free to sta

y at my place whenever you want to visit Madrid! No dudes en quedarte en casa de mis padres cuando vayas a Sevilla! e to stay at my parents place whenever you go to Seville!

Feel fre

Dnde crees que debera alojarme? Where do you think I should stay? Deberas alojarte en el Crown Inn aqu al lado; tienen un buf de desayuno estupendo. You should stay at the Crown Inn just down the road; they have a great breakfast buffet*. No deberas alojarte en el Hilcon; su buf de desayuno no es muy bueno. You shou ldn t stay at the Hilcon; their breakfast buffet isn t that good. Mi hermana se queda en mi casa la semana que viene. I m having my sister over next week. Mis padres se van a quedar en mi casa un par de das. I m going to have my paren ts over for a couple of days. M amiga se va a quedaren mi casa unos das. I m going to have my friend over f or a few days. No sal anoche. Simplemente me qued en casa. I didn t go out last night. I just stayed at home. Ella se qued en casa y vio el partido en vez de salir con nosotras! She stay ed at home and watched the game instead of coming out with us! No me puedo creer que te quedaras en casa anoche en vez de salir con nosotras! I can t believe you stayed at home last night instead of coming out with us! Nos alojamos en un hotel de lujo cuando fuimos itzy hotel when we went to Austin. Nos alojamos en casa de un amigo cuando fuimos riend s house when we went to San Francisco. Nos alojamos en un hostal de mochileros cuando d at a backpacker s hostel when we went to New a Austin. We stayed at a r

a San Francisco. We stayed at a f fuimos a Nueva York. York. We staye

Con quin te alojaste durante las vacaciones? Who did you stay with over the h olidays? Me aloj con mi hermano durante las vacaciones. No me aloj con mis padres. I stayed with my brother over the holidays. I didn t stay with my parents. Me aloj con mis padres durante todas las vacaciones de verano! I stayed with my parents over the entire summer break! Sal el ltimo para asegurarme de que todas las luces se haban apagado. I stayed behind to make sure all the lights had been turned out. Sali la ltima para asegurarse de que todos los platos se haban puesto en el lavavaj illas. She stayed behind to make sure all the dishes had been put in the dishwa sher. Salieron los ltimos para asegurarse de que todos los nios haban sido recogidos. They stayed behind to make sure all the kids had been picked up. Algunos de nosotros nos quedamos despus de la fiesta de despedida. Some of us stayed around after the leaving do. Cuntos de vosotros os quedasteis despus de la fiesta de despedida? How many of you stayed around after the leaving do? No me qued despus de la fiesta de despedida. I didn t stay around after the lea ving do. El vino a devolverme unos DVDs, as que le invit a quedarse a cenar. over to return some DVDs so I asked him to stay for dinner. He carne

Quieres quedarte a cenar? Do you want to stay for dinner? Cuando l se acerc a su casa (de ella), ella le invit a quedarse a cenar. came over, she asked him to stay for dinner.

When he

l termin pasando la noche en su casa. He ended up staying the night. l slo se Iba a quedar a cenar, pero termin pasando la noche en su casa. He was o nly going to stay for dinner but he ended up staying the night. l termin pasando la noche en su casa despus de una rica cena y una botella de vino. He ended up staying the night after a nice dinner and a bottle of wine. Estuvieron juntos durante un par de meses pero, al final, no funcion. They sta yed together for a couple of months but, In the end, it didn t work out. l quiso que siguieran juntos pero, al final, no funcion. He wanted to stay togeth er but, In the end, it didn t work out. Estuvimos juntos durante algn tiempo pero, al final, no funcion. We stayed togeth er for some time but, in the end, it didn t work out. Crees que podemos seguir siendo amigos? Lo digo de veras! friends? I really mean it! Do you think we can stay

Para m es muy importante que sigamos siendo amigos. Lo digo de veras! It s very important to me for us to stay friends. I really mean it! Quise seguir siendo amiga de l. Lo dije de veras! I wanted to stay friends with hi m. I really meant it! Habis mantenido el contacto (entre vosotros) desde entonces? Have you stayed in touch with each other since then? Hemos mantenido el contacto cada pocos meses desde entonces. We ve been staying in touch every few months since then. Mantuve el contacto con sus amigos (de l), pero (l) se niega a mantenerse en conta cto conmigo. I stayed in touch with his friends but he refuses to stay in con tact with me. Estoy buscando dnde alojarme, pero no encuentro nada. I m looking for somewhere to stay but I can t find anything. El mochilero estuvo buscando dnde alojarse, pero no poda encontrar nada. The back packer was looking for somewhere to stay but couldn t find anything. Ella estuvo buscando dnde alojarse, pero todos los hostales estaban completos. She was looking for somewhere to stay but all the hostels were fully-booked. Por qu no vienesy te quedas con nosotros? Why don t you come and stay with us? Tenemos una habitacin libre, as que puedes venry quedarte con nosotros. We have a spare* bedroom, so you can come and stay with us. Sera genial si yo pudiera iry quedarme con vosotros. It would be great if I c ould come and stay with you. Tienes un invitado? Are you having somebody over to stay? Tenemos a un mochilero de invitado. We re having a backpacker over to stay. Tenemos al amigo de nuestro hijo de invitado para el fin de semana. We re havi ng our son s friend over to stay for the weekend.* Supongo que es hora de decir adis. Ha estado genial tenerte en casa. I guess it s time to say goodbye. It was great having you. Supongo que es hora de irte. Ha estado genial tenerte en casa. I guess it s time for you to go. It was

great having you. Supongo que es hora de irme. Muchas gracias por haberme invitado. it s time for me to go. Thank you so much for having me.

I guess

Sabes que aqu tienes donde quedarte si algn da decides regresar. You know that yo u have a place to stay if you ever decide to come back. Est bien saber que si algn da decido regresar tendr un sitio donde quedarme. It s nice to know that if I ever decide to come back, I ll have a place to stay. Y si algn da decids visitarme a m, sabis que siempre tendris donde quedaros tambin. And if you ever decide to visit me, you know that you ll always have a place to st ay too. Despus de un parto difcil, se recomienda pasar la noche en el hospital. After a difficult delivery, an overnight stay at the hospital is recommended. Despus de un parto difcil, se aconseja encarecidamente pasar la noche en el hospit al. After a difficult delivery, an overnight stay at the hospital is strongl y advised. Despus de un parto fcil, no es necesario pasar la noche en el hospital. After an easy delivery, an overnight stay at the hospital isn t necessary.* Bienvenidos a la Plaza! Esperamos que disfrute de su estancia! Welcome to the P laza! We hope you enjoy your stay! Esta casa de campo es el entorno perfecto para un fin de semana romntico. Disfruta d de vuestra estancia! This country house is the perfect setting for a romantic weekend. Enjoy your stay! Realmente disfrutamos de nuestra estancia en la casa de campo. Era el entorno pe rfecto para un fin de semana romntico. We really enjoyed our stay at the countr y house. It was the perfect setting for a romantic weekend. Al regresar de una estancia larga en Sudamrica, (a ella) le result difcil adaptarse a su vida normal. On returning from a long stay in South America, she foun d it difficult to adapt to life back home. Al regresar de una estancia larga en el norte de frica, (a l) le result difcil reaju starse a su vida normal. On returning from a long stay in North Africa, h e found it difficult to readjust to life back home. Al regresar de una estancia corta en el sudeste de Asia, les result fcil reajustar se a su vida normal. On returning from a short stay in South East Asia, they found it easy to readjust to life back home. Los descuentos varan dependiendo de la duracin de tu estancia. Discounts vary* depending on the length of your stay. Los beneficios (del viaje) varan dependiendo de la duracin de tu estancia. Travel perks vary* depending on the length of your stay. Los precios varan dependiendo de la duracin de tu estancia. Prices vary* dep ending on the length of your stay. Durante mi estancia en Sudamrica, particip en varios talleres. During my stay i n South America, I took part in various workshops. Durante su estancia en el norte de frica, ella particip en varios proyectos. During her stay in North Africa, she took part in various projects. Durante nuestra estancia en el sudeste de Asia, participamos en varias visitas g uiadas. During our stay in South East Asia, we took part in various guided tours . Como jefe de marketing, mantenerse al tanto de las ltimas tendencias no es siempr e una tarea fcil. As a marketing manager, staying aiert to the latest tren ds is not always an easy task. Como padre, mantenerse atento al comportamiento de un adolescente no es siempre

una tarea fcil. As a parent, staying alert to a teenager s behaviour* is not alway s an easy task. Como polica, mantenerse atento a los cambios en la ley no es siempre una tarea fci l. As a policeman, staying alert to changes in the law is not always an eas y task. Me cuesta mantener la concentracin al trabajar bajo presin. I have trouble s taying focused when working under pressure. Te cuesta mantener la concentracin al trabajar bajo presin? Do you have trou ble staying focused when working under pressure? No, no me cuesta nada mantener la concentracin al trabajar bajo presin. No, I do n t have any trouble staying focused when working under pressure. Cmo mantuviste el nimo cuando perdiste tu trabajo? How did you stay positive when y ou lost yourjob? Cuando perd mi trabajo mantuve el nimo trabajando como voluntario. When I l ost my job, I stayed positive through volunteer work. Es muy importante mantener el nimo cuando pasas un perodo difcil. It s really import ant to stay positive when you re going through a difficult period. El ejercicio me ayud a mantenerme fuerte yen forma. stay strong and in shape. Exercise helped me (to)*

Los mensajes la ayudaron a mantenerse fuerte durante el perodo ms difcil. The mess ages helped her (to)* stay strong during the most difficult period. Cuando su madre estaba en el hospital, (ella) tuvo que mantenerse fuerte para ay udara sus hermanosy hermanas. When their mother was in hospital she had to sta y strong for her brothers and sisters. Estad atentos para escuchar ms noticias sobre las prximas Olimpiadas. Stay tun ed for more information about the upcoming* Olympics! Suscrbete a nuestro boletn de noticias para estar al tanto de los prximos eventos. Subscribe to our newsletter in order to stay tuned for any upcoming events! Mantnte en este canal para enterarte de las novedades sobre la situacin econmica. Stay tuned for updates on the economic situation. Vmonos. No nos queda mucho tiempo! Let s get going. We don t have much time lef t! Tuvieron que irse porque no les quedaba mucho tiempo. They had to get going be cause they didn t have much time left. Deberamos irnos. No nos queda mucho tiempo para coger el tren. We should get go ing. We don t have much time left to catch the train. (Ella) Se qued de piedra cuando se enter de que iba a ser mam. She was stunned when she found out that she was going to be a mum. (l) Se qued de piedra cuando se enter de que haba ganado mil libras en la lotera. He was stunned when he found out that he d won a thousand pounds on the lottery. Nos quedamos de piedra cuando nos enteramos de que se iban a divorciar. Parecan t an felices. We were stunned when we found out that they were getting a divor ce. They seemed so happy. Si (ella) sigue cotilleando sobre sujete, podra quedarse sin trabajo. If she k eeps gossiping* about her boss, she might lose her job. Si sigues llegando tarde al trabajo, te quedars sin trabajo. If you keep gett ing* to work late, you ll lose your job. Si (l) sigue hablando as, seguramente se quedar sin trabajo. If he keeps talk ing* like that, he s definitely going to lose his job. Nos hemos quedado otra vez sin papel higinico. Puedes ir a por ms? We ve run out of t

oilet paper again. Can you get some more? Nos hemos quedado sin papel de cocina tambin? Have we run out of kitchen roll too? No, no nos hemos quedado sin papel de cocina, nos hemos quedado sin papel higinic o. No, we haven t run out of kitchen roll we ve run out of toilet paper. La voy a llamar porque no me qued con lo que me dijo. I m going to call her beca use I can t remember what she said. Cmo se llamaba (ella)? La conoc en esa fiesta la semana pasada, pero no me qued con su nombre. What was she called? I met her at that party last week but I can t remember her name. Sabes llegar a la casa de Daniel? No me qued con su direccin. Do you know how to get to Daniel s house? I can t remember his address. Si Sarah se hubiera quedado en casa el sbado pasado, no estara castigada ahora. If Sarah had stayed in last Saturday, she wouldn t be grounded now. Si Sarah no hubiera sido castigada, no tendra que quedarse en casa el fin de sema na que viene. If Sarah hadn t been grounded, she wouldn t have to stay in next wee kend. Por qu debera haberse quedado en casa el sbado pasado y por qu est castigada? ld she have stayed in last Saturday and why is she grounded?

Why s

La castigaron a quedarse en casa porque pas toda la noche fuera y no cogi el telfon o. She got grounded because she stayed out all night and didn t answer her ph one. Note dejar quedarte hasta tarde por ah ms si no coges el telfono. I won t let you st ay out late anymore if you don t even answer your phone. No nos importa que te quedes por ah hasta tarde siempre que cojas el telfono. We don t mind that you stay out late as long as you answer your phone. Note puedes ni imaginar lo mucho que me preocup por ti. Me qued despierto toda la n oche! You can t begin to imagine how much I worried about you. I stayed up all n ight! - Pues no me esperes despierto! - Well, don t wait up for me then! Note puedes ni imaginar lo enfadado que estoy. Me qued despierto toda la noche! You can t begin to imagine how angry I am. I stayed up all night! Cuando castigaron a Sarah, se quedaba despierta hasta tarde charlando con sus am igos. When Sarah got grounded, she stayed up late chatting with her friends. Dnde demonios estabas? Where the hell were you? - Me qued a dormir en casa de Kylie porque perd el ltimo autobs para volver casa. -I stayed over at Kylie s house because I missed the last bus home. Dnde demonios estaba ella? Where the hell was she? - Dijo que se quedaba a dormir en casa de Kylie, pero no la creo. - She sa id she stayed over at Kylie s house but I don t believe her. Por qu no me dijiste que ibas a quedarte a dormir en casa de Kylie? Te esper despie rto. No saba dnde demonios estabas. Why didn t you tell me you were going to s tay over at Kylie s house? I waited up for you. I didn t know where the hell you wer e. Mantnte alejado de Kyliey sus amigos! No quiero que te mezcles con la gente equivo cada. Stay away from Kylie and her friends! I don t want you to fall in with the wrong crowd. Su madre estaba tan preocupada porque Sarah se mezclara con la gente equivocada, que le dijo que se mantuviera alejada de ellos. Her mum was so worried a bout Sarah falling in with the wrong crowd that she told her to stay away from them.

(Ella) Se va a mezclar con la gente equivocada si no se mantiene alejada de esa chica. She s going to fall in with the wrong crowdt if she doesn t stay away from t hat girl. Estoy al tanto de lo que pasa mirando mi correo electrnico cada diez minutos. I stay on top of things by checking my email every ten minutes. Estoy al tanto de lo que pasa pidindole a mi equipo que me d feed back. I stay o n top of things by asking my team for feedback. Estoy al tanto de lo que pasa mantenindome al corriente de los cotilleos de la of icina. I stay on top of things by staying on top of office gossip. Mste vale mantenerte enterado si quieres salir con xito. You d better stay in the l oop if you want to come out on top. Ms te vale mantenerte enterado si quieres conseguir ese ascenso. You d better stay in the loop if you want to get that promotion. Mste vale mantenerte enterado si no quieres perder ninguna gran oportunidad. You d better stay in the loop if you don t want to miss out on any great opportuniti es. (A ella) No le gustan los requisitos respecto a la vestimenta, pero acatar las no rmas. She doesn t like the dress requirements, but she ll stay in line. (l) No est de acuerdo con la direccin nueva, pero acatar lo que ellos digan. He doesn t agree with the new management, but he ll stay in line. No estamos de acuerdo con las prcticas de contratacin, pero acataremos las normas. The new hiring practices don t sit well with us, but we ll stay in line. En este proyecto, tu primera prioridad debera ser ajustarte al presupuesto. On this project, your first priority should be to stay within budget. Puede que l no sea un gerente brillante, pero siempre se ajusta al presupuesto. He may not be a brilliant manager but he always stays within budget. Un gran gerente entrega resultados de primera calidad al mismo tiempo que se aju sta al presupuesto. A great manager delivers top-notch quality results while staying within budget. Por aqu has de mantenerte alerta en todo momento. Around here you ve got to stay on your toes at all times. Cuando se trata de control de calidad, hemos de mantenernos alerta en todo momen to. When it comes to quality control, we ve got to stay on our toes at all tim es. No te duermas en los laureles! Si note mantienes alerta en todo momento te despedi rn antes de que te puedas dar cuenta! Never rest on your laurels! If you don t s tay on your toes at all times you ll be sacked before you know it! No le iban a dar el subsidio (a l) a menos que no se metiera en los. They wer en t going to give him the grant unless he stayed out of trouble. No le iban a dar la beca de investigacin (a ella) a menos que no se metiera en los . They weren t going to give her the fellowship unless she stayed out of trouble. A menos que no se metiera en los, no le iban a dar la beca (a l). Unless he stayed out of trouble, they weren t going to give him the scholarship. Ella siempre intentaba no cruzarse con su jefe cuando l estaba de mal humor. She always tried to stay out of her boss way whenever he was in a bad mood. l siempre intentaba no cruzarse con su jefa cuando ella estaba de un humor de ros. He always tried to stay out of his manager s way whenever she was in a l mood. Ellos siempre intentaban no cruzarse con su director cuando estaba de un humor e perros. They always tried to stay out of their directors way whenever

per fou d he

was in a foul mood. Ms vale que l no se deje ver hasta que la situacin se calme. He d better stay o ut of sight until the situation calms down. Ms vale que no te dejes ver hasta que las aguas se calmen. You d better stay out of sight until the dust settles. Ms vale que ella no se deje ver hasta que los nimos se enfren. She d better stay out of sight until they clear the air. Yo que t evitara esta zona de If I were you I d stay clear of th these people. Yo que t evitara este barrio. If I were you I d stay clear of th the locals here. Yo que t evitara a esa gente. If I were you I d stay clear of e wrong crowd. la ciudad. No te conviene mezclarte con esta gente. this part of town. You don t want to get mixed up wi Note conviene mezclarte con los lugareos de por aqu. this neighborhood. You don t want to get mixed up wi No te conviene mezclarte con la gente equivocada. those people. You don t want to get mixed up with th

Pienso que ella tiene razn. -No te metas, cuida de tus propios asuntos. I think she has a point. -Stay out of it, mind your own business. Pienso que l tiene razn. -No es asunto tuyo, as que no te metas. I think he has a point. -It s not your business so stay out of it. Pienso que l tiene razn.-No es asunto suyo, as que ms vale que no se metan. I think he has a point. -It s none of their business so they d better stay out of it. Seguir el gobierno con el plan previsto respecto a los recortes presupuestarios a pesar de los retos que presenta la agitacin social? Will the government stay the course with the budget cuts despite the challenges posed by the social uphe aval? El gobierno sigui con el plan previsto con respecto a los recortes presupuestario s a pesar de los retos que presentaba la agitacin social. The government s tayed the course with its budget cuts despite the challenges posed by the social upheaval. A pesar de haber seguido con el plan previsto con respecto a los recortes presup uestarios, se espera que el gobierno se enfrente a mucha ms oposicin ante sus nuev as propuestas. Despite having stayed the course with its budget cuts, the gover nment is expected to face much stronger opposition to their new proposals. Necesitaba ser constante con su dieta desesperadamente si quera caber en su vesti do de novia. She badly needed to stay on track with her diet in order to fit into her wedding dress. Citas motivadoras le ayudaron (a ella) a ser constante con sus objetivos. Motivating quotes helped her to stay on track with her goals. Fue difcil para ella ser constante con su programa de entrenamiento cuando su jef e le pidi que trabajara ms horas. It was difficult for her to stay on track with h er training schedule when her boss asked her to work more hours. No bajes la guardia si quieres mantenerte un paso por delante de los dems. Don t lower your guard* if you want to stay ahead of the game. Dentro del mundo de los negocios, es imprescindible hacer lo que sea necesario p ara mantenerse un paso por delante de los competidores. In the world of business it s vital to do whatever it takes to stay ahead of the game. Los directores estn dispuestos a hacer lo que sea necesario para mantenerse un pa so por delante de los competidores. The directors are willing to do whatever it takes to stay ahead of the game. Est claro que los molinos elicos no van a desaparecer,ya que son un elemento clave

para abordar el cambio climtico. Wind turbines are clearly here to stay a s they are a key part of tackling climate change. Est claro que las cmaras de seguridad no van a desaparecer,ya que son un elemento clave para abordar el crimen. Security cameras are here to stay as they are a key part of tackling crime. El reciclaje no va a desaparecer, ya que es un elemento clave para ayudar el med ioambiente. Recycling is here to stay as it is a key part of helping the env ironment. Es importante tener una buena relacin con tu jefe si quieres ascender. It s impor tant to stay on the right side of your boss if you want to be promoted. Te tendrs que llevar bien con tu padre si quieres que te deje ir al viaje a Pars. You ll have to stay on the right side of your father if you want him to let you go on the trip to Paris. Le tendrs que resultar simptico a Paula para tener posibilidades con Andrea. Son me jores amigas! You ll have to stay on the right side of Paula in order to stand a chance with Andrea. They re best friends! l le dio una pulsera a ella y le dijo que se la quedara en seal de su amor. He gave her a bracelet and told her to keep it as a sign of his love. Ella le dio un anillo a l y le dijo que se lo quedara como smbolo de su amistad. She gave him a ring and told him to keep it as a symbol of their friendship. Su (de ella) madre le dio un collar a ella y le dijo que se lo quedara como una reliquia familiar. Her mother gave her a necklace and told her to keep it a s a family heirloom. Mi cita no apareci, pero me qued esperando toda la tarde por el centro comercial a que (ella) viniera. My date didn t show up, but I spent the whole afternoon ha nging around the mall* waiting for her to come. El restaurante estaba cerrado, as que nos quedamos toda la tarde por all esperando a que abriera. The restaurant was closed, so we spent the whole evening hanging around waiting for it to open. El partido fue retrasado a causa de lluvias fuertes, as que el pblico se qued toda la tarde por all esperando a que empezara. The game was delayed due to heav y rain, so the crowd spent the whole evening hanging around waiting for it to st art. El Invitado se qued en la fiesta hablando con los anfitriones mucho despus de que salieran todos los dems. The guest lingered at the party speaking with the hosts long after everyone else left. La pareja decidi quedarse en la estacin diez minutos ms, porque ninguno de los dos estaba dispuesto a decir adis. The couple decided to linger at the station for ten more minutes because neither of them was willing to say goodbye. (l) Ola tan mal que an despus de salir de su escritorio, su peste permaneci en el cubc ulo. He smelled so bad that even after he left his desk, his stink lingered i n the cubicle. Ml amigo me llam a las 3 de la maana, preguntndome si podra quedarse en mi casa. My friend called me a 3 A.M., asking me if it would be O.K. if he crashed at min e. Le dije a l que poda quedarse en mi casa, siempre que no le importara dormir en el sof. I told him that he could crash at mine, as long as he didn t mind sleeping on the sofa. Me dijo que siempre que a m no me molestara, a l no le Importara dormir en el sof. He said that as long as it didn t bother me, he wouldn t mind crashing on the sofa. Aunque lleva viuda los ltimos cuatro aos, gracias a sus amigos ha podido aguantar. Even though she s been widowed for the last four years, thanks to her friends, she s been able to cope. Aunque lleva viuda los ltimos cinco aos, gracias a sus amigos ha podido aguantar.

Even though she s been widowed for the last five years, thanks to her friends, she s been able to deal. Aunque qued hurfano a la edad de seis aos, gracias a su familia adoptiva, ha podido vivir una vida normal. Even though he was orphaned at the age of six, thanks to his adopted family, he s been able to live a normal life. El acusado se qued en la crcel hasta que se program de nuevo su juicio. The defe ndant remained in prison until his trial was rescheduled. El acusado conserv la calma mientras que el jurado ley el veredicto. The defe ndant remained calm as the jury read the verdict. El acusado tuvo que permanecer esposado mientras que el jurado anunci el veredict o. The accused had to remain in handcuffs as the judge announced the verdic t. El estado de los refugiados sigue siendo crtico porque los enfrentamientos en la regin continan. The state of the refugees remains critical as the fighting conti nues in the region. Sigue habiendo preocupacin sobre la seguridad de los refugiados cuyas casas fuero n destruidas durante los enfrentamientos. Concerns remain about the safety of the refugees whose homes were destroyed during the fighting. El asunto de la seguridad de los refugiados sigue siendo un problema grave. The issue of the refugee s safety remains a huge problem. La nica opcin que queda es que ambas partes acepten el alto el fuego. The only option that remains is that both sides accept a ceasefire. Queda por ver si el alto el fuego ser violado o no. It remains to be seen wh ether or not the ceasefire will be violated. Qu es lo que queda por hacer ahora que los enfrentamientos han terminado? What rem ains to be done now that the fighting has ceased? Esperamos que los enfrentamientos en todas las regiones cesen pronto para que lo s refugiados que quedan puedan volver a sus casas. We hope the fighting in all the regions will cease soon so that the remaining refugees can return to the ir homes. Cundo pudieron volver a sus casas los refugiados que quedaban? When were the re maining refugees able to return to their homes? Los refugiados restantes pudieron volver a sus casas una vez que los enfrentamie ntos haban cesado. The remaining refugees were able to return to their home s once the fighting had ceased. stos son los restos del muro de la ciudad que data del siglo XII. These ar e the remains of the city wall dating back to the I2th century. Estos restos humanos que se encontraron en un yacimiento arqueolgico datan del ao I000 a.C. These human remains found at an archeological site date back to I000 BC. Todava se pueden ver los restos de un templo que data del comienzo del siglo XV. You can still see the remains of a temple dating back to the early I5th century.