Está en la página 1de 12

Yo me siento al lado de Luca en el trabajo. I /sssittt/ next to Luca at work. Ellos se sientan al lado de la ventana.

They /sssittt/ next to the window. Nosotros nos sentamos al lado de la fotocopiadora. We /sssittt/ next to the photocopier. Tom se sienta detrs de Eva en el cole. Tom /sssitttsss/ behind Eva at school. Amy se sienta detrs de l. Amy /sssitttsss/ behind him. Mike se sienta detrs de ella y al lado de Sarah. Mike /sssitttsss/ behind her and next to Sarah. El profesor se pasa el da sentado delante de la clase. The teacher just sits in front of the class all day. l se pasa el da sentado delante de la tele. He just sits in front of the TV all day. Nuestro gato se pasa el da sentado delante de la ventana. Our cat just sit s in front of the window all day. Normalmente me siento mirando hacia Max a la hora de comer. I usually sit fa cing Max at lunch. l siempre se sienta de cara a la puerta. He always its facing the door. Aveces Sue se sienta a mi lado, de cara a la ventana. Sue sometimes sits besid e me, facing the window. No quiero sentarme cerca de la ventana. I don t want to sit near the window. Ella no quiere sentarse cerca de la fotocopiadora. She doesn t want to sit ne ar the photocopier. Ellos no quieren sentarse cerca de la puerta ni al lado de la fotocopiadora. They don t want to sit near the door or beside the printer. Suelo tener que estar de pie en el metro de camino al trabajo. I usually have t o stand (up) on the metro on the way to work. Sueles tener que estar de pie en el metro de camino al trabajo? Do you usually h ave to stand (up) on the metro on the way to work? No, nunca tengo que estar de pie en el metro de camino al trabajo. No, I ne ver have to stand (up) on the metro on the way to work. No quiero estar de pie en el trabajo todo el da. I don t want to stand (up) all day at work. Tampoco quiero estar de pie en el tren. I don t want to stand (up) on the train ei ther. Por qu no quieres estar de pie en el trabajo todo el da? Why don t you want to stan d (up) all day at work? No te pongas tan cerca de m! Don t stand so dose to me! No te pongas tan cerca del bordillo! Don t stand so close to the curb! No te pongas tan cerca del fuego! Don t stand so close to the fire! Pongmonos aqu, al lado de los altavoces. /letttssstannnddd/ here, beside the spea kers. Pongmonos ah, delante del escenario. /letttssstannnddd/ there, in front of th e stage. Pongmonos all, cerca del bar. /letttssstannnddd/over there, near the bar. (l) Siempre me pisa los dedos del pie cuando bailamos juntos. He always /ssstnn ndddsssonnn/ my toes when we dance together. (Ella) Siempre se sube a una silla para cambiar la bombilla. She always /ssstn nndddsssonnn/ a chair to change the light bulb. (Ella) Siempre me pisa los dedos de los pies cuando estamos en un ascensor abarr

otado de gente. She always /ssstnnndddsssonnn/ my toes when we re in a crowded lift . Por favor, sentaos todos. Please, sit /dun/ everyone. Por favor, sentaos en silencio. Please, sit /dun/ quietly. Jack, sintate al lado de Sarah, por favor. Jack, it /dun/ next to Sarah, ple ase. Jack! Incorprate y escucha, por favor. Jack! Sit /ap/ and listen, please. Sarah! Incorprate, por favor. Sarah! Sit /ap/ straight, please. JackySarah! Incorporaos y cruzad los brazos, por favor. Jack and Sarah! Sit /ap/ straight and fold your arms, please. La maestra quiere que los nios se queden quietos en sus asientos. The teac her wants the children to /ssslt_ssstil/. La maestra quiere que los nios se queden quietos en sus asientos y que escuchen. The teacher wants the children to sit still and listen. La maestra quiere que los nios se queden quietos en sus asientos y que presten at encin. The teacher wants the children to sit quietly and pay attention.* Por favor, podis poneros todos de pie? Can everyone please stand up? Por favor, podis poneros todos de pie en silencio? Can everyone please stan d up quietly? Por favor, podis poneros todos de pie rpidoy en silencio? Can everyone stand up qu ickly and quietly please? La maestra quiere que un nio se ponga al lado de la pizarra. s one child* to stand next to the blackboard. La maestra quiere que otro nio se ponga cerca de la puerta. s another child to stand near the door. Y quiere que un tercer nio se ponga delante de la ventana. third child to stand in front of the window. The teacher want The teacher want And she wants a

Estoy sentado en una silla. I m sitting on a chair. No estoy sentado en una silla giratoria. I m not sitting on a swivel chair. Ests sentado en una silln o en una tumbona? Are you sitting in an armchair o r a deck chair? l est sentado en el sof, viendo la tele. He s sitting on the couch, watching TV. Ellos estn sentados en el sof, viendo las noticias. They re sitting on the sof a, watching the news. Estamos sentados en el sof, viendo una pelcula. We re sitting on the settee, watch ing a film*. Mi hija est sentada en el sueloy mi hijo est sentado en el suelo tambin. My daugh ter s sitting on the floor and my son s sitting on the floor too. Mi sobrina est sentada en el banco jugandoy mi sobrino est sentado en el banco jug ando tambin. My niece* is sitting on the bench playing and my nephew s* sitting on the bench playing too. Mi hijo est sentado en el suelo cerca de la ventana y mi sobrina y sobrino estn se ntados en el suelo cerca de la ventana tambin. My son s sitting on the floor near the window and my niece and nephew are sitting on the floor near the window too . No me gusta sentarme en el suelo. A ella no le gusta sentarse en el suelo tampoc o. I don t like sitting on the floor*. She doesn t like sitting on the floor either.

No me gusta sentarme en el suelo (fuera). A ellos no les gusta sentarse en el su elo (fuera) tampoco. I don t like sitting on the ground*. They don t like sitting on the ground either. A ella no le gusta sentarse en la hierba. A m no me gusta sentarme en la hierba t ampoco. She doesn t like sitting on the grass. I don t like sitting on the grass eit her. No me gusta sentarme en este taburete, me gusta sentarme en esa silla. I don t li ke sitting on this stool, I like sitting on that chair. A ella no le gusta sentarse en la mecedora, le gusta sentarse en el silln reclnabl e. She doesn t like sitting on the rocking chair, she likes sitting on the ea sy chair. A mi sobrina no le gusta sentarse al lado de la puerta, le gusta sentarse al lad o de la ventana. My niece doesn t like sitting next to the door, she likes sitting next to the window. Mark est de pie junto a la ventana. Jane est de pie cerca de la puerta. Ed est de pie delante de la tienda. Mark s standing at the window. Jane s standing near the door. Ed s standing in front of the shop.

El est de pie en la parada del autobs, leyendo un libro. He s standing at the bus s top, reading a book. Estoy de pie frente a la puerta, buscndote. I m standing facing the door, look ing for you. Estamos de pie en la barra, esperando para pedir. We re standing at the bar, waiting to order. Estoy de pie fuera. Ella est de pie fuera Estoy de pie fuera del estaurant, waiting for I m standing outside. del restaurante. She s standing outside the restaurant. restaurante, esperando un taxi. I m standing outside the r a taxi.

Es tu hermana la que est ah de pe junto a la oficina de correos? Is that your sis ter standing over there by the post office? No, mi hermana no es la que est ah de pie junto a la oficina de correos. No, that s not my sister, standing over there by the post office. Mi hermana es la que est ah de pie junto al cine. My sister is the one standing ov er there by the cinema. -No es se tu padre, el que est de pie junto a la parada del autobs? -Isn t that your d ad, standing next to the bus stop? -No, no es el que est de pie junto a la parada del autobs. -No, that s not hi m standing next to the bus stop. -No es se tu hermano, el que est de pie delante del cine? -Isn t that your brother s tanding in front of the cinema? -No, no es el que est de pie delante del cine. -No, that s not him standing in fr ont of the cinema. -No es se tu novio, el que est de pie junto a esa chica de ah? -Isn t that your b oyfriend standing next to that girl over there? -No, no es el que est de pie junto a esa chica de ah. -No, that s not him standi ng next to that girl over there. No aguanto a mi jefe. I /caarnttt/ stand my boss. No aguanto a mi vecino. I /caarnttt/ stand my neighbour. No aguanto al novio de mi hermana. I /caarnttt/ stand my sister s boyfriend. Odio el queso! I can t stand cheese! Odio ese programa! I can t stand that programme!

Odio ese color!

I can t stand that colour!

Odio limpiar. I can t stand cleaning. Odio cocinar. I can t stand cooking. Odio lavar los platos. I can t stand washing up. Mi marido no soporta a nuestro vecino. Yo no le soporto tampoco. My husba nd can t stand our neighbour. I can t stand him either. Mi amigo no soporta a la novia de su hermano. Sus padres tampoco la soportan. My friend can t stand her brother s girlfriend. His parents can t stand her either. Mi madre odia ese programa. Mi padre tambin lo odia. My mum can t stand that pr ogramme. My dad can t stand it either. A mi colega le cae bien nuestro jefe, pero yo no le aguanto! My colleague lik es our boss, but I can t stand him! A mi mujer le gusta ese programa, peroyo lo odio! My wife likes that progr amme, but I can t stand it! A m me gusta cocinar, pero a mi hermana no le gusta nada! I like cooking, but my s ister can t stand it! Anna se sent sobre el borde del escritorio. Anna sat (down) on the edge of t he desk. Tom se sent sobre el borde de la cama. Tom sat (down) on the edge of the bed. Eve se sent sobre el borde del sof. Eve sat (down) on the edge of the couch. Se sentaron al fondo de la sala de conferencias, en la ltima fila. They sat at the back of the lecture hall, in the last row. Se sentaron al fondo del auditorio, en la ltima fila. They sat at the back of the auditorium, in the last row. Se sentaron al fondo de la iglesia, en el ltimo banco. They sat in at the back of the church, in the last pew. (Ella) Se sent a su Izquierda (de l) en la ltima fila. She sat on his left-hand side in the back row. (l) Se sent a su derecha (de ella) en la primera fila. He sat on her right-hand side in the first row. Su madre (de l) se sent a su derecha y su ta se sent a su izquierda. His moth er sat on his right-hand side and his aunt sat on his left-hand side. No quedaban asientos, as que me qued de pie al fondo de la sala de conferencias. There were no seats left so I stood at the back of the lecture hall. No quedaban asientos, as que me qued de pie al fondo del auditorio. There we re no places left, so I stood at the back of the auditorium. No quedaban asientos as que me qued de pie al fondo de la ceremonia y m amigo estuv o de pie a mi derecha. There were no chairs left so I stood at the back of the ceremony and my friend stood on my right. No quedaban asientos en el metro, as que la chica le cedi el asiento or. There were no seats left on the metro so the girl stood up for ly woman. No quedaban asientos en el tren, as que el hombre le cedi el asiento barazada. There were no seats left on the train so the man stood e pregnant woman. a la seora may the elder a la mujer em up for th

No quedaban asientos en el autobs, as que los chavales se levantaron y le cedieron los asientos a la mujer con el beb. There were no seats left on the bus so t he kids stood up for the woman with a baby. David estaba de pie en la ventana cuando llegu. David was standing at the window when I arrived. LukeyAmy estaban sentados a la mesa cuando llegu ah. Luke and Amy were sittin g at the table when I got there. Sarah estaba sentada en el silln cuando entr. Sarah was sitting in the armchai r when I went in.

"Cunto tiempo llevas ah (de pie)? , le pregunt a David. How long have you been st anding there? I asked David. "Cunto tiempo llevis ah sentados? , le pregunt a Amyy a John. How long have you be tting there? I asked Amy and John. "Cunto tiempo llevas ah sentada? , le pregunt a Sarah. How long have you been si tting there? I asked Sarah. Le pregunt a David cunto tiempo llevaba e d been standing there. Les pregunt a Luke y a Amy cunto tiempo Luke and Amy how long they d been sitting Le pregunt a Sarah cunto tiempo llevaba he'd been sitting there. ah (de pie). I asked David how long h llevaban sentados en la mesa. I asked at the table. sentada ah. I asked Sarah how long s

"Llevo aqu (de pie) siglos , dijo David. I ve been standing here for ages, David sai . "Llevamos bastante tiempo aqu sentados , respondieron Amyy John. We ve been sitting here for a while, Amy and John responded. "Llevo un buen rato aqu sentada , respondi Sarah. I ve been sitting here for a bit, S rah answered. David dijo que haba estado ah de pie durante siglos. David said (that) he d bee n standing there for ages. John y Amy dijeron que haban estado ah sentados durante bastante tiempo. John y A my said (that) they d been sitting there for a while. Sarah dijo que haba estado ah sentada durante un buen rato. Sarah said (that ) she d been sitting there for a bit. Cuelgo ml abrigo en un perchero (para abrigos). I hang my coat on a coat stand. La gente coloca sus sombreros en percheros (para sombreros). People place the ir hats on hat stands. Los msicos ponen sus partituras sobre atriles. Musicians put their music on mus ic stands. Habr cientos de casetas en la feria. There ll be hundreds of stands at the exhi bition. Segn parece, va a haber un montn de casetas. Apparently there are going to be loads of stands. Va a haber todo tipo de casetas este ao! There are going to be all kinds of stand s this year! En la grada norte caben hasta diez mil espectadores. to ten thousand spectators. The north stand sits up

En la grada sur caben hasta quince mil espectadores. The south stand holds up to fifteen thousand spectators. En las gradas del estey el oeste pueden cabertrelnta mil personas! The east and west stand can hold thirty thousand people! Hay una antigua tradicin de besarse debajo del murdago en Navidad. There s a long-standing tradition of kissing under the mistletoe at Christmas. Hemos tenido un acuerdo duradero con la familia Booker. We ve had a long-standing agreement with the Bookers. El viejo conflicto entre los Jets y los Sharks era conocido por toda Nueva York. The long-standing conflict between Jets and Sharks was well-known throughout New York. El trfico en la M25 se ha paralizado. The traffic on the M25 has come to a sta ndstill. Las negociaciones para retornar al rehn a casa llegaron a un impasse anoche. Negotiations to bring the hostage home came to a standstill last night. El pueblo entero se paraliz mientras se jugaba el partido. The whole town c ame to a standstill while the match was on. Ella se puso en guardia en la cama cuando escuch a alguien chillando fuera. She sat up in bed when she heard someone screaming outside. l se puso en guardia en la cama cuando escuch a alguien gritando al otro lado de l a calle. He sat up in bed when he heard someone yelling across the street . l se puso en guardia en la cama cuando escuch a alguien llamando a la puerta. He sat up in bed when he heard someone knocking at the door. Ella perteneci a la junta directiva de nuestra empresa en 2003. oard of directors at our company in 2003. Ella perteneci a la comisin de salud y seguridad social en 2006. ommittee for health and public safety in 2006. l perteneci al jurado del campeonato nacional de karaoke en 20I0. nel of judges at the national karaoke championship in 20I0.* She sat on the b She sat on the c He sat on the pa

Eres tan perezoso! Ayer te quedaste sentado viendo la tele durante todo el da. You re so /lisssii/! Yesterday you just sat around watching TV all day! Son tan perezosos! El sbado pasado se quedaron comiendo palomitas durante todo el da. They re so /lisssii/! Last Saturday they just sat around eating popcorn all day. Somos tan perezosos! La semana pasada nos quedamos sentados sin hacer nada durant e todo el da. We re so /lisssii/! Last week we just sat around doing nothing all day. Clmate mam. Ponte cmoda y djame conducir. Calm down, mum. Just sit back and let me drive. Tranquilo pap. Ponte cmodoy djame concentrarme. Take it easy, dad. Just sit back and let me focus. No seas un pasajero de los que le dan rdenes al conductor. Ponte cmodoy djame conce ntrarme en la carretera. Don t be a back seat driver. Just sit back and let me concentrate on the road. l se qued de brazos cruzados mirando mientras el robo ocurra. He just sat back and watched as the robbery took place. Nos quedamos de brazos cruzados observando mientras el caos ocurra. We just sat back and observed as the chaos took place. Se quedaron de brazos cruzados sin hacer nada mientras el delito ocurra. They jus t sat back and did nothing as the crime took place.

El bombero le dijo a la multitud que se apartara. The fireman told the cro wd to stand back. El polica orden a la multitud que se apartara. The policeman ordered the crowd to stand back. Los antidisturbios dijeron a los manifestantes que se apartaran. The riot police told the protestors to stand back. Jane me sustituir cuandoyo est de vacaciones. Jane is standing in for me when I m on holiday. Sustituir a Mark cuando est fuera. I m standing in for Mark when he s away. Y Mark sustituir a Jane cuando est de vacaciones. And Mark s standing in for Jane wh en she s on holiday. NSPCC significa 'National Society for the Prevention of Cruelty to Children'. NSPCC stands for the National Society for the Prevention of Cruelty to Children . NATO significa the North Atlantic Treaty Organization . NATO stands for the North Atlantic Treaty Organization . UFO significa 'unidentified flying object . UFO stands for unidentified flyin g object . Ese gorro rosa le hace sobresalir entre la multitud. That pink hat makes him stand out from the crowd. Cuando viajo al extranjero, intento llevar puesta la misma ropa que los nativos para no sobresalir. When I travel abroad I try to wear the same clothes as t he natives in order not to stand out. El grupo entero estuvo estupendo, pero en mi opinin fue el bajista el que ms sobre sali. The whole band were fantastic but for me it was the bass player who stoo d out. No me puedo creer que (l) me haya dejado plantada. I can t believe he stood m e up! Nunca nadie me ha dejado plantada. I ve never been stood up before. Nunca dejara a nadie plantado. I would never stand anyone up. Mark har sus exmenes de educacin secundaria la semana que viene. Mark s sitting his GCSE* exams next week. Har seis exmenes de Educacin Secundaria, en total. He s sitting six GCSE exams altoge ther. Si los suspende, no podr volver a examinarse. If he fails them he won t be able to re-sit them. Cuntas personas caben en el saln de direccin? How many people does the boardro om sit? En el saln de direccin caben dieciocho personas. The boardroom sits around eighte en people. Pero en la sala de reuniones caben cerca de cincuenta. But the meeting room sit s around 50. l puso el jarrn de pie en la repisa de la chimenea. He stood the vase* on th e mantelpiece**. Pusieron las escaleras de mano contra la pared. They stood the ladder against th e wall. Ella puso sus bolsas de compra en la mesa. She sat her shopping bags on the

table. La casa est en el terreno de un cementerio viejo. The house stands on the site of an old cemetery. La granja est en lo alto de una colina empinada. The farm stands at the top of a steep hill. La casita est en medio de un campo ancho. The cottage stands in the middle of a wide field. Nose cmo l no sabe Tal y como s stand we lo tengo contigo! I don t know where I stand with you! cmo lo tiene con ella. He doesn t know where he stands with her. estn las cosas, no terminaremos el proyecto hasta fin de mes. As thing won t finish the project until the end of the month.

Siempre deberas hacerle frente a tus enemigos; de lo contrarite atropellarn... You should always stand up to your enemies, or they ll walk all over you. Si no le haces frente (a l), siempre se saldr con la suya. If you don t stand up to him, he ll always get his own way. No tienes la autoridad para hacerle frente a tu sargento. You re not in any position to stand up to your sergeant. l necesita defenderse por s mismo, sino le atropellarn. He needs to stand up for himself, or they ll walk all over him. Si ella no se defiende por s misma, l siempre se saldr con la suya. If she d oesn t stand up for herself, he ll always get his own way. Eres tan buena amiga... siempre me defiendes cuando necesito que lo hagas. You re such a good friend, you always stand up for me when I need you to. Somos un equipoy eso significa que nos apoyamos los unos a los otros en las buen asy en las malas. We re a team and that means we stand by each other through thick and thin. (Yo) Ni siquiera estara aqu si no me hubieras apoyado todo este tiempo. I wouldn t even be here, if you hadn t stood by me all this time. La mujer del teniente le apoy durante todo el escndalo. The lieutenant s wife stoo d by him throughout the scandal. No puedo quedarme con los brazos cruzadosy no hacer nada. I can t just stand by and do nothing. Vaya cobarde! No me puedo creer que se quedara con los brazos cruzados y no hicie ra nada. He s such a coward! I can t believe he just stood by and did nothing . El sargento se qued con los brazos cruzados mientras que los dos soldados luchaba n. The sergeant just stood by and watched as the two privates fought each o ther. Mantengo lo que dije. Ya vers como todo sale bien! Ya vers! I still stand by what I said. Just you wait and see how it all turns out! You ll see! Deberas mantenerte fiel a tus creencias siempre. Nunca las comprometas por otra p ersona. You should always stand by your beliefs! Never compromise them for someo ne else. No vale la pena intentar hacerle entrar en razn. Se mantendr firme en su decisin. It s not worth trying to make him see sense. He s going to stand by his decision. Asist a la clase de Economa del Profesor Hcks esta maana y la verdad es que fue muy interesante. I sat in on Professor Hicks econ* class this morning, and it was actually really interesting. Ella asisti a la charla de Ciencias Polticas del Profesor Horner esta tarde y la v erdad es que fue bastante interesante. She sat in on Professor Horner s poli- sci * lecture this afternoon, and it was actually quite interesting. l asisti al laboratorio de Biologa del Dr. Thomas esta tarde y la verdad es que fue

bastante informativo. He sat in on Dr. Thomas ctually quite informative.*

bio lab this evening and it was a

El profesor Hicks nos ha invitado a una ronda despus de la clase pero creo que vo y a pasar. Tengo un examen de Biologa maana. Professor Hicks has invited us f or a round of drinks after class but I think I m going to sit that one out. I have a bio test tomorrow. El profesor Horner les ha invitado a su noche de concurso para el sbado que viene , pero creen que van a pasar. Tienen un examen de Economa al da siguiente. Professor Horner has invited them to his trivia night* next Saturday but they th ink they re going to sit that one out. They have an econ test the next day. El Dr. Thomas me ha invitado aun partido amistoso de baloncesto, pero voy a pasa r. Tengo una clase de ciencias polticas a la que asistir. Dr. Thomas has i nvited me for a round of pickup** basketball, but I m going to sit this one out. I have a poli-sci class to sit in on! No aguanto la clase de Economa del profesor Hlcks. Acaba de hacernos aguantar una charla de cinco horas. I can t stand Professor Hicks econ class. He s just made us s it through a five-hour lecture. No aguantan las charlas de Ciencias Polticas del profesor Horner. Acaba de hacerl es aguantar una presentacin de seis horas. They can t stand Professor Horner s poli-sci lectures. He s just made them sit through a six-hour presentation. No aguantan el laboratorio de Biologa del Dr. Thomas. Acaba de hacerles aguantar una diseccin de una rana de siete horas. They can t stand Dr. Thomas bio lab. He s just made them sit through a seven- hour frog dissection. S que tus hijas han estado despiertas cotilleando toda la noche, pero puedes culpa rlas? Estn hablando sobre el famoso Profesor Hicks! I know your daughters ha ve been sitting up gossiping all night, but can you blame them? They re talking ab out the famous Professor Hicks! Para qu se ha quedado despierto tu marido toda la noche? What has your husband be en sitting up all night for? S que tu mujer ha estado despierta leyendo toda la noche, pero qu se le va a hacer? I know your wife has been sitting up reading all night, but can you do? Decidieron asistir a la clase de Economa del Profesor Hicks, mejor que tener que aguantar su (de ellos) aburrida clase de Psicologa. They decided to sit in o n Professor Hicks econ class, rather than have to sit through their boring /sssik/ class. Mi profesor de Psicologa me invit a asistir a una charla gratis, pero decid pasar. O dio la Psicologa! My psych professor invited me to sit in on a free lectur e but I decided to sit that one out. I can t stand psych! Despus de aguantar una clase de Psicologa de siete horas, pas toda aquella noche pe nsando en Freud. After sitting through a seven-hour psych class, I sat up all that night thinking about Freud. Te expones a perder no slo mucho dinero, sino tambin la buena reputacin de tu negoc io. You stand to lose not only a lot of money but also your business good rep utation. Ella me dijo que me expona a perder no slo mucho dinero, sino tambin la buena reput acin de mi negocio. She told me that I stood to lose not only a lot of money but also my business good reputation. Si hicieras eso, te expondras a perder no slo mucho dinero, sino tambin la buena re putacin de tu negocio. If you did that, you d stand to lose not only a lot of mon ey, but also your business good reputation. S que dijiste que estaras bien, pero mi oferta de un sitio donde quedarte sigue en pie. I know that you said you d be fine, but my offer of a place to stay still stands. Ella me dijo que la oferta de un sitio donde quedarme segua en pie, pero estoy bi

en, de verdad. She told me that the offer of a place to stay still stood, but I m fine, really. Deberas aceptar su (de ella) oferta porque slo seguir en pie durante un poco ms de t iempo. You should take her up on her offer because it only stands for a little while! La torre Eiffel en Pars tiene unos setenta y cinco pisos de altura. The Eiff el Tower in Paris stands at about seventy-five stories high. El edificio Empire State en Nueva York tiene unos ciento dos pisos de altura. The empire State building in New York stands at about one hundred and two storie s high. La torre Willis en Chicago tiene unos ciento ocho pisos de altura. The Will is Tower in Chicago stands at about one hundred and eight stories high. Cuando la primera mujer afroamericana tuvo un escao en el congreso, fue muy bueno para su comunidad. When the first ever* African-American lady sat in congre ss, it was great for her community. El nmero de minoras que tienen un escao en el congreso es tremendamente bajo. The number of minorities sitting in congress is shockingly low. l fue la primera persona en la ciudad en tener un escao en el congresoy tiene dedi cada una calle all. He was the first person in the city to sit in congress a nd a street there has been named after him. Esa idea simplemente no meva bien. That idea just doesn t sit well with me. Si presentas una idea tan draconiana, no le agradar para nada. (A ella) If you p resent such a drastic idea to her, it isn t going to sit well with her at all. l me dijo que si yo le presentaba una idea tan draconiana (a ella), no le agradara para nada. He told me that if I presented such a drastic idea to her, it wo uldn t sit well with her at all. Ella se pos sobre el borde de su (de l) escritorio mientras intentaba convencerle. She sat perched on the edge of his desk as she tried to persuade him. La nia estaba posada sobre el apoyabrazos del silln de su abuelo mientras l le cont aba el cuento. The little girl was perched on the armrest of her grandfather s ch air while he told the story. La rubia de piernas largas estaba posada sobre el taburete del bar, sujetando un a copa colorida. The leggy blond was perched on the bar stool, holding a colorful cocktail. Sintate recto! Note encorves) Sit up straight! Don t slouch! Ponte recto mientras ests de pie! No te encorves! Stand up straight! Don t slouch! Siempre le estamos diciendo que se siente recto y que est recto mientras est de pie , pero no deja de encorvarse! We re always telling him to sit and stand up strai ght but he keeps slouching! Quieres hacer el favor de no repanchingarte por todo el sof mientras estamos viend o la tele! Es de mala educacin! Please don t sprawl out on the couch while we re wat ching TV! It s rude! Quieres hacer el favor de no repanchingarte portoda la mesa mientras estamos comi endo! Es de mala educacin! Please don t sprawl out on the dinner table while we re eating! It s rude! Quieres hacer el favor de no repanchingarte por todo el asiento de atrs del coche! Dnde estn tus modales?! Please don t sprawl out in the back seat. Where are your m anners?! Tuvimos que ponernos de cuclillas en la orilla del ro para beber agua. We had t o squat at the river bank to drink some water. Tuvimos que ponernos de cuclillas alrededor del fuego para calentarnos las manos

. We had to squat around the fire to warm our hands. Tuvimos que ponernos de cuclillas entre la hierba alta para evitar que se nos vi era. We had to squat in the tall grass to avoid being seen. Si estuviera en mi casa, estara tirada en mi sof. If I were at home, I d be lounging on the couch. Si estuviera en casa de mis padres, estara tirada en el silln reclinable. If I wer e at my parent s, I d be lounging in the easy chair. Si estuviera en la oficina de mi terapeuta, estara tirada en su chaise longue. If I were at my shrink s, I d be lounging on his chaise longue. Preferira no emitir un juicio I d rather not sit in judgment ourself! Preferira no emitir un juicio I d rather not sit in judgment t for yourself! Preferira no emitir un juicio I d rather not sit in judgment yourself! sobre si es una buena pelcula o no. Vela t mismo! on whether it s a good film or not. Just see it for y sobre si es un buen lbum o no. Escchalo t mismo! on whether it s a good album or not. Just listen to i sobre si es un buen libro o no. Letelo t mismo! on whether it s a good book or not. Just read it for

An ests indecisa sobre si aceptar ese trabajo o no?! Are you still sitting on the fence about taking that job?! An ests indeciso sobre si ir al Caribe en agosto o no?! Are you still sitting on the fence about going to the Caribbean for August?! An no has decidido si es un buen to o no?! Est ms claro que el agua! Are you still tting on the fence about whether he s a good guy?! It s clear as day! El viejo Booker nunca se gast un duro y se lo dej todo al ayuntamiento. Es como si les hubiera tocado la lotera! Old man Booker never spent a penny and he left e verything to the township. They must be sitting on a fortune! John ha heredado la coleccin de cmics en perfecto estado de su padre. Es como si le hubiera tocado la lotera! John inherited his dad s mint-condition comic book collection. He must be sitting on a fortune! Han encontrado petrleo en la tierra de mi ta abuela. Es como s le hubiera tocado la lotera! They found oil on my great aunt s land. She must be sitting on a fortune! Ahora vuelvo con vendasyyodo. Mientras tanto, tranquiloy note muevas! I'll be right back with bandages and iodine. In the meantime, sit tight! Te llamar en cuanto sepa algo ms. Mientras tanto, tranquila y no te muevas! I'll call as soon as I know anything new. In the meantime, sit tight! Llegar en cuanto pueda. Mientras tanto, tranquilos y no os movis! I ll get there as soon as I can. In the meantime, sit tight! El tipo nuevo es el yerno del dueo. Ese to est enchufado! The new guy is the owner s son-in-law. He s sitting pretty! A ese tipo le protege el hampa! A ese to no se le puede tocar! That guy s protect ed by the mob! He s sitting pretty! Si la compaa tiene beneficios, el director gana dividendos considerables, y si qui ebra, recibe una indemnizacin cuantiosa. Ese to est blindado! If the company m akes money, the CEO earns hefty dividends and if it goes bankrupt, he gets his g olden parachute. He s sitting pretty! Notienes ninguna posibilidad de ganarme. Soy el campen del mundo! You don t stand a

chance of beating me. I m the world champion! No habramos tenido ninguna posibilidad contra ellos si su portero no hubiera esta do lesionado. We wouldn t have stood a chance against them had* their goalkeeper not been injured. Despus de llegar tarde a la reunin otra vez, no tiene ninguna posibilidad de ascen der. After being late yet again for the meeting, he doesn t stand a chance of g etting promoted. ste es otro ejemplo ms de la falta que te hace aprender a mantenerte en tus trece. This is yet another example of how you need to learn to stand your ground. No estoy seguro de si debera ignorar lo que (l) ha dicho o mantenerme en mis trece de una vez portadas. I m not sure whether I should ignore what he said, or whet her I should stand my ground once and for all. Si no empiezas a mantenerte en tus trece, (l) te pisotear. If you don t start standing your ground, he ll walk all over you. Si quieres aceptar aquel trabajo, te escribir una carta de recomendacin estupenda. No quiero interponerme. If you want to take that job then I ll write you a great r eference. I don t want to stand in your way. Si quieres casarte con mi hija, os doy mi bendicin. No me interpondr. If you w ant to marry my daughter then I give you my blessing. I won t stand in your way. Con sus nuevas polticas, el gobierno actual se est interponiendo en el camino del progreso. With their new policies, the current government is standing in t he way of progress. Ya es el colmo. No aguanto ms. Voy a oponer resistencia! That s it*. I can t stand th is anymore. I m going to make a stand! Est equivocado si cree que no vamos a oponer resistencia a su nueva poltica sobre las vacaciones. He s wrong if he thinks we re not going to make a stand against his new policy on holidays. Si no opones resistencia t, nadie lo har. If you don t make a stand, then no one wil l. No podemos seguir rescatndote cada vez que se te agota el dinero. Ya te toca vale rte porti mismo. We can't keep bailing you out every time you run out of money. It s time for you to stand on you own two feet. Estamos dispuestos a cuidarle hasta que est listo para valerse por s mismo. We re willing to look after him until he s ready to stand on his own two feet. No aprender a valerse por s mismo hasta que dejemos de darle una paga. He won t l earn to stand on his two feet until we stop giving him pocket money.