Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Resumo: Neste texto, pretendemos analisar como Jorge de Lima se utiliza do motivo do ndio na construo de sua potica. Nessa perspectiva, a poesia limiana priorizar o ato da criao concordando com o significado constitutivo da imagem do ndio na modernidade, que se d, principalmente, em sua no idealizao. Abstract: In this text, we intend to analyze as Jorge de Lima if it uses of reason of the indian in the construction of its poetical. In this perspective, the limiana poetry will prioritize the act of the creation agreeing to the meaning constituent of the image of the indian in modernity, that if of, mainly, in its not idealization. Palavras-Chave: Jorge de Lima, ndio, poesia. Keywords: Jorge de Lima, indian, poetry.
crtica concorda em geral que o percurso potico de Jorge de Lima distinto dos demais poetas de sua gerao e que ele se destaca como um dos mais
ricos e de maior complexidade de nossa literatura. Jorge de Lima inicia-se como poeta parnasiano, alcanando notoriedade com O acendedor de lampies, poema pertencente ao livro XIV Alexandrinos (1914), sendo agraciado com o ttulo de prncipe dos poetas alagoanos. Posteriormente, no ano de 1925, adere ao Modernismo com outro poema antolgico, O mundo do menino impossvel, republicado em Poemas (1927). Neste livro, assim como em Novos Poemas (1929),
representativas de nosso modernismo , o clebre Essa negra Ful. Logo aps, o poeta converte-se ao catolicismo e juntamente com Murilo Mendes publica Tempo
Portanto, a obra de Jorge de Lima tem como trao fundamental de sua fisionomia a mutabilidade. Nenhum poeta modernista brasileiro percorreu, assim como ele, tantos caminhos abertos diante da poesia. Tanto a potica quando a vida de Jorge de Lima foram marcadas por esta multiplicidade, to vitais para sua criao. Jorge de Lima dedicou-se no s poesia, mas tambm pintura e colagem (elementos fundamentais para compreenso de sua obra potica); narrativa publicou os romances Salomo e as Mulheres (1923), O anjo (1935),
Calunga (1935), Mulher obscura (1939), Guerra dentro do beco (1950) ; ao ensaio
A comdia dos Erros (1923), Dois ensaios (1929) abordando o impressionismo de Marcel Proust e Macunama, de Mrio de Andrade, a biografia de Padre Anchieta
Revista Eutomia Ano I N 01 (376-395)
377
Luciano Cavalcanti
(1934) e de Dom Vital (1940), os contos As aventuras de Pedro Malasartes (1942) ; literatura infantil e religiosa Histria da terra e da humanidade (1935) e
378
angstia metafsica, a reflexo mstica com o expressionismo e a reiterao barroca. (ARAJO, 1986: 29). Um dos mecanismos que Jorge de Lima utiliza em sua expresso potica o da fragmentao e recomposio do real em uma nova imagem, recurso iniciado em A Tnica Inconstil e mais bem caracterizado em Anunciao e Encontro de
Mira-Celi, aspectos que o levam a estar cada vez mais prximo do hermetismo
caracterstico de Inveno de Orfeu. A fragmentao e a recomposio do real em uma nova imagem provm, seguramente, da experincia com o Surrealismo, no qual a associao de elementos inicialmente opostos ou contraditrios era usada para criar uma imagem nova, muitas vezes inslita, conforme atesta a poesia de Jorge de Lima e suas famosas colagens denominadas A pintura em pnico (1943). Naquele momento, o poeta anunciado por Murilo Mendes como um artista em dia com os movimentos internacionais, remetendo os leitores a Rimbaud, a Max Ernest e a Salvador Dal. As leituras de Freud e Jung, feitas entre os anos de 1920 e 1927 pelo ento mdico, podem tambm ser apontadas como responsveis por esse mundo caracteristicamente onrico. A esse universo, Jorge de Lima transfere toda a bagagem visual dos sonhos, das vises e das fantasias acumuladas desde a infncia. Essa combinao de elementos imprevistos feita pelo poeta, acreditamos, se configura como uma tentativa de elaborar a idia de criao artstica pura, caracterizando seu desejo utpico de construir um estado em que a poesia se realize de uma nova forma, diferente das existentes at ento. Juntando-se a isso o desejo religioso do poeta de reencontrar a origem, isto , o tempo anterior Queda, vemos a clara tentativa de reconstruir o Tempo Perdido, j que o presente indesejvel e dentro de uma perspectiva utpica e crist representa o plano divino da salvao. Dessa forma, a poesia de Jorge de Lima vai priorizar o ato da criao, concordando com o prprio significado caracterstico da imagem rfica. No Livro de Sonetos, considerado por muitos uma espcie de introduo Inveno de Orfeu, h uma srie de poemas em que Jorge de Lima desenvolve a arte potica caracterstica dessa perspectiva rfica. Neste livro, o
379
Luciano Cavalcanti
que o poeta faz , na verdade, uma desarticulao da linguagem potica assimilada por toda uma gerao neo-parnasiana, desfazendo-a e criando uma nova perspectiva para o discurso potico, preponderantemente moderno. Assim, segundo a perspectiva de Fbio de Sousa Andrade, contra o pano de fundo dos rudos de um mundo que j nada nos diz de novo faz com que o poeta recolha um punhado de imagens partidas (Eliot) e infunda nestes fragmentos um novo sentido internamente: a utopia possvel na distopia presente. (ANDRADE, 1997: 112). recorrente em Inveno de Orfeu o dilogo que o poeta empreende com a potica clssica, atravs das referncias a Dante (A Divina Comdia), Virglio (A
Bbado), Eliot (A Terra Desolada), Pound (Cantos), etc.. Com esse livro, o poeta
pretende realizar seu projeto mais corajoso: criar uma biografia pico-lrica e interpretar as dores coletivas. Nele, combinam-se, em dez cantos, formas poticas mltiplas, mundo particular e mstico, distribudos por temas, subtemas e motivos, num verdadeiro rio metafrico. Formalmente, utiliza-se da montagem, da superposio de diferentes moldes poticos, do alexandrino clssico, da redondilha popular, das sextilhas trovadorescas, do soneto, da estrofe nica e longa, etc.. A busca de expresso prpria, o cultivo de formas e elementos temticos novos, tudo isso constitui a riqueza de situaes em que se configura a potica de Jorge de Lima.
380
similar da arte. O poeta , ento, um visionrio que tenta reorganizar o caos em novo mundo, em um momento utpico e cristo, caracterizado por um desejo de reencontro do homem com o den perdido.
No pico de Jorge de Lima h a figura do criador, presente em todo o poema transfigurado numa srie de personagens, e de sua criao, feita de dois modos distintos: a primeira d-se por meio do sonho, correspondente ao mundo noturno, alimentado principalmente pela memria; a segunda, atravs da construo racional e calculada. O mesmo acontece com sua geografia, registrada e poetizada por Jorge de Lima, representada pelos meninos comedores de lama do nordeste, gnese de seu processo criativo; e de forma mais imaginativa, referente ao mundo onrico da infncia, demonstrando a utilizao que o poeta faz da matria biogrfica guardada em sua memria, transfigurada em sua poesia.
O vocbulo ilha, constantemente utilizado pelo poeta, recebe uma variada gama de significaes, seja no seu sentido mais usual e histrico de acidente geogrfico, da ilha de Santa Cruz (Brasil); ou em seu sentido metafrico-literrio, sugerindo as fabulosas ilhas medievais, as ilhas utpicas renascentistas, as ilhas literrias (presentes nas obras de Cames, Dante, Thomas Morus, John Milton, Homero, etc.) como tambm do paraso bblico. O poema de Jorge de Lima trar para si todas estas possveis relaes intertextuais, mas tambm as transcende para assumir um sentido prprio em Inveno de Orfeu. Podemos ver nessas imagens da ilha-poema um artifcio metalingstico, utilizado pelo Poeta como teorizao da metfora do poeta-engenheiro, que se vale da tcnica e do onrico para criar o modelo da escritura de seu poema. Toda sua linha metafrica questiona-se por meio de seus signos e smbolos e por sua linguagem e se estabelece na prpria escritura do poema. Essa vasta multiplicidade caracterizada pelo movimento contnuo de Inveno de Orfeu revela-se na diversidade das imagens em movimento, que busca encontrar a verdade do incio dos tempos (anterior Queda), realizada na poesia e pela poesia. As imagens de retorno e de recomeo esto presentes ao longo de Inveno
381
Luciano Cavalcanti
partir da unio do fragmento, o todo se faz do fragmento e o todo est tambm no fragmento. A preocupao com o contedo do texto desloca-se para a preocupao com a forma do texto, viso metalingstica que percorre todo o poema, principalmente caracterizado pela tcnica da montagem, processo de composio que desmistifica o texto enquanto intocvel, ou com uma tradio que conceberia a obra como acabada. O texto passa a se decompor em outros mais, estabelecendo uma circularidade e/ou espiralidade que possibilita o dilogo intertextual com outros textos, do mesmo modo que com ele prprio. A ilha figura em todo o poema como repositrio de imagens, acontecimentos e aspirao. Ela resume esperanas e desiluses, convertida em ltima mensagem. Baudelaire diz que para se penetrar a alma de um poeta, tem-se de procurar palavras que aparecem mais amide em sua obra. A palavra delata qual a sua obsesso (apud FRIEDRICH, 1991: 45); assim, poderamos dizer que Ilha , possivelmente, uma palavra-chave que pode revelar muito sobre Inveno de Orfeu. A Ilha de Jorge de Lima caracteriza tanto o espao interior do poeta, sendo, portanto caracteristicamente subjetiva, como tambm se volta para o mundo visual e exterior, configurando este mundo atravs de seus significados, conciliando no poema, assim, o subjetivismo espiritualista e o realismo sensorial das coisas materiais. O sonho, o mito e a literatura pertencem ao domnio do imaginrio. Em
382
elementos que proporcionam inesgotveis possibilidades para o enriquecimento de sua poesia. Desse modo, notamos que a evoluo potica de Jorge de Lima se fez sempre num sentido cada vez mais metalingstico e interiorizado. No incio de seu percurso literrio, o poeta se utiliza dos motivos infantis e regionais, passando para os temas religiosos e sociais, para logo aps no Livro de Sonetos e
Mensagem.
As razes so minhas, pedra lusa e refro de aventuras renovadas;
383
Luciano Cavalcanti
eis esse itinerrio de meus nomes, eis esse ao de afiar minhas espadas, penedo de esbarras naves absortas, febre dura de f, vocabulrio, meu pai Perestrelo, vs Jernimo. Contemplo as rochas puras que assistiram passar por essas tardes caravelas; o sulco inda foi ontem, doce Olaia: tu jazias nos Anjos, (coisa estranha!) descobrimos nas ondas essas algas, essas ndias to nuas, esses ventos, essas admiraes em So Brando! E depois escrevemos uma carta contando tuas graas, nessas praias, sobre os giolhos das moas, nas vergonhas. No entretanto ali esto as outras faces. Ah! as praias e as tragdias e as Ineses, e os pressgios bilnges, multilnges e as vises to fatais, to desabridas. desaparecidos, encobertos, perdidos nas guerras e nas coplas, eu morro junto a vs, nesses rochedos das certezas finais desencontradas, reis desejados, sopros ocultados, esperana e renncia, D. Jos, queridas confuses vos dou.
Outro elemento presente no poema se refere s ndias e/ou ndias. Estes vocbulos rapidamente nos remetem ao tempo do descobrimento do Brasil, seja no seu carter literal (do ndio habitante do Brasil em seus primrdios) ou pela prpria associao errnea do Brasil s ndias (onde Portugal buscava suas especiarias). Mas o que se mostra mais significativo no poema mesmo a caracterizao da ndia (mulher) e seu habitat, o que revela o prprio imaginrio europeu de que a terra descoberta era um lugar aprazvel e sensual, como um paraso terreno. Na estncia XXXI, do mesmo Canto, o processo de colonizao portuguesa novamente denunciado atravs da glosa feita a Carta de Caminha a Dom Manuel. Esse aspecto revela o claro desejo do poeta de retomar a origem brasileira concentrada na figura primordial do ndio, como revela a representao do Brasil como uma terra excepcional, onde tudo d, e como terra da inocncia,
384
nos remetendo ao paraso bblico onde Ado e Eva viviam nus sem nenhum constrangimento.
Esquecidos dos donos, ns os bastos, ns os complexos, ns os pioneiros, ns os devastadores e assassinos, vamos agora fabricar o ndio com a tristeza da mata e a fuga da maloca, com a alegria de caar. Vamos dar-lhe pacincia de amansar os bichos, de juntar as belas penas, razes, frutos; vamos abalar com ele o cho da maloca, batucando. essa terra danada, D. Manuel, de ponta a ponta toda de arvoredos. toda de arvoredos e de ar bom, como o ar bom de Entre-Douro-e-Minho, e as guas so muitas, infinitas, tudo dando, dando peixe, lavando a carne nua, lambendo os ps da selva embaraosa, a feio ser parda, bons narizes. Boas vergonhas nuas, boas caras e bons Jeans de Lery contanto as coisas. Ausentes recalques e pudores e colares de dentes de contas para atrair as musas e as mes-dgua, e adornos para os sexos merecidos. Nenhuma idia exata possumos sobre origens de carnes e de sangues, mas de mortes somente, mesmas caras que vs, mesmos desejos, ns indgenas, vs indgenas, ns madeiras mesmas, decadentes, corrodas, no pacficas.
De acordo com Lcia de S, Jorge de Lima faz uma importante modificao nos textos de viagens nessa estncia no sentido de problematizar a sua voz narrativa. Estes textos, na maioria das vezes narrados na primeira pessoa descrevem os ndios sempre em terceira pessoa estabelecendo uma clara distino entre o eu/homem europeu e ele/indgena 2. Jorge de Lima, como vemos na ltima estrofe desse fragmento, apresenta os ndios tanto na primeira quanto na segunda pessoa do plural, o que obriga o leitor a questionar sua identidade. Desse modo, temos em Inveno de Orfeu um questionamento dessas identidades, problematizao que
385
Luciano Cavalcanti
vem acompanhando as representaes culturais do indgena em nossa sociedade desde o indianismo romntico. Os ndios foram identificados pelos escritores desse perodo como smbolo de um ns brasileiro que se compunha de um vs europeu. Mas os romnticos foram acusados de estarem na verdade imitando os franceses, ou seja, de estarem agindo como um ns francs em relao a um vs brasileiro. Essa questo foi retomada no modernismo em tons semelhantes, a no ser pelo fato de o ns indgena dos modernistas incluir, atravs da antropofagia, o vs europeu, e ter freqentemente em relao ao ns do movimento um distanciamento criado pela pardia, embora os modernistas fossem tambm acusados de serem um vs europeu travestido de ns brasileiro. (S, 2000: 87).
Na seqncia dessa estncia temos a figura do ndio associada no apenas ao habitante do Brasil, mas ao homem primitivo. O que nos leva a crer que o sentido primeiro (o ndio brasileiro) transfigurado numa imagem simblica universal (do homem primitivo, primeiro); afinal as ndias so abrangentes ocidental e oriental. Nesse sentido, temos em Inveno de Orfeu o carter local ampliado para uma concepo universal e arquetpica em sua poesia revelada, justamente pela associao do ndio ao homem anterior queda do paraso.
Goiazis, matuins, encantada ndia, sempre ndia ocidental, oriental ndia, povoada de cardumes mitolgicos, minhas proas cortando tenebrosos mares, de duendes lusos e outras nuvens, promotrios, gigantes e grandezas.
Ainda, seqencialmente, nesta mesma estncia, vemos novamente a associao do mundo do ndio ao princpio dos tempos anterior Queda. Nesse mundo primordial, intocado pela civilizao, onde no h guerras e h harmonia do homem com a natureza, que o poeta busca a linguagem de seu poema, a linguagem que se falava no Brasil pelos ndios em seus primrdios, a linguagem dos bororos. Desse modo, o desejo de volta ao primitivo pode significar metaforicamente que o poeta est em busca da origem do homem e da poesia do tempo primordial. o que explicita a lngua do ndio expressa no poema. O que pode tambm revelar um possvel projeto de resgate e ou de criao de uma suposta lngua nacional associada ao verbo primordial. Assim, Inveno de
386
tanto quanto o de nossa realidade; e retrato de nossas utopias. (MOISS, 1989: 145).
E eu menino pequeno, todo penas, com essas flechas sem leis e esses colares prefaciando viagens, aventuras, narradores de ptas europias, eu sem ouros, com apenas maracs, bondades naturais, recm nascidas. Eu ndio indiferente, mau selvagem, bom selvagem nascido pra o humanismo, lei da natureza me despindo com pilotos e epstolas, cabrais, navegaes e viagens e ramsios, santa-cruzes, vespcios, pau-brasis. E eu palavreando com esses papagaios completamente apcrifo no mundo, cosmogonia nua, spero clima sem moeda e comrcio, muito bem, liberdade social, perfeitamente com tacapes ferindo mas sem guerras. Sobretudo eu escravo do homem branco, cunhs, inocncias e pobrezas, curiosidades sobre meus amores, vises de missionrios, flor de peles, narrativas de naus e manuscritos, madeiras de Colombos e de Espanhas. Vivo estranho em Lisboa babeladas entre chins e japes pelas ruelas, os domnios distantes me afogando, cotovelando pelo Rei das quinas, resgatado com fardos e tonis, descoberto de trajes e de galas. Ou ento em bororo me chamando. _ Que venha o peixe aougue! E o peixe veio E outros peixes gerados com ixegui. Quero dois paus para acender meu fogo, a morada das almas me chamou, bororo forte, linguagem de bororo.
A presena do ndio e de sua cultura em Inveno de Orfeu coloca Jorge de Lima dentro da tradio indianista da literatura brasileira, que inicialmente se manifestou atravs das cartas dos navegantes portugueses que tinham o simples objetivo de informao (mesmo que fossem fantasiosas). Posteriormente essa figurao do indgena se d por meio do indianismo romntico idealizado por Jos
387
Luciano Cavalcanti
de Alencar, Gonalves Dias, entre outros. Mais tarde, ocorre o indianismo antropfago, manifestao do modernismo cunhado por Oswald de Andrade. Jorge de Lima se associa a essas diversas referncias e ao movimento modernista em seu ensaio Todos cantam a sua terra, ressaltando o carter de mistura de culturas (textos) com o intuito de criar uma literatura prpria, genuinamente brasileira. Alm de criticar a explorao sofrida pelos ndios, na seqncia desta estncia vemos claramente a relao estabelecida pelo poeta entre a utopia e o ndio, atravs da contraposio entre os mundos civilizado e brbaro, privilegiando o mundo do ndio. Mesmo assim, a ironia no deixa de estar presente a partir de uma sntese de elementos associados imagem do ndio que vo desde a caracterizao idealizada do ndio por Rousseau, passando por Montaigne e o ndio considerado um Ado perfeito (o que novamente nos remete ao desejo do poeta criar seu poema por meio da inocncia de antes da perda do Paraso), para em seguida aportar em Gonalves Dias, considerado o poeta dos ndios, e Thomas Morus, inventor de ndios. Assim, o fazer potico est ligado renovao da palavra potica como Verbo em seu sentido divino. A criao do novo mundo se d a partir da negao do caos da histria humana. Nesse sentido, a poesia se d como uma busca da redeno, a fim de conseguir novamente seu estado anterior Queda, ou seja, o paraso. A poesia o instrumento restaurador de uma nova verdade que o mundo tanto necessita.
Comer, ns no comemos nenhum bispo, o branco mente muito, o corrompido, embaraa essa vida, o branco assim. Comer ns no comemos nenhum branco, nem fumamos mentiras, fumo nosso, fumo de paz ou guerra, mas valente. (...) Cravado de premissas e de olhares, de holofotes e cisnes, eis teu ndio, grudado de tucanos e de araras, operrio sem lei e sem Rousseau, includo em dicionrio filosfico, metfora, gravura, pera, smbolo. Utopia de santo e de sem Deus, teu ndio, teu av, teu deserdado ado, perfeito Ado sem teus pudores
388
Nesse momento bom frisar, segundo as consideraes feitas por Luiz Busatto (1989: 59-60), que a obra de Jorge de Lima a partir de 1942 sofreu grande influncia do livro de Afonso Arinos de Melo Franco denominado O ndio
uma viagem Terra do Brasil e outros, entre eles o seu prprio ensaio sobre
Anchieta (1934).
389
Luciano Cavalcanti
Esses livros de literatura indgena (excludo o ensaio de Jorge de Lima, claro) determinam o pensamento de Jean-Jaques Rousseau e, portanto, influenciaram a Revoluo Francesa. Afonso Arinos acaba por afirmar, no final do seu livro, sem receio, de que o maior colaborador na criao do mito do bom selvagem entrou nesta utopia intelectual levado pela mo do nosso ndio. Ento inverte-se totalmente a pedagogia de Rousseau. As idias da Revoluo Francesa que vieram ao Brasil no so idias estrangeiras, mas apenas idias brasileiras que retornaram ao pas. Ora, se isso no nacionalismo, ento no existe nacionalismo
no Brasil. (BUSATTO, 1988: 59-60).
Juntamente a essa relao de influncia invertida o poema mostra o ndio espoliado, desmoralizado, corrompido e doente, denunciando a influncia malfica do colonizador:
J no estais, timbiras, j no sois. preciso andar sertes pra encontrar-vos, verter ntimos sangues, correr matos, branas, umbuzais para encontrar-vos. J no sois belos como nos Caminhas, e sois enfermos e no sois to nus. Viveis presos, timbiras, nessas selvas selvagens, das memrias recalcadas, reclusos em varizes de libidos. Ns choramos, timbiras, ns covardes, sofrendo os nossos dentes em ns mesmos. Moqum ruim, de carnes embricadas, corrompido de terra e morticnios, de aguardente, varolas, vcios brancos ns nascidos libertos, ns cativos, dissolvidos nos sangues de outras gentes.
Desse modo, o ndio se configura em Inveno de Orfeu numa ampla gama de significaes: ele fruto da imaginao dos europeus, heri romntico idealizado, smbolo do homem natural, um novo ado, sensual e tambm degradado e, nesse sentido, pode ser visto como um smbolo de resistncia empresa colonialista que o degradou e o humilhou como demonstra a permanncia de seus traos culturais, seja atravs da sua prpria lngua e de alguns de seus costumes, seja por meio de sua prpria existncia nas regies distantes do Brasil.
390
Todas estas consideraes tambm apontam para uma caracterstica que est sempre presente em Inveno de Orfeu e que pode ser relacionada s tentativas do Romantismo e at mesmo do Modernismo brasileiros de construo de um projeto de uma literatura nacional no sentido de que os escritores desse momento histrico desejavam alcanar uma expresso artstica genuinamente brasileira, elaborada por suas variadas expresses culturais (do ndio, do negro e do europeu), de suas paisagens caractersticas (no s a natureza exuberante mais tambm a geografia pobre do Nordeste brasileiro), da religio (sincrtica: o catolicismo somado a expresso religiosa e ritualstica tanto do negro quanto do ndio), a busca de uma suposta lngua nacional (composta pela mistura de lxicos do ndio, do negro e do europeu) e tambm com a ruptura da imitao do modelo europeu que, no caso especfico de Jorge de Lima, em Inveno de Orfeu, se configura na ruptura do modelo da epopia clssica transfigurando-a num possvel projeto pico-lrico. Desse modo, como j apontaram vrios crticos,
391
Luciano Cavalcanti
pela metrpole. A literatura principalmente a romntica fez-se linguagem de celebrao da nao por meio da supervalorizao de nossa diferena em relao Europa; nesse sentido, as especificidades locais constituram o que haveria de mais autenticamente nosso. Esta valorizao do especificamente brasileiro, no entanto, era decorrente das imagens ideais que o prprio europeu projetou sobre a terra descoberta. Desse modo, a literatura brasileira acabou por se configurar pelo extico e pelo pitoresco. A volta ao ndio empreendida por Jorge de Lima no se d de maneira celebratria nem se dissolve na simplificao uniformizadora do pitoresco. Na potica limiana, o dado local configurado esteticamente enquanto realidade complexa e fugidia, no aprisionvel em esquemas prvios e redutores de significao. O Brasil ancestral do ndio de Jorge de Lima o lugar em que a realidade descentrada, portanto resistente, pela sua prpria natureza, viso homogeinizadora que caracterizava esse projeto romntico. De fato, a transfigurao do ndio na obra limiana consiste na reunio de elementos configuradores desse espao cultural de problematizaes a partir de uma perspectiva que deseja ultrapass-lo enquanto realidade geogrfica e espao ficcional tradicionalmente constitudo. relevante destacar que a presena de problematizaes peculiares modernidade em Inveno de Orfeu no caracteriza um exemplo de tentativa de colocar o Brasil dentro de uma perspectiva moderna maneira europia. No se trata, nem mesmo, de um emprstimo feito junto ao centro cultural e posteriormente ajustado realidade nacional. No se pode falar em emprstimo ou ajuste quando a forma como cada um dos elementos se constitui decorrente das necessidades expressivas do outro, quando eles se apresentam to profundamente amalgamados na realidade do texto que deixam de ter existncia independente. Jorge de Lima parece dotado de certo sentimento ntimo que torna o escritor um homem de seu pas e de seu tempo caracterstica considerada fundamental por Machado de Assis, j no sculo XIX, para a adequao da obra a seu meio e para seu alcance universalizante. Como demonstra esta estncia de Inveno de Orfeu, o discurso narrativo situa-se no
392
limite entre a voz do ndio e a voz do viajante (colonizador), confundidas na organicidade estrutural do texto. Assim, ao invs de fraturar-se um conjunto, soma-se um conjunto, o que resulta num texto que ultrapassa ambos os pontos de partida. Para uma literatura que utiliza como mtodo a busca da palavra em estado primitivo, a volta a expresso do ndio em sua constituio primeira nos remete ao desejo do poeta em encontrar algo novo, j que ele se coloca alm do pitoresco.
393
Luciano Cavalcanti
LIMA, Jorge de. Auto retrato intelectual. In: Poesia Completa: volume nico (org. Alexei Bueno; textos crticos, Marco Lucchesi... [et al.].). Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1997. MOISS, Massaud. Jorge de Lima. In: Histria da Literatura Brasileira:
O prprio poeta nos explica o motivo de suas constantes mudanas. Diz ele a Joel Silveira: Fome do eterno, do essencial, do universal. No venho para a presente fase da minha poesia (refere-se Tnica Inconstil) por ter falhado como poeta modernista, apenas brasileiro. Vi poemas meus se popularizarem. E hoje eles j no me satisfazem mais. Tenho verdadeiramente fome do universal. (apud CAVALCANTI, 1969: 207-208). Desse modo, notamos claramente a insatisfao do poeta com uma possvel continuidade de sua poesia. Jorge de Lima buscava a renovao de sua lrica com o intuito de recri-la e enriquec-la ainda mais.
1
Echeverra aponta que a miscigenao entre o ndio e o portugus, como se pode ver na primeira estrofe deste trecho do poema, mostrada pela tenso presentificada (mtica e fantstica): compartilhada pelo emissor e os receptores atravs do pronome em primeira pessoa do plural (ns). Transgresso que permite conjugar o eu (o Mesmo) e os receptores (o Outro). Mediante o espelho discursivo (Kristeva), o enunciado fica aqum do verossmil. Para a ensasta, este processo mtico e fantstico de fabricar o ndio, na prxis, amplifica o histrico, a conjugao dos sememas opostos, que recuperam imageticamente a viso crtica dos brasileiros e do pas. Repensando-se a origem, unifica-se o discurso. (ECHEVERRA, 1978: 33).
2 3
De acordo com Busatto, Jorge de Lima ao se encontrar com Afonso Arinos declarou que Inveno de Orfeu teria sido inspirado pelo seu livro O ndio e a Revoluo Francesa. E foi to grande a
admirao, que ele recomendou o livro a todos os seus alunos na Faculdade [que lecionava] e escreveu um artigo no jornal A Manh de 19 de maro de 1942. O artigo se chama O ndio Brasileiro e no poupa elogio ao livro: Um dos mais srios, mais bem escritos, mais meditativos de toda a literatura brasileira sem dvida o livro de Afonso Arinos O ndio Brasileiro e a Revoluo Francesa. (BUSATTO,1988: 60).
4 So exemplares as consideraes do poeta, a esse respeito, em seu ensaio intitulado Todos cantam sua terra onde ele afirma: Houve de fato ausncia de Brasil nos antigos, hoje parece que h Brasil de propsito nos modernos. Porque ns no poderamos com sinceridade achar Brasil no ndio que Alencar isolou do negro, cedendo-lhe as qualidades lusas, batalhando por um abolicionismo literrio do ndio que nos d a impresso de que o escravo daqueles tempos no era o preto, era o autctone. O mesmo se deu com Gonalves Dias em que o ndio entrou com o vesturio de penas pequeno e escasso demais para disfarar o que havia de Herculano no escritor.
394
Os seus versos mais brasileiros e mais populares como Minha terra tem palmeiras/onde canta o sabi nos do a impresso inversa da desejada pelo poeta: que ele cantando os sabis no se esquecera de Coimbra. No havia realidade nessa literatura. Como no havia no negro de Castro Alves elevado a esprtaco e servindo do pior romantismo do mundo que foi o de Hugo.. (LIMA, 1958: 1015).
395