Está en la página 1de 15

TITULO: "Sangre y espinas", guin, (quinta parte). POR: Rodrigo Salvathore. Siglo I D.C, bajo el mandato de Tiberio Augusto.

Jerusaln, en el huero de getseman. Jess se sienta con todos sus discpulos, alrededor de un olivar, y comienza a hablarles, sobre un mensajero (parclito) que vendr en pos de l, para hablarles sobre su padre y el espritu santo; Mara magdalena, y Mara la madre de Jess, siguen esperando los fatales acontecimientos que habran de surgir despus, Judas se acerca sigilosamente con toda su chusma, como animal rabioso, para abalanzarse a su presa, con antorchas y alguaciles, as como tambin, soldados judos y romanos. Los dscipulos, escuchan con especial atencin, algunos les cuesta asimilar dicha informacin, otros en cambio, les parece ms fcil entender lo que est diciendo; pero a pesar de las contradicciones que pudieran surgir, todos estaban unidos por dos causas justificadas, por el amor que se profesaban entre ellos, y por otra cuestin ms plausible, conocer todos los misterios, y toda la verdad posible, acerca del reino de dios, aquel reino, del cual Jess les hablaba...

JESS: -Aquel que me ama, tambin ama a mi padre que est en los cielos, pero aquel que me aborrece, tambin aborrece a mi padre; que no se turbe vuestra alma y corazn, pues yo rogar a mi padre, para que os mande un nuevo mensajero, para que todas las cosas, que yo he hablado pblicamente a vosotros, l os las recuerde, y siempre est con vosotros, yo me ir, pero siempre me tendris a vuestro lado. (Enseando). TOMS: -Seor..., no sabemos a dnde vas, como podremos saber el camino para llegar hasta ti?. (dudoso pregunta). JESS: -Yo soy el camino, la verdad, y la vida, nadie va al padre si no es por mi, aquel que cree en mi y en mis palabras, aunque muera, vivir. (aclarando la cuestin). FELIPE: -Seor, muestranos al padre y nos bastar. (le pide con franqueza). JESS: -Tanto tiempo que estoy con vosotros, y an no me has

conocido Felipe?; el que me ha visto a mi, tambin ha visto a mi padre, como puedes decirme t que an no me conoces?. FELIPE: -Lo siento.... PEDRO: -Haras bien en callarte!. (entre susurros). JUAN: -Shhhh, silencio, an no ha terminado, dejemosle que hable!. (pide con autoridad). JESS: -Si me amis, guardad mis mandamientos; como he dicho, mi padre os mandar otro mensajero, para que est con vosotros, es el espritu de verdad, el cual, el mundo no puede recibir, porque no lo ve, ni le conoce, pero vosotros, si le conocis, porque l vive en vosotros, l os ensear todo lo que yo he dicho, la paz os dejo, mi paz os doy. NATANAEL: -Pero maestro, si t te vas de nuestro lado, que haremos entonces sin ti?- (sollozando). JESS:

-Un mandamiento nuevo os doy, amaos los unos a los otros, como yo os he amado; si guardis mis mandamientos, el mundo sabr que sois mis seguidores y discpulos, permaneced en mi amor, as como tambin, permanecer yo en vosotros. (le pasa un brazo por encima para consolarle). -Pensad esto, si el mundo os aborrece, a mi me aborrecieron primeramente; os conviene que yo me vaya de aqu, porque si no me fuera, el mensajero no vendra a vosotros, ms si me voy, os lo enviar. -An tengo muchas cosas que deciros, pero todo a su tiempo, porque an no las podis comprender ni sobrellevar. -Cuando venga el espritu de verdad, l os guiar hacia toda verdad, porque no hablar por cuenta propia, si no, que hablar todo lo que oyere, y os har saber las cosas que habrn de venir. -l me glorificar, porque tomar lo mo, y os lo har saber. -Todava un poco de tiempo, y no me veris, y de nuevo un poco ms de tiempo, y me veris, porque yo voy al padre. SANTIAGO: -No entiendo lo que quiere decir.... (pensativo).

JUDAS: (no el iscariote). -Quien en su sano juicio podra saberlo?, sus enseanzas son demasiado complejas incluso para gente corriente como nosotros. PEDRO: -Que es esto que nos dice, todava un poco de tiempo y no me veris, y de nuevo un poco ms de tiempo y me veris, porque yo voy al padre?. JUAN: -Que quiere decir con todava un poco?, acaso no hablar de su propio regreso?, no puedo entender claro lo que quiere decir, debera especificar ms. JESS: -Estis preguntando entre vosotros, acerca de esto que dije, todava un poco de tiempo, y no me veris, y de nuevo un poco ms de tiempo, y me veris?. -En verdad, en verdad os digo, que vosotros lloraris y lamentaris, y el mundo se alegrar de vuestra perdida; pero aunque vosotros estis tristes, vuestra tristeza se acabar transformando en gozo. DISCPULOS: -Ahora sabemos que hablas claro maestro, y no nos enseas a

travs de parbolas, como hacas entonces. -Y ahora entendemos, que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie pregunte, por esto sabemos que t, maestro, has salido de dios. JESS: -En verdad, que ahora creis?. -En verdad os digo, que la hora de las tinieblas se aproxima, y seris esparcidos cada uno por su lado y acabaris dejndome solo; ms no estoy verdaderamente solo, pues mi padre siempre estar conmigo, y siempre est conmigo. -En el mundo, tendris afliccin y gran pesar, pero confiad, que yo he vencido al mundo; y ahora, os dejo, voy a ir a orar, descansad, y orad para no caer en la tentacin. JUAN: -Maestro, puedo acompaarte?. (pregunta deseoso). JESS: -Si, ven conmigo..., los dems, orad y velad por la salvacin. (afligido). UNA HORA MAS TARDE...... JESS:

-Padre!, si es posible, aparta de mi ste caliz, pero que se haga tu voluntad, y no la ma, te lo ruego padre, no me abandones en sta hora tan amarga!. (orando). -Pedro..., pedro..., an duermes?; no te dije que velaras y oraras por la salvacin, y para no caer en la tentacin. PEDRO: -Lo siento maestro, me qued dormido y... (excusndose). JESS: -Tranquilo, duerme, ya vendrn horas ms amargas, vela y ora por mi. (entristecido). PEDRO: -Que te ocurre maestro?. (pregunta preocupado). JESS: -Descansa, pedro. (jess vuelve al olivar junto a Juan). -T tambin duermes Juan?. (llorando lgrimas de sangre). JUAN: -Perdoname, maestro, no he podido aguantar el sueo, y me he quedado dormido, cuanto lo siento... JESS:

-Perdonado ests, y ahora, descansa. (Jess se vuelve para orar). -Te doy gracias, padre, porque t y solo t, has revelado los grandes misterios de tu reino, y lo has revelado a los seres humildes, pobres, y enfermos; te estoy tan agradecido..., pero si hubiera alguna forma de escapar, de huir, y dejarlo todo atrs...., oh!, s que al pensar as, estoy siendo demasiado egosta, pero no puedo evitarlo, tengo demasiado miedo...., necesito consuelo padre!, ayudame, te lo suplico, no me hagas pasar por esto, te lo ruego!. Satans aparece vestido con una toga negra, su cara es demacrada, con ojeras, parece ms un muerto viviente que un ser vivo ; viene con el nico objetivo de tentarle, para que no acceda a los deseos de su padre celestial, no tiene cabello, sus labios estn amoratados, y no hay vida en l, una serpiente, corretea y serpentea hasta llegar al maestro, pero ste, le pisa su cabeza, y la aplasta.... JESS: -oh padre!, hasta en la hora ms amarga de mi existencia, me pones a prueba con nuestro adversario?, por qu?. SATANS: -Quien eres t..., para nombrarme de sa forma...?. (el diablo comienza hablar). -No me contestas?..., te lo dir lo que pienso. (Jess se

resiste). -Vas a morir en vano Jess..., no adelantars nada..., crees que no s lo que es la muerte en la cruz?, la he visto miles de veces, y te aseguro, que no es para nada gratificante. (jess intenta no escucharlo). -Tanta carga pesada para nada..., tan solo unos aos, y se olvidarn de ti, Jess. (satans sonre por lo bajo). -Si quieres..., puedo liberarte de se tormento..., pero quiero algo a cambio. (jess le mira desafiante). JESS: -que es lo que quieres de mi!, antigua serpiente!. (gritando y llorando postrado en tierra). SATANS: De ti!?..., dudo mucho que yo, quiera algo de ti, tan solo busco liberarte de sa afliccin que te corroe por dentro; sabes perfectamente quien eres, y no tienes que pasar por se suplicio si no quieres, a fin de cuentas, eres el hijo de dios, quitate esas cadenas Jess... y liberate jajajajajaja. (susurrndole en el odo). JESS: -Que es lo que quieres de mi!. (vuelve a gritar, tapndose los odos). SATANS:

-Que me adores..... (serio). JESS: -Jams, lrgate, y no vuelvas!. SATANS: -Mira, Judas ya viene con su chusma a prenderte!. -Nos veremos pronto Jess!, antes de lo que te imaginas...... (desaparece). Los soldados y alguaciles, rodean a los discpulos, que ni siquiera se han inmutado de la presencia de Judas y los suyos; Jess aparece delante de ellos, y les pregunta que hacen ah, las antorchas y linternas, deslumbran en la oscuridad de la cerrada noche, Judas, intenta esconderse entre la muchedumbre, pero los soldados lo atrapan, para que les verifique quien es realmente Jess, no vaya a ser, que les escape.... PEDRO: -Maestro..., que ocurre!. (en guardia). JUAN: -Que est pasando, que es todo ste alboroto!?. (no comprende). SOLDADO JUDO:

-Buscamos a Jess de Nazaret, quien de vosotros es l?. (pregunta con mpetu y autoridad). JESS: -Yo soy. (responde, y caen a tierra). SOLDADO JUDO: -No volver a repetirlo!, quien es Jess de Nazaret!. (de malas formas). JESS: -De nuevo te digo, yo soy. (responde otra vez, y vuelven a caer a tierra). NATANAEL: -Fijaos, es Judas...., nos ha traicionado.... (no puede dar crdito). FELIPE: -Lo saba!, saba que no podamos fiarnos de l!, traidor!. (grita). JUDAS ISCARIOTE: -Al que yo bese en la mejilla, se es al que debis arrestar, seguid mis indicaciones. (dice a los soldados). -Salve maestro!. (le da un beso en la mejilla).

JESS: -Oh! Judas...., con un beso entregas al hijo del hombre?. (Jess le mira fijamente). SOLDADO JUDO: -arrestadle!. (ordena a los alguaciles). PEDRO: -Noooooo!. (grita, le roba la espada a un soldado, y le corta la oreja derecha, a uno de los soldados all presentes). JESS: -Pedro, no!, no crees, que si yo quisiera no mandara a una docena de ngeles para que ayudasen y me defendiesen?; todo aquel, que mata a espada, a espada muere. (apresndolo). -sta es sin duda vuestra hora!, la hora de las tinieblas; he hablado pblicamente delante de vosotros, y no me cogistis, sin en cambio, ahora vens con palos, antorchas y cuerdas, en medio de la noche, como si buscaris a un ladrn o malhechor. (se lo llevan a base de golpes e insultos). SOLDADOS JUDOS: -Vamos, no tenemos toda la noche!. (los discpulos huyen corriendo despavoridos).

-eso, camina!. (le siguen golpeando, y lo llevan a trompicones). PEDRO: -Vamonos de aqu!, aprisa!. (huyen). JUAN: -Ser lo mejor!. (Juan, tambin escapa por los pelos). EN OTRO LUGAR APARTADO.... MARA, MADRE DE JESS: -Lo oyes?. (agudiza el sentido del odo). MARA MAGDALENA: -El qu?, yo no percibo nada. (se extraa). MARA, MADRE DE JESS: -Silencio...., todo es silencio.... (ha llegado la hora). MARA MAGDALENA: -Que quieres decir con eso....?. (est empezando a asustarse). MARA, MADRE DE JESS: -Preparate, hija ma, debemos partir....

MARA MAGDALENA: -Tus palabras, y la forma en que las dices, me acongoja, que va a suceder a partir de ahora?. MARA, MADRE DE JESS: -Hacia el destino mortal de mi hijo. (su expresin se contrae). MARA MAGDALENA: -No!, eso no!, por favor te lo ruego!. (Mara magdalena, se asusta de veras). MARA, MADRE DE JESS: -Vamos, hija ma, an queda mucho por hacer. (las dos salen del cenculo, en direccin a Jerusaln). Los discpulos, en una actitud cobarde, decden abandonar a su maestro a su suerte, y huyen presos del temor; juan, ms tarde, se reune con mara, la madre de Jess,y mara magdalena, los cuales se dirigen a toda prisa, al patio de los sumos pontfices y sacerdotes, para saber como ir conducido el proceso judicial contra el maestro. Pedro, tambin se acerca, para saber como ir todo, y se acerca al atrio para calentarse junto al fuego, pero una mujer que estaba all junto a ms personas, logra reconocerle, y le recrimina duramente, que l tambin era seguidor de Jess de Nazaret; en su afn por negar a cristo, record las palabras del maestro, cuando le dijo, que lo negara tres veces, entonces, cant el gallo tres veces, y pedro se sinti tan culpable,

que sali corriendo de all y llor amargamente a los pies de su madre, suplicando perdn. Judas, sin en cambio, estaba feliz, por la recompensa que haba recibido, por entregarles al impostor, que con tanto ardor haba credo en su palabrera, y charlatanera; no obstante, los acontecimientos, giraran desfavorablemente para l....

También podría gustarte