Está en la página 1de 100
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE QUÍMICA COMPILACIÓN DE PRÁCTICAS LABORATORIO DE TECNOLOGÍA

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO

FACULTAD DE QUÍMICA

COMPILACIÓN DE PRÁCTICAS LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA I CLAVE 1709

LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA I CLAVE 1709 A U T O R E S M. en

A U T O R E S

M. en I. Liliana Aguilar Contreras

M. en C. Ernestina Hernández García

M. en I. Juan Carlos Vilchis Chávez

Agosto 2013

ÍNDICE Página
ÍNDICE Página
ÍNDICE Página
ÍNDICE Página
ÍNDICE Página

ÍNDICE

Página

Introducción………………………………………………………………………………………………………………………………

4

Reglamento interno del Laboratorio de Tecnología Farmacéutica…………………….………………………

5

Buenas Prácticas de Manufactura……………………………………………

………………………………

8

Sistema de Evaluación………………………………………………………………

………………………………………

9

Procedimientos Normalizados de Operación…………………………………………

………………………………

11

Objetivos generales para todas las prácticas………………………………………………………………………………

12

Caracterización de un granulado………………………………………

………………………………

14

Fabricación de Granulado Placebo………………………………………………

………………………………….

15

Evaluación de Granulado Placebo………………………………………………………………………………………

18

Formatos de Registro de Evaluación Reológica de Polvos……………………

………………………

25

Formato TM-01 Distribución de Tamaño de Partícula……………………

……………………

26

Formato

DA-01

y

DC-01

Densidad

Aparente

y

Densidad

29

Compactada…………………………………………………………………

………………………………………….

Formato DV-01 Densidad Verdadera………………………………………

………………………………

31

Formato VF-01Velocidad de Flujo…………………………………………

…………………………………

32

Formato AR-01 Ángulo de Reposo………………………………………….………………………………….

33

Cápsulas…………………………………………………………………………………………………………………………….

34

Fabricación de Cápsulas con Granulado Placebo prefabricado…………………………………………

36

Fabricación de Cápsulas con Granulado e Indometacina……………………….…………………………

39

Formatos de Registro de Cápsulas………………………………………………

……………………………………

42

Tabletas…………………………………………………………………

…………………………………………

44

Fabricación de Tabletas Masticables de Vitamina C……………………………

……………………………

47

Fabricación de Núcleos Placebo…………………………………………………

…………………………………….

51

Tabletas Recubiertas……………………………………………………

……………………………………

54

~ 2 ~

 Fabricación de Tabletas Recubiertas Método Film Coating con Kollicoat… 56  Fabricación de Tabletas
 Fabricación de Tabletas Recubiertas Método Film Coating con Kollicoat… 56  Fabricación de Tabletas
 Fabricación de Tabletas Recubiertas Método Film Coating con Kollicoat… 56  Fabricación de Tabletas
 Fabricación de Tabletas Recubiertas Método Film Coating con Kollicoat… 56  Fabricación de Tabletas
 Fabricación de Tabletas Recubiertas Método Film Coating con Kollicoat… 56  Fabricación de Tabletas

Fabricación de Tabletas Recubiertas Método Film Coating con Kollicoat…

56

Fabricación de Tabletas Recubiertas Método de Film Coating………………………….………………

60

Soluciones………………………………………………………………………….………………………………………………

64

Fabricación de Jarabe de Clorfenamina……………………………………………………………………………

66

Suspensiones……………………………………………………………………….…………………………………………….

69

Fabricación de Suspensión de Furazolidona………………………………………………………………………

71

Fabricación de Suspensión de Metronidazol…………………………………….………………………………

74

Emulsiones…………………………………………………………………………………………………………………………

77

Fabricación de Crema para Manos y Cuerpo……………………………………

………………………………

80

Fabricación de Crema para Dolor Muscular…………………

…………………….

83

Fabricación de Gel para Cabello…………………………………………………

……………………………………

86

Ungüentos………………………………………………………………………….……………………………………………

89

Fabricación de Ungüento Mentolado…………………………………………………………………………………

90

Sólidos a temperatura ambiente………………………………………………………………………………………

93

Fabricación de Supositorios de Paracetamol………………………………………………………………………

95

Anexos……………………………………………………………… …………………………………………………………….

98

Experimentos para Suspensiones…………………………………………………

………………………………….

99

~ 3 ~

INTRODUCCIÓN Es importante considerar que los avances que se tienen en el área médica son
INTRODUCCIÓN Es importante considerar que los avances que se tienen en el área médica son
INTRODUCCIÓN Es importante considerar que los avances que se tienen en el área médica son
INTRODUCCIÓN Es importante considerar que los avances que se tienen en el área médica son
INTRODUCCIÓN Es importante considerar que los avances que se tienen en el área médica son

INTRODUCCIÓN

Es importante considerar que los avances que se tienen en el área médica son debido también a la investigación que se realiza en la innovación de nuevos medicamentos más eficaces.

Esto se logra gracias a la formación de profesionales en el área Farmacéutica capaces no sólo de encontrar nuevas moléculas activas sino también de llevar a cabo el desarrollo de formulaciones cada vez mejores, así como el de tener la capacidad de poder llevar a cabo procesos controlados y eficaces proporcionando de esta manera productos rentables hacia una industria cada vez más competitiva.

En este laboratorio los alumnos deberán ser capaces de fabricar productos con la calidad estipulada en los Procedimientos Estándares de Operación, documentos que son el resultado del trabajo de tesistas y alumnos de servicio social y también porque se cuenta con la infraestructura suficiente para llevarlo a cabo (instalaciones y selección de materias primas).

También el alumno aprenderá la importancia de llevar a cabo las Buenas Prácticas de Fabricación, las de laboratorio y las de documentación para dar la calidad indicada a los productos fabricados, con la finalidad de crear en ellos el hábito de hacer las cosas bien desde la primera vez, hacer procesos robustos y evitar reprocesos.

Es parte de la formación de estos profesionales de la salud el crear una ética profesional sólida ya que en sus manos se encuentra la fabricación de medicamentos y su control, y por lo tanto, la salud de muchas personas.

El alumno debe estar conciente que en la actualidad debe pensarse constantemente en que la innovación en todo momento debe darse para estar a la vanguardia o al menos vigente. Es por ello que se requiere que el alumno analice las formulaciones y procesos que se le proporcionan y que pueda ser capaz de aportar buenas ideas, hacer cambios en ellos y mejorar los productos farmacéuticos propuestos.

Tomando en cuenta lo anterior, les damos la bienvenida al curso de Tecnología Farmacéutica esperando cubrir las expectativas planteadas por cada uno de ustedes.

~ 4 ~

REGLAMENTO INTERNO DEL LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA   MANUAL DE CALIDAD   PNO: TFKX-14 En
REGLAMENTO INTERNO DEL LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA   MANUAL DE CALIDAD   PNO: TFKX-14 En
REGLAMENTO INTERNO DEL LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA   MANUAL DE CALIDAD   PNO: TFKX-14 En
REGLAMENTO INTERNO DEL LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA   MANUAL DE CALIDAD   PNO: TFKX-14 En
REGLAMENTO INTERNO DEL LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA   MANUAL DE CALIDAD   PNO: TFKX-14 En

REGLAMENTO INTERNO DEL LABORATORIO DE TECNOLOGÍA FARMACÉUTICA

 

MANUAL DE CALIDAD

 

PNO: TFKX-14

En vigor: Agosto, 2011

 

Escrita por:

 

Revisada por:

Aprobada por:

Substituye a: Agosto, 2010

 

M.S. Alpizar

Ma. José Bernad

Dra. Helgi Jung Cook

Próxima revisión:

 

Página 1 de 3

 

R.

Fco. García O.

Agosto, 2012

   

1.

Objetivo: Dar a conocer las normas de seguridad, de buenas prácticas de fabricación y laboratorio, que deben seguirse durante la estancia en el Laboratorio de Tecnología Farmacéutica, a fin de asegurar la calidad de los medicamentos que se desarrollan, fabrican y evalúan en este laboratorio.

2.

Alcance:

Este procedimiento involucra a todo el personal que colabora en el Laboratorio de

Tecnología Farmacéutica.

 

3.

Políticas:

Es responsabilidad de todo el personal involucrado en la operación del Laboratorio de

Tecnología Farmacéutica, conocer y dar cumplimiento a lo establecido en este procedimiento.

 

4.

Normas administrativas:

 

4.1 Los alumnos deberán presentarse al laboratorio 5 minutos antes de iniciar cada sesión, a fin de solicitar un casillero en él cual depositarán sus útiles. El auxiliar de laboratorio o el laboratorista, entregarán al alumno la llave del casillero asignado, mismo que a partir de ese momento será su responsabilidad. El alumno al recibir la llave del casillero entregará a cambio un identificación con fotografía vigente, misma que se le devolverá al desocupar el casillero. El casillero esta diseñado para que sea ocupado por dos personas.

Es responsabilidad de los usuarios de los casilleros mantenerlos limpios y ordenados.

 

4.2 El alumno que funge como supervisor de cada equipo de trabajo, deberá verificar al iniciar, durante y al concluir la sesión experimental, el orden y limpieza del cubículo y equipos empleados.

4.3 Para

solicitar

materiales,

equipos,

materias

primas

y

maquinaria,

se

empleará

el

vale

correspondiente.

 

4.4 Al finalizar cada sesión experimental, los alumnos entregarán al profesor responsable de la asignatura, los cubículos y equipos empleados limpios y en buen estado. Así mismo deberán de informar de cualquier desperfecto o desviación a las BPF’s.

Es indispensable registrar en las bitácoras correspondientes la información requerida.

 

4.5 El material de vidrio o accesorios que al alumno deteriore deberá ser repuesto en un período no mayor a 7 días. Ya sea que el alumno lo adquiera en una casa comercial y lo entregue junto con la factura correspondiente, o mediante la liquidación de la orden de pago que recogerá con la secretaria del departamento (anexo Lab.1-F). Es importante recordar que los alumnos que al finalizar el semestre adeuden material no tendrán calificación de laboratorio.

~ 5 ~

5. Normas de seguridad y salud en el trabajo . Página 2 de 3 5.1
5. Normas de seguridad y salud en el trabajo . Página 2 de 3 5.1
5. Normas de seguridad y salud en el trabajo . Página 2 de 3 5.1
5. Normas de seguridad y salud en el trabajo . Página 2 de 3 5.1
5. Normas de seguridad y salud en el trabajo . Página 2 de 3 5.1

5. Normas de seguridad y salud en el trabajo.

Página 2 de 3

5.1 Familiarícese con el uso y localización del equipo de emergencia. El laboratorio cuenta con extintores (7 de CO 2 y 2 de polvo químico), dos mantas contra incendio y un botiquín de primeros auxilios. Este equipo esta distribuido estratégicamente en el laboratorio y tiene como objetivo ser empleado solo en caso de emergencia, ESTA ESTRICTAMENTE PROHIBIDO EMPLEARLO PARA OTRO FIN.

5.2 El laboratorio cuenta con dos salidas de emergencia, las cuales deben permanecer libres de materiales o equipos que las obstruyan.

5.3 Se deben seguir todas las indicaciones de seguridad que se señalen en cada equipo o reactivo.

5.4 Al realizar actividades experimentales, nunca deberá estar una persona sola en el laboratorio. El mínimo de personas deberá ser, invariablemente, de dos.

5.5 En caso de emergencia, permanezca fuera de las área de fuego o accidente, a menos que se requiera de su ayuda.

5.6 Esta prohibido el consumo de bebidas, alimentos o golosinas dentro del laboratorio.

5.7 Mantenga las mesas de trabajo y cubículos limpios y ordenados. Recuerde que las mesas no deben emplearse como sillas.

5.8 Nunca opere un equipo sin la supervisión directa del laboratorista o profesor responsable.

5.9 Antes de limpiar o desarmar un equipo, asegúrese de que está desconectado de la corriente eléctrica.

5.10 No debe emplearse material de vidrio roto o despostillado.

5.11 Al finalizar la sesión experimental verifique que todos los equipos y maquinaria han quedado limpios y desconectados. También verifique que los grifos de gas, agua y cilindros de gases queden cerrados.

5.12 El equipo móvil debe ser operado lenta y cuidadosamente, en especial al aproximarse a intersecciones.

5.13 Por seguridad del personal que labora en el laboratorio y de personal ajeno al mismo, están prohibidas las visitas.

5.14 Cuando sé este trabajando con material de alto riesgo, se deberá identificar el área e informar a todo el personal que se encuentre en el laboratorio.

~ 6 ~

Página 3 de 3 5.15 Cuando requiera dejar operando un equipo durante la noche, fines
Página 3 de 3 5.15 Cuando requiera dejar operando un equipo durante la noche, fines
Página 3 de 3 5.15 Cuando requiera dejar operando un equipo durante la noche, fines
Página 3 de 3 5.15 Cuando requiera dejar operando un equipo durante la noche, fines
Página 3 de 3 5.15 Cuando requiera dejar operando un equipo durante la noche, fines

Página 3 de 3

5.15 Cuando requiera dejar operando un equipo durante la noche, fines de semana o período vacacional (estufas, etc.), se deberá informar por escrito al responsable de seguridad de la Facultad y al responsable del laboratorio de Tecnología Farmacéutica.

6. Normas de Buenas Prácticas de Fabricación y de Laboratorio:

6.1 Alumnos y académicos deberán portar bata blanca, limpia, cerrada y en buen estado.

6.2 Todo el personal involucrado en la fabricación (incluye supervisión) de medicamentos y cosméticos, deberá cubrir totalmente su cabello con una cofia limpia en buen estado. Emplear guantes de cirujano y cubrebocas.

6.3 Se deberá emplear protección para los ojos (lentes de seguridad o gogles).

6.4 Preferentemente portar zapatos cerrados con suela antiderrapante.

6.5 Mantener las uñas recortadas al ras, limpias y sin esmalte.

6.6 Los alumnos no deben ingresar mochilas, teléfonos celulares, radios, al laboratorio.

6.7 Todo el personal involucrado en la fabricación (incluye supervisión) de medicamentos y cosméticos, no debe portar ningún tipo de maquillaje, ni artículos de joyería (aretes, anillos, etc.), excepto reloj.

6.8 Registrar oportunamente en las bitácoras de áreas, equipos, PNO, la información solicitada.

6.9 Las puertas de los cubículos deben permanecer cerradas.

6.10 Se deben pesar las materias primas para un producto a la vez.

6.11 Durante todo el desarrollo experimental se debe mantener limpios y ordenados los cubículos de proceso, centrales de pesadas y central de lavado.

6.12 Esta estrictamente prohibido trabajar dos procesos o productos diferentes en el mismo cubículo.

~ 7 ~

BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA “SON EL CONJUNTO DE NORMAS Y ACTIVIDADES RELACIONADAS ENTRE SÍ DESTINADAS
BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA “SON EL CONJUNTO DE NORMAS Y ACTIVIDADES RELACIONADAS ENTRE SÍ DESTINADAS
BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA “SON EL CONJUNTO DE NORMAS Y ACTIVIDADES RELACIONADAS ENTRE SÍ DESTINADAS
BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA “SON EL CONJUNTO DE NORMAS Y ACTIVIDADES RELACIONADAS ENTRE SÍ DESTINADAS
BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA “SON EL CONJUNTO DE NORMAS Y ACTIVIDADES RELACIONADAS ENTRE SÍ DESTINADAS

BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA

“SON EL CONJUNTO DE NORMAS Y ACTIVIDADES RELACIONADAS ENTRE SÍ DESTINADAS A GARANTIZAR QUE LOS PRODUCTOS FARMACÉUTICOS TENGAN Y MANTENGAN LA IDENTIDAD, PUREZA, CONCENTRACIÓN, POTENCIA E INOCUIDAD REQUERIDAS PARA SU USO”.

1. El alumno deberá portar su uniforme completo (bata blanca, cofia, guantes, cubrebocas (mascarilla), gogles o lentes de seguridad), limpio y en buen estado y zapatos bajos y cerrados.

2. El alumno para trabajar dentro del cubículo de proceso no deberá portar joyería, bisutería de ningún tipo, maquillaje, ni pirsin visibles, tampoco deberá tener uñas largas ni esmalte en ellas.

3. Al iniciar la práctica se deberá identificar el cubículo y equipo empleado, siempre utilizando los formatos adecuados y autorizados para tal efecto.

4. Al iniciar el proceso de manufactura, encender el extractor del cubículo y apagarlo al finalizar.

5. Durante todo el proceso mantener limpios y ordenados los cubículos, centrales de pesadas, central de lavado y pasillos del laboratorio.

6. Registrar oportunamente solicitada.

en

las

bitácoras

correspondientes

de

los

equipos

la

información

7. Registrar oportunamente la información requerida en las órdenes de surtido de materiales y de producción.

8. Las puertas de los cubículos deberán permanecer cerradas.

9. La luz de los cubículos deberá permanecer encendida mientras se esté laborando dentro del mismo, si no hay ningún integrante del equipo dentro del cubículo deberá apagarse la luz y volverse a encender cuando ingresen a él.

10.Deberán etiquetar contenedores antes de ser utilizados (vasos, bolsas, charolas de plástico, etc.) adecuadamente, evitando abreviaturas que conduzcan a errores. Utilizar plumones de tinta indeleble. Los contenedores deben ser los más apropiados para la sustancia correspondiente.

11.Para realizar los registros deberán utilizar bolígrafos y no plumas de tinta de gel o plumones, deberá evitarse el riesgo de que la información se pierda por derrames de líquidos sobre los documentos.

12.Utilizar adecuadamente los equipos del laboratorio, leyendo previamente los instructivos de uso. Verificar su limpieza antes y después de usarlos.

13.Deberá ahorrarse el agua durante la operación de lavado de materiales, abrir y cerrar la llave del grifo cuando se requiera, no deberá mantenerse la llave abierta todo el tiempo. En todo momento el material deberá transportarse en charolas y evitar el escurrimiento.

~ 8 ~

SISTEMA DE EVALUACIÓN  A los alumnos al iniciar el semestre se les proporcionará la
SISTEMA DE EVALUACIÓN  A los alumnos al iniciar el semestre se les proporcionará la
SISTEMA DE EVALUACIÓN  A los alumnos al iniciar el semestre se les proporcionará la
SISTEMA DE EVALUACIÓN  A los alumnos al iniciar el semestre se les proporcionará la
SISTEMA DE EVALUACIÓN  A los alumnos al iniciar el semestre se les proporcionará la

SISTEMA DE EVALUACIÓN

A los alumnos al iniciar el semestre se les proporcionará la compilación de prácticas que se realizarán durante el curso, donde consultarán los Procedimientos Normalizados de Operación de cada una de las prácticas.

Durante cada sesión práctica los alumnos deben seguir las Buenas Prácticas de Fabricación que se han indicado anteriormente.

Deberán ser entregados dos productos farmacéuticos de los obtenidos durante el semestre debidamente acondicionados junto con su correspondiente orden de acondicionamiento. Una de las unidades acondicionadas será de un producto en sólido y la otra será de un líquido o semisólido. Dichas unidades acondicionadas deberán seguir las consideraciones contenidas en la norma de etiquetado de medicamentos que ha emitido la SSA al respecto. La primera unidad acondicionada se entregará una semana después de concluidos los productos en sólido, la segunda unidad será entregada dos semanas antes de la entrega de calificaciones.

En las sesiones prácticas que corresponda habrá exposiciones ya sean iniciales o introductorias al tema o bien de análisis de resultados, al iniciar el semestre se indicará a los alumnos en qué sesión práctica habrá estas exposiciones y a cargo de quién estarán. En el caso de las exposiciones de análisis de resultados se indicará a los alumnos los apartados que deberán preparar para ser expuestos y analizados durante la sesión.

Cuando se solicite se emita el reporte de una práctica se entregará por equipo y comprenderá los siguientes aspectos:

o

Carátula (escribir correctamente toda la información necesaria; no olvidar colocar fecha de entrega y semestre que se está cursando, alumno que no tenga derecho a aparecer en el reporte deberá ser omitido su nombre en el mismo).

o

Objetivos, desglosar en un objetivo general y varios particulares (deben responder qué se quiere hacer, para qué se quiere hacer y con qué se logrará hacer o llegar a lo que se quiere hacer).

o

Marco Teórico (es una pequeña investigación bibliográfica de índole científica acerca del tema en el que se va a experimentar, no más de dos cuartillas).

o

Análisis de la técnica (deberá decirse el por qué de los excipientes y sus concentraciones, función de cada uno en la formulación, el por qué de cada paso (secuencia), condiciones (tiempos, velocidades, temperaturas, equipos, etc)).

o

Resultados (los resultados pueden presentarse preferentemente en una tabla y si es posible hacer gráficos, hacer una descripción de ellos si se puede).

o

Hoja de identificación de área, órdenes de fabricación y acondicionamiento, certificado analítico (documentos debidamente llenados).

o

Análisis de resultados o discusión (una vez que se han descrito los resultados hay que hacer la comparación con lo que la bibliografía nos indica (marco teórico) y lo que estamos obteniendo o de lo que se está suponiendo debemos obtener (hipótesis)).

o

Conclusiones (las conclusiones no son un resumen de lo que se hizo sino la aportación del conocimiento obtenido de su experimentación y que tiene relación directa con el cumplimiento de los objetivos).

~ 9 ~

o Bibliografía (es necesario seguir un estilo para referenciar, utilizarlo adecuadamente sobre todo para citas
o Bibliografía (es necesario seguir un estilo para referenciar, utilizarlo adecuadamente sobre todo para citas
o Bibliografía (es necesario seguir un estilo para referenciar, utilizarlo adecuadamente sobre todo para citas
o Bibliografía (es necesario seguir un estilo para referenciar, utilizarlo adecuadamente sobre todo para citas
o Bibliografía (es necesario seguir un estilo para referenciar, utilizarlo adecuadamente sobre todo para citas

o Bibliografía (es necesario seguir un estilo para referenciar, utilizarlo adecuadamente sobre todo para citas de documentos de la web).

La entrega del reporte se acordará con los alumnos y no habrá cambio de fecha en la recepción de éste.

Se desarrollarán algunas tareas, trabajos o ejercicios durante el semestre (cuestionarios, presentaciones, opiniones, etc.). Este tipo de trabajo se indicará a través del uso de blog (internet), será con anticipación y por supuesto cuando todos los alumnos tengan acceso a éste, o bien, mediante acuerdos hechos directamente en el aula. En cualquiera de las circunstancias se indicará claramente la actividad a realizar, si se entregará el trabajo o se hará en el blog y la fecha de entrega. La entrega será el día estipulado y no se recibirán trabajos en otro momento.

El profesor no solicitará el reporte, tarea, trabajo, ejercicio, acondicionamiento; será responsabilidad del alumno al entrar al aula depositar el reporte, acondicionamiento o tarea sobre el escritorio cuando corresponda la entrega, SE HARÁ LA ENTREGA ANTES DE INICIAR LA CLASE Y TENDRÁN SOLO 10 MINUTOS PARA HACERLO.

El reporte calificado será devuelto de una a dos sesiones después de su entrega. Las tareas, trabajos y ejercicios serán evaluados o comentados en clase para resolución de dudas y su mejor aprovechamiento.

Se realizarán exámenes durante las prácticas: habrá exámenes iniciales o antes de realizar el trabajo experimental y corresponderán a cuestionamientos técnicos contenidos en el PNO del producto a fabricar en dicha sesión práctica; los otros exámenes son finales o post práctica y en éstos se preguntarán cuestiones analizadas en las sesiones teóricas, también incluirá preguntas de lo que se hizo, vio y analizó durante la fabricación de nuestra forma farmacéutica.

La calificación del Laboratorio se compondrá de:

o

Calificación de prácticas

40%

o

Calificación de tareas o trabajos

30%

o

Calificación de exámenes

30%

La calificación de prácticas comprenderá:

o

Reporte(s)

o

Productos acondicionados

o

Exposiciones

o

Participación en clase (incluye el interrogatorio durante la sesión teórica y práctica, su desenvolvimiento en el laboratorio, el seguimiento de las buenas prácticas de fabricación durante la estancia en el laboratorio).

~ 10 ~

PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS DE OPERACIÓN ~ 11 ~
PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS DE OPERACIÓN ~ 11 ~
PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS DE OPERACIÓN ~ 11 ~
PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS DE OPERACIÓN ~ 11 ~
PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS DE OPERACIÓN ~ 11 ~

PROCEDIMIENTOS NORMALIZADOS DE OPERACIÓN

~ 11 ~

OBJETIVOS GENERALES PARA TODAS LAS PRÁCTICAS 1. Portar adecuadamente el uniforme completo para poder fabricar
OBJETIVOS GENERALES PARA TODAS LAS PRÁCTICAS 1. Portar adecuadamente el uniforme completo para poder fabricar
OBJETIVOS GENERALES PARA TODAS LAS PRÁCTICAS 1. Portar adecuadamente el uniforme completo para poder fabricar
OBJETIVOS GENERALES PARA TODAS LAS PRÁCTICAS 1. Portar adecuadamente el uniforme completo para poder fabricar
OBJETIVOS GENERALES PARA TODAS LAS PRÁCTICAS 1. Portar adecuadamente el uniforme completo para poder fabricar

OBJETIVOS GENERALES PARA TODAS LAS PRÁCTICAS

1. Portar adecuadamente el uniforme completo para poder fabricar la forma farmacéutica correspondiente de acuerdo a las BPF’s y el reglamento interno del Laboratorio de Tecnología Farmacéutica y desarrollar en el alumno el buen hábito requerido en la industria farmacéutica.

2. Desenvolverse en diferentes puestos dentro de sus compañías para desarrollar la habilidad para dar y/o recibir órdenes y generar un buen producto, mediante el seguimiento del PNO correspondiente y la supervisión de los profesores.

3. Utilizar el lenguaje técnico requerido en el área con el fin de desarrollar en el alumno la habilidad para entender y manejar la información necesaria, suficiente y adecuada sobre la fabricación de medicamentos convencionales mediante la búsqueda de información, lectura dirigida y supervisión de los profesores.

4. Verificar el orden y limpieza de las áreas de trabajo mediante una inspección visual para cumplir con las BPF’s y poder fabricar el medicamento en cuestión.

5. Identificar el área de manufactura mediante el uso de los formatos autorizados para reconocer los procesos que se llevan en cada área y cumplir con las BPF’s.

6. Llevar a cabo durante cada sesión práctica el llenado de la orden de fabricación requerida con el fin de desarrollar en el alumno el mejor hábito respecto a las buenas prácticas de documentación y el cumplimiento con la normatividad vigente, mediante el uso adecuado de los formatos autorizados para tal efecto.

7. Surtir e identificar materias primas y materiales necesarios para la fabricación de la forma farmacéutica correspondiente para llenar la documentación requerida y reconocer características físicas de dichas materias primas y sus requerimientos mediante el seguimiento del PNO correspondiente y el llenado de la orden de fabricación.

8. Pesar y/o medir materias primas conforme a la formulación estipulada en el PNO correspondiente con la finalidad de que el alumno reconozca el mejor equipo, instrumento o material para el pesado o medición, así como para desarrollar en él la habilidad para hacer esta actividad en forma adecuada y eficiente mediante el seguimiento del PNO y la supervisión de los profesores.

9. Fabricar la forma farmacéutica estipulada siguiendo el PNO correspondiente para que el alumno conozca el proceso de fabricación y sea capaz de reproducirlo obteniendo un producto con características de calidad establecidas, aplicando las habilidades adquiridas anteriormente.

10. Fabricar la forma farmacéutica estipulada siguiendo el PNO correspondiente para que el alumno sea capaz de analizar la formulación y el proceso de fabricación y establecer los puntos críticos de fabricación y entender el porqué de cada ingrediente y cada paso que se lleva a cabo mediante la aplicación de sus conocimientos adquiridos anteriormente y la guía de los profesores.

~ 12 ~

11. Realizar control de producto en proceso para desarrollar en el alumno la habilidad de
11. Realizar control de producto en proceso para desarrollar en el alumno la habilidad de
11. Realizar control de producto en proceso para desarrollar en el alumno la habilidad de
11. Realizar control de producto en proceso para desarrollar en el alumno la habilidad de
11. Realizar control de producto en proceso para desarrollar en el alumno la habilidad de

11. Realizar control de producto en proceso para desarrollar en el alumno la habilidad de hacer pruebas adecuadas y eficientes, aprender el uso de equipos, entender el fundamento de las pruebas, interpretar los resultados, generar gráficas, identificar factores que influyen en la calidad del producto, cómo mantener la calidad del producto que se fabrica o cómo corregirla, todo esto mediante la guía de los profesores y aplicando sus conocimientos adquiridos anteriormente.

12. Evaluar la calidad del producto a granel mediante la búsqueda de la información necesaria (Farmacopeas), su aplicación y la dirección de los profesores, para que el alumno pueda evaluar su producto obtenido y al mismo tiempo su trabajo en el laboratorio (capacidad de reproducir eficientemente un proceso de fabricación), así como generar el certificado de análisis correspondiente y seguir cumpliendo con las buenas prácticas de documentación.

13. Acondicionar el producto fabricado conforme a lo que la normatividad indica para que el alumno aprenda a darle una presentación adecuada que ayude al medicamento a su estabilidad y le de reconocimiento ante el público.

~ 13 ~

Introducción CARACTERIZACIÓN DE UN GRANULADO La reología es la rama de la física que se
Introducción CARACTERIZACIÓN DE UN GRANULADO La reología es la rama de la física que se
Introducción CARACTERIZACIÓN DE UN GRANULADO La reología es la rama de la física que se
Introducción CARACTERIZACIÓN DE UN GRANULADO La reología es la rama de la física que se
Introducción CARACTERIZACIÓN DE UN GRANULADO La reología es la rama de la física que se

Introducción

CARACTERIZACIÓN DE UN GRANULADO

La reología es la rama de la física que se ocupa de la deformación y el flujo de la materia, es importante en muchos campos. La evaluación de las características reológicas de un granulado, excipiente o materia prima, resulta de enorme importancia en el área farmacéutica ya que son básicas en los estudios de preformulación porque a partir de los resultados obtenidos el formulador puede predecir el comportamiento que presentará el material evaluado en el momento de su compresión, encapsulación, etcétera. Los polvos o granulados son partículas sólidas heterogéneas debido a que, están compuestas de partículas individuales y que se diferencian unas de otras ampliamente con lo que respecta al tamaño, a su forma y aleatoriamente contiene aire entre sus espacios. Por esta razón es virtualmente imposible caracterizar completamente estos sistemas complejos. Las evaluaciones reológicas en sólidos han tenido avances considerables que han ayudado a entender la conducta de los polvos y granulados. Muchas cualidades útiles y mediciones semicuantitativas son factores importantes que tomar en cuenta para el posterior uso industrial de dichos granulados. La distribución del tamaño de partícula sirve para establecer si las mateias primas solas o sus mezclas (polvos o granulados) tienen un tamaño de partícula uniforme para evitar la variación de peso. Si el tamaño de las partículas es heterogéneo se tendería a tener estratificación de dichas partículas, por lo que, se tendrían problemas de variación de peso considerables. La densidad compactada, aparente y verdadera; la porosidad e índice de compresibilidad sirven para conocer la capacidad de compresión de las mezclas de materias primas o excipientes y principios activos (polvos o granulados) y de la capacidad de absorción del agua para la posterior desintegración de las formas farmacéuticas sólidas y la liberación del principio activo. El ángulo de reposo sirve para conocer la capacidad de flujo de las materias primas solas o sus mezclas (polvos o granulados). En esta prueba se determinan factores como el tamaño y forma de las partículas ya que éstas influyen en el ángulos de reposo y en la fluidez del granulado, es decir, cuando se tienen partículas muy pequeñas se esperaría que no fluyeran a través del embudo porque se produce atracción electrostática entre partícula y partícula, partícula y paredes del embudo. Por otra parte, si las partículas son esféricas o redondas se esperaría que fluyeran muy rápido y sin problemas, por el contrario, si las partículas son polimórficas se esperaría que su fluidez fuera baja o de plano no fluyeran por impedimentos dados por la misma forma de las partículas. La velocidad de flujo de materias primas o sus mezclas (polvos o granulados) proporciona información acerca de si tiene o no fluidez y qué tan rápido, lo que podía dar una idea de cuanto tiempo podemos tardar en un proceso de tableteado o de llenado de cápsulas, aunque también es importante considerar las características de la máquina en la que se realizan los procesos.

~ 14 ~

FABRICACIÓN DE GRANULADO PLACEBO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de 3 Escrita por:
FABRICACIÓN DE GRANULADO PLACEBO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de 3 Escrita por:
FABRICACIÓN DE GRANULADO PLACEBO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de 3 Escrita por:
FABRICACIÓN DE GRANULADO PLACEBO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de 3 Escrita por:
FABRICACIÓN DE GRANULADO PLACEBO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de 3 Escrita por:

FABRICACIÓN DE GRANULADO PLACEBO

 

PNO DE MANUFACTURA

PNO:

Pág:

1 de 3

Escrita por:

Revisada por:

Aprobada por:

En vigor:

Agosto, 2013

 

Laura Reyna A. Luis J. García A.

Liliana Aguilar C.

Sustituye a:

PNO de enero de 2010

1.

TAMAÑO ESTÁNDAR DEL LOTE: 500 g.

2.

DESCRIPCIÓN: Granulado de color blanco sin brillo, inodoro, sin partículas extrañas, resistente, con una humedad residual entre 1-3% y con las siguientes características reológicas:

a)

Tamaño de partícula: malla 20/50.

b)

Densidad verdadera: 1.19 - 1.30 g/mL.

c)

Densidad compactada: 0.62 - 0.68 g/mL.

d)

Densidad aparente: 0.52 - 0.58 g/mL.

e)

% de compresibilidad: 11.5 - 16.5.

f)

Porosidad: 0.52 - 0.59.

g)

Velocidad de flujo: 9.0 - 11.0 g/s.

h)

Ángulo de reposo: 13.0 - 16.0 grados.

3.

FORMULACIÓN:

Ingredientes

cant. Aprox. 100.0 g

cant. Aprox. 500 g

-

Lactosa USP

86.0 g

430.0 g

-

Almidón de maíz FEUM

10.0 g

50.0 g

-

Polivinilpirrolidona K-30

3.0 g

15.0 g

-

Estearato de magnesio USP

1.0 g

5.0 g

-

Alcohol etílico al 96%

12.0 mL

60.0 mL

-

Agua destilada

12.0 mL

60.0 mL

4.

MATERIAL Y EQUIPO

4.1.

MATERIAL

- 1 Vaso de precipitados de vidrio de 150 mL.

- 2 Probetas graduadas de vidrio de 100 mL.

- 2 Charolas de plástico.

- 1 Espátula de acero inoxidable.

- 1 Cucharón chico de plástico.

- 1 Agitador magnético (mediano).

- 1 Agitador de vidrio.

- Papel Manila.

- Tamiz malla No. 20 (marco de madera).

- Bolsas de plástico de capacidad adecuada.

4.2. EQUIPO

- Balanza analítica.

- Balanza granataria.

- Termobalanza Ohaus.

- Mezclador planetario o charola de plástico.

- Mezclador de doble listón o bolsa de polietileno grande.

~ 15 ~

- Horno de secado. - Parrilla de calentamiento. Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El
- Horno de secado. - Parrilla de calentamiento. Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El
- Horno de secado. - Parrilla de calentamiento. Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El
- Horno de secado. - Parrilla de calentamiento. Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El
- Horno de secado. - Parrilla de calentamiento. Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El

- Horno de secado.

- Parrilla de calentamiento.

Pág:

2 de 3

5. SEGURIDAD

El personal involucrado en la manufactura y control del granulado placebo deberá portar bata blanca, limpia, en buen estado, cerrada (abotonada), cofia, cubrebocas o mascarilla, gogles o lentes de seguridad, guantes de cirujano en buen estado. Zapatos bajos y cerrados. No debe portar ningún tipo de joyería o maquillaje. El personal que opere los equipos requeridos en este proceso deberá observar cuidadosamente las instrucciones de uso, limpieza y seguridad.

6.

PROCEDIMIENTO

6.1.

SURTIDO Y PESADO DE MATERIAS PRIMAS

a) Verificar el orden y limpieza del cuarto de pesadas.

b) Verificar la identidad de cada uno de los contenedores de las materias primas por pesar.

c) Verificar que las materias primas requeridas estén aprobadas.

d) Verificar el pesado de cada una de las materias primas requeridas e identificarlas.

e) Trasladar las materias primas al cubículo de manufactura asignada.

f) Verificar el orden y limpieza del cuarto de pesadas una vez que se ha terminado el proceso de surtido y pesado.

g) Trasladar los contenedores de las materias primas a la mesa situada fuera de almacén de materias primas.

h) No llevar las materias primas a los cubículos de proceso.

6.2.

MANUFACTURA

1.

Verificar el orden y limpieza del cubículo de manufactura asignado.

2.

Identificar el cubículo de manufactura asignado.

3.

Verificar las materias primas surtidas contra la orden de producción.

6.3.

PROCESO

1.

Para la preparación de la solución aglutinante, en un vaso de precipitados de 150 mL verter el agua y el alcohol etílico, colocar el agitador magnético y poner el vaso sobre la parrilla de calentamiento en la función de agitación, agitar vigorosamente hasta formar un vórtice de agitación profundo y estable, posteriormente adicionar poco a poco pero rápido tratando de no formar grumos la polivinilpirrolidona hasta incorporar perfectamente. Una vez disuelto totalmente, apagar el sistema de agitación y retirar el vaso de precipitados de la parrilla, sacar el agitador magnético con la espátula de acero inoxidable. Reservar la solución hasta llegar al paso No. 4.

2.

Colocar sobre la charola de plástico el tamiz de malla No. 20, verter parte de la lactosa y posteriormente verter el almidón de maíz, lavar la bolsa del almidón de maíz con la lactosa restante y verter sobre el tamiz, tamizar todo el polvo haciendo presión con la mano (con guante) sobre los polvos.

3.

Depositar la mezcla de polvos tamizada en el mezclador planetario y mezclar a una velocidad moderada durante cinco minutos. Si no se utiliza este mezclador mencionado, dejar los polvos en la charola de plástico y con la mano (con guante) extendida con los dedos separados y flexionados hacia adentro recorrer la mezcla de polvos de un lado a otro y de arriba hacia abajo y viceversa (hacer movimientos que provoquen el suficiente corte y transporte) durante cinco minutos para lograr el mezclado correspondiente.

4.

Adicionar poco a poco la solución aglutinante a la mezcla de polvos ya sea en el mezclador planetario o en la charola de plástico (cuidar de no derramar la solución aglutinante en las paredes del mezclador, en las paletas o en la charola), y continuar con el mezclado mecánico o manual (amasado) a velocidad moderada hasta incorporar perfectamente toda la solución aglutinante y hasta alcanzar el punto óptimo

~ 16 ~

Pág: 3 de 3 de granulación, de ser necesario utilizar más mezcla de solventes para
Pág: 3 de 3 de granulación, de ser necesario utilizar más mezcla de solventes para
Pág: 3 de 3 de granulación, de ser necesario utilizar más mezcla de solventes para
Pág: 3 de 3 de granulación, de ser necesario utilizar más mezcla de solventes para
Pág: 3 de 3 de granulación, de ser necesario utilizar más mezcla de solventes para

Pág:

3 de 3

de granulación, de ser necesario utilizar más mezcla de solventes para obtener dicho punto óptimo de granulación.

5. Colocar el tamiz de malla No. 20 sobre otra charola de plástico, hacer pequeños compactados de la mezcla de polvos humectada y hacerlos pasar a través del tamiz para formar el gránulo, presionar con la parte interna de la mano, cuidar de no apelmazar el granulado formado, verter el granulado sobre la charola del horno de secado previamente preparada con el papel Manila, distribuirlo uniformemente (no tocarlo para no deshacer el gránulo). Hacer una cuadrícula sobre el granulado con la espátula de acero inoxidable.

6. Meter la charola con el granulado obtenido al horno de secado el cual deberá estar entre 45-50°C aproximadamente 1 hora, registrar la temperatura del horno y el lugar de secado dentro del horno.

7. Después de la hora de secado, determinar el contenido de humedad del granulado utilizando una termobalanza, la humedad del granulado debe estar entre 1.0-3.0%; cuando se haya alcanzado retirar del horno si todavía está húmedo continuar con el proceso de secado hasta estar dentro del límite.

8. Colocar el tamiz de malla No. 20 sobre una charola de plástico que contenga un trozo de papel manila, tamizar el estearato de magnesio y recibirlo en el papel, una vez tamizado retirarlo de la charola y reservarlo hasta su uso. Verter el granulado seco sobre el tamiz de malla 20 y forzarlo a pasar a través de dicha malla presionando con el interior de la mano de manera suave; colocar el granulado tamizado en el mezclador de doble listón o en una bolsa de polietileno grande debidamente rotulada, adicionar el estearato por el método de mezclado geométrico o de dilución. Una vez incorporado el estearato mezclar durante dos minutos a velocidad moderada; en la bolsa de plástico formar una cámara de aire y realizar movimientos fuertes y constantes hacia un lado, detener abruptamente y mover la bolsa en sentido opuesto sin hacer pausa, esto para lograr un buen mezclado, hacer este mezclado durante dos minutos.

9. Pesar el granel obtenido y sacar el rendimiento del proceso de fabricación. Identificar perfectamente colocando el nombre del producto, número de lote, cantidad, equipo, nombre de algún integrante del equipo, grupo, profesor. Guardar el producto a granel en la gaveta destinada para tal efecto.

7.

DETERMINACIONES FISICOQUÍMICAS

-

Descripción.

-

Evaluación reológica.

8.

OBSERVACIONES

~ 17 ~

EVALUACIÓN DE GRANULADO PLACEBO (pruebas reológicas)   PNO DE EVALUACIÓN PNO: Pág: 1 de 7
EVALUACIÓN DE GRANULADO PLACEBO (pruebas reológicas)   PNO DE EVALUACIÓN PNO: Pág: 1 de 7
EVALUACIÓN DE GRANULADO PLACEBO (pruebas reológicas)   PNO DE EVALUACIÓN PNO: Pág: 1 de 7
EVALUACIÓN DE GRANULADO PLACEBO (pruebas reológicas)   PNO DE EVALUACIÓN PNO: Pág: 1 de 7
EVALUACIÓN DE GRANULADO PLACEBO (pruebas reológicas)   PNO DE EVALUACIÓN PNO: Pág: 1 de 7

EVALUACIÓN DE GRANULADO PLACEBO (pruebas reológicas)

 

PNO DE EVALUACIÓN

PNO:

Pág:

1 de 7

Escrita por:

Revisada por:

Aprobada por:

En vigor:

Enero, 2010

 

Laura Reyna A. Luis J. García A.

Liliana Aguilar C.

Sustituye a:

PNO de agosto de 2005

1. OBJETIVOS

- Investigar mediante una revisión bibliográfica el concepto de reología, pruebas involucradas y parámetros establecidos para comprender su importancia y uso en la fabricación de medicamentos.

- Realizar las pruebas reológicas al granulado fabricado mediante el seguimiento de las metodologías establecidas en este procedimiento para poder predecir un comportamiento de dicho granulado en procesos posteriores.

- Registrar los resultados obtenidos de la evaluación reológica en los formatos diseñados para la recopilación de datos siguiendo las buenas prácticas de documentación para generar la evidencia adecuada y completa de la actividad realizada.

- Interpretar los datos obtenidos de las pruebas reológicas para determinar si el producto cumple con las características de diseño mediante el análisis de la información obtenida y consultada.

- Identificar el comportamiento del granulado placebo fabricado de acuerdo a sus características reológicas para la toma de decisiones sobre las condiciones y/o controles en la fabricación de otras formas farmacéuticas.

2. SEGURIDAD

El personal involucrado en la manufactura, control y evaluación del granulado placebo deberá portar bata blanca, limpia, en buen estado, cerrada (abotonada), cofia, cubrebocas o mascarilla, gogles o lentes de seguridad, guantes de cirujano en buen estado. Zapatos bajos y cerrados. No debe portar ningún tipo de joyería o maquillaje. El personal que opere los equipos requeridos en este proceso deberá observar cuidadosamente las instrucciones de uso, limpieza y seguridad.

3. PROCEDIMIENTO

Nota: Todos los registros deben hacerse con bolígrafo de tinta negra y en forma clara y limpia. Anotarse en todas las bitácoras de los equipos que se utilicen.

3.1. TAMAÑO DE PARTÍCULA Esta prueba se realiza por el método de tamizado a través de juego de tamices colocado en el equipo Rotap y en ella se realiza la separación física de las partículas por un efecto mecánico.

Material y Equipo:

- Balanza analítica y/o granataria.

- Equipo Rotap.

- 1 Espátula de cromo-níquel.

- 1 Cronómetro.

- 1 Juego de tamices de acero inoxidable redondos, pequeños, de mallas número 20, 40, 60, 80,

~ 18 ~

Pág: 2 de 7 100, 150, base y tapa. - 1 Brocha Metodología: 1. Verificar
Pág: 2 de 7 100, 150, base y tapa. - 1 Brocha Metodología: 1. Verificar
Pág: 2 de 7 100, 150, base y tapa. - 1 Brocha Metodología: 1. Verificar
Pág: 2 de 7 100, 150, base y tapa. - 1 Brocha Metodología: 1. Verificar
Pág: 2 de 7 100, 150, base y tapa. - 1 Brocha Metodología: 1. Verificar

Pág:

2 de 7

100, 150, base y tapa.

- 1 Brocha

Metodología:

1. Verificar que los tamices estén en buen estado y perfectamente secos.

2. Pesar cada uno de los tamices incluyendo la base. Registrar el peso exacto en el registro correspondiente, (registrar el equipo utilizado y utilizar la misma balanza durante toda la prueba, que sea el mismo alumno quien realice las mediciones).

3. Colocar en forma ascendente los tamices comenzando con la base, tamiz malla 150, malla 100, 80, 60, 40, 20 y tapa.

4. Colocar la torre de tamices sobre el equipo Rotap.

5. Pesar exactamente una cantidad aprox. de 10.0 g del granulado placebo previamente uniformado.

6. Verter la muestra del granulado placebo sobre el tamiz de malla no. 20. Tapar y sujetar la torre de tamices.

7. Conectar el equipo Rotap y dejarlo operar durante cinco minutos (siempre vigilarlo para evitar algún tipo de incidente). Posteriormente apagar el equipo y desmontar la torre de tamices y llevarlos a la central de pesadas utilizada previamente, es importante utilizar la misma balanza para determinar los pesos.

8. Pesar cada tamiz lo más exacto posible de forma individual y determinar la cantidad de muestra retenida en cada malla (peso del tamiz con muestra peso del tamiz vacío).

9. Reportar los datos obtenidos en el formato proporcionado como porciento (%) de peso retenido en cada tamiz.

10. Repetir la operación dos veces.

11. Graficar los resultados obtenidos de No. de malla vs % retenido.

12. Determinar cómo se encuentran distribuidas las partículas que forman el granulado.

13. Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de distribución de tamaño de partícula, determinar el comportamiento que el granulado pueda tener.

3.2. DENSIDAD APARENTE, DENSIDAD COMPACTADA Y % DE COMPRESIBILIDAD Esta prueba se realiza en probetas de vidrio graduadas (mismo volumen y altura); consiste en determinar el volumen ocupado por una masa conocida de granulado incluyendo los espacios intersticiales entre las partículas así como la porosidad en las mismas.

Material y Equipo:

- Balanza analítica.

- 2 Probetas de vidrio graduadas de 100 mL.

- 1 Embudo de vidrio de talle corto sin estrías.

- 1 Espátula de acero inoxidable chica.

- Volúmetro de compresión.

Metodología:

Densidad aparente

1. Verificar que el material esté limpio y perfectamente seco.

2. Pesar dos muestras de granulado de aproximadamente 30.0 g, anotar perfectamente los pesos

~ 19 ~

Pág: 3 de 7 en el formato de registro correspondiente. 3. Colocar el embudo sobre
Pág: 3 de 7 en el formato de registro correspondiente. 3. Colocar el embudo sobre
Pág: 3 de 7 en el formato de registro correspondiente. 3. Colocar el embudo sobre
Pág: 3 de 7 en el formato de registro correspondiente. 3. Colocar el embudo sobre
Pág: 3 de 7 en el formato de registro correspondiente. 3. Colocar el embudo sobre

Pág:

3 de 7

en el formato de registro correspondiente.

3. Colocar el embudo sobre la probeta, inclinarla a aprox. 45° y verter rápidamente la muestra de granulado sobre él, enderezar lo antes posible la probeta (tener cuidado de que no se acomode el granulado); hacer lo mismo con la otra muestra.

4. Una vez vaciada la muestra si el aforo está inclinado mover ligeramente la probeta para hacer que el granulado tenga un aforo horizontal, cuando esto se haya conseguido se procede a tomar la lectura del volumen ocupado.

5. Obtener los datos de densidad aparente:

DENSIDAD APARENTE = PESO DE LA MUESTRA / VOLUMEN OCUPADO

Dap = Pm / V

Densidad compactada

1. Las probetas utilizadas en la determinación de densidad aparente llevarlas al equipo volúmetro de compresión, revisar el instructivo de uso para colocar adecuadamente las probetas, programar y activar el equipo durante cinco minutos.

2. Hacer las lecturas, anotar perfectamente los datos en el registro correspondiente y obtener los resultados de densidad compactada.

DENSIDAD COMPACTADA = PESO DE LA MUESTRA / VOLUMEN CONSTANTE

Dc = Pm / Vc

Porciento (%) de compresibilidad

1. El porciento de compresibilidad se calcula con los resultados obtenidos de las densidades aparente y compactada utilizando la siguiente fórmula.

% DE COMPRESIBILIDAD = DENSIDAD COMPACTADA DENSIDAD APARENTE x 100 DENSIDAD COMPACTADA

%C = [(Dc Dap) / Dc] x 100

INTERPRETACIÓN DEL % DE COMPRESIBILIDAD *Adicionar un 0.2% de deslizante para mejorar el flujo del granulado.

% COMPRESIBILIDAD

CARACTERÍSTICAS

DE FLUJO

5.0 13.0

Excelente

14.0

19.0

Bueno

18.0

22.0*

Regular

23.0

32.0*

Pobre

33.0

39.0

Muy pobre

> 40.0

Pésimo

~ 20 ~

Pág: 4 de 7 2. Interpretar los datos obtenidos al determinar las pruebas de densidad
Pág: 4 de 7 2. Interpretar los datos obtenidos al determinar las pruebas de densidad
Pág: 4 de 7 2. Interpretar los datos obtenidos al determinar las pruebas de densidad
Pág: 4 de 7 2. Interpretar los datos obtenidos al determinar las pruebas de densidad
Pág: 4 de 7 2. Interpretar los datos obtenidos al determinar las pruebas de densidad

Pág:

4 de 7

2. Interpretar los datos obtenidos al determinar las pruebas de densidad y determinar el comportamiento que el granulado pueda tener.

3.3. DENSIDAD VERDADERA Y POROSIDAD Esta prueba se realiza en un picnómetro y consiste en determinar el volumen ocupado por una masa conocida de granulado compactada, incluyendo espacios intersticiales entre las partículas así como la porosidad en las mismas. La porosidad se realiza con el fin de indicar el espacio vacío disponible a mayor compresibilidad.

Equipo:

-

Balanza analítica.

-

1 Picnómetro de vidrio de 25 mL.

-

1 Cronómetro.

-

1 Espátula de cromo-níquel.

-

Papel absorbente.

Reactivos:

-

Vaselina líquida.

-

Agua destilada.

-

Alcohol etílico.

Metodología:

Densidad verdadera

3. Verificar que el material esté limpio y perfectamente seco. NOTA: Todos los pesos obtenidos deberán anotarse exactamente y en el registro correspondiente, además siempre utilizar la misma balanza.

4. Pesar el picnómetro vacío. (P1)

5. Adicionar agua destilada al picnómetro hasta el aforo, tapar, limpiar y pesar. (P2). Colocar un poco de alcohol etílico y enjuagar el picnómetro, desechar el líquido y dejar secar perfectamente.

6. Adicionar vaselina líquida en el picnómetro hasta el aforo, tapar, limpiar y pesar. (P3) Eliminar la vaselina del picnómetro. Colocar un poco de alcohol etílico y enjuagar el picnómetro, desechar el líquido y dejar secar perfectamente.

7. Adicionar granulado placebo al picnómetro hasta tener una muestra de aproximadamente 3.5 g, registrar el peso obtenido con exactitud en el lugar correspondiente, tapar y pesar. (P4).

8. En el picnómetro que contiene la muestra de granulado adicionar la cantidad suficiente de vaselina líquida hasta llegar a la mitad del picnómetro, dejar reposar durante 10 minutos y posteriormente llevar al aforo con la vaselina, tapar y limpiar el picnómetro y finalmente pesar. (P5)

9. Obtener los resultados de densidad verdadera.

DENSIDAD VERDADERA = Dv

Dv =

(PV) * (P4- P1) / [(P4 + (P3 P1) P5]

~ 21 ~

Pág: 5 de 7 Donde PV = Peso específico de la vaselina PV = (P3
Pág: 5 de 7 Donde PV = Peso específico de la vaselina PV = (P3
Pág: 5 de 7 Donde PV = Peso específico de la vaselina PV = (P3
Pág: 5 de 7 Donde PV = Peso específico de la vaselina PV = (P3
Pág: 5 de 7 Donde PV = Peso específico de la vaselina PV = (P3

Pág:

5 de 7

Donde PV = Peso específico de la vaselina

PV = (P3 P1) / (P2 P1)

Porosidad La porosidad se calcula con los resultados obtenidos de las densidades aparente y verdadera, utilizando la siguiente fórmula.

POROSIDAD = E

E = (1 DENSIDAD APARENTE) / DENSIDAD VERDADERA

E = (1 Dap) / Dv

1.

Interpretar los datos obtenidos al determinar las pruebas de densidad verdadera y porosidad, determinar el comportamiento que el granulado pueda tener.

3.4. VELOCIDAD DE FLUJO Esta prueba se realiza en un equipo flujómetro y consiste en determinar el tiempo que tarda en fluir una masa conocida de granulado, para determinar la capacidad de fluidez del granulado la cual se ve influenciada por la fricción entre las partículas, la tensión superficial, etc.

Equipo:

- Balanza analítica.

- 3 Vasos de precipitados de 100 mL.

- 1 Cronómetro.

- 1 Espátula de acero inoxidable chica.

- Flujómetro.

Metodología:

1. Verificar que el material esté limpio y perfectamente seco.

2. Verificar que el equipo se encuentre limpio y funcionando adecuadamente, leer el instructivo de uso antes de utilizar el equipo.

3. Pesar 3 muestras de granulado placebo de aproximadamente 30.0 g, anotar el dato exacto en el registro correspondiente.

4. Colocar el granulado en el embudo del flujómetro y el vaso de precipitados a la salida del embudo del equipo.

5. Accionar al mismo tiempo y por la misma persona el cronómetro y el flujómetro, dejar fluir el granulado y en cuanto termine de caer detener simultáneamente el equipo y el cronómetro, al menos detener el cronómetro lo más preciso posible. Tomar el tiempo y hacer el registro correspondiente.

6. Obtener los resultados de velocidad de flujo.

VELOCIDAD DE FLUJO = Vf

Vf = m / t

Vf = MASA / TIEMPO

~ 22 ~

Pág: 6 de 7 7. Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de velocidad
Pág: 6 de 7 7. Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de velocidad
Pág: 6 de 7 7. Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de velocidad
Pág: 6 de 7 7. Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de velocidad
Pág: 6 de 7 7. Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de velocidad

Pág:

6 de 7

7.

Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de velocidad de flujo, determinar el comportamiento que el granulado pueda tener.

3.5. ÁNGULO DE REPOSO Esta prueba se realiza con el uso de un embudo en un soporte universal, instalado a una altura determinada y se realiza con el fin de observar cómo factores como tamaño y forma de la partícula influyen en el comportamiento de flujo del granulado.

Equipo:

- Balanza analítica.

- 1 Espátula de acero inoxidable chica.

- 1 Embudo de vidrio de talle corto sin estrías.

- 1 Vernier.

- 1 Soporte universal.

- 1 Anillo para el soporte.

- 1 Pedacito de papel aluminio u hoja de papel.

- Papel milimétrico.

Metodología:

1. Verificar que el material esté limpio y perfectamente seco.

2. Checar que el soporte universal esté situada en una zona nivelada.

3. Colocar el anillo en el soporte universal y colocar el embudo en él, ajustar a una altura de aproximadamente 10 cm sobre el nivel de la mesa hasta la salida del embudo; sujetar perfectamente el anillo al soporte. La base del soporte universal debe quedar en sentido opuesto a dónde se coloca el anillo con el embudo.

4. Colocar la hoja de papel milimétrico sobre la mesa debajo de la salida del embudo.

5. Pesar 3 muestras de granulado de aproximadamente 10.0 g, anotar el peso exacto y hacer el registro en el documento correspondiente.

6. Tapar la salida del embudo con el pedacito de papel, verter la muestra en el embudo.

7. Destapar la salida del embudo deslizando hacia un lado el pedacito de papel, tratar de no obstruir el flujo del granulado, ni acarrear muestra.

8. Una vez hecho el montículo de granulado sobre el papel milimétrico, con ayuda del vernier tomar la altura del mismo y el diámetro, marcar el contorno sobre el papel y guardar como parte del registro. Debe tenerse cuidado de no modificar el montículo para tener lecturas reales.

9. Obtener los resultados de ángulo de reposo.

ÁNGULO DE REPOSO = 1 / Tang (ALTURA / RADIO)

Ar = Tang - 1 (h / r)

10. Interpretar los datos obtenidos al determinar la prueba de ángulo de reposo y determinar el comportamiento que el granulado pueda tener.

~ 23 ~

Pág: 7 de 7 RELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO DE REPOSO Y LA FLUIDEZ *Adicionar un
Pág: 7 de 7 RELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO DE REPOSO Y LA FLUIDEZ *Adicionar un
Pág: 7 de 7 RELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO DE REPOSO Y LA FLUIDEZ *Adicionar un
Pág: 7 de 7 RELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO DE REPOSO Y LA FLUIDEZ *Adicionar un
Pág: 7 de 7 RELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO DE REPOSO Y LA FLUIDEZ *Adicionar un

Pág:

7 de 7

RELACIÓN ENTRE EL ÁNGULO DE REPOSO Y LA FLUIDEZ *Adicionar un 0.2% de deslizante para mejorar el flujo del granulado.

ÁNGULO DE REPOSO

CARACTERÍSTICAS

DE FLUJO

<25

Excelente

26- 30

Bueno

31- 40 *

Regular

>40

Pobre

BIBLIOGRAFÍA

1. Wells Y., James. Ther physicochemical properties of drug substances. Edit. John Wiley & Sons. New York.

2. Liberman, Herbert A. & Leon Lachman. Pharmaceutical dosage forms: Tablets. Edit. Marcel Dekker Inc.,

1989.

~ 24 ~

FORMATOS DE REGISTRO DE EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS/GRANULADO ~ 25 ~
FORMATOS DE REGISTRO DE EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS/GRANULADO ~ 25 ~
FORMATOS DE REGISTRO DE EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS/GRANULADO ~ 25 ~
FORMATOS DE REGISTRO DE EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS/GRANULADO ~ 25 ~
FORMATOS DE REGISTRO DE EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS/GRANULADO ~ 25 ~

FORMATOS DE REGISTRO DE EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS/GRANULADO

~ 25 ~

EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:

EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01

Nombre de la Compañía:

Producto:

Lote:

Fecha de caducidad:

Fecha de inicio:

Fecha de término:

Muestra 1

No. de Malla Peso malla vacía Peso malla con muestra (g) Masa % % retenida
No. de Malla
Peso malla
vacía
Peso malla con
muestra (g)
Masa
%
%
retenida (Mr)
Retenido
Acumulado
(g)
(g)
20
40
60
80
100
150
Base
Muestra 2
No. de Malla
Peso malla
Peso malla con
muestra (g)
Masa
%
%
vacía
retenida (Mr)
Retenido
Acumulado
(g)
(g)
20
40
60
80
100
150
Base

Muestra 3

No. de Malla

Peso malla

Peso malla con muestra (g)

Masa

%

%

vacía

retenida (Mr)

Retenido

Acumulado

(g)

 

(g)

20

         

40

         

60

         

80

         

100

         

150

         

Base

         

~ 26 ~

EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Muestra 4 No. de Malla Peso malla Peso malla
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Muestra 4 No. de Malla Peso malla Peso malla
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Muestra 4 No. de Malla Peso malla Peso malla
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Muestra 4 No. de Malla Peso malla Peso malla
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 Muestra 4 No. de Malla Peso malla Peso malla

EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01

Muestra 4

No. de Malla

Peso malla

Peso malla con muestra (g)

Masa

%

%

vacía

retenida (Mr)

Retenido

Acumulado

(g)

 

(g)

20

         

40

         

60

         

80

         

100

         

150

         

Base

         

Muestra 5

No. de Malla

Peso malla

Peso malla con muestra (g)

Masa

%

%

vacía

retenida (Mr)

Retenido

Acumulado

(g)

 

(g)

20

         

40

         

60

         

80

         

100

         

150

         

Base

         

% Retenido Promedio

No. de Malla

Muestra 1

% Retenido

Muestra 2

%

Retenido

Muestra 3

% Retenido

Muestra 4

% Retenido

Muestra 5

% Retenido

% Retenido

Promedio

20

40

60

80

100

150

Base

~ 27 ~

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 % Acumulado Promedio No. de Malla Muestra 1 Muestra
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 % Acumulado Promedio No. de Malla Muestra 1 Muestra
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 % Acumulado Promedio No. de Malla Muestra 1 Muestra
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 % Acumulado Promedio No. de Malla Muestra 1 Muestra
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01 % Acumulado Promedio No. de Malla Muestra 1 Muestra

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO TM-01

% Acumulado Promedio

No. de Malla

Muestra 1

Muestra 2

Muestra 3

Muestra 4

Muestra 5

%

Acumulado

%

%

%

%

%

Promedio

Acumulado

Acumulado

Acumulado

Acumulado

Acumulado

20

           

40

           

60

           

80

           

100

           

150

           

Base

           

Fórmula:

Mr Peso de malla con muestra Peso de malla sin muestra

Nombre:

Nombre:

Nombre:

 

Nombre:

Firma:

Firma:

Firma:

Firma:

Vo.Bo.Operador

Vo. Bo. Supervisor

Vo.

Bo.Control

de

Vo. Bo. Profesor

Calidad

~ 28 ~

EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 Y DC-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 Y DC-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 Y DC-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 Y DC-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha
EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 Y DC-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha

EVALUACION REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 Y DC-01

Nombre de la Compañía:

Producto:

Lote:

Fecha de caducidad:

Fecha de inicio:

Fecha de término:

Densidad Aparente

No. de malla

Peso de la Muestra

Volumen

aparente

(g)

(mL)

1

   

2

   

3

   

4

   

5

   

Densidad Compactada

Muestra Peso de la Muestra Volumen Volumen Volumen Volumen Volumen Volumen 1 2 3 4
Muestra
Peso de la
Muestra
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
Volumen
1
2
3
4
5
constante
(g)
(mL)
(mL)
(mL)
(mL)
(mL)
(mL)
1
2
3
4
5
Densidad Aparente (Da) y Densidad Compactada (Dc)
Muestra
Da
Dc
%
IH
Compresibilidad
1
2
3
4
5
Promedio

~ 29 ~

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 y DC-01 Fórmulas: Da = Peso de muestra /
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 y DC-01 Fórmulas: Da = Peso de muestra /
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 y DC-01 Fórmulas: Da = Peso de muestra /
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 y DC-01 Fórmulas: Da = Peso de muestra /
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 y DC-01 Fórmulas: Da = Peso de muestra /

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DA-01 y DC-01

Fórmulas:

Da

= Peso de muestra / Volumen aparente

Dc

= Peso de muestra / Volumen constante

% de Compresibilidad = (Dc Da / Dc) x 100

Índice de Hausner = Dc / Da

Tablas

 

% Compresibilidad

% Compresibilidad

Flujo y Compresibilidad

5 15

Excelente

12

16

Bueno

18

21 *

Regular

23

35 *

Pobre

33

38

Muy pobre

 

>40

Malo

Para flujo regular y pobre se recomienda adicionar 0.2% de deslizante (Dióxido de Silicio).

 

Para flujo muy pobre y malo se recomienda emplear una mezcla de deslizantes y antiadherentes (Talco y estearato de magnesio)

 

Índice de Hausner

 

Índice de Hausner

 

Flujo

% Compresibilidad

H

 

Flujo

 

1.00-1.11

 

Excelente

1-10

<1.25

Buen flujo (16 20% de Compresibilidad)

 

1.12-1.18

 

Bueno

11-15

 

1.19-1.25

 

Regular

16-20

 
     

>1.50

Mal flujo (corresponde a valores mayores del 30% del índice de compresibilidad)

 

1.26-1.34

 

Aceptable

21-25

 

1.35-1.45

 

Malo

26-31

 

1.46-1.59

 

Muy malo

32-37

Nombre:

Nombre:

Nombre:

 

Nombre:

 

Firma:

Firma:

Firma:

Firma:

Vo.Bo.Operador

Vo. Bo. Supervisor

 

Vo.

Bo.Control

de

Vo. Bo. Profesor

Calidad

 

~ 30 ~

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DV-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DV-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DV-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DV-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DV-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO DV-01

Nombre de la Compañía:

Producto:

Lote:

Fecha de caducidad:

Fecha de inicio:

Fecha de término:

Densidad Verdadera

 

Pesos

Muestra 1 (g)

   

Muestra 2 (g)

 

P1

   
 

P2

   
 

P3

   
 

P4

   
 

P5

   

Densidad Verdadera

   

Densidad Verdadera Promedio

     

Fórmulas:

Densidad verdadera

=

Dv = (PV)(P4 P1) / [P4 + (P3 P1) P5]

 

Donde Peso específico de la vaselina

= PV = (P3 P1) / (P2 P1)

Porosidad

=

E = (1 Da) / Dv

 

Nombre:

   

Nombre:

Nombre:

 

Nombre:

Firma:

Firma:

Firma:

Firma:

Vo.Bo.Operador

 

Vo. Bo. Supervisor

Vo.

Bo.Control

de

Vo. Bo. Profesor

Calidad

 

~ 31 ~

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO VF-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO VF-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO VF-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO VF-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO VF-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO VF-01

Nombre de la Compañía:

Producto:

Lote:

Fecha de caducidad:

Fecha de inicio:

Fecha de término:

Velocidad de Flujo

 

Muestra

 

Peso de la muestra

   

Tiempo

Velocidad de

 
   

flujo

(g)

 

(s)

(g/s)

1

     

2

     

3

     

4

     

5

     

Velocidad

   

Promedio

Fórmulas:

Velocidad de flujo

=

Vf = m / t

 

Donde

m = peso del vaso con muestra (g) peso del vaso vacío (g) t = tiempo (s)

 

Nombre:

Nombre:

 

Nombre:

 

Nombre:

Firma:

Firma:

Firma:

 

Firma:

Vo.Bo.Operador

Vo. Bo. Supervisor

Vo.

Bo.Control

de

Vo. Bo. Profesor

Calidad

~ 32 ~

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO AR-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO AR-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO AR-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO AR-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:
EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO AR-01 Nombre de la Compañía: Producto: Lote: Fecha de caducidad:

EVALUACIÓN REOLÓGICA DE POLVOS FORMATO AR-01

Nombre de la Compañía:

Producto:

Lote:

Fecha de caducidad:

Fecha de inicio:

Fecha de término:

Ángulo de Reposo

 

Muestra

 

Peso de la muestra

Altura

Radio

Ángulo de

 

reposo

(g)

(cm)

(cm)

1

       

2

       

3

       

4

       

5

       

Ángulo de

     

reposo

promedio

Fórmula:

Ángulo de reposo

=

= arctan [h / r]

 

Donde

h = Altura del cúmulo de la muestra r = radio del cúmulo de la muestra

 

Tabla

   

Relación entre el Ángulo de reposo y la Fluidez

 
 

Ángulo de reposo

Fluidez

 
 

< 25

Excelente

 
 

25 30

Buena

 

* 30 40

Regular

 
 

>40

Pobre

*Adicionar 0.2% de deslizante para mejorar la fluidez.

 

Nombre:

Nombre:

Nombre:

 

Nombre:

Firma:

Firma:

Firma:

Firma:

Vo.Bo.Operador

 

Vo. Bo. Supervisor

Vo.

Bo.Control

de

Vo. Bo. Profesor

 

Calidad

~ 33 ~

Introducción CÁPSULAS Son preparaciones sólidas conformadas de dos piezas de consistencia dura o suave compuestas
Introducción CÁPSULAS Son preparaciones sólidas conformadas de dos piezas de consistencia dura o suave compuestas
Introducción CÁPSULAS Son preparaciones sólidas conformadas de dos piezas de consistencia dura o suave compuestas
Introducción CÁPSULAS Son preparaciones sólidas conformadas de dos piezas de consistencia dura o suave compuestas
Introducción CÁPSULAS Son preparaciones sólidas conformadas de dos piezas de consistencia dura o suave compuestas

Introducción

CÁPSULAS

Son preparaciones sólidas conformadas de dos piezas de consistencia dura o suave compuestas de gelatina, que usualmente contiene una dosis del o los ingrediente(s) activo(s). Están diseñadas principalmente para uso oral, pero no es exclusivo. Pueden contener polvos, gránulos, esferas, líquidos o geles. Las cápsulas se fabrican a partir de gelatina obtenida por hidrólisis ácida de la piel de cerdo e hidrólisis alcalina de la piel y huesos de otros animales. Durante la fabricación de las cápsulas se pueden agregar aditivos tales como colorantes y opacantes autorizados, conservadores antimicrobianos, agentes edulcorantes y/o saborizantes. De acuerdo a su composición y método de preparación se pueden considerar dentro de varias categorías: cápsulas de gelatina dura, cápsulas de gelatina blanda, cápsulas gastrorresistentes, cápsulas de liberación modificada. Normalmente la vía de administración para las cápsulas de gelatina dura es la vía oral y para las de gelatina blanda es oral y vaginal. Tienen las cápsulas en general una serie de ventajas: por ingerirse el medicamento con su recipiente, protege al fármaco de principio a fin ya que lo pone a cubierto de la oxidación, acceso de polvo, etc., aunque no ante la humedad; no son frágiles y pueden hacerse herméticos; por su forma, tamaño y color, son de fácil identificación; es posible una selección de colores que las hacen más gratas a la vista. Los fármacos de sabor desagradable se aceptan bien y sus cápsulas no solo son insípidas sino que incluso es posible aromatizarlas, son cómodas para ingerir ya que en contacto con la saliva se tornan resbaladizas y de fácil deglución. Deben ser protegidas de contaminación bacteriana. Se administran con facilidad, se llenan sin dificultad de manera extemporánea o en grandes cantidades comerciales. El uso de cápsulas permite elegir un fármaco único o una combinación de fármacos al nivel de dosis exacta, esta flexibilidad es una ventaja sobre los comprimidos. El contenido en sí, queda reducido a un número muy limitado de aditivos, lo cual permite controlar bien las posibles incompatibilidades, algunos medicamentos potentes que se administran en dosis pequeñas usualmente se mezclan con un diluyente inerte. Como diluyente se emplea lactosa, almidón de maíz seco, sacarosa en polvo, manitol, fosfatos de calcio, inositol, urea, cloruro de sodio, caolín, etc.; como lubricantes se emplean estearatos alcalinotérreos o de aluminio, talco, polietilenglicoles 4000 y 6000, aerosol, etc.; como aglutinantes casi siempre se recurre a pequeñas cantidades de parafina líquida, polivinilpirrolidona. Cuando en la formulación aparece una sustancia hidrófoba, para no perjudicar la cualidad que tienen las cápsulas de ser de rápida desintegración, se agregan humectantes adecuados tales como lauril sulfonatos, compuestos de amonio cuaternario, dioctilsulfosuccinato de sodio, polisorbato 80, etc., en pequeñas cantidades. A veces se agregan también antioxidantes y correctores organolépticos. Cuando se utilicen aditivos es necesario asegurarse que no se afecten la estabilidad, velocidad de disolución, biodisponibilidad y deben evitarse incompatibilidades entre los componentes de la fórmula e interferencia con los análisis. Dado que el flujo del material es de gran importancia en la exactitud y la rapidez del llenado de los cuerpos de las cápsulas, con frecuencia se utilizan también lubricantes como los estearatos. Los controles que se deben hacer a las cápsulas son: inspección de defectos de presentación o de forma aparentes, uniformidad, dimensión promedio de la cápsula cerrada, se comprobará y registrará el olor que no debe ser anómalo o de gelatina fermentada; uniformidad de dosis, identificación y cuantificación de el o los ingredientes activos y los contaminantes más probables, incluyendo productos de degradación. En caso de ser cápsulas coloreadas se procederá a identificar el colorante, se determinará el contenido total de agua, el tiempo de desintegración o tiempo de disolución, y finalmente, se deben hacer pruebas de estabilidad en condiciones normales y anómalas de almacenamiento.

~ 34 ~

CÁPSULAS DE GELATINA DURA La cápsula está constituida por dos partes cilíndricas abiertas en uno
CÁPSULAS DE GELATINA DURA La cápsula está constituida por dos partes cilíndricas abiertas en uno
CÁPSULAS DE GELATINA DURA La cápsula está constituida por dos partes cilíndricas abiertas en uno
CÁPSULAS DE GELATINA DURA La cápsula está constituida por dos partes cilíndricas abiertas en uno
CÁPSULAS DE GELATINA DURA La cápsula está constituida por dos partes cilíndricas abiertas en uno

CÁPSULAS DE GELATINA DURA

La cápsula está constituida por dos partes cilíndricas abiertas en uno de los extremos y cuyo fondo es semiesférico. Se dosifica en ellas el o los principios activos y excipientes en forma sólida (pulverulentos o granulosos), se introducen en una de las partes llamado cuerpo que se cierra por deslizamiento sobre la otra parte de ella llamada cabeza (se pueden volver a abrir con facilidad). El cierre se puede reforzar por medios adecuados que son conocidos como cinturones de seguridad. Las cápsulas son prefabricadas y no se puede considerar como el envase primario que se administra junto con el fármaco, ya que la cápsula junto con su contenido es la forma farmacéutica y un envase primario se define como aquel que está en contacto directo con el medicamento o forma farmacéutica. Las cápsulas de gelatina dura se fabrican de diferentes tamaños y son de forma única, aunque su aspecto puede ser opaco o transparente y de colores variados, también pueden ser de liberación controlada. Se les debe hacer control microbiológico y deben estar libres de E.coli y Salmonella sp. Su almacenamiento y conservación debe ser en recipientes cerrados, lejos de fuentes de humedad y de calor, en áreas con humedad relativa entre 35.0-65.0% a una temperatura no mayor de 30ºC. Las cápsulas duras se presentan en varios tamaños se numeran desde el 000 el tamaño más grande que puede ser deglutido- al 5 que es el más pequeño-. Las formas más grandes están disponibles para su uso en medicina veterinaria. La capacidad, aproximada para las cápsulas oscila entre 600 y 30 mg, aunque puede variar según la densidad de los materiales de la droga en polvo. La siguiente tabla indica la capacidad teórica aproximada en mg:

Tabla de llenado de cápsulas de gelatina dura

 

Peso de llenado de cápsulas en mg *

 
 

Volumen de la cápsula en mL

 
 

2.37

0.95

0.78

0.68

0.50

0.37

0.30

0.21

0.13

Densidad

 

del

 

Tamaño de la cápsula

 

granulado

(g/mL)

 
 

000

00

0E

0

1

2

3

4

5

1.0

1,370

950

780

680

500

370

300

210

130

*(basado en el tamaño de la cápsulas y la densidad compactada del granulado)

En general se requiere que el farmacéutico determine el tamaño de la cápsula necesaria para una prescripción dada mediante experimentos. Los farmacéuticos expertos a menudo eligen de inmediato el tamaño correcto sólo con el cálculo del peso del material a ser colocado en una cápsula, pero para alguien inexperto se puede tomar en consideración la densidad compactada de nuestro granulado y con los cálculos respectivos se obtiene un valor aproximada teórico de la cantidad del granulado que se debe tener en una cápsula determinada o por el contrario determinar la cápsula que se debe utilizar.

CÁPSULAS DE GELATINA BLANDA

Las cápsulas blandas están constituidas por una sola sección y son selladas después de su dosificación (éstas no se abren después de haber sido selladas), este tipo de cápsulas se utilizan generalmente para dosificar líquidos y geles. Se fabrican en varios tamaños y formas, en el caso de las cápsulas de gelatina blanda se pueden administrar también por vía vaginal. Pueden ser de liberación controlada y también se pueden presentar de tipo entérico.

~ 35 ~

FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO PLACEBO PREFABRICADO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO PLACEBO PREFABRICADO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO PLACEBO PREFABRICADO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO PLACEBO PREFABRICADO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO PLACEBO PREFABRICADO   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de

FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO PLACEBO PREFABRICADO

 

PNO DE MANUFACTURA

PNO:

Pág:

1 de 3

Escrita por:

Revisada por:

Aprobada por:

En vigor:

Enero, 2010

 

J. Carlos Vilchis Liliana Aguilar C.

Liliana Aguilar C.

Sustituye a:

PNO de agosto de 2005

1. TAMAÑO ESTÁNDAR DEL LOTE: 150 cápsulas.

2. DESCRIPCIÓN: Cápsulas de gelatina dura, opaca, del número 2, con cuerpo y cabeza de color

,

homogéneo, de superficie lisa, con cierre adecuado del tipo conteniendo granulado placebo de color blanco.

3. FORMULACIÓN:

NOTA: El granulado del que se hace mención es el que se fabrica en la primera sesión para las pruebas reológicas y el cual se va a utilizar en esta práctica como el producto a dosificar en las cápsulas.

 

Ingredientes

Cant. Aprox. para 1000 g de granulado

Cant. para 1 cápsula

Cant. para 150 cápsulas

-

Almidón de maíz

100.0

g

0.0270

g

4.050

g

-

Lactosa

860.0

g

0.2320

g

34.830 g

-

Polivinilpirrolidona (PVP)

30.0

g

0.0080

g

1.215

g

-

Estearato de magnesio

10.0

g

0.0027

g

0.405

g

-

Alcohol etílico

120.0

mL

----------

----------

-

Agua destilada

120.0

mL

----------

----------

4. MATERIAL Y EQUIPO

4.1. MATERIAL

- 1 Charola de plástico.

- 1 Espátula de acero inoxidable.

- 2 Cucharones de plástico.

- 1 Brocha.

- 1 Cronómetro.

- 2 Pinzas de disección.

- Bolsas de plástico de capacidad adecuada.

4.2. EQUIPO

- Balanza analítica.

- Balanza granataria.

- Encapsuladora manual Dott Bonapace con formato de cápsula del Número 2.

- Desintegrador.

- Vernier.

~ 36 ~

Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de

Pág:

2 de 3

5. SEGURIDAD

El personal involucrado en la manufactura y control de las cápsulas de granulado placebo deberá portar bata blanca, limpia, en buen estado, cerrada (abotonada), cofia, cubrebocas o mascarilla, gogles o lentes de seguridad, guantes de cirujano en buen estado. Zapatos bajos y cerrados. No debe portar ningún tipo de joyería o maquillaje. El personal que opere los equipos requeridos en este proceso deberá observar cuidadosamente las instrucciones de uso, limpieza y seguridad.

6. PROCEDIMIENTO

6.1. SURTIDO Y PESADO DE MATERIAS PRIMAS

a) Verificar el orden y limpieza del cuarto de pesadas.

b) Verificar la identidad de cada uno de los contenedores de las materias primas por pesar.

c) Verificar que las materias primas requeridas estén aprobadas.

d) Verificar el pesado de cada una de las materias primas requeridas e identificarlas.

e) Trasladar las materias primas al cubículo de manufactura asignada.

f) Verificar el orden y limpieza del cuarto de pesadas una vez que se ha terminado el proceso de surtido y pesado.

g) Trasladar los contenedores de las materias primas a la mesa situada fuera de almacén de materias primas.

h) No llevar las materias primas a los cubículos de proceso.

6.2.

MANUFACTURA

1.

Verificar el orden y limpieza del cubículo de manufactura asignado.

2.

Identificar el cubículo de manufactura asignado.

3.

Verificar las materias primas surtidas contra la orden de producción.

6.3.

PROCESO

Fabricación 1. La fabricación del granulado a encapsular se llevó a cabo en la primera sesión de prácticas al llevarse a cabo una granulación por la vía húmeda.

Dosificado

1. Pesar de acuerdo a los resultados de la evaluación reológica que se le hizo al granulado placebo, la cantidad necesaria del mismo para ser dosificada en cápsulas de gelatina dura del Número 2. Se toma en consideración la densidad compactada para realizar los cálculos correspondientes.

2. Ajustar la encapsuladora empleando el formato Número 2, revisar que esté limpia.

3. Dosificar las cápsulas siguiendo el instructivo de uso de la encapsuladora manual, teniendo como peso promedio el calculado teóricamente con una desviación de +/- 5%. Es importante que se utilice el nivel de vibración “2” durante 1 minuto.

4. Al finalizar el proceso de dosificación verificar el orden y la limpieza del equipo y cubículo de fabricación. Hacer los registros correspondientes en bitácoras y órdenes.

5. Hacer un muestreo aleatorio de 10 cápsulas por zona (arriba, centro, abajo, derecha e izquierda del formato). Colocar las muestras en bolsas de polietileno (pequeñas) e identificarlas correctamente, con ellas se hará la prueba de peso promedio y variación de peso.

6. Recibir el resto del granel en una bolsa de polietileno mediana e identificar correctamente.

NOTA: Limpiar las cápsulas con cloruro de sodio para desempolvarlas, pasarlas a otra bolsa debidamente rotulada y guardar el producto a granel en la gaveta destinada para tal efecto.

~ 37 ~

Pág: 3 de 3 6.4. RENDIMIENTO CONCILIACIÓN DEL GRANULADO A ENCAPSULAR Peso teórico: g =
Pág: 3 de 3 6.4. RENDIMIENTO CONCILIACIÓN DEL GRANULADO A ENCAPSULAR Peso teórico: g =
Pág: 3 de 3 6.4. RENDIMIENTO CONCILIACIÓN DEL GRANULADO A ENCAPSULAR Peso teórico: g =
Pág: 3 de 3 6.4. RENDIMIENTO CONCILIACIÓN DEL GRANULADO A ENCAPSULAR Peso teórico: g =
Pág: 3 de 3 6.4. RENDIMIENTO CONCILIACIÓN DEL GRANULADO A ENCAPSULAR Peso teórico: g =

Pág:

3 de 3

6.4.

RENDIMIENTO

CONCILIACIÓN DEL GRANULADO A ENCAPSULAR

Peso teórico:

g =

cápsulas

a obtener. (1)

Peso obtenido:

g =

cápsulas a obtener. (2)

Mermas:

g =

cápsulas a obtener.

Rendimiento = 2/1 * 100 =

CONCILIACIÓN FINAL Cantidad teórica: 150 cápsulas. (1) Cantidad obtenida:

cápsulas. (2)

Mermas del proceso:

cápsulas.

Mermas de control de calidad:

Total de cápsulas para acondicionamiento:

cápsulas.

Rendimiento final = 2/1 * 100 =

cápsulas.

7. DETERMINACIONES FISICOQUÍMICAS

-

Descripción.

-

Dimensiones.

-

Peso promedio.

-

Variación de peso.

-

Tiempo de desintegración.

-

Buscar en la farmacopea nacional qué otras pruebas de control de calidad aplican al producto que se ha fabricado.

8. OBSERVACIONES

Se entregará una unidad de producto debidamente acondicionado para obtener derecho a calificación de práctica.

~ 38 ~

FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO E INDOMETACINA   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO E INDOMETACINA   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO E INDOMETACINA   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO E INDOMETACINA   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de
FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO E INDOMETACINA   PNO DE MANUFACTURA PNO: Pág: 1 de

FABRICACIÓN DE CÁPSULAS CON GRANULADO E INDOMETACINA

 

PNO DE MANUFACTURA

PNO:

Pág:

1 de 3

Escrita por:

Revisada por:

Aprobada por:

En vigor:

Enero, 2010

 

J. Carlos Vilchis Liliana Aguilar C.

Liliana Aguilar C.

Sustituye a:

PNO de agosto de 2005

1. TAMAÑO ESTÁNDAR DEL LOTE: 150 cápsulas.

2. DESCRIPCIÓN: Cápsulas de gelatina dura, opaca, del número 1, con cuerpo y cabeza de color

,

homogéneo, de superficie lisa, con cierre adecuado de tipo conteniendo granulado placebo de color blanco.

3. FORMULACIÓN:

NOTA: El granulado del que se hace mención es el que se fabrica en la primera sesión para las pruebas reológicas y el cual se va a utilizar en esta práctica como parte del producto a dosificar en las cápsulas.

 

Ingredientes

Cant. Aprox. para 1000 g de granulado

Cant. para 1 cápsula

Cant. para 150 cápsulas

-

Indometacina

--------

0.0250

g

3.750

g

-

Almidón de maíz

100.0

g

0.0195

g

2.925

g

-

Lactosa

860.0

g

0.1677

g

25.155 g

-

Polivinilpirrolidona (PVP)

30.0

g

0.0058

g

0.870

g

-

Estearato de magnesio

10.0

g

0.0019

g

0.285

g

-

Alcohol etílico

120.0

mL

----------

----------

-

Agua destilada

120.0

mL

----------

----------

4. MATERIAL Y EQUIPO

4.1. MATERIAL

- 1 Charola de plástico.

- 2 Probetas graduadas de vidrio de 50 mL.

- 1 Espátula de acero inoxidable.

- 2 Cucharones de plástico.

- 1 Brocha.

- 1 Cronómetro.

- 2 Pinzas de disección.

- Bolsas de plástico de capacidad adecuada.

4.2. EQUIPO

- Balanza analítica.

- Balanza granataria.

- Encapsuladora manual Dott Bonapace con formato de cápsula del Número 1.

- Desintegrador.

- Vernier.

~ 39 ~

Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de
Pág: 2 de 3 5. SEGURIDAD El personal involucrado en la manufactura y control de

Pág:

2 de 3

5. SEGURIDAD

El personal involucrado en la manufactura y control de las cápsulas de indometacina deberá portar bata blanca, limpia, en buen estado, cerrada (abotonada), cofia, cubrebocas o mascarilla, gogles o lentes de seguridad, guantes de cirujano en buen estado. Zapatos bajos y cerrados. No debe portar ningún tipo de joyería o maquillaje. El personal que opere los equipos requeridos en este proceso deberá observar cuidadosamente las instrucciones de uso, limpieza y seguridad.

6. PROCEDIMIENTO

6.1. SURTIDO Y PESADO DE MATERIAS PRIMAS

a) Verificar el orden y limpieza del cuarto de pesadas.

b) Verificar la identidad de cada uno de los contenedores de las materias primas por pesar.

c) Verificar que las materias primas requeridas estén aprobadas.

d) Verificar el pesado de cada una de las materias primas requeridas e identificarlas.

e) Trasladar las materias primas al cubículo de manufactura asignada.

f) Verificar el orden y limpieza del cuarto de pesadas una vez que se ha terminado el proceso de surtido y pesado.

g) Trasladar los contenedores de las materias primas a la mesa situada fuera de almacén de materias primas.

h) No llevar las materias primas a los cubículos de proceso.

6.2.

MANUFACTURA

1.

Verificar el orden y limpieza del cubículo de manufactura asignado.

2.

Identificar el cubículo de manufactura asignado.

3.

Verificar las materias primas surtidas contra la orden de producción.

6.3.

PROCESO

Fabricación 1. La fabricación del granulado a encapsular se llevó a cabo en la primera sesión de prácticas al llevarse a cabo una granulación por la vía húmeda.

Dosificado

1. Calcular de acuerdo a los resultados de la evaluación reológica que se le hizo al granulado placebo, la

cantidad necesaria del mismo para ser dosificada en cápsulas de gelatina dura del Número 1. Se toma en consideración la densidad compactada para realizar los cálculos correspondientes.

2. Tamizar la indometacina a través de una malla No. 20, recibir en un pedazo de papel manila, pesar la cantidad requerida para dosificar 5 cápsulas. Sustituir la cantidad de granulado correspondiente por la indometacina y mezclar perfectamente en una bolsa de polietileno, llenar las 5 cápsulas perfectamente a mano haciendo también movimientos para compactar el contenido en la cápsula y checar si la densidad se modificó, de haberse modificado es importante obtener la nueva densidad de la mezcla de granulado con indometacina para determinar la cantidad real de granulado placebo y de indometacina que se requiere para el lote final.

3. Hacer los experimentos necesarios utilizando 5 cápsulas a la vez para obtener la mezcla ideal de granulado placebo e indometacina (25 mg) para ser dosificada en cápsulas de gelatina dura del número

1.