Está en la página 1de 4

El uso del lenguaje El resultado deseado de un acto de lenguaje puede ser ms eficaz mediante elecciones en el uso del lenguaje.

Diversos mtodos para enfatizar aumentan las posibilidades de que el mensaje se comprenda. EL USO DEL LENGUAJE El lenguaje adquiere protagonismo cuando hablamos de comunicarse con el habla. En lo que respecta al lenguaje, el mensaje debe ser de fcil comprensin. El lenguaje tambin debe ser interesante y atractivo, debe "encajar" con el orador y adaptarse a las necesidades de la situacin y el estilo requeridos por el tema que se quiere comunicar. A la hora de comunicarse con el habla, las expresiones se deben comprender inmediatamente los oyentes no suelen tener la oportunidad de buscar las palabras y expresiones en un diccionario. El lenguaje hablado es tambin ms informal que el lenguaje escrito. Las declaraciones habladas tienen una apariencia menos estricta y definitiva que las escritas. Se permiten pequeos errores, inexactitudes e incluso pequeas incorrecciones, a diferencia del texto escrito. A pesar de su libertad, incluso el lenguaje hablado debe cumplir ciertos requisitos. Claridad Si se utiliza un lenguaje claro, es fcil de comprender. Un lenguaje claro y comprensible es fcil de interpretar y traducir. Para mejorar la claridad se debera tener en cuenta lo siguiente: - frases cortas y precisas - conectores clarificadores (porque, por lo tanto, si, cuando) - pensamientos y frases claros - no empiece con una frase subordinada - d tiempo para pensar entre los actos de habla - evite utilizar expresiones abstractas, procure ser concreto - evite utilizar frases compuestas largas - utilice expresiones menos formales que en el lenguaje escrito - cuidado con utilizar palabras y trminos de otro idioma, no aumentan su credibilidad - evite utilizar la voz pasiva Estilo Como el lenguaje escrito, el lenguaje hablado debe cumplir con ciertos requisitos. En situaciones oficiales y presentaciones, el

orador debe utilizar un lenguaje ms cuidado. En las conversaciones del da a da, los oradores emplean un lenguaje totalmente distinto al que requiere una presentacin en pblico. La forma de hablar de un catedrtico sobre un mismo tema es distinta si est dando una clase o si se encuentra en casa tomando caf. El desarrollo del estilo suele verse dificultado por frases muy trilladas y expresiones de moda, tanto en el lenguaje del da a da como el utilizado para hablar en pblico. Podemos encontrar buenos ejemplos en los discursos de los polticos y programas de entrevistas de la televisin. Una cantidad excesiva de lenguaje hablado informal irrita a mucha gente. El estilo del lenguaje depende de la personalidad del orador, el tema, los oyentes y la situacin de presentacin. El lenguaje formal y el estilo pertinente no resulta molesto y, si el estilo es bueno, los hechos se comunicarn mejor. Cortesa El lenguaje de una presentacin debe ser corts y respetar al oyente. El uso tradicional corts de un idioma ocupa un lugar relevante en las situaciones internacionales. El lenguaje corts ayuda a crear respeto, proximidad, compaerismo y afecto. La formalidad se suele percibir como algo distante, y el estilo relajado y de igual a igual como algo positivo. Aunque jams debera olvidar dar las gracias, las expresiones de cortesa, las disculpas y todo tipo de consideraciones sociales. Dirigirse al oyente de modo escueto, hacerle el vaco y faltarle abiertamente al respeto es un uso descorts del lenguaje. El lenguaje corts siempre tiene en cuenta al oyente. El protocolo determina cmo se debera expresar la cortesa en cada situacin. El modo de expresin finlands suele evitar los halagos. Las expresiones positivas no parecen formar parte de la cultura a diferencia de otros lugares o al menos los finlandeses no suelen emplearlas muy a menudo. Jams se ensalza la actuacin de uno mismo. A veces resulta corts que el oyente admita su mrito, pero evitando nfasis innecesario. El uso de dialectos es adecuado en el lenguaje oral, dado que no dificulta la comprensin ni desva la atencin del tema que se est debatiendo. Si usa un dialecto, siempre tiene que tener en cuenta el uso del lenguaje del oyente. El estilo est en funcin de los contenidos, la situacin de presentacin y los interlocutores. En situaciones oficiales y presentaciones, el dialecto no se considera adecuado. Es ms apropiado para situaciones no oficiales. El estilo personal del presentador tambin

debera tenerse en cuenta. A pesar de que no utilice un dialecto, la entonacin y el acento continuarn ah. Se puede advertir la diferencia cuando personas de distintas nacionalidades hablan en ingls: La pronunciacin y entonacin suele decirnos de qu parte del mundo proviene el orador. Claridad El lenguaje hablado puede hacerse ms claro utilizando las formas activas de los verbos, ejemplos, dirigindose al oyente, utilizando palabras y expresiones concretas y utilizando el nfasis. La claridad tambin se puede ver afectada por los distintos significados de las palabras. Los buenos narradores siempre utilizan un lenguaje vistoso y exagerado. El ejemplo ms clsico de esto quiz sean los relatos de pesca, ms o menos exagerados. No obstante, embellecer el lenguaje es un arma de doble filo de la comunicacin verbal. Un uso objetivo y preciso del lenguaje convierte una presentacin en una lista de hechos, mientras que un lenguaje demasiado vistoso puede entorpecer la claridad del mensaje. Hay muchas palabras que tienen un doble significado: el hecho que transmiten y el significado aadido por el oyente. Estos son los significados emocionales e informativos de las palabras. Una forma emocional de manejar diferentes expresiones puede verse con frecuenta en las discusiones polticas. El lenguaje de las ventas suele adornarse con expresiones emocionales. . AMBIGEDAD Y VAGUEDAD La ambigedad y la vaguedad se parecen en que ambas son muestras de lenguaje impreciso. Sin embargo, hay una diferencia entre ellas. Palabra o expresin ambigua es la que tiene ms de un significado. Palabra o expresin vaga es aquella cuyo significado no es claro. El lenguaje ambiguo nos enfrenta a varios significados, entre los que no es fcil determinar el correcto. La vaguedad nos enfrenta con la tarea de ir en bsqueda del significado. La frase Ese libro es tremendo!, sera ambigua. Qu libro! , sera vaga. La ambigedad se debe a veces a la falta de un contexto conocido. Pero una vez establecido ste, el significado se hace claro (Le entreg la carta es una expresin ambigua hasta que sabemos que es el cartero el que realiza la accin y no el mozo del restaurant). Distinto es el caso de las palabras vagas, algunas de las cuales son siempre vagas,

independientemente del contexto en el cual se encuentran, porque su significado no es solamente indeterminado (la definicin de la palabra rico, por ejemplo, no establece cunto dinero o bienes debe tener una persona para ser calificada correctamente como una persona rica) sino indefinidos. En muchos casos la vaguedad no se debe a la falta de claridad de la palabra o expresin, sino al uso que ha tenido en diferentes pocas (fino, elegante, grande). Otras palabras son vagas porque han ido adquiriendo muchos significados, por lo que han perdido la precisin que una vez tuvieron (arte, democracia, progreso, cultura). Finalmente existen algunas palabras que son a la vez ambiguas y vagas, como por ejemplo artista. B. VAGUEDAD (La) falta de precisin en el significado (designacin) de una palabra se llama vaguedad: una palabra es vaga en la medida en que hay casos (reales o imaginarios, poco importa) en los que su aplicabilidad es dudosa; o, por decirlo en trminos lgico-matemticos, no es decidible sobre la base de los datos preexistentes, y slo puede resolverse a partir de una decisin lingstica adicional. Si nos proponemos hacer una lista de palabras vagas, probablemente tardaremos mucho: como la piedra de toque de la vaguedad consiste en imaginar algn caso dudoso y la imaginacin es inagotable, veremos que prcticamente todas las palabras son vagas en alguna medida. Tomemos como ejemplo una palabra bien conocida, como libro, que se refiere (ms o menos, y aqu est la dificultad) a un conjunto de muchas hojas impresas, encuadernadas juntas y con cubierta. Y empecemos a imaginar problemas: a) Muchas hojas? Cuntas? Un conjunto de dos hojas no sera llamado libro, pero, claro est, dos hojas no son muchas. Cinco hojas, entonces? Diez? Doscientas hojas pueden hacer un libro. Y ciento cincuenta, ochenta, sesenta? Un conjunto de cincuenta hojas es un libro o un folleto? Si es un folleto, qu tal si suponemos cincuenta y cinco? Aqu llegaremos inexorablemente a algn nmero que nos parezca dudoso. b) Impresas? En la Edad Media haba libros escritos a mano. Claro que sta tambin es una forma de imprimir, en sentido amplio. Y si es perforado en sistema Braille para ciegos? O sino todas las hojas estn escritas, sino slo la mitad? Adems, no existen tambin libros en blanco, donde las hojas estn dispuestas para ser

llenadas por su dueo con un diario personal, por ejemplo? c) Encuadernadas? Esto no quiere decir necesariamente cosidas: hay libros en los que las hojas van unidas con ganchos. Un conjunto de trescientas hojas con una perforacin en la esquina y unidas por un simple alambre sera un libro? Y si las hojas estuviesen sueltas, pero debidamente numeradas y contenidas en un estuche de cuero con el nombre de la obra en la cubierta? d) El requisito de llevar cubierta da lugar para reflexiones semejantes, que dejaremos al lector imaginar por su cuenta. El significado de las palabras, pues, suele presentarse segn una clsica comparacin con una luz proyectada sobre una superficie. Habr una parte claramente iluminada en el centro, y en torno seguir reinando la oscuridad. Pero entre claridad y oscuridad habr un cono de penumbra, en cuyo mbito el objeto iluminado ser visible, aunque no con la misma facilidad. Del mismo modo, y para cada palabra, existe un conjunto central de casos en los que el nombre resulta aplicable: encajan sin dificultad en los criterios usuales, y estamos habituados a aplicar el vocablo a tales situaciones. Habr un nmero infinito de casos (el entorno) a los que no aplicaramos la palabra en modo alguno. Pero existe tambin un cono de vaguedad, donde nuestros criterios resultan insuficientes y los casos no pueden resolverse sin criterios adicionales ms precisos. C. AMBIGEDAD Si la designacin de las palabras suele resultar insuficiente en gran nmero de casos, la situacin se complica cuando una palabra tiene dos o ms designaciones. La condicin de una palabra con ms de un significado se llama polisemia o, ms comnmente ambigedad. Vela, por ejemplo, puede designar un cilindro de cera con un pabilo en su interior que sirve para iluminar, un lienzo que se ata al mstil de una nave para aprovechar la fuerza del viento, o bien la actitud de alguien que cuida a una persona o cosa durante la noche. Desde luego, la ambigedad de una palabra no constituye una vacuna contra la vaguedad, sino que tiende a multiplicarla. Una palabra ambigua puede ser vaga (y generalmente lo es) en cada una de sus distintas acepciones. En el ejemplo ya apuntado, podramos dudar sobre si una camisa, amarrada por un nufrago al mstil de su improvisada balsa, es una vela; o si un cirio, habida cuenta de su gran tamao, puede ser llamado vela; o si corresponde decir que pas la

noche en vela un juerguista que llega a su casa a las nueve de la maana, borracho y con una media de mujer colgando de un bolsillo. La ambigedad proviene muchas veces de la extensin de un nombre a diversos aspectos o elementos de una misma situacin. As, por ejemplo, llamamos corte al acto de cortar e incluso al filo de la herramienta con la que cortamos. O tras veces la polisemia es un accidente en la evolucin de las palabras a partir de distintas etimologas: las acepciones de corte que acabamos de sealar provienen del verbo latino curtare; pero el significado de corte como squito del rey, o como tribunal de justicia, proviene del latn cors, cortis, o cohors, cohortis. Cada uno de estos vocablos evolucion a su modo en el idioma castellano y ambos coincidieron finalmente en la forma corte. Pero la voluntad del hombre colabora tambin en la produccin de ambigedades a travs del lenguaje figurado. As podemos dar a alguien una mano sin necesidad de extender la diestra, correr un riesgo sin pretender alcanzarlo y aclarar algn punto oscuro sin gastaren electricidad. El colmo del lenguaje figurado es la metfora, figura que parece decir una cosa para que se entienda otra, creando entre ambas un sutil y acaso fugaz vnculo de significado a la vez que sugiere vagas semejanzas. La poesa est repleta de ejemplos de esta tcnica lingstica de la ambigedad deliberada: Las piquetas de los gallos cavan buscando la aurora, cuando por el monte oscuro baja Soledad Montoya. Cobre amarillo su carne, Huele a caballo y a sombra. Yunques ahumados sus pechos, gimen canciones redondas. Podramos traducir los dos primeros versos como los gallos cantan al alba; pero, si lo hiciramos, el fantasma de Federico no nos dara tregua. No porque tal traduccin fuese incorrecta, sino porque la gracia del lenguaje potico reside aqu en la metfora, que, a la vez que implica que los gallos cantan al alba, nos permite comparar su canto con el golpe de una piqueta sobre la tierra y sugerir que el gallo busca deliberadamente el da mediante el canto como quien cava en busca de un tesoro escondido. Un anlisis semejante de los dems versos puede quedar librado a la discrecin del lector.

También podría gustarte