Está en la página 1de 18

PROTOCOLO DE OLIVOS PARA LA SOLUCIN DE CONTROVERSIAS EN EL MERCOSUR

La Repblica Argentina, la Repblica Federativa del Brasil, la Repblica del Paraguay y la Repblica Oriental del Uruguay, en adelante denominados Estados Partes ! TENIENDO EN CUENTA el "ratado de Asunci#n, el Protocolo de Brasilia y el Protocolo de Ouro Preto! RECONOCIENDO $ue la evoluci#n del proceso de integraci#n en el %mbito del &ER'O(UR re)uiere del per*eccionamiento del sistema de soluci#n de controversias! CONSIDERANDO La necesidad de garanti+ar la correcta interpretaci#n, aplicaci#n y cumplimiento de los instrumentos *undamentales del proceso de integraci#n y del con,unto normativo del &ER'O(UR, de *orma consistente y sistem%tica! CONVENCIDOS -e la conveniencia de e*ectuar modi*icaciones espec.*icas en el sistema de soluci#n de controversias de manera de consolidar la seguridad ,ur.dica en el %mbito del &ER'O(UR! HAN CONVENIDO lo siguiente/

CAPTULO I CONTROVERSIAS ENTRE ESTADOS PARTES Artculo 1 mbito de aplicacin 01 Las controversias )ue sur,an entre los Estados Partes sobre la interpretaci#n, aplicaci#n o incumplimiento del "ratado de Asunci#n, del Protocolo de Ouro Preto, de los protocolos y acuerdos celebrados en el marco del "ratado de Asunci#n, de las -ecisiones del 'onse,o del &ercado 'omn, de las Resoluciones del 2rupo &ercado 'omn y de las -irectivas de la 'omisi#n de 'omercio del &ER'O(UR, ser%n sometidas a los procedimientos establecidos en el presente Protocolo1 31 Las controversias comprendidas en el %mbito de aplicaci#n del presente Protocolo )ue puedan tambi4n ser sometidas al sistema de soluci#n de controversias de la Organi+aci#n &undial del 'omercio o de otros es)uemas pre*erenciales de comercio de )ue sean parte individualmente los Estados Partes del &ER'O(UR, podr%n someterse a uno u otro *oro a elecci#n de la parte demandante1 (in per,uicio de ello, las partes en la controversia podr%n, de comn acuerdo, convenir el *oro1 Una ve+ iniciado un procedimiento de soluci#n de controversias de acuerdo al p%rra*o anterior, ninguna de las partes podr% recurrir a los mecanismos establecidos en los otros *oros respecto del mismo ob,eto, de*inido en los t4rminos del art.culo 05 de este Protocolo1

6o obstante, en el marco de lo establecido en este numeral, el 'onse,o del &ercado 'omn reglamentar% los aspectos relativos a la opci#n de *oro1

CAPITULO II MECANISMOS RELATIVOS A ASPECTOS TCNICOS Artculo 2 Establecimiento de los mecanismos 01 'uando se considere necesario, podr%n ser establecidos mecanismos e7peditos para resolver divergencias entre Estados Partes sobre aspectos t4cnicos regulados en instrumentos de pol.ticas comerciales comunes1 31 Las reglas de *uncionamiento, el alcance de esos mecanismos y la naturale+a de los pronunciamientos )ue se emitieran en los mismos ser%n de*inidos y aprobados por -ecisi#n del 'onse,o del &ercado 'omn1

CAPTULO III OPINIONES CONSULTIVAS Artculo 3 Rgimen de solicitud El 'onse,o del &ercado 'omn podr% establecer mecanismos relativos a la solicitud de opiniones consultivas al "ribunal Permanente de Revisi#n de*iniendo su alcance y sus procedimientos1

CAPTULO IV NEGOCIACIONES DIRECTAS Artculo Negociaciones Los Estados partes en una controversia procurar%n resolverla, ante todo, mediante negociaciones directas1 Artculo ! Procedimiento y plazo 0" Las negociaciones directas no podr%n, salvo acuerdo entre las partes en la controversia, e7ceder un pla+o de )uince 809: d.as a partir de la *ec;a en )ue una de ellas le comunic# a la otra la decisi#n de iniciar la controversia1 31 Los Estados partes en una controversia in*ormar%n al 2rupo &ercado 'omn, a trav4s de la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR, sobre las gestiones )ue se realicen durante las negociaciones y los resultados de las mismas1

CAPTULO V INTERVENCIN DEL GRUPO MERCADO COM#N Artculo $ Procedimiento optativo ante el GMC 01 (i mediante las negociaciones directas no se alcan+are un acuerdo o si la controversia *uere solucionada solo parcialmente, cual)uiera de los Estados partes en la controversia podr% iniciar directamente el procedimiento arbitral previsto en el 'ap.tulo <=1 31 (in per,uicio de lo establecido en el numeral anterior, los Estados partes en la controversia podr%n, de comn acuerdo, someterla a consideraci#n del 2rupo &ercado 'omn1 i: En este caso, el 2rupo &ercado 'omn evaluar% la situaci#n, dando oportunidad a las partes en la controversia para )ue e7pongan sus respectivas posiciones re)uiriendo, cuando considere necesario, el asesoramiento de e7pertos seleccionados de la lista a )ue ;ace re*erencia el art.culo 5> del presente Protocolo1 ii: Los gastos )ue irrogue este asesoramiento ser%n su*ragados en montos iguales por los Estado partes en la controversia o en la proporci#n )ue determine el 2rupo &ercado 'omn1 >1 La controversia tambi4n podr% ser llevada a la consideraci#n del 2rupo &ercado 'omn si otro Estado, )ue no sea parte en la controversia, re)uiriera ,usti*icadamente tal procedimiento al t4rmino de las negociaciones directas1 En ese caso, el procedimiento arbitral iniciado por el Estado Parte demandante no ser% interrumpido, salvo acuerdo entre los Estados partes en la controversia1 Artculo % Atribuciones del GMC 01 (i la controversia *uese sometida al 2rupo &ercado 'omn por los Estados partes en la controversia, 4ste *ormular% recomendaciones )ue, de ser posible, ser%n e7presas y detalladas tendientes a la soluci#n del di*erendo1 31 (i la controversia *uere llevada a consideraci#n del 2rupo &ercado 'omn a pedido de un Estado )ue no es parte en ella, el 2rupo &ercado 'omn podr% *ormular comentarios o recomendaciones al respecto1 Artculo & Plazo para la intervencin y el pronunciamiento del GMC El procedimiento descrito en el presente 'ap.tulo no podr% e7tenderse por un pla+o superior a treinta 8>?: d.as a partir de la *ec;a de la reuni#n en )ue la controversia *ue sometida a consideraci#n del 2rupo &ercado 'omn1

CAPTULO VI PROCEDIMIENTO AR'ITRAL AD HOC Artculo ( nicio de la etapa arbitral 0" 'uando la controversia no ;ubiera podido solucionarse con*orme a los procedimientos regulados en los 'ap.tulos =< y <, cual)uiera de los Estados partes en la controversia podr% comunicar a la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR su decisi#n de recurrir al procedimiento arbitral )ue se establece en el presente 'ap.tulo1 3" La (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR noti*icar% de inmediato la comunicaci#n al otro u otros Estados involucrados en la controversia y al 2rupo &ercado 'omn1 >1 La (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR tendr% a su cargo las gestiones administrativas )ue le sean re)ueridas para el desarrollo de los procedimientos1 Artculo 1) Composicin del !ribunal Arbitral Ad "oc 01 El procedimiento arbitral se sustanciar% ante un "ribunal Ad @oc compuesto de tres 8>: %rbitros1 31 Los %rbitros ser%n designados de la siguiente manera/ i: 'ada Estado parte en la controversia designar% un 80: %rbitro titular de la lista prevista en el Art.culo 0010, en el pla+o de )uince 809: d.as, contado a partir de la *ec;a en )ue la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR ;aya comunicado a los Estados partes en la controversia la decisi#n de uno de ellos de recurrir al arbitra,e1 (imult%neamente designar%, de la misma lista, un 80: %rbitro suplente para reempla+ar al titular en caso de incapacidad o e7cusa de 4ste en cual)uier etapa del procedimiento arbitral1 ii: (i uno de los Estados partes en la controversia no ;ubiera nombrado sus %rbitros en el pla+o indicado en el numeral 3 i:, ellos ser%n designados por sorteo, por la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR dentro del t4rmino de dos 83: d.as, contado a partir del vencimiento de a)uel pla+o, entre los %rbitros de ese Estado de la lista prevista en el Art.culo 00101 >1 El %rbitro Presidente ser% designado de la siguiente manera/ i: Los Estados partes en la controversia designar%n de comn acuerdo al tercer %rbitro, )ue presidir% el "ribunal Arbitral Ad @oc, de la lista prevista en el Art.culo 0013 iii:, en el pla+o de )uince 809: d.as, contado a partir de la *ec;a en )ue la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR ;aya comunicado a los Estados partes en la controversia la decisi#n de uno de ellos de recurrir al arbitra,e1 (imult%neamente designar%n, de la misma lista, un %rbitro suplente para reempla+ar al titular en caso de incapacidad o e7cusa de 4ste en cual)uier etapa del procedimiento arbitral1

El Presidente y su suplente no podr%n ser nacionales de los Estados partes en la controversia1 ii: (i no ;ubiere acuerdo entre los Estados partes en la controversia para elegir el tercer %rbitro, dentro del pla+o indicado, la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR, a pedido de cual)uiera de ellos, proceder% a designarlo por sorteo de la lista del Art.culo 0013 iii:, e7cluyendo del mismo a los nacionales de los Estados partes en la controversia1 iii: Los designados para actuar como terceros %rbitros deber%n responder en un pla+o m%7imo de tres 8>: d.as, contado a partir de la noti*icaci#n de su designaci#n, sobre su aceptaci#n para actuar en una controversia1 51 La (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR noti*icar% a los %rbitros su designaci#n1 Artculo 11 #istas de $rbitros 01 'ada Estado Parte designar% doce 803: %rbitros, )ue integrar%n una lista )ue )uedar% registrada en la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR1 La designaci#n de los %rbitros, con,untamente con el curriculum vitae detallado de cada uno de ellos, ser% noti*icada simult%neamente a los dem%s Estados Partes y a la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR1 i: 'ada Estado Parte podr% solicitar aclaraciones sobre las personas designadas por los otros Estados Partes para integrar la lista a )ue ;ace re*erencia el p%rra*o anterior, dentro del pla+o de treinta 8>?: d.as, contado a partir de dic;a noti*icaci#n1 ii: La (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR noti*icar% a los Estados Partes la lista consolidada de %rbitros del &ER'O(UR, as. como sus sucesivas modi*icaciones1 31 'ada Estado Parte propondr% asimismo cuatro 85: candidatos para integrar la lista de terceros %rbitros1 Al menos uno de los %rbitros indicados por cada Estado Parte para esta lista no ser% nacional de ninguno de los Estados Partes del &ER'O(UR1 i: La lista deber% ser noti*icada a los dem%s Estados Partes a trav4s de la Presidencia Pro "empore, acompaAada por el curr%culum vitae de cada uno de los candidatos propuestos1 ii: 'ada Estado Parte podr% solicitar aclaraciones respecto de las personas propuestas por los dem%s Estados Partes o presentar ob,eciones ,usti*icadas a los candidatos indicados, con*orme con los criterios establecidos en el art.culo >9, dentro del pla+o de treinta 8>?: d.as contado desde )ue esas propuestas le sean noti*icadas1 Las ob,eciones deber%n ser comunicadas a trav4s de la Presidencia Pro "empore al Estado Parte proponente1 (i en un pla+o )ue no podr% e7ceder de treinta 8>?: d.as contado desde su noti*icaci#n no se llegare a una soluci#n, prevalecer% la ob,eci#n1 iii: La lista consolidada de terceros %rbitros y sus sucesivas modi*icaciones, acompaAada del curriculum vitae de los %rbitros ser% comunicada por la Presidencia Pro "empore a la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR, )ue la registrar% y noti*icar% a los Estados Partes1

Artculo 12 Representantes y asesores Los Estados Partes en la controversia designar%n sus representantes ante el "ribunal Arbitral Ad @oc y podr%n tambi4n designar asesores para la de*ensa de sus derec;os1 Artculo 13 &ni'icacin de representacin (i dos o m%s Estados Partes sostuvieren la misma posici#n en una controversia, podr%n uni*icar su representaci#n ante el "ribunal Arbitral Ad @oc y designar%n un %rbitro de comn acuerdo, en el pla+o establecido en el art.culo 0?1 3 i:1 Artculo 1 (b)eto de la controversia 01 El ob,eto de la controversia )uedar% determinado por los escritos de presentaci#n y de respuesta presentados ante el "ribunal Arbitral Ad @oc, no pudiendo ser ampliado posteriormente1 31 Los planteamientos )ue las partes realicen en los escritos mencionados en el numeral anterior se basar%n en las cuestiones )ue *ueron consideradas en las etapas previas, contempladas en el presente Protocolo y en el Ane7o al Protocolo de Ouro Preto1 >1 Los Estados partes en la controversia in*ormar%n al "ribunal Arbitral Ad @oc en los escritos mencionados en el numeral 0 del presente art.culo sobre las instancias cumplidas con anterioridad al procedimiento arbitral y ;ar%n una e7posici#n de los *undamentos de ;ec;o y de derec;o de sus respectivas posiciones1 Artculo 1! Medidas provisionales 01 El "ribunal Arbitral Ad @oc podr% a solicitud de la parte interesada y en la medida en )ue e7istan presunciones *undadas de )ue el mantenimiento de la situaci#n pueda ocasionar daAos graves e irreparables a una de las partes en la controversia, dictar las medidas provisionales )ue considere apropiadas para prevenir tales daAos1 31 El "ribunal podr%, en cual)uier momento, de,ar sin e*ecto dic;as medidas1 >1 En el caso en )ue el Laudo *uera ob,eto de recurso de revisi#n, las medidas provisionales )ue no ;ubiesen )uedado sin e*ecto antes de dictarse el mismo, se mantendr%n ;asta su tratamiento en la primera reuni#n del "ribunal Permanente de Revisi#n, )ue deber% resolver sobre su continuidad o cese1 Artculo 1$ #audo arbitral El "ribunal Arbitral Ad @oc dictar% el laudo en un pla+o de sesenta 8B?: d.as, prorrogables por decisi#n del "ribunal por un pla+o m%7imo de treinta 8>?: d.as,

contado a partir de la comunicaci#n e*ectuada por la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR a las partes y a los dem%s %rbitros, in*ormando la aceptaci#n por el %rbitro Presidente de su designaci#n1

CAPITULO VII PROCEDIMIENTO DE REVISIN Artculo 1% Recurso de revisin 01 'ual)uiera de las partes en la controversia podr% presentar un recurso de revisi#n al "ribunal Permanente de Revisi#n, contra el laudo del "ribunal Arbitral Ad @oc en un pla+o no superior a )uince 809: d.as a partir de la noti*icaci#n del mismo1 31 El recurso estar% limitado a las cuestiones de derec;o tratadas en la controversia y a las interpretaciones ,ur.dicas desarrolladas en el laudo del "ribunal Arbitral Ad @oc1 >1 Los laudos de los "ribunales Ad @oc dictados en base a los principios e* ae+uo et bono no ser%n susceptibles del recurso de revisi#n1 51 La (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR tendr% a su cargo las gestiones administrativas )ue le sean encomendadas para el desarrollo de los procedimientos y mantendr% in*ormados a los Estados partes en la controversia y al 2rupo &ercado 'omn1 Artculo 1& Composicin del !ribunal Permanente de Revisin 01 El "ribunal Permanente de Revisi#n estar% integrado por cinco 89: %rbitros1 31 'ada Estado Parte del &ER'O(UR designar% un 80: %rbitro y su suplente por un per.odo de dos 83: aAos, renovable por no m%s de dos per.odos consecutivos1 >1 El )uinto %rbitro, )ue ser% designado por un per.odo de tres 8>: aAos no renovable salvo acuerdo en contrario de los Estados Partes, ser% elegido por unanimidad de los Estados Partes, de la lista a )ue ;ace re*erencia este numeral, por lo menos tres 8>: meses antes de la e7piraci#n del mandato del )uinto %rbitro en e,ercicio1 -ic;o %rbitro tendr% la nacionalidad de alguno de los Estados Partes del &ER'O(UR1 "odo ello sin per,uicio de lo dispuesto en el numeral 5 de este art.culo1 6o logr%ndose unanimidad, la designaci#n se ;ar% por sorteo )ue reali+ar% la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR entre los integrantes de esa lista, dentro de los dos 83: d.as siguientes al vencimiento de dic;o pla+o1 La lista para la designaci#n del )uinto %rbitro se con*ormar% con oc;o 8C: integrantes1 'ada Estado Parte propondr% dos 83: integrantes )ue deber%n ser nacionales de los pa.ses del &ER'O(UR1 51 Los Estados Partes, de comn acuerdo, podr%n de*inir otros criterios para la designaci#n del )uinto %rbitro1

91 Por lo menos tres 8>: meses antes del t4rmino del mandato de los %rbitros, los Estados Partes deber%n mani*estarse respecto de su renovaci#n o proponer nuevos candidatos1 B1 En caso de )ue e7pire el per.odo de actuaci#n de un %rbitro )ue se encuentra entendiendo en una controversia, 4ste deber% permanecer en *unciones ;asta su conclusi#n1 D1 (e aplicar%, en lo pertinente, a los procedimientos descriptos en este art.culo lo dispuesto en el art.culo 0013, Artculo 1( -isponibilidad permanente Los integrantes del "ribunal Permanente de Revisi#n, una ve+ )ue acepten su designaci#n, deber%n estar disponibles de modo permanente para actuar cuando se los convo)ue1 Artculo 2) .uncionamiento del !ribunal 01 'uando la controversia involucre a dos Estados Partes, el "ribunal estar% integrado por tres 8>: %rbitros1 -os 83: %rbitros ser%n nacionales de cada Estado parte en la controversia y el tercero, )ue e,ercer% la Presidencia se designar%, mediante sorteo a ser reali+ado por el -irector de la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR, entre los %rbitros restantes )ue no sean nacionales de los Estados partes en la controversia1 La designaci#n del Presidente se ;ar% el d.a siguiente al de la interposici#n del recurso de revisi#n, *ec;a a partir de la cual )uedar% constituido el "ribunal a todos los e*ectos1 31 'uando la controversia involucre a m%s de dos Estados Partes el "ribunal Permanente de Revisi#n estar% integrado por cinco 89: %rbitros1 >1 Los Estados Partes, de comn acuerdo, podr%n de*inir otros criterios para el *uncionamiento del "ribunal establecido en este art.culo1 Artculo 21 Contestacin del recurso de revisin y plazo para el laudo 01 La otra parte en la controversia tendr% derec;o a contestar el recurso de revisi#n interpuesto, dentro del pla+o de )uince 809: d.as de noti*icada de la presentaci#n de dic;o recurso1 31 El "ribunal Permanente de Revisi#n se pronunciar% sobre el recurso en un pla+o m%7imo de treinta 8>?: d.as contado a partir de la presentaci#n de la contestaci#n a )ue ;ace re*erencia el numeral anterior o del vencimiento del pla+o para la seAalada presentaci#n, segn sea el caso1 Por decisi#n del "ribunal el pla+o de treinta 8>?: d.as podr% ser prorrogado por )uince 809: d.as m%s1

Artculo 22 Alcance del pronunciamiento 01 El "ribunal Permanente de Revisi#n podr% con*irmar, modi*icar o revocar los *undamentos ,ur.dicos y las decisiones del "ribunal Arbitral Ad @oc1 31 El laudo del "ribunal Permanente de Revisi#n ser% de*initivo y prevalecer% sobre el laudo del "ribunal Arbitral Ad @oc1 Artculo 23 Acceso directo al !ribunal Permanente de Revisin 01 Las partes en una controversia, culminado el procedimiento establecido en los art.culos 5 y 9 de este Protocolo, podr%n acordar e7presamente someterse directamente y en nica instancia al "ribunal Permanente de Revisi#n, en cuyo caso 4ste tendr% las mismas competencias )ue un "ribunal Arbitral Ad @oc y regir%n, en lo pertinente, los art.culos E, 03, 0>, 05, 09 y 0B del presente Protocolo1 31 En este supuesto los laudos del "ribunal Permanente de Revisi#n ser%n obligatorios para los Estados partes en la controversia a partir de la recepci#n de la respectiva noti*icaci#n, no estar%n su,etos a recurso de revisi#n y tendr%n con relaci#n a las partes *uer+a de cosa ,u+gada1

Artculo 2 Medidas e*cepcionales y de urgencia El 'onse,o del &ercado 'omn podr% establecer procedimientos especiales para atender casos e7cepcionales de urgencia, )ue pudieran ocasionar daAos irreparables a las Partes1

CAPTULO VIII LAUDOS AR'ITRALES Artculo 2! Adopcin de los laudos Los laudos del "ribunal Arbitral Ad @oc y los del "ribunal Permanente de Revisi#n se adoptar%n por mayor.a, ser%n *undados y suscriptos por el Presidente y por los dem%s %rbitros1 Los %rbitros no podr%n *undar votos en disidencia y deber%n mantener la con*idencialidad de la votaci#n1 Las deliberaciones tambi4n ser%n con*idenciales y as. se mantendr%n en todo momento1 Artculo 2$ (bligatoriedad de los laudos 01 Los laudos de los "ribunales Arbitrales Ad @oc son obligatorios para los Estados partes en la controversia a partir de su noti*icaci#n y tendr%n, con relaci#n a ellos,

*uer+a de cosa ,u+gada si transcurrido el pla+o previsto en el Art.culo 0D10 para interponer el recurso de revisi#n, 4ste no *uere interpuesto1 31 Los laudos del "ribunal Permanente de Revisi#n son inapelables, obligatorios para los Estados partes en la controversia a partir de su noti*icaci#n y tendr%n, con relaci#n a ellos, *uer+a de cosa ,u+gada1 Artculo 2% (bligacin del cumplimiento de los laudos Los laudos deber%n ser cumplidos en la *orma y con el alcance con )ue *ueron dictados1 La adopci#n de medidas compensatorias en los t4rminos de este Protocolo no e7ime al Estado parte de su obligaci#n de cumplir el Laudo1 Artculo 2& Recurso de aclaratoria 01 'ual)uiera de los Estados partes en la controversia podr% solicitar una aclaraci#n del laudo del "ribunal Arbitral Ad @oc o del "ribunal Permanente de Revisi#n y sobre la *orma en )ue el laudo deber% cumplirse, dentro de los )uince 809: d.as siguientes a su noti*icaci#n1 31 El "ribunal respectivo se e7pedir% sobre el recurso dentro de los )uince 809: d.as siguientes a la presentaci#n de dic;a solicitud y podr% otorgar un pla+o adicional para el cumplimiento del laudo1 Artculo 2( Plazo y modalidad de cumplimiento 01 Los laudos de los "ribunales Ad @oc o los del "ribunal Permanente de Revisi#n, segn el caso, deber%n ser cumplidos en el pla+o )ue los respectivos tribunales estable+can1 (i no se determinara un pla+o, los laudos deber%n ser cumplidos dentro de los treinta 8>?: d.as siguientes a la *ec;a de su noti*icaci#n1 31 En caso )ue un Estado parte interponga el recurso de revisi#n el cumplimiento del laudo del "ribunal Arbitral Ad @oc ser% suspendido durante la sustanciaci#n del mismo1 >1 El Estado parte obligado a cumplir el laudo in*ormar% a la otra parte en la controversia as. como al 2rupo &ercado 'omn, por intermedio de la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR, sobre las medidas )ue adoptar% para cumplir el laudo, dentro de los )uince 809: d.as contados desde su noti*icaci#n1 Artculo 3) -ivergencias sobre el cumplimiento del laudo 01 En caso de )ue el Estado bene*iciado por el laudo entienda )ue las medidas adoptadas no dan cumplimiento al mismo, tendr% un pla+o de treinta 8>?: d.as desde la adopci#n de a)uellas, para llevar la situaci#n a la consideraci#n del "ribunal Ad @oc o del "ribunal Permanente de Revisi#n, segn corresponda1

31 El "ribunal respectivo tendr% un pla+o de treinta 8>?: d.as desde la *ec;a )ue tom# conocimiento de la situaci#n, para dirimir las cuestiones re*eridas en el numeral anterior1 >1 (i no *uera posible convocar al "ribunal Arbitral Ad @oc interviniente, se con*ormar% otro con el o los suplentes necesarios mencionados en los art.culos 0?13 y 0?1>1 CAPITULO I* MEDIDAS COMPENSATORIAS Artculo 31 .acultad de aplicar medidas compensatorias 01 (i un Estado parte en la controversia no cumpliera total o parcialmente el laudo del "ribunal Arbitral, la otra parte en la controversia tendr% la *acultad, durante el pla+o de un 80: aAo, contado a partir del d.a siguiente al )ue venci# el pla+o re*erido en el art.culo 3E10, e independientemente de recurrir a los procedimientos del art.culo >?, de iniciar la aplicaci#n de medidas compensatorias temporarias, tales como la suspensi#n de concesiones u otras obligaciones e)uivalentes, tendientes a obtener el cumplimiento del laudo1 31 El Estado Parte bene*iciado por el laudo procurar%, en primer lugar, suspender las concesiones u obligaciones e)uivalentes en el mismo sector o sectores a*ectados1 En el caso )ue considere impracticable o ine*ica+ la suspensi#n en el mismo sector, podr% suspender concesiones u obligaciones en otro sector, debiendo indicar las ra+ones )ue *undamentan esa decisi#n1 >1 Las medidas compensatorias a ser tomadas deber%n ser in*ormadas *ormalmente, por el Estado Parte )ue las aplicar%, con una anticipaci#n m.nima de )uince 809: d.as, al Estado Parte )ue debe cumplir el laudo1 Artculo 32 .acultad de cuestionar medidas compensatorias 01 (i el Estado Parte bene*iciado por el laudo aplicara medidas compensatorias por considerar insu*iciente el cumplimiento del mismo, pero el Estado Parte obligado a cumplirlo estimara )ue las medidas )ue adopt# son satis*actorias, este ltimo tendr% un pla+o de )uince 809: d.as contados desde la noti*icaci#n prevista en el art.culo >01>, para llevar la situaci#n a consideraci#n del "ribunal Arbitral Ad @oc o del "ribunal Permanente de Revisi#n, segn corresponda, el cual tendr% un pla+o de treinta 8>?: d.as desde su constituci#n para pronunciarse al respecto1 31 En caso )ue el Estado Parte obligado a cumplir el laudo considere e7cesivas las medidas compensatorias aplicadas, podr% solicitar, ;asta )uince 809: d.as despu4s de la aplicaci#n de esas medidas, )ue el "ribunal Ad @oc o el "ribunal Permanente de Revisi#n, segn corresponda, se pronuncie al respecto, en un pla+o no superior a treinta 8>?: d.as a partir de su constituci#n1 i: El "ribunal se pronunciar% sobre las medidas compensatorias adoptadas1 Evaluar%, segn el caso, la *undamentaci#n esgrimida para aplicarlas en un sector distinto al a*ectado, as. como su proporcionalidad con relaci#n a las consecuencias derivadas del incumplimiento del laudo1

ii: Al anali+ar la proporcionalidad el "ribunal deber% tomar en consideraci#n, entre otros elementos, el volumen yFo valor del comercio en el sector a*ectado, as. como todo otro per,uicio o *actor )ue ;aya incidido en la determinaci#n del nivel o monto de las medidas compensatorias1 >1 El Estado Parte )ue tom# las medidas compensatorias, deber% adecuarlas a la decisi#n del "ribunal en un pla+o m%7imo de die+ 80?: d.as, salvo )ue el "ribunal estableciere otro pla+o1

CAPITULO * DISPOSICIONES COMUNES A LOS CAPTULOS VI + VII Artculo 33 /urisdiccin de los tribunales Los Estados Partes declaran reconocer como obligatoria, ipso 'acto y sin necesidad de acuerdo especial, la ,urisdicci#n de los "ribunales Arbitrales Ad @oc )ue en cada caso se constituyan para conocer y resolver las controversias a )ue se re*iere el presente Protocolo, as. como la ,urisdicci#n del "ribunal Permanente de Revisi#n para conocer y resolver las controversias con*orme a las competencias )ue le con*iere el presente Protocolo1 Artculo 3 -erec0o aplicable 0" Los "ribunales Arbitrales Ad @oc y el "ribunal Permanente de Revisi#n decidir%n la controversia en base al "ratado de Asunci#n, al Protocolo de Ouro Preto, a los protocolos y acuerdos celebrados en el marco del "ratado de Asunci#n, a las -ecisiones del 'onse,o del &ercado 'omn, a las Resoluciones del 2rupo &ercado 'omn y a las -irectivas de la 'omisi#n de 'omercio del &ER'O(UR as. como a los principios y disposiciones de -erec;o =nternacional aplicables a la materia1 31 La presente disposici#n no restringe la *acultad de los "ribunales Arbitrales Ad @oc o la del "ribunal Permanente de Revisi#n cuando acte en instancia directa y nica, con*orme a lo dispuesto en el art.culo 3> de decidir la controversia e* ae+uo et bono, si las partes as. lo acordaren1 Artculo 3! Cali'icacin de los $rbitros 01 Los %rbitros de los "ribunales Arbitrales Ad @oc y los del "ribunal Permanente de Revisi#n deber%n ser ,uristas de reconocida competencia en las materias )ue puedan ser ob,eto de las controversias y tener conocimiento del con,unto normativo del &ER'O(UR1 31 Los %rbitros deber%n observar la necesaria imparcialidad e independencia *uncional de la Administraci#n Pblica 'entral o directa de los Estados Partes y no tener intereses de .ndole alguna en la controversia1 (er%n designados en *unci#n de su ob,etividad, con*iabilidad y buen ,uicio1

Artculo 3$ Costos 01 Los gastos y ;onorarios ocasionados por la actividad de los %rbitros ser%n solventados por el pa.s )ue los designe y los gastos del Presidente del "ribunal Arbitral Ad @oc ser%n solventados por partes iguales por los Estados partes en la controversia, a menos )ue el "ribunal decida distribuirlos en proporci#n distinta1 31 Los gastos y ;onorarios ocasionados por la actividad de los %rbitros del "ribunal Permanente de Revisi#n ser%n solventados en partes iguales por los Estados partes en la controversia, a menos )ue el "ribunal decida distribuirlos en proporci#n distinta1 >1 Los gastos a )ue se re*ieren los incisos anteriores podr%n ser pagados por intermedio de la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR1 Los pagos podr%n ser reali+ados por intermedio de un Fondo Especial )ue podr%n crear los Estados Partes al depositar las contribuciones relativas al presupuesto de la (ecretar.a Administrativa, con*orme al art.culo 59 del Protocolo de Ouro Preto, o al momento de iniciarse los procedimientos previstos en los 'ap.tulos <= o <== del presente Protocolo1 El Fondo ser% administrado por la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR, la cual deber% anualmente rendir cuentas a los Estados Partes sobre su utili+aci#n1 Artculo 3% "onorarios y dem$s gastos Los ;onorarios, gastos de traslado, alo,amiento, vi%ticos y dem%s gastos de los %rbitros ser%n determinados por el 2rupo &ercado 'omn1 Artculo 3& 1ede La (ede del "ribunal Permanente de Revisi#n ser% la ciudad de Asunci#n1 6o obstante, por ra+ones *undadas el "ribunal podr% reunirse, e7cepcionalmente, en otras ciudades del &ER'O(UR1 Los "ribunales Arbitrales Ad @oc podr%n reunirse en cual)uier ciudad de los Estados Partes del &ER'O(UR1 CAPITULO *I RECLAMOS DE PARTICULARES Artculo 3( mbito de aplicacin El procedimiento establecido en el presente 'ap.tulo se aplicar% a los reclamos e*ectuados por particulares 8personas *.sicas o ,ur.dicas: con motivo de la sanci#n o aplicaci#n, por cual)uiera de los Estados Partes, de medidas legales o administrativas de e*ecto restrictivo, discriminatorias o de competencia desleal, en violaci#n del "ratado de Asunci#n, del Protocolo de Ouro Preto, de los protocolos y acuerdos celebrados en el marco del "ratado de Asunci#n, de las -ecisiones del 'onse,o del &ercado 'omn, de las Resoluciones del 2rupo &ercado 'omn y de las -irectivas de la 'omisi#n de 'omercio del &ER'O(UR1

Artculo ) nicio del tr$mite 0" Los particulares a*ectados *ormali+ar%n los reclamos ante la (ecci#n 6acional del 2rupo &ercado 'omn del Estado Parte donde tengan su residencia ;abitual o la sede de sus negocios1 31 Los particulares deber%n aportar elementos )ue permitan determinar la verosimilitud de la violaci#n y la e7istencia o amena+a de un per,uicio, para )ue el reclamo sea admitido por la (ecci#n 6acional y para )ue sea evaluado por el 2rupo &ercado 'omn y por el grupo de e7pertos, si se lo convoca1 Artculo 1 Procedimiento 01 A menos )ue el reclamo se re*iera a una cuesti#n )ue ;aya motivado la iniciaci#n de un procedimiento de (oluci#n de 'ontroversias de acuerdo con los 'ap.tulos =< a <== de este Protocolo, la (ecci#n 6acional del 2rupo &ercado 'omn )ue ;aya admitido el reclamo con*orme al art.culo 5? del presente 'ap.tulo deber% entablar consultas con la (ecci#n 6acional del 2rupo &ercado 'omn del Estado Parte al )ue se atribuye la violaci#n a *in de buscar, a trav4s de a)u4llas, una soluci#n inmediata a la cuesti#n planteada1 -ic;as consultas se tendr%n por concluidas autom%ticamente y sin m%s tr%mite si la cuesti#n no ;ubiere sido resuelta en el pla+o de )uince 809: d.as contado a partir de la comunicaci#n del reclamo al Estado Parte al )ue se atribuye la violaci#n, salvo )ue las partes ;ubieren decidido otro pla+o1 31 Finali+adas las consultas sin )ue se ;ubiera alcan+ado una soluci#n, la (ecci#n 6acional del 2rupo &ercado 'omn elevar% el reclamo sin m%s tr%mite al 2rupo &ercado 'omn1 Artculo 2 ntervencin del Grupo Mercado Com2n 0" Recibido el reclamo, el 2rupo &ercado 'omn evaluar% los re)uisitos establecidos en el art.culo 5?13, sobre los )ue bas# su admisi#n la (ecci#n 6acional, en la primera reuni#n siguiente a su recepci#n1 (i concluyere )ue no est%n reunidos los re)uisitos necesarios para darle curso, rec;a+ar% el reclamo sin m%s tr%mite, debiendo pronunciarse por consenso1 3" (i el 2rupo &ercado 'omn no rec;a+are el reclamo, 4ste se considerar% aceptado1 En este caso el 2rupo &ercado 'omn proceder% de inmediato a convocar a un grupo de e7pertos, )ue deber% emitir un dictamen acerca de su procedencia en el t4rmino improrrogable de treinta 8>?: d.as contado a partir de su designaci#n1 >" -entro de ese pla+o, el grupo de e7pertos dar% oportunidad al particular reclamante y a los Estados involucrados en el reclamo, de ser o.dos y de presentar sus argumentos en audiencia con,unta1

Artculo 3 Grupo de e*pertos 0" El grupo de e7pertos a )ue se ;ace re*erencia en el art.culo 5313 estar% compuesto por tres 8>: miembros designados por el 2rupo &ercado 'omn o, a *alta de acuerdo sobre uno o m%s e7pertos, 4stos ser%n elegidos por votaci#n )ue reali+ar%n los Estados Partes entre los integrantes de una lista de veinticuatro 835: e7pertos1 La (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR comunicar% al 2rupo &ercado 'omn el nombre del e7perto o de los e7pertos )ue ;ubieren recibido la mayor cantidad de votos1 En este ltimo caso, y salvo )ue el 2rupo &ercado 'omn lo decida de otra manera, uno 80: de los e7pertos designados no podr% ser nacional del Estado contra el cual se *ormul# el reclamo, ni del Estado en el cual el particular *ormali+# su reclamo, en los t4rminos del art.culo 5?1 3" 'on el *in de constituir la lista de e7pertos, cada uno de los Estados Partes designar% seis 8B: personas de reconocida competencia en las cuestiones )ue puedan ser ob,eto del reclamo1 -ic;a lista )uedar% registrada en la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR1 >1 Los gastos derivados de la actuaci#n del grupo de e7pertos ser%n su*ragados en la proporci#n )ue determine el 2rupo &ercado 'omn o, a *alta de acuerdo, en montos iguales por las partes directamente involucradas en el reclamo1 Artculo -ictamen del grupo de e*pertos 01 El grupo de e7pertos elevar% su dictamen al 2rupo &ercado 'omn1 i: (i en dictamen un%nime se veri*icare la procedencia del reclamo *ormulado en contra de un Estado Parte, cual)uier otro Estado Parte podr% re)uerirle la adopci#n de medidas correctivas o la anulaci#n de las medidas cuestionadas1 (i su re)uerimiento no prosperare dentro de un pla+o de )uince 809: d.as, el Estado Parte )ue lo e*ectu# podr% recurrir directamente al procedimiento arbitral, en las condiciones establecidas en el 'ap.tulo <= del presente Protocolo1 ii: Recibido el dictamen )ue considere improcedente el reclamo por unanimidad, el 2rupo &ercado 'omn dar% de inmediato por conclu.do el mismo en el %mbito del presente 'ap.tulo1 iii: En caso )ue el grupo de e7pertos no alcance la unanimidad para emitir el dictamen, elevar% sus distintas conclusiones al 2rupo &ercado 'omn, )ue dar% de inmediato por conclu.do el reclamo en el %mbito del presente 'ap.tulo1 31 La *inali+aci#n del reclamo por parte del 2rupo &ercado 'omn, en los t4rminos de los apartados ii: y iii: del numeral anterior, no impedir% )ue el Estado Parte reclamante d4 inicio a los procedimientos previstos en los 'ap.tulos =< a <= del presente Protocolo1

CAPTULO *II DISPOSICIONES GENERALES Artculo ! !ransaccin o desistimiento En cual)uier etapa de los procedimientos, la parte )ue present# la controversia o el reclamo podr% desistir de los mismos, o las partes involucradas podr%n llegar a una transacci#n, d%ndose por concluida la controversia o el reclamo en ambos casos1 Los desistimientos o las transacciones deber%n ser comunicados por intermedio de la (ecretar.a Administrativa del &ercosur al 2rupo &ercado 'omn, o al "ribunal )ue corresponda, segn el caso1 Artculo $ Con'idencialidad 01 "odos los documentos presentados en el %mbito de los procedimientos previstos en este Protocolo son de car%cter reservado a las partes en la controversia, a e7cepci#n de los laudos arbitrales1 31 A criterio de la (ecci#n 6acional del 2rupo &ercado 'omn de cada Estado Parte y cuando ello sea necesario para la elaboraci#n de las posiciones a ser presentadas al "ribunal, dic;os documentos podr%n ser dados a conocimiento, e7clusivamente, a los sectores con intereses en la cuesti#n1 >1 6o obstante lo establecido en el numeral 0, el 'onse,o del &ercado 'omn reglamentar% la modalidad de divulgaci#n de los escritos y presentaciones de las controversias ya concluidas1 Artculo % Reglamentacin El 'onse,o del &ercado 'omn aprobar% la reglamentaci#n del presente Protocolo dentro de los sesenta 8B?: d.as de su entrada en vigencia1 Artculo & Plazos 01 "odos los pla+os establecidos en el presente Protocolo son perentorios y ser%n contados por d.as corridos a partir del d.a siguiente al acto o ;ec;o a )ue se re*ieren1 6o obstante, si el vencimiento del pla+o para presentar un escrito o cumplir una diligencia no ocurriese en d.a ;%bil en la sede de la (ecretar.a Administrativa del &ER'O(UR, la presentaci#n del escrito o cumplimiento de la diligencia deber% ser reali+ada el primer d.a ;%bil inmediatamente posterior a esa *ec;a1 31 6o obstante lo establecido en el numeral anterior, todos los pla+os previstos en el presente Protocolo podr%n ser modi*icados de comn acuerdo por las partes en la controversia1 Los pla+os previstos para los procedimientos tramitados ante los "ribunales Arbitrales Ad @oc y ante el "ribunal Permanente de Reivisi#n podr%n ser modi*icados cuando las partes en la controversia lo soliciten al "ribunal respectivo y 4ste lo conceda1

CAPTULO *III DISPOSICIONES TRANSITORIAS Artculo ( Noti'icaciones iniciales Los Estados Partes reali+ar%n las primeras designaciones y noti*icaciones previstas en los art.culos 00, 0C y 5>13 en un pla+o de treinta 8>?: d.as a partir de la entrada en vigor del presente Protocolo1 Artculo !) Controversias en tr$mite Las controversias en tr%mite, iniciadas de acuerdo con el r4gimen del Protocolo de Brasilia, se regir%n e7clusivamente por el mismo ;asta su total conclusi#n1 Artculo !1 Reglas de procedimiento 01 El "ribunal Permanente de Revisi#n adoptar% sus propias Reglas de Procedimiento dentro de los treinta 8>?: d.as contados a partir de su constituci#n las )ue deber%n ser aprobadas por el 'onse,o del &ercado 'omn1 31 Los "ribunales Arbitrales Ad @oc adoptar%n sus propias reglas de procedimiento, tomando como re*erencia las Reglas &odelo a ser aprobadas por el 'onse,o del &ercado 'omn1 >1 Las reglas a las )ue se ;ace re*erencia en los numerales precedentes del presente art.culo garanti+ar%n )ue cada una de las partes en la controversia tenga plena oportunidad de ser o.da y de presentar sus argumentos y asegurar%n )ue los procesos se realicen de *orma e7pedita1

CAPITULO *IV DISPOSICIONES ,INALES Artculo !2 3igencia y depsito 01 El presente Protocolo, parte integrante del "ratado de Asunci#n, entrar% en vigor el trig4simo d.a contado a partir de la *ec;a en )ue ;aya sido depositado el cuarto instrumento de rati*icaci#n1 31 La Repblica del Paraguay ser% depositaria del presente Protocolo y de los instrumentos de rati*icaci#n y noti*icar% a los dem%s Estados Partes la *ec;a de los dep#sitos de esos instrumentos, enviando copia debidamente autenticada de este Protocolo a los dem%s Estados Partes1

Artculo !3 Revisin del sistema Antes de *inali+ar el proceso de convergencia del arancel e7terno comn, los Estados Partes e*ectuar%n una revisi#n del actual sistema de soluci#n de controversias, a *in de adoptar el (istema Permanente de (oluci#n de 'ontroversias para el &ercado 'omn a )ue se re*iere el numeral > del Ane7o === del "ratado de Asunci#n1 Artculo ! Ad0esin o denuncia ipso )ure 01 La ad;esi#n al "ratado de Asunci#n, signi*icar% ipso )ure4 la ad;esi#n al presente Protocolo1 31 La denuncia del presente Protocolo, signi*icar% ipso )ure4 la denuncia del "ratado de Asunci#n1 Artculo !! -erogacin 01 El presente Protocolo deroga, a partir de su entrada en vigencia, el Protocolo de Brasilia para la (oluci#n de 'ontroversias, suscripto el 0D de diciembre de 0EE0 y deroga el Reglamento del Protocolo de Brasilia, -ecisi#n '&' 0DFEC1 31 6o obstante, mientras las controversias iniciadas ba,o el r4gimen del Protocolo de Brasilia no se concluyan totalmente! y ;asta tanto se completen los procedimientos previstos en el art.culo 5E, continuar% aplic%ndose, en lo )ue corresponda, el Protocolo de Brasilia y su Reglamento1 >1 Las re*erencias al Protocolo de Brasilia reali+adas en el Protocolo de Ouro Preto y su Ane7o, se entender%n remitidas al presente Protocolo en lo )ue corresponda1 Artculo !$ diomas (er%n idiomas o*iciales en todos los procedimientos previstos en el presente Protocolo el espaAol y el portugu4s1 @ec;o en la ciudad de Olivos, Provincia de Buenos Aires, Repblica Argentina, a los diecioc;o d.as del mes de *ebrero del aAo dos mil dos en un original en los idiomas espaAol y portugu4s, siendo ambos te7tos igualmente aut4nticos1 POR LA REP#'LICA ARGENTINA E-UAR-O -U@AL-E 'ARLO( RU'GAUF POR LA REP#'LICA ,EDERATIVA DEL 'RASIL FER6A6-O @E6R=$UE 'AR-O(O 'EL(O LAFER POR LA REP#'LICA DEL PARAGUALU=( 2O6HALEH &A''@= IO(J A6"O6=O &ORE6O RUFF=6ELL= POR LA REP#'LICA ORIENTAL DEL URUGUAIOR2E BA"LLE =BAKEH -=-=ER OPER""=