Está en la página 1de 15

DOMNIOS DE LINGU@GEM Revista Eletrnica de Lingstica (www.dominiosdelinguagem.org.

br) Ano 2, n 1 1 Semestre de 2008 ISSN 1980-5799

REFLEXES A PARTIR DA OBSERVAO DE UMA AULA DE LNGUA DE SINAIS BRASILEIRA COMO PRIMEIRA LNGUA MARIA CRISTINA PIRES PEREIRA

RESUMO: Apesar dos avanos, em termos de legislao, os educadores da linguagem que trabalham com crianas e jovens surdos ainda carecem de conhecimentos tericos consistentes que embasem as suas prticas. O que vem acontecendo a reproduo de estratgias sem uma devida reflexo sobre elas. As aulas de lngua de sinais brasileira (Libras), conseqentemente, transformam-se em aulas de traduo para a lngua portuguesa. Atravs de uma observao de uma aula de Libras como primeira lngua e de uma entrevista com o professor surdo, proponho alternativas com vis interativo. PALAVRAS-CHAVE: Lngua de Sinais Brasileira Primeira lngua Surdos. ABSTRACT: Despite the advances, in legislation terms, language educators who work with deaf children and adolescents dont show, generally, a consistent theoretical knowledge to support their practice. What happens is the reproduction of strategies without an adequate reflection on them. Brazilian sign language classes, consequently, turn into how translate from and to Portuguese. Through an observation of a Libras class, as a first language, and of an interview with the deaf teacher, I consider alternatives with an interactive theoretical frame. KEYWORDS: Brazilian sign language First language Deaf.

1. INTRODUO

Tenho acompanhado, nas escolas, o movimento dos surdos em tornar a sua lngua, a lngua de sinais brasileira (Libras), um componente curricular obrigatrio em sua educao. E mesmo com a regulamentao da Libras, por meio do Decreto Federal 5.626, de 22 de dezembro de 2005, no existe ainda uma sistematizao explcita sobre seu ensino como primeira lngua. Neste decreto constam referncias vagas ao uso e difuso da Libras para o acesso das pessoas surdas educao e que para garantir o atendimento educacional especializado, as instituies federais de ensino devem, alm de outros aspectos promover cursos de formao de professores para o ensino e uso da Libras e ofertar, obrigatoriamente, desde a educao infantil, o ensino da Libras. O Brasil vive o mito da lngua nica, a lngua portuguesa, e os cursos de formao dos educadores e pesquisadores da linguagem focam, quase que exclusivamente, em seu estudo e ensino. No entanto, centenas de lnguas indgenas, de imigrantes e as lnguas de sinais ficam esquecidas ou, no mximo, relegadas a um papel
Intrprete de Lngua de Sinais da Rede Metodista de Educao do Sul. Mestre em Lingstica Aplicada, Universidade do Vale do Rio dos Sinos. Contatos: pirespereiramc@gmail.com.

secundrio, como curiosidades, embora ofeream um vasto campo de investigaes. Na rea das lnguas de sinais, temos duas lnguas descobertas no nosso pas, a Libras, antigamente chamada de lngua de sinais dos centros urbanos, e a lngua de sinais, autctone, Urubu-Kaapor de uma tribo indgena. As crianas surdas devem ter, o mais cedo possvel, um ensino de lngua de sinais o mais qualificado possvel e o que vem acontecendo so polticas emergenciais, advindas de estudos superficiais, sem grande incentivo e divulgao das pesquisas existentes. Para tentar alcanar um nvel desejado de conhecimento lingstico preciso que, cada vez mais, sejam abertas oportunidades de estudos no s da lngua de sinais como primeira lngua, mas tambm em seu promissor campo como segunda lngua para professores de surdos, intrpretes de lngua de sinais e para seu ensino na graduao e cursos livres. Este trabalho enfocou o ensino formal da Libras, para crianas e adolescentes surdos, como primeira lngua, em ambiente escolar, e em como a concepo de linguagem que o professor possui pode permear a prtica escolar. 2. REFERENCIAL TERICO

A Libras a primeira lngua de boa parte da populao surda, no Brasil. As concepes de lngua, linguagem e lingstica no podem mais ignorar a existncia das lnguas de sinais. Recentemente, em dezembro de 2006, aconteceu o 9 Congresso Internacional de Aspectos Tericos das Pesquisas nas Lnguas de Sinais, na Universidade Federal de Santa Catarina, em que lingistas do mundo inteiro fizeram comunicaes e conferncias sobre os mais diversos aspectos das lnguas de sinais, como, por exemplo: Diachronic Lexical Change in Flemish Sign Language; Deixis, Anaphora and Highly Iconic Structures: cross linguistic evidence on American (ASL), French (LSF) and Italian (LIS) signed languages; Investigating Sociolinguistic Variation in New Zealand Sign Language; Frames of Reference in German Sign Language e muitos outros. Este recorte nos lembra do imenso universo que as lnguas de sinais vislumbram para os pesquisadores e o quanto ainda nos falta conhecer e investigar.

Estas pesquisas precisam ultrapassar o campo acadmico e adentrarem no campo do ensino-aprendizagem, principalmente no nosso pas, pois segundo Matncio (1994: 78):

O hiato que se constituiu entre os avanos cientficos na rea da linguagem e sua incorporao na formao de professores, bem como em sua prtica em sala de aula, reflete os problemas no ensino no Brasil: s muito tardiamente os avanos cientficos nas reas mencionadas tm sido incorporados ao ensino de terceiro grau e, portanto, reestruturados para incluso nos nveis iniciais

A idia dominante, principalmente na prpria comunidade surda, era de que o simples contato com surdos adultos, sinalizadores, seria suficiente para que as crianas surdas adquirissem e aprendessem a Libras. Talvez, em termos de aquisio sim, mas a partir do momento em que a Libras entra como componente curricular, no ensino formal, se faz necessria uma sistematizao e um estudo de quais as melhores maneiras de apresentar e desenvolver o estudo da lngua de sinais como primeira lngua. As dificuldades, nesse sentido, so muitas e (...) deveriam ser repensadas por uma pedagogia da lngua reveladora de aspectos de uma educao lingstica que conceba a lngua em sua heterogeneidade (FLORES, 2006: 12), ou seja, no somente no seu aspecto normativo, mas tambm quanto ao uso da lngua. No caso da Libras, refletir sobre as lies que, at agora, aprendemos com o ensino da lngua portuguesa pode ser de grande valor na escolha da abordagem que ser utilizada pelo professor.

3. METODOLOGIA

Dois mtodos de coleta de dados foram utilizados para esta pesquisa: uma entrevista aberta com o professor da disciplina e uma observao de uma aula de primeira lngua, no caso a Libras.

O Professor

O professor graduado em Pedagogia e mestre em Educao. A formao que teve para ministrar aulas de Libras foi obtida em um curso promovido pela Federao

Nacional de Educao e Integrao dos Surdos (Feneis) que tem a durao de quatro meses e forma instrutores surdos de Libras. Antes do curso de graduao Letras-Libras, lanado em 2006, somente pessoas surdas eram formadas para ministrar a Libras, por uma poltica de reserva de mercado. O professor, daqui por diante referido com o nome fictcio de Max, surdo profundo, congnito e foi educado, at a pr-adolescncia, s com a oralizao, ou seja, somente com os recursos da leitura orofacial1, sem lngua de sinais. No depoimento, Max relatou que teve muito apoio da famlia, principalmente de sua me, para entender o que estava se passando em um mundo sonoro, ela foi a sua primeira intrprete. Por vezes, a me at desligava o som da televiso para que se sentisse igual a Max, pois ele seguidamente lhe pedia para dizer o que estava se passando na TV e assim ela dizia ao filho que, naquele momento, os dois estavam nas mesmas condies e que iriam tentar decifrar juntos o que estava sendo noticiado. Enfrentou uma crise pessoal e escolar, na escola regular, pelos limites que a comunicao oral lhe impunha, e foi colocado, como ltimo recurso, em uma escola particular para surdos, em Porto Alegre. Neste momento, relata um renascer para o mundo das interaes lingsticas, quando aprende a lngua de sinais, e no depende de mais ningum para intermediar suas conversas e para receber informaes. Concluiu o ensino mdio nesta mesma escola para surdos e entrou na Universidade Luterana do Brasil (Ulbra), de Canoas/RS, onde aps alguns semestres sem intrprete de lngua de sinais (ILS) conseguiu o acompanhamento e interpretao para a Libras at a sua formatura. Um ano depois, entrou para o mestrado em Educao, na Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), onde tambm teve o acompanhamento de ILS durante toda a ps-graduao, inclusive com apoio redao de lngua portuguesa que, hoje, considera a sua segunda lngua. Apesar de ser um exmio leitor orofacial e no apresentar grandes problemas em interaes na lngua portuguesa (desde que os interlocutores falem de frente para ele e articulando bem as palavras), prefere a Libras por, a seu ver, expressar melhor o seu pensamento, essencialmente, visual. No trecho a seguir, Max faz um breve relato de sua preparao como instrutor de Libras. As perguntas, feitas por mim, por meio de correio eletrnico, esto numeradas e
1

Tambm referida como leitura labial. Preferi o termo mais tcnico por expressar no s a leitura dos movimentos labiais, mas de toda a face.

as respostas de Max esto transcritas em sua verso original, sem correes gramaticais. Optei por no alterar o seu depoimento para que se possa ter uma viso mais clara de como a lngua portuguesa utilizada por pessoas surdas, mesmo por aquelas que esto no topo da escala acadmica na comunidade surda.

1. no curso de formao de instrutores, tiveste alguma teoria de aprendizagem de linguagem? No teve teoricamente, principalmente estivemos treino "classificatorio" CL. 2. j leste ou estudaste algo sobre aprendizagem de linguagem? Sim, por conta propria!!! No curso no tive oportunidade.

Max teve que complementar sua prpria formao, movimento que tambm acontece com qualquer educador graduado e ps-graduado, pois o processo de formao um processo que transborda em larga medida os cursos de formao propriamente ditos, e que envolve a aquisio, a mobilizao e a articulao/transformao de saberes e competncias heterogneos (SIGNORINI, 2005: 96) e no deve estancar em um determinado momento de um curso. No relato de sua vida escolar, Max revelou que no teve a disciplina de Libras no ensino formal, nunca estudou a lngua de sinais. Seu contato com a lngua de sinais, at o seu curso de instrutor, foi informal. Max um reconhecido professor de Libras, como primeira e segunda lngua, mas apresenta, segundo ele mesmo, falhas em sua formao. Tentou remedi-las com estudos autodidatas, mas isto nem sempre preenche as necessidades deixadas por um curso rpido de instrutores de Libras. Estes problemas transparecem na dinmica da sala de aula, como veremos adiante.

Os alunos

A turma observada foi um terceiro ciclo do ensino fundamental em que estavam presentes cinco meninos e quatro meninas. Os alunos sero referidos da seguinte forma: C. 10 anos; K. 10 anos; A. 12 anos; R. 12 anos; B. 13 anos; M. 13 anos; RA. 15 anos; RO. 15 anos; CA. 16 anos.

A Observao

A observao foi feita em uma escola particular, de confisso religiosa, que especfica para surdos, e conta com todo o ensino bsico, desde o ensino infantil at o ensino mdio. Todas as aulas so ministradas em Libras, de acordo com a proficincia de cada professor, sendo que existem professores surdos e professores ouvintes. O prdio da escola foi especialmente construdo para surdos: as salas tm dimenses pequenas, para um nmero reduzido de alunos; as janelas so posicionadas acima do nvel dos olhos (maior canal de recepo das pessoas surdas) para evitar excesso de estmulos visuais externos e as mesas so permanentemente posicionadas em semicrculo para que todos possam ver a sinalizao uns dos outros. Cabe salientar que eu, a observadora, sou intrprete de lngua de sinais e durante todo o tempo compreendi todas as conversas que se passaram na aula. Esta nota tem seu lugar, pois muitas filmagens e observaes em escolas de surdos so feitas por pessoas que ou no conhecem profundamente a lngua de sinais ou tm conhecimentos que no permitem uma compreenso total das interaes realizadas na aula, o que influencia de uma maneira importante. Os alunos primeiramente, perguntaram ao professor quem eu era e ele disse para perguntarem diretamente a mim. Alguns, ainda assim, perguntaram a Max se eu entendia a Libras no que ele os desafiou a comprovarem conversando comigo. Logo eu estava cercada dos alunos que, alm das perguntas bsicas sobre meu nome, sinal2, idade e o que estava fazendo l, tambm me perguntaram se eu era surda. Apesar de ser intrprete e me considerar com uma boa proficincia em Libras, no deixei de me espantar, pois a escola de e para surdos e, se supe, que os professores ouvintes tambm devem ter uma proficincia to boa quanto a de qualquer intrprete. Mesmo tendo respondido que eu era ouvinte, alguns alunos ainda assim no acreditaram e tentavam a confirmao sinalizando verdade?, ouvinte mesmo? e outros afirmavam que eu estava mentindo e que era surda, me fazendo passar por ouvinte. Max teve que confirmar e dizer que eu tinha sido a intrprete dele na universidade e na psgraduao para que os alunos aceitassem que eu era realmente ouvinte.

Todas as pessoas, surdas ou ouvintes, que participam da comunidade surda e so falantes de Libras, recebem um sinal pessoal, que passa a ser a sua identificao pessoal na comunidade. um sinal que reflete alguma caracterstica fsica ou psicolgica pela qual passamos a ser conhecidos.

Logo no comeo da aula procurei me posicionar em um lugar perto do fundo da sala, pois as distraes visuais so percebidas de uma maneira mais focada nas crianas surdas e se constituem em verdadeiros rudos visuais. A disciplina de Libras conta com um perodo semanal de cinqenta minutos e a lngua portuguesa com trs perodos semanais. Passo, a seguir, ao detalhamento das atividades presenciadas.

Primeira atividade A primeira etapa do trabalho proposto pelo professor foi uma espcie de ditado com as configuraes de mo. Foram utilizadas duas configuraes, que constam no alfabeto datilolgico3, B e Y 4.

Ilustrao 1 - Configurao de mo em B

Ilustrao 2 - Configurao de mo em Y

O professor ditava sinais que possuam as configuraes de mo, anteriormente citadas, e os alunos tinham que escrever a palavra correspondente em lngua portuguesa. A seguir, detalho a produo dos alunos, sem correes ou alteraes. Cabe ressaltar que Max, no fim da aula, recolheu a folha das atividades e, gentilmente, as cedeu para mim. Fiquei, assim, com todo o registro escrito da observao.

O alfabeto datilolgico, tambm chamado de alfabeto manual, uma forma de representar as letras do alfabeto da lngua oral, no caso do Brasil, o alfabeto latino, por meio de configuraes de mo. 4 Fonte das gravuras disponvel no portal http://www.libras.org.br.

C. 10 anos: brincar, sofre, avio, brasil, peixe, biblioteca. K. 10 anos: brincar, sotre, aviso, Brasil, peixe, biblioteca. A. 12 anos: brincar, sofre, avio, brasil, pexie, liblioteca. R. 12 anos: brincar, fone, avio, Brasil, peixe, biblioteca. B. 13 anos: brnicar, setore, avio, Brasil, peixe, Biblieteca. M. 13 anos: Birca, ossfra, aivo, Brasil, peixe, biblioteca. RA. 15 anos: brincar, sofre, avio, Brasil, peixe, biobe (incompleto). RO. 15 anos: Branca, avio, Brisal, Peixe. CA. 16 anos: brincor, sofre, avio, Brasil, peixe, Biblioteca.

Segunda atividade Logo em seguida foi feito um ditado de frases em Libras em que os alunos escreviam em lngua portuguesa. O professor primeiro sinaliza e depois os alunos escrevem. Nas repeties das frases, os alunos tm que parar de escrever para olhar a sinalizao novamente. Os alunos escreveram as seguintes frases:

C. 10 anos 1. A av quer comer banana. 2. O homem est brincar mas homem muito rpido caiu com bicicleta. 3. O avio dois bateu caiu. 4. O professor est correr no vai com rvore bateu caiu. 5. O pai e a me est passear praa sol lindo. O pai e a me est muito cansando. O pai e a me est comer bananas.

K. 10 anos 1. Vov quero de comer banana. 2. O menino est brincar de bicicleta muito rpido rua ate caiu na cho ele esta dor no corpo. 3. Dois avio est bateu caiu cho. 4. A professora estava correr ate bateu a rvore professora caiu.

5. As pais passear muito matas forte sol paus esta muito calor ate canando as pais quero senta na cho comer na banana.

A. 12 anos 1. Vov quero come banana. 2. O homem vai bicicleta ancoteceu caiu. 3. Avio dois bateu est caiu [caho]. 4. A professora corre de vo viu j bateu rvore. 5. Me e pai vai passear viu rvore tem muito sol, me e pai est muito carlor de, me e pai muito cansando espera est sentar a caho uso comer banana.

R. 12 anos 1. Vov quero comer bananca. 2. Homem bicicleta rpido caiu. 3. Avio bateu outor avio. 4. Professor no viu rvore. 5. Me pai mata sal me fala cansando senta comer banaca descansar.

B. 13 anos 1. av comer quero banana. 2. Menino bicicleta correr caiu bicicleta. 3. Avio viu tem beta[m] avio. 4. Professor viu no correr Arvera. 5. [em branco].

M. 13 anos 1. A vov quer banana. 2. O homem bicicleta susto caiu rua. 3. Avio dois bateu avio. 4. Aprofessor corre viu rvore.

10

5. Apais foi muito rvore de muito sol para muito vero senta comer gostoso muita todos Banana.

RA. 15 anos 1. Vovo que comer banana. 2. Homem foi rpido caiu da bicicleta. 3. [3] avio bateu caiu na rua. 4. Professor no viu bateu na arvore. 5. Pai e mae vai passear sol estava muito carlor mae e pai estava muito cansando.

RO. 15 anos: No escreveu nada.

CA. 16 anos 1. Vov comer banana. 2. [em branco]. 3. Avio. 4. Professor rvore. 5. Pai e me Vai passear sol rua carlor LEGAL sentar comer banana muito.

Terceira atividade Foi escrito no quadro, em lngua portuguesa, o texto:

Tio um menino triste. No tem casa, no tem pai, no tem me. Vive sozinho na rua.

Os alunos, que quisessem, iam frente da aula e liam o texto, sinalizando em Libras. Quase todos os alunos tentaram ler, menos um. Tentarei mostrar aqui como seria uma estrutura em Libras, utilizando glosas:

11

/T-I--O/ /menino/ /triste/ /casa/ /no-ter/ /pai/ /no-ter/ /me/ /no-ter/ /viver/ /sozinho@/ /rua/ ou /rua/ /viver/ /sozinh@/

A maioria dos alunos fez uma sinalizao aproximada do portugus sinalizado em que se utiliza a estrutura da lngua portuguesa com o lxico da Libras. Neste caso, vrios sinais artificiais so criados para suprir o descompasso da traduo literal sinalpalavra e vice-versa. Irei colocar entre colchetes estes sinais artificiais ou inverso da estrutura da Libras. Exemplo:

/Tio/ {} {um@} /menino/ /triste/ {no} {ter} /casa/ {no} {ter} /pai/ {no} {ter} /me/ /viver/ /sozinho@/ N-A5 /rua/

Aps esta observao, procedo a uma anlise das atividades dirigidas pelo professor e proponho algumas alternativas, baseada em uma viso, predominantemente, interacionista.

4. PROPOSTA

Todos os trs momentos das atividades tiveram a presena da lngua portuguesa, embora a aula fosse de Libras como L1. Esse fato, de certa forma, contradiz vrias concepes lingsticas sobre primeira lngua e, at mesmo, as reivindicaes lingsticas e polticas da comunidade surda. Na verdade, o material coletado serviria para uma anlise da lngua portuguesa entre os alunos surdos e no para um estudo da Libras como primeira lngua. O que ocorre um contnuo processo de traduo entre a Libras e o Portugus. Certamente, reconheo a importncia da lngua portuguesa para as pessoas surdas, principalmente na sua modalidade escrita, como instrumento de participao e poder na

Configuraes de mo correspondentes letra N e letra A.

12

sociedade majoritria ouvinte, mas em momentos separados e no exercendo um domnio franco em sala de aula. A proposta apresentada no pretende ser fechada em si mesma e poderia ser incrementada com uma participao mais ativa dos alunos, promovendo o desenvolvimento de uma comunidade de aprendizagem na qual alunos e professores, juntos, determinem os assuntos, perguntas e estratgias de investigao (KLEIMAN e SOARES, 1999: 28), alm de valorizar conhecimentos advindos de vrias experincias, desenvolvendo a autonomia dos alunos, o esprito de colaborao e o interesse em conhecer, em saber, em investigar. Esta parceria colaborativa entre professores e alunos v o professor como parceiro privilegiado, justamente porque tem maior experincia, informaes e a incumbncia, entre outras funes, de tornar acessvel ao aluno o patrimnio cultural (...) e portanto, desafiar atravs do ensino os processos de aprendizagem e desenvolvimento infantil (REGO, 1995: 115). Oportunizar aos alunos situaes em que a interao e a colaborao se estabeleam pode incrementar as experincias de aprendizagem e ampliar o espectro de desenvolvimento para os aprendizes. Proponho atividades que utilizam somente a Libras em sala de aula. Existem muitos aspectos especficos da Libras que podem ser explorados (QUADROS,2000: 56):
estabelecimento do olhar; explorao das configuraes de mos; dos movimentos dos sinais (internos: dos dedos e externos: de relaes gramaticais no espao); das diferentes funes do apontar; do alfabeto manual; da orientao da mo; utilizao de sinais com uma mo, duas mos com movimentos simtricos, duas mos com movimentos no simtricos, duas mos com diferentes configuraes de mos; uso de expresses no manuais gramaticalizadas (interrogativas, topicalizao, foco e negao); utilizao de classificadores; especificao do tipo de ao, durao, intensidade e repetio (adjetivao, aspecto e marcao do plural); estabelecimento de referentes presentes e no presentes no discurso.

13

E vrias outras atividades que possam tirar proveito da riqueza visual e cinestsica de uma lngua visual e gestual. Diante disso, proponho como que todas as atividades sejam registradas no sistema Signwriting6, possibilitando uma escrita diretamente em lngua de sinais, sem a interferncia da lngua portuguesa e sem a necessidade que os alunos traduzam seu pensamento de uma lngua para outra. No ditado utilizando as configuraes de mo, eu proporia alm de configuraes existentes no alfabeto datilolgico, outras que no representam nenhuma letra do alfabeto latino, por exemplo: Configurao de mo: punho fechado, todos os dedos em total flexo, menos o dedo indicador que fica semiflexionado, em forma de gancho.

Ilustrao 3 - representao em Signwriting dos sinais para /SEXTA-FEIRA/ e /COMPUTADOR/

Configurao de mo: punho aberto com todos os dedos semiflexionados.

Ilustrao 4 - representao em Signwriting dos sinais para /JACAR/ e /MACACO/

Os sinais aqui registrados foram feitos em um editor de textos, gratuito, disponvel na Internet no portal do Signwriting. Este editor, o Signwriter, apesar de
6

Sistema de registro grfico de lnguas sinalizadas que vem se popularizando muito nos ltimos anos. Para maior detalhamento acessar <http://www.signwriting.org>.

14

trabalhoso, pode ser utilizado por qualquer pessoa para escrever sinais, desde que se saiba, obviamente, as convenes e smbolos do sistema de escrita. Poderia, portanto, ser utilizado pelos alunos no laboratrio de informtica, o que consistiria de um desdobramento desta primeira tarefa em que os alunos escreveriam os sinais mo. A Libras, mesmo se a considerarmos como uma lngua grafa, pode ser trabalhada como um gnero oral no sentido que as interaes, e informaes so feitas de uma forma presencial, assim como as culturas de lnguas orais e que so grafas. Contao de histrias, piadas e outros gneros podem ser trabalhados de muitas maneiras criativas que coloquem em questo, para as crianas surdas, as diferentes formas de dizer, determinadas por diferentes situaes comunicativas (BARBOSA, 2000: 154), pois, aprender a falar apropriar-se dos instrumentos para falar em situaes de linguagem diversas, isto , apropriar-se dos gneros (DOLZ e SCHNEUWLY, 2004: 171). Obviamente, no caso da Libras, falar em lngua de sinais e no necessariamente da forma vocal/oral.

5. CONSIDERAES FINAIS O Brasil est vivendo uma efervescncia no que tange Educao de Surdos. Nos ltimos anos as conquistas em termos de legislao vm amparando profundas modificaes de concepo da surdez. No entanto, a Educao de Surdos precisa passar por profundas mudanas conceituais, de uma educao de deficientes para uma educao de uma minoria lingstica. Esta concepo j sentida, mas ainda no ultrapassou o campo do ideal. Este trabalho um passo, mesmo que incipiente, na direo de um estudo voltado, especificamente, para a rea da Lingstica, nas abordagens de Libras como primeira lngua. Outros trabalhos esto, aos poucos, surgindo para embasar a prtica dos educadores de surdos. Uma sugesto seria uma assessoria permanente de grupos acadmicos que, periodicamente, fizesse o intercmbio que seria proveitoso para todos: os professores fornecendo situaes reais de indagaes e conflitos na educao e os pesquisadores, por meio deste material, buscassem entender melhor os fenmenos que acontecem nas escolas e dessem o retorno novamente aos educadores. Uma parceria

15

assim, funcionaria no s em escolas com pessoas surdas, mas especificamente nesse caso, seria um grande recurso de evoluo na educao e na lingstica.

REFERNCIAS BARBOSA, Jacqueline Peixoto. Do Professor Suposto pelos PCNs ao Professor Real de Lngua Portuguesa: so os PCNs praticveis? In: ROJO, Roxane (org.). A Prtica de Linguagem em Sala de Aula: praticando os PCNs. Campinas: Mercado de Letras, 2000. BRASIL. Decreto 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispe sobre a Lngua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. In: Dirio Oficial da Unio de 23 de dez. de 2005, Braslia, p. 28. Congresso Internacional de Aspectos Tericos das Pesquisas nas Lnguas de Sinais, 6 a 9 de dezembro de 2006, Florianpolis, Brasil. Florianpolis: Lagoa Editora, 2006. DOLZ, Joaquim; SCHNEUWLY, Bernard. O Oral como Texto: como construir um objeto de ensino. In: ______. Gneros Orais e Escritos na Escola. Campinas: Mercado de Letras, 2004. FLORES, Valdir do nascimento. A Heterogeneidade dos estudos da Linguagem e o Ensino de Primeira lngua (do que falam os lingistas?). Calidoscpio, vol. 4, n. 1, p. 714. So Leopoldo: Unisinos, 2006. KLEIMAN, ngela B.; MORAES, Silvia E. Leitura e Interdisciplinaridade: tecendo redes nos projetos da escola. Campinas: Mercado de Letras, 1999. MATNCIO, Maria de Lourdes Meirelles. Leitura, produo de textos e a escola: reflexes sobre o processo de letramento. Campinas: Mercado de Letras, 1994. QUADROS, Ronice Mller de; KARNOPP, Lodenir Becker. Lngua de Sinais Brasileira: estudos lingsticos. Porto Alegre: Artmed, 2004. REGO, Teresa Cristina. Vygotsky: uma perspectiva histrico-cultural da educao. Petrpolis: Vozes, 1995. SIGNORINI, Ins. O Relato Autobiogrfico na Interao Formador/Formando. In: KLEIMAN, ngela B.; MATNCIO, Maria de Lourdes M. Letramento e Formao do Professor: prticas discursivas, representaes e construo do saber. Campinas: Mercado de Letras, 2005.

También podría gustarte